forked from CGM_Public/pretix_original
Translated on translate.pretix.eu (Dutch)
Currently translated at 37.3% (893 of 2393 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
pretix Translation Platform
parent
bb12ef24f8
commit
a466202bac
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-23 09:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-27 06:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-01 05:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Maarten Visscher <mail@maartenvisscher.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/>"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -6489,11 +6489,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:10
|
||||
msgid "E-mail settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-mailinstellingen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:16
|
||||
msgid "E-mail content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-mailinhoud"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:18
|
||||
msgid "Placed order"
|
||||
@@ -9220,12 +9220,12 @@ msgstr "We hebben u in de afgelopen 24 uur al een email verstuurd."
|
||||
#: pretix/control/views/users.py:90
|
||||
msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er is een fout opgetreden bij het verzenden van de mail. Probeer het later "
|
||||
"Er is een fout opgetreden bij het verzenden van de e-mail. Probeer het later "
|
||||
"opnieuw."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/auth.py:211
|
||||
msgid "We sent you an e-mail containing further instructions."
|
||||
msgstr "We hebben u een email verstuurd met verdere instructies."
|
||||
msgstr "We hebben u een e-mail verstuurd met verdere instructies."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/auth.py:230
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -11544,6 +11544,9 @@ msgid ""
|
||||
"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
|
||||
"get your tickets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Na het bevestigen van de bestelling sturen we u door naar de "
|
||||
"betalingsprovider om de betaling te voldoen. Hierna wordt u teruggeleid en "
|
||||
"kunt u de tickets downloaden."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:19
|
||||
msgid "Payment method"
|
||||
@@ -12076,11 +12079,11 @@ msgstr "Afrekenen"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:88
|
||||
msgid "View other date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bekijk andere datum"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:91
|
||||
msgid "Choose date to buy a ticket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kies een datum om een ticket te kopen"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:114
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user