Translations: Update Hungarian

Currently translated at 2.9% (170 of 5745 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/hu/

powered by weblate
This commit is contained in:
Patrick Chilton
2024-09-30 14:19:40 +00:00
committed by Raphael Michel
parent b4ca2bdbb4
commit adc78c14ab

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 11:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 20:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-30 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Krisztián Henrik Papp <pkh@henky.me>\n" "Last-Translator: Patrick Chilton <chpatrick@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Hungarian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"hu/>\n" "hu/>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.5\n" "X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
#: pretix/_base_settings.py:79 #: pretix/_base_settings.py:79
msgid "English" msgid "English"
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:26 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:26
msgid "E-mail" msgid "E-mail"
msgstr "" msgstr "E-mail"
#: pretix/base/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:164 #: pretix/base/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:164
#: pretix/base/forms/auth.py:218 pretix/base/models/auth.py:662 #: pretix/base/forms/auth.py:218 pretix/base/models/auth.py:662
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:106 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:106
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "" msgstr "Telefonszám"
#: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246
#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3176 #: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3176
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:29 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:29
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "Név"
#: pretix/base/exporters/customers.py:77 pretix/base/models/customers.py:99 #: pretix/base/exporters/customers.py:77 pretix/base/models/customers.py:99
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "" msgstr "Számlák"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:192 #: pretix/base/exporters/invoices.py:192
msgid "Invoice lines" msgid "Invoice lines"
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:189 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:189
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr "Cím"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:208 pretix/base/exporters/invoices.py:216 #: pretix/base/exporters/invoices.py:208 pretix/base/exporters/invoices.py:216
#: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "" msgstr "Ország"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:211 pretix/base/exporters/invoices.py:337 #: pretix/base/exporters/invoices.py:211 pretix/base/exporters/invoices.py:337
msgid "Tax ID" msgid "Tax ID"
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "" msgstr "Adószám"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:213 pretix/base/exporters/invoices.py:214 #: pretix/base/exporters/invoices.py:213 pretix/base/exporters/invoices.py:214
#: pretix/base/exporters/invoices.py:215 pretix/base/exporters/invoices.py:216 #: pretix/base/exporters/invoices.py:215 pretix/base/exporters/invoices.py:216
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "" msgstr "Cég"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:215 pretix/base/exporters/invoices.py:341 #: pretix/base/exporters/invoices.py:215 pretix/base/exporters/invoices.py:341
msgid "Street address" msgid "Street address"
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr "Állam"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347
#: pretix/base/models/orders.py:3194 pretix/base/models/orders.py:3229 #: pretix/base/models/orders.py:3194 pretix/base/models/orders.py:3229
@@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:271 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:271
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "" msgstr "Számla"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:319 #: pretix/base/exporters/invoices.py:319
msgid "Line number" msgid "Line number"
@@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:372 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:372
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "" msgstr "Rendelés"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259
@@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:89 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:89
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:145 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:145
msgid "TEST MODE" msgid "TEST MODE"
msgstr "" msgstr "TESZT ÜZEMMÓD"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1240 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1240
msgid "Gift card redemptions" msgid "Gift card redemptions"
@@ -3293,7 +3293,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation" msgid "Cancellation"
msgstr "" msgstr "Lemondás"
#: pretix/base/invoice.py:620 pretix/base/invoice.py:628 #: pretix/base/invoice.py:620 pretix/base/invoice.py:628
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
@@ -6357,7 +6357,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:256 #: pretix/base/payment.py:256
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115
msgid "Pay now" msgid "Pay now"
msgstr "" msgstr "Fizetés"
#: pretix/base/payment.py:330 #: pretix/base/payment.py:330
msgid "Enable payment method" msgid "Enable payment method"
@@ -15180,7 +15180,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "" msgstr "Fizetés"
#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1456 #: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1456
#: pretix/control/views/event.py:1458 pretix/control/views/event.py:1490 #: pretix/control/views/event.py:1458 pretix/control/views/event.py:1490
@@ -15241,7 +15241,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "" msgstr "Visszatérítések"
#: pretix/control/navigation.py:245 #: pretix/control/navigation.py:245
msgid "Import" msgid "Import"
@@ -17559,7 +17559,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:175 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:175
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:21
msgid "Order details" msgid "Order details"
msgstr "" msgstr "Rendelésadatok"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:272
msgid "Other settings" msgid "Other settings"
@@ -19175,7 +19175,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "" msgstr "Rendelés lemondása"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/deny.html:11 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/deny.html:11
@@ -19642,7 +19642,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:369 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:369
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196
msgid "Ordered items" msgid "Ordered items"
msgstr "" msgstr "Megrendelt tételek"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:388 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:388
#, python-format #, python-format
@@ -19732,12 +19732,12 @@ msgstr "Teljes"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:712 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:712
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209
msgid "Successful payments" msgid "Successful payments"
msgstr "" msgstr "Sikeres fizetések"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:721 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:721
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218
msgid "Pending total" msgid "Pending total"
msgstr "" msgstr "Jelenlegi összeg"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
@@ -19805,7 +19805,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317
msgid "ZIP code and city" msgid "ZIP code and city"
msgstr "" msgstr "Irányítószám és város"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
msgid "Valid EU VAT ID" msgid "Valid EU VAT ID"
@@ -29797,6 +29797,8 @@ msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
"further purchases." "further purchases."
msgstr "" msgstr ""
"A visszatérítést egy ajándékutalvány formájában kapod meg amit használhatsz "
"vásárláshoz a jövőben."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:155 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:155
