From 86e3c306333cd31f37e3c276055a2fa7061b5340 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Raphael Michel Date: Fri, 24 Jul 2020 10:44:45 +0200 Subject: [PATCH] Update po files [CI skip] Signed-off-by: Raphael Michel --- src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po | 1798 ++++++++-------- src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po | 47 +- src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po | 1798 ++++++++-------- src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po | 37 +- src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po | 1754 ++++++++------- src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po | 37 +- src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po | 1880 ++++++++-------- src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po | 47 +- src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 1798 ++++++++-------- src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po | 52 +- .../locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po | 1797 ++++++++-------- .../de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po | 52 +- src/pretix/locale/django.pot | 1748 ++++++++------- src/pretix/locale/djangojs.pot | 37 +- src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po | 1798 ++++++++-------- src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po | 48 +- src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 1798 ++++++++-------- src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po | 47 +- src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 1798 ++++++++-------- src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po | 47 +- src/pretix/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po | 1754 ++++++++------- src/pretix/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po | 47 +- src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/django.po | 1792 ++++++++-------- src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po | 48 +- src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po | 1794 ++++++++-------- src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po | 47 +- src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po | 1748 ++++++++------- .../locale/nb_NO/LC_MESSAGES/djangojs.po | 37 +- src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 1794 ++++++++-------- src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po | 47 +- src/pretix/locale/nl_BE/LC_MESSAGES/django.po | 1748 ++++++++------- .../locale/nl_BE/LC_MESSAGES/djangojs.po | 37 +- .../locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/django.po | 1794 ++++++++-------- .../nl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po | 47 +- src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po | 1796 ++++++++-------- src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po | 48 +- .../locale/pl_Informal/LC_MESSAGES/django.po | 1748 ++++++++------- .../pl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po | 37 +- src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po | 1868 ++++++++-------- .../locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po | 47 +- src/pretix/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po | 1748 ++++++++------- src/pretix/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po | 37 +- src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 1794 ++++++++-------- src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po | 47 +- src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po | 1798 ++++++++-------- src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po | 47 +- src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po | 1776 ++++++++-------- src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po | 47 +- src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po | 1886 ++++++++--------- src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po | 47 +- .../locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po | 1830 ++++++++-------- .../locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po | 47 +- 52 files changed, 23895 insertions(+), 23905 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index b2d54c1f5..b868ada1b 100644 --- a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-20 14:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-25 01:00+0000\n" "Last-Translator: Abdullah \n" "Language-Team: Arabic لا ننسى لضبط رسوم الصحيحة " "أعلاه!" -#: pretix/base/payment.py:288 +#: pretix/base/payment.py:289 msgid "Restrict to countries" msgstr "تقييد للبلدان" -#: pretix/base/payment.py:290 +#: pretix/base/payment.py:291 msgid "" "Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the " "selected countries. If you don't select any country, all countries are " @@ -3952,11 +3906,11 @@ msgstr "" "فقط تسمح اختيار هذا مزود دفع لعناوين الفاتورة في بلدان مختارة. إذا لم تقم " "بتحديد أي بلد، يسمح لجميع البلدان. تم تمكين هذا فقط إذا مطلوب عنوان الفاتورة." -#: pretix/base/payment.py:301 +#: pretix/base/payment.py:302 msgid "Restrict to specific sales channels" msgstr "حصر لقنوات بيع محددة" -#: pretix/base/payment.py:309 +#: pretix/base/payment.py:310 #, fuzzy #| msgid "" #| "Only allow the usage of this payment provider in the following sales " @@ -3965,57 +3919,57 @@ msgid "" "Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels." msgstr "إسمح بإستخدام مقدم المدفوعات هذا في القنوات التالية" -#: pretix/base/payment.py:313 +#: pretix/base/payment.py:314 #, fuzzy #| msgid "Enable payment method" msgid "Hide payment method" msgstr "تمكين طريقة الدفع" -#: pretix/base/payment.py:316 +#: pretix/base/payment.py:317 msgid "" "The payment method will not be shown by default but only to people who enter " "the shop through a special link." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:322 +#: pretix/base/payment.py:323 #, fuzzy #| msgid "Enable payment method" msgid "Link to enable payment method" msgstr "تمكين طريقة الدفع" -#: pretix/base/payment.py:331 +#: pretix/base/payment.py:332 msgid "Share this link with customers who should use this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:364 +#: pretix/base/payment.py:365 msgctxt "invoice" msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "تم استلام المبلغ عن هذه الفاتورة بالفعل." -#: pretix/base/payment.py:744 +#: pretix/base/payment.py:747 msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider." msgstr "لا يتم اعتماد مبلغ معاد الأوتوماتيكية هذا المزود الدفع." -#: pretix/base/payment.py:789 +#: pretix/base/payment.py:792 msgid "" "No payment is required as this order only includes products which are free " "of charge." msgstr "جميع التذاكر في طلبك مجانية." -#: pretix/base/payment.py:796 +#: pretix/base/payment.py:799 msgid "Free of charge" msgstr "شحن مجاني" -#: pretix/base/payment.py:824 +#: pretix/base/payment.py:827 msgid "Box office" msgstr "شباك التذاكر" -#: pretix/base/payment.py:867 pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:9 +#: pretix/base/payment.py:870 pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:9 #: pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:12 msgid "Manual payment" msgstr "الدفع اليدوي" -#: pretix/base/payment.py:871 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:119 +#: pretix/base/payment.py:874 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:119 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -4023,15 +3977,15 @@ msgstr "" "في وضع الاختبار، يمكنك فقط يدويا بمناسبة هذا النظام كما المدفوعة في الخلفية " "بعد أن تم إنشاؤه." -#: pretix/base/payment.py:892 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:102 +#: pretix/base/payment.py:895 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:102 msgid "Payment method name" msgstr "الدفع اسم الأسلوب" -#: pretix/base/payment.py:896 +#: pretix/base/payment.py:899 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "وصف عملية الدفع خلال الخروج" -#: pretix/base/payment.py:897 +#: pretix/base/payment.py:900 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -4039,11 +3993,11 @@ msgstr "" "سيتم عرض هذا النص في الخروج عندما يختار المستخدم طريقة الدفع هذه. وينبغي أن " "تعطي شرحا موجزا عن طريقة الدفع هذه." -#: pretix/base/payment.py:902 +#: pretix/base/payment.py:905 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "وصف عملية الدفع من أجل رسائل البريد الإلكتروني تأكيد" -#: pretix/base/payment.py:903 +#: pretix/base/payment.py:906 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -4060,11 +4014,11 @@ msgstr "" "إرشاد المستخدم على كيفية المضي قدما في الدفع. يمكنك إستخدام النائبة {order}، " "{total}، {currency}و {total_with_currency}" -#: pretix/base/payment.py:910 +#: pretix/base/payment.py:913 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "وصف عملية الدفع لأوامر معلقة" -#: pretix/base/payment.py:911 +#: pretix/base/payment.py:914 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "This text will be shown on the order confirmation page for pending " @@ -4080,59 +4034,59 @@ msgstr "" "على كيفية المضي قدما في الدفع. يمكنك إستخدام النائبة {order}، {total}، " "{currency} و {total_with_currency}" -#: pretix/base/payment.py:957 +#: pretix/base/payment.py:960 msgid "Offsetting" msgstr "عوض" -#: pretix/base/payment.py:971 pretix/control/views/orders.py:807 +#: pretix/base/payment.py:974 pretix/control/views/orders.py:807 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "لقد أدخلت أمر لا يمكن العثور عليها." -#: pretix/base/payment.py:1000 +#: pretix/base/payment.py:1003 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "تم تسجيلها على الطلبات: %s" -#: pretix/base/payment.py:1021 +#: pretix/base/payment.py:1024 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "في وضع الاختبار، وبطاقات اختبار الوحيدة عمل." -#: pretix/base/payment.py:1086 pretix/base/payment.py:1149 -#: pretix/base/payment.py:1193 pretix/base/services/orders.py:753 +#: pretix/base/payment.py:1089 pretix/base/payment.py:1152 +#: pretix/base/payment.py:1196 pretix/base/services/orders.py:753 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "لا يمكنك الدفع مع بطاقات هدية عند شراء بطاقة هدية." -#: pretix/base/payment.py:1095 pretix/base/payment.py:1157 -#: pretix/base/payment.py:1201 pretix/base/services/orders.py:744 +#: pretix/base/payment.py:1098 pretix/base/payment.py:1160 +#: pretix/base/payment.py:1204 pretix/base/services/orders.py:744 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "هذه البطاقة هدية لا يدعم هذه العملة." -#: pretix/base/payment.py:1098 pretix/base/payment.py:1160 +#: pretix/base/payment.py:1101 pretix/base/payment.py:1163 #: pretix/base/services/orders.py:746 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "لا يمكن إلا أن هذه البطاقة هدية يمكن استخدامها في وضع الاختبار." -#: pretix/base/payment.py:1101 pretix/base/payment.py:1163 +#: pretix/base/payment.py:1104 pretix/base/payment.py:1166 #: pretix/base/services/orders.py:748 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "بطاقات هدية اختبار الوحيدة التي يمكن أن تستخدم في وضع الاختبار." -#: pretix/base/payment.py:1104 pretix/base/payment.py:1166 -#: pretix/base/payment.py:1207 +#: pretix/base/payment.py:1107 pretix/base/payment.py:1169 +#: pretix/base/payment.py:1210 #, fuzzy #| msgid "This gift card is not known." msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "ولا يعرف هذه البطاقة هدية." -#: pretix/base/payment.py:1107 pretix/base/payment.py:1169 +#: pretix/base/payment.py:1110 pretix/base/payment.py:1172 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "وقد استخدمت كل الفضل على هذه البطاقة هدية." -#: pretix/base/payment.py:1112 +#: pretix/base/payment.py:1115 msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "وتستخدم هذه البطاقة هدية بالفعل لدفعتك." -#: pretix/base/payment.py:1127 +#: pretix/base/payment.py:1130 msgid "" "Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please select " "a payment method." @@ -4140,11 +4094,11 @@ msgstr "" "وقد تم تطبيق بطاقة الهدايا، ولكن {} لا تزال بحاجة إلى أن تدفع. الرجاء اختيار " "طريقة الدفع." -#: pretix/base/payment.py:1131 +#: pretix/base/payment.py:1134 msgid "Your gift card has been applied." msgstr "وقد تم تطبيق بطاقة الهدايا." -#: pretix/base/payment.py:1139 pretix/base/payment.py:1181 +#: pretix/base/payment.py:1142 pretix/base/payment.py:1184 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." @@ -4152,11 +4106,11 @@ msgstr "" "لقد أدخلت على قسيمة بدلا من بطاقة هدية. لا يمكن إلا أن قسائم دخلت على الصفحة " "الأولى من المحل دون اختيار المنتج." -#: pretix/base/payment.py:1142 pretix/base/payment.py:1184 +#: pretix/base/payment.py:1145 pretix/base/payment.py:1187 msgid "This gift card is not known." msgstr "ولا يعرف هذه البطاقة هدية." -#: pretix/base/payment.py:1144 pretix/base/payment.py:1186 +#: pretix/base/payment.py:1147 pretix/base/payment.py:1189 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." @@ -4164,11 +4118,11 @@ msgstr "" "هذه البطاقة هدية لا يمكن استبدال منذ مدونتها ليست فريدة من نوعها. يرجى " "الاتصال المنظم لهذا الحدث." -#: pretix/base/payment.py:1203 pretix/base/services/orders.py:750 +#: pretix/base/payment.py:1206 pretix/base/services/orders.py:750 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "لم يتم قبول هذه البطاقة هدية من هذا منظم الحدث." -#: pretix/base/payment.py:1205 +#: pretix/base/payment.py:1208 #, fuzzy #| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again" msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." @@ -4182,13 +4136,13 @@ msgstr "تذكرة التعليمات البرمجية (محتوى البارك msgid "Order position number" msgstr "رقم موقع الطلب" -#: pretix/base/pdf.py:64 pretix/control/forms/event.py:1270 +#: pretix/base/pdf.py:64 pretix/control/forms/event.py:1271 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:33 msgid "Product name" msgstr "اسم المنتج" #: pretix/base/pdf.py:65 pretix/base/services/tickets.py:79 -#: pretix/control/views/event.py:671 pretix/control/views/pdf.py:64 +#: pretix/control/views/event.py:672 pretix/control/views/pdf.py:64 msgid "Sample product" msgstr "المنتج عينة" @@ -4205,7 +4159,7 @@ msgid "Product description" msgstr "وصف المنتج" #: pretix/base/pdf.py:75 pretix/base/services/tickets.py:80 -#: pretix/control/views/event.py:672 pretix/control/views/pdf.py:65 +#: pretix/control/views/event.py:673 pretix/control/views/pdf.py:65 msgid "Sample product description" msgstr "عينة وصف المنتج" @@ -4340,7 +4294,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "موقع الحدث" -#: pretix/base/pdf.py:207 pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/pdf.py:207 pretix/base/settings.py:588 msgid "Random City" msgstr "مدينة عشوائية" @@ -4354,7 +4308,7 @@ msgstr "شركة عنوان الفاتورة" msgid "Invoice address city" msgstr "شركة عنوان الفاتورة" -#: pretix/base/pdf.py:222 pretix/base/services/invoices.py:346 +#: pretix/base/pdf.py:222 pretix/base/services/invoices.py:354 msgid "Sample city" msgstr "مدينة عينة" @@ -4752,7 +4706,7 @@ msgstr "يتم طمس هويتها هذا الدخول ولم يعد من الم msgid "This ticket has already been redeemed." msgstr "تم استرداد هذه التذكرة." -#: pretix/base/services/export.py:35 pretix/base/services/export.py:60 +#: pretix/base/services/export.py:42 pretix/base/services/export.py:74 msgid "Your export did not contain any data." msgstr "لم التصدير لا يحتوي على أية بيانات." @@ -4804,23 +4758,23 @@ msgctxt "invoice" msgid "VAT liability rests with the service recipient." msgstr "" -#: pretix/base/services/invoices.py:337 +#: pretix/base/services/invoices.py:345 msgid "A payment provider specific text might appear here." msgstr "قد يظهر النص تحديدا مزود دفع هنا." -#: pretix/base/services/invoices.py:344 +#: pretix/base/services/invoices.py:352 msgid "214th Example Street" msgstr "شارع مثال 214th" -#: pretix/base/services/invoices.py:345 +#: pretix/base/services/invoices.py:353 msgid "012345" msgstr "012345" -#: pretix/base/services/invoices.py:361 +#: pretix/base/services/invoices.py:369 msgid "Sample product {}" msgstr "المنتج عينة {}" -#: pretix/base/services/invoices.py:367 +#: pretix/base/services/invoices.py:375 msgid "Sample product A" msgstr "عينة المنتج A" @@ -5459,18 +5413,30 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:318 +#, fuzzy +#| msgid "Invoice number prefix" +msgid "Minimum length of invoice number after prefix" +msgstr "رقم الفاتورة البادئة" + +#: pretix/base/settings.py:319 +msgid "" +"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " +"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "توليد الفواتير مع أرقام متتالية" -#: pretix/base/settings.py:319 +#: pretix/base/settings.py:329 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "إذا أبطل مفعولها، سيتم استخدام رمز النظام في رقم الفاتورة." -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:338 msgid "Invoice number prefix" msgstr "رقم الفاتورة البادئة" -#: pretix/base/settings.py:329 +#: pretix/base/settings.py:339 #, fuzzy #| msgid "" #| "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " @@ -5494,11 +5460,11 @@ msgstr "" "العدد الكامل على الأكثر مرة واحدة على كل الأحداث الخاصة بك. هذا الإعداد يؤثر " "فقط على الفواتير المستقبلية." -#: pretix/base/settings.py:343 +#: pretix/base/settings.py:353 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "رقم الفاتورة بادئة لالغاء" -#: pretix/base/settings.py:344 +#: pretix/base/settings.py:354 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -5507,25 +5473,25 @@ msgstr "" "سيتم إرفاق مسبقا هذا إلى فاتورة أعداد إلغاءات. إذا تركت هذا الحقل فارغا، " "سيتم استخدام نظام الترقيم نفسه الذي تكوين الفواتير العادية." -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Reservation period" msgstr "فترة الحجز" -#: pretix/base/settings.py:360 +#: pretix/base/settings.py:370 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "محجوزة عدد الدقائق البنود في عربة المستخدم لهذا المستخدم." -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "إعادة توجيه مباشرة إلى المغادرة بعد تمت إضافة المنتج إلى عربة." -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:388 msgid "End of presale text" msgstr "نهاية النص [خبر]" -#: pretix/base/settings.py:381 +#: pretix/base/settings.py:391 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -5535,11 +5501,11 @@ msgstr "" "لهذا الحدث هو أكثر. يمكنك استخدامه لوصف خيارات أخرى للحصول على تذكرة، مثل " "شباك التذاكر." -#: pretix/base/settings.py:396 +#: pretix/base/settings.py:406 msgid "Guidance text" msgstr "نص التوجيه" -#: pretix/base/settings.py:397 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -5547,11 +5513,11 @@ msgstr "" "سيتم عرض هذا النص فوق خيارات الدفع. هل يمكن ان توضح الخيارات للمستخدم هنا، " "إذا كنت تريد." -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:417 msgid "Payment term in days" msgstr "مصطلح الدفع في أيام" -#: pretix/base/settings.py:408 +#: pretix/base/settings.py:418 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -5563,11 +5529,11 @@ msgstr "" "الدفع في الوقت الحقيقي، ونحن نوصي لا يزال وضع اثنين أو ثلاثة أيام للسماح " "للناس لإعادة المحاولة المدفوعات الفاشلة." -#: pretix/base/settings.py:427 +#: pretix/base/settings.py:437 msgid "Last date of payments" msgstr "آخر موعد للمدفوعات" -#: pretix/base/settings.py:428 +#: pretix/base/settings.py:438 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the number " "of days configured above. If you use the event series feature and an order " @@ -5577,11 +5543,11 @@ msgstr "" "كنت تستخدم ميزة سلسلة الحدث وأمر تحتوي على تذاكر لعدة تواريخ، سيتم استخدام " "أقرب وقت ممكن." -#: pretix/base/settings.py:439 +#: pretix/base/settings.py:449 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "شروط الدفع نهاية الوحيدة في أيام الأسبوع" -#: pretix/base/settings.py:440 +#: pretix/base/settings.py:450 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -5592,11 +5558,11 @@ msgstr "" "نقل إلى يوم الاثنين المقبل بدلا من ذلك. هذا مطلوب في بعض البلدان بموجب " "القانون المدني. هذا لن يؤثر على موعد الماضي المدفوعات تكوين أعلاه." -#: pretix/base/settings.py:451 +#: pretix/base/settings.py:461 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "تنتهي تلقائيا أوامر غير المدفوعة" -#: pretix/base/settings.py:452 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -5606,11 +5572,11 @@ msgstr "" "\"انتهت\" بعد انتهاء مهلة السداد. وهذا يعني أن تلك التذاكر تعود إلى تجمع " "ويمكن طلبها من قبل أشخاص آخرين." -#: pretix/base/settings.py:471 +#: pretix/base/settings.py:481 msgid "Accept late payments" msgstr "استعرض المدفوعات المتأخرة" -#: pretix/base/settings.py:472 +#: pretix/base/settings.py:482 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -5620,86 +5586,86 @@ msgstr "" "القدرة المتاحة. في أي وقت يتم قبول أي مدفوعات بعد 'آخر موعد للمدفوعات " "\"تكوين أعلاه." -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:493 msgid "Show start date" msgstr "مشاهدة تاريخ البدء" -#: pretix/base/settings.py:484 +#: pretix/base/settings.py:494 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "عرض تاريخ البدء [خبر] قبل أن يبدأ [خبر]." -#: pretix/base/settings.py:499 pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:509 pretix/base/settings.py:520 msgid "Do not generate invoices" msgstr "لا تولد الفواتير" -#: pretix/base/settings.py:500 pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:510 pretix/base/settings.py:521 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "يدويا فقط في لوحة الادارة" -#: pretix/base/settings.py:501 pretix/base/settings.py:512 +#: pretix/base/settings.py:511 pretix/base/settings.py:522 msgid "Automatically on user request" msgstr "تلقائيا على طلب المستخدم" -#: pretix/base/settings.py:502 pretix/base/settings.py:513 +#: pretix/base/settings.py:512 pretix/base/settings.py:523 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "تلقائيا لجميع أوامر خلق" -#: pretix/base/settings.py:503 pretix/base/settings.py:514 +#: pretix/base/settings.py:513 pretix/base/settings.py:524 msgid "Automatically on payment" msgstr "تلقائيا على دفع" -#: pretix/base/settings.py:507 +#: pretix/base/settings.py:517 msgid "Generate invoices" msgstr "توليد الفواتير" -#: pretix/base/settings.py:516 +#: pretix/base/settings.py:526 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "لن تولد الفواتير تلقائيا لأوامر الحرة." -#: pretix/base/settings.py:525 +#: pretix/base/settings.py:535 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:526 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:541 +#: pretix/base/settings.py:551 msgid "Address line" msgstr "خط عنوان" -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:555 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "ألبرت أينشتاين شارع 52" -#: pretix/base/settings.py:597 +#: pretix/base/settings.py:607 msgid "Domestic tax ID" msgstr "ID الضرائب المحلية" -#: pretix/base/settings.py:598 +#: pretix/base/settings.py:608 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:607 +#: pretix/base/settings.py:617 msgid "EU VAT ID" msgstr "ID ضريبة القيمة المضافة في الاتحاد الأوروبي" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "مثلا مع هذه الوثيقة، أرسلنا لك الفاتورة لأجل التذكرة." -#: pretix/base/settings.py:623 +#: pretix/base/settings.py:633 msgid "Introductory text" msgstr "النص التمهيدي" -#: pretix/base/settings.py:624 +#: pretix/base/settings.py:634 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "سيتم طباعتها على كل فاتورة فوق صفوف الفاتورة." -#: pretix/base/settings.py:637 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -5707,15 +5673,15 @@ msgstr "" "مثلا شكرا لك على الشراء! يمكنك العثور على مزيد من المعلومات حول هذا الحدث " "في ..." -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:650 msgid "Additional text" msgstr "نص إضافي" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:651 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "سيتم طباعتها على كل فاتورة أقل من إجمالي الفاتورة." -#: pretix/base/settings.py:654 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -5723,21 +5689,21 @@ msgstr "" "مثلا تفاصيل حسابك المصرفي، التفاصيل القانونية مثل ID ضريبة القيمة المضافة، " "أرقام التسجيل، الخ" -#: pretix/base/settings.py:657 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Footer" msgstr "تذييل" -#: pretix/base/settings.py:658 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "سيتم طباعة وتركزت في خط أصغر في نهاية كل صفحة الفاتورة." -#: pretix/base/settings.py:671 +#: pretix/base/settings.py:681 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "إرفاق الفواتير على رسائل البريد الإلكتروني" -#: pretix/base/settings.py:672 +#: pretix/base/settings.py:682 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -5748,74 +5714,74 @@ msgstr "" "تأكيد الطلب. إذا يتم إنشاؤها تلقائيا في الدفع، سيتم تعلق على تأكيد البريد " "الدفع. إذا لم يتم إنشاؤها تلقائيا، وأنها لن تعلق على رسائل البريد الإلكتروني." -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:694 msgid "Show items outside presale period" msgstr "إظهار العناصر خارج فترة [خبر]" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:695 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "عرض تفاصيل هذا البند قبل بدء [خبر] وبعد [خبر] قد انتهت" -#: pretix/base/settings.py:705 +#: pretix/base/settings.py:715 msgid "Available languages" msgstr "اللغات المتوفرة" -#: pretix/base/settings.py:721 pretix/control/forms/event.py:91 +#: pretix/base/settings.py:731 pretix/control/forms/event.py:91 msgid "Default language" msgstr "اللغة الافتراضية" -#: pretix/base/settings.py:730 +#: pretix/base/settings.py:740 #, fuzzy #| msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgid "Show event times and dates on the ticket shop" msgstr "اسأل محركات البحث لا مؤشر المحل تذكرة" -#: pretix/base/settings.py:731 +#: pretix/base/settings.py:741 msgid "" "If disabled, no date or time will be shown on the ticket shop's front page. " "This settings does however not affect the display in other locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:741 +#: pretix/base/settings.py:751 msgid "Show event end date" msgstr "مشاهدة تاريخ نهاية الحدث" -#: pretix/base/settings.py:742 +#: pretix/base/settings.py:752 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "إذا المعوقين، سيتم عرض تاريخ بدء الحدث فقط للجمهور." -#: pretix/base/settings.py:751 +#: pretix/base/settings.py:761 msgid "Show dates with time" msgstr "تظهر مواعيد مع الوقت" -#: pretix/base/settings.py:752 +#: pretix/base/settings.py:762 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "إذا المعوقين، سيتم عرض بداية الحدث وتاريخ انتهاء بدون وقت من اليوم." -#: pretix/base/settings.py:761 +#: pretix/base/settings.py:771 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "إخفاء جميع المنتجات التي تباع بها" -#: pretix/base/settings.py:771 pretix/control/forms/event.py:1184 +#: pretix/base/settings.py:781 pretix/control/forms/event.py:1185 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "تظهر علنا ​​كيف العديد من تذاكر من نوع معين لا تزال متاحة." -#: pretix/base/settings.py:780 +#: pretix/base/settings.py:790 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "اسأل محركات البحث لا مؤشر المحل تذكرة" -#: pretix/base/settings.py:789 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "مشاهدة أشكال مختلفة من المنتج توسعت بشكل افتراضي" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "Enable waiting list" msgstr "تمكين قائمة الانتظار" -#: pretix/base/settings.py:799 pretix/control/forms/event.py:1189 +#: pretix/base/settings.py:809 pretix/control/forms/event.py:1190 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -5827,11 +5793,11 @@ msgstr "" "الانتظار وهذا الشخص يتلقى اشعارا بالبريد الالكتروني مع قسيمة التي يمكن " "استخدامها لشراء التذاكر." -#: pretix/base/settings.py:810 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "قائمة الانتظار التلقائي المهام" -#: pretix/base/settings.py:811 +#: pretix/base/settings.py:821 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -5844,11 +5810,11 @@ msgstr "" "تلقائيا ولكن يمكنك إرسالها يدويا عن طريق لوحة التحكم. إذا تم تعطيل قائمة " "الانتظار ولكن يبقى تمكين هذا الخيار، ستظل أرسلت تذاكر بها." -#: pretix/base/settings.py:824 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Waiting list response time" msgstr "وقت الانتظار استجابة قائمة" -#: pretix/base/settings.py:826 +#: pretix/base/settings.py:836 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -5858,21 +5824,21 @@ msgstr "" "العدد من ساعات حتى تنتهي ويمكن أن تكون إعادة تعيينه إلى الشخص التالي على " "القائمة." -#: pretix/base/settings.py:837 +#: pretix/base/settings.py:847 #, fuzzy #| msgid "Reminder to download tickets" msgid "Allow users to download tickets" msgstr "تذكير تذاكر تحميل" -#: pretix/base/settings.py:838 +#: pretix/base/settings.py:848 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:847 +#: pretix/base/settings.py:857 msgid "Download date" msgstr "تاريخ التحميل" -#: pretix/base/settings.py:848 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -5882,45 +5848,45 @@ msgstr "" "وأمر تحتوي على تذاكر لتواريخ الأحداث متعددة، وتحميل جميع التذاكر ستكون متاحة " "إذا واحد على الأقل من موعد فعاليات المؤتمر يسمح بذلك." -#: pretix/base/settings.py:859 +#: pretix/base/settings.py:869 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for add-on products" msgstr "توليد تذاكر للمنتجات عدم قبول" -#: pretix/base/settings.py:860 +#: pretix/base/settings.py:870 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products. With this option, a separate ticket is issued for every " "add-on product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:872 +#: pretix/base/settings.py:882 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for all products" msgstr "توليد تذاكر للمنتجات عدم قبول" -#: pretix/base/settings.py:873 +#: pretix/base/settings.py:883 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:885 +#: pretix/base/settings.py:895 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "توليد تذاكر للمنتجات عدم قبول" -#: pretix/base/settings.py:886 +#: pretix/base/settings.py:896 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:902 pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:912 pretix/base/settings.py:920 #: pretix/control/forms/organizer.py:293 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25 @@ -5928,29 +5894,29 @@ msgstr "" msgid "List" msgstr "قائمة" -#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:913 pretix/base/settings.py:921 #: pretix/control/forms/organizer.py:294 #, fuzzy #| msgid "Calendar" msgid "Week calendar" msgstr "التقويم" -#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:912 +#: pretix/base/settings.py:914 pretix/base/settings.py:922 #: pretix/control/forms/organizer.py:295 #, fuzzy #| msgid "Calendar" msgid "Month calendar" msgstr "التقويم" -#: pretix/base/settings.py:908 pretix/control/forms/organizer.py:291 +#: pretix/base/settings.py:918 pretix/control/forms/organizer.py:291 msgid "Default overview style" msgstr "أسلوب محة افتراضي" -#: pretix/base/settings.py:922 +#: pretix/base/settings.py:932 msgid "Last date of modifications" msgstr "آخر موعد للتعديلات" -#: pretix/base/settings.py:923 +#: pretix/base/settings.py:933 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -5961,52 +5927,52 @@ msgstr "" "على الأسئلة. إذا كنت تستخدم ميزة سلسلة الحدث وأمر تحتوي على تذاكر لتواريخ " "الأحداث متعددة، سيتم استخدام أقرب وقت ممكن." -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:944 #, fuzzy #| msgid "Customers can cancel their paid orders" msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "يمكن للعملاء إلغاء أوامر أموالها المدفوعة" -#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:952 +#: pretix/base/settings.py:954 pretix/base/settings.py:962 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:953 +#: pretix/base/settings.py:955 pretix/base/settings.py:963 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:954 +#: pretix/base/settings.py:956 pretix/base/settings.py:964 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:950 +#: pretix/base/settings.py:960 #, fuzzy #| msgid "Require email addresses per ticket" msgid "Requirement for changed prices" msgstr "تتطلب عناوين البريد الإلكتروني للتذكرة الواحدة" -#: pretix/base/settings.py:965 +#: pretix/base/settings.py:975 #, fuzzy #| msgid "Do not allow cancellations after" msgid "Do not allow changes after" msgstr "لا تسمح إلغاء بعد" -#: pretix/base/settings.py:974 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "يمكن للعملاء إلغاء أوامرهم غير المدفوعة" -#: pretix/base/settings.py:983 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:993 pretix/base/settings.py:1106 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "لا تسمح إلغاء بعد" -#: pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/settings.py:1002 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "يمكن للعملاء إلغاء أوامر أموالها المدفوعة" -#: pretix/base/settings.py:993 +#: pretix/base/settings.py:1003 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -6014,41 +5980,41 @@ msgstr "" "سيتم دفعها المال المدفوع تلقائيا مرة أخرى إذا في طريقة الدفع يسمح بذلك. خلاف " "ذلك، سيتم إنشاء استرداد اليدوي للك لمعالجة يدويا." -#: pretix/base/settings.py:1006 pretix/control/forms/orders.py:609 +#: pretix/base/settings.py:1016 pretix/control/forms/orders.py:609 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "الحفاظ على رسوم على إلغاء الثابتة" -#: pretix/base/settings.py:1015 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "الحفاظ على الدفع والشحن ورسوم الخدمات" -#: pretix/base/settings.py:1027 pretix/control/forms/orders.py:614 +#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/control/forms/orders.py:614 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "الحفاظ على رسوم على إلغاء percentual على" -#: pretix/base/settings.py:1036 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1037 +#: pretix/base/settings.py:1047 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1059 #, fuzzy #| msgid "Voucher explanation" msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "تفسير قسيمة" -#: pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1062 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -6056,47 +6022,47 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1073 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1073 pretix/base/settings.py:1082 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1074 pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1075 pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 #, fuzzy #| msgid "Manually issue a gift card" msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "يدويا إصدار بطاقة هدية" -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1090 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:125 #, fuzzy #| msgid "Refund order" msgid "Refund method" msgstr "أجل استرداد" -#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/control/forms/event.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1213 msgid "Contact address" msgstr "عنوان الإتصال" -#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "سنعرض هذا علنا ​​للسماح الحضور للاتصال بك." -#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/control/forms/event.py:1206 +#: pretix/base/settings.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1207 msgid "Imprint URL" msgstr "مقدم الخدمة URL" -#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1207 +#: pretix/base/settings.