Translated on translate.pretix.eu (Dutch)

Currently translated at 34.6% (820 of 2368 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/

powered by weblate
This commit is contained in:
Maarten van den Berg
2018-04-15 17:56:30 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent 5334a4cbe0
commit b3fbd89456

View File

@@ -7,10 +7,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-13 07:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-07 19:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-16 02:00+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/"
">\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/>"
"\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Toeslagen"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:66
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:81
msgid "Order locale"
msgstr ""
msgstr "Locale van bestelling"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:71
#, python-brace-format
@@ -2422,7 +2422,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:23 pretix/control/forms/event.py:1127
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:33
msgid "Product name"
msgstr ""
msgstr "Productnaam"
#: pretix/base/pdf.py:24 pretix/base/services/tickets.py:77
#: pretix/control/views/pdf.py:58
@@ -4896,7 +4896,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:310 pretix/plugins/sendmail/forms.py:14
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:41
msgid "Message"
msgstr ""
msgstr "Bericht"
#: pretix/control/forms/organizer.py:17
msgid "This slug is already in use. Please choose a different one."
@@ -5028,37 +5028,37 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:277 pretix/control/forms/subevents.py:327
#: pretix/control/forms/subevents.py:343
msgid "Monday"
msgstr ""
msgstr "Maandag"
#: pretix/control/forms/subevents.py:278 pretix/control/forms/subevents.py:328
#: pretix/control/forms/subevents.py:344
msgid "Tuesday"
msgstr ""
msgstr "Dinsdag"
#: pretix/control/forms/subevents.py:279 pretix/control/forms/subevents.py:329
#: pretix/control/forms/subevents.py:345
msgid "Wednesday"
msgstr ""
msgstr "Woensdag"
#: pretix/control/forms/subevents.py:280 pretix/control/forms/subevents.py:330
#: pretix/control/forms/subevents.py:346
msgid "Thursday"
msgstr ""
msgstr "Donderdag"
#: pretix/control/forms/subevents.py:281 pretix/control/forms/subevents.py:331
#: pretix/control/forms/subevents.py:347
msgid "Friday"
msgstr ""
msgstr "Vrijdag"
#: pretix/control/forms/subevents.py:282 pretix/control/forms/subevents.py:332
#: pretix/control/forms/subevents.py:348
msgid "Saturday"
msgstr ""
msgstr "Zaterdag"
#: pretix/control/forms/subevents.py:283 pretix/control/forms/subevents.py:333
#: pretix/control/forms/subevents.py:349
msgid "Sunday"
msgstr ""
msgstr "Zondag"
#: pretix/control/forms/subevents.py:284 pretix/control/forms/subevents.py:334
#, fuzzy
@@ -6095,7 +6095,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:264
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:22
msgid "General information"
msgstr ""
msgstr "Algemene informatie"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:29
msgid "Please select the products that should be part of this check-in list."
@@ -10074,7 +10074,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:20
msgid "Payer"
msgstr ""
msgstr "Betaler"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:26
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
@@ -10106,7 +10106,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:25
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:13
msgid "Amount"
msgstr ""
msgstr "Bedrag"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:63
msgid ""
@@ -10365,12 +10365,12 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:289
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:68
msgid "Secret"
msgstr ""
msgstr "Geheim"
#: pretix/plugins/paypal/__init__.py:10 pretix/plugins/paypal/__init__.py:13
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:39
msgid "PayPal"
msgstr ""
msgstr "PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/__init__.py:16
msgid "This plugin allows you to receive payments via PayPal"
@@ -10378,7 +10378,7 @@ msgstr "Deze plug-in staat u toe om betalingen te ontvangen via PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:28 pretix/plugins/stripe/payment.py:35
msgid "Refund automatically?"
msgstr ""
msgstr "Automatisch terugbetalen?"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:30
msgid "Automatically refund charge with PayPal"
@@ -10436,7 +10436,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:324 pretix/plugins/stripe/payment.py:392
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr ""
msgstr "Uw invoer was ongeldig, probeer het opnieuw."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:341 pretix/plugins/paypal/payment.py:354
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:407 pretix/plugins/stripe/payment.py:428
@@ -10444,6 +10444,8 @@ msgid ""
"We were unable to transfer the money back automatically. Please get in touch "
"with the customer and transfer it back manually."
msgstr ""
"We konden het geld niet automatisch terugbetalen. Neem contact op met de "
"klant en maak het handmatig over."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:27
msgid "Payment completed."
@@ -11048,7 +11050,7 @@ msgstr "Creditcardbetalingen"
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:161 pretix/plugins/stripe/payment.py:567
msgid "giropay"
msgstr ""
msgstr "giropay"
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:163 pretix/plugins/stripe/payment.py:170
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:177 pretix/plugins/stripe/payment.py:184
@@ -11057,7 +11059,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:168 pretix/plugins/stripe/payment.py:635
msgid "iDEAL"
msgstr ""
msgstr "iDEAL"
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:175 pretix/plugins/stripe/payment.py:683
msgid "Alipay"
@@ -11065,11 +11067,11 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:182 pretix/plugins/stripe/payment.py:725
msgid "Bancontact"
msgstr ""
msgstr "Bancontact"
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:189 pretix/plugins/stripe/payment.py:793
msgid "SOFORT"
msgstr ""
msgstr "SOFORT"
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:191
msgid ""
@@ -11207,7 +11209,7 @@ msgstr "Spanje"
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:52
msgid "Charge succeeded."
msgstr ""
msgstr "Betaling geslaagd."
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:53
msgid "Charge refunded."
@@ -11325,7 +11327,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_stripe_checkout.html:16
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:24
msgid "Card number"
msgstr ""
msgstr "Kaartnummer"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:14
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_bancontact.html:4
@@ -11462,6 +11464,8 @@ msgid ""
"Sorry, there was an error in the payment process. Please check the link in "
"your emails to continue."
msgstr ""
"Sorry, er trad een fout op in het betalingsproces. Klik op de link in uw "
"email om door te gaan."
#: pretix/plugins/stripe/views.py:361
msgid ""