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:147 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:147
@@ -30199,38 +30201,42 @@ msgstr "Menj vissza és próbáld újra."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:12 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:12
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:29 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:29
msgid "Thank you!" msgid "Thank you!"
msgstr "" msgstr "Köszönjük!"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:32 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:32
msgid "Your order has been placed successfully. See below for details." msgid "Your order has been placed successfully. See below for details."
msgstr "" msgstr "A rendelésedet megkaptuk, lásd a részleteket lejjebb."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:16 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:16
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:48 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:48
msgid "Your order has been processed successfully! See below for details." msgid "Your order has been processed successfully! See below for details."
msgstr "" msgstr "A rendelésedet sikeresen feldolgoztuk, lásd a részleteket lejjebb."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:50 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:50
msgid "We successfully received your payment. See below for details." msgid "We successfully received your payment. See below for details."
msgstr "" msgstr "Megkaptuk a befizetésed, lásd a részleteket lejjebb."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:35
msgid "" msgid ""
"Please note that we still await approval by the event organizer before your " "Please note that we still await approval by the event organizer before your "
"order is confirmed." "order is confirmed."
msgstr "" msgstr ""
"A rendelésedet még jóvá kell hagynia egy szervezőnek mielőtt véglegesíteni "
"tudjuk."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:39 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:39
msgid "" msgid ""
"Please note that we still await approval by the event organizer before you " "Please note that we still await approval by the event organizer before you "
"can pay and complete this order." "can pay and complete this order."
msgstr "" msgstr ""
"A rendelésedet még jóvá kell hagynia egy szervezőnek mielőtt fizetni tudsz "
"és véglegesíteni tudjuk."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:43 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:43
msgid "Please note that we still await your payment to complete the process." msgid "Please note that we still await your payment to complete the process."
msgstr "" msgstr "Még várunk a rendelés kifizetésre."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
msgid "" msgid ""
@@ -30238,46 +30244,51 @@ msgid ""
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email containing the link to the "
"address you specified." "address you specified."
msgstr "" msgstr ""
"Kérlek mentsd el ezt az oldal címét vagy készíts egy könyvjelzőt, hogy meg "
"tudd találni később. A megadott e-mail címedre is elküldtük a linket."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified." "also sent you an email containing the link to the address you specified."
msgstr "" msgstr ""
"Kérlek mentsd el a következő linket, hogy meg tudd találni később. A "
"megadott e-mail címedre is elküldtük a linket."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend" msgid "View in backend"
msgstr "" msgstr "Megtekintés a backend-ben"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90
#, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "" msgstr "A következő befizetés még nem valósult meg: %(total)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95
#, python-format #, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "" msgstr "Kérjük a következő dátum előtt fizesd ki a rendelést: %(date)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "" msgstr "Próbáld újra a fizetést, vagy válassz egy másik fizetési módszert"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125
msgid "" msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation." "the event organizer decides on the cancellation."
msgstr "" msgstr ""
"Megkaptuk a lemondási kérésedet. Kérjük várj amíg egy szervező dönt róla."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143
#, python-format #, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr "" msgstr "A következő visszatérítés hamarosan ki lesz küldve: %(amount)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "" msgstr "Nyomtatás"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152
#, python-format #, python-format
@@ -30285,16 +30296,19 @@ msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
"with us, you can use the following gift card code during payment:" "with us, you can use the following gift card code during payment:"
msgstr "" msgstr ""
"Kiküldtük a visszatérítést egy ajándékutalványként a következő értékkel: "
"%(amount)s. Ha szeretnél vele fizetni, a következő rendelésednél használd a "
"következő kódot vásárlásnál:"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162
#, python-format #, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "" msgstr "Az ajándékutalványod jelenlegi értéke: %(value)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169
#, python-format #, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "" msgstr "Az ajándékutalványod a következő dátumig érvényes: %(expiry)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180
#, python-format #, python-format
@@ -30302,80 +30316,72 @@ msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
"method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement." "method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement."
msgstr "" msgstr ""
"Következő értékű visszatérítést küldtünk neked: %(amount)s. A fizetési "
"módszertől függően 14 napig tarthat amíg megkapod."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Paid orders"
msgid "Change ordered items" msgid "Change ordered items"
msgstr "Kifizetett megrendelések" msgstr "Megrendelt tételek módosítása"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details" msgid "Change details"
msgstr "" msgstr "Személyes adatok módosítása"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262
msgid "" msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice." "You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr "" msgstr "Ki kell választanod egy fizetési módszert számla igénylés előtt."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice" msgid "Request invoice"
msgstr "" msgstr "Számlaigénylés"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286
msgid "Your information" msgid "Your information"
msgstr "" msgstr "Személyes adatok"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289
msgid "Change your information" msgid "Change your information"
msgstr "" msgstr "Személyes adatok módosítása"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "" msgstr "Megjegyzés"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order" msgid "Change or cancel your order"
msgstr "" msgstr "Rendelés módosítása vagy lemondása"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351
#, fuzzy
#| msgid "Paid orders"
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Change your order" msgid "Change your order"
msgstr "Kifizetett megrendelések" msgstr "Rendelés módosítása"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353
#, fuzzy
#| msgid "Paid orders"
msgctxt "action" msgctxt "action"
msgid "Cancel your order" msgid "Cancel your order"
msgstr "Kifizetett megrendelések" msgstr "Rendelés lemondása"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361
msgid "" msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order." "button to change your order."
msgstr "" msgstr "Ha szeretnéd módosítani a megrendelt termékeket, kattints a gombra."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369
#, fuzzy
#| msgid "Paid orders"
msgid "Change order" msgid "Change order"
msgstr "Kifizetett megrendelések" msgstr "Rendelés módosítása"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
#, fuzzy
#| msgid "You cannot modify this order"
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "Nem módosíthatod ezt a rendelést" msgstr "Kérheted a rendelés lemondását."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30