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1208 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -6104,11 +6070,11 @@ msgstr "" "وينبغي أن نشير على سبيل المثال إلى جزء من موقع الويب الخاص بك الذي يحتوي على " "تفاصيل الاتصال الخاصة بك والمعلومات القانونية." -#: pretix/base/settings.py:1126 +#: pretix/base/settings.py:1136 msgid "Confirmation text" msgstr "نص تأكيد" -#: pretix/base/settings.py:1127 +#: pretix/base/settings.py:1137 msgid "" "This text needs to be confirmed by the user before a purchase is possible. " "You could for example link your terms of service here. If you use the Pages " @@ -6119,21 +6085,21 @@ msgstr "" "المثال ربط شروطكم الخدمة هنا. إذا كنت تستخدم ميزة الصفحات لنشر شروطكم " "الخدمة، لا تحتاج هذا الإعداد حيث يمكنك تكوين هناك." -#: pretix/base/settings.py:1143 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1144 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "Subject prefix" msgstr "موضوع بادئة" -#: pretix/base/settings.py:1154 +#: pretix/base/settings.py:1164 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -6141,19 +6107,19 @@ msgstr "" "سيتم إرفاق مسبقا هذا لموضوع كل رسائل البريد الإلكتروني الصادرة، بتنسيق " "[بادئة]. اختيار، على سبيل المثال، شكل قصيرة من اسم الحدث الخاص بك." -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1178 msgid "Sender address" msgstr "عنوان المرسل" -#: pretix/base/settings.py:1169 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "عنوان المرسل لرسائل البريد الإلكتروني الصادرة" -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1188 msgid "Sender name" msgstr "اسم المرسل" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1189 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -6161,7 +6127,7 @@ msgstr "" "اسم المرسل استخدامها جنبا إلى جنب مع عنوان المرسل لرسائل البريد الإلكتروني " "الصادرة. افتراضات إلى اسم الحدث الخاص بك." -#: pretix/base/settings.py:1189 +#: pretix/base/settings.py:1199 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6186,7 +6152,7 @@ msgstr "" "تحياتي الحارة،\n" "لديك {event} فريق" -#: pretix/base/settings.py:1202 +#: pretix/base/settings.py:1212 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6208,7 +6174,7 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:1214 +#: pretix/base/settings.py:1224 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -6231,7 +6197,7 @@ msgstr "" "تحياتي الحارة،\n" "لديك {event} فريق" -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6256,7 +6222,7 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6283,7 +6249,7 @@ msgstr "" "تحياتي الحارة،\n" "لديك {event} فريق" -#: pretix/base/settings.py:1257 +#: pretix/base/settings.py:1267 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6313,7 +6279,7 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق{event}" -#: pretix/base/settings.py:1276 +#: pretix/base/settings.py:1286 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -6336,7 +6302,7 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق{event}" -#: pretix/base/settings.py:1288 +#: pretix/base/settings.py:1298 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6359,7 +6325,7 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق{event}" -#: pretix/base/settings.py:1300 +#: pretix/base/settings.py:1310 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6386,7 +6352,7 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق{event}" -#: pretix/base/settings.py:1318 +#: pretix/base/settings.py:1328 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -6409,7 +6375,7 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:1334 +#: pretix/base/settings.py:1344 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6436,7 +6402,7 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق{event}" -#: pretix/base/settings.py:1348 +#: pretix/base/settings.py:1358 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6482,7 +6448,7 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق{event}" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1381 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6505,7 +6471,7 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق{event}" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1393 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6535,7 +6501,7 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق{event}" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1409 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6564,7 +6530,7 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق{event}" -#: pretix/base/settings.py:1414 +#: pretix/base/settings.py:1424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6583,7 +6549,7 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق{event}" -#: pretix/base/settings.py:1432 +#: pretix/base/settings.py:1442 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -6606,7 +6572,7 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق{event}" -#: pretix/base/settings.py:1444 +#: pretix/base/settings.py:1454 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6629,11 +6595,11 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق{event}" -#: pretix/base/settings.py:1566 +#: pretix/base/settings.py:1576 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1569 +#: pretix/base/settings.py:1579 #, fuzzy #| msgid "" #| "This text will be shown above the payment options. You can explain the " @@ -6645,21 +6611,21 @@ msgstr "" "سيتم عرض هذا النص فوق خيارات الدفع. هل يمكن ان توضح الخيارات للمستخدم هنا، " "إذا كنت تريد." -#: pretix/base/settings.py:1579 +#: pretix/base/settings.py:1589 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1582 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1592 +#: pretix/base/settings.py:1602 msgid "Voucher explanation" msgstr "تفسير قسيمة" -#: pretix/base/settings.py:1595 +#: pretix/base/settings.py:1605 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -6667,7 +6633,7 @@ msgstr "" "وسيتم عرض هذا النص القادم لإدخال لرمز قسيمة. يمكنك استخدامه على سبيل المثال " "لشرح كيفية الحصول على رمز قسيمة." -#: pretix/base/settings.py:1601 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -6675,112 +6641,112 @@ msgstr "" "تأكد من إدخال عنوان البريد الألكتروني بشكل صحيح. سوف نرسل تأكيد الطلب مرفقا " "معه رابط سوف تحتاجه للدخول لطلبك لاحقا." -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1618 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1680 pretix/base/settings.py:1690 +#: pretix/base/settings.py:1690 pretix/base/settings.py:1700 msgid "Event start time (descending)" msgstr "وقت بدء الحدث (تنازلي)" -#: pretix/base/settings.py:1682 pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Name (descending)" msgstr "الاسم (تنازلي)" -#: pretix/base/settings.py:1687 +#: pretix/base/settings.py:1697 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "تاريخ الطلب" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1729 msgid "Most common English titles" msgstr "معظم الألقاب الإنجليزية المشتركة" -#: pretix/base/settings.py:1729 +#: pretix/base/settings.py:1739 msgid "Most common German titles" msgstr "معظم الألقاب الألمانية المشتركة" -#: pretix/base/settings.py:1738 pretix/base/settings.py:1751 -#: pretix/base/settings.py:1767 pretix/base/settings.py:1817 -#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1844 +#: pretix/base/settings.py:1748 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1777 pretix/base/settings.py:1827 +#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1854 msgid "Given name" msgstr "الاسم المعطى" -#: pretix/base/settings.py:1739 pretix/base/settings.py:1752 -#: pretix/base/settings.py:1768 pretix/base/settings.py:1784 -#: pretix/base/settings.py:1801 pretix/base/settings.py:1816 -#: pretix/base/settings.py:1831 pretix/base/settings.py:1845 +#: pretix/base/settings.py:1749 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1778 pretix/base/settings.py:1794 +#: pretix/base/settings.py:1811 pretix/base/settings.py:1826 +#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1855 msgid "Family name" msgstr "اسم العائلة" -#: pretix/base/settings.py:1743 pretix/base/settings.py:1759 -#: pretix/base/settings.py:1775 pretix/base/settings.py:1790 -#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1823 -#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1876 +#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1886 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "يوحنا" -#: pretix/base/settings.py:1744 pretix/base/settings.py:1760 -#: pretix/base/settings.py:1776 pretix/base/settings.py:1792 -#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1824 -#: pretix/base/settings.py:1854 +#: pretix/base/settings.py:1754 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1802 +#: pretix/base/settings.py:1820 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1864 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "أنثى ظبية" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1766 -#: pretix/base/settings.py:1798 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1776 +#: pretix/base/settings.py:1808 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "عنوان" -#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1774 -#: pretix/base/settings.py:1807 +#: pretix/base/settings.py:1768 pretix/base/settings.py:1784 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "الدكتور" -#: pretix/base/settings.py:1782 pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1792 pretix/base/settings.py:1809 msgid "First name" msgstr "الاسم الاول" -#: pretix/base/settings.py:1783 pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1793 pretix/base/settings.py:1810 msgid "Middle name" msgstr "الاسم الأوسط" -#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1875 +#: pretix/base/settings.py:1874 pretix/base/settings.py:1885 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "فلان الفلاني" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1880 msgid "Calling name" msgstr "الشتائم" -#: pretix/base/settings.py:1883 +#: pretix/base/settings.py:1893 msgid "Latin transcription" msgstr "النسخ اللاتينية" -#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/control/forms/event.py:172 +#: pretix/base/settings.py:1996 pretix/control/forms/event.py:172 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "ولا بد أيضا من تمكين اللغة الافتراضية لهذا الحدث الخاص بك (انظر المربع " "أعلاه)." -#: pretix/base/settings.py:1990 +#: pretix/base/settings.py:2000 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "لا يمكنك تتطلب تحديد أسماء الحضور إذا كنت لا أطلب منهم." -#: pretix/base/settings.py:1994 +#: pretix/base/settings.py:2004 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "عليك أن تسأل لرسائل البريد الإلكتروني الحضور إذا كنت تريد أن تجعل منهم " "المطلوبة." -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2008 #, fuzzy #| msgid "" #| "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." @@ -6790,13 +6756,13 @@ msgstr "" "عليك أن تسأل لرسائل البريد الإلكتروني الحضور إذا كنت تريد أن تجعل منهم " "المطلوبة." -#: pretix/base/settings.py:2002 +#: pretix/base/settings.py:2012 #, fuzzy #| msgid "This will require users to enter a company name." msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "وهذا يتطلب من المستخدمين إدخال اسم الشركة." -#: pretix/base/settings.py:2009 +#: pretix/base/settings.py:2019 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "تاريخ الدفعة الأخيرة لا يمكن أن يكون قبل نهاية [خبر]." @@ -7191,11 +7157,11 @@ msgstr "" "إذا قمت بتكوين متصفحك لتعطيل ملفات تعريف الارتباط، يرجى إعادة تمكينها، على " "الأقل لهذا الموقع، أو لطلبات \"من نفس المنشأ\"." -#: pretix/base/views/tasks.py:148 +#: pretix/base/views/tasks.py:158 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "حدث خطأ غير متوقع، يرجى المحاولة مرة أخرى في وقت لاحق." -#: pretix/base/views/tasks.py:151 +#: pretix/base/views/tasks.py:161 msgid "The task has been completed." msgstr "تم الانتهاء من المهمة." @@ -7471,11 +7437,11 @@ msgstr "" "هذا وسوف يحدد معدل الضريبة وقواعد المحاسبة العكسية، يتم تجاهل إعدادات أخرى " "للحكم الضرائب." -#: pretix/control/forms/event.py:696 +#: pretix/control/forms/event.py:697 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "توليد الفواتير للقنوات المبيعات" -#: pretix/control/forms/event.py:699 +#: pretix/control/forms/event.py:700 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." @@ -7483,63 +7449,63 @@ msgstr "" "إذا قمت بتمكين الجيل الفاتورة في الإعداد السابق، يمكنك تحديد هنا لقنوات " "البيع المحددة." -#: pretix/control/forms/event.py:703 +#: pretix/control/forms/event.py:704 msgid "Invoice style" msgstr "النمط فاتورة" -#: pretix/control/forms/event.py:709 +#: pretix/control/forms/event.py:710 msgid "Invoice language" msgstr "اللغة فاتورة" -#: pretix/control/forms/event.py:710 pretix/control/forms/event.py:732 +#: pretix/control/forms/event.py:711 pretix/control/forms/event.py:733 msgid "The user's language" msgstr "لغة المستخدم" -#: pretix/control/forms/event.py:713 +#: pretix/control/forms/event.py:714 msgid "Logo image" msgstr "صورة الشعار" -#: pretix/control/forms/event.py:717 +#: pretix/control/forms/event.py:718 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "وسوف نعرض شعارك مع ارتفاع القصوى وعرض 2.5 سم." -#: pretix/control/forms/event.py:761 +#: pretix/control/forms/event.py:762 msgid "Bcc address" msgstr "عنوان مخفية" -#: pretix/control/forms/event.py:762 +#: pretix/control/forms/event.py:763 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgstr "سيتم إرسال جميع رسائل البريد الإلكتروني إلى هذا العنوان كنسخة مخفية" -#: pretix/control/forms/event.py:768 +#: pretix/control/forms/event.py:769 msgid "Signature" msgstr "التوقيع" -#: pretix/control/forms/event.py:771 +#: pretix/control/forms/event.py:772 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "وسيلحق هذا على كل البريد الإلكتروني. النائبة المتاحة: {event}" -#: pretix/control/forms/event.py:776 +#: pretix/control/forms/event.py:777 msgid "e.g. your contact details" msgstr "مثلا تفاصيل الاتصال الخاصة بك" -#: pretix/control/forms/event.py:781 +#: pretix/control/forms/event.py:782 msgid "HTML mail renderer" msgstr "HTML العارض الإلكتروني" -#: pretix/control/forms/event.py:786 pretix/control/forms/event.py:803 -#: pretix/control/forms/event.py:820 pretix/control/forms/event.py:879 +#: pretix/control/forms/event.py:787 pretix/control/forms/event.py:804 +#: pretix/control/forms/event.py:821 pretix/control/forms/event.py:880 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "إرسالها إلى عنوان النص أمر الاتصال" -#: pretix/control/forms/event.py:791 pretix/control/forms/event.py:808 -#: pretix/control/forms/event.py:825 pretix/control/forms/event.py:884 +#: pretix/control/forms/event.py:792 pretix/control/forms/event.py:809 +#: pretix/control/forms/event.py:826 pretix/control/forms/event.py:885 msgid "Send an email to attendees" msgstr "إرسال بريد إلكتروني إلى الحضور" -#: pretix/control/forms/event.py:792 pretix/control/forms/event.py:809 -#: pretix/control/forms/event.py:826 pretix/control/forms/event.py:885 +#: pretix/control/forms/event.py:793 pretix/control/forms/event.py:810 +#: pretix/control/forms/event.py:827 pretix/control/forms/event.py:886 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " @@ -7548,32 +7514,32 @@ msgstr "" "إذا كان النظام يحتوي على الحضور مع عناوين البريد الإلكتروني المختلفة من " "الشخص الذي يأمر التذاكر، سيتم إرسال البريد الإلكتروني التالي إلى الحضور." -#: pretix/control/forms/event.py:797 pretix/control/forms/event.py:814 -#: pretix/control/forms/event.py:831 pretix/control/forms/event.py:890 +#: pretix/control/forms/event.py:798 pretix/control/forms/event.py:815 +#: pretix/control/forms/event.py:832 pretix/control/forms/event.py:891 msgid "Text sent to attendees" msgstr "إرسالها النص إلى الحضور" -#: pretix/control/forms/event.py:837 pretix/control/forms/event.py:859 -#: pretix/control/forms/event.py:864 pretix/control/forms/event.py:869 -#: pretix/control/forms/event.py:874 +#: pretix/control/forms/event.py:838 pretix/control/forms/event.py:860 +#: pretix/control/forms/event.py:865 pretix/control/forms/event.py:870 +#: pretix/control/forms/event.py:875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:367 msgid "Text" msgstr "نص" -#: pretix/control/forms/event.py:842 +#: pretix/control/forms/event.py:843 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "النص (أرسلت بواسطة admin)" -#: pretix/control/forms/event.py:847 +#: pretix/control/forms/event.py:848 msgid "Text (requested by user)" msgstr "النص (عن طريق المستخدم المطلوب)" -#: pretix/control/forms/event.py:852 pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:853 pretix/control/forms/event.py:896 msgid "Number of days" msgstr "عدد الأيام" -#: pretix/control/forms/event.py:855 +#: pretix/control/forms/event.py:856 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -7581,7 +7547,7 @@ msgstr "" "سيتم إرسال هذا البريد الإلكتروني من هذا عدة أيام قبل انتهاء صلاحية النظام. " "إذا كانت القيمة 0، لن يتم إرسال البريد." -#: pretix/control/forms/event.py:898 +#: pretix/control/forms/event.py:899 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." @@ -7589,15 +7555,15 @@ msgstr "" "سيتم إرسال هذا البريد الإلكتروني من هذا عدة أيام قبل أن يبدأ الحدث النظام. " "إذا كان الحقل فارغا، لن يتم إرسال البريد." -#: pretix/control/forms/event.py:902 +#: pretix/control/forms/event.py:903 msgid "Received order" msgstr "النظام وردت" -#: pretix/control/forms/event.py:907 +#: pretix/control/forms/event.py:908 msgid "Approved order" msgstr "أجل المعتمد" -#: pretix/control/forms/event.py:910 +#: pretix/control/forms/event.py:911 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from above instead." @@ -7605,105 +7571,105 @@ msgstr "" "لن يتم إرسال هذه خارج لأوامر غير حرة. وسوف تتلقى أوامر الحرة قالب النظام " "الحر من فوق بدلا من ذلك." -#: pretix/control/forms/event.py:914 +#: pretix/control/forms/event.py:915 msgid "Denied order" msgstr "أمر مرفوض" -#: pretix/control/forms/event.py:919 +#: pretix/control/forms/event.py:920 msgid "Use custom SMTP server" msgstr "استخدام خادم SMTP مخصص" -#: pretix/control/forms/event.py:920 +#: pretix/control/forms/event.py:921 msgid "" "All mail related to your event will be sent over the smtp server specified " "by you." msgstr "" "سيتم إرسال جميع الرسائل المتعلقة الحدث الخاص بك على خادم SMTP التي يحددها لك." -#: pretix/control/forms/event.py:924 +#: pretix/control/forms/event.py:925 msgid "Hostname" msgstr "اسم المضيف" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:930 msgid "Port" msgstr "ميناء" -#: pretix/control/forms/event.py:934 +#: pretix/control/forms/event.py:935 msgid "Username" msgstr "اسم المستخدم" -#: pretix/control/forms/event.py:946 +#: pretix/control/forms/event.py:947 msgid "Use STARTTLS" msgstr "استخدام STARTTLS" -#: pretix/control/forms/event.py:947 +#: pretix/control/forms/event.py:948 msgid "Commonly enabled on port 587." msgstr "تمكين عادة على المنفذ 587." -#: pretix/control/forms/event.py:951 +#: pretix/control/forms/event.py:952 msgid "Use SSL" msgstr "استخدام SSL" -#: pretix/control/forms/event.py:952 +#: pretix/control/forms/event.py:953 msgid "Commonly enabled on port 465." msgstr "تمكين عادة على المنفذ 465." -#: pretix/control/forms/event.py:981 pretix/control/forms/orders.py:488 +#: pretix/control/forms/event.py:982 pretix/control/forms/orders.py:488 #: pretix/control/forms/orders.py:645 pretix/control/forms/vouchers.py:255 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:49 #, python-brace-format msgid "Available placeholders: {list}" msgstr "النائبة المتاحة: {list}" -#: pretix/control/forms/event.py:1016 +#: pretix/control/forms/event.py:1017 msgid "" "You can activate either SSL or STARTTLS security, but not both at the same " "time." msgstr "يمكنك تنشيط إما SSL أو الأمن STARTTLS، ولكن ليس كلاهما في نفس الوقت." -#: pretix/control/forms/event.py:1065 +#: pretix/control/forms/event.py:1066 msgid "Any country" msgstr "أي بلد" -#: pretix/control/forms/event.py:1066 +#: pretix/control/forms/event.py:1067 msgid "European Union" msgstr "الإتحاد الأوربي" -#: pretix/control/forms/event.py:1078 +#: pretix/control/forms/event.py:1079 msgid "Any customer" msgstr "أي زبون" -#: pretix/control/forms/event.py:1079 +#: pretix/control/forms/event.py:1080 msgid "Individual" msgstr "فرد" -#: pretix/control/forms/event.py:1080 +#: pretix/control/forms/event.py:1081 msgid "Business" msgstr "اعمال" -#: pretix/control/forms/event.py:1081 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "العمل مع معرف الضريبة على القيمة المضافة" -#: pretix/control/forms/event.py:1087 +#: pretix/control/forms/event.py:1088 msgid "Charge VAT" msgstr "تكلفة ضريبة القيمة المضافة" -#: pretix/control/forms/event.py:1089 +#: pretix/control/forms/event.py:1090 msgid "No VAT" msgstr "لا ضريبه للقيمه المضافه" -#: pretix/control/forms/event.py:1093 +#: pretix/control/forms/event.py:1094 #, fuzzy #| msgid "Sales tax rate" msgid "Deviating tax rate" msgstr "معدل ضريبة المبيعات" -#: pretix/control/forms/event.py:1123 +#: pretix/control/forms/event.py:1124 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "قسيمة المختارة مسبقا" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1126 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -7714,11 +7680,11 @@ msgstr "" "شراء المنتج عن طريق القطعة، سيتم استخدام هذه القسائم. يمكن استخدام هذا يمكن " "على سبيل المثال لتوفير الحاجيات التي تعطي تخفيض أو إلغاء المنتجات سرية." -#: pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1131 msgid "Compatibility mode" msgstr "وضع التوافق" -#: pretix/control/forms/event.py:1132 +#: pretix/control/forms/event.py:1133 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." @@ -7726,28 +7692,28 @@ msgstr "" "لا تعمل لدينا القطعة العادية في جميع بناة الموقع. إذا واجهت مشكلة، حاول " "استخدام هذا الوضع التوافق." -#: pretix/control/forms/event.py:1153 +#: pretix/control/forms/event.py:1154 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "لا وجود رمز قسيمة معين." -#: pretix/control/forms/event.py:1160 pretix/control/forms/organizer.py:48 +#: pretix/control/forms/event.py:1161 pretix/control/forms/organizer.py:48 #: pretix/control/views/shredder.py:108 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "وكانت سبيكة التي أدخلتها غير صحيحة." -#: pretix/control/forms/event.py:1195 +#: pretix/control/forms/event.py:1196 msgid "Ticket downloads" msgstr "التنزيلات تذكرة" -#: pretix/control/forms/event.py:1196 +#: pretix/control/forms/event.py:1197 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "زبائنك سوف تكون قادرة على تحميل تذاكرهم في شكل PDF." -#: pretix/control/forms/event.py:1200 +#: pretix/control/forms/event.py:1201 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "يتطلب من جميع الحضور لملء في أسمائها" -#: pretix/control/forms/event.py:1201 +#: pretix/control/forms/event.py:1202 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." @@ -7755,11 +7721,11 @@ msgstr "" "افتراضيا، ونحن سوف تسأل عن الأسماء ولكن لا تتطلب منهم. يمكنك إيقاف هذا تماما " "في الإعدادات." -#: pretix/control/forms/event.py:1227 +#: pretix/control/forms/event.py:1228 msgid "Payment via Stripe" msgstr "الدفع عن طريق الشريط" -#: pretix/control/forms/event.py:1228 +#: pretix/control/forms/event.py:1229 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -7770,11 +7736,11 @@ msgstr "" "خيارات الدفع الأخرى. لقبول الدفع عن طريق الشريط، وسوف تحتاج إلى إعداد حساب " "معهم، والتي تأخذ أقل من خمس دقائق باستخدام واجهة بسيطة بهم." -#: pretix/control/forms/event.py:1234 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "الدفع عن طريق التحويل المصرفي" -#: pretix/control/forms/event.py:1235 +#: pretix/control/forms/event.py:1236 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " @@ -7784,16 +7750,16 @@ msgstr "" "المصرفية الخاصة بك لمعالجة المدفوعات في غضون pretix، أو وضع علامة عليها كما " "تدفع يدويا." -#: pretix/control/forms/event.py:1274 +#: pretix/control/forms/event.py:1275 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "السعر (اختياري)" -#: pretix/control/forms/event.py:1279 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 msgid "Free" msgstr "حر" -#: pretix/control/forms/event.py:1284 +#: pretix/control/forms/event.py:1285 msgid "Quantity available" msgstr "الكمية متاحة" @@ -7895,7 +7861,7 @@ msgid "All products" msgstr "جميع المنتجات" #: pretix/control/forms/filter.py:282 pretix/control/forms/filter.py:1069 -#: pretix/control/forms/vouchers.py:100 pretix/control/views/typeahead.py:514 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:100 pretix/control/views/typeahead.py:518 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "{product} - أي تباين" @@ -8093,7 +8059,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "بحث قسيمة" #: pretix/control/forms/filter.py:1075 pretix/control/forms/vouchers.py:91 -#: pretix/control/views/typeahead.py:522 pretix/control/views/typeahead.py:526 +#: pretix/control/views/typeahead.py:526 pretix/control/views/typeahead.py:530 #: pretix/control/views/vouchers.py:81 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -10007,9 +9973,9 @@ msgstr "جنرال لواء" msgid "Payment" msgstr "دفع" -#: pretix/control/navigation.py:52 pretix/control/views/event.py:1321 -#: pretix/control/views/event.py:1323 pretix/control/views/event.py:1354 -#: pretix/control/views/event.py:1359 +#: pretix/control/navigation.py:52 pretix/control/views/event.py:1322 +#: pretix/control/views/event.py:1324 pretix/control/views/event.py:1355 +#: pretix/control/views/event.py:1360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:131 msgid "Tickets" @@ -10291,7 +10257,7 @@ msgstr "كلمة المرور الجديدة تعيين" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/recover.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:74 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:62 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:92 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 @@ -11231,19 +11197,19 @@ msgstr "ضبط فاتورة" msgid "Invoice generation" msgstr "جيل فاتورة" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:25 msgid "Address form" msgstr "شكل عنوان" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:35 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:36 msgid "Issuer details" msgstr "تفاصيل المصدر" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:45 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:46 msgid "Invoice customization" msgstr "فاتورة التخصيص" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:59 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:60 msgid "Save and show preview" msgstr "حفظ وعرض المعاينة" @@ -11503,9 +11469,9 @@ msgstr "الإضافات المثبتة" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:10 #: pretix/control/views/checkin.py:264 pretix/control/views/event.py:178 -#: pretix/control/views/event.py:318 pretix/control/views/event.py:397 -#: pretix/control/views/event.py:437 pretix/control/views/event.py:595 -#: pretix/control/views/event.py:786 pretix/control/views/event.py:1136 +#: pretix/control/views/event.py:318 pretix/control/views/event.py:398 +#: pretix/control/views/event.py:438 pretix/control/views/event.py:596 +#: pretix/control/views/event.py:787 pretix/control/views/event.py:1137 #: pretix/control/views/global_settings.py:25 #: pretix/control/views/global_settings.py:48 pretix/control/views/item.py:165 #: pretix/control/views/item.py:622 pretix/control/views/item.py:930 @@ -12475,7 +12441,7 @@ msgstr "محفوظة بالكامل" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:61 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:111 -#: pretix/presale/views/widget.py:319 +#: pretix/presale/views/widget.py:320 msgid "Sold out" msgstr "بيعت كلها" @@ -15926,10 +15892,10 @@ msgid "The new check-in list has been created." msgstr "تم إنشاء الاختيار في قائمة جديدة." #: pretix/control/views/checkin.py:238 pretix/control/views/checkin.py:281 -#: pretix/control/views/event.py:207 pretix/control/views/event.py:400 -#: pretix/control/views/event.py:440 pretix/control/views/event.py:598 -#: pretix/control/views/event.py:755 pretix/control/views/event.py:1095 -#: pretix/control/views/event.py:1155 pretix/control/views/event.py:1262 +#: pretix/control/views/event.py:207 pretix/control/views/event.py:401 +#: pretix/control/views/event.py:441 pretix/control/views/event.py:599 +#: pretix/control/views/event.py:756 pretix/control/views/event.py:1096 +#: pretix/control/views/event.py:1156 pretix/control/views/event.py:1263 #: pretix/control/views/item.py:181 pretix/control/views/item.py:226 #: pretix/control/views/item.py:632 pretix/control/views/item.py:658 #: pretix/control/views/item.py:760 pretix/control/views/item.py:964 @@ -16042,7 +16008,7 @@ msgstr "الإجراء مطلوب" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:82 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116 -#: pretix/presale/views/widget.py:325 +#: pretix/presale/views/widget.py:326 msgid "Sale over" msgstr "بيع أكثر" @@ -16101,23 +16067,23 @@ msgstr "المميزات" msgid "Other" msgstr "آخر…" -#: pretix/control/views/event.py:371 +#: pretix/control/views/event.py:372 msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "عدم وجود هذا مزود خدمة الدفع أو تعطيل البرنامج المساعد المعني." -#: pretix/control/views/event.py:585 +#: pretix/control/views/event.py:586 #, python-format msgid "An error occurred while contacting the SMTP server: %s" msgstr "حدث خطأ أثناء الاتصال بالخادم SMTP %s" -#: pretix/control/views/event.py:588 +#: pretix/control/views/event.py:589 msgid "" "Your changes have been saved and the connection attempt to your SMTP server " "was successful." msgstr "تم حفظ التغييرات وكان محاولة الاتصال لخادم SMTP ناجحة." -#: pretix/control/views/event.py:591 +#: pretix/control/views/event.py:592 msgid "" "We've been able to contact the SMTP server you configured. Remember to check " "the \"use custom SMTP server\" checkbox, otherwise your SMTP server will not " @@ -16126,36 +16092,36 @@ msgstr "" "كنا قادرين على الاتصال بخادم SMTP تكوينها. تذكر للتحقق من مربع \"خادم SMTP " "استخدام العرف\"، وإلا لن تستخدم خادم SMTP." -#: pretix/control/views/event.py:628 pretix/plugins/sendmail/views.py:123 +#: pretix/control/views/event.py:629 pretix/plugins/sendmail/views.py:123 msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters." msgstr "سيتم استبدال هذه القيمة استنادا إلى معايير ديناميكية." -#: pretix/control/views/event.py:636 +#: pretix/control/views/event.py:637 msgid "invalid item" msgstr "البند غير صالح" -#: pretix/control/views/event.py:686 +#: pretix/control/views/event.py:687 msgid "Unknown e-mail renderer." msgstr "غير معروف العارض البريد الإلكتروني." -#: pretix/control/views/event.py:702 pretix/control/views/orders.py:334 +#: pretix/control/views/event.py:703 pretix/control/views/orders.py:334 #: pretix/presale/views/order.py:854 pretix/presale/views/order.py:861 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "لقد طلبت صالح نوع الانتاج التذاكر." -#: pretix/control/views/event.py:847 +#: pretix/control/views/event.py:848 msgid "Your shop is live now!" msgstr "متجرك مباشرة الآن!" -#: pretix/control/views/event.py:855 +#: pretix/control/views/event.py:856 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "لقد اتخذنا متجر أسفل الخاص بك. يمكنك إعادة تمكينها وقتما تشاء!" -#: pretix/control/views/event.py:863 +#: pretix/control/views/event.py:864 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "متجر الخاص بك هو الآن في وضع الاختبار!" -#: pretix/control/views/event.py:880 +#: pretix/control/views/event.py:881 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." @@ -16163,19 +16129,19 @@ msgstr "" "لا يمكن حذف أمر وبعض القيود (مثل البيانات التي تم إنشاؤها من قبل المكونات " "الإضافية) لا تسمح بذلك." -#: pretix/control/views/event.py:886 +#: pretix/control/views/event.py:887 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "لقد تعطيل وضع الاختبار بالنسبة لك. دعونا بيع بعض التذاكر الحقيقية!" -#: pretix/control/views/event.py:903 +#: pretix/control/views/event.py:904 msgid "This event can not be deleted." msgstr "لا يمكن حذف هذا الحدث." -#: pretix/control/views/event.py:925 +#: pretix/control/views/event.py:926 msgid "The event has been deleted." msgstr "الحدث تم الغائه." -#: pretix/control/views/event.py:928 +#: pretix/control/views/event.py:929 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -16183,43 +16149,43 @@ msgstr "" "لا يمكن حذف الحدث عن بعض القيود (مثل البيانات التي تم إنشاؤها من قبل " "المكونات الإضافية) لا تسمح بذلك." -#: pretix/control/views/event.py:1001 +#: pretix/control/views/event.py:1002 msgid "The issue has been marked as resolved!" msgstr "وقد اتسمت هذه القضية في حلها!" -#: pretix/control/views/event.py:1022 pretix/control/views/orders.py:410 +#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/orders.py:410 msgid "The comment has been updated." msgstr "تم تحديث التعليق." -#: pretix/control/views/event.py:1024 pretix/control/views/orders.py:412 +#: pretix/control/views/event.py:1025 pretix/control/views/orders.py:412 msgid "Could not update the comment." msgstr "لا يمكن تحديث للتعليق." -#: pretix/control/views/event.py:1062 pretix/control/views/main.py:276 +#: pretix/control/views/event.py:1063 pretix/control/views/main.py:276 msgid "VAT" msgstr "ضريبة" -#: pretix/control/views/event.py:1089 +#: pretix/control/views/event.py:1090 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "تم إنشاء القاعدة الضريبية الجديدة." -#: pretix/control/views/event.py:1112 pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1113 pretix/control/views/event.py:1172 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "عدم وجود حكم الضرائب المطلوبة." -#: pretix/control/views/event.py:1180 +#: pretix/control/views/event.py:1181 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "تم حذف قاعدة الضريبة المحدد." -#: pretix/control/views/event.py:1182 +#: pretix/control/views/event.py:1183 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "لا يمكن حذف القاعدة الضريبية المحدد." -#: pretix/control/views/event.py:1232 +#: pretix/control/views/event.py:1233 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "لم يتم تفريغ هذا الحدث الخاص بك، تحتاج إلى إعداده يدويا." -#: pretix/control/views/event.py:1366 +#: pretix/control/views/event.py:1367 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" @@ -16227,11 +16193,11 @@ msgstr "" "تم حفظ التغييرات. يمكنك الذهاب الآن فصاعدا مع النظر في التفاصيل أو يأخذ " "الحدث على الهواء مباشرة لبدء بيع!" -#: pretix/control/views/event.py:1385 +#: pretix/control/views/event.py:1386 msgid "Regular ticket" msgstr "تذكرة العادية" -#: pretix/control/views/event.py:1390 +#: pretix/control/views/event.py:1391 msgid "Reduced ticket" msgstr "تذكرة مخفضة" @@ -17887,6 +17853,30 @@ msgstr "التحقق تلقائيا في" msgid "Secret" msgstr "سر" +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:431 +#, fuzzy +#| msgid "Team name" +msgid "Seat name" +msgstr "اسم الفريق" + +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:432 +#, fuzzy +#| msgid "Seat: zone" +msgid "Seat zone" +msgstr "مقعد: المنطقة" + +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:433 +#, fuzzy +#| msgid "Seat: row" +msgid "Seat row" +msgstr "مقعد: صف واحد" + +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:434 +#, fuzzy +#| msgid "Seat {number}" +msgid "Seat number" +msgstr "مقعد {number}" + #: pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:16 msgid "This plugin adds a customizable payment method for manual processing." msgstr "ويضيف هذا البرنامج المساعد طريقة الدفع تخصيص لمعالجة اليدوي." @@ -19949,7 +19939,7 @@ msgstr "بيعت كلها" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:59 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:109 -#: pretix/presale/views/widget.py:316 +#: pretix/presale/views/widget.py:317 msgid "Reserved" msgstr "محجوز" @@ -20113,7 +20103,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:64 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:114 -#: pretix/presale/views/widget.py:310 pretix/presale/views/widget.py:322 +#: pretix/presale/views/widget.py:311 pretix/presale/views/widget.py:323 msgid "Book now" msgstr "إحجز الآن" @@ -20153,18 +20143,18 @@ msgid "Other dates" msgstr "تواريخ أخرى" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:153 -#: pretix/presale/views/widget.py:555 +#: pretix/presale/views/widget.py:556 msgid "The presale period for this event is over." msgstr "انتهت فترة بيع التذاكر." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:158 -#: pretix/presale/views/widget.py:557 +#: pretix/presale/views/widget.py:558 #, python-format msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "من [خبر] لهذا الحدث سيبدأ على%(date)s في %(time)s." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:162 -#: pretix/presale/views/widget.py:562 +#: pretix/presale/views/widget.py:563 msgid "The presale for this event has not yet started." msgstr "لم يبدأ [خبر] لهذا الحدث حتى الان." @@ -21036,29 +21026,29 @@ msgstr "" "لقد أضفنا لك قائمة الانتظار. سوف تتلقى رسالة بريد إلكتروني بمجرد الحصول على " "تذاكر متوفرة مرة أخرى." -#: pretix/presale/views/widget.py:263 +#: pretix/presale/views/widget.py:264 msgctxt "widget" msgid "event ticketing powered by pretix" msgstr "هذا المتجر يعمل ب pretix" -#: pretix/presale/views/widget.py:278 +#: pretix/presale/views/widget.py:279 msgid "This ticket shop is currently disabled." msgstr "يتم تعطيل هذا المحل تذكرة لعرضه." -#: pretix/presale/views/widget.py:287 +#: pretix/presale/views/widget.py:288 msgid "The selected date does not exist in this event series." msgstr "عدم وجود التاريخ المحدد في هذه السلسلة الحدث." -#: pretix/presale/views/widget.py:294 +#: pretix/presale/views/widget.py:295 msgid "This is not an event series." msgstr "هذه ليست سلسلة الحدث." -#: pretix/presale/views/widget.py:328 +#: pretix/presale/views/widget.py:329 #, python-format msgid "from %(start_date)s" msgstr "من %(start_date)s" -#: pretix/presale/views/widget.py:331 +#: pretix/presale/views/widget.py:332 msgid "Sale soon" msgstr "البيع قريبا" diff --git a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po index bfd019cd3..baf408398 100644 --- a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-20 14:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-25 01:00+0000\n" "Last-Translator: Abdullah \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language-Team: Catalan Feu clic aquí per una informació detallada sobre " "el que fa això. No oblideu especificar correctament les tarifes!" -#: pretix/base/payment.py:288 +#: pretix/base/payment.py:289 msgid "Restrict to countries" msgstr "Restringeix al països" -#: pretix/base/payment.py:290 +#: pretix/base/payment.py:291 msgid "" "Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the " "selected countries. If you don't select any country, all countries are " @@ -4073,47 +4027,47 @@ msgstr "" "els països seleccionats. Si no seleccioneu cap país, es permeten tots els " "països. Només s'activa això si es requereix l'adreça de la factura." -#: pretix/base/payment.py:301 +#: pretix/base/payment.py:302 msgid "Restrict to specific sales channels" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:309 +#: pretix/base/payment.py:310 msgid "" "Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:313 +#: pretix/base/payment.py:314 #, fuzzy #| msgid "Enable payment method" msgid "Hide payment method" msgstr "Activa el mètode de pagament" -#: pretix/base/payment.py:316 +#: pretix/base/payment.py:317 msgid "" "The payment method will not be shown by default but only to people who enter " "the shop through a special link." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:322 +#: pretix/base/payment.py:323 #, fuzzy #| msgid "Enable payment method" msgid "Link to enable payment method" msgstr "Activa el mètode de pagament" -#: pretix/base/payment.py:331 +#: pretix/base/payment.py:332 msgid "Share this link with customers who should use this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:364 +#: pretix/base/payment.py:365 msgctxt "invoice" msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Ja s'ha rebut el pagament per a aquesta factura." -#: pretix/base/payment.py:744 +#: pretix/base/payment.py:747 msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider." msgstr "Aquest proveïdor de pagament no suporta reemborsaments automàtics." -#: pretix/base/payment.py:789 +#: pretix/base/payment.py:792 msgid "" "No payment is required as this order only includes products which are free " "of charge." @@ -4121,20 +4075,20 @@ msgstr "" "No es requereix cap pagament ja que aquesta comanda només inclou productes " "sense cost." -#: pretix/base/payment.py:796 +#: pretix/base/payment.py:799 msgid "Free of charge" msgstr "Sense cost" -#: pretix/base/payment.py:824 +#: pretix/base/payment.py:827 msgid "Box office" msgstr "Taquilla" -#: pretix/base/payment.py:867 pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:9 +#: pretix/base/payment.py:870 pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:9 #: pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:12 msgid "Manual payment" msgstr "Pagament manual" -#: pretix/base/payment.py:871 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:119 +#: pretix/base/payment.py:874 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:119 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -4142,15 +4096,15 @@ msgstr "" "En el mode de proves podeu marcar manualment aquesta comanda com a pagada al " "gestor després d'haver-la creat." -#: pretix/base/payment.py:892 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:102 +#: pretix/base/payment.py:895 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:102 msgid "Payment method name" msgstr "Nom del mètode de pagament" -#: pretix/base/payment.py:896 +#: pretix/base/payment.py:899 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "Descripció del procés de pagament durant la finalització de la comanda" -#: pretix/base/payment.py:897 +#: pretix/base/payment.py:900 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -4159,12 +4113,12 @@ msgstr "" "seleccioni aquest mètode de pagament. Hauria d'incloure una petita " "explicació d'aquest mètode de pagament." -#: pretix/base/payment.py:902 +#: pretix/base/payment.py:905 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "" "Descripció del procés de pagament als correus de confirmació de comandes" -#: pretix/base/payment.py:903 +#: pretix/base/payment.py:906 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -4182,11 +4136,11 @@ msgstr "" "pagament. Podeu utilitzar els camps de {order}, {total}, {currency} i " "{total_with_currency}" -#: pretix/base/payment.py:910 +#: pretix/base/payment.py:913 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "Descripció del procés de pagament per les comandes pendents" -#: pretix/base/payment.py:911 +#: pretix/base/payment.py:914 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "This text will be shown on the order confirmation page for pending " @@ -4203,100 +4157,100 @@ msgstr "" "pagament. Podeu utilitzar els camps {order}, {total}, {currency} i " "{total_with_currency}" -#: pretix/base/payment.py:957 +#: pretix/base/payment.py:960 msgid "Offsetting" msgstr "Desplaçament" -#: pretix/base/payment.py:971 pretix/control/views/orders.py:807 +#: pretix/base/payment.py:974 pretix/control/views/orders.py:807 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "Heu introduït una comanda que no es pot trobar." -#: pretix/base/payment.py:1000 +#: pretix/base/payment.py:1003 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "Comandes amb equilibri en contra: %s" -#: pretix/base/payment.py:1021 +#: pretix/base/payment.py:1024 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1086 pretix/base/payment.py:1149 -#: pretix/base/payment.py:1193 pretix/base/services/orders.py:753 +#: pretix/base/payment.py:1089 pretix/base/payment.py:1152 +#: pretix/base/payment.py:1196 pretix/base/services/orders.py:753 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1095 pretix/base/payment.py:1157 -#: pretix/base/payment.py:1201 pretix/base/services/orders.py:744 +#: pretix/base/payment.py:1098 pretix/base/payment.py:1160 +#: pretix/base/payment.py:1204 pretix/base/services/orders.py:744 #, fuzzy #| msgid "This variation does not belong to this product." msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Aquesta variació no pertany a aquest producte." -#: pretix/base/payment.py:1098 pretix/base/payment.py:1160 +#: pretix/base/payment.py:1101 pretix/base/payment.py:1163 #: pretix/base/services/orders.py:746 #, fuzzy #| msgid "This product can only be bought using a voucher." msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Aquest producte només es pot comprar mitjançant un val." -#: pretix/base/payment.py:1101 pretix/base/payment.py:1163 +#: pretix/base/payment.py:1104 pretix/base/payment.py:1166 #: pretix/base/services/orders.py:748 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1104 pretix/base/payment.py:1166 -#: pretix/base/payment.py:1207 +#: pretix/base/payment.py:1107 pretix/base/payment.py:1169 +#: pretix/base/payment.py:1210 #, fuzzy #| msgid "The task has been completed." msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "S'ha completat la tasca." -#: pretix/base/payment.py:1107 pretix/base/payment.py:1169 +#: pretix/base/payment.py:1110 pretix/base/payment.py:1172 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1112 +#: pretix/base/payment.py:1115 #, fuzzy #| msgid "This identifier is already used for a different question." msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Aquest identificador ja s'està utilitzar per a una pregunta diferent." -#: pretix/base/payment.py:1127 +#: pretix/base/payment.py:1130 msgid "" "Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please select " "a payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1131 +#: pretix/base/payment.py:1134 #, fuzzy #| msgid "The task has been completed." msgid "Your gift card has been applied." msgstr "S'ha completat la tasca." -#: pretix/base/payment.py:1139 pretix/base/payment.py:1181 +#: pretix/base/payment.py:1142 pretix/base/payment.py:1184 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1142 pretix/base/payment.py:1184 +#: pretix/base/payment.py:1145 pretix/base/payment.py:1187 msgid "This gift card is not known." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1144 pretix/base/payment.py:1186 +#: pretix/base/payment.py:1147 pretix/base/payment.py:1189 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1203 pretix/base/services/orders.py:750 +#: pretix/base/payment.py:1206 pretix/base/services/orders.py:750 #, fuzzy #| msgid "This order is not yet approved by the event organizer." msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" "Aquesta comanda encara no s'ha aprovat per l'organitzador de l'esdeveniment." -#: pretix/base/payment.py:1205 +#: pretix/base/payment.py:1208 #, fuzzy #| msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." @@ -4313,13 +4267,13 @@ msgstr "Codi de tiquet (contingut del codi de barres)" msgid "Order position number" msgstr "Posició de la comanda" -#: pretix/base/pdf.py:64 pretix/control/forms/event.py:1270 +#: pretix/base/pdf.py:64 pretix/control/forms/event.py:1271 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:33 msgid "Product name" msgstr "Nom del producte" #: pretix/base/pdf.py:65 pretix/base/services/tickets.py:79 -#: pretix/control/views/event.py:671 pretix/control/views/pdf.py:64 +#: pretix/control/views/event.py:672 pretix/control/views/pdf.py:64 msgid "Sample product" msgstr "Producte de mostra" @@ -4336,7 +4290,7 @@ msgid "Product description" msgstr "Descripció del producte" #: pretix/base/pdf.py:75 pretix/base/services/tickets.py:80 -#: pretix/control/views/event.py:672 pretix/control/views/pdf.py:65 +#: pretix/control/views/event.py:673 pretix/control/views/pdf.py:65 msgid "Sample product description" msgstr "Descripció del producte de mostra" @@ -4471,7 +4425,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Ubicació de l'esdeveniment" -#: pretix/base/pdf.py:207 pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/pdf.py:207 pretix/base/settings.py:588 msgid "Random City" msgstr "Ciutat aleatòria" @@ -4485,7 +4439,7 @@ msgstr "Empresa de l'adreça de les factures" msgid "Invoice address city" msgstr "Empresa de l'adreça de les factures" -#: pretix/base/pdf.py:222 pretix/base/services/invoices.py:346 +#: pretix/base/pdf.py:222 pretix/base/services/invoices.py:354 msgid "Sample city" msgstr "Ciutat Exemple" @@ -4910,7 +4864,7 @@ msgstr "Aquesta entrada està anonimitzada i ja no es pot utilitzar." msgid "This ticket has already been redeemed." msgstr "Ja s'ha validat aquest tiquet." -#: pretix/base/services/export.py:35 pretix/base/services/export.py:60 +#: pretix/base/services/export.py:42 pretix/base/services/export.py:74 #, fuzzy #| msgid "You did not select any products." msgid "Your export did not contain any data." @@ -4970,23 +4924,23 @@ msgctxt "invoice" msgid "VAT liability rests with the service recipient." msgstr "" -#: pretix/base/services/invoices.py:337 +#: pretix/base/services/invoices.py:345 msgid "A payment provider specific text might appear here." msgstr "Aquí pot aparèixer un text específic del proveïdor de pagament." -#: pretix/base/services/invoices.py:344 +#: pretix/base/services/invoices.py:352 msgid "214th Example Street" msgstr "Carrer exemple núm. 214" -#: pretix/base/services/invoices.py:345 +#: pretix/base/services/invoices.py:353 msgid "012345" msgstr "012345" -#: pretix/base/services/invoices.py:361 +#: pretix/base/services/invoices.py:369 msgid "Sample product {}" msgstr "Producte de mostra {}" -#: pretix/base/services/invoices.py:367 +#: pretix/base/services/invoices.py:375 msgid "Sample product A" msgstr "Producte de mostra A" @@ -5672,19 +5626,31 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:318 +#, fuzzy +#| msgid "Invoice number prefix" +msgid "Minimum length of invoice number after prefix" +msgstr "Prefix numèric de la factura" + +#: pretix/base/settings.py:319 +msgid "" +"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " +"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Genera factures amb números consecutius" -#: pretix/base/settings.py:319 +#: pretix/base/settings.py:329 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" "Si es desactiva, el codi de la comanda s'utilitzarà com a número de factura." -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:338 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Prefix numèric de la factura" -#: pretix/base/settings.py:329 +#: pretix/base/settings.py:339 #, fuzzy #| msgid "" #| "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " @@ -5709,42 +5675,42 @@ msgstr "" "al menys una vegada en tots els vostres esdeveniment. Aquesta configuració " "només afecta a factures futures." -#: pretix/base/settings.py:343 +#: pretix/base/settings.py:353 #, fuzzy #| msgid "Invoice number prefix" msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Prefix numèric de la factura" -#: pretix/base/settings.py:344 +#: pretix/base/settings.py:354 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Reservation period" msgstr "Període de reserva" -#: pretix/base/settings.py:360 +#: pretix/base/settings.py:370 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "El número de minuts que es reserven els elements dins la cistella d'un " "usuari." -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" "Redirigeix directament a la revisió de la compra una vegada que s'ha afegit " "un producte a la cistella." -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:388 msgid "End of presale text" msgstr "Text del fi de la pre-venda" -#: pretix/base/settings.py:381 +#: pretix/base/settings.py:391 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -5754,11 +5720,11 @@ msgstr "" "la finestra de temps de venda. Podeu utilitzar-ho per descriure altres " "opcions per obtenir un tiquet, com per exemple una oficina." -#: pretix/base/settings.py:396 +#: pretix/base/settings.py:406 msgid "Guidance text" msgstr "Text de guia" -#: pretix/base/settings.py:397 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -5766,11 +5732,11 @@ msgstr "" "Aquest text es mostrarà a sobre de les opcions de pagament. Podeu explicar " "aquí si voleu les opcions a l'usuari." -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:417 msgid "Payment term in days" msgstr "Termini de pagament en dies" -#: pretix/base/settings.py:408 +#: pretix/base/settings.py:418 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -5783,11 +5749,11 @@ msgstr "" "pagament en temps real, recomanem igualment configurar dos o tres dies per " "permetre a la gent que torni a intentar pagaments erronis." -#: pretix/base/settings.py:427 +#: pretix/base/settings.py:437 msgid "Last date of payments" msgstr "Darrer dia de pagaments" -#: pretix/base/settings.py:428 +#: pretix/base/settings.py:438 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the number " "of days configured above. If you use the event series feature and an order " @@ -5798,11 +5764,11 @@ msgstr "" "d'esdeveniment i una comanda inclou tiquets per múltiples dates, " "s'utilitzarà la data més propera." -#: pretix/base/settings.py:439 +#: pretix/base/settings.py:449 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Finalitza els terminis de pagament només en dies feiners" -#: pretix/base/settings.py:440 +#: pretix/base/settings.py:450 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -5814,11 +5780,11 @@ msgstr "" "alguns països per la llei civil. No afectarà al darrer dia de pagament " "configurat més amunt." -#: pretix/base/settings.py:451 +#: pretix/base/settings.py:461 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Expira automàticament comandes no pagades" -#: pretix/base/settings.py:452 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -5829,11 +5795,11 @@ msgstr "" "pagament. Això significa que aquests tiquets tornaran a la reserva i es " "podran comanar per altra gent." -#: pretix/base/settings.py:471 +#: pretix/base/settings.py:481 msgid "Accept late payments" msgstr "Accepta pagaments tardans" -#: pretix/base/settings.py:472 +#: pretix/base/settings.py:482 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -5843,88 +5809,88 @@ msgstr "" "mentre hi hagi capacitat disponible. Mai s'acceptarà cap pagament després de " "la configuració \"Darrer dia de pagaments\" de més amunt." -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:493 msgid "Show start date" msgstr "Mostra la data d'inici" -#: pretix/base/settings.py:484 +#: pretix/base/settings.py:494 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "Mostra la data d'inici de la pre-venda abans que hagi començat." -#: pretix/base/settings.py:499 pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:509 pretix/base/settings.py:520 msgid "Do not generate invoices" msgstr "No generis factures" -#: pretix/base/settings.py:500 pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:510 pretix/base/settings.py:521 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Només manualment al panell administratiu" -#: pretix/base/settings.py:501 pretix/base/settings.py:512 +#: pretix/base/settings.py:511 pretix/base/settings.py:522 msgid "Automatically on user request" msgstr "Automàticament a petició de l'usuari" -#: pretix/base/settings.py:502 pretix/base/settings.py:513 +#: pretix/base/settings.py:512 pretix/base/settings.py:523 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automàticament per a totes les comandes creades" -#: pretix/base/settings.py:503 pretix/base/settings.py:514 +#: pretix/base/settings.py:513 pretix/base/settings.py:524 msgid "Automatically on payment" msgstr "Automàticament durant el pagament" -#: pretix/base/settings.py:507 +#: pretix/base/settings.py:517 msgid "Generate invoices" msgstr "Genera factures" -#: pretix/base/settings.py:516 +#: pretix/base/settings.py:526 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "Mai es generaran automàticament factures per a comandes gratuïtes." -#: pretix/base/settings.py:525 +#: pretix/base/settings.py:535 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:526 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:541 +#: pretix/base/settings.py:551 msgid "Address line" msgstr "Línia de l'adreça" -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:555 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Carrer Mallorca 40" -#: pretix/base/settings.py:597 +#: pretix/base/settings.py:607 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Identificació fiscal nacional" -#: pretix/base/settings.py:598 +#: pretix/base/settings.py:608 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:607 +#: pretix/base/settings.py:617 msgid "EU VAT ID" msgstr "Identificador d'IVA europeu" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" "és a dir, amb aquest document us enviem la factura per la vostra comanda del " "tiquet." -#: pretix/base/settings.py:623 +#: pretix/base/settings.py:633 msgid "Introductory text" msgstr "Text introductori" -#: pretix/base/settings.py:624 +#: pretix/base/settings.py:634 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "S'imprimirà a cada factura per damunt de les fileres de la factura." -#: pretix/base/settings.py:637 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -5932,15 +5898,15 @@ msgstr "" "per exemple: Gràcies per la vostra compra! Podeu trobar més informació de " "l'esdeveniment a..." -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:650 msgid "Additional text" msgstr "Text addicional" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:651 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "S'imprimirà a cada factura sota el total." -#: pretix/base/settings.py:654 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -5948,11 +5914,11 @@ msgstr "" "per exemple els detalls del vostre banc, detalls legals com el vostre " "identificador d'IVA, números de registre, etc." -#: pretix/base/settings.py:657 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Footer" msgstr "Peu" -#: pretix/base/settings.py:658 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." @@ -5960,11 +5926,11 @@ msgstr "" "S'imprimirà centrat i en una tipografia menor al final de cada pàgina de la " "factura." -#: pretix/base/settings.py:671 +#: pretix/base/settings.py:681 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Adjunta les factures als correus" -#: pretix/base/settings.py:672 +#: pretix/base/settings.py:682 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -5976,52 +5942,52 @@ msgstr "" "el pagament, s'adjuntaran al correu de confirmació de pagament. Si no es " "generen automàticament no s'adjuntaran als correus." -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:694 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Mostra elements fora del seu període de pre-venda" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:695 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Mostra els detalls dels elements abans que la prevenda hagi començat i " "després que hagi acabat" -#: pretix/base/settings.py:705 +#: pretix/base/settings.py:715 msgid "Available languages" msgstr "Idiomes disponibles" -#: pretix/base/settings.py:721 pretix/control/forms/event.py:91 +#: pretix/base/settings.py:731 pretix/control/forms/event.py:91 msgid "Default language" msgstr "Idioma predeterminat" -#: pretix/base/settings.py:730 +#: pretix/base/settings.py:740 #, fuzzy #| msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgid "Show event times and dates on the ticket shop" msgstr "Demana als motors de cerque que no indexin la tenda de tiquets" -#: pretix/base/settings.py:731 +#: pretix/base/settings.py:741 msgid "" "If disabled, no date or time will be shown on the ticket shop's front page. " "This settings does however not affect the display in other locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:741 +#: pretix/base/settings.py:751 msgid "Show event end date" msgstr "Mostra la data de finalització de l'esdeveniment" -#: pretix/base/settings.py:742 +#: pretix/base/settings.py:752 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Si està desactivat només es mostrarà al públic la data d'inici de " "l'esdeveniment." -#: pretix/base/settings.py:751 +#: pretix/base/settings.py:761 msgid "Show dates with time" msgstr "Mostra la dates amb l'hora" -#: pretix/base/settings.py:752 +#: pretix/base/settings.py:762 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -6029,27 +5995,27 @@ msgstr "" "Si està desactivat, la data d'inici i finalització de l'esdeveniment es " "mostraran sense l'hora." -#: pretix/base/settings.py:761 +#: pretix/base/settings.py:771 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:771 pretix/control/forms/event.py:1184 +#: pretix/base/settings.py:781 pretix/control/forms/event.py:1185 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "Mostra públicament quants tiquets queden d'un tipus determinat." -#: pretix/base/settings.py:780 +#: pretix/base/settings.py:790 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Demana als motors de cerque que no indexin la tenda de tiquets" -#: pretix/base/settings.py:789 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Mostra de manera predeterminada les variacions del producte expandides" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "Enable waiting list" msgstr "Activa la llista d'espera" -#: pretix/base/settings.py:799 pretix/control/forms/event.py:1189 +#: pretix/base/settings.py:809 pretix/control/forms/event.py:1190 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -6061,11 +6027,11 @@ msgstr "" "primera persona de la llista d'espera i aquesta persona rep una notificació " "de correu amb un val que se pot usar per comprar el tiquet." -#: pretix/base/settings.py:810 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Assignació automàtica de la llista d'espera" -#: pretix/base/settings.py:811 +#: pretix/base/settings.py:821 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -6080,11 +6046,11 @@ msgstr "" "d'espera però manteniu aquesta opció activada, s'enviaran igualment els " "tiquets." -#: pretix/base/settings.py:824 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Waiting list response time" msgstr "Temps de resposta de la llista d'espera" -#: pretix/base/settings.py:826 +#: pretix/base/settings.py:836 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -6094,21 +6060,21 @@ msgstr "" "validar durant aquest número d'hores fins que expira i es pot reassignar a " "la següent persona de la llista." -#: pretix/base/settings.py:837 +#: pretix/base/settings.py:847 #, fuzzy #| msgid "Download ticket" msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Baixa el tiquet" -#: pretix/base/settings.py:838 +#: pretix/base/settings.py:848 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:847 +#: pretix/base/settings.py:857 msgid "Download date" msgstr "Data de descàrrega" -#: pretix/base/settings.py:848 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -6119,45 +6085,45 @@ msgstr "" "dates d'esdeveniments, la descàrrega de tots els tiquets estaran disponibles " "si ho permet al menys una de les dates de l'esdeveniment." -#: pretix/base/settings.py:859 +#: pretix/base/settings.py:869 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for add-on products" msgstr "Genera tiquets per a productes de no admissió" -#: pretix/base/settings.py:860 +#: pretix/base/settings.py:870 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products. With this option, a separate ticket is issued for every " "add-on product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:872 +#: pretix/base/settings.py:882 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Genera tiquets per a productes de no admissió" -#: pretix/base/settings.py:873 +#: pretix/base/settings.py:883 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:885 +#: pretix/base/settings.py:895 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Genera tiquets per a productes de no admissió" -#: pretix/base/settings.py:886 +#: pretix/base/settings.py:896 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:902 pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:912 pretix/base/settings.py:920 #: pretix/control/forms/organizer.py:293 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25 @@ -6165,29 +6131,29 @@ msgstr "" msgid "List" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:913 pretix/base/settings.py:921 #: pretix/control/forms/organizer.py:294 #, fuzzy #| msgid "Weekday" msgid "Week calendar" msgstr "Dia de la setmana" -#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:912 +#: pretix/base/settings.py:914 pretix/base/settings.py:922 #: pretix/control/forms/organizer.py:295 #, fuzzy #| msgid "Cached ticket files" msgid "Month calendar" msgstr "Fitxers dels tiquets en memòria cau" -#: pretix/base/settings.py:908 pretix/control/forms/organizer.py:291 +#: pretix/base/settings.py:918 pretix/control/forms/organizer.py:291 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:922 +#: pretix/base/settings.py:932 msgid "Last date of modifications" msgstr "Darrera data de les modificacions" -#: pretix/base/settings.py:923 +#: pretix/base/settings.py:933 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -6199,52 +6165,52 @@ msgstr "" "useu la funció de sèries d'esdeveniments i la comanda conté tiquets per " "múltiples dates, s'utilitzarà la data més propera." -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:944 #, fuzzy #| msgid "Customers can cancel their paid orders" msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Els clients poden cancel·lar les seves comandes pagades" -#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:952 +#: pretix/base/settings.py:954 pretix/base/settings.py:962 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:953 +#: pretix/base/settings.py:955 pretix/base/settings.py:963 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:954 +#: pretix/base/settings.py:956 pretix/base/settings.py:964 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:950 +#: pretix/base/settings.py:960 #, fuzzy #| msgid "Require email addresses per ticket" msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Requereix adreces de correu per tiquet" -#: pretix/base/settings.py:965 +#: pretix/base/settings.py:975 #, fuzzy #| msgid "Do not allow cancellations after" msgid "Do not allow changes after" msgstr "No permetis cancel·lacions després de" -#: pretix/base/settings.py:974 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Els clients poden cancel·lar les seves comandes no pagades" -#: pretix/base/settings.py:983 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:993 pretix/base/settings.py:1106 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "No permetis cancel·lacions després de" -#: pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/settings.py:1002 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Els clients poden cancel·lar les seves comandes pagades" -#: pretix/base/settings.py:993 +#: pretix/base/settings.py:1003 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -6253,41 +6219,41 @@ msgstr "" "ho permet. D'altra manera, es crearà una devolució manual perquè la " "processeu manualment." -#: pretix/base/settings.py:1006 pretix/control/forms/orders.py:609 +#: pretix/base/settings.py:1016 pretix/control/forms/orders.py:609 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Manté una tarifa fixa de cancel·lació" -#: pretix/base/settings.py:1015 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Manté les tarifes de pagament, enviament i servei" -#: pretix/base/settings.py:1027 pretix/control/forms/orders.py:614 +#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/control/forms/orders.py:614 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Manté una tarifa de cancel·lació percentual" -#: pretix/base/settings.py:1036 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1037 +#: pretix/base/settings.py:1047 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1059 #, fuzzy #| msgid "Voucher explanation" msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Explicació del val" -#: pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1062 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -6295,48 +6261,48 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1073 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1073 pretix/base/settings.py:1082 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1074 pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1075 pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Targeta regal" -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1090 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:125 #, fuzzy #| msgid "Refund requested" msgid "Refund method" msgstr "S'ha demanat un reemborsament" -#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/control/forms/event.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1213 msgid "Contact address" msgstr "Adreça de contacte" -#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "Això es mostrarà públicament per permetre que els assistents us contactin." -#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/control/forms/event.py:1206 +#: pretix/base/settings.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1207 msgid "Imprint URL" msgstr "Imprimeix l'URL" -#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1207 +#: pretix/base/settings.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1208 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -6344,11 +6310,11 @@ msgstr "" "Això hauria d'apuntar a una part del vostre lloc web amb els vostres detalls " "de contacte i informació legal." -#: pretix/base/settings.py:1126 +#: pretix/base/settings.py:1136 msgid "Confirmation text" msgstr "Text de confirmació" -#: pretix/base/settings.py:1127 +#: pretix/base/settings.py:1137 msgid "" "This text needs to be confirmed by the user before a purchase is possible. " "You could for example link your terms of service here. If you use the Pages " @@ -6360,23 +6326,23 @@ msgstr "" "utilitzeu la funció de Pàgines per publicar les vostres condicions de " "servei, no necessiteu aquesta configuració ja que ho podeu configurar allà." -#: pretix/base/settings.py:1143 +#: pretix/base/settings.py:1153 #, fuzzy #| msgid "Cached ticket files" msgid "Attach calendar files" msgstr "Fitxers dels tiquets en memòria cau" -#: pretix/base/settings.py:1144 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "Subject prefix" msgstr "Prefix de l'assumpte" -#: pretix/base/settings.py:1154 +#: pretix/base/settings.py:1164 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -6384,27 +6350,27 @@ msgstr "" "Això s'anteposarà a l'assumpte de tots els correus sortints, formatat com " "[prefix]. Trieu per exemple una forma curta del nom del vostre esdeveniment." -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1178 msgid "Sender address" msgstr "Adreça de l'emisor" -#: pretix/base/settings.py:1169 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "L'adreça de l'emissor pels correus sortints" -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1188 #, fuzzy #| msgid "Attendee name" msgid "Sender name" msgstr "Nom de l'assistent" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1189 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1189 +#: pretix/base/settings.py:1199 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6429,7 +6395,7 @@ msgstr "" "Atentament,\n" "l'equip del vostre esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:1202 +#: pretix/base/settings.py:1212 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6452,7 +6418,7 @@ msgstr "" "Atentament,\n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:1214 +#: pretix/base/settings.py:1224 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -6485,7 +6451,7 @@ msgstr "" "Atentament,\n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6511,7 +6477,7 @@ msgstr "" "Atentament,\n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6539,7 +6505,7 @@ msgstr "" "Atentament,\n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:1257 +#: pretix/base/settings.py:1267 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6570,7 +6536,7 @@ msgstr "" "Atentament,\n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:1276 +#: pretix/base/settings.py:1286 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -6603,7 +6569,7 @@ msgstr "" "Atentament,\n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:1288 +#: pretix/base/settings.py:1298 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6626,7 +6592,7 @@ msgstr "" "Atentament,\n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:1300 +#: pretix/base/settings.py:1310 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6653,7 +6619,7 @@ msgstr "" "Atentament,\n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:1318 +#: pretix/base/settings.py:1328 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -6686,7 +6652,7 @@ msgstr "" "Atentament,\n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:1334 +#: pretix/base/settings.py:1344 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6713,7 +6679,7 @@ msgstr "" "Atentament,\n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:1348 +#: pretix/base/settings.py:1358 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6761,7 +6727,7 @@ msgstr "" "Atentament,\n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1381 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6784,7 +6750,7 @@ msgstr "" "Atentament,\n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1393 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -6829,7 +6795,7 @@ msgstr "" "Atentament,\n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1409 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6858,7 +6824,7 @@ msgstr "" "Atentament,\n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:1414 +#: pretix/base/settings.py:1424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6877,7 +6843,7 @@ msgstr "" "Atentament,\n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:1432 +#: pretix/base/settings.py:1442 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -6910,7 +6876,7 @@ msgstr "" "Atentament,\n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:1444 +#: pretix/base/settings.py:1454 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6933,11 +6899,11 @@ msgstr "" "Atentament,\n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:1566 +#: pretix/base/settings.py:1576 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1569 +#: pretix/base/settings.py:1579 #, fuzzy #| msgid "" #| "This text will be shown above the payment options. You can explain the " @@ -6949,21 +6915,21 @@ msgstr "" "Aquest text es mostrarà a sobre de les opcions de pagament. Podeu explicar " "aquí si voleu les opcions a l'usuari." -#: pretix/base/settings.py:1579 +#: pretix/base/settings.py:1589 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1582 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1592 +#: pretix/base/settings.py:1602 msgid "Voucher explanation" msgstr "Explicació del val" -#: pretix/base/settings.py:1595 +#: pretix/base/settings.py:1605 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -6971,119 +6937,119 @@ msgstr "" "Aquest text es mostrarà al costat de l'entrada del codi del val. Ho podeu " "utilitzar per explicar com obtenir un codi de val." -#: pretix/base/settings.py:1601 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1618 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1680 pretix/base/settings.py:1690 +#: pretix/base/settings.py:1690 pretix/base/settings.py:1700 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Hora d'inici de l'esdeveniment (descendent)" -#: pretix/base/settings.py:1682 pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Name (descending)" msgstr "Nom (descendent)" -#: pretix/base/settings.py:1687 +#: pretix/base/settings.py:1697 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Ordenació de la data" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1729 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1729 +#: pretix/base/settings.py:1739 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1738 pretix/base/settings.py:1751 -#: pretix/base/settings.py:1767 pretix/base/settings.py:1817 -#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1844 +#: pretix/base/settings.py:1748 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1777 pretix/base/settings.py:1827 +#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1854 msgid "Given name" msgstr "Nom" -#: pretix/base/settings.py:1739 pretix/base/settings.py:1752 -#: pretix/base/settings.py:1768 pretix/base/settings.py:1784 -#: pretix/base/settings.py:1801 pretix/base/settings.py:1816 -#: pretix/base/settings.py:1831 pretix/base/settings.py:1845 +#: pretix/base/settings.py:1749 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1778 pretix/base/settings.py:1794 +#: pretix/base/settings.py:1811 pretix/base/settings.py:1826 +#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1855 msgid "Family name" msgstr "Cognom" -#: pretix/base/settings.py:1743 pretix/base/settings.py:1759 -#: pretix/base/settings.py:1775 pretix/base/settings.py:1790 -#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1823 -#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1876 +#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1886 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "Jaume" -#: pretix/base/settings.py:1744 pretix/base/settings.py:1760 -#: pretix/base/settings.py:1776 pretix/base/settings.py:1792 -#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1824 -#: pretix/base/settings.py:1854 +#: pretix/base/settings.py:1754 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1802 +#: pretix/base/settings.py:1820 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1864 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Fuster" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1766 -#: pretix/base/settings.py:1798 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1776 +#: pretix/base/settings.py:1808 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Títol" -#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1774 -#: pretix/base/settings.py:1807 +#: pretix/base/settings.py:1768 pretix/base/settings.py:1784 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr." -#: pretix/base/settings.py:1782 pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1792 pretix/base/settings.py:1809 msgid "First name" msgstr "Nom" -#: pretix/base/settings.py:1783 pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1793 pretix/base/settings.py:1810 msgid "Middle name" msgstr "Cognom" -#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1875 +#: pretix/base/settings.py:1874 pretix/base/settings.py:1885 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "Jaume Fuster" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1880 msgid "Calling name" msgstr "Nom" -#: pretix/base/settings.py:1883 +#: pretix/base/settings.py:1893 msgid "Latin transcription" msgstr "Transcripció llatina" -#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/control/forms/event.py:172 +#: pretix/base/settings.py:1996 pretix/control/forms/event.py:172 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Ha d'estar activada també la vostra configuració regional predeterminada " "(mireu el quadre de més amunt)." -#: pretix/base/settings.py:1990 +#: pretix/base/settings.py:2000 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "No podeu requerir que s'especifiquin noms d'assistents si no els demaneu." -#: pretix/base/settings.py:1994 +#: pretix/base/settings.py:2004 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Heu de demanar els correus dels assistents si voleu que siguin un " "requeriment." -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2008 #, fuzzy #| msgid "" #| "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." @@ -7093,13 +7059,13 @@ msgstr "" "Heu de demanar els correus dels assistents si voleu que siguin un " "requeriment." -#: pretix/base/settings.py:2002 +#: pretix/base/settings.py:2012 #, fuzzy #| msgid "This will require users to enter a company name." msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "Això requerirà que l'usuari introdueixi un nom d'empresa." -#: pretix/base/settings.py:2009 +#: pretix/base/settings.py:2019 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "El darrer dia de pagament no pot ser abans de la fi de la prevenda." @@ -7532,13 +7498,13 @@ msgstr "" "tornau-les a activar al menys per aquest lloc o per a peticions 'same-" "origin'." -#: pretix/base/views/tasks.py:148 +#: pretix/base/views/tasks.py:158 #, fuzzy #| msgid "An internal error occurred, please try again." msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "Ha succeït un error intern, si us plau intenteu-ho de nou." -#: pretix/base/views/tasks.py:151 +#: pretix/base/views/tasks.py:161 msgid "The task has been completed." msgstr "S'ha completat la tasca." @@ -7821,111 +7787,111 @@ msgstr "" "mètodes de pagament senzills. Això establirà les regles del tipus d'impost i " "de l'auto-liquidació, s'ignores altres configuracions de les regles fiscals." -#: pretix/control/forms/event.py:696 +#: pretix/control/forms/event.py:697 #, fuzzy #| msgid "Generate invoices" msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "Genera factures" -#: pretix/control/forms/event.py:699 +#: pretix/control/forms/event.py:700 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:703 +#: pretix/control/forms/event.py:704 msgid "Invoice style" msgstr "Estil de la factura" -#: pretix/control/forms/event.py:709 +#: pretix/control/forms/event.py:710 msgid "Invoice language" msgstr "Idioma de la factura" -#: pretix/control/forms/event.py:710 pretix/control/forms/event.py:732 +#: pretix/control/forms/event.py:711 pretix/control/forms/event.py:733 msgid "The user's language" msgstr "Idioma de l'usuari" -#: pretix/control/forms/event.py:713 +#: pretix/control/forms/event.py:714 msgid "Logo image" msgstr "Imatge del logo" -#: pretix/control/forms/event.py:717 +#: pretix/control/forms/event.py:718 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Mostrarem el vostre logo amb una alçada i amplada màxima de 2,5 cm." -#: pretix/control/forms/event.py:761 +#: pretix/control/forms/event.py:762 msgid "Bcc address" msgstr "Adreça de la CCO" -#: pretix/control/forms/event.py:762 +#: pretix/control/forms/event.py:763 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgstr "Tots els correus s'enviaran a aquesta adreça com a còpia CCO" -#: pretix/control/forms/event.py:768 +#: pretix/control/forms/event.py:769 msgid "Signature" msgstr "Signatura" -#: pretix/control/forms/event.py:771 +#: pretix/control/forms/event.py:772 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "Això s'adjuntarà a cada correu. Espais disponibles: {event}" -#: pretix/control/forms/event.py:776 +#: pretix/control/forms/event.py:777 msgid "e.g. your contact details" msgstr "per exemple, els vostres detalls de contactes" -#: pretix/control/forms/event.py:781 +#: pretix/control/forms/event.py:782 msgid "HTML mail renderer" msgstr "Renderitzador de correu HTML" -#: pretix/control/forms/event.py:786 pretix/control/forms/event.py:803 -#: pretix/control/forms/event.py:820 pretix/control/forms/event.py:879 +#: pretix/control/forms/event.py:787 pretix/control/forms/event.py:804 +#: pretix/control/forms/event.py:821 pretix/control/forms/event.py:880 #, fuzzy #| msgid "Order contact address changed" msgid "Text sent to order contact address" msgstr "S'ha canviat l'adreça de contacte de la comanda" -#: pretix/control/forms/event.py:791 pretix/control/forms/event.py:808 -#: pretix/control/forms/event.py:825 pretix/control/forms/event.py:884 +#: pretix/control/forms/event.py:792 pretix/control/forms/event.py:809 +#: pretix/control/forms/event.py:826 pretix/control/forms/event.py:885 msgid "Send an email to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:792 pretix/control/forms/event.py:809 -#: pretix/control/forms/event.py:826 pretix/control/forms/event.py:885 +#: pretix/control/forms/event.py:793 pretix/control/forms/event.py:810 +#: pretix/control/forms/event.py:827 pretix/control/forms/event.py:886 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " "attendees." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:797 pretix/control/forms/event.py:814 -#: pretix/control/forms/event.py:831 pretix/control/forms/event.py:890 +#: pretix/control/forms/event.py:798 pretix/control/forms/event.py:815 +#: pretix/control/forms/event.py:832 pretix/control/forms/event.py:891 #, fuzzy #| msgid "Text (sent by admin)" msgid "Text sent to attendees" msgstr "Text (enviat per l'administrador)" -#: pretix/control/forms/event.py:837 pretix/control/forms/event.py:859 -#: pretix/control/forms/event.py:864 pretix/control/forms/event.py:869 -#: pretix/control/forms/event.py:874 +#: pretix/control/forms/event.py:838 pretix/control/forms/event.py:860 +#: pretix/control/forms/event.py:865 pretix/control/forms/event.py:870 +#: pretix/control/forms/event.py:875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:367 msgid "Text" msgstr "Text" -#: pretix/control/forms/event.py:842 +#: pretix/control/forms/event.py:843 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "Text (enviat per l'administrador)" -#: pretix/control/forms/event.py:847 +#: pretix/control/forms/event.py:848 msgid "Text (requested by user)" msgstr "Text (demanat per l'usuari)" -#: pretix/control/forms/event.py:852 pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:853 pretix/control/forms/event.py:896 msgid "Number of days" msgstr "Número de dies" -#: pretix/control/forms/event.py:855 +#: pretix/control/forms/event.py:856 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -7933,7 +7899,7 @@ msgstr "" "Aquest correu s'enviarà aquest número de dies abans de que la comanda " "expiri. Si el valor és 0 no s'enviarà mai el correu." -#: pretix/control/forms/event.py:898 +#: pretix/control/forms/event.py:899 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." @@ -7941,15 +7907,15 @@ msgstr "" "Aquest correu s'enviarà aquest número de dies abans de començar " "l'esdeveniment. Si es deixa el camp buit no s'enviarà mai cap correu." -#: pretix/control/forms/event.py:902 +#: pretix/control/forms/event.py:903 msgid "Received order" msgstr "S'ha rebut la comanda" -#: pretix/control/forms/event.py:907 +#: pretix/control/forms/event.py:908 msgid "Approved order" msgstr "S'ha aprovat la comanda" -#: pretix/control/forms/event.py:910 +#: pretix/control/forms/event.py:911 #, fuzzy #| msgid "" #| "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive " @@ -7965,15 +7931,15 @@ msgstr "" "{total_with_currency}, {total}, {currency}, {date}, {payment_info}, {url}, " "{invoice_name}, {invoice_company}" -#: pretix/control/forms/event.py:914 +#: pretix/control/forms/event.py:915 msgid "Denied order" msgstr "La comanda s'ha denegat" -#: pretix/control/forms/event.py:919 +#: pretix/control/forms/event.py:920 msgid "Use custom SMTP server" msgstr "Utilitza un servidor SMTP personalitzat" -#: pretix/control/forms/event.py:920 +#: pretix/control/forms/event.py:921 msgid "" "All mail related to your event will be sent over the smtp server specified " "by you." @@ -7981,35 +7947,35 @@ msgstr "" "Tot el correu relacionat amb el vostre esdeveniment s'enviarà amb el " "servidor SMTP que hagueu especificat." -#: pretix/control/forms/event.py:924 +#: pretix/control/forms/event.py:925 msgid "Hostname" msgstr "Nom de l'ordinador" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:930 msgid "Port" msgstr "Port" -#: pretix/control/forms/event.py:934 +#: pretix/control/forms/event.py:935 msgid "Username" msgstr "Usuari" -#: pretix/control/forms/event.py:946 +#: pretix/control/forms/event.py:947 msgid "Use STARTTLS" msgstr "Utilitza STARTTLS" -#: pretix/control/forms/event.py:947 +#: pretix/control/forms/event.py:948 msgid "Commonly enabled on port 587." msgstr "Habitualment activat al port 587." -#: pretix/control/forms/event.py:951 +#: pretix/control/forms/event.py:952 msgid "Use SSL" msgstr "Utilitza SSL" -#: pretix/control/forms/event.py:952 +#: pretix/control/forms/event.py:953 msgid "Commonly enabled on port 465." msgstr "Habitualment activat al port 465." -#: pretix/control/forms/event.py:981 pretix/control/forms/orders.py:488 +#: pretix/control/forms/event.py:982 pretix/control/forms/orders.py:488 #: pretix/control/forms/orders.py:645 pretix/control/forms/vouchers.py:255 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:49 #, fuzzy, python-brace-format @@ -8017,55 +7983,55 @@ msgstr "Habitualment activat al port 465." msgid "Available placeholders: {list}" msgstr "Camps disponibles: {event}, {url}" -#: pretix/control/forms/event.py:1016 +#: pretix/control/forms/event.py:1017 msgid "" "You can activate either SSL or STARTTLS security, but not both at the same " "time." msgstr "Podeu activar la seguretat SSL o STARTTLS, però no ambdós alhora." -#: pretix/control/forms/event.py:1065 +#: pretix/control/forms/event.py:1066 msgid "Any country" msgstr "Qualsevol país" -#: pretix/control/forms/event.py:1066 +#: pretix/control/forms/event.py:1067 msgid "European Union" msgstr "Unió Europea" -#: pretix/control/forms/event.py:1078 +#: pretix/control/forms/event.py:1079 msgid "Any customer" msgstr "Qualsevol client" -#: pretix/control/forms/event.py:1079 +#: pretix/control/forms/event.py:1080 msgid "Individual" msgstr "Individual" -#: pretix/control/forms/event.py:1080 +#: pretix/control/forms/event.py:1081 msgid "Business" msgstr "Negoci" -#: pretix/control/forms/event.py:1081 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "Empreses amb un identificador d'IVA correcte" -#: pretix/control/forms/event.py:1087 +#: pretix/control/forms/event.py:1088 msgid "Charge VAT" msgstr "Carrega l'IVA" -#: pretix/control/forms/event.py:1089 +#: pretix/control/forms/event.py:1090 msgid "No VAT" msgstr "Sense IVA" -#: pretix/control/forms/event.py:1093 +#: pretix/control/forms/event.py:1094 #, fuzzy #| msgid "Sales tax rate" msgid "Deviating tax rate" msgstr "Taxa d'impostos sobre les vendes" -#: pretix/control/forms/event.py:1123 +#: pretix/control/forms/event.py:1124 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "Val preseleccionat" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1126 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -8077,11 +8043,11 @@ msgstr "" "utilitzar per exemple per proporcionar ginys que ofereixen descomptes o " "desbloquen productes secrets." -#: pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1131 msgid "Compatibility mode" msgstr "Mode de compatibilitat" -#: pretix/control/forms/event.py:1132 +#: pretix/control/forms/event.py:1133 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." @@ -8089,28 +8055,28 @@ msgstr "" "El nostre giny habitual no funciona amb tots els constructors de webs. Si " "vos trobau amb problemes intenteu utilitzar aquest mode de compatibilitat." -#: pretix/control/forms/event.py:1153 +#: pretix/control/forms/event.py:1154 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "No existeix el codi de val proporcionat." -#: pretix/control/forms/event.py:1160 pretix/control/forms/organizer.py:48 +#: pretix/control/forms/event.py:1161 pretix/control/forms/organizer.py:48 #: pretix/control/views/shredder.py:108 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "El mot que heu proporcionat no és correcte." -#: pretix/control/forms/event.py:1195 +#: pretix/control/forms/event.py:1196 msgid "Ticket downloads" msgstr "Descàrregues de tiquets" -#: pretix/control/forms/event.py:1196 +#: pretix/control/forms/event.py:1197 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "Els vostres clients podran descarregar els seus tiquets en format PDF." -#: pretix/control/forms/event.py:1200 +#: pretix/control/forms/event.py:1201 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "Requereix emplenar el nom a tots els assistents" -#: pretix/control/forms/event.py:1201 +#: pretix/control/forms/event.py:1202 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." @@ -8118,11 +8084,11 @@ msgstr "" "Per defecte demanarem els noms però no els requerirem. Podeu desactivar " "completament això a la configuració." -#: pretix/control/forms/event.py:1227 +#: pretix/control/forms/event.py:1228 msgid "Payment via Stripe" msgstr "Pagament via Stripe" -#: pretix/control/forms/event.py:1228 +#: pretix/control/forms/event.py:1229 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -8134,11 +8100,11 @@ msgstr "" "de configurar un compte, que pren menys de cinc minuts utilitzant la seva " "interfície web senzilla." -#: pretix/control/forms/event.py:1234 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "Pagament per transferència bancària" -#: pretix/control/forms/event.py:1235 +#: pretix/control/forms/event.py:1236 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " @@ -8148,16 +8114,16 @@ msgstr "" "Podeu després importar els vostres rebuts bancaris per processar els " "pagaments dins pretix, o marcar-los com a pagats manualment." -#: pretix/control/forms/event.py:1274 +#: pretix/control/forms/event.py:1275 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "Preu (opcional)" -#: pretix/control/forms/event.py:1279 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 msgid "Free" msgstr "Gratuït" -#: pretix/control/forms/event.py:1284 +#: pretix/control/forms/event.py:1285 msgid "Quantity available" msgstr "Quantitat disponible" @@ -8259,7 +8225,7 @@ msgid "All products" msgstr "Tots els productes" #: pretix/control/forms/filter.py:282 pretix/control/forms/filter.py:1069 -#: pretix/control/forms/vouchers.py:100 pretix/control/views/typeahead.py:514 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:100 pretix/control/views/typeahead.py:518 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "" @@ -8450,7 +8416,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:1075 pretix/control/forms/vouchers.py:91 -#: pretix/control/views/typeahead.py:522 pretix/control/views/typeahead.py:526 +#: pretix/control/views/typeahead.py:526 pretix/control/views/typeahead.py:530 #: pretix/control/views/vouchers.py:81 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -10329,9 +10295,9 @@ msgstr "" msgid "Payment" msgstr "" -#: pretix/control/navigation.py:52 pretix/control/views/event.py:1321 -#: pretix/control/views/event.py:1323 pretix/control/views/event.py:1354 -#: pretix/control/views/event.py:1359 +#: pretix/control/navigation.py:52 pretix/control/views/event.py:1322 +#: pretix/control/views/event.py:1324 pretix/control/views/event.py:1355 +#: pretix/control/views/event.py:1360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:131 msgid "Tickets" @@ -10602,7 +10568,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/recover.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:74 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:62 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:92 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 @@ -11449,23 +11415,23 @@ msgstr "" msgid "Invoice generation" msgstr "Emissor de la factura:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:25 #, fuzzy #| msgid "Address" msgid "Address form" msgstr "Adreça" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:35 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:36 #, fuzzy #| msgid "View order details" msgid "Issuer details" msgstr "Visualitza els detalls de la comanda" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:45 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:46 msgid "Invoice customization" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:59 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:60 msgid "Save and show preview" msgstr "" @@ -11702,9 +11668,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:10 #: pretix/control/views/checkin.py:264 pretix/control/views/event.py:178 -#: pretix/control/views/event.py:318 pretix/control/views/event.py:397 -#: pretix/control/views/event.py:437 pretix/control/views/event.py:595 -#: pretix/control/views/event.py:786 pretix/control/views/event.py:1136 +#: pretix/control/views/event.py:318 pretix/control/views/event.py:398 +#: pretix/control/views/event.py:438 pretix/control/views/event.py:596 +#: pretix/control/views/event.py:787 pretix/control/views/event.py:1137 #: pretix/control/views/global_settings.py:25 #: pretix/control/views/global_settings.py:48 pretix/control/views/item.py:165 #: pretix/control/views/item.py:622 pretix/control/views/item.py:930 @@ -12576,7 +12542,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:61 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:111 -#: pretix/presale/views/widget.py:319 +#: pretix/presale/views/widget.py:320 msgid "Sold out" msgstr "" @@ -15806,10 +15772,10 @@ msgid "The new check-in list has been created." msgstr "" #: pretix/control/views/checkin.py:238 pretix/control/views/checkin.py:281 -#: pretix/control/views/event.py:207 pretix/control/views/event.py:400 -#: pretix/control/views/event.py:440 pretix/control/views/event.py:598 -#: pretix/control/views/event.py:755 pretix/control/views/event.py:1095 -#: pretix/control/views/event.py:1155 pretix/control/views/event.py:1262 +#: pretix/control/views/event.py:207 pretix/control/views/event.py:401 +#: pretix/control/views/event.py:441 pretix/control/views/event.py:599 +#: pretix/control/views/event.py:756 pretix/control/views/event.py:1096 +#: pretix/control/views/event.py:1156 pretix/control/views/event.py:1263 #: pretix/control/views/item.py:181 pretix/control/views/item.py:226 #: pretix/control/views/item.py:632 pretix/control/views/item.py:658 #: pretix/control/views/item.py:760 pretix/control/views/item.py:964 @@ -15919,7 +15885,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:82 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116 -#: pretix/presale/views/widget.py:325 +#: pretix/presale/views/widget.py:326 msgid "Sale over" msgstr "" @@ -15972,129 +15938,129 @@ msgstr "Utilitza la funció" msgid "Other" msgstr "Altres tarifes" -#: pretix/control/views/event.py:371 +#: pretix/control/views/event.py:372 msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:585 +#: pretix/control/views/event.py:586 #, python-format msgid "An error occurred while contacting the SMTP server: %s" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:588 +#: pretix/control/views/event.py:589 msgid "" "Your changes have been saved and the connection attempt to your SMTP server " "was successful." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:591 +#: pretix/control/views/event.py:592 msgid "" "We've been able to contact the SMTP server you configured. Remember to check " "the \"use custom SMTP server\" checkbox, otherwise your SMTP server will not " "be used." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:628 pretix/plugins/sendmail/views.py:123 +#: pretix/control/views/event.py:629 pretix/plugins/sendmail/views.py:123 msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:636 +#: pretix/control/views/event.py:637 msgid "invalid item" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:686 +#: pretix/control/views/event.py:687 msgid "Unknown e-mail renderer." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:702 pretix/control/views/orders.py:334 +#: pretix/control/views/event.py:703 pretix/control/views/orders.py:334 #: pretix/presale/views/order.py:854 pretix/presale/views/order.py:861 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:847 +#: pretix/control/views/event.py:848 msgid "Your shop is live now!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:855 +#: pretix/control/views/event.py:856 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:863 +#: pretix/control/views/event.py:864 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:880 +#: pretix/control/views/event.py:881 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:886 +#: pretix/control/views/event.py:887 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:903 +#: pretix/control/views/event.py:904 msgid "This event can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:925 +#: pretix/control/views/event.py:926 msgid "The event has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:928 +#: pretix/control/views/event.py:929 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1001 +#: pretix/control/views/event.py:1002 msgid "The issue has been marked as resolved!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1022 pretix/control/views/orders.py:410 +#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/orders.py:410 msgid "The comment has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1024 pretix/control/views/orders.py:412 +#: pretix/control/views/event.py:1025 pretix/control/views/orders.py:412 msgid "Could not update the comment." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1062 pretix/control/views/main.py:276 +#: pretix/control/views/event.py:1063 pretix/control/views/main.py:276 msgid "VAT" msgstr "IVA" -#: pretix/control/views/event.py:1089 +#: pretix/control/views/event.py:1090 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1112 pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1113 pretix/control/views/event.py:1172 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1180 +#: pretix/control/views/event.py:1181 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1182 +#: pretix/control/views/event.py:1183 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1232 +#: pretix/control/views/event.py:1233 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1366 +#: pretix/control/views/event.py:1367 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1385 +#: pretix/control/views/event.py:1386 msgid "Regular ticket" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1390 +#: pretix/control/views/event.py:1391 msgid "Reduced ticket" msgstr "" @@ -17695,6 +17661,30 @@ msgstr "Automàticament durant el pagament" msgid "Secret" msgstr "" +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:431 +#, fuzzy +#| msgid "Team name" +msgid "Seat name" +msgstr "Nom de l'equip" + +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:432 +#, fuzzy +#| msgid "Team name" +msgid "Seat zone" +msgstr "Nom de l'equip" + +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:433 +#, fuzzy +#| msgid "Client ID" +msgid "Seat row" +msgstr "ID del client" + +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:434 +#, fuzzy +#| msgid "Team name" +msgid "Seat number" +msgstr "Nom de l'equip" + #: pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:16 msgid "This plugin adds a customizable payment method for manual processing." msgstr "" @@ -19639,7 +19629,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:59 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:109 -#: pretix/presale/views/widget.py:316 +#: pretix/presale/views/widget.py:317 msgid "Reserved" msgstr "" @@ -19793,7 +19783,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:64 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:114 -#: pretix/presale/views/widget.py:310 pretix/presale/views/widget.py:322 +#: pretix/presale/views/widget.py:311 pretix/presale/views/widget.py:323 msgid "Book now" msgstr "" @@ -19835,18 +19825,18 @@ msgid "Other dates" msgstr "Data de la comanda" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:153 -#: pretix/presale/views/widget.py:555 +#: pretix/presale/views/widget.py:556 msgid "The presale period for this event is over." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:158 -#: pretix/presale/views/widget.py:557 +#: pretix/presale/views/widget.py:558 #, python-format msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:162 -#: pretix/presale/views/widget.py:562 +#: pretix/presale/views/widget.py:563 msgid "The presale for this event has not yet started." msgstr "" @@ -20636,29 +20626,29 @@ msgid "" "tickets get available again." msgstr "" -#: pretix/presale/views/widget.py:263 +#: pretix/presale/views/widget.py:264 msgctxt "widget" msgid "event ticketing powered by pretix" msgstr "" -#: pretix/presale/views/widget.py:278 +#: pretix/presale/views/widget.py:279 msgid "This ticket shop is currently disabled." msgstr "" -#: pretix/presale/views/widget.py:287 +#: pretix/presale/views/widget.py:288 msgid "The selected date does not exist in this event series." msgstr "" -#: pretix/presale/views/widget.py:294 +#: pretix/presale/views/widget.py:295 msgid "This is not an event series." msgstr "" -#: pretix/presale/views/widget.py:328 +#: pretix/presale/views/widget.py:329 #, python-format msgid "from %(start_date)s" msgstr "" -#: pretix/presale/views/widget.py:331 +#: pretix/presale/views/widget.py:332 msgid "Sale soon" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po index 0d24ac4ff..938e5987f 100644 --- a/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-20 14:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:44+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -58,57 +58,62 @@ msgstr "" msgid "Contacting your bank …" msgstr "" -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:39 -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:106 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:116 msgid "" -"Your request has been queued on the server and will now be processed. " -"Depending on the size of your event, this might take up to a few minutes." +"Your request is currently being processed. Depending on the size of your " +"event, this might take up to a few minutes." msgstr "" -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:45 -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:112 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:121 +msgid "Your request has been queued on the server and will soon be processed." +msgstr "" + +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:54 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:127 msgid "" "Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. " "If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your " "browser and try again." msgstr "" -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:77 -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:144 -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:149 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:86 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:159 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:164 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24 msgid "An error of type {code} occurred." msgstr "" -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:80 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:89 msgid "" "We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: " "{code}" msgstr "" -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:126 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:141 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21 msgid "The request took too long. Please try again." msgstr "" -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:152 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:167 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26 msgid "" "We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}" msgstr "" -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:174 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:189 msgid "We are processing your request …" msgstr "" -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:182 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:197 msgid "" "We are currently sending your request to the server. If this takes longer " "than one minute, please check your internet connection and then reload this " "page and try again." msgstr "" -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:219 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:235 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:34 msgid "Close message" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index eefd24148..41d98a9e3 100644 --- a/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-20 14:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-22 10:01+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Lichtblau \n" "Language-Team: Czech \n" "Language-Team: Danish Læs mere om hvad dette betyder. Husk at sætte det korrekte " "gebyr ovenfor!" -#: pretix/base/payment.py:288 +#: pretix/base/payment.py:289 msgid "Restrict to countries" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:290 +#: pretix/base/payment.py:291 msgid "" "Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the " "selected countries. If you don't select any country, all countries are " "allowed. This is only enabled if the invoice address is required." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:301 +#: pretix/base/payment.py:302 msgid "Restrict to specific sales channels" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:309 +#: pretix/base/payment.py:310 #, fuzzy #| msgid "The settings of a payment provider have been changed." msgid "" "Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels." msgstr "Indstillingerne for en betalingsudbyder er blevet ændret." -#: pretix/base/payment.py:313 +#: pretix/base/payment.py:314 #, fuzzy #| msgid "Enable payment method" msgid "Hide payment method" msgstr "Aktiver betalingsmetode" -#: pretix/base/payment.py:316 +#: pretix/base/payment.py:317 msgid "" "The payment method will not be shown by default but only to people who enter " "the shop through a special link." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:322 +#: pretix/base/payment.py:323 #, fuzzy #| msgid "Enable payment method" msgid "Link to enable payment method" msgstr "Aktiver betalingsmetode" -#: pretix/base/payment.py:331 +#: pretix/base/payment.py:332 msgid "Share this link with customers who should use this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:364 +#: pretix/base/payment.py:365 msgctxt "invoice" msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Betalingen for denne faktura er allerede modtaget." -#: pretix/base/payment.py:744 +#: pretix/base/payment.py:747 msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:789 +#: pretix/base/payment.py:792 msgid "" "No payment is required as this order only includes products which are free " "of charge." msgstr "" "Ingen betaling nødvendig da denne bestilling kun indeholder gratis produkter." -#: pretix/base/payment.py:796 +#: pretix/base/payment.py:799 msgid "Free of charge" msgstr "Gratis" -#: pretix/base/payment.py:824 +#: pretix/base/payment.py:827 msgid "Box office" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:867 pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:9 +#: pretix/base/payment.py:870 pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:9 #: pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:12 #, fuzzy #| msgid "Invalid payments" msgid "Manual payment" msgstr "Ugyldige betalinger" -#: pretix/base/payment.py:871 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:119 +#: pretix/base/payment.py:874 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:119 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:892 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:102 +#: pretix/base/payment.py:895 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:102 #, fuzzy #| msgid "Payment method" msgid "Payment method name" msgstr "Betalingsmetode" -#: pretix/base/payment.py:896 +#: pretix/base/payment.py:899 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:897 +#: pretix/base/payment.py:900 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:902 +#: pretix/base/payment.py:905 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:903 +#: pretix/base/payment.py:906 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -4222,11 +4176,11 @@ msgid "" "{total_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:910 +#: pretix/base/payment.py:913 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:911 +#: pretix/base/payment.py:914 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -4234,108 +4188,108 @@ msgid "" "the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:957 +#: pretix/base/payment.py:960 #, fuzzy #| msgid "Settings" msgid "Offsetting" msgstr "Indstillinger" -#: pretix/base/payment.py:971 pretix/control/views/orders.py:807 +#: pretix/base/payment.py:974 pretix/control/views/orders.py:807 #, fuzzy #| msgid "Your changes could not be saved." msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "Dine ændringer kunne ikke gemmes." -#: pretix/base/payment.py:1000 +#: pretix/base/payment.py:1003 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1021 +#: pretix/base/payment.py:1024 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1086 pretix/base/payment.py:1149 -#: pretix/base/payment.py:1193 pretix/base/services/orders.py:753 +#: pretix/base/payment.py:1089 pretix/base/payment.py:1152 +#: pretix/base/payment.py:1196 pretix/base/services/orders.py:753 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1095 pretix/base/payment.py:1157 -#: pretix/base/payment.py:1201 pretix/base/services/orders.py:744 +#: pretix/base/payment.py:1098 pretix/base/payment.py:1160 +#: pretix/base/payment.py:1204 pretix/base/services/orders.py:744 #, fuzzy #| msgid "This variation does not belong to this product." msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Denne variant hører ikke til dette produkt." -#: pretix/base/payment.py:1098 pretix/base/payment.py:1160 +#: pretix/base/payment.py:1101 pretix/base/payment.py:1163 #: pretix/base/services/orders.py:746 #, fuzzy #| msgid "This product will not be sold after the given date." msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Dette produkt vil ikke blive solgt efter denne dato." -#: pretix/base/payment.py:1101 pretix/base/payment.py:1163 +#: pretix/base/payment.py:1104 pretix/base/payment.py:1166 #: pretix/base/services/orders.py:748 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1104 pretix/base/payment.py:1166 -#: pretix/base/payment.py:1207 +#: pretix/base/payment.py:1107 pretix/base/payment.py:1169 +#: pretix/base/payment.py:1210 #, fuzzy #| msgid "This feature is not enabled." msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Denne funktion er ikke aktiveret." -#: pretix/base/payment.py:1107 pretix/base/payment.py:1169 +#: pretix/base/payment.py:1110 pretix/base/payment.py:1172 #, fuzzy #| msgid "The selected configuration has been deleted." msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "Den valgte konfiguration er blevet slettet." -#: pretix/base/payment.py:1112 +#: pretix/base/payment.py:1115 #, fuzzy #| msgid "This identifier is already used for a different question." msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Dette id bruges allerede af et andet spørgsmål." -#: pretix/base/payment.py:1127 +#: pretix/base/payment.py:1130 msgid "" "Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please select " "a payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1131 +#: pretix/base/payment.py:1134 #, fuzzy #| msgid "Your cart has been updated." msgid "Your gift card has been applied." msgstr "Din kurv er blevet opdateret." -#: pretix/base/payment.py:1139 pretix/base/payment.py:1181 +#: pretix/base/payment.py:1142 pretix/base/payment.py:1184 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1142 pretix/base/payment.py:1184 +#: pretix/base/payment.py:1145 pretix/base/payment.py:1187 #, fuzzy #| msgid "This feature is not enabled." msgid "This gift card is not known." msgstr "Denne funktion er ikke aktiveret." -#: pretix/base/payment.py:1144 pretix/base/payment.py:1186 +#: pretix/base/payment.py:1147 pretix/base/payment.py:1189 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1203 pretix/base/services/orders.py:750 +#: pretix/base/payment.py:1206 pretix/base/services/orders.py:750 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "This voucher is not valid for this event date." msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Voucheren er ikke gyldig for denne dato." -#: pretix/base/payment.py:1205 +#: pretix/base/payment.py:1208 #, fuzzy #| msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." @@ -4349,13 +4303,13 @@ msgstr "" msgid "Order position number" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:64 pretix/control/forms/event.py:1270 +#: pretix/base/pdf.py:64 pretix/control/forms/event.py:1271 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:33 msgid "Product name" msgstr "Produktnavn" #: pretix/base/pdf.py:65 pretix/base/services/tickets.py:79 -#: pretix/control/views/event.py:671 pretix/control/views/pdf.py:64 +#: pretix/control/views/event.py:672 pretix/control/views/pdf.py:64 msgid "Sample product" msgstr "Eksempelprodukt" @@ -4372,7 +4326,7 @@ msgid "Product description" msgstr "Produktbeskrivelse" #: pretix/base/pdf.py:75 pretix/base/services/tickets.py:80 -#: pretix/control/views/event.py:672 pretix/control/views/pdf.py:65 +#: pretix/control/views/event.py:673 pretix/control/views/pdf.py:65 msgid "Sample product description" msgstr "Eksempelproduktbeskrivelse" @@ -4511,7 +4465,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Arrangements sted" -#: pretix/base/pdf.py:207 pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/pdf.py:207 pretix/base/settings.py:588 msgid "Random City" msgstr "Tilfældig by" @@ -4527,7 +4481,7 @@ msgstr "Faktureringsadresse: virksomhed" msgid "Invoice address city" msgstr "Faktureringsadresse: virksomhed" -#: pretix/base/pdf.py:222 pretix/base/services/invoices.py:346 +#: pretix/base/pdf.py:222 pretix/base/services/invoices.py:354 #, fuzzy #| msgid "Sample company" msgid "Sample city" @@ -4965,7 +4919,7 @@ msgstr "" msgid "This ticket has already been redeemed." msgstr "Denne bestilling er allerede blevet tilbagebetalt." -#: pretix/base/services/export.py:35 pretix/base/services/export.py:60 +#: pretix/base/services/export.py:42 pretix/base/services/export.py:74 #, fuzzy #| msgid "You did not select any products." msgid "Your export did not contain any data." @@ -5024,11 +4978,11 @@ msgctxt "invoice" msgid "VAT liability rests with the service recipient." msgstr "" -#: pretix/base/services/invoices.py:337 +#: pretix/base/services/invoices.py:345 msgid "A payment provider specific text might appear here." msgstr "En tekst knyttet til en betalingsudbyder kan dukke op her." -#: pretix/base/services/invoices.py:344 +#: pretix/base/services/invoices.py:352 #, fuzzy #| msgid "" #| "John Doe\n" @@ -5040,15 +4994,15 @@ msgstr "" "Paradisæblevej 111\n" "111 Andeby" -#: pretix/base/services/invoices.py:345 +#: pretix/base/services/invoices.py:353 msgid "012345" msgstr "" -#: pretix/base/services/invoices.py:361 +#: pretix/base/services/invoices.py:369 msgid "Sample product {}" msgstr "Eksempelprodukt {}" -#: pretix/base/services/invoices.py:367 +#: pretix/base/services/invoices.py:375 msgid "Sample product A" msgstr "Eksempelprodukt A" @@ -5686,19 +5640,31 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:318 +#, fuzzy +#| msgid "Invoice number prefix" +msgid "Minimum length of invoice number after prefix" +msgstr "Faktureringsnummerpræfiks" + +#: pretix/base/settings.py:319 +msgid "" +"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " +"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Opret fakturaer med forløbende numre" -#: pretix/base/settings.py:319 +#: pretix/base/settings.py:329 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" "Hvis ikke sat, vil bestillingsnummeret blive brugt som faktureringsnummer." -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:338 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Faktureringsnummerpræfiks" -#: pretix/base/settings.py:329 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -5709,63 +5675,63 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:343 +#: pretix/base/settings.py:353 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Fakturanummerpræfiks for afbestillinger" -#: pretix/base/settings.py:344 +#: pretix/base/settings.py:354 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Reservation period" msgstr "Reservationstid" -#: pretix/base/settings.py:360 +#: pretix/base/settings.py:370 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Antal minutter som produkter i en brugers kurv er reserveret for denne " "bruger." -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:388 #, fuzzy #| msgid "End of presale" msgid "End of presale text" msgstr "Slut af forsalg" -#: pretix/base/settings.py:381 +#: pretix/base/settings.py:391 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:396 +#: pretix/base/settings.py:406 #, fuzzy #| msgid "Multiline text" msgid "Guidance text" msgstr "Tekst (flere linjer)" -#: pretix/base/settings.py:397 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:417 msgid "Payment term in days" msgstr "Betalingsfrist i dage" -#: pretix/base/settings.py:408 +#: pretix/base/settings.py:418 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -5775,22 +5741,22 @@ msgstr "" "Antal dage efter bestilling som en kunde har til at betale for sin " "bestilling." -#: pretix/base/settings.py:427 +#: pretix/base/settings.py:437 msgid "Last date of payments" msgstr "Seneste betalingsdato" -#: pretix/base/settings.py:428 +#: pretix/base/settings.py:438 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the number " "of days configured above. If you use the event series feature and an order " "contains tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:439 +#: pretix/base/settings.py:449 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Seneste betalingsdato skal være på en hverdag" -#: pretix/base/settings.py:440 +#: pretix/base/settings.py:450 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -5798,133 +5764,133 @@ msgid "" "configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:451 +#: pretix/base/settings.py:461 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Ubetalte bestillinger skal automatisk udløbe" -#: pretix/base/settings.py:452 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:471 +#: pretix/base/settings.py:481 msgid "Accept late payments" msgstr "Accepter for sene betalinger" -#: pretix/base/settings.py:472 +#: pretix/base/settings.py:482 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:493 msgid "Show start date" msgstr "Vis startdato" -#: pretix/base/settings.py:484 +#: pretix/base/settings.py:494 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "Vis startdato for forsalg før forsalget er startet." -#: pretix/base/settings.py:499 pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:509 pretix/base/settings.py:520 #, fuzzy #| msgid "Generate invoices" msgid "Do not generate invoices" msgstr "Generer fakturaer" -#: pretix/base/settings.py:500 pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:510 pretix/base/settings.py:521 #, fuzzy #| msgid "Manually in admin panel" msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Manuelt i kontrolpanel" -#: pretix/base/settings.py:501 pretix/base/settings.py:512 +#: pretix/base/settings.py:511 pretix/base/settings.py:522 msgid "Automatically on user request" msgstr "Automatisk ved brugerforespørgsel" -#: pretix/base/settings.py:502 pretix/base/settings.py:513 +#: pretix/base/settings.py:512 pretix/base/settings.py:523 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Autokatisk for alle oprettede bestillinger" -#: pretix/base/settings.py:503 pretix/base/settings.py:514 +#: pretix/base/settings.py:513 pretix/base/settings.py:524 msgid "Automatically on payment" msgstr "Automatisk ved betaling" -#: pretix/base/settings.py:507 +#: pretix/base/settings.py:517 msgid "Generate invoices" msgstr "Generer fakturaer" -#: pretix/base/settings.py:516 +#: pretix/base/settings.py:526 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" "Bemærk at der aldrig automatisk oprettes fakturaer for bestillinger der kun " "indeholder gratis produkter." -#: pretix/base/settings.py:525 +#: pretix/base/settings.py:535 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:526 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:541 +#: pretix/base/settings.py:551 #, fuzzy #| msgid "Address" msgid "Address line" msgstr "Adresse" -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:555 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:597 +#: pretix/base/settings.py:607 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:598 +#: pretix/base/settings.py:608 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:607 +#: pretix/base/settings.py:617 #, fuzzy #| msgid "VAT ID" msgid "EU VAT ID" msgstr "CVR-nr." -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:623 +#: pretix/base/settings.py:633 msgid "Introductory text" msgstr "Indledende tekst" -#: pretix/base/settings.py:624 +#: pretix/base/settings.py:634 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Vises på fakturaer over faktureringslinjerne." -#: pretix/base/settings.py:637 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" "fx Tak for handlen! Du kan finde flere oplysninger om arrangementet på …" -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:650 msgid "Additional text" msgstr "Tekst" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:651 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Vises på fakturaer under fakturatotalen." -#: pretix/base/settings.py:654 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -5932,21 +5898,21 @@ msgstr "" "fx dine bankopysninger, juridiske oplysninger som dit CVR-nr., " "registreringsnr., osv." -#: pretix/base/settings.py:657 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Footer" msgstr "Sidefod" -#: pretix/base/settings.py:658 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "Vises centreret og med lille skrift i slutningen af fakturaer." -#: pretix/base/settings.py:671 +#: pretix/base/settings.py:681 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Vedhæft fakturaer til e-mails" -#: pretix/base/settings.py:672 +#: pretix/base/settings.py:682 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -5954,76 +5920,76 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:694 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Vis produkter uden for forsalgsperiode" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:695 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "Vis produktdetaljer før forsalg er startet og efter det er slut" -#: pretix/base/settings.py:705 +#: pretix/base/settings.py:715 msgid "Available languages" msgstr "Tilgængelige sprog" -#: pretix/base/settings.py:721 pretix/control/forms/event.py:91 +#: pretix/base/settings.py:731 pretix/control/forms/event.py:91 msgid "Default language" msgstr "Standardsprog" -#: pretix/base/settings.py:730 +#: pretix/base/settings.py:740 #, fuzzy #| msgid "Go to the ticket shop" msgid "Show event times and dates on the ticket shop" msgstr "Gå til butikken" -#: pretix/base/settings.py:731 +#: pretix/base/settings.py:741 msgid "" "If disabled, no date or time will be shown on the ticket shop's front page. " "This settings does however not affect the display in other locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:741 +#: pretix/base/settings.py:751 msgid "Show event end date" msgstr "Vis arrangementets slutdato" -#: pretix/base/settings.py:742 +#: pretix/base/settings.py:752 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "Hvis ikke sat, vil kun arrangementets startdato vises offentligt." -#: pretix/base/settings.py:751 +#: pretix/base/settings.py:761 msgid "Show dates with time" msgstr "Vis datoer med klokkeslæt" -#: pretix/base/settings.py:752 +#: pretix/base/settings.py:762 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" "Hvis ikke sat, vil arrangementets start- og slutdato vises uden klokkeslæt." -#: pretix/base/settings.py:761 +#: pretix/base/settings.py:771 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Skjul alle udsolgte produkter" -#: pretix/base/settings.py:771 pretix/control/forms/event.py:1184 +#: pretix/base/settings.py:781 pretix/control/forms/event.py:1185 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" "Vis offentligt hvor mange billetter af en bestemt type der er tilgængelige." -#: pretix/base/settings.py:780 +#: pretix/base/settings.py:790 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:789 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Udfold produktvarianter som standard" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "Enable waiting list" msgstr "Aktivér venteliste" -#: pretix/base/settings.py:799 pretix/control/forms/event.py:1189 +#: pretix/base/settings.py:809 pretix/control/forms/event.py:1190 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -6035,11 +6001,11 @@ msgstr "" "første kunde på ventelisten, og kunden vil modtage en e-mail med en voucher " "der kan bruges til at købe en billet." -#: pretix/base/settings.py:810 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Automatisk håndtering af venteliste" -#: pretix/base/settings.py:811 +#: pretix/base/settings.py:821 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -6048,11 +6014,11 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:824 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Waiting list response time" msgstr "Ventelistesvartid" -#: pretix/base/settings.py:826 +#: pretix/base/settings.py:836 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -6062,66 +6028,66 @@ msgstr "" "inden for dette antal timer før den udløber og kan sendes til den næste " "kunde på listen." -#: pretix/base/settings.py:837 +#: pretix/base/settings.py:847 #, fuzzy #| msgid "Reminder to download tickets" msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Påmindelse om download af billetter" -#: pretix/base/settings.py:838 +#: pretix/base/settings.py:848 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:847 +#: pretix/base/settings.py:857 msgid "Download date" msgstr "Hentet dato" -#: pretix/base/settings.py:848 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:859 +#: pretix/base/settings.py:869 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for add-on products" msgstr "Generer billetter for produkter der ikke er adgangsgivende" -#: pretix/base/settings.py:860 +#: pretix/base/settings.py:870 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products. With this option, a separate ticket is issued for every " "add-on product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:872 +#: pretix/base/settings.py:882 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Generer billetter for produkter der ikke er adgangsgivende" -#: pretix/base/settings.py:873 +#: pretix/base/settings.py:883 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:885 +#: pretix/base/settings.py:895 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Generer billetter for produkter der ikke er adgangsgivende" -#: pretix/base/settings.py:886 +#: pretix/base/settings.py:896 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:902 pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:912 pretix/base/settings.py:920 #: pretix/control/forms/organizer.py:293 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25 @@ -6129,29 +6095,29 @@ msgstr "" msgid "List" msgstr "Vis" -#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:913 pretix/base/settings.py:921 #: pretix/control/forms/organizer.py:294 #, fuzzy #| msgid "Calendar" msgid "Week calendar" msgstr "Kalender" -#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:912 +#: pretix/base/settings.py:914 pretix/base/settings.py:922 #: pretix/control/forms/organizer.py:295 #, fuzzy #| msgid "Calendar" msgid "Month calendar" msgstr "Kalender" -#: pretix/base/settings.py:908 pretix/control/forms/organizer.py:291 +#: pretix/base/settings.py:918 pretix/control/forms/organizer.py:291 msgid "Default overview style" msgstr "Visning af overblik" -#: pretix/base/settings.py:922 +#: pretix/base/settings.py:932 msgid "Last date of modifications" msgstr "Seneste dato for ændringer" -#: pretix/base/settings.py:923 +#: pretix/base/settings.py:933 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -6162,96 +6128,96 @@ msgstr "" "på spørgsmål. Hvis du bruger eventrækker og en bestilling indeholder " "billetter for flere datoer, så vil den tidligste dato blive brugt." -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:944 #, fuzzy #| msgid "Allow users to cancel unpaid orders" msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger" -#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:952 +#: pretix/base/settings.py:954 pretix/base/settings.py:962 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:953 +#: pretix/base/settings.py:955 pretix/base/settings.py:963 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:954 +#: pretix/base/settings.py:956 pretix/base/settings.py:964 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:950 +#: pretix/base/settings.py:960 #, fuzzy #| msgid "Require email addresses per ticket" msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Påkræv e-mailadresse pr. billet" -#: pretix/base/settings.py:965 +#: pretix/base/settings.py:975 #, fuzzy #| msgid "Do not allow cancellations after" msgid "Do not allow changes after" msgstr "Tillad ikke afbestilling efter" -#: pretix/base/settings.py:974 +#: pretix/base/settings.py:984 #, fuzzy #| msgid "Allow users to cancel unpaid orders" msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger" -#: pretix/base/settings.py:983 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:993 pretix/base/settings.py:1106 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Tillad ikke afbestilling efter" -#: pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/settings.py:1002 #, fuzzy #| msgid "Allow users to cancel unpaid orders" msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger" -#: pretix/base/settings.py:993 +#: pretix/base/settings.py:1003 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1006 pretix/control/forms/orders.py:609 +#: pretix/base/settings.py:1016 pretix/control/forms/orders.py:609 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Hold et fast afbestillingsgebyr" -#: pretix/base/settings.py:1015 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1027 pretix/control/forms/orders.py:614 +#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/control/forms/orders.py:614 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Hold et procentuelt afbestillingsgebyr" -#: pretix/base/settings.py:1036 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1037 +#: pretix/base/settings.py:1047 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1059 #, fuzzy #| msgid "This voucher is expired." msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Denne rabatkode er uløbet." -#: pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1062 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -6259,57 +6225,57 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1073 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1073 pretix/base/settings.py:1082 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1074 pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1075 pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 #, fuzzy #| msgid "Credit card" msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Kreditkort" -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1090 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:125 #, fuzzy #| msgid "Refund order" msgid "Refund method" msgstr "Tilbagebetal bestilling" -#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/control/forms/event.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1213 msgid "Contact address" msgstr "Kontaktadresse" -#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/control/forms/event.py:1206 +#: pretix/base/settings.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1207 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1207 +#: pretix/base/settings.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1208 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1126 +#: pretix/base/settings.py:1136 msgid "Confirmation text" msgstr "Bekræftelsestekst" -#: pretix/base/settings.py:1127 +#: pretix/base/settings.py:1137 msgid "" "This text needs to be confirmed by the user before a purchase is possible. " "You could for example link your terms of service here. If you use the Pages " @@ -6317,23 +6283,23 @@ msgid "" "you can configure it there." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1143 +#: pretix/base/settings.py:1153 #, fuzzy #| msgid "Create ticket types" msgid "Attach calendar files" msgstr "Opret billettyper" -#: pretix/base/settings.py:1144 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "Subject prefix" msgstr "Emnepræfiks" -#: pretix/base/settings.py:1154 +#: pretix/base/settings.py:1164 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -6341,27 +6307,27 @@ msgstr "" "Vil blive sat foran emnet på alle udgående e-mails på formen [prefix]. Vælg " "fx en kort udgave af arrangementets navn." -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1178 msgid "Sender address" msgstr "Afsenderadresse" -#: pretix/base/settings.py:1169 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Afsenderadresse for udgående e-mails" -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1188 #, fuzzy #| msgid "Attendee name" msgid "Sender name" msgstr "Navn på deltager" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1189 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1189 +#: pretix/base/settings.py:1199 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6385,7 +6351,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen\n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:1202 +#: pretix/base/settings.py:1212 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6408,7 +6374,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen\n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:1214 +#: pretix/base/settings.py:1224 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -6441,7 +6407,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen\n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1236 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -6476,7 +6442,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen\n" "Arrangører af {event}" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1253 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -6512,7 +6478,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen\n" "Arrangører af {event}" -#: pretix/base/settings.py:1257 +#: pretix/base/settings.py:1267 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6541,7 +6507,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen\n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:1276 +#: pretix/base/settings.py:1286 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -6574,7 +6540,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen\n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:1288 +#: pretix/base/settings.py:1298 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6597,7 +6563,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen\n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:1300 +#: pretix/base/settings.py:1310 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6623,7 +6589,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen\n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:1318 +#: pretix/base/settings.py:1328 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -6656,7 +6622,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen\n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:1334 +#: pretix/base/settings.py:1344 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -6694,7 +6660,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen\n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:1348 +#: pretix/base/settings.py:1358 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6739,7 +6705,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen\n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1381 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6762,7 +6728,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen\n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1393 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -6804,7 +6770,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen\n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1409 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -6840,7 +6806,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen\n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:1414 +#: pretix/base/settings.py:1424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6859,7 +6825,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen\n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:1432 +#: pretix/base/settings.py:1442 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -6892,7 +6858,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen\n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:1444 +#: pretix/base/settings.py:1454 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6915,39 +6881,39 @@ msgstr "" "Venlig hilsen\n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:1566 +#: pretix/base/settings.py:1576 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1569 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1579 +#: pretix/base/settings.py:1589 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1582 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1592 +#: pretix/base/settings.py:1602 #, fuzzy #| msgid "This voucher is expired." msgid "Voucher explanation" msgstr "Denne rabatkode er uløbet." -#: pretix/base/settings.py:1595 +#: pretix/base/settings.py:1605 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1601 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -6955,134 +6921,134 @@ msgstr "" "Indtast en gyldig e-mailadresse. Vi sender en bestillingsbekræftelse med et " "link som du skal bruge hvis du vil finde din bestilling senere." -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1618 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1680 pretix/base/settings.py:1690 +#: pretix/base/settings.py:1690 pretix/base/settings.py:1700 #, fuzzy #| msgid "Event start time" msgid "Event start time (descending)" msgstr "Starttidspunkt" -#: pretix/base/settings.py:1682 pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1702 #, fuzzy #| msgid "Payment pending" msgid "Name (descending)" msgstr "Afventer betaling" -#: pretix/base/settings.py:1687 +#: pretix/base/settings.py:1697 #, fuzzy #| msgid "Date joined" msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Dato tilmeldt" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1729 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1729 +#: pretix/base/settings.py:1739 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1738 pretix/base/settings.py:1751 -#: pretix/base/settings.py:1767 pretix/base/settings.py:1817 -#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1844 +#: pretix/base/settings.py:1748 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1777 pretix/base/settings.py:1827 +#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1854 #, fuzzy #| msgid "Event name" msgid "Given name" msgstr "Navn" -#: pretix/base/settings.py:1739 pretix/base/settings.py:1752 -#: pretix/base/settings.py:1768 pretix/base/settings.py:1784 -#: pretix/base/settings.py:1801 pretix/base/settings.py:1816 -#: pretix/base/settings.py:1831 pretix/base/settings.py:1845 +#: pretix/base/settings.py:1749 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1778 pretix/base/settings.py:1794 +#: pretix/base/settings.py:1811 pretix/base/settings.py:1826 +#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1855 #, fuzzy #| msgid "Full name" msgid "Family name" msgstr "Fuldt navn" -#: pretix/base/settings.py:1743 pretix/base/settings.py:1759 -#: pretix/base/settings.py:1775 pretix/base/settings.py:1790 -#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1823 -#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1876 +#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1886 #, fuzzy #| msgid "John Doe" msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "Anders And" -#: pretix/base/settings.py:1744 pretix/base/settings.py:1760 -#: pretix/base/settings.py:1776 pretix/base/settings.py:1792 -#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1824 -#: pretix/base/settings.py:1854 +#: pretix/base/settings.py:1754 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1802 +#: pretix/base/settings.py:1820 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1864 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1766 -#: pretix/base/settings.py:1798 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1776 +#: pretix/base/settings.py:1808 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1774 -#: pretix/base/settings.py:1807 +#: pretix/base/settings.py:1768 pretix/base/settings.py:1784 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1782 pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1792 pretix/base/settings.py:1809 #, fuzzy #| msgid "Ticket name" msgid "First name" msgstr "Billetnavn" -#: pretix/base/settings.py:1783 pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1793 pretix/base/settings.py:1810 #, fuzzy #| msgid "Device name" msgid "Middle name" msgstr "Enhedsnavn" -#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1875 +#: pretix/base/settings.py:1874 pretix/base/settings.py:1885 #, fuzzy #| msgid "John Doe" msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "Anders And" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1880 #, fuzzy #| msgid "Full name" msgid "Calling name" msgstr "Fuldt navn" -#: pretix/base/settings.py:1883 +#: pretix/base/settings.py:1893 #, fuzzy #| msgid "Category description" msgid "Latin transcription" msgstr "Beskrivelse" -#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/control/forms/event.py:172 +#: pretix/base/settings.py:1996 pretix/control/forms/event.py:172 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1990 +#: pretix/base/settings.py:2000 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "Du kan ikke kræve at man indtaster deltagernavne hvis du ikke spørger efter " "dem." -#: pretix/base/settings.py:1994 +#: pretix/base/settings.py:2004 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Du skal spørge efter deltageres e-mailadresser hvis du vil gøre dem " "påkrævede." -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2008 #, fuzzy #| msgid "" #| "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." @@ -7092,11 +7058,11 @@ msgstr "" "Du skal spørge efter deltageres e-mailadresser hvis du vil gøre dem " "påkrævede." -#: pretix/base/settings.py:2002 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2009 +#: pretix/base/settings.py:2019 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "Seneste betalingsdato kan ikke ligge før slutningen på forsalget." @@ -7498,13 +7464,13 @@ msgid "" "them, at least for this site, or for 'same-origin' requests." msgstr "" -#: pretix/base/views/tasks.py:148 +#: pretix/base/views/tasks.py:158 #, fuzzy #| msgid "An internal error occurred, please try again." msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "Siden stødte på en uventet intern fejl. Prøv venligst igen." -#: pretix/base/views/tasks.py:151 +#: pretix/base/views/tasks.py:161 msgid "The task has been completed." msgstr "Opgaven er fuldført." @@ -7772,113 +7738,113 @@ msgid "" "settings of the tax rule are ignored." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:696 +#: pretix/control/forms/event.py:697 #, fuzzy #| msgid "Generate invoices" msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "Generer fakturaer" -#: pretix/control/forms/event.py:699 +#: pretix/control/forms/event.py:700 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:703 +#: pretix/control/forms/event.py:704 msgid "Invoice style" msgstr "Fakturadesign" -#: pretix/control/forms/event.py:709 +#: pretix/control/forms/event.py:710 msgid "Invoice language" msgstr "Fakturasprog" -#: pretix/control/forms/event.py:710 pretix/control/forms/event.py:732 +#: pretix/control/forms/event.py:711 pretix/control/forms/event.py:733 msgid "The user's language" msgstr "Brugerens sprog" -#: pretix/control/forms/event.py:713 +#: pretix/control/forms/event.py:714 msgid "Logo image" msgstr "Logo" -#: pretix/control/forms/event.py:717 +#: pretix/control/forms/event.py:718 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Logoet vises med en maksimal højde og bredde på 2,5 cm." -#: pretix/control/forms/event.py:761 +#: pretix/control/forms/event.py:762 #, fuzzy #| msgid "Your address" msgid "Bcc address" msgstr "Din adresse" -#: pretix/control/forms/event.py:762 +#: pretix/control/forms/event.py:763 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:768 +#: pretix/control/forms/event.py:769 msgid "Signature" msgstr "Signatur" -#: pretix/control/forms/event.py:771 +#: pretix/control/forms/event.py:772 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "Bliver tilføjet alle e-mails. Tilgængelige pladsholdere: {event}" -#: pretix/control/forms/event.py:776 +#: pretix/control/forms/event.py:777 msgid "e.g. your contact details" msgstr "fx dine kontaktoplysninger" -#: pretix/control/forms/event.py:781 +#: pretix/control/forms/event.py:782 msgid "HTML mail renderer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:786 pretix/control/forms/event.py:803 -#: pretix/control/forms/event.py:820 pretix/control/forms/event.py:879 +#: pretix/control/forms/event.py:787 pretix/control/forms/event.py:804 +#: pretix/control/forms/event.py:821 pretix/control/forms/event.py:880 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:791 pretix/control/forms/event.py:808 -#: pretix/control/forms/event.py:825 pretix/control/forms/event.py:884 +#: pretix/control/forms/event.py:792 pretix/control/forms/event.py:809 +#: pretix/control/forms/event.py:826 pretix/control/forms/event.py:885 #, fuzzy #| msgid "Send a new email based on this" msgid "Send an email to attendees" msgstr "Send en ny e-mail baseret på dette" -#: pretix/control/forms/event.py:792 pretix/control/forms/event.py:809 -#: pretix/control/forms/event.py:826 pretix/control/forms/event.py:885 +#: pretix/control/forms/event.py:793 pretix/control/forms/event.py:810 +#: pretix/control/forms/event.py:827 pretix/control/forms/event.py:886 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " "attendees." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:797 pretix/control/forms/event.py:814 -#: pretix/control/forms/event.py:831 pretix/control/forms/event.py:890 +#: pretix/control/forms/event.py:798 pretix/control/forms/event.py:815 +#: pretix/control/forms/event.py:832 pretix/control/forms/event.py:891 #, fuzzy #| msgid "Text (sent by admin)" msgid "Text sent to attendees" msgstr "Tekst (sendt af administrator)" -#: pretix/control/forms/event.py:837 pretix/control/forms/event.py:859 -#: pretix/control/forms/event.py:864 pretix/control/forms/event.py:869 -#: pretix/control/forms/event.py:874 +#: pretix/control/forms/event.py:838 pretix/control/forms/event.py:860 +#: pretix/control/forms/event.py:865 pretix/control/forms/event.py:870 +#: pretix/control/forms/event.py:875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:367 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: pretix/control/forms/event.py:842 +#: pretix/control/forms/event.py:843 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "Tekst (sendt af administrator)" -#: pretix/control/forms/event.py:847 +#: pretix/control/forms/event.py:848 msgid "Text (requested by user)" msgstr "Tekst (forespurgt af bruger)" -#: pretix/control/forms/event.py:852 pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:853 pretix/control/forms/event.py:896 msgid "Number of days" msgstr "Antal dage" -#: pretix/control/forms/event.py:855 +#: pretix/control/forms/event.py:856 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -7886,7 +7852,7 @@ msgstr "" "Antal dage før en bestillings udløb denne e-mail bliver udsendt. Hvis " "værdien er 0 vil e-mailen aldrig blive sendt." -#: pretix/control/forms/event.py:898 +#: pretix/control/forms/event.py:899 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." @@ -7894,35 +7860,35 @@ msgstr "" "Antal dage før arrangementets start denne e-mail bliver udsendt. Hvis " "værdien er 0 vil e-mailen aldrig blive sendt." -#: pretix/control/forms/event.py:902 +#: pretix/control/forms/event.py:903 #, fuzzy #| msgid "Review order" msgid "Received order" msgstr "Gennemse bestilling" -#: pretix/control/forms/event.py:907 +#: pretix/control/forms/event.py:908 #, fuzzy #| msgid "Expire order" msgid "Approved order" msgstr "Marker bestilling som udløbet" -#: pretix/control/forms/event.py:910 +#: pretix/control/forms/event.py:911 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from above instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:914 +#: pretix/control/forms/event.py:915 #, fuzzy #| msgid "Refund order" msgid "Denied order" msgstr "Tilbagebetal bestilling" -#: pretix/control/forms/event.py:919 +#: pretix/control/forms/event.py:920 msgid "Use custom SMTP server" msgstr "Anvend brugerdefineret SMTP-server" -#: pretix/control/forms/event.py:920 +#: pretix/control/forms/event.py:921 msgid "" "All mail related to your event will be sent over the smtp server specified " "by you." @@ -7930,35 +7896,35 @@ msgstr "" "Alle mails i forbindelse med dit arrangement sendes via brugerdefineret SMTP-" "server." -#: pretix/control/forms/event.py:924 +#: pretix/control/forms/event.py:925 msgid "Hostname" msgstr "Værtsnavn" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:930 msgid "Port" msgstr "Port" -#: pretix/control/forms/event.py:934 +#: pretix/control/forms/event.py:935 msgid "Username" msgstr "Brugernavn" -#: pretix/control/forms/event.py:946 +#: pretix/control/forms/event.py:947 msgid "Use STARTTLS" msgstr "Brug STARTTLS" -#: pretix/control/forms/event.py:947 +#: pretix/control/forms/event.py:948 msgid "Commonly enabled on port 587." msgstr "Normalt aktiveret på port 587." -#: pretix/control/forms/event.py:951 +#: pretix/control/forms/event.py:952 msgid "Use SSL" msgstr "Brug SSL" -#: pretix/control/forms/event.py:952 +#: pretix/control/forms/event.py:953 msgid "Commonly enabled on port 465." msgstr "Normalt aktiveret på port 465." -#: pretix/control/forms/event.py:981 pretix/control/forms/orders.py:488 +#: pretix/control/forms/event.py:982 pretix/control/forms/orders.py:488 #: pretix/control/forms/orders.py:645 pretix/control/forms/vouchers.py:255 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:49 #, fuzzy, python-brace-format @@ -7966,7 +7932,7 @@ msgstr "Normalt aktiveret på port 465." msgid "Available placeholders: {list}" msgstr "Tilgængelige pladsholdere: {event}, {url}" -#: pretix/control/forms/event.py:1016 +#: pretix/control/forms/event.py:1017 msgid "" "You can activate either SSL or STARTTLS security, but not both at the same " "time." @@ -7974,49 +7940,49 @@ msgstr "" "Du kan aktivere sikkerhed via enten SSL or STARTTLS, men ikke begge på samme " "tid." -#: pretix/control/forms/event.py:1065 +#: pretix/control/forms/event.py:1066 msgid "Any country" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1066 +#: pretix/control/forms/event.py:1067 msgid "European Union" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1078 +#: pretix/control/forms/event.py:1079 msgid "Any customer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1079 +#: pretix/control/forms/event.py:1080 msgid "Individual" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1080 +#: pretix/control/forms/event.py:1081 msgid "Business" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1081 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1087 +#: pretix/control/forms/event.py:1088 msgid "Charge VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1089 +#: pretix/control/forms/event.py:1090 msgid "No VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1093 +#: pretix/control/forms/event.py:1094 #, fuzzy #| msgid "Sales tax rate" msgid "Deviating tax rate" msgstr "Momssats" -#: pretix/control/forms/event.py:1123 +#: pretix/control/forms/event.py:1124 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "Forudvalgt rabatkode" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1126 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -8024,38 +7990,38 @@ msgid "" "secret products." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1131 msgid "Compatibility mode" msgstr "Kompatibilitetstilstand" -#: pretix/control/forms/event.py:1132 +#: pretix/control/forms/event.py:1133 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1153 +#: pretix/control/forms/event.py:1154 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "Den angivne rabatkode eksisterer ikke." -#: pretix/control/forms/event.py:1160 pretix/control/forms/organizer.py:48 +#: pretix/control/forms/event.py:1161 pretix/control/forms/organizer.py:48 #: pretix/control/views/shredder.py:108 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1195 +#: pretix/control/forms/event.py:1196 msgid "Ticket downloads" msgstr "Billetdownloads" -#: pretix/control/forms/event.py:1196 +#: pretix/control/forms/event.py:1197 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "Dine kunder vil kunne downloade deres billetter som PDF." -#: pretix/control/forms/event.py:1200 +#: pretix/control/forms/event.py:1201 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "Kræv navne på alle deltagere" -#: pretix/control/forms/event.py:1201 +#: pretix/control/forms/event.py:1202 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." @@ -8063,11 +8029,11 @@ msgstr "" "Som standard, vil vi spørge om navne, men ikke kræve dem. Du kan slå dette " "helt fra i indstillingerne." -#: pretix/control/forms/event.py:1227 +#: pretix/control/forms/event.py:1228 msgid "Payment via Stripe" msgstr "Betaling via Stripe" -#: pretix/control/forms/event.py:1228 +#: pretix/control/forms/event.py:1229 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -8075,27 +8041,27 @@ msgid "" "simple interface." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1234 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "Betaling ved bankoverførsel" -#: pretix/control/forms/event.py:1235 +#: pretix/control/forms/event.py:1236 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " "mark them as paid manually." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1274 +#: pretix/control/forms/event.py:1275 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "Pris (valgfri)" -#: pretix/control/forms/event.py:1279 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 msgid "Free" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1284 +#: pretix/control/forms/event.py:1285 msgid "Quantity available" msgstr "Tilgængeligt antal" @@ -8205,7 +8171,7 @@ msgid "All products" msgstr "Alle produkter" #: pretix/control/forms/filter.py:282 pretix/control/forms/filter.py:1069 -#: pretix/control/forms/vouchers.py:100 pretix/control/views/typeahead.py:514 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:100 pretix/control/views/typeahead.py:518 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "{product} – Vilkårlig variant" @@ -8403,7 +8369,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "Find rabatkode" #: pretix/control/forms/filter.py:1075 pretix/control/forms/vouchers.py:91 -#: pretix/control/views/typeahead.py:522 pretix/control/views/typeahead.py:526 +#: pretix/control/views/typeahead.py:526 pretix/control/views/typeahead.py:530 #: pretix/control/views/vouchers.py:81 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -10433,9 +10399,9 @@ msgstr "Generelt" msgid "Payment" msgstr "Betaling" -#: pretix/control/navigation.py:52 pretix/control/views/event.py:1321 -#: pretix/control/views/event.py:1323 pretix/control/views/event.py:1354 -#: pretix/control/views/event.py:1359 +#: pretix/control/navigation.py:52 pretix/control/views/event.py:1322 +#: pretix/control/views/event.py:1324 pretix/control/views/event.py:1355 +#: pretix/control/views/event.py:1360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:131 msgid "Tickets" @@ -10727,7 +10693,7 @@ msgstr "Angiv ny adgangskode" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/recover.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:74 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:62 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:92 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 @@ -11627,25 +11593,25 @@ msgstr "Prisindstillinger" msgid "Invoice generation" msgstr "Faktureringsoplysninger" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:25 #, fuzzy #| msgid "Address" msgid "Address form" msgstr "Adresse" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:35 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:36 #, fuzzy #| msgid "Voucher details" msgid "Issuer details" msgstr "Voucherdetaljer" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:45 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:46 #, fuzzy #| msgid "Invoice information" msgid "Invoice customization" msgstr "Faktureringsoplysninger" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:59 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:60 msgid "Save and show preview" msgstr "Gem og vis forhåndsvisning" @@ -11894,9 +11860,9 @@ msgstr "Installerede plugins" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:10 #: pretix/control/views/checkin.py:264 pretix/control/views/event.py:178 -#: pretix/control/views/event.py:318 pretix/control/views/event.py:397 -#: pretix/control/views/event.py:437 pretix/control/views/event.py:595 -#: pretix/control/views/event.py:786 pretix/control/views/event.py:1136 +#: pretix/control/views/event.py:318 pretix/control/views/event.py:398 +#: pretix/control/views/event.py:438 pretix/control/views/event.py:596 +#: pretix/control/views/event.py:787 pretix/control/views/event.py:1137 #: pretix/control/views/global_settings.py:25 #: pretix/control/views/global_settings.py:48 pretix/control/views/item.py:165 #: pretix/control/views/item.py:622 pretix/control/views/item.py:930 @@ -12791,7 +12757,7 @@ msgstr "Fuldt booket" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:61 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:111 -#: pretix/presale/views/widget.py:319 +#: pretix/presale/views/widget.py:320 msgid "Sold out" msgstr "Udsolgt" @@ -16341,10 +16307,10 @@ msgid "The new check-in list has been created." msgstr "Den nye tjek-ind-liste er blevet oprettet." #: pretix/control/views/checkin.py:238 pretix/control/views/checkin.py:281 -#: pretix/control/views/event.py:207 pretix/control/views/event.py:400 -#: pretix/control/views/event.py:440 pretix/control/views/event.py:598 -#: pretix/control/views/event.py:755 pretix/control/views/event.py:1095 -#: pretix/control/views/event.py:1155 pretix/control/views/event.py:1262 +#: pretix/control/views/event.py:207 pretix/control/views/event.py:401 +#: pretix/control/views/event.py:441 pretix/control/views/event.py:599 +#: pretix/control/views/event.py:756 pretix/control/views/event.py:1096 +#: pretix/control/views/event.py:1156 pretix/control/views/event.py:1263 #: pretix/control/views/item.py:181 pretix/control/views/item.py:226 #: pretix/control/views/item.py:632 pretix/control/views/item.py:658 #: pretix/control/views/item.py:760 pretix/control/views/item.py:964 @@ -16457,7 +16423,7 @@ msgstr "Handling krævet" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:82 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116 -#: pretix/presale/views/widget.py:325 +#: pretix/presale/views/widget.py:326 msgid "Sale over" msgstr "Ikke længere til salg" @@ -16508,131 +16474,131 @@ msgstr "Funktioner" msgid "Other" msgstr "Andet" -#: pretix/control/views/event.py:371 +#: pretix/control/views/event.py:372 msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:585 +#: pretix/control/views/event.py:586 #, python-format msgid "An error occurred while contacting the SMTP server: %s" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:588 +#: pretix/control/views/event.py:589 msgid "" "Your changes have been saved and the connection attempt to your SMTP server " "was successful." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:591 +#: pretix/control/views/event.py:592 msgid "" "We've been able to contact the SMTP server you configured. Remember to check " "the \"use custom SMTP server\" checkbox, otherwise your SMTP server will not " "be used." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:628 pretix/plugins/sendmail/views.py:123 +#: pretix/control/views/event.py:629 pretix/plugins/sendmail/views.py:123 msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:636 +#: pretix/control/views/event.py:637 msgid "invalid item" msgstr "Ugyldigt element" -#: pretix/control/views/event.py:686 +#: pretix/control/views/event.py:687 #, fuzzy #| msgid "Unknown order code" msgid "Unknown e-mail renderer." msgstr "Ukendt bestillingskode" -#: pretix/control/views/event.py:702 pretix/control/views/orders.py:334 +#: pretix/control/views/event.py:703 pretix/control/views/orders.py:334 #: pretix/presale/views/order.py:854 pretix/presale/views/order.py:861 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:847 +#: pretix/control/views/event.py:848 msgid "Your shop is live now!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:855 +#: pretix/control/views/event.py:856 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:863 +#: pretix/control/views/event.py:864 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:880 +#: pretix/control/views/event.py:881 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:886 +#: pretix/control/views/event.py:887 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:903 +#: pretix/control/views/event.py:904 msgid "This event can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:925 +#: pretix/control/views/event.py:926 msgid "The event has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:928 +#: pretix/control/views/event.py:929 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1001 +#: pretix/control/views/event.py:1002 msgid "The issue has been marked as resolved!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1022 pretix/control/views/orders.py:410 +#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/orders.py:410 msgid "The comment has been updated." msgstr "Kommentar opdateret." -#: pretix/control/views/event.py:1024 pretix/control/views/orders.py:412 +#: pretix/control/views/event.py:1025 pretix/control/views/orders.py:412 msgid "Could not update the comment." msgstr "Kunne ikke opdatere kommentaren." -#: pretix/control/views/event.py:1062 pretix/control/views/main.py:276 +#: pretix/control/views/event.py:1063 pretix/control/views/main.py:276 msgid "VAT" msgstr "Moms" -#: pretix/control/views/event.py:1089 +#: pretix/control/views/event.py:1090 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1112 pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1113 pretix/control/views/event.py:1172 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "Den valgte momsregel findes ikke." -#: pretix/control/views/event.py:1180 +#: pretix/control/views/event.py:1181 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1182 +#: pretix/control/views/event.py:1183 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1232 +#: pretix/control/views/event.py:1233 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1366 +#: pretix/control/views/event.py:1367 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1385 +#: pretix/control/views/event.py:1386 msgid "Regular ticket" msgstr "Almindelig billet" -#: pretix/control/views/event.py:1390 +#: pretix/control/views/event.py:1391 msgid "Reduced ticket" msgstr "" @@ -18348,6 +18314,30 @@ msgstr "Automatisk ved betaling" msgid "Secret" msgstr "Hemmelighed" +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:431 +#, fuzzy +#| msgid "Team name" +msgid "Seat name" +msgstr "Navn" + +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:432 +#, fuzzy +#| msgid "Team name" +msgid "Seat zone" +msgstr "Navn" + +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:433 +#, fuzzy +#| msgid "Client ID" +msgid "Seat row" +msgstr "Klient-id" + +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:434 +#, fuzzy +#| msgid "Team name" +msgid "Seat number" +msgstr "Navn" + #: pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:16 msgid "This plugin adds a customizable payment method for manual processing." msgstr "" @@ -20421,7 +20411,7 @@ msgstr "UDSOLGT" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:59 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:109 -#: pretix/presale/views/widget.py:316 +#: pretix/presale/views/widget.py:317 msgid "Reserved" msgstr "Reserveret" @@ -20589,7 +20579,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:64 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:114 -#: pretix/presale/views/widget.py:310 pretix/presale/views/widget.py:322 +#: pretix/presale/views/widget.py:311 pretix/presale/views/widget.py:323 msgid "Book now" msgstr "Book nu" @@ -20631,18 +20621,18 @@ msgid "Other dates" msgstr "Bestillingsdato" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:153 -#: pretix/presale/views/widget.py:555 +#: pretix/presale/views/widget.py:556 msgid "The presale period for this event is over." msgstr "Forsalget for dette arrangement er slut." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:158 -#: pretix/presale/views/widget.py:557 +#: pretix/presale/views/widget.py:558 #, python-format msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "Forsalget for dette arrangement starter %(date)s, kl.%(time)s." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:162 -#: pretix/presale/views/widget.py:562 +#: pretix/presale/views/widget.py:563 msgid "The presale for this event has not yet started." msgstr "Forsalget til dette arrangement er ikke startet endnu." @@ -21466,35 +21456,35 @@ msgstr "" "Vi har føjet dig til ventelisten. Du vil modtage en e-mail så snart " "billetter bliver tilgængelige igen." -#: pretix/presale/views/widget.py:263 +#: pretix/presale/views/widget.py:264 msgctxt "widget" msgid "event ticketing powered by pretix" msgstr "" -#: pretix/presale/views/widget.py:278 +#: pretix/presale/views/widget.py:279 #, fuzzy #| msgid "This product is currently not available." msgid "This ticket shop is currently disabled." msgstr "Dette produkt er pt. ikke tilgængeligt." -#: pretix/presale/views/widget.py:287 +#: pretix/presale/views/widget.py:288 #, fuzzy #| msgid "The subevent does not belong to this event." msgid "The selected date does not exist in this event series." msgstr "Delarrangementet tilhører ikke dette arrangement." -#: pretix/presale/views/widget.py:294 +#: pretix/presale/views/widget.py:295 #, fuzzy #| msgid "This is an event series" msgid "This is not an event series." msgstr "Dette er en arrangementsrække" -#: pretix/presale/views/widget.py:328 +#: pretix/presale/views/widget.py:329 #, python-format msgid "from %(start_date)s" msgstr "Book fra %(start_date)s" -#: pretix/presale/views/widget.py:331 +#: pretix/presale/views/widget.py:332 #, fuzzy #| msgid "Sale over" msgid "Sale soon" diff --git a/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po index 7a5f81dee..5c7fd568e 100644 --- a/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-20 14:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-19 09:19+0000\n" "Last-Translator: Mie Frydensbjerg \n" "Language-Team: Danish \n" "Language-Team: German Weitere Informationen." -#: pretix/base/payment.py:288 +#: pretix/base/payment.py:289 msgid "Restrict to countries" msgstr "Auf Länder einschränken" -#: pretix/base/payment.py:290 +#: pretix/base/payment.py:291 msgid "" "Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the " "selected countries. If you don't select any country, all countries are " @@ -3988,22 +3942,22 @@ msgstr "" "Zahlungsmethode allen angeboten. Dies ist nur möglich, wenn " "Rechnungsadressen eingegeben werden müssen." -#: pretix/base/payment.py:301 +#: pretix/base/payment.py:302 msgid "Restrict to specific sales channels" msgstr "Auf bestimmte Verkaufskanäle einschränken" -#: pretix/base/payment.py:309 +#: pretix/base/payment.py:310 msgid "" "Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels." msgstr "" "Schränkt die Auswahl dieser Zahlungsmethode auf die ausgewählten " "Verkaufskanäle ein." -#: pretix/base/payment.py:313 +#: pretix/base/payment.py:314 msgid "Hide payment method" msgstr "Zahlungsmethode verstecken" -#: pretix/base/payment.py:316 +#: pretix/base/payment.py:317 msgid "" "The payment method will not be shown by default but only to people who enter " "the shop through a special link." @@ -4011,28 +3965,28 @@ msgstr "" "Die Zahlungsmethode wird standardmäßig nicht angezeigt, sondern nur wenn der " "Shop über einen speziellen Link aufgerufen wurde." -#: pretix/base/payment.py:322 +#: pretix/base/payment.py:323 msgid "Link to enable payment method" msgstr "Link zur Aktivierung" -#: pretix/base/payment.py:331 +#: pretix/base/payment.py:332 msgid "Share this link with customers who should use this payment method." msgstr "" "Teilen Sie diesen Link mit Kunden, die diese Zahlungsmethode nutzen können " "sollen." -#: pretix/base/payment.py:364 +#: pretix/base/payment.py:365 msgctxt "invoice" msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Die Zahlung für diese Rechnung ist bereits eingegangen." -#: pretix/base/payment.py:744 +#: pretix/base/payment.py:747 msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider." msgstr "" "Automatische Rückbuchungen werden von dieser Zahlungsmethode nicht " "unterstützt." -#: pretix/base/payment.py:789 +#: pretix/base/payment.py:792 msgid "" "No payment is required as this order only includes products which are free " "of charge." @@ -4040,20 +3994,20 @@ msgstr "" "Es ist keine Zahlung erforderlich, da diese Bestellung nur kostenlose " "Produkte enthält." -#: pretix/base/payment.py:796 +#: pretix/base/payment.py:799 msgid "Free of charge" msgstr "Kostenlos" -#: pretix/base/payment.py:824 +#: pretix/base/payment.py:827 msgid "Box office" msgstr "Abendkasse" -#: pretix/base/payment.py:867 pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:9 +#: pretix/base/payment.py:870 pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:9 #: pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:12 msgid "Manual payment" msgstr "Manuelle Zahlung" -#: pretix/base/payment.py:871 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:119 +#: pretix/base/payment.py:874 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:119 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -4061,15 +4015,15 @@ msgstr "" "Im Testmodus können Sie die Bestellung zum Testen einfach im Backend als " "bezahlt markieren." -#: pretix/base/payment.py:892 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:102 +#: pretix/base/payment.py:895 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:102 msgid "Payment method name" msgstr "Name der Zahlungsmethode" -#: pretix/base/payment.py:896 +#: pretix/base/payment.py:899 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "Beschreibung des Zahlungsvorgangs im Bestellprozess" -#: pretix/base/payment.py:897 +#: pretix/base/payment.py:900 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -4078,11 +4032,11 @@ msgstr "" "diese Zahlungsmethode auswählt. Er sollte eine kurze Erklärung der " "Zahlungsmethode enthalten." -#: pretix/base/payment.py:902 +#: pretix/base/payment.py:905 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "Beschreibung des Zahlungsvorgangs in Bestellbestätigungs-E-Mails" -#: pretix/base/payment.py:903 +#: pretix/base/payment.py:906 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -4095,11 +4049,11 @@ msgstr "" "wie die Zahlung vervollständigt werden kann. Die Platzhalter {order}, " "{total}, {currency} und {total_with_currency} können verwendet werden." -#: pretix/base/payment.py:910 +#: pretix/base/payment.py:913 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "Beschreibung des Zahlungsvorgangs für ausstehende Bestellungen" -#: pretix/base/payment.py:911 +#: pretix/base/payment.py:914 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -4111,59 +4065,59 @@ msgstr "" "{order}, {total}, {currency} und {total_with_currency} können verwendet " "werden." -#: pretix/base/payment.py:957 +#: pretix/base/payment.py:960 msgid "Offsetting" msgstr "Verrechnung" -#: pretix/base/payment.py:971 pretix/control/views/orders.py:807 +#: pretix/base/payment.py:974 pretix/control/views/orders.py:807 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "Sie haben eine unbekannte Bestellnummer eingegeben." -#: pretix/base/payment.py:1000 +#: pretix/base/payment.py:1003 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "Verrechnet mit: %s" -#: pretix/base/payment.py:1021 +#: pretix/base/payment.py:1024 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "Im Testmodus funktionieren nur Testgutscheine." -#: pretix/base/payment.py:1086 pretix/base/payment.py:1149 -#: pretix/base/payment.py:1193 pretix/base/services/orders.py:753 +#: pretix/base/payment.py:1089 pretix/base/payment.py:1152 +#: pretix/base/payment.py:1196 pretix/base/services/orders.py:753 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" "Geschenkgutscheine können nicht benutzt werden um Geschenkgutscheine zu " "erwerben." -#: pretix/base/payment.py:1095 pretix/base/payment.py:1157 -#: pretix/base/payment.py:1201 pretix/base/services/orders.py:744 +#: pretix/base/payment.py:1098 pretix/base/payment.py:1160 +#: pretix/base/payment.py:1204 pretix/base/services/orders.py:744 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Dieser Geschenkgutschein unterstützt diese Währung nicht." -#: pretix/base/payment.py:1098 pretix/base/payment.py:1160 +#: pretix/base/payment.py:1101 pretix/base/payment.py:1163 #: pretix/base/services/orders.py:746 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Dieser Geschenkgutschein kann nur im Testmodus verwendet werden." -#: pretix/base/payment.py:1101 pretix/base/payment.py:1163 +#: pretix/base/payment.py:1104 pretix/base/payment.py:1166 #: pretix/base/services/orders.py:748 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "Im Testmodus können nur Testgutscheine verwendet werden." -#: pretix/base/payment.py:1104 pretix/base/payment.py:1166 -#: pretix/base/payment.py:1207 +#: pretix/base/payment.py:1107 pretix/base/payment.py:1169 +#: pretix/base/payment.py:1210 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Dieser Geschenkgutschein ist nicht mehr gültig." -#: pretix/base/payment.py:1107 pretix/base/payment.py:1169 +#: pretix/base/payment.py:1110 pretix/base/payment.py:1172 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "Auf diesem Geschenkgutschein ist kein Guthaben mehr vorhanden." -#: pretix/base/payment.py:1112 +#: pretix/base/payment.py:1115 msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Dieser Geschenkgutschein ist für diese Zahlung bereits in Verwendung." -#: pretix/base/payment.py:1127 +#: pretix/base/payment.py:1130 msgid "" "Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please select " "a payment method." @@ -4171,11 +4125,11 @@ msgstr "" "Der Geschenkgutschein kann eingelöst werden, aber {} müssen noch bezahlt " "werden. Bitte wählen Sie eine Zahlungsmethode für den Restbetrag aus." -#: pretix/base/payment.py:1131 +#: pretix/base/payment.py:1134 msgid "Your gift card has been applied." msgstr "Ihr Geschenkgutschein wurde angewendet." -#: pretix/base/payment.py:1139 pretix/base/payment.py:1181 +#: pretix/base/payment.py:1142 pretix/base/payment.py:1184 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." @@ -4184,11 +4138,11 @@ msgstr "" "eingegeben. Solche Gutscheine können auf der ersten Shop-Seite unterhalb der " "Produktauswahl eingegeben werden." -#: pretix/base/payment.py:1142 pretix/base/payment.py:1184 +#: pretix/base/payment.py:1145 pretix/base/payment.py:1187 msgid "This gift card is not known." msgstr "Dieser Geschenkgutschein ist nicht bekannt." -#: pretix/base/payment.py:1144 pretix/base/payment.py:1186 +#: pretix/base/payment.py:1147 pretix/base/payment.py:1189 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." @@ -4196,12 +4150,12 @@ msgstr "" "Dieser Geschenkgutschein kann nicht eingelöst werden, da der Code mehrfach " "existiert. Bitte kontaktieren Sie den Veranstalter für Unterstützung." -#: pretix/base/payment.py:1203 pretix/base/services/orders.py:750 +#: pretix/base/payment.py:1206 pretix/base/services/orders.py:750 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" "Dieser Geschenkgutschein wird von diesem Veranstalter nicht akzeptiert." -#: pretix/base/payment.py:1205 +#: pretix/base/payment.py:1208 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" "Dieser Geschenkgutschein wurde zwischenzeitlich verwendet. Bitte erneut " @@ -4215,13 +4169,13 @@ msgstr "Ticket-Code (QR-Code-Inhalt)" msgid "Order position number" msgstr "Nummer der Bestellposition" -#: pretix/base/pdf.py:64 pretix/control/forms/event.py:1270 +#: pretix/base/pdf.py:64 pretix/control/forms/event.py:1271 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:33 msgid "Product name" msgstr "Produktbezeichnung" #: pretix/base/pdf.py:65 pretix/base/services/tickets.py:79 -#: pretix/control/views/event.py:671 pretix/control/views/pdf.py:64 +#: pretix/control/views/event.py:672 pretix/control/views/pdf.py:64 msgid "Sample product" msgstr "Beispielprodukt" @@ -4238,7 +4192,7 @@ msgid "Product description" msgstr "Produktbeschreibung" #: pretix/base/pdf.py:75 pretix/base/services/tickets.py:80 -#: pretix/control/views/event.py:672 pretix/control/views/pdf.py:65 +#: pretix/control/views/event.py:673 pretix/control/views/pdf.py:65 msgid "Sample product description" msgstr "Beispielproduktbeschreibung" @@ -4372,7 +4326,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Veranstaltungsort" -#: pretix/base/pdf.py:207 pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/pdf.py:207 pretix/base/settings.py:588 msgid "Random City" msgstr "Musterstadt" @@ -4384,7 +4338,7 @@ msgstr "Rechnungsadresse: Firma" msgid "Invoice address city" msgstr "Rechnungsadresse: Stadt" -#: pretix/base/pdf.py:222 pretix/base/services/invoices.py:346 +#: pretix/base/pdf.py:222 pretix/base/services/invoices.py:354 msgid "Sample city" msgstr "Musterstadt" @@ -4792,7 +4746,7 @@ msgstr "Dieser Eintritt ist aufgrund benutzerdefinierter Regeln nicht erlaubt." msgid "This ticket has already been redeemed." msgstr "Das Ticket wurde bereits eingelöst." -#: pretix/base/services/export.py:35 pretix/base/services/export.py:60 +#: pretix/base/services/export.py:42 pretix/base/services/export.py:74 msgid "Your export did not contain any data." msgstr "Der Export enthielt keine Daten." @@ -4841,24 +4795,24 @@ msgctxt "invoice" msgid "VAT liability rests with the service recipient." msgstr "Die Steuerschuldnerschaft liegt beim Leistungsempfänger." -#: pretix/base/services/invoices.py:337 +#: pretix/base/services/invoices.py:345 msgid "A payment provider specific text might appear here." msgstr "" "Hier kann ein spezifischer Text über einen Zahlungsanbieter erscheinen." -#: pretix/base/services/invoices.py:344 +#: pretix/base/services/invoices.py:352 msgid "214th Example Street" msgstr "Musterstraße 214" -#: pretix/base/services/invoices.py:345 +#: pretix/base/services/invoices.py:353 msgid "012345" msgstr "012345" -#: pretix/base/services/invoices.py:361 +#: pretix/base/services/invoices.py:369 msgid "Sample product {}" msgstr "Beispielprodukt {}" -#: pretix/base/services/invoices.py:367 +#: pretix/base/services/invoices.py:375 msgid "Sample product A" msgstr "Beispielprodukt A" @@ -5524,20 +5478,32 @@ msgstr "" "Zahlungseingang generiert wird." #: pretix/base/settings.py:318 +#, fuzzy +#| msgid "Invoice number prefix" +msgid "Minimum length of invoice number after prefix" +msgstr "Rechnungsnummern-Präfix" + +#: pretix/base/settings.py:319 +msgid "" +"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " +"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Rechnungen mit aufsteigender Nummerierung erzeugen" -#: pretix/base/settings.py:319 +#: pretix/base/settings.py:329 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" "Wenn diese Option deaktiviert wird, wird die Bestellnummer in der " "Rechnungsnummer verwendet." -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:338 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Rechnungsnummern-Präfix" -#: pretix/base/settings.py:329 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -5556,11 +5522,11 @@ msgstr "" "%Y (mit Jahrhundert) oder %y (ohne Jahrhundert) verwenden um das Jahr der " "Rechnung einzusetzen, oder %m bzw. %d für den Tag oder Monat." -#: pretix/base/settings.py:343 +#: pretix/base/settings.py:353 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Rechnungsnummern-Präfix für Rechnungskorrekturen" -#: pretix/base/settings.py:344 +#: pretix/base/settings.py:354 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -5570,28 +5536,28 @@ msgstr "" "dieses Feld leer gelassen wird, wird die gleiche Nummerierung wie für " "normale Rechnungen verwendet." -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Reservation period" msgstr "Reservierungszeitraum" -#: pretix/base/settings.py:360 +#: pretix/base/settings.py:370 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Die Dauer in Minuten, die Produkte im Warenkorb eines Benutzers reserviert " "werden." -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" "Leite nach Hinzufügen eines Produktes zum Warenkorb direkt zum Checkout um." -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:388 msgid "End of presale text" msgstr "Text für Ende des Vorverkaufs" -#: pretix/base/settings.py:381 +#: pretix/base/settings.py:391 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -5601,11 +5567,11 @@ msgstr "" "Verkaufszeitraum vorüber ist. Sie können hier andere Wege ein Ticket zu " "bekommen, wie z.B. eine Abendkasse, beschreiben." -#: pretix/base/settings.py:396 +#: pretix/base/settings.py:406 msgid "Guidance text" msgstr "Hilfetext" -#: pretix/base/settings.py:397 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -5613,11 +5579,11 @@ msgstr "" "Dieser Text wird über den Zahlungsoptionen angezeigt. Sie können hier " "beispielsweise die verschiedenen Optionen erklären." -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:417 msgid "Payment term in days" msgstr "Zahlungsziel in Tagen" -#: pretix/base/settings.py:408 +#: pretix/base/settings.py:418 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -5631,11 +5597,11 @@ msgstr "" "einzustellen, damit Kunden eine fehlgeschlagene Zahlung erneut versuchen " "können." -#: pretix/base/settings.py:427 +#: pretix/base/settings.py:437 msgid "Last date of payments" msgstr "Datum des letzten möglichen Zahlungseingangs" -#: pretix/base/settings.py:428 +#: pretix/base/settings.py:438 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the number " "of days configured above. If you use the event series feature and an order " @@ -5647,11 +5613,11 @@ msgstr "" "Termine enthält, wird die Zahlung aller Tickets nicht mehr möglich sein " "sobald der Zeitpunkt für einen der Termine verstrichen ist." -#: pretix/base/settings.py:439 +#: pretix/base/settings.py:449 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Zahlungsziel nur an Werktagen" -#: pretix/base/settings.py:440 +#: pretix/base/settings.py:450 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -5663,11 +5629,11 @@ msgstr "" "verschoben. Dies ist in einigen Ländern rechtlich erforderlich. Dies " "beeinflusst nicht das oben konfigurierte letzte Zahlungsdatum." -#: pretix/base/settings.py:451 +#: pretix/base/settings.py:461 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Unbezahlte Bestellungen automatisch ablaufen lassen" -#: pretix/base/settings.py:452 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -5679,11 +5645,11 @@ msgstr "" "Pool gelangen und wieder Kontingent für Bestellungen von anderen Benutzern " "frei wird." -#: pretix/base/settings.py:471 +#: pretix/base/settings.py:481 msgid "Accept late payments" msgstr "Späte Zahlungen akzeptieren" -#: pretix/base/settings.py:472 +#: pretix/base/settings.py:482 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -5693,51 +5659,51 @@ msgstr "" "Kontingente noch nicht leer sind. Keine Bezahlungen werden nach dem oben " "angegebenen „letzten Zahlungsdatum“ akzeptiert." -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:493 msgid "Show start date" msgstr "Beginn des Vorverkaufszeitraums anzeigen" -#: pretix/base/settings.py:484 +#: pretix/base/settings.py:494 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" "Zeige das Startdatum des Vorverkaufs, bevor der Verkaufszeitraum beginnt." -#: pretix/base/settings.py:499 pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:509 pretix/base/settings.py:520 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Keine Rechnungen ausstellen" -#: pretix/base/settings.py:500 pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:510 pretix/base/settings.py:521 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Nur manuell im Adminbereich" -#: pretix/base/settings.py:501 pretix/base/settings.py:512 +#: pretix/base/settings.py:511 pretix/base/settings.py:522 msgid "Automatically on user request" msgstr "Automatisch auf Anfrage des Kunden" -#: pretix/base/settings.py:502 pretix/base/settings.py:513 +#: pretix/base/settings.py:512 pretix/base/settings.py:523 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automatisch für alle neuen Bestellungen" -#: pretix/base/settings.py:503 pretix/base/settings.py:514 +#: pretix/base/settings.py:513 pretix/base/settings.py:524 msgid "Automatically on payment" msgstr "Automatisch bei Zahlungseingang" -#: pretix/base/settings.py:507 +#: pretix/base/settings.py:517 msgid "Generate invoices" msgstr "Rechnungen ausstellen" -#: pretix/base/settings.py:516 +#: pretix/base/settings.py:526 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" "Unabhängig von dieser Einstellung werden für Bestellungen, die nur " "kostenlose Produkte enthalten, keine Rechnungen erzeugt." -#: pretix/base/settings.py:525 +#: pretix/base/settings.py:535 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" "Bei Adressänderungen automatisch Rechnung stornieren und neu ausstellen" -#: pretix/base/settings.py:526 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -5747,40 +5713,40 @@ msgstr "" "ändern, wird die Rechnung automatisch storniert und neu ausgestellt. Diese " "Einstellung betrifft keine Änderungen, die über das Backend getätigt werden." -#: pretix/base/settings.py:541 +#: pretix/base/settings.py:551 msgid "Address line" msgstr "Adresszeile" -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:555 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Albert-Einstein-Straße 52" -#: pretix/base/settings.py:597 +#: pretix/base/settings.py:607 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Inländische Steuernummer" -#: pretix/base/settings.py:598 +#: pretix/base/settings.py:608 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "z.B. Steuernummer in Deutschland, ABN in Australien, …" -#: pretix/base/settings.py:607 +#: pretix/base/settings.py:617 msgid "EU VAT ID" msgstr "USt-ID-Nr." -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" "z.B. Mit diesem Dokument erhalten Sie die Rechnung für Ihre Ticketbestellung." -#: pretix/base/settings.py:623 +#: pretix/base/settings.py:633 msgid "Introductory text" msgstr "Einleitender Text" -#: pretix/base/settings.py:624 +#: pretix/base/settings.py:634 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Wird auf jeder Rechnung oberhalb der Rechnungspositionen gedruckt." -#: pretix/base/settings.py:637 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -5788,15 +5754,15 @@ msgstr "" "z.B. Vielen Dank für Ihren Ticketkauf! Sie finden mehr Informationen zur " "Veranstaltung unter …" -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:650 msgid "Additional text" msgstr "Zusätzlicher Text" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:651 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Wird auf jeder Rechnung unterhalb des Gesamtbetrages gedruckt." -#: pretix/base/settings.py:654 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -5804,21 +5770,21 @@ msgstr "" "z.B. Ihre Bankverbindung und rechtliche Angaben wie die USt-ID-Nr., " "Registernummern, etc." -#: pretix/base/settings.py:657 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Footer" msgstr "Fußzeile" -#: pretix/base/settings.py:658 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "Wird in kleinerer Schrift unten zentriert auf jede Seite gedruckt." -#: pretix/base/settings.py:671 +#: pretix/base/settings.py:681 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Rechnungen an E-Mails anhängen" -#: pretix/base/settings.py:672 +#: pretix/base/settings.py:682 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -5831,30 +5797,30 @@ msgstr "" "Mail angehängt. Wenn sie nicht automatisch generiert werden, werden sie an " "keine E-Mail angehängt." -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:694 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Zeige Produkte außerhalb des Vorverkaufszeitraums" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:695 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Zeige Produktdetails, bevor der Vorverkauf startet und nachdem er beendet " "ist." -#: pretix/base/settings.py:705 +#: pretix/base/settings.py:715 msgid "Available languages" msgstr "Verfügbare Sprachen" -#: pretix/base/settings.py:721 pretix/control/forms/event.py:91 +#: pretix/base/settings.py:731 pretix/control/forms/event.py:91 msgid "Default language" msgstr "Standardsprache" -#: pretix/base/settings.py:730 +#: pretix/base/settings.py:740 msgid "Show event times and dates on the ticket shop" msgstr "Zeige Event-Uhrzeit und -Datum im Ticketshop an" -#: pretix/base/settings.py:731 +#: pretix/base/settings.py:741 msgid "" "If disabled, no date or time will be shown on the ticket shop's front page. " "This settings does however not affect the display in other locations." @@ -5864,21 +5830,21 @@ msgstr "" "Orten, z.B. in der Liste der Veranstaltungen, werden diese ggf. trotzdem " "weiter angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:741 +#: pretix/base/settings.py:751 msgid "Show event end date" msgstr "Zeige Veranstaltungsende" -#: pretix/base/settings.py:742 +#: pretix/base/settings.py:752 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, wird nur der Beginn der " "Veranstaltung öffentlich angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:751 +#: pretix/base/settings.py:761 msgid "Show dates with time" msgstr "Zeige Uhrzeiten" -#: pretix/base/settings.py:752 +#: pretix/base/settings.py:762 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -5886,29 +5852,29 @@ msgstr "" "Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, werden Veranstaltungsbeginn und -" "ende ohne Uhrzeit angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:761 +#: pretix/base/settings.py:771 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Verstecke alle ausverkauften Produkte" -#: pretix/base/settings.py:771 pretix/control/forms/event.py:1184 +#: pretix/base/settings.py:781 pretix/control/forms/event.py:1185 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" "Zeige öffentlich an, wie viele Tickets des jeweiligen Typs noch verfügbar " "sind." -#: pretix/base/settings.py:780 +#: pretix/base/settings.py:790 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Der Ticket-Shop soll von Suchmaschinen nicht indiziert werden" -#: pretix/base/settings.py:789 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Zeige Produkt-Varianten standardmäßig ausgeklappt an" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "Enable waiting list" msgstr "Warteliste aktivieren" -#: pretix/base/settings.py:799 pretix/control/forms/event.py:1189 +#: pretix/base/settings.py:809 pretix/control/forms/event.py:1190 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -5921,11 +5887,11 @@ msgstr "" "Benachrichtigung mit einem Gutscheincode, mit dem das Ticket dann gekauft " "werden kann." -#: pretix/base/settings.py:810 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Automatischer Versand der Wartelisten-Gutscheine" -#: pretix/base/settings.py:811 +#: pretix/base/settings.py:821 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -5940,11 +5906,11 @@ msgstr "" "Warteliste deaktivieren, aber diese Option aktiv lassen, werden weiter " "Gutscheine verschickt." -#: pretix/base/settings.py:824 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Waiting list response time" msgstr "Warteliste-Antwortzeit" -#: pretix/base/settings.py:826 +#: pretix/base/settings.py:836 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -5955,19 +5921,19 @@ msgstr "" "läuft er ab und kann an die nächste Person auf der Warteliste weitergegeben " "werden." -#: pretix/base/settings.py:837 +#: pretix/base/settings.py:847 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Ticket-Download anschalten" -#: pretix/base/settings.py:838 +#: pretix/base/settings.py:848 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "Wenn dies ausgeschaltet ist, kann niemand Tickets herunterladen." -#: pretix/base/settings.py:847 +#: pretix/base/settings.py:857 msgid "Download date" msgstr "Download-Datum" -#: pretix/base/settings.py:848 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -5978,11 +5944,11 @@ msgstr "" "Termine enthält, wird der Download aller Tickets möglich sein sobald der " "Zeitpunkt für einen der Termine erreicht ist." -#: pretix/base/settings.py:859 +#: pretix/base/settings.py:869 msgid "Generate tickets for add-on products" msgstr "Tickets für Zusatzprodukte generieren" -#: pretix/base/settings.py:860 +#: pretix/base/settings.py:870 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products. With this option, a separate ticket is issued for every " @@ -5992,11 +5958,11 @@ msgstr "" "nicht für Zusatzprodukte. Mit dieser Option wird auch für Zusatzprodukte " "jeweils ein separates Ticket ausgestellt." -#: pretix/base/settings.py:872 +#: pretix/base/settings.py:882 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Tickets für alle Produkte generieren" -#: pretix/base/settings.py:873 +#: pretix/base/settings.py:883 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -6007,11 +5973,11 @@ msgstr "" "können die Ticketgenerierung auch in den Einstellungen von jedes Produktes " "einzeln abschalten." -#: pretix/base/settings.py:885 +#: pretix/base/settings.py:895 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Tickets für ausstehende Bestellungen generieren" -#: pretix/base/settings.py:886 +#: pretix/base/settings.py:896 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -6019,7 +5985,7 @@ msgstr "" "Wenn diese Option ausgestellt ist, werden Tickets erst zum Download " "angeboten, nachdem eine Bestellung als bezahlt markiert wurde." -#: pretix/base/settings.py:902 pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:912 pretix/base/settings.py:920 #: pretix/control/forms/organizer.py:293 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25 @@ -6027,25 +5993,25 @@ msgstr "" msgid "List" msgstr "Liste" -#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:913 pretix/base/settings.py:921 #: pretix/control/forms/organizer.py:294 msgid "Week calendar" msgstr "Wochenkalender" -#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:912 +#: pretix/base/settings.py:914 pretix/base/settings.py:922 #: pretix/control/forms/organizer.py:295 msgid "Month calendar" msgstr "Monatskalender" -#: pretix/base/settings.py:908 pretix/control/forms/organizer.py:291 +#: pretix/base/settings.py:918 pretix/control/forms/organizer.py:291 msgid "Default overview style" msgstr "Standard-Anzeige" -#: pretix/base/settings.py:922 +#: pretix/base/settings.py:932 msgid "Last date of modifications" msgstr "Letztes Änderungsdatum" -#: pretix/base/settings.py:923 +#: pretix/base/settings.py:933 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -6058,11 +6024,11 @@ msgstr "" "Termine enthält, wird die Änderung aller Tickets nicht mehr möglich sein " "sobald der Zeitpunkt für einen der Termine verstrichen ist." -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:944 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Kunden können die Variante eines gekauften Produktes wechseln" -#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:952 +#: pretix/base/settings.py:954 pretix/base/settings.py:962 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." @@ -6070,38 +6036,38 @@ msgstr "" "Änderungen nur erlauben wenn der neue Preis gleich oder höher ist als der " "vorherige." -#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:953 +#: pretix/base/settings.py:955 pretix/base/settings.py:963 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "Änderungen nur erlauben wenn der Preis gleich bleibt." -#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:954 +#: pretix/base/settings.py:956 pretix/base/settings.py:964 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" "Änderungen unabhängig vom Preis erlauben, selbst wenn eine Erstattung nötig " "wird." -#: pretix/base/settings.py:950 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Anforderungen an Preisänderungen" -#: pretix/base/settings.py:965 +#: pretix/base/settings.py:975 msgid "Do not allow changes after" msgstr "Umbuchungen nur erlauben bis" -#: pretix/base/settings.py:974 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Kunden können unbezahlte Bestellungen stornieren" -#: pretix/base/settings.py:983 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:993 pretix/base/settings.py:1106 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Stornierungen nur erlauben bis" -#: pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/settings.py:1002 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Kunden können bezahlte Bestellungen stornieren" -#: pretix/base/settings.py:993 +#: pretix/base/settings.py:1003 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -6110,24 +6076,24 @@ msgstr "" "Zahlungsmethode es erlaubt. Andernfalls müssen Sie eine manuelle Rückbuchung " "veranlassen." -#: pretix/base/settings.py:1006 pretix/control/forms/orders.py:609 +#: pretix/base/settings.py:1016 pretix/control/forms/orders.py:609 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Feste Stornogebühr einbehalten" -#: pretix/base/settings.py:1015 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Zahlungs-, Versand- und Servicegebühren einbehalten" -#: pretix/base/settings.py:1027 pretix/control/forms/orders.py:614 +#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/control/forms/orders.py:614 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Prozentuale Stornogebühr einbehalten" -#: pretix/base/settings.py:1036 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" "Kunden erlauben, freiwillig auf einen Teil der Erstattung zu verzichten" -#: pretix/base/settings.py:1037 +#: pretix/base/settings.py:1047 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." @@ -6135,7 +6101,7 @@ msgstr "" "Mit dieser Option wird Ihren Kunden angeboten, nur einen Teil des Preises " "erstatten zu lassen, um Sie mit dem Restbetrag zu unterstützen." -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" @@ -6144,11 +6110,11 @@ msgstr "" "Sie bitte darüber nach mit dem Schieber einen niedrigeren Erstattungsbetrag " "auszuwählen, sodass wir einen höheren Betrag einbehalten können. Vielen Dank!" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1059 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Erklärung für freiwilligen Verzicht auf Teile der Erstattung" -#: pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1062 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -6160,7 +6126,7 @@ msgstr "" "welchen Betrag sie erstattet haben möchten. Sie können es z.B. nutzen um zu " "erklären, wie eine geringere Erstattung Ihrer Organisation hilft." -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1073 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." @@ -6168,41 +6134,41 @@ msgstr "" "Kunden können eine Stornierung nur anfragen, die aber noch freigegeben " "werden muss bevor eine Erstattung erfolgt." -#: pretix/base/settings.py:1073 pretix/base/settings.py:1082 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "Das Geld wird immer auf die ursprüngliche Zahlungsmethode erstattet" -#: pretix/base/settings.py:1074 pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" "Kunden können zwischen einem Geschenkgutschein und einer Erstattung auf die " "ursprüngliche Zahlungsmethode wählen" -#: pretix/base/settings.py:1075 pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Alle Erstattungen werden als Geschenkgutscheine ausgegeben" -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1090 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:125 msgid "Refund method" msgstr "Erstattungsweg" -#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/control/forms/event.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1213 msgid "Contact address" msgstr "Kontakt-E-Mail" -#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "Wir werden diese Adresse veröffentlichen um Teilnehmern zu ermöglichen, Sie " "zu kontaktieren." -#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/control/forms/event.py:1206 +#: pretix/base/settings.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1207 msgid "Imprint URL" msgstr "Impressum (URL)" -#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1207 +#: pretix/base/settings.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1208 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -6210,11 +6176,11 @@ msgstr "" "Dies sollte bspw. ein Link zu einem Teil Ihrer Website sein, auf dem " "Kontaktdaten und rechtliche Informationen zu finden sind." -#: pretix/base/settings.py:1126 +#: pretix/base/settings.py:1136 msgid "Confirmation text" msgstr "Bestätigungs-Text" -#: pretix/base/settings.py:1127 +#: pretix/base/settings.py:1137 msgid "" "This text needs to be confirmed by the user before a purchase is possible. " "You could for example link your terms of service here. If you use the Pages " @@ -6227,11 +6193,11 @@ msgstr "" "Sie diese Einstellung nicht, sondern können ähnliches im Seiten-Modul selbst " "einstellen." -#: pretix/base/settings.py:1143 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Attach calendar files" msgstr "Kalenderdateien anhängen" -#: pretix/base/settings.py:1144 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." @@ -6239,11 +6205,11 @@ msgstr "" "Wenn diese Option aktiviert ist, hängen wir Bestellbestätigungs-E-Mails " "eine .ics-Kalenderdatei an." -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "Subject prefix" msgstr "Betreffs-Prefix" -#: pretix/base/settings.py:1154 +#: pretix/base/settings.py:1164 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -6252,19 +6218,19 @@ msgstr "" "vorangestellt und könnte z.B. eine Kurzform Ihres Veranstaltungsnamens " "enthalten." -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1178 msgid "Sender address" msgstr "Absender-Adresse" -#: pretix/base/settings.py:1169 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Absender-Adresse für ausgehende E-Mails" -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1188 msgid "Sender name" msgstr "Absendername" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1189 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -6272,7 +6238,7 @@ msgstr "" "Name, der zusammen mit der Absenderadresse für ausgehende E-Mails verwendet " "wird. Standardmäßig wird der Name der Veranstaltung verwendet." -#: pretix/base/settings.py:1189 +#: pretix/base/settings.py:1199 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6298,7 +6264,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1202 +#: pretix/base/settings.py:1212 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6323,7 +6289,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1214 +#: pretix/base/settings.py:1224 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -6347,7 +6313,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6373,7 +6339,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6403,7 +6369,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1257 +#: pretix/base/settings.py:1267 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6433,7 +6399,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event}s Team" -#: pretix/base/settings.py:1276 +#: pretix/base/settings.py:1286 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -6456,7 +6422,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1288 +#: pretix/base/settings.py:1298 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6479,7 +6445,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1300 +#: pretix/base/settings.py:1310 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6506,7 +6472,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1318 +#: pretix/base/settings.py:1328 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -6530,7 +6496,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1334 +#: pretix/base/settings.py:1344 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6559,7 +6525,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1348 +#: pretix/base/settings.py:1358 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6607,7 +6573,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Ihr {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1381 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6630,7 +6596,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1393 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6661,7 +6627,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1409 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6689,7 +6655,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1414 +#: pretix/base/settings.py:1424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6708,7 +6674,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1432 +#: pretix/base/settings.py:1442 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -6732,7 +6698,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1444 +#: pretix/base/settings.py:1454 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6755,11 +6721,11 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1566 +#: pretix/base/settings.py:1576 msgid "Banner text (top)" msgstr "Bannertext (oben)" -#: pretix/base/settings.py:1569 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -6767,11 +6733,11 @@ msgstr "" "Dieser Text wird über jeder Seite des Shops angezeigt. Bitte benutzen Sie " "dies nur für sehr wichtige Mitteilungen." -#: pretix/base/settings.py:1579 +#: pretix/base/settings.py:1589 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "Bannertext (unten)" -#: pretix/base/settings.py:1582 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -6779,11 +6745,11 @@ msgstr "" "Dieser Text wird unter jeder Seite des Shops angezeigt. Bitte benutzen Sie " "dies nur für sehr wichtige Mitteilungen." -#: pretix/base/settings.py:1592 +#: pretix/base/settings.py:1602 msgid "Voucher explanation" msgstr "Gutschein-Erklärung" -#: pretix/base/settings.py:1595 +#: pretix/base/settings.py:1605 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -6791,7 +6757,7 @@ msgstr "" "Dieser Text wird neben der Gutscheincode-Eingabe angezeigt. Sie können ihn z." "B. nutzen um zu erklären, wie man an einen Gutscheincode gelangt." -#: pretix/base/settings.py:1601 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -6800,126 +6766,126 @@ msgstr "" "eine Bestellbestätigung schicken. Diese enthält einen Link, den Sie " "brauchen, falls Sie später auf Ihre Bestellung zugreifen möchten." -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1618 msgid "Help text of the email field" msgstr "Beschreibung des E-Mail-Felds" -#: pretix/base/settings.py:1680 pretix/base/settings.py:1690 +#: pretix/base/settings.py:1690 pretix/base/settings.py:1700 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Veranstaltungsbeginn (absteigend)" -#: pretix/base/settings.py:1682 pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Name (descending)" msgstr "Name (absteigend)" -#: pretix/base/settings.py:1687 +#: pretix/base/settings.py:1697 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Sortierung der Termine" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1729 msgid "Most common English titles" msgstr "Übliche englische Titel" -#: pretix/base/settings.py:1729 +#: pretix/base/settings.py:1739 msgid "Most common German titles" msgstr "Übliche deutsche Titel" -#: pretix/base/settings.py:1738 pretix/base/settings.py:1751 -#: pretix/base/settings.py:1767 pretix/base/settings.py:1817 -#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1844 +#: pretix/base/settings.py:1748 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1777 pretix/base/settings.py:1827 +#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1854 msgid "Given name" msgstr "Vorname" -#: pretix/base/settings.py:1739 pretix/base/settings.py:1752 -#: pretix/base/settings.py:1768 pretix/base/settings.py:1784 -#: pretix/base/settings.py:1801 pretix/base/settings.py:1816 -#: pretix/base/settings.py:1831 pretix/base/settings.py:1845 +#: pretix/base/settings.py:1749 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1778 pretix/base/settings.py:1794 +#: pretix/base/settings.py:1811 pretix/base/settings.py:1826 +#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1855 msgid "Family name" msgstr "Nachname" -#: pretix/base/settings.py:1743 pretix/base/settings.py:1759 -#: pretix/base/settings.py:1775 pretix/base/settings.py:1790 -#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1823 -#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1876 +#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1886 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "Max" -#: pretix/base/settings.py:1744 pretix/base/settings.py:1760 -#: pretix/base/settings.py:1776 pretix/base/settings.py:1792 -#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1824 -#: pretix/base/settings.py:1854 +#: pretix/base/settings.py:1754 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1802 +#: pretix/base/settings.py:1820 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1864 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Mustermann" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1766 -#: pretix/base/settings.py:1798 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1776 +#: pretix/base/settings.py:1808 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1774 -#: pretix/base/settings.py:1807 +#: pretix/base/settings.py:1768 pretix/base/settings.py:1784 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr." -#: pretix/base/settings.py:1782 pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1792 pretix/base/settings.py:1809 msgid "First name" msgstr "Vorname" -#: pretix/base/settings.py:1783 pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1793 pretix/base/settings.py:1810 msgid "Middle name" msgstr "Mittlerer Name" -#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1875 +#: pretix/base/settings.py:1874 pretix/base/settings.py:1885 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "Max Mustermann" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1880 msgid "Calling name" msgstr "Rufname" -#: pretix/base/settings.py:1883 +#: pretix/base/settings.py:1893 msgid "Latin transcription" msgstr "Transkription" -#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/control/forms/event.py:172 +#: pretix/base/settings.py:1996 pretix/control/forms/event.py:172 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Die Standardsprache muss eine der aktivierten Sprachen sein (siehe weiter " "oben)." -#: pretix/base/settings.py:1990 +#: pretix/base/settings.py:2000 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "Sie können die Angabe von Teilnehmernamen nur erfordern, wenn Sie auch nach " "Namen fragen." -#: pretix/base/settings.py:1994 +#: pretix/base/settings.py:2004 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Sie müssen E-Mail-Adressen pro Ticket erfassen, wenn sie erforderlich sein " "sollen." -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2008 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" "Sie müssen Rechnungsadressen erfassen, wenn sie erforderlich sein sollen." -#: pretix/base/settings.py:2002 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" "Sie müssen Rechnungsadressen erfordern, damit Firmennamen erforderlich sein " "können." -#: pretix/base/settings.py:2009 +#: pretix/base/settings.py:2019 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" "Das letzte Zahlungsdatum kann nicht vor dem Ende des Vorverkaufs liegen." @@ -7314,11 +7280,11 @@ msgstr "" "Wenn Sie Cookies in Ihrem Browser deaktiviert haben, aktivieren Sie diese " "bitte zumindest für diese Website." -#: pretix/base/views/tasks.py:148 +#: pretix/base/views/tasks.py:158 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten, bitte später erneut versuchen." -#: pretix/base/views/tasks.py:151 +#: pretix/base/views/tasks.py:161 msgid "The task has been completed." msgstr "Die Aufgabe wurde fertiggestellt." @@ -7607,11 +7573,11 @@ msgstr "" "soll. Dies setzt nur den Steuersatz und die Reverse-Charge-Regeln, andere " "Einstellungen der Steuer-Regel werden ignoriert." -#: pretix/control/forms/event.py:696 +#: pretix/control/forms/event.py:697 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "Rechnungen nur für bestimmte Verkaufskanäle generieren" -#: pretix/control/forms/event.py:699 +#: pretix/control/forms/event.py:700 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." @@ -7619,63 +7585,63 @@ msgstr "" "Wenn Sie die Rechnungserstellung weiter oben aktiviert haben, können Sie sie " "hier auf bestimmte Verkaufskanäle einschränken." -#: pretix/control/forms/event.py:703 +#: pretix/control/forms/event.py:704 msgid "Invoice style" msgstr "Rechnungs-Layout" -#: pretix/control/forms/event.py:709 +#: pretix/control/forms/event.py:710 msgid "Invoice language" msgstr "Rechnungssprache" -#: pretix/control/forms/event.py:710 pretix/control/forms/event.py:732 +#: pretix/control/forms/event.py:711 pretix/control/forms/event.py:733 msgid "The user's language" msgstr "Sprache des Benutzers" -#: pretix/control/forms/event.py:713 +#: pretix/control/forms/event.py:714 msgid "Logo image" msgstr "Logo" -#: pretix/control/forms/event.py:717 +#: pretix/control/forms/event.py:718 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Wir zeigen das Logo mit einer maximalen Seitenlänge von 2.5cm an." -#: pretix/control/forms/event.py:761 +#: pretix/control/forms/event.py:762 msgid "Bcc address" msgstr "BCC-Adresse" -#: pretix/control/forms/event.py:762 +#: pretix/control/forms/event.py:763 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgstr "Alle E-Mails werden in Bcc-Kopie an diese Adresse geschickt" -#: pretix/control/forms/event.py:768 +#: pretix/control/forms/event.py:769 msgid "Signature" msgstr "Signatur" -#: pretix/control/forms/event.py:771 +#: pretix/control/forms/event.py:772 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "Diese wird an jede E-Mail angehängt. Verfügbare Platzhalter: {event}" -#: pretix/control/forms/event.py:776 +#: pretix/control/forms/event.py:777 msgid "e.g. your contact details" msgstr "z.B. Ihre Kontaktdaten" -#: pretix/control/forms/event.py:781 +#: pretix/control/forms/event.py:782 msgid "HTML mail renderer" msgstr "HTML-E-Mail-Renderer" -#: pretix/control/forms/event.py:786 pretix/control/forms/event.py:803 -#: pretix/control/forms/event.py:820 pretix/control/forms/event.py:879 +#: pretix/control/forms/event.py:787 pretix/control/forms/event.py:804 +#: pretix/control/forms/event.py:821 pretix/control/forms/event.py:880 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "Text an die Besteller-Adresse" -#: pretix/control/forms/event.py:791 pretix/control/forms/event.py:808 -#: pretix/control/forms/event.py:825 pretix/control/forms/event.py:884 +#: pretix/control/forms/event.py:792 pretix/control/forms/event.py:809 +#: pretix/control/forms/event.py:826 pretix/control/forms/event.py:885 msgid "Send an email to attendees" msgstr "E-Mail an einzelne Teilnehmer verschicken" -#: pretix/control/forms/event.py:792 pretix/control/forms/event.py:809 -#: pretix/control/forms/event.py:826 pretix/control/forms/event.py:885 +#: pretix/control/forms/event.py:793 pretix/control/forms/event.py:810 +#: pretix/control/forms/event.py:827 pretix/control/forms/event.py:886 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " @@ -7685,32 +7651,32 @@ msgstr "" "Kontaktadresse der Bestellung abweichen, wird die folgende E-Mail an die " "einzelnen Teilnehmer verschickt." -#: pretix/control/forms/event.py:797 pretix/control/forms/event.py:814 -#: pretix/control/forms/event.py:831 pretix/control/forms/event.py:890 +#: pretix/control/forms/event.py:798 pretix/control/forms/event.py:815 +#: pretix/control/forms/event.py:832 pretix/control/forms/event.py:891 msgid "Text sent to attendees" msgstr "Text an die Teilnehmer" -#: pretix/control/forms/event.py:837 pretix/control/forms/event.py:859 -#: pretix/control/forms/event.py:864 pretix/control/forms/event.py:869 -#: pretix/control/forms/event.py:874 +#: pretix/control/forms/event.py:838 pretix/control/forms/event.py:860 +#: pretix/control/forms/event.py:865 pretix/control/forms/event.py:870 +#: pretix/control/forms/event.py:875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:367 msgid "Text" msgstr "Text" -#: pretix/control/forms/event.py:842 +#: pretix/control/forms/event.py:843 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "Text (vom Admin verschickt)" -#: pretix/control/forms/event.py:847 +#: pretix/control/forms/event.py:848 msgid "Text (requested by user)" msgstr "Text (vom Benutzer beantragt)" -#: pretix/control/forms/event.py:852 pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:853 pretix/control/forms/event.py:896 msgid "Number of days" msgstr "Anzahl Tage" -#: pretix/control/forms/event.py:855 +#: pretix/control/forms/event.py:856 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -7718,7 +7684,7 @@ msgstr "" "Die E-Mail wird die angegebene Anzahl an Tagen vor dem Ablaufdatum " "verschickt. Ist der Wert 0, wird die Mail nie verschickt." -#: pretix/control/forms/event.py:898 +#: pretix/control/forms/event.py:899 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." @@ -7726,15 +7692,15 @@ msgstr "" "Die E-Mail wird die eingestellte Anzahl Tage vor der Veranstaltung " "verschickt. Wenn das Feld leer ist, wird die Mail nicht verschickt." -#: pretix/control/forms/event.py:902 +#: pretix/control/forms/event.py:903 msgid "Received order" msgstr "Bestellung erhalten" -#: pretix/control/forms/event.py:907 +#: pretix/control/forms/event.py:908 msgid "Approved order" msgstr "Bestätigte Bestellung" -#: pretix/control/forms/event.py:910 +#: pretix/control/forms/event.py:911 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from above instead." @@ -7742,15 +7708,15 @@ msgstr "" "Wird nur für kostenpflichtige Bestellungen verschickt. Für kostenlose " "Bestellung wird die E-Mail-Vorlage für den Bestelleingang verwendet." -#: pretix/control/forms/event.py:914 +#: pretix/control/forms/event.py:915 msgid "Denied order" msgstr "Abgelehnte Bestellung" -#: pretix/control/forms/event.py:919 +#: pretix/control/forms/event.py:920 msgid "Use custom SMTP server" msgstr "Eigenen SMTP-Server verwenden" -#: pretix/control/forms/event.py:920 +#: pretix/control/forms/event.py:921 msgid "" "All mail related to your event will be sent over the smtp server specified " "by you." @@ -7758,88 +7724,88 @@ msgstr "" "Alle E-Mails bezüglich Ihrer Veranstaltung werden über den von Ihnen " "angegebenen SMTP-Server versendet." -#: pretix/control/forms/event.py:924 +#: pretix/control/forms/event.py:925 msgid "Hostname" msgstr "Hostname" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:930 msgid "Port" msgstr "Port" -#: pretix/control/forms/event.py:934 +#: pretix/control/forms/event.py:935 msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: pretix/control/forms/event.py:946 +#: pretix/control/forms/event.py:947 msgid "Use STARTTLS" msgstr "STARTTLS verwenden" -#: pretix/control/forms/event.py:947 +#: pretix/control/forms/event.py:948 msgid "Commonly enabled on port 587." msgstr "Meistens auf Port 587 verfügbar." -#: pretix/control/forms/event.py:951 +#: pretix/control/forms/event.py:952 msgid "Use SSL" msgstr "SSL verwenden" -#: pretix/control/forms/event.py:952 +#: pretix/control/forms/event.py:953 msgid "Commonly enabled on port 465." msgstr "Meistens auf Port 465 verfügbar." -#: pretix/control/forms/event.py:981 pretix/control/forms/orders.py:488 +#: pretix/control/forms/event.py:982 pretix/control/forms/orders.py:488 #: pretix/control/forms/orders.py:645 pretix/control/forms/vouchers.py:255 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:49 #, python-brace-format msgid "Available placeholders: {list}" msgstr "Verfügbare Platzhalter: {list}" -#: pretix/control/forms/event.py:1016 +#: pretix/control/forms/event.py:1017 msgid "" "You can activate either SSL or STARTTLS security, but not both at the same " "time." msgstr "Du kannst nur SSL oder STARTTLS aktivieren, nicht beides." -#: pretix/control/forms/event.py:1065 +#: pretix/control/forms/event.py:1066 msgid "Any country" msgstr "Beliebiges Land" -#: pretix/control/forms/event.py:1066 +#: pretix/control/forms/event.py:1067 msgid "European Union" msgstr "Europäische Union" -#: pretix/control/forms/event.py:1078 +#: pretix/control/forms/event.py:1079 msgid "Any customer" msgstr "Beliebiger Kunde" -#: pretix/control/forms/event.py:1079 +#: pretix/control/forms/event.py:1080 msgid "Individual" msgstr "Privatperson" -#: pretix/control/forms/event.py:1080 +#: pretix/control/forms/event.py:1081 msgid "Business" msgstr "Unternehmen" -#: pretix/control/forms/event.py:1081 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "Unternehmen mit gültiger USt-ID-Nr." -#: pretix/control/forms/event.py:1087 +#: pretix/control/forms/event.py:1088 msgid "Charge VAT" msgstr "MwSt. berechnen" -#: pretix/control/forms/event.py:1089 +#: pretix/control/forms/event.py:1090 msgid "No VAT" msgstr "Keine MwSt." -#: pretix/control/forms/event.py:1093 +#: pretix/control/forms/event.py:1094 msgid "Deviating tax rate" msgstr "Abweichender Satz" -#: pretix/control/forms/event.py:1123 +#: pretix/control/forms/event.py:1124 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "Vorausgewählter Gutschein" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1126 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -7851,11 +7817,11 @@ msgstr "" "Gutscheincode dafür genutzt. Dies kann beispielsweise für einen Rabatt " "verwendet werden oder um nur versteckte Produkte im Widget anzuzeigen." -#: pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1131 msgid "Compatibility mode" msgstr "Kompatibilitätsmodus" -#: pretix/control/forms/event.py:1132 +#: pretix/control/forms/event.py:1133 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." @@ -7863,29 +7829,29 @@ msgstr "" "Das reguläre Widget funktioniert mit manchen Website-Baukästen nicht. Wenn " "Probleme auftreten können Sie es mit diesem Kompatibilitätsmodus versuchen." -#: pretix/control/forms/event.py:1153 +#: pretix/control/forms/event.py:1154 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "Der ausgewählte Gutschein existiert nicht." -#: pretix/control/forms/event.py:1160 pretix/control/forms/organizer.py:48 +#: pretix/control/forms/event.py:1161 pretix/control/forms/organizer.py:48 #: pretix/control/views/shredder.py:108 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "Der Kurzname der Veranstaltung war nicht korrekt." -#: pretix/control/forms/event.py:1195 +#: pretix/control/forms/event.py:1196 msgid "Ticket downloads" msgstr "Ticket-Downloads" -#: pretix/control/forms/event.py:1196 +#: pretix/control/forms/event.py:1197 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "" "Ihre Teilnehmer werden ihre Tickets im PDF-Format herunterladen können." -#: pretix/control/forms/event.py:1200 +#: pretix/control/forms/event.py:1201 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "Erfordere, dass alle Teilnehmer ihre Namen ausfüllen" -#: pretix/control/forms/event.py:1201 +#: pretix/control/forms/event.py:1202 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." @@ -7893,11 +7859,11 @@ msgstr "" "Standardmäßig werden die Namen erfragt, aber müssen nicht ausgefüllt werden. " "Sie können dies in den Einstellungen komplett abschalten." -#: pretix/control/forms/event.py:1227 +#: pretix/control/forms/event.py:1228 msgid "Payment via Stripe" msgstr "Zahlung über Stripe" -#: pretix/control/forms/event.py:1228 +#: pretix/control/forms/event.py:1229 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -7909,11 +7875,11 @@ msgstr "" "brauchen Sie ein Konto bei Stripe, das sich in unter fünf Minuten über das " "einfache Interface von Stripe erstellen lässt." -#: pretix/control/forms/event.py:1234 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "Zahlung per Banküberweisung" -#: pretix/control/forms/event.py:1235 +#: pretix/control/forms/event.py:1236 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " @@ -7923,16 +7889,16 @@ msgstr "" "überweisen. Sie können dann Ihren Kontoauszug in pretix importieren, um " "Zahlungen zuzuweisen, oder die Bestellungen manuell als bezahlt markieren." -#: pretix/control/forms/event.py:1274 +#: pretix/control/forms/event.py:1275 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "Preis (optional)" -#: pretix/control/forms/event.py:1279 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 msgid "Free" msgstr "Kostenlos" -#: pretix/control/forms/event.py:1284 +#: pretix/control/forms/event.py:1285 msgid "Quantity available" msgstr "Verfügbare Anzahl" @@ -8032,7 +7998,7 @@ msgid "All products" msgstr "Alle Produkte" #: pretix/control/forms/filter.py:282 pretix/control/forms/filter.py:1069 -#: pretix/control/forms/vouchers.py:100 pretix/control/views/typeahead.py:514 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:100 pretix/control/views/typeahead.py:518 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "{product} - Beliebige Variante" @@ -8221,7 +8187,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "Gutschein suchen" #: pretix/control/forms/filter.py:1075 pretix/control/forms/vouchers.py:91 -#: pretix/control/views/typeahead.py:522 pretix/control/views/typeahead.py:526 +#: pretix/control/views/typeahead.py:526 pretix/control/views/typeahead.py:530 #: pretix/control/views/vouchers.py:81 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -10167,9 +10133,9 @@ msgstr "Allgemein" msgid "Payment" msgstr "Zahlung" -#: pretix/control/navigation.py:52 pretix/control/views/event.py:1321 -#: pretix/control/views/event.py:1323 pretix/control/views/event.py:1354 -#: pretix/control/views/event.py:1359 +#: pretix/control/navigation.py:52 pretix/control/views/event.py:1322 +#: pretix/control/views/event.py:1324 pretix/control/views/event.py:1355 +#: pretix/control/views/event.py:1360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:131 msgid "Tickets" @@ -10455,7 +10421,7 @@ msgstr "Neues Passwort setzen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/recover.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:74 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:62 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:92 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 @@ -11410,19 +11376,19 @@ msgstr "Rechnungseinstellungen" msgid "Invoice generation" msgstr "Rechnungserstellung" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:25 msgid "Address form" msgstr "Adresseingabe" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:35 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:36 msgid "Issuer details" msgstr "Rechnungsaussteller" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:45 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:46 msgid "Invoice customization" msgstr "Anpassung der Rechnungen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:59 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:60 msgid "Save and show preview" msgstr "Speichern und Vorschau zeigen" @@ -11690,9 +11656,9 @@ msgstr "Installierte Erweiterungen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:10 #: pretix/control/views/checkin.py:264 pretix/control/views/event.py:178 -#: pretix/control/views/event.py:318 pretix/control/views/event.py:397 -#: pretix/control/views/event.py:437 pretix/control/views/event.py:595 -#: pretix/control/views/event.py:786 pretix/control/views/event.py:1136 +#: pretix/control/views/event.py:318 pretix/control/views/event.py:398 +#: pretix/control/views/event.py:438 pretix/control/views/event.py:596 +#: pretix/control/views/event.py:787 pretix/control/views/event.py:1137 #: pretix/control/views/global_settings.py:25 #: pretix/control/views/global_settings.py:48 pretix/control/views/item.py:165 #: pretix/control/views/item.py:622 pretix/control/views/item.py:930 @@ -12686,7 +12652,7 @@ msgstr "Alle reserviert" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:61 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:111 -#: pretix/presale/views/widget.py:319 +#: pretix/presale/views/widget.py:320 msgid "Sold out" msgstr "Ausverkauft" @@ -16209,10 +16175,10 @@ msgid "The new check-in list has been created." msgstr "Die neue Check-in-Liste wurde erstellt." #: pretix/control/views/checkin.py:238 pretix/control/views/checkin.py:281 -#: pretix/control/views/event.py:207 pretix/control/views/event.py:400 -#: pretix/control/views/event.py:440 pretix/control/views/event.py:598 -#: pretix/control/views/event.py:755 pretix/control/views/event.py:1095 -#: pretix/control/views/event.py:1155 pretix/control/views/event.py:1262 +#: pretix/control/views/event.py:207 pretix/control/views/event.py:401 +#: pretix/control/views/event.py:441 pretix/control/views/event.py:599 +#: pretix/control/views/event.py:756 pretix/control/views/event.py:1096 +#: pretix/control/views/event.py:1156 pretix/control/views/event.py:1263 #: pretix/control/views/item.py:181 pretix/control/views/item.py:226 #: pretix/control/views/item.py:632 pretix/control/views/item.py:658 #: pretix/control/views/item.py:760 pretix/control/views/item.py:964 @@ -16326,7 +16292,7 @@ msgstr "Aktion erforderlich" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:82 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116 -#: pretix/presale/views/widget.py:325 +#: pretix/presale/views/widget.py:326 msgid "Sale over" msgstr "Verkauf vorüber" @@ -16371,19 +16337,19 @@ msgstr "API-Funktionen" msgid "Other" msgstr "Sonstiges" -#: pretix/control/views/event.py:371 +#: pretix/control/views/event.py:372 msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" "Diese Zahlungsmethode existiert nicht oder die entsprechende Erweiterung ist " "deaktiviert." -#: pretix/control/views/event.py:585 +#: pretix/control/views/event.py:586 #, python-format msgid "An error occurred while contacting the SMTP server: %s" msgstr "Ein Fehler trat auf beim Versuch, den SMTP-Server zu erreichen: %s" -#: pretix/control/views/event.py:588 +#: pretix/control/views/event.py:589 msgid "" "Your changes have been saved and the connection attempt to your SMTP server " "was successful." @@ -16391,7 +16357,7 @@ msgstr "" "Ihre Änderungen wurden gespeichert und die Verbindung zum SMTP-Server war " "erfolgreich." -#: pretix/control/views/event.py:591 +#: pretix/control/views/event.py:592 msgid "" "We've been able to contact the SMTP server you configured. Remember to check " "the \"use custom SMTP server\" checkbox, otherwise your SMTP server will not " @@ -16401,40 +16367,40 @@ msgstr "" "\"Eigenen SMTP-Server verwenden\" zu setzen, damit der Server auch benutzt " "wird." -#: pretix/control/views/event.py:628 pretix/plugins/sendmail/views.py:123 +#: pretix/control/views/event.py:629 pretix/plugins/sendmail/views.py:123 msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters." msgstr "" "Dieser Textbaustein wird aufgrund verschiedener Parameter dynamisch " "angepasst." -#: pretix/control/views/event.py:636 +#: pretix/control/views/event.py:637 msgid "invalid item" msgstr "Ungültiges Produkt" -#: pretix/control/views/event.py:686 +#: pretix/control/views/event.py:687 msgid "Unknown e-mail renderer." msgstr "Unbekannter E-Mail-Renderer." -#: pretix/control/views/event.py:702 pretix/control/views/orders.py:334 +#: pretix/control/views/event.py:703 pretix/control/views/orders.py:334 #: pretix/presale/views/order.py:854 pretix/presale/views/order.py:861 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Sie haben einen ungültigen Ausgabetyp gewählt." -#: pretix/control/views/event.py:847 +#: pretix/control/views/event.py:848 msgid "Your shop is live now!" msgstr "Ihr Shop ist nun online!" -#: pretix/control/views/event.py:855 +#: pretix/control/views/event.py:856 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" "Wir haben Ihren Shop ausgeschaltet. Sie können ihn hier jederzeit wieder " "einschalten." -#: pretix/control/views/event.py:863 +#: pretix/control/views/event.py:864 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "Dein Shop ist nun im Testmodus!" -#: pretix/control/views/event.py:880 +#: pretix/control/views/event.py:881 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." @@ -16442,20 +16408,20 @@ msgstr "" "Diese Bestellung konnte nicht gelöscht werden, da einige Bedingungen (z.B. " "von Plugins erstellte Daten) es nicht erlauben." -#: pretix/control/views/event.py:886 +#: pretix/control/views/event.py:887 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" "Wir haben den Testmodus abgestellt. Viel Erfolg beim echten Ticketverkauf!" -#: pretix/control/views/event.py:903 +#: pretix/control/views/event.py:904 msgid "This event can not be deleted." msgstr "Diese Veranstaltung kann nicht gelöscht werden." -#: pretix/control/views/event.py:925 +#: pretix/control/views/event.py:926 msgid "The event has been deleted." msgstr "Die Veranstaltung wurde gelöscht." -#: pretix/control/views/event.py:928 +#: pretix/control/views/event.py:929 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -16463,43 +16429,43 @@ msgstr "" "Diese Veranstaltung konnte nicht gelöscht werden, da einige Bedingungen (z." "B. von Plugins erstellte Daten) es nicht erlauben." -#: pretix/control/views/event.py:1001 +#: pretix/control/views/event.py:1002 msgid "The issue has been marked as resolved!" msgstr "Das Problem wurde als gelöst markiert." -#: pretix/control/views/event.py:1022 pretix/control/views/orders.py:410 +#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/orders.py:410 msgid "The comment has been updated." msgstr "Der Kommentar wurde aktualisiert." -#: pretix/control/views/event.py:1024 pretix/control/views/orders.py:412 +#: pretix/control/views/event.py:1025 pretix/control/views/orders.py:412 msgid "Could not update the comment." msgstr "Kommentar konnte nicht gespeichert werden." -#: pretix/control/views/event.py:1062 pretix/control/views/main.py:276 +#: pretix/control/views/event.py:1063 pretix/control/views/main.py:276 msgid "VAT" msgstr "MwSt." -#: pretix/control/views/event.py:1089 +#: pretix/control/views/event.py:1090 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "Die neue Steuer-Regel wurde erstellt." -#: pretix/control/views/event.py:1112 pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1113 pretix/control/views/event.py:1172 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "Diese Steuer-Regel existiert nicht." -#: pretix/control/views/event.py:1180 +#: pretix/control/views/event.py:1181 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "Die ausgewählte Steuer-Regel wurde gelöscht." -#: pretix/control/views/event.py:1182 +#: pretix/control/views/event.py:1183 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "Die ausgewählte Steuer-Regel kann nicht gelöscht werden." -#: pretix/control/views/event.py:1232 +#: pretix/control/views/event.py:1233 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "Ihre Veranstaltung ist nicht leer, Sie müssen sie manuell einrichten." -#: pretix/control/views/event.py:1366 +#: pretix/control/views/event.py:1367 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" @@ -16508,11 +16474,11 @@ msgstr "" "Einstellungen fortfahren oder Ihr Event veröffentlichen um den Verkauf zu " "starten!" -#: pretix/control/views/event.py:1385 +#: pretix/control/views/event.py:1386 msgid "Regular ticket" msgstr "Normales Ticket" -#: pretix/control/views/event.py:1390 +#: pretix/control/views/event.py:1391 msgid "Reduced ticket" msgstr "Ermäßigtes Ticket" @@ -18181,6 +18147,30 @@ msgstr "Automatisch eingecheckt" msgid "Secret" msgstr "Secret" +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:431 +#, fuzzy +#| msgid "Team name" +msgid "Seat name" +msgstr "Teamname" + +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:432 +#, fuzzy +#| msgid "Seat: zone" +msgid "Seat zone" +msgstr "Sitz: Bereich" + +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:433 +#, fuzzy +#| msgid "Seat: row" +msgid "Seat row" +msgstr "Sitz: Reihe" + +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:434 +#, fuzzy +#| msgid "Seat {number}" +msgid "Seat number" +msgstr "Platz {number}" + #: pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:16 msgid "This plugin adds a customizable payment method for manual processing." msgstr "" @@ -20279,7 +20269,7 @@ msgstr "AUSVERKAUFT" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:59 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:109 -#: pretix/presale/views/widget.py:316 +#: pretix/presale/views/widget.py:317 msgid "Reserved" msgstr "Reserviert" @@ -20425,7 +20415,7 @@ msgstr "KW" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:64 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:114 -#: pretix/presale/views/widget.py:310 pretix/presale/views/widget.py:322 +#: pretix/presale/views/widget.py:311 pretix/presale/views/widget.py:323 msgid "Book now" msgstr "Jetzt buchen" @@ -20465,12 +20455,12 @@ msgid "Other dates" msgstr "Andere Termine" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:153 -#: pretix/presale/views/widget.py:555 +#: pretix/presale/views/widget.py:556 msgid "The presale period for this event is over." msgstr "Der Vorverkaufszeitraum für diese Veranstaltung ist vorüber." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:158 -#: pretix/presale/views/widget.py:557 +#: pretix/presale/views/widget.py:558 #, python-format msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "" @@ -20478,7 +20468,7 @@ msgstr "" "beginnen." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:162 -#: pretix/presale/views/widget.py:562 +#: pretix/presale/views/widget.py:563 msgid "The presale for this event has not yet started." msgstr "Der Vorverkauf für diese Veranstaltung hat noch nicht begonnen." @@ -21281,8 +21271,8 @@ msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " "{amount}." msgstr "" -"Die Bestellung wurde geändert. Sie können nun den offenen Betrag von {amount}" -" bezahlen." +"Die Bestellung wurde geändert. Sie können nun den offenen Betrag von " +"{amount} bezahlen." #: pretix/presale/views/user.py:27 msgid "We had difficulties processing your input." @@ -21339,29 +21329,29 @@ msgstr "" "Wir haben Sie zur Warteliste hinzugefügt. Sie erhalten eine E-Mail, sobald " "wieder Tickets verfügbar sind." -#: pretix/presale/views/widget.py:263 +#: pretix/presale/views/widget.py:264 msgctxt "widget" msgid "event ticketing powered by pretix" msgstr "Event-Ticketing-Software von pretix" -#: pretix/presale/views/widget.py:278 +#: pretix/presale/views/widget.py:279 msgid "This ticket shop is currently disabled." msgstr "Dieser Ticket-Shop ist im Moment nicht verfügbar." -#: pretix/presale/views/widget.py:287 +#: pretix/presale/views/widget.py:288 msgid "The selected date does not exist in this event series." msgstr "Der ausgewählte Termin gehört nicht zu dieser Veranstaltungsreihe." -#: pretix/presale/views/widget.py:294 +#: pretix/presale/views/widget.py:295 msgid "This is not an event series." msgstr "Dies ist keine Veranstaltungsreihe." -#: pretix/presale/views/widget.py:328 +#: pretix/presale/views/widget.py:329 #, python-format msgid "from %(start_date)s" msgstr "von %(start_date)s" -#: pretix/presale/views/widget.py:331 +#: pretix/presale/views/widget.py:332 msgid "Sale soon" msgstr "Verkauf demnächst" diff --git a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po index 1b2e173f6..6930940e9 100644 --- a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-20 14:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-09 14:52+0200\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: German \n" "Language-Team: German (informal) Weitere Informationen." -#: pretix/base/payment.py:288 +#: pretix/base/payment.py:289 msgid "Restrict to countries" msgstr "Auf Länder einschränken" -#: pretix/base/payment.py:290 +#: pretix/base/payment.py:291 msgid "" "Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the " "selected countries. If you don't select any country, all countries are " @@ -3983,22 +3937,22 @@ msgstr "" "Zahlungsmethode allen angeboten. Dies ist nur möglich, wenn " "Rechnungsadressen eingegeben werden müssen." -#: pretix/base/payment.py:301 +#: pretix/base/payment.py:302 msgid "Restrict to specific sales channels" msgstr "Auf bestimmte Verkaufskanäle einschränken" -#: pretix/base/payment.py:309 +#: pretix/base/payment.py:310 msgid "" "Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels." msgstr "" "Schränkt die Auswahl dieser Zahlungsmethode auf die ausgewählten " "Verkaufskanäle ein." -#: pretix/base/payment.py:313 +#: pretix/base/payment.py:314 msgid "Hide payment method" msgstr "Zahlungsmethode verstecken" -#: pretix/base/payment.py:316 +#: pretix/base/payment.py:317 msgid "" "The payment method will not be shown by default but only to people who enter " "the shop through a special link." @@ -4006,27 +3960,27 @@ msgstr "" "Die Zahlungsmethode wird standardmäßig nicht angezeigt, sondern nur wenn der " "Shop über einen speziellen Link aufgerufen wurde." -#: pretix/base/payment.py:322 +#: pretix/base/payment.py:323 msgid "Link to enable payment method" msgstr "Link zur Aktivierung" -#: pretix/base/payment.py:331 +#: pretix/base/payment.py:332 msgid "Share this link with customers who should use this payment method." msgstr "" "Teile diesen Link mit Kunden, die diese Zahlungsmethode nutzen können sollen." -#: pretix/base/payment.py:364 +#: pretix/base/payment.py:365 msgctxt "invoice" msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Die Zahlung für diese Rechnung ist bereits eingegangen." -#: pretix/base/payment.py:744 +#: pretix/base/payment.py:747 msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider." msgstr "" "Automatische Rückbuchungen werden von dieser Zahlungsmethode nicht " "unterstützt." -#: pretix/base/payment.py:789 +#: pretix/base/payment.py:792 msgid "" "No payment is required as this order only includes products which are free " "of charge." @@ -4034,20 +3988,20 @@ msgstr "" "Es ist keine Zahlung erforderlich, da diese Bestellung nur kostenlose " "Produkte enthält." -#: pretix/base/payment.py:796 +#: pretix/base/payment.py:799 msgid "Free of charge" msgstr "Kostenlos" -#: pretix/base/payment.py:824 +#: pretix/base/payment.py:827 msgid "Box office" msgstr "Abendkasse" -#: pretix/base/payment.py:867 pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:9 +#: pretix/base/payment.py:870 pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:9 #: pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:12 msgid "Manual payment" msgstr "Manuelle Zahlung" -#: pretix/base/payment.py:871 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:119 +#: pretix/base/payment.py:874 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:119 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -4055,15 +4009,15 @@ msgstr "" "Im Testmodus kannst du die Bestellung zum Testen einfach im Backend als " "bezahlt markieren." -#: pretix/base/payment.py:892 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:102 +#: pretix/base/payment.py:895 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:102 msgid "Payment method name" msgstr "Name der Zahlungsmethode" -#: pretix/base/payment.py:896 +#: pretix/base/payment.py:899 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "Beschreibung des Zahlungsvorgangs im Bestellprozess" -#: pretix/base/payment.py:897 +#: pretix/base/payment.py:900 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -4072,11 +4026,11 @@ msgstr "" "diese Zahlungsmethode auswählt. Er sollte eine kurze Erklärung der " "Zahlungsmethode enthalten." -#: pretix/base/payment.py:902 +#: pretix/base/payment.py:905 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "Beschreibung des Zahlungsvorgangs in Bestellbestätigungs-E-Mails" -#: pretix/base/payment.py:903 +#: pretix/base/payment.py:906 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -4089,11 +4043,11 @@ msgstr "" "wie die Zahlung vervollständigt werden kann. Die Platzhalter {order}, " "{total}, {currency} und {total_with_currency} können verwendet werden." -#: pretix/base/payment.py:910 +#: pretix/base/payment.py:913 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "Beschreibung des Zahlungsvorgangs für ausstehende Bestellungen" -#: pretix/base/payment.py:911 +#: pretix/base/payment.py:914 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -4105,59 +4059,59 @@ msgstr "" "{order}, {total}, {currency} und {total_with_currency} können verwendet " "werden." -#: pretix/base/payment.py:957 +#: pretix/base/payment.py:960 msgid "Offsetting" msgstr "Verrechnung" -#: pretix/base/payment.py:971 pretix/control/views/orders.py:807 +#: pretix/base/payment.py:974 pretix/control/views/orders.py:807 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "Du hast eine unbekannte Bestellnummer eingegeben." -#: pretix/base/payment.py:1000 +#: pretix/base/payment.py:1003 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "Verrechnet mit: %s" -#: pretix/base/payment.py:1021 +#: pretix/base/payment.py:1024 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "Im Testmodus funktionieren nur Testgutscheine." -#: pretix/base/payment.py:1086 pretix/base/payment.py:1149 -#: pretix/base/payment.py:1193 pretix/base/services/orders.py:753 +#: pretix/base/payment.py:1089 pretix/base/payment.py:1152 +#: pretix/base/payment.py:1196 pretix/base/services/orders.py:753 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" "Geschenkgutscheine können nicht benutzt werden um Geschenkgutscheine zu " "erwerben." -#: pretix/base/payment.py:1095 pretix/base/payment.py:1157 -#: pretix/base/payment.py:1201 pretix/base/services/orders.py:744 +#: pretix/base/payment.py:1098 pretix/base/payment.py:1160 +#: pretix/base/payment.py:1204 pretix/base/services/orders.py:744 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Dieser Geschenkgutschein unterstützt diese Währung nicht." -#: pretix/base/payment.py:1098 pretix/base/payment.py:1160 +#: pretix/base/payment.py:1101 pretix/base/payment.py:1163 #: pretix/base/services/orders.py:746 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Dieser Geschenkgutschein kann nur im Testmodus verwendet werden." -#: pretix/base/payment.py:1101 pretix/base/payment.py:1163 +#: pretix/base/payment.py:1104 pretix/base/payment.py:1166 #: pretix/base/services/orders.py:748 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "Im Testmodus können nur Testgutscheine verwendet werden." -#: pretix/base/payment.py:1104 pretix/base/payment.py:1166 -#: pretix/base/payment.py:1207 +#: pretix/base/payment.py:1107 pretix/base/payment.py:1169 +#: pretix/base/payment.py:1210 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Dieser Geschenkgutschein ist nicht mehr gültig." -#: pretix/base/payment.py:1107 pretix/base/payment.py:1169 +#: pretix/base/payment.py:1110 pretix/base/payment.py:1172 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "Auf diesem Geschenkgutschein ist kein Guthaben mehr vorhanden." -#: pretix/base/payment.py:1112 +#: pretix/base/payment.py:1115 msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Dieser Geschenkgutschein ist für diese Zahlung bereits in Verwendung." -#: pretix/base/payment.py:1127 +#: pretix/base/payment.py:1130 msgid "" "Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please select " "a payment method." @@ -4165,11 +4119,11 @@ msgstr "" "Der Geschenkgutschein kann eingelöst werden, aber {} müssen noch bezahlt " "werden. Bitte wähle eine Zahlungsmethode für den Restbetrag aus." -#: pretix/base/payment.py:1131 +#: pretix/base/payment.py:1134 msgid "Your gift card has been applied." msgstr "Dein Geschenkgutschein wurde angewendet." -#: pretix/base/payment.py:1139 pretix/base/payment.py:1181 +#: pretix/base/payment.py:1142 pretix/base/payment.py:1184 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." @@ -4178,11 +4132,11 @@ msgstr "" "eingegeben. Solche Gutscheine können auf der ersten Shop-Seite unterhalb der " "Produktauswahl eingegeben werden." -#: pretix/base/payment.py:1142 pretix/base/payment.py:1184 +#: pretix/base/payment.py:1145 pretix/base/payment.py:1187 msgid "This gift card is not known." msgstr "Dieser Geschenkgutschein ist nicht bekannt." -#: pretix/base/payment.py:1144 pretix/base/payment.py:1186 +#: pretix/base/payment.py:1147 pretix/base/payment.py:1189 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." @@ -4190,12 +4144,12 @@ msgstr "" "Dieser Geschenkgutschein kann nicht eingelöst werden, da der Code mehrfach " "existiert. Bitte kontaktiere den Veranstalter für Unterstützung." -#: pretix/base/payment.py:1203 pretix/base/services/orders.py:750 +#: pretix/base/payment.py:1206 pretix/base/services/orders.py:750 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" "Dieser Geschenkgutschein wird von diesem Veranstalter nicht akzeptiert." -#: pretix/base/payment.py:1205 +#: pretix/base/payment.py:1208 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" "Dieser Geschenkgutschein wurde zwischenzeitlich verwendet. Bitte erneut " @@ -4209,13 +4163,13 @@ msgstr "Ticket-Code (QR-Code-Inhalt)" msgid "Order position number" msgstr "Nummer der Bestellposition" -#: pretix/base/pdf.py:64 pretix/control/forms/event.py:1270 +#: pretix/base/pdf.py:64 pretix/control/forms/event.py:1271 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:33 msgid "Product name" msgstr "Produktbezeichnung" #: pretix/base/pdf.py:65 pretix/base/services/tickets.py:79 -#: pretix/control/views/event.py:671 pretix/control/views/pdf.py:64 +#: pretix/control/views/event.py:672 pretix/control/views/pdf.py:64 msgid "Sample product" msgstr "Beispielprodukt" @@ -4232,7 +4186,7 @@ msgid "Product description" msgstr "Produktbeschreibung" #: pretix/base/pdf.py:75 pretix/base/services/tickets.py:80 -#: pretix/control/views/event.py:672 pretix/control/views/pdf.py:65 +#: pretix/control/views/event.py:673 pretix/control/views/pdf.py:65 msgid "Sample product description" msgstr "Beispielproduktbeschreibung" @@ -4366,7 +4320,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Veranstaltungsort" -#: pretix/base/pdf.py:207 pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/pdf.py:207 pretix/base/settings.py:588 msgid "Random City" msgstr "Musterstadt" @@ -4378,7 +4332,7 @@ msgstr "Rechnungsadresse: Firma" msgid "Invoice address city" msgstr "Rechnungsadresse: Stadt" -#: pretix/base/pdf.py:222 pretix/base/services/invoices.py:346 +#: pretix/base/pdf.py:222 pretix/base/services/invoices.py:354 msgid "Sample city" msgstr "Musterstadt" @@ -4785,7 +4739,7 @@ msgstr "Dieser Eintritt ist aufgrund benutzerdefinierter Regeln nicht erlaubt." msgid "This ticket has already been redeemed." msgstr "Das Ticket wurde bereits eingelöst." -#: pretix/base/services/export.py:35 pretix/base/services/export.py:60 +#: pretix/base/services/export.py:42 pretix/base/services/export.py:74 msgid "Your export did not contain any data." msgstr "Der Export enthielt keine Daten." @@ -4834,24 +4788,24 @@ msgctxt "invoice" msgid "VAT liability rests with the service recipient." msgstr "Die Steuerschuldnerschaft liegt beim Leistungsempfänger." -#: pretix/base/services/invoices.py:337 +#: pretix/base/services/invoices.py:345 msgid "A payment provider specific text might appear here." msgstr "" "Hier kann ein spezifischer Text über einen Zahlungsanbieter erscheinen." -#: pretix/base/services/invoices.py:344 +#: pretix/base/services/invoices.py:352 msgid "214th Example Street" msgstr "Musterstraße 214" -#: pretix/base/services/invoices.py:345 +#: pretix/base/services/invoices.py:353 msgid "012345" msgstr "012345" -#: pretix/base/services/invoices.py:361 +#: pretix/base/services/invoices.py:369 msgid "Sample product {}" msgstr "Beispielprodukt {}" -#: pretix/base/services/invoices.py:367 +#: pretix/base/services/invoices.py:375 msgid "Sample product A" msgstr "Beispielprodukt A" @@ -5517,20 +5471,32 @@ msgstr "" "Zahlungseingang generiert wird." #: pretix/base/settings.py:318 +#, fuzzy +#| msgid "Invoice number prefix" +msgid "Minimum length of invoice number after prefix" +msgstr "Rechnungsnummern-Präfix" + +#: pretix/base/settings.py:319 +msgid "" +"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " +"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Rechnungen mit aufsteigender Nummerierung erzeugen" -#: pretix/base/settings.py:319 +#: pretix/base/settings.py:329 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" "Wenn diese Option deaktiviert wird, wird die Bestellnummer in der " "Rechnungsnummer verwendet" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:338 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Rechnungsnummern-Präfix" -#: pretix