From adc78c14ab2aff0ced2eedfa5e1f98d160af9753 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Patrick Chilton Date: Mon, 30 Sep 2024 14:19:40 +0000 Subject: [PATCH] Translations: Update Hungarian Currently translated at 2.9% (170 of 5745 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/hu/ powered by weblate --- src/pretix/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po | 128 +++++++++++---------- 1 file changed, 67 insertions(+), 61 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index 70bcc34d8..95c587d8d 100644 --- a/src/pretix/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 11:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-20 20:00+0000\n" -"Last-Translator: Krisztián Henrik Papp \n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-30 22:00+0000\n" +"Last-Translator: Patrick Chilton \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5.5\n" +"X-Generator: Weblate 5.7.2\n" #: pretix/_base_settings.py:79 msgid "English" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:26 msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: pretix/base/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:164 #: pretix/base/forms/auth.py:218 pretix/base/models/auth.py:662 @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:106 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 msgid "Phone number" -msgstr "" +msgstr "Telefonszám" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 #: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3176 @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:29 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Név" #: pretix/base/exporters/customers.py:77 pretix/base/models/customers.py:99 #, fuzzy @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256 msgid "Invoices" -msgstr "" +msgstr "Számlák" #: pretix/base/exporters/invoices.py:192 msgid "Invoice lines" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:189 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Cím" #: pretix/base/exporters/invoices.py:208 pretix/base/exporters/invoices.py:216 #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Ország" #: pretix/base/exporters/invoices.py:211 pretix/base/exporters/invoices.py:337 msgid "Tax ID" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 msgid "VAT ID" -msgstr "" +msgstr "Adószám" #: pretix/base/exporters/invoices.py:213 pretix/base/exporters/invoices.py:214 #: pretix/base/exporters/invoices.py:215 pretix/base/exporters/invoices.py:216 @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Cég" #: pretix/base/exporters/invoices.py:215 pretix/base/exporters/invoices.py:341 msgid "Street address" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 msgctxt "address" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Állam" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 #: pretix/base/models/orders.py:3194 pretix/base/models/orders.py:3229 @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:271 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Számla" #: pretix/base/exporters/invoices.py:319 msgid "Line number" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:372 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Rendelés" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 @@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:89 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:145 msgid "TEST MODE" -msgstr "" +msgstr "TESZT ÜZEMMÓD" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1240 msgid "Gift card redemptions" @@ -3293,7 +3293,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243 msgctxt "invoice" msgid "Cancellation" -msgstr "" +msgstr "Lemondás" #: pretix/base/invoice.py:620 pretix/base/invoice.py:628 msgctxt "invoice" @@ -6357,7 +6357,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/payment.py:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 msgid "Pay now" -msgstr "" +msgstr "Fizetés" #: pretix/base/payment.py:330 msgid "Enable payment method" @@ -15180,7 +15180,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85 msgid "Payment" -msgstr "" +msgstr "Fizetés" #: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1456 #: pretix/control/views/event.py:1458 pretix/control/views/event.py:1490 @@ -15241,7 +15241,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136 msgid "Refunds" -msgstr "" +msgstr "Visszatérítések" #: pretix/control/navigation.py:245 msgid "Import" @@ -17559,7 +17559,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:175 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:21 msgid "Order details" -msgstr "" +msgstr "Rendelésadatok" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:272 msgid "Other settings" @@ -19175,7 +19175,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 msgid "Cancel order" -msgstr "" +msgstr "Rendelés lemondása" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/deny.html:11 @@ -19642,7 +19642,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196 msgid "Ordered items" -msgstr "" +msgstr "Megrendelt tételek" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:388 #, python-format @@ -19732,12 +19732,12 @@ msgstr "Teljes" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:712 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 msgid "Successful payments" -msgstr "" +msgstr "Sikeres fizetések" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:721 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218 msgid "Pending total" -msgstr "" +msgstr "Jelenlegi összeg" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 @@ -19805,7 +19805,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 msgid "ZIP code and city" -msgstr "" +msgstr "Irányítószám és város" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 msgid "Valid EU VAT ID" @@ -29797,6 +29797,8 @@ msgid "" "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "further purchases." msgstr "" +"A visszatérítést egy ajándékutalvány formájában kapod meg amit használhatsz " +"vásárláshoz a jövőben." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:155 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:147 @@ -30199,38 +30201,42 @@ msgstr "Menj vissza és próbáld újra." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:12 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:29 msgid "Thank you!" -msgstr "" +msgstr "Köszönjük!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:32 msgid "Your order has been placed successfully. See below for details." -msgstr "" +msgstr "A rendelésedet megkaptuk, lásd a részleteket lejjebb." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:16 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:48 msgid "Your order has been processed successfully! See below for details." -msgstr "" +msgstr "A rendelésedet sikeresen feldolgoztuk, lásd a részleteket lejjebb." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:50 msgid "We successfully received your payment. See below for details." -msgstr "" +msgstr "Megkaptuk a befizetésed, lásd a részleteket lejjebb." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:35 msgid "" "Please note that we still await approval by the event organizer before your " "order is confirmed." msgstr "" +"A rendelésedet még jóvá kell hagynia egy szervezőnek mielőtt véglegesíteni " +"tudjuk." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:39 msgid "" "Please note that we still await approval by the event organizer before you " "can pay and complete this order." msgstr "" +"A rendelésedet még jóvá kell hagynia egy szervezőnek mielőtt fizetni tudsz " +"és véglegesíteni tudjuk." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:43 msgid "Please note that we still await your payment to complete the process." -msgstr "" +msgstr "Még várunk a rendelés kifizetésre." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 msgid "" @@ -30238,46 +30244,51 @@ msgid "" "your order later. We also sent you an email containing the link to the " "address you specified." msgstr "" +"Kérlek mentsd el ezt az oldal címét vagy készíts egy könyvjelzőt, hogy meg " +"tudd találni később. A megadott e-mail címedre is elküldtük a linket." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58 msgid "" "Please save the following link if you want to access your order later. We " "also sent you an email containing the link to the address you specified." msgstr "" +"Kérlek mentsd el a következő linket, hogy meg tudd találni később. A " +"megadott e-mail címedre is elküldtük a linket." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 msgid "View in backend" -msgstr "" +msgstr "Megtekintés a backend-ben" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90 #, python-format msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." -msgstr "" +msgstr "A következő befizetés még nem valósult meg: %(total)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95 #, python-format msgid "Please complete your payment before %(date)s" -msgstr "" +msgstr "Kérjük a következő dátum előtt fizesd ki a rendelést: %(date)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107 msgid "Re-try payment or choose another payment method" -msgstr "" +msgstr "Próbáld újra a fizetést, vagy válassz egy másik fizetési módszert" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 msgid "" "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "the event organizer decides on the cancellation." msgstr "" +"Megkaptuk a lemondási kérésedet. Kérjük várj amíg egy szervező dönt róla." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #, python-format msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." -msgstr "" +msgstr "A következő visszatérítés hamarosan ki lesz küldve: %(amount)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Nyomtatás" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152 #, python-format @@ -30285,16 +30296,19 @@ msgid "" "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "with us, you can use the following gift card code during payment:" msgstr "" +"Kiküldtük a visszatérítést egy ajándékutalványként a következő értékkel: " +"%(amount)s. Ha szeretnél vele fizetni, a következő rendelésednél használd a " +"következő kódot vásárlásnál:" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #, python-format msgid "The current value of your gift card is %(value)s." -msgstr "" +msgstr "Az ajándékutalványod jelenlegi értéke: %(value)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #, python-format msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." -msgstr "" +msgstr "Az ajándékutalványod a következő dátumig érvényes: %(expiry)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #, python-format @@ -30302,80 +30316,72 @@ msgid "" "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement." msgstr "" +"Következő értékű visszatérítést küldtünk neked: %(amount)s. A fizetési " +"módszertől függően 14 napig tarthat amíg megkapod." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 -#, fuzzy -#| msgid "Paid orders" msgid "Change ordered items" -msgstr "Kifizetett megrendelések" +msgstr "Megrendelt tételek módosítása" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34 msgid "Change details" -msgstr "" +msgstr "Személyes adatok módosítása" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 msgid "" "You need to select a payment method above before you can request an invoice." -msgstr "" +msgstr "Ki kell választanod egy fizetési módszert számla igénylés előtt." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 msgid "Request invoice" -msgstr "" +msgstr "Számlaigénylés" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 msgid "Your information" -msgstr "" +msgstr "Személyes adatok" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289 msgid "Change your information" -msgstr "" +msgstr "Személyes adatok módosítása" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 msgid "Internal Reference" -msgstr "" +msgstr "Megjegyzés" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 msgctxt "action" msgid "Change or cancel your order" -msgstr "" +msgstr "Rendelés módosítása vagy lemondása" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 -#, fuzzy -#| msgid "Paid orders" msgctxt "action" msgid "Change your order" -msgstr "Kifizetett megrendelések" +msgstr "Rendelés módosítása" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 -#, fuzzy -#| msgid "Paid orders" msgctxt "action" msgid "Cancel your order" -msgstr "Kifizetett megrendelések" +msgstr "Rendelés lemondása" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361 msgid "" "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "button to change your order." -msgstr "" +msgstr "Ha szeretnéd módosítani a megrendelt termékeket, kattints a gombra." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 -#, fuzzy -#| msgid "Paid orders" msgid "Change order" -msgstr "Kifizetett megrendelések" +msgstr "Rendelés módosítása" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 -#, fuzzy -#| msgid "You cannot modify this order" msgid "You can request to cancel this order." -msgstr "Nem módosíthatod ezt a rendelést" +msgstr "Kérheted a rendelés lemondását." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30