Translated on translate.pretix.eu (Swedish)

Currently translated at 8.1% (304 of 3762 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/sv/

powered by weblate
This commit is contained in:
Tobias Sundgren
2020-10-05 18:51:02 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent fadc610b8e
commit 903ea09140

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-28 10:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-28 10:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-19 18:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-06 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Sundgren <syrgas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Tobias Sundgren <syrgas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"sv/>\n" "sv/>\n"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Delevenemanget tillhör inte detta evenemang."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:51 #: pretix/api/serializers/checkin.py:51
msgid "Unknown sales channel." msgid "Unknown sales channel."
msgstr "" msgstr "Okänd försäljningskanal."
#: pretix/api/serializers/event.py:137 #: pretix/api/serializers/event.py:137
msgid "" msgid ""
@@ -141,17 +141,20 @@ msgstr "Okänt plugin: '{name}'."
#: pretix/api/serializers/item.py:68 pretix/control/forms/item.py:781 #: pretix/api/serializers/item.py:68 pretix/control/forms/item.py:781
msgid "The bundled item must not be the same item as the bundling one." msgid "The bundled item must not be the same item as the bundling one."
msgstr "" msgstr "Det medföljande artikeln får inte vara samma som den sammanhållande."
#: pretix/api/serializers/item.py:71 pretix/control/forms/item.py:783 #: pretix/api/serializers/item.py:71 pretix/control/forms/item.py:783
msgid "The bundled item must not have bundles on its own." msgid "The bundled item must not have bundles on its own."
msgstr "" msgstr "Det medföljande artikeln får inte ha medföljande artiklar."
#: pretix/api/serializers/item.py:131 #: pretix/api/serializers/item.py:131
msgid "" msgid ""
"Updating add-ons, bundles, or variations via PATCH/PUT is not supported. " "Updating add-ons, bundles, or variations via PATCH/PUT is not supported. "
"Please use the dedicated nested endpoint." "Please use the dedicated nested endpoint."
msgstr "" msgstr ""
"Updatering av tilllägg, medföljande artiklar, eller varianter via PATCH/PUT "
"är inte supportat. Vänligen använd den speciella endpunkten för kapslade "
"artiklar."
#: pretix/api/serializers/item.py:140 pretix/control/forms/item.py:480 #: pretix/api/serializers/item.py:140 pretix/control/forms/item.py:480
msgid "" msgid ""
@@ -188,10 +191,8 @@ msgid "This type of question cannot be asked during check-in."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/api/serializers/order.py:927 pretix/api/serializers/order.py:934 #: pretix/api/serializers/order.py:927 pretix/api/serializers/order.py:934
#, fuzzy
#| msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota."
msgid "The product \"{}\" is not available on this date." msgid "The product \"{}\" is not available on this date."
msgstr "Produkten \"{}\" är inte kopplad till ett antal." msgstr "Produkten \"{}\" är inte tillgänglig vid detta datum."
#: pretix/api/serializers/organizer.py:53 pretix/control/forms/organizer.py:404 #: pretix/api/serializers/organizer.py:53 pretix/control/forms/organizer.py:404
msgid "" msgid ""
@@ -327,21 +328,21 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:33 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:33
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:53 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:53
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr "Standard"
#: pretix/base/email.py:148 #: pretix/base/email.py:148
msgid "Simple with logo" msgid "Simple with logo"
msgstr "" msgstr "Enkel med logo"
#: pretix/base/email.py:420 pretix/base/email.py:483 pretix/base/email.py:499 #: pretix/base/email.py:420 pretix/base/email.py:483 pretix/base/email.py:499
#: pretix/base/email.py:504 pretix/base/pdf.py:109 pretix/base/pdf.py:212 #: pretix/base/email.py:504 pretix/base/pdf.py:109 pretix/base/pdf.py:212
#: pretix/base/services/invoices.py:351 pretix/control/views/event.py:693 #: pretix/base/services/invoices.py:351 pretix/control/views/event.py:693
msgid "John Doe" msgid "John Doe"
msgstr "" msgstr "John Doe"
#: pretix/base/email.py:424 #: pretix/base/email.py:424
msgid "Sample Corporation" msgid "Sample Corporation"
msgstr "" msgstr "Exempel Företaget"
#: pretix/base/email.py:462 #: pretix/base/email.py:462
msgid "Sample Admission Ticket" msgid "Sample Admission Ticket"
@@ -365,23 +366,23 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporter.py:108 #: pretix/base/exporter.py:108
msgid "Excel (.xlsx)" msgid "Excel (.xlsx)"
msgstr "" msgstr "Excel (.xlsx)"
#: pretix/base/exporter.py:109 pretix/base/exporter.py:225 #: pretix/base/exporter.py:109 pretix/base/exporter.py:225
msgid "CSV (with commas)" msgid "CSV (with commas)"
msgstr "" msgstr "CSV (med komma)"
#: pretix/base/exporter.py:110 pretix/base/exporter.py:226 #: pretix/base/exporter.py:110 pretix/base/exporter.py:226
msgid "CSV (Excel-style)" msgid "CSV (Excel-style)"
msgstr "" msgstr "CSV (Excel-style)"
#: pretix/base/exporter.py:111 pretix/base/exporter.py:227 #: pretix/base/exporter.py:111 pretix/base/exporter.py:227
msgid "CSV (with semicolons)" msgid "CSV (with semicolons)"
msgstr "" msgstr "CSV (med semikolon)"
#: pretix/base/exporter.py:221 #: pretix/base/exporter.py:221
msgid "Combined Excel (.xlsx)" msgid "Combined Excel (.xlsx)"
msgstr "" msgstr "Kombinerad Excel (.xlsx)"
#: pretix/base/exporters/answers.py:18 #: pretix/base/exporters/answers.py:18
msgid "Answers to file upload questions" msgid "Answers to file upload questions"
@@ -392,7 +393,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5
msgid "Questions" msgid "Questions"
msgstr "" msgstr "Frågor"
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:82 #: pretix/base/exporters/dekodi.py:82
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -411,7 +412,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:47 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:47
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:419 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:419
msgid "Start date" msgid "Start date"
msgstr "" msgstr "Start datum"
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:205 pretix/base/exporters/invoices.py:38 #: pretix/base/exporters/dekodi.py:205 pretix/base/exporters/invoices.py:38
msgid "" msgid ""
@@ -428,7 +429,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:54 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:54
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:420 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:420
msgid "End date" msgid "End date"
msgstr "" msgstr "Slut datum"
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:213 pretix/base/exporters/invoices.py:46 #: pretix/base/exporters/dekodi.py:213 pretix/base/exporters/invoices.py:46
msgid "" msgid ""
@@ -445,12 +446,12 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:42
msgid "Payment provider" msgid "Payment provider"
msgstr "" msgstr "Betalningsleverantör"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:53 pretix/base/exporters/invoices.py:55 #: pretix/base/exporters/invoices.py:53 pretix/base/exporters/invoices.py:55
#: pretix/control/forms/filter.py:99 pretix/control/forms/filter.py:1195 #: pretix/control/forms/filter.py:99 pretix/control/forms/filter.py:1195
msgid "All payment providers" msgid "All payment providers"
msgstr "" msgstr "Alla betalningsleverantörer"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:60 #: pretix/base/exporters/invoices.py:60
msgid "" msgid ""
@@ -535,7 +536,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:168 pretix/base/models/auth.py:102 #: pretix/base/exporters/invoices.py:168 pretix/base/models/auth.py:102
#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/views/waitinglist.py:200 #: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/views/waitinglist.py:200
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr "Språk"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:169 pretix/base/exporters/invoices.py:170 #: pretix/base/exporters/invoices.py:169 pretix/base/exporters/invoices.py:170
#: pretix/base/exporters/invoices.py:171 pretix/base/exporters/invoices.py:172 #: pretix/base/exporters/invoices.py:171 pretix/base/exporters/invoices.py:172
@@ -601,7 +602,7 @@ msgstr "Adress"
#: pretix/base/orderimport.py:282 pretix/base/orderimport.py:428 #: pretix/base/orderimport.py:282 pretix/base/orderimport.py:428
#: pretix/base/settings.py:651 pretix/control/views/item.py:349 #: pretix/base/settings.py:651 pretix/control/views/item.py:349
msgid "ZIP code" msgid "ZIP code"
msgstr "" msgstr "Postnummer"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:172 pretix/base/exporters/invoices.py:180 #: pretix/base/exporters/invoices.py:172 pretix/base/exporters/invoices.py:180
#: pretix/base/exporters/invoices.py:299 pretix/base/exporters/invoices.py:307 #: pretix/base/exporters/invoices.py:299 pretix/base/exporters/invoices.py:307
@@ -613,7 +614,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/orderimport.py:293 pretix/base/orderimport.py:439 #: pretix/base/orderimport.py:293 pretix/base/orderimport.py:439
#: pretix/base/settings.py:663 pretix/control/views/item.py:359 #: pretix/base/settings.py:663 pretix/control/views/item.py:359
msgid "City" msgid "City"
msgstr "" msgstr "Stad"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:173 pretix/base/exporters/invoices.py:181 #: pretix/base/exporters/invoices.py:173 pretix/base/exporters/invoices.py:181
#: pretix/base/exporters/invoices.py:300 pretix/base/exporters/invoices.py:308 #: pretix/base/exporters/invoices.py:300 pretix/base/exporters/invoices.py:308
@@ -920,19 +921,16 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:129 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:129
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:263
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:362 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:362
#, fuzzy
#| msgctxt "checkoutflow"
#| msgid "Order confirmed"
msgid "Order time" msgid "Order time"
msgstr "Beställningen är bekräftad" msgstr "Tid för beställning"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:137 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:137
msgid "Date of last payment" msgid "Date of last payment"
msgstr "" msgstr "Sista betalningsdag"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:137 pretix/base/services/stats.py:193 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:137 pretix/base/services/stats.py:193
msgid "Fees" msgid "Fees"
msgstr "" msgstr "Avgifter"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:137 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:137
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:419 pretix/base/orderimport.py:545 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:419 pretix/base/orderimport.py:545
@@ -1106,36 +1104,28 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:391 pretix/base/orderimport.py:591 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:391 pretix/base/orderimport.py:591
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:430 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:430
#, fuzzy
#| msgid "Client ID"
msgid "Seat ID" msgid "Seat ID"
msgstr "Klient-ID" msgstr "Stol ID"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:392 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:392
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:431 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:431
#, fuzzy
#| msgid "Client ID"
msgid "Seat name" msgid "Seat name"
msgstr "Klient-ID" msgstr "Stol namn"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:393 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:393
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:432 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:432
#, fuzzy
#| msgid "Client ID"
msgid "Seat zone" msgid "Seat zone"
msgstr "Klient-ID" msgstr "Stol zon"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:394 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:394
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:433 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:433
#, fuzzy
#| msgid "Client ID"
msgid "Seat row" msgid "Seat row"
msgstr "Klient-ID" msgstr "Stol rad"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:395 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:395
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:434 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:434
msgid "Seat number" msgid "Seat number"
msgstr "" msgstr "Stol nummer"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:548 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:548
msgid "Order payments and refunds" msgid "Order payments and refunds"
@@ -5797,6 +5787,17 @@ msgid ""
"Best regards,\n" "Best regards,\n"
"Your {event} team" "Your {event} team"
msgstr "" msgstr ""
"Hej,\n"
"\n"
"du får detta meddelande då du bad oss skicka länken till dig\n"
"om din beställning för {event}.\n"
"\n"
"Du kan ändra din beställningsinformation och se status för din beställning "
"på\n"
"{url}\n"
"\n"
"Med vänliga hälsningar,\n"
"Ditt {event} team"
#: pretix/base/settings.py:1289 #: pretix/base/settings.py:1289
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -5811,6 +5812,15 @@ msgid ""
"Best regards,\n" "Best regards,\n"
"Your {event} team" "Your {event} team"
msgstr "" msgstr ""
"Hej,\n"
"\n"
"någon begärde ut en lista över dina beställningar för {event}.\n"
"Listan är som följer:\n"
"\n"
"{order}\n"
"\n"
"Med vänliga hälsningar,\n"
"Ditt {event} team"
#: pretix/base/settings.py:1301 #: pretix/base/settings.py:1301
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -5825,6 +5835,15 @@ msgid ""
"Best regards,\n" "Best regards,\n"
"Your {event} team" "Your {event} team"
msgstr "" msgstr ""
"Hej {attendee_name},\n"
"\n"
"du har registrerats för {event}.\n"
