Translated on translate.pretix.eu (Arabic)

Currently translated at 92.8% (155 of 167 strings)

Translation: pretix/pretix (frontend)
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/ar/

powered by weblate
This commit is contained in:
Mohamed Tawfiq
2021-05-23 18:26:14 +00:00
committed by Raphael Michel
parent e66540f91c
commit aafd921aba

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-13 08:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-20 07:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 03:00+0000\n"
"Last-Translator: Mohamed Tawfiq <mtawfiq@wafyapp.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
"ar/>\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "اختر قائمة الدخول"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:31
msgid "No active check-in lists found."
msgstr "لم يتم العثور على قوائم دخول نشطة"
msgstr "لم يتم العثور على قوائم دخول نشطة."
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:32
msgid "Switch check-in list"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "لم يتم العثور على تذاكر"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:35
msgid "Result"
msgstr ""
msgstr "النتائج"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:36
msgid "This ticket requires special attention"
@@ -103,26 +103,30 @@ msgstr "خروج"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:40
msgid "Scan a ticket or search and press return…"
msgstr "قم بمسح التذكرة أو ابحث واضغط زر العودة"
msgstr "قم بمسح التذكرة أو إبحث واضغط زر العودة"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:41
msgid "Load more"
msgstr "تحميل المزيد"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:42
#, fuzzy
msgid "Valid"
msgstr "ساري المفعول"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:43
#, fuzzy
msgid "Unpaid"
msgstr "غير مدفوع"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:44
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:45
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "ملغاة"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:46
#, fuzzy
msgid "Redeemed"
msgstr "مسترد"
@@ -185,7 +189,7 @@ msgstr "تم إلغاء الطلب"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:62
msgid "Checked-in Tickets"
msgstr "تذاكر دخول"
msgstr "تذاكر الدخول"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:63
msgid "Valid Tickets"
@@ -230,7 +234,7 @@ msgstr "حدث خطأ من نوع {code}."
msgid ""
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
msgstr "لم نتمكن من الاتصال بالخادم، لكن سنواصل المحاولة، رمز آخر خطأ: {code}."
msgstr "لم نتمكن من الاتصال بالخادم، لكن سنواصل المحاولة، رمز آخر خطأ: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:142
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21
@@ -288,8 +292,9 @@ msgid "Product"
msgstr "منتج"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:63
#, fuzzy
msgid "Product variation"
msgstr "تنوع المنتج"
msgstr "نوع المنتج"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:67
msgid "Current date and time"
@@ -338,16 +343,17 @@ msgid "custom time"
msgstr "الوقت المحدد"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:104
#, fuzzy
msgid "Tolerance (minutes)"
msgstr "القدرة على التحمل (الدقائق)"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:105
msgid "Add condition"
msgstr "أضف شرط"
msgstr "أضف شرطا"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:106
msgid "minutes"
msgstr ""
msgstr "الدقائق"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:69
msgid "Lead Scan QR"
@@ -358,6 +364,7 @@ msgid "Check-in QR"
msgstr "QR الدخول"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:313
#, fuzzy
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "لا يمكن تحميل ملف PDF الخلفية للأسباب التالية:"
@@ -366,6 +373,7 @@ msgid "Group of objects"
msgstr "مجموعة من العناصر"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
#, fuzzy
msgid "Text object"
msgstr "عنصر نص"
@@ -407,8 +415,9 @@ msgid "An error has occurred."
msgstr "حدث خطأ."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:54
#, fuzzy
msgid "Generating messages …"
msgstr "توليد الرسائل …"
msgstr "إنشاء الرسائل …"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:70
msgid "Unknown error."
@@ -440,11 +449,11 @@ msgstr "لا شيء"
#, fuzzy
#| msgid "Search results"
msgid "Search query"
msgstr "البحث في النتائج"
msgstr "البحث في الاستفسارات"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:392
msgid "Selected only"
msgstr ""
msgstr "المختارة فقط"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:830
msgid "Use a different name internally"
@@ -463,8 +472,9 @@ msgid "Calculating default price…"
msgstr "حساب السعر الافتراضي…"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:42
#, fuzzy
msgid "Others"
msgstr "آخرون"
msgstr "غير ذلك"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:82
msgid "Count"
@@ -516,7 +526,7 @@ msgstr "ستسترد %(currency)%(amount)"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:168
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "الرجاء إدخال المبلغ الذي يمكن للمنظم أخذه."
msgstr "الرجاء إدخال المبلغ الذي يمكن للمنظم الاحتفاظ به."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:307
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
@@ -529,7 +539,7 @@ msgstr "مطلوب"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:440
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458
msgid "Time zone:"
msgstr "التوقيت"
msgstr "المنطقة الزمنية:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:449
msgid "Your local time:"
@@ -605,7 +615,7 @@ msgstr "الحد الأدنى للطلب: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr "اغلاق متجر التذاكر"
msgstr "إغلاق متجر التذاكر"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget"
@@ -620,7 +630,7 @@ msgstr "لا يمكن إنشاء سلة التسوق. الرجاء المحاو
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr "قائمة الانتظار"
msgstr "قائمة الإنتظار"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget"