forked from CGM_Public/pretix_original
Translations: Update German (informal) (de_Informal)
Currently translated at 100.0% (6172 of 6172 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de_Informal/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
7b6f5df985
commit
a56fbc896c
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-26 18:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mira <weller@rami.io>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-27 14:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
|
||||
"pretix/pretix/de_Informal/>\n"
|
||||
"Language: de_Informal\n"
|
||||
@@ -305,11 +305,8 @@ msgid "The program end must not be before the program start."
|
||||
msgstr "Das Programmende darf nicht vor dem Start liegen."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/item.py:247 pretix/base/models/items.py:2315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "You can not select a subevent if your event is not an event series."
|
||||
msgid "You cannot use program times on an event series."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kannst keinen Termin auswählen, da dies keine Veranstaltungsreihe ist."
|
||||
msgstr "Du kannst Programmzeiten nicht in Veranstaltungsreihen verwenden."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/item.py:337
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5403,13 +5400,6 @@ msgstr ""
|
||||
"keinen einzeln gesetzten Preis hat, wird dieser Preis verwendet."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:506
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "If this option is active, your users can choose the price themselves. The "
|
||||
#| "price configured above is then interpreted as the minimum price a user "
|
||||
#| "has to enter. You could use this e.g. to collect additional donations for "
|
||||
#| "your event. This is currently not supported for products that are bought "
|
||||
#| "as an add-on to other products."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this option is active, your users can choose the price themselves. The "
|
||||
"price configured above is then interpreted as the minimum price a user has "
|
||||
@@ -5419,8 +5409,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Wenn diese Option aktiviert ist, kann der Kunde den Preis selbst bearbeiten. "
|
||||
"Der oben eingestellte Preis ist der minimale Preis, der eingegeben werden "
|
||||
"muss. Du kannst dies z.B. benutzen, um freiwillige Spenden für deine "
|
||||
"Veranstaltung zu sammeln. Dies wird aktuell für Produkte, die als Zusatz zu "
|
||||
"einem anderen Projekt verkauft werden, nicht unterstützt."
|
||||
"Veranstaltung zu sammeln."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:511 pretix/base/models/items.py:1175
|
||||
msgid "Suggested price"
|
||||
@@ -13999,6 +13988,7 @@ msgstr "Standard ({value})"
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:380
|
||||
msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Währung kann nicht geändert werden, da bereits Bestellungen existieren."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
@@ -17409,10 +17399,8 @@ msgid "The voucher has been deleted."
|
||||
msgstr "Der Gutschein wurde gelöscht."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:585
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The selected voucher has been deleted."
|
||||
msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
|
||||
msgstr "Der ausgewählte Gutschein wurde gelöscht."
|
||||
msgstr "Warenkorb-Positionen mit dem Gutschein wurden gelöscht."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:586
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -25847,7 +25835,7 @@ msgstr "Neuen Wert hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
|
||||
msgid "Sort alphabetically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alphabetisch sortieren"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
|
||||
msgid "No media have been created yet."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user