Translated on translate.pretix.eu (Catalan)

Currently translated at 46.3% (1807 of 3900 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/ca/

powered by weblate
This commit is contained in:
albert
2020-12-18 17:50:45 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent 52e9525f64
commit 9fde378eac

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 17:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 17:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-18 07:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-19 07:00+0000\n"
"Last-Translator: albert <albert.serra.monner@gmail.com>\n" "Last-Translator: albert <albert.serra.monner@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Catalan <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"ca/>\n" "ca/>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:98 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:98
#: pretix/control/views/dashboards.py:479 #: pretix/control/views/dashboards.py:479
msgid "Shop disabled" msgid "Shop disabled"
msgstr "La tenda està desactivada" msgstr "Botiga desactivada"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:900 #: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:900
#: pretix/control/forms/filter.py:732 pretix/control/forms/filter.py:952 #: pretix/control/forms/filter.py:732 pretix/control/forms/filter.py:952
@@ -13329,22 +13329,24 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:138 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:138
msgid "Product history" msgid "Product history"
msgstr "" msgstr "Història del producte"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:7
msgid "" msgid ""
"You can use categories to group multiple products together in an organized " "You can use categories to group multiple products together in an organized "
"way." "way."
msgstr "" msgstr ""
"Podeu fer servir categories per agrupar diversos productes de forma "
"organitzada."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:14 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:14
msgid "You haven't created any categories yet." msgid "You haven't created any categories yet."
msgstr "" msgstr "Encara no heu creat cap categoria."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:20
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:24
msgid "Create a new category" msgid "Create a new category"
msgstr "" msgstr "Crear una nova categoria"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:27
msgid "Category history" msgid "Category history"
@@ -13353,7 +13355,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:6
msgid "Delete product category" msgid "Delete product category"
msgstr "" msgstr "Esborrar categoria del producte"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:9
#, python-format #, python-format
@@ -13362,24 +13364,24 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:3
msgid "Closed" msgid "Closed"
msgstr "" msgstr "Tancat"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:5
msgid "Sold out (pending orders)" msgid "Sold out (pending orders)"
msgstr "" msgstr "Esgotat (comandes pendents)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "%(num)s available" msgid "%(num)s available"
msgstr "" msgstr "%(num)s disponible"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:11 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:11
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "" msgstr "Il·limitat"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:14 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:14
msgid "Fully reserved" msgid "Fully reserved"
msgstr "" msgstr "Completament reservat"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:28
@@ -13388,7 +13390,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:112 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:112
#: pretix/presale/views/widget.py:330 #: pretix/presale/views/widget.py:330
msgid "Sold out" msgid "Sold out"
msgstr "" msgstr "Esgotat"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:7
msgid "" msgid ""
@@ -13399,12 +13401,12 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:16
msgid "You haven't created any products yet." msgid "You haven't created any products yet."
msgstr "" msgstr "Encara no heu creat cap producte."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:27
msgid "Create a new product" msgid "Create a new product"
msgstr "" msgstr "Crear un nou producte"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:59
msgid "" msgid ""
@@ -13413,15 +13415,15 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:64 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:64
msgid "Only available in a limited timeframe" msgid "Only available in a limited timeframe"
msgstr "" msgstr "Només disponible en un interval de temps limitat"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:71 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:71
msgid "Admission ticket" msgid "Admission ticket"
msgstr "" msgstr "Tiquet d'entrada"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:76 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:76
msgid "Product with variations" msgid "Product with variations"
msgstr "" msgstr "Producte amb variants"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:82
msgid "Only available as an add-on product" msgid "Only available as an add-on product"
@@ -13429,11 +13431,11 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:85 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:85
msgid "Only visible with a voucher" msgid "Only visible with a voucher"
msgstr "" msgstr "Només visible amb un val"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88
msgid "Can only be bought using a voucher" msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr "" msgstr "Només es pot comprar amb un val"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:9
@@ -13441,12 +13443,12 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:15
#, python-format #, python-format
msgid "Question: %(name)s" msgid "Question: %(name)s"
msgstr "" msgstr "Pregunta: %(name)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:13 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:13
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:54
msgid "Edit question" msgid "Edit question"
msgstr "" msgstr "Editar la pregunta"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:20
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:25
@@ -13467,20 +13469,20 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:69 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:69
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "" msgstr "Quantitat"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:70
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr "Percentatge"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
msgid "Question history" msgid "Question history"
msgstr "" msgstr "Historial de preguntes"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:6
msgid "Delete question" msgid "Delete question"
msgstr "" msgstr "Esborrar pregunta"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:9
#, python-format #, python-format
@@ -13503,7 +13505,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:48 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:48
msgid "Answer options" msgid "Answer options"
msgstr "" msgstr "Opcions de resposta"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:50
msgid "Only applicable if you choose 'Choose one/multiple from a list' above." msgid "Only applicable if you choose 'Choose one/multiple from a list' above."