"\n"
"Du kan se detaljer och status för din biljett här:\n"
"{url}\n"
"\n"
"Med vänliga hälsningar,\n"
"Ditt {event} team"
#: pretix/base/settings.py:1313 #: pretix/base/settings.py:1313
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -5840,6 +5859,18 @@ msgid ""
"Best regards,\n" "Best regards,\n"
"Your {event} team" "Your {event} team"
msgstr "" msgstr ""
"Hej,\n"
"\n"
"din beställning av {event} lyckades. Eftersom du bara beställde "
"gratisprodukter,\n"
"så krävs ingen betalning.\n"
"\n"
"Du kan ändra din beställningsinformation och se status för din beställning "
"på\n"
"{url}\n"
"\n"
"Med vänliga hälsningar,\n"
"Ditt {event} team"
#: pretix/base/settings.py:1330 #: pretix/base/settings.py:1330
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -5856,6 +5887,18 @@ msgid ""
"Best regards,\n" "Best regards,\n"
"Your {event} team" "Your {event} team"
msgstr "" msgstr ""
"Hej,\n"
"\n"
"vi fick mottagit din beställning för {event}. Då du beställde\n"
"en artikel som kräver godkännande av evenemangsarrangören, ber vi dig\n"
"ha tålamod och vänta på nästa e-postmeddelande.\n"
"\n"
"Du kan ändra din beställningsinformation och se status för din beställning "
"på\n"
"{url}\n"
"\n"
"Med vänliga hälsningar,\n"
"Ditt {event} team"
#: pretix/base/settings.py:1344 #: pretix/base/settings.py:1344
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -5874,6 +5917,19 @@ msgid ""
"Best regards,\n" "Best regards,\n"
"Your {event} team" "Your {event} team"
msgstr "" msgstr ""
"Hej,\n"
"\n"
"vi fick mottagit din beställning för {event} med ett totalt värde\n"
"av {total_with_currency}. Slutför din betalning före {expire_date}.\n"
"\n"
"{Betalningsinfo}\n"
"\n"
"Du kan ändra din beställningsinformation och se status för din beställning "
"på\n"
"{url}\n"
"\n"
"Med vänliga hälsningar,\n"
"Ditt {event} team"
#: pretix/base/settings.py:1363 #: pretix/base/settings.py:1363
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -5888,6 +5944,15 @@ msgid ""
"Best regards,\n" "Best regards,\n"
"Your {event} team" "Your {event} team"
msgstr "" msgstr ""
"Hej {attendee_name},\n"
"\n"
"en biljett till {event} har beställts åt dig.\n"
"\n"
"Du kan se detaljer och status för din biljett här:\n"
"{url}\n"
"\n"
"Med vänliga hälsningar,\n"
"Ditt {event} team"
#: pretix/base/settings.py:1375 #: pretix/base/settings.py:1375
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -5902,6 +5967,15 @@ msgid ""
"Best regards,\n" "Best regards,\n"
"Your {event} team" "Your {event} team"
msgstr "" msgstr ""
"Hej,\n"
"\n"
"din beställning på {event} har uppdaterats.\n"
"\n"
"Du kan se status för din beställning på\n"
"{url}\n"
"\n"
"Med vänliga hälsningar,\n"
"Ditt {event} team"
#: pretix/base/settings.py:1387 #: pretix/base/settings.py:1387
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -5918,6 +5992,18 @@ msgid ""
"Best regards,\n" "Best regards,\n"
"Your {event} team" "Your {event} team"
msgstr "" msgstr ""
"Hej,\n"
"\n"
"vi fick mottagit din betalning för {event}. Tack!\n"
"\n"
"{Betalningsinfo}\n"
"\n"
"Du kan ändra din beställningsinformation och se status för din beställning "
"på\n"
"{url}\n"
"\n"
"Med vänliga hälsningar,\n"
"Ditt {event} team"
#: pretix/base/settings.py:1405 #: pretix/base/settings.py:1405
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -5932,6 +6018,15 @@ msgid ""
"Best regards,\n" "Best regards,\n"
"Your {event} team" "Your {event} team"
msgstr "" msgstr ""
"Hej {attendee_name},\n"
"\n"
"en biljett för {event} som har beställts åt dig har nu betalas.\n"
"\n"
"Du kan se detaljer och status för din biljett här:\n"
"{url}\n"
"\n"
"Med vänliga hälsningar,\n"
"Ditt {event} team"
#: pretix/base/settings.py:1421 #: pretix/base/settings.py:1421
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -5948,6 +6043,17 @@ msgid ""
"Best regards,\n" "Best regards,\n"
"Your {event} team" "Your {event} team"
msgstr "" msgstr ""
"Hej,\n"
"\n"
"vi fick ännu inte hela betalningen för din beställning för {event}.\n"
"Tänk på att vi bara garanterar din beställning om vi ser att din \n"
"betalning är gjord före {expire_date}.\n"
"\n"
"Du kan se betalningsinformation och status för din beställning på\n"
"{url}\n"
"\n"
"Med vänliga hälsningar,\n"
"Ditt {event} team"
#: pretix/base/settings.py:1435 #: pretix/base/settings.py:1435
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -18844,7 +18950,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:31
msgid "We successfully received your payment. See below for details." msgid "We successfully received your payment. See below for details."
msgstr "" msgstr "Vi har mottagit din betalning. Se nedan för detaljer."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:33
msgid "" msgid ""