Translated on translate.pretix.eu (French)

Currently translated at 62.3% (2306 of 3699 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fr/

powered by weblate
This commit is contained in:
TimPrd
2020-07-20 14:14:59 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent 940566ab93
commit 8885b50972

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-20 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-20 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-17 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-20 14:42+0000\n"
"Last-Translator: TimPrd <timothe.pardieu@outlook.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fr/"
">\n"
"Language: fr\n"
@@ -169,10 +169,9 @@ msgid "Gift card products should not be admission products at the same time."
msgstr "Cartes cadeaux ne peuvent pas être des billets d'entrée."
#: pretix/api/serializers/item.py:182
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Meta data property '{name}' does not exist."
#, python-brace-format
msgid "Item meta data property '{name}' does not exist."
msgstr "La propriété de métadonnées'{name}1' n'existe pas."
msgstr "La propriété de métadonnées '{name}1' n'existe pas."
#: pretix/api/serializers/item.py:297
msgid ""
@@ -197,10 +196,8 @@ msgid "This type of question cannot be asked during check-in."
msgstr "Ce genre de questions ne peut pas être posé lors de l'enregistrement."
#: pretix/api/serializers/order.py:918 pretix/api/serializers/order.py:925
#, fuzzy
#| msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota."
msgid "The product \"{}\" is not available on this date."
msgstr "Le produit \"{}\" n'est pas assigné à un quota."
msgstr "Le produit \"{}\" n'est pas disponible à cette date."
#: pretix/api/serializers/organizer.py:52 pretix/control/forms/organizer.py:404
msgid ""
@@ -267,10 +264,8 @@ msgid "Order canceled"
msgstr "Commande annulée"
#: pretix/api/webhooks.py:130 pretix/base/notifications.py:229
#, fuzzy
#| msgid "Order denied"
msgid "Order reactivated"
msgstr "Commande rejeté"
msgstr "Commande réactivée"
#: pretix/api/webhooks.py:134 pretix/base/notifications.py:235
msgid "Order expired"
@@ -1288,10 +1283,8 @@ msgid "Event start date"
msgstr "date de début d'événement"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:835
#, fuzzy
#| msgid "Redemptions"
msgid "Gift card redemptions"
msgstr "Remboursements"
msgstr "Remises par cartes-cadeaux"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:850 pretix/base/models/giftcards.py:54
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:10
@@ -1300,10 +1293,8 @@ msgstr "Remboursements"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:51
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:39
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Gift card code"
msgstr "Carte-cadeau"
msgstr "Code carte-cadeau"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:850
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:10
@@ -1317,10 +1308,8 @@ msgid "Keep me logged in"
msgstr "Rester connecté"
#: pretix/base/forms/auth.py:20 pretix/base/forms/auth.py:190
#, fuzzy
#| msgid "This voucher code is not known in our database."
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgstr "Ce code promotionnel n'est pas connu dans notre base de données."
msgstr "Cette combinaison d'identifiants n'est pas connue dans notre système."
#: pretix/base/forms/auth.py:21 pretix/base/forms/auth.py:191
msgid "This account is inactive."
@@ -1585,19 +1574,17 @@ msgid "Invoice {num}"
msgstr "Facture {num}"
#: pretix/base/invoice.py:471
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Your reference: {reference}"
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Customer reference: {reference}"
msgstr "Votre référence: {reference}"
msgstr "Référence client : {reference}"
#: pretix/base/invoice.py:477
#, fuzzy
#| msgid "Any customer"
msgctxt "invoice"
msgid "Customer VAT ID"
msgstr "Tout client"
msgstr "Identifiant de commerçant"
#: pretix/base/invoice.py:484
msgctxt "invoice"
@@ -1659,11 +1646,9 @@ msgid "Invoice total"
msgstr "Total de la facture"
#: pretix/base/invoice.py:573
#, fuzzy
#| msgid "Ignored payments"
msgctxt "invoice"
msgid "Received payments"
msgstr "Paiements ignorés"
msgstr "Paiements reçus"
#: pretix/base/invoice.py:576
#, fuzzy