Translated on translate.pretix.eu (Greek)

Currently translated at 15.1% (471 of 3116 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/el/

powered by weblate
This commit is contained in:
Chris Spy
2019-05-28 12:23:05 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent d1e67d38d9
commit a6da1bb4e9

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-24 07:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-24 07:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-28 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-28 12:30+0000\n"
"Last-Translator: ThanosTeste <testebasisth@unisystems.eu>\n" "Last-Translator: Chris Spy <chrispiropoulou@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/el/>" "Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/el/>"
"\n" "\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
@@ -5535,25 +5535,25 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:192 #: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/organizer.py:192
msgid "Primary color" msgid "Primary color"
msgstr "" msgstr "Βασικό χρώμα"
#: pretix/control/forms/event.py:1107 pretix/control/forms/event.py:1117 #: pretix/control/forms/event.py:1107 pretix/control/forms/event.py:1117
#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/organizer.py:196 #: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/organizer.py:196
#: pretix/control/forms/organizer.py:206 pretix/control/forms/organizer.py:216 #: pretix/control/forms/organizer.py:206 pretix/control/forms/organizer.py:216
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "" msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον δεκαεξαδικό κώδικα ενός χρώματος, π.χ. # 990000."
#: pretix/control/forms/event.py:1112 pretix/control/forms/organizer.py:201 #: pretix/control/forms/event.py:1112 pretix/control/forms/organizer.py:201
msgid "Accent color for success" msgid "Accent color for success"
msgstr "" msgstr "Χρώμα για επιτυχία"
#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/organizer.py:202 #: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/organizer.py:202
msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "" msgstr "Συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε μια πράσινη απόχρωση."
#: pretix/control/forms/event.py:1122 pretix/control/forms/organizer.py:211 #: pretix/control/forms/event.py:1122 pretix/control/forms/organizer.py:211
msgid "Accent color for errors" msgid "Accent color for errors"
msgstr "" msgstr "Χρώμα για σφάλματα"
#: pretix/control/forms/event.py:1123 #: pretix/control/forms/event.py:1123
msgid "We strongly suggest to use a dark shade of red." msgid "We strongly suggest to use a dark shade of red."
@@ -5731,14 +5731,17 @@ msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode." "trouble, try using this compatibility mode."
msgstr "" msgstr ""
"Το κανονικό widget δεν λειτουργεί σε όλους τους κατασκευαστές ιστότοπων. Εάν "
"αντιμετωπίζετε πρόβλημα, δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία "
"συμβατότητας."
#: pretix/control/forms/event.py:1344 #: pretix/control/forms/event.py:1344
msgid "The given voucher code does not exist." msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "" msgstr "Ο συγκεκριμένος κωδικός κουπονιού δεν υπάρχει."
#: pretix/control/forms/event.py:1351 #: pretix/control/forms/event.py:1351
msgid "The password you entered was not correct." msgid "The password you entered was not correct."
msgstr "" msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης που εισαγάγατε δεν ήταν σωστός."
#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/organizer.py:41 #: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/organizer.py:41
msgid "The slug you entered was not correct." msgid "The slug you entered was not correct."
@@ -5747,7 +5750,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1356 #: pretix/control/forms/event.py:1356
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:48 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:48
msgid "Your password" msgid "Your password"
msgstr "" msgstr "Ο κωδικός σας"
#: pretix/control/forms/event.py:1361 pretix/control/forms/organizer.py:45 #: pretix/control/forms/event.py:1361 pretix/control/forms/organizer.py:45
msgid "Event slug" msgid "Event slug"
@@ -5755,25 +5758,28 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1403 #: pretix/control/forms/event.py:1403
msgid "Ticket downloads" msgid "Ticket downloads"
msgstr "" msgstr "Λήψη εισιτηρίων"
#: pretix/control/forms/event.py:1404 #: pretix/control/forms/event.py:1404
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr "" msgstr ""
"Οι πελάτες σας θα μπορούν να κάνουν λήψη των εισιτηρίων τους σε μορφή PDF."
#: pretix/control/forms/event.py:1408 #: pretix/control/forms/event.py:1408
msgid "Require all attendees to fill in their names" msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "" msgstr "Απαιτήστε από όλους τους συμμετέχοντες να συμπληρώσουν τα ονόματά τους"
#: pretix/control/forms/event.py:1409 #: pretix/control/forms/event.py:1409
msgid "" msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings." "off completely in the settings."
msgstr "" msgstr ""
"Από προεπιλογή, θα ζητήσουμε ονόματα αλλά δεν θα τα απαιτήσουμε. Μπορείτε να "
"το απενεργοποιήσετε τελείως στις ρυθμίσεις."
#: pretix/control/forms/event.py:1435 #: pretix/control/forms/event.py:1435
msgid "Payment via Stripe" msgid "Payment via Stripe"
msgstr "" msgstr "Πληρωμή μέσω Stripe"
#: pretix/control/forms/event.py:1436 #: pretix/control/forms/event.py:1436
msgid "" msgid ""
@@ -5782,10 +5788,15 @@ msgid ""
"up an account with them, which takes less than five minutes using their " "up an account with them, which takes less than five minutes using their "
"simple interface." "simple interface."
msgstr "" msgstr ""
"Το Stripe είναι ένας ηλεκτρονικός επεξεργαστής πληρωμών που υποστηρίζει "
"πιστωτικές κάρτες και πολλές άλλες επιλογές πληρωμής. Για να δεχτείτε "
"πληρωμές μέσω του Stripe, θα χρειαστεί να δημιουργήσετε έναν λογαριασμό μαζί "
"τους, ο οποίος διαρκεί λιγότερο από πέντε λεπτά χρησιμοποιώντας την απλή "
"διεπαφή τους."
#: pretix/control/forms/event.py:1442 #: pretix/control/forms/event.py:1442
msgid "Payment by bank transfer" msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "" msgstr "Πληρωμή με τραπεζικό έμβασμα"
#: pretix/control/forms/event.py:1443 #: pretix/control/forms/event.py:1443
msgid "" msgid ""
@@ -5793,33 +5804,37 @@ msgid ""
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually." "mark them as paid manually."
msgstr "" msgstr ""
"Οι πελάτες σας θα έχουν την εντολή να μεταφέρουν τα χρήματα στο λογαριασμό "
"σας. Στη συνέχεια, μπορείτε να εισαγάγετε τις τραπεζικές δηλώσεις σας για να "
"διεκπεραιώσετε τις πληρωμές εντός του προνομίου ή να τις επισημάνετε ως "
"πληρωμένες με μη αυτόματο τρόπο."
#: pretix/control/forms/event.py:1482 #: pretix/control/forms/event.py:1482
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)" msgid "Price (optional)"
msgstr "" msgstr "Τιμή (προαιρετικό)"
#: pretix/control/forms/event.py:1487 #: pretix/control/forms/event.py:1487
msgid "Free" msgid "Free"
msgstr "" msgstr "Δωρεάν"
#: pretix/control/forms/event.py:1492 #: pretix/control/forms/event.py:1492
msgid "Quantity available" msgid "Quantity available"
msgstr "" msgstr "Διαθέσιμη ποσότητα"
#: pretix/control/forms/filter.py:85 pretix/control/forms/filter.py:87 #: pretix/control/forms/filter.py:85 pretix/control/forms/filter.py:87
msgid "Search for…" msgid "Search for…"
msgstr "" msgstr "Αναζήτηση για..."
