forked from CGM_Public/pretix_original
Translations: Update German (informal) (de_Informal)
Currently translated at 100.0% (5900 of 5900 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de_Informal/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
03ce0d6817
commit
99e69ef4a6
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-30 11:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
|
||||
"pretix/pretix/de_Informal/>\n"
|
||||
@@ -10685,23 +10685,17 @@ msgstr ""
|
||||
"sammelst."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:2071
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Account information"
|
||||
msgid "Accessibility information URL"
|
||||
msgstr "Konto-Informationen"
|
||||
msgstr "URL zu Informationen zur Barrierefreiheit"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:2072
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you "
|
||||
#| "use data gathered in your ticket shop."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
|
||||
"ticket shop complies with accessibility regulation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dies sollte bspw. ein Link zu einem Teil deiner Website sein, auf dem du "
|
||||
"beschreibst, wie du persönliche Daten nutzt, die du in deinem Ticketshop "
|
||||
"sammelst."
|
||||
"beschreibst, wie dein Ticketshop im Einklang mit Richtlinien zur "
|
||||
"Barrierefreiheit steht."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:2079
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
|
||||
@@ -10709,22 +10703,16 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Account information"
|
||||
msgid "Accessibility information"
|
||||
msgstr "Konto-Informationen"
|
||||
msgstr "Informationen zur Barrierefreiheit"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:2083
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Account information"
|
||||
msgid "Accessibility information title"
|
||||
msgstr "Konto-Informationen"
|
||||
msgstr "Titel für Informationen zur Barrierefreiheit"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:2093
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Account information"
|
||||
msgid "Accessibility information text"
|
||||
msgstr "Konto-Informationen"
|
||||
msgstr "Text für Informationen zur Barrierefreiheit"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:2114
|
||||
msgid "Attach ticket files"
|
||||
@@ -23834,10 +23822,8 @@ msgstr ""
|
||||
"eingesetzten Drittanbietern nicht kennen."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Availability"
|
||||
msgid "Accessibility"
|
||||
msgstr "Verfügbarkeit"
|
||||
msgstr "Barrierefreiheit"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -23846,12 +23832,19 @@ msgid ""
|
||||
"template in <a href=\"https://docs.pretix.eu/trust/accessibility/\" "
|
||||
"target=\"_blank\">our documentation</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In einigen Regionen, einschließlich der Europäischen Union, bist du "
|
||||
"verpflichtet, Informationen über die Barrierefreiheit Ihres Ticketshops zu "
|
||||
"veröffentlichen. Du findest eine Vorlage in <a href="
|
||||
"\"https://docs.pretix.eu/de/trust/accessibility/\" target=\"_blank\">unserer "
|
||||
"Dokumentation</a>."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
|
||||
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Statt einer URL kannst du auch einen Text eingeben, der von pretix angezeigt "
|
||||
"wird. Dies wird ignoriert, wenn eine URL konfiguriert wurde."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
|
||||
msgid "Barcode media"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user