Translated on translate.pretix.eu (Greek)

Currently translated at 92.3% (2877 of 3116 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/el/

powered by weblate
This commit is contained in:
ThanosTeste
2019-05-29 13:12:51 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent bae9fab2c4
commit 9024a552a9

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-24 07:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-24 07:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-29 13:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-29 13:14+0000\n"
"Last-Translator: mapostolopoulou <mapostolopoulou@innovative.gr>\n" "Last-Translator: ThanosTeste <testebasisth@unisystems.eu>\n"
"Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/el/>" "Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/el/>"
"\n" "\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
@@ -10317,6 +10317,9 @@ msgid ""
"Please note that your product will <strong>not</strong> be available for " "Please note that your product will <strong>not</strong> be available for "
"sale until you have added your item to an existing or newly created quota." "sale until you have added your item to an existing or newly created quota."
msgstr "" msgstr ""
"Λάβετε υπόψη ότι το προϊόν σας <strong> όχι </strong> θα είναι διαθέσιμο "
"προς πώληση μέχρι να προσθέσετε το στοιχείο σας σε υπάρχουσα ή νεοσυσταθείσα "
"ποσόστωση."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:46 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:46
msgid "" msgid ""
@@ -10331,6 +10334,8 @@ msgid ""
"With bundles, you can specify products that are always automatically added " "With bundles, you can specify products that are always automatically added "
"as add-ons in the cart for this product." "as add-ons in the cart for this product."
msgstr "" msgstr ""
"Με δέσμες, μπορείτε να ορίσετε προϊόντα που προστίθενται πάντα αυτόματα ως "
"πρόσθετα στο καλάθι για αυτό το προϊόν."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/bundles.html:71 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/bundles.html:71
msgid "Add a new bundled product" msgid "Add a new bundled product"
@@ -10388,7 +10393,7 @@ msgstr "Διαθεσιμότητα"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:40
msgid "Check-in" msgid "Check-in"
msgstr "" msgstr "Check-in"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:44 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:44
msgid "Additional settings" msgid "Additional settings"
@@ -10403,6 +10408,8 @@ msgid ""
"Please note that your variation will <strong>not</strong> be available for " "Please note that your variation will <strong>not</strong> be available for "
"sale until you have added it to an existing or newly created quota." "sale until you have added it to an existing or newly created quota."
msgstr "" msgstr ""
"Λάβετε υπόψη ότι η παραλλαγή σας <strong> δεν </strong> θα είναι διαθέσιμη "
"προς πώληση μέχρι να την προσθέσετε σε υπάρχουσα ή νεοσυσταθείσα ποσόστωση."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/variations.html:90 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/variations.html:90
msgid "Add a new variation" msgid "Add a new variation"
@@ -10503,15 +10510,15 @@ msgstr "Εισιτήριο εισόδου"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:76 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:76
msgid "Product with variations" msgid "Product with variations"
msgstr "" msgstr "Προϊόν με παραλλαγές"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:82
msgid "Only available as an add-on product" msgid "Only available as an add-on product"
msgstr "" msgstr "Διατίθεται μόνο ως πρόσθετο προϊόν"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:85 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:85
msgid "Only visible with a voucher" msgid "Only visible with a voucher"
msgstr "" msgstr "Εμφανίζεται μόνο με ένα δελτίο"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88
msgid "Can only be bought using a voucher" msgid "Can only be bought using a voucher"
@@ -10686,6 +10693,10 @@ msgid ""
"applied to. If you apply two quotas to the same product, it will only be " "applied to. If you apply two quotas to the same product, it will only be "
"available if <strong>both</strong> quotas have capacity left." "available if <strong>both</strong> quotas have capacity left."
msgstr "" msgstr ""
"Επιλέξτε τα προϊόντα ή τις παραλλαγές προϊόντων που πρέπει να εφαρμοστούν "
"στην εν λόγω ποσόστωση(quota). Αν εφαρμόσετε δύο ποσοστώσεις(quota) στο ίδιο "
"προϊόν, θα είναι διαθέσιμες μόνο αν <strong> και </strong> quotas έχει "
"μείνει ικανότητα."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:7
msgid "" msgid ""
@@ -10700,16 +10711,16 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:24
msgid "Your search did not match any quotas." msgid "Your search did not match any quotas."
msgstr "" msgstr "Η αναζήτησή σας δεν αντιστοιχεί σε καμία ποσόστωση(quotas)."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:26
msgid "You haven't created any quotas yet." msgid "You haven't created any quotas yet."
msgstr "" msgstr "Δεν έχετε δημιουργήσει ακόμα ποσοστώσεις(quotas)."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:33 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:37 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:37
msgid "Create a new quota" msgid "Create a new quota"
msgstr "" msgstr "Δημιουργήστε ένα νέο quota"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:50
msgid "Capacity left" msgid "Capacity left"