@@ -13520,7 +13522,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:116
msgid "Add a new option" msgid "Add a new option"
msgstr "" msgstr "Afegir una nova opció"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:131 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:131
msgid "Question dependency" msgid "Question dependency"
@@ -13535,23 +13537,19 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:14 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:14
msgid "Create a new question" msgid "Create a new question"
msgstr "" msgstr "Crear una nova pregunta"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Required question"
msgid "System question" msgid "System question"
msgstr "Pregunta obligatòria" msgstr "Pregunta de sistema"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:60
msgid "Ask during check-in" msgid "Ask during check-in"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:79 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:79
#, fuzzy
#| msgid "All products"
msgid "All admission products" msgid "All admission products"
msgstr "Tots els productes" msgstr "Tots els productes d'admissió"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:9
@@ -13559,11 +13557,11 @@ msgstr "Tots els productes"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:13 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:13
#, python-format #, python-format
msgid "Quota: %(name)s" msgid "Quota: %(name)s"
msgstr "" msgstr "Quota: %(name)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:14 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:14
msgid "Edit quota" msgid "Edit quota"
msgstr "" msgstr "Editar quota"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:30 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:30
msgid "Open quota and disable closing" msgid "Open quota and disable closing"
@@ -13593,7 +13591,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:54
msgid "Availability calculation" msgid "Availability calculation"
msgstr "" msgstr "Càlcul de disponibilitat"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:79 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:79
msgid "" msgid ""
@@ -13619,7 +13617,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:6
msgid "Delete quota" msgid "Delete quota"
msgstr "" msgstr "Esborrar quota"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:9
#, python-format #, python-format
@@ -13632,7 +13630,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:29 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:29
msgid "Items" msgid "Items"
msgstr "" msgstr "Articles"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:31 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:31
msgid "" msgid ""
@@ -13643,7 +13641,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:41
msgid "Advanced options" msgid "Advanced options"
msgstr "" msgstr "Opcions avançades"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:8
msgid "" msgid ""
@@ -13667,11 +13665,11 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:34 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:34
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:38
msgid "Create a new quota" msgid "Create a new quota"
msgstr "" msgstr "Crear una nova quota"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:60
msgid "Capacity left" msgid "Capacity left"
msgstr "" msgstr "Capacitat restant"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/multi_languages_widget.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/multi_languages_widget.html:9
msgid "" msgid ""
@@ -13679,10 +13677,12 @@ msgid ""
"currently only be selected on development installations of pretix, not in " "currently only be selected on development installations of pretix, not in "
"production." "production."
msgstr "" msgstr ""
"La traducció en aquesta llengua encara és en curs. Aquesta llengua només es "
"pot triar en instal·lacions de desenvolupament, no en producció."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/multi_languages_widget.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/multi_languages_widget.html:10
msgid "Translation in development" msgid "Translation in development"
msgstr "" msgstr "Traducció en progrés"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/multi_languages_widget.html:13 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/multi_languages_widget.html:13
msgid "" msgid ""
@@ -13691,15 +13691,19 @@ msgid ""
"and will show in English instead. You can help translating at translate." "and will show in English instead. You can help translating at translate."
"pretix.eu." "pretix.eu."
msgstr "" msgstr ""
"Aquesta traducció no la manté l'equip de pretix. No podem garantir la seva "
"correcció i les funcions noves o que hagin canviat recentment poden no estar "
"traduïdes i aparèixer en anglès. Podeu ajudar a completar la traducció a "
"translate.pretix.eu."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/multi_languages_widget.html:14 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/multi_languages_widget.html:14
msgid "Unofficial translation" msgid "Unofficial translation"
msgstr "" msgstr "Traducció no oficial"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:6
msgid "Disable application" msgid "Disable application"
msgstr "" msgstr "Desactivar aplicació"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:9
#, python-format #, python-format
@@ -13711,11 +13715,11 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:6
msgid "Your applications" msgid "Your applications"
msgstr "" msgstr "Les vostres aplicacions"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:33 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:33
msgid "Create new application" msgid "Create new application"
msgstr "" msgstr "Crear una nova aplicació"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:39
msgid "No applications registered yet." msgid "No applications registered yet."
@@ -13753,7 +13757,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:95 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:95
msgid "Revoke access" msgid "Revoke access"
msgstr "" msgstr "Revocar l'accés"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:9
#, python-format #, python-format
@@ -13765,7 +13769,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_revoke.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_revoke.html:24
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "" msgstr "Revocar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:6
@@ -13775,11 +13779,11 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:9
msgid "Manage your own apps" msgid "Manage your own apps"
msgstr "" msgstr "Gestioneu les vostres pròpies aplicacions"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:18
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "" msgstr "Permisos"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:59
msgid "No applications have access to your pretix account." msgid "No applications have access to your pretix account."
@@ -13788,11 +13792,11 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/approve.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/approve.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/approve.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/approve.html:8
msgid "Approve order" msgid "Approve order"
msgstr "" msgstr "Aprovar la comanda"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/approve.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/approve.html:10
msgid "Do you really want to approve this order?" msgid "Do you really want to approve this order?"
msgstr "" msgstr "Voleu realment aprovar aquesta comanda ?"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/approve.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/approve.html:20
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:33 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:33
@@ -13807,7 +13811,7 @@ msgstr "No, tornar enrera"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/approve.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/approve.html:25
msgid "Yes, approve order" msgid "Yes, approve order"
msgstr "" msgstr "Sí, aprovar la comanda"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:9
@@ -13823,6 +13827,7 @@ msgstr "Cancel·lar comanda"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/deny.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/deny.html:10
msgid "Do you really want to cancel this order? You cannot revert this action." msgid "Do you really want to cancel this order? You cannot revert this action."
msgstr "" msgstr ""
"Voleu realment cancel·lar aquesta comanda ? Aquesta acció no es pot desfer."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:15
msgid "" msgid ""
@@ -13851,14 +13856,14 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancellation_request_delete.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancellation_request_delete.html:26
msgid "Yes, delete request" msgid "Yes, delete request"
msgstr "" msgstr "Sí, esborrar la petició"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:13 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "Change order: %(code)s" msgid "Change order: %(code)s"
msgstr "" msgstr "Modificar comanda: %(code)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:12
@@ -13876,7 +13881,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:10
#, python-format #, python-format
msgid "Back to order %(order)s" msgid "Back to order %(order)s"
msgstr "" msgstr "Tornar a la comanda %(order)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:24
msgid "" msgid ""
@@ -13929,26 +13934,18 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:299 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:299
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:32
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:60
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Net value"
msgid "Current value" msgid "Current value"
msgstr "Valor net" msgstr "Valor actual"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:97 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:302 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:302
#, fuzzy
#| msgid "Can change orders"
msgid "Change to" msgid "Change to"
msgstr "Pot canviar les comandes" msgstr "Canviar a"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:171 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:171
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:321 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:321
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Included taxes"
msgid "including all taxes" msgid "including all taxes"
msgstr "Imposts inclosos" msgstr "Incloent tots els impostos"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:191 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:191
msgid "Removing this position will also remove all add-ons to this position." msgid "Removing this position will also remove all add-ons to this position."
@@ -13958,7 +13955,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:250 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:250
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:275 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:275
msgid "Add product" msgid "Add product"
msgstr "" msgstr "Afegir producte"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:329 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:329
msgid "" msgid ""
@@ -13970,11 +13967,11 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:339 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:339
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:65
msgid "Other operations" msgid "Other operations"
msgstr "" msgstr "Altres operacions"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:365 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:365
msgid "Perform changes" msgid "Perform changes"
msgstr "" msgstr "Fer les modificacions"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:9
@@ -14601,32 +14598,32 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_start.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_start.html:32
msgid "Refund only" msgid "Refund only"
msgstr "" msgstr "Només reemborsament"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_start.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_start.html:40
msgid "What should happen to the order?" msgid "What should happen to the order?"
msgstr "" msgstr "Què hauria de passar amb la comanda ?"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:25 #: pretix/plugins/sendmail/signals.py:25
msgid "Send email" msgid "Send email"
msgstr "" msgstr "Enviar correu electrònic"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:23
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:40
msgid "E-mail preview" msgid "E-mail preview"
msgstr "" msgstr "Vista prèvia de correu electrònic"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:34 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:34
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:53 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:53
msgid "Preview email" msgid "Preview email"
msgstr "" msgstr "Vista prèvia del correu electrònic"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:37 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:37
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:56 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:56
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr "Enviar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:9
msgid "" msgid ""
@@ -14669,7 +14666,7 @@ msgstr "Opció de pregunta"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:4 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:6 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:6
msgid "Send out emails" msgid "Send out emails"
msgstr "" msgstr "Enviar correus electrònics"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:54
msgid "" msgid ""
@@ -14703,22 +14700,22 @@ msgstr "Pot canviar les comandes"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:8
msgid "Data export" msgid "Data export"
msgstr "" msgstr "Exportació de dades"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:10
msgid "Show all" msgid "Show all"
msgstr "" msgstr "Mostrar-ho tot"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:30 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:30 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:30
msgid "Start export" msgid "Start export"
msgstr "" msgstr "Començar l'exportació"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:15
msgid "Canceled (paid fee)" msgid "Canceled (paid fee)"
msgstr "" msgstr "Cancel·lada (taxa pagada)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_process.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_process.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_process.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_process.html:8
@@ -14731,7 +14728,7 @@ msgstr "Demana els nom dels assistents"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_process.html:13 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_process.html:13
msgid "Data preview" msgid "Data preview"
msgstr "" msgstr "Previsualització de dades"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_process.html:43 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_process.html:43
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -14747,12 +14744,12 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_process.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_process.html:57
msgid "Perform import" msgid "Perform import"
msgstr "" msgstr "Fer la importació"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:16 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:16
msgid "Upload a new file" msgid "Upload a new file"
msgstr "" msgstr "Pujar un nou fitxer"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:16
msgid "" msgid ""
@@ -14763,7 +14760,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:22
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:35 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:35
msgid "Import file" msgid "Import file"
msgstr "" msgstr "Importar un fitxer"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:26
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -14773,15 +14770,15 @@ msgstr "Data d'inici"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:13 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:13
msgid "Nobody ordered a ticket yet." msgid "Nobody ordered a ticket yet."
msgstr "" msgstr "Ningú ha demanat cap tiquet encara."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:21
msgid "Take your shop live" msgid "Take your shop live"
msgstr "" msgstr "Posar la botiga en línia"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:25
msgid "Go to the ticket shop" msgid "Go to the ticket shop"
msgstr "" msgstr "Anar a la botiga de tiquets"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:33 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:33
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -14792,7 +14789,7 @@ msgstr "Text d'ajuda"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:48 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:21
msgid "Go!" msgid "Go!"
msgstr "" msgstr "Vés-hi !"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:83 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:83
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -14807,7 +14804,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:98 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:98
msgid "Remove filter" msgid "Remove filter"
msgstr "" msgstr "Treure el filtre"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:147 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:147
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:83 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:83
@@ -14819,50 +14816,50 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:88
msgid "REFUND PENDING" msgid "REFUND PENDING"
msgstr "" msgstr "REEMBORSAMENT PENDENT"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:155 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:155
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:91 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:91
msgid "OVERPAID" msgid "OVERPAID"
msgstr "" msgstr "PAGAT EN EXCÉS"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:157 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:93
msgid "UNDERPAID" msgid "UNDERPAID"
msgstr "" msgstr "NO TOT PAGAT"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:159
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:95 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:95
msgid "FULLY PAID" msgid "FULLY PAID"
msgstr "" msgstr "TOT PAGAT"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:171 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:171
msgid "Sum over all pages" msgid "Sum over all pages"
msgstr "" msgstr "Suma de totes les pàgines"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:174 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:174
#, python-format #, python-format
msgid "1 order" msgid "1 order"
msgid_plural "%(s)s orders" msgid_plural "%(s)s orders"
msgstr[0] "" msgstr[0] "1 comanda"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%(s)s comandes"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:16
msgid "Order overview" msgid "Order overview"
msgstr "" msgstr "Resum de comandes"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:10
msgid "Sales" msgid "Sales"
msgstr "" msgstr "Vendes"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:11 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:11
msgid "Revenue (gross)" msgid "Revenue (gross)"
msgstr "" msgstr "Ingressos (bruts)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:12
msgid "Revenue (net)" msgid "Revenue (net)"
msgstr "" msgstr "Ingressos (nets)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:55
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
@@ -14874,7 +14871,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:69 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:69
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:259 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:259
msgid "Purchased" msgid "Purchased"
msgstr "" msgstr "Comprat"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:178 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:178
msgid "" msgid ""
@@ -14889,7 +14886,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:47
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "" msgstr "Accions"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/search.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/search.html:19
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -14899,7 +14896,7 @@ msgstr "Text d'ajuda"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:5
msgid "Delete organizer" msgid "Delete organizer"
msgstr "" msgstr "Esborrar organitzador"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:9
msgid "" msgid ""
@@ -14923,11 +14920,11 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:6
#, python-format #, python-format
msgid "Organizer: %(name)s" msgid "Organizer: %(name)s"
msgstr "" msgstr "Organitzador: %(name)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_connect.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_connect.html:6
msgid "Connect to device:" msgid "Connect to device:"
msgstr "" msgstr "Connectar amb el dispositiu:"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_connect.html:11 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_connect.html:11
msgid "" msgid ""
@@ -14949,7 +14946,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_connect.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_connect.html:20
msgid "Scan the following configuration code:" msgid "Scan the following configuration code:"
msgstr "" msgstr "Escanegeu el següent codi de configuració:"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_connect.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_connect.html:22
msgid "" msgid ""
@@ -14959,7 +14956,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_connect.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_connect.html:24
msgid "System URL:" msgid "System URL:"
msgstr "" msgstr "URL de sistema:"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_connect.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_connect.html:25
msgid "Token:" msgid "Token:"
@@ -14971,17 +14968,17 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:6
msgid "Device:" msgid "Device:"
msgstr "" msgstr "Dispositiu:"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:8
msgid "Connect a new device" msgid "Connect a new device"
msgstr "" msgstr "Connectar un nou dispositiu"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:24
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:75 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:75
msgid "Advanced settings" msgid "Advanced settings"
msgstr "" msgstr "Configuració avançada"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:40
msgid "Device history" msgid "Device history"
@@ -15039,15 +15036,15 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:28
msgid "Connect a device" msgid "Connect a device"
msgstr "" msgstr "Connectar un dispositiu"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:36
msgid "Hardware model" msgid "Hardware model"
msgstr "" msgstr "Model de hardware"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:37 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:37
msgid "Software" msgid "Software"
msgstr "" msgstr "Programari"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:66
msgid "Not yet initialized" msgid "Not yet initialized"
@@ -15055,11 +15052,11 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:69 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:69
msgid "Revoked" msgid "Revoked"
msgstr "" msgstr "Revocat"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:91 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:91
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "" msgstr "Connectar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:100 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:100
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:70
@@ -15072,7 +15069,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:37 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:37
msgid "Organizer page" msgid "Organizer page"
msgstr "" msgstr "Pàgina de l'organitzador"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:53
msgid "" msgid ""
@@ -15132,7 +15129,7 @@ msgstr "Targeta regal"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:86
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr "Detalls"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:36
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -15158,7 +15155,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82
msgid "Revert" msgid "Revert"
msgstr "" msgstr "Revertir"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:86
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -15212,7 +15209,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:5
msgid "Delete team:" msgid "Delete team:"
msgstr "" msgstr "Esborrar equip:"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:7
msgid "" msgid ""
@@ -15227,12 +15224,12 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:6
msgid "Team:" msgid "Team:"
msgstr "" msgstr "Equip:"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:11 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:11
msgid "Create a new team" msgid "Create a new team"
msgstr "" msgstr "Crear un nou equip"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:10
msgid "You will be able to add team members in the next step." msgid "You will be able to add team members in the next step."
@@ -15248,7 +15245,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:21
msgid "Member" msgid "Member"
msgstr "" msgstr "Membre"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:32
msgid "Two-factor authentication enabled" msgid "Two-factor authentication enabled"
@@ -15262,7 +15259,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:63 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:63
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:109 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:109
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr "Eliminar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:53
msgid "invited, pending response" msgid "invited, pending response"
@@ -15282,7 +15279,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:81 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:81
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:122 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:122
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr "Afegir"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:88
msgid "API tokens" msgid "API tokens"
@@ -15298,7 +15295,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:17
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "" msgstr "Membres"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:33 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:33
#, python-format #, python-format
@@ -15328,19 +15325,19 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:44 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:44
msgid "Failed" msgid "Failed"
msgstr "" msgstr "Fallat"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:54
msgid "Request URL" msgid "Request URL"
msgstr "" msgstr "URL de sol·licitud"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:56
msgid "Request POST body" msgid "Request POST body"
msgstr "" msgstr "Cos POST de la sol·licitud"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:58
msgid "Response body" msgid "Response body"
msgstr "" msgstr "Cos de la resposta"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:64 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:64
msgid "This webhook did not receive any events in the last 30 days." msgid "This webhook did not receive any events in the last 30 days."
@@ -15354,7 +15351,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:13 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:13
msgid "Read documentation" msgid "Read documentation"
msgstr "" msgstr "Llegir la documentació"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:19
msgid "You haven't created any webhooks yet." msgid "You haven't created any webhooks yet."
@@ -15389,28 +15386,28 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:15
msgid "PDF Editor" msgid "PDF Editor"
msgstr "" msgstr "Editor PDF"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:31 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:31
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:23 #: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:23
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr "Codi"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:35
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr "Enganxar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:39
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "" msgstr "Desfer"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:43 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:43
msgid "Redo" msgid "Redo"
msgstr "" msgstr "Refer"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:48 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:48
msgid "Editor" msgid "Editor"
msgstr "" msgstr "Editor"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:64 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:64
msgid "" msgid ""
@@ -15420,7 +15417,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:78
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "" msgstr "Aplicar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:86
msgid "Uploading new PDF background…" msgid "Uploading new PDF background…"
@@ -15462,7 +15459,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:139 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:139
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:171 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:171
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "" msgstr "Carregant…"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:142 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:142
msgid "Start editing" msgid "Start editing"
@@ -21385,7 +21382,7 @@ msgid ""
"If you're looking to buy a ticket, you need to follow a direct link to an " "If you're looking to buy a ticket, you need to follow a direct link to an "
"event or organizer profile." "event or organizer profile."
msgstr "" msgstr ""
"Si esteu mirant de comprar un tiquet, has de seguir un enllaç directe cap a " "Si esteu mirant de comprar un tiquet, heu de seguir un enllaç directe cap a "
"un esdeveniment o cap a un organitzador." "un esdeveniment o cap a un organitzador."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/index.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/index.html:20
@@ -21395,11 +21392,11 @@ msgid ""
"over here</a>." "over here</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Si esteu mirant de configurar aquesta instal·lació, si us plau <a %(a_attr)s>" "Si esteu mirant de configurar aquesta instal·lació, si us plau <a %(a_attr)s>"
"ves cap aquí</a>." "aneu cap aquí</a>."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/index.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/index.html:24
msgid "Enjoy!" msgid "Enjoy!"
msgstr "Gaudiu!" msgstr "Gaudiu !"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6