#: pretix/control/forms/filter.py:102 pretix/control/forms/filter.py:202 #: pretix/control/forms/filter.py:102 pretix/control/forms/filter.py:202
#: pretix/control/navigation.py:190 #: pretix/control/navigation.py:190
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:19
msgid "All orders" msgid "All orders"
msgstr "" msgstr "Όλες οι παραγγελίες"
#: pretix/control/forms/filter.py:103 pretix/control/forms/filter.py:203 #: pretix/control/forms/filter.py:103 pretix/control/forms/filter.py:203
msgid "Paid (or canceled with paid fee)" msgid "Paid (or canceled with paid fee)"
msgstr "" msgstr "Πληρωμή (ή ακύρωση με καταβληθείσα αμοιβή)"
#: pretix/control/forms/filter.py:104 pretix/control/forms/filter.py:204 #: pretix/control/forms/filter.py:104 pretix/control/forms/filter.py:204
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:21
@@ -5827,17 +5842,17 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:41
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:206 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:206
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "" msgstr "Εκκρεμής"
#: pretix/control/forms/filter.py:105 pretix/control/forms/filter.py:205 #: pretix/control/forms/filter.py:105 pretix/control/forms/filter.py:205
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:23
msgid "Pending (overdue)" msgid "Pending (overdue)"
msgstr "" msgstr "Εν αναμονή (καθυστερημένη)"
#: pretix/control/forms/filter.py:106 pretix/control/forms/filter.py:206 #: pretix/control/forms/filter.py:106 pretix/control/forms/filter.py:206
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:22
msgid "Pending or paid" msgid "Pending or paid"
msgstr "" msgstr "Εκκρεμεί ή είναι πληρωμένο"
#: pretix/control/forms/filter.py:107 pretix/control/forms/filter.py:207 #: pretix/control/forms/filter.py:107 pretix/control/forms/filter.py:207
#: pretix/control/forms/filter.py:759 #: pretix/control/forms/filter.py:759
@@ -5847,12 +5862,12 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:202 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:16 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:16
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "" msgstr "έχει λήξει"
#: pretix/control/forms/filter.py:108 pretix/control/forms/filter.py:208 #: pretix/control/forms/filter.py:108 pretix/control/forms/filter.py:208
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:25
msgid "Pending or expired" msgid "Pending or expired"
msgstr "" msgstr "Εκκρεμεί ή έχει λήξει"
#: pretix/control/forms/filter.py:109 pretix/control/forms/filter.py:209 #: pretix/control/forms/filter.py:109 pretix/control/forms/filter.py:209
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:26
@@ -5861,14 +5876,14 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:202 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:18
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "" msgstr "Ακυρώθηκε"
#: pretix/control/forms/filter.py:184 pretix/control/forms/filter.py:639 #: pretix/control/forms/filter.py:184 pretix/control/forms/filter.py:639
#: pretix/control/forms/filter.py:819 #: pretix/control/forms/filter.py:819
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:29 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:29
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:99
msgid "All products" msgid "All products"
msgstr "" msgstr "Ολα τα προϊόντα"
#: pretix/control/forms/filter.py:190 pretix/control/forms/filter.py:237 #: pretix/control/forms/filter.py:190 pretix/control/forms/filter.py:237
#: pretix/control/forms/filter.py:792 pretix/control/forms/filter.py:812 #: pretix/control/forms/filter.py:792 pretix/control/forms/filter.py:812
@@ -5878,25 +5893,25 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:273 pretix/plugins/sendmail/forms.py:33 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:273 pretix/plugins/sendmail/forms.py:33
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "All dates" msgid "All dates"
msgstr "" msgstr "Όλες οι ημερομηνίες"
#: pretix/control/forms/filter.py:210 #: pretix/control/forms/filter.py:210
msgid "Canceled (or with paid fee)" msgid "Canceled (or with paid fee)"
msgstr "" msgstr "Άκυρο (ή με καταβληθείσα αμοιβή)"
#: pretix/control/forms/filter.py:211 #: pretix/control/forms/filter.py:211
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:5
msgid "Approval pending" msgid "Approval pending"
msgstr "" msgstr "Η έγκριση εκκρεμεί"
#: pretix/control/forms/filter.py:212 #: pretix/control/forms/filter.py:212
msgid "Overpaid" msgid "Overpaid"
msgstr "" msgstr "Πληρωμή επιπλέον"
#: pretix/control/forms/filter.py:213 #: pretix/control/forms/filter.py:213
msgid "Underpaid" msgid "Underpaid"
msgstr "" msgstr "Ανεπαρκώς αμειβόμενος"
#: pretix/control/forms/filter.py:214 #: pretix/control/forms/filter.py:214
msgid "Pending (but fully paid)" msgid "Pending (but fully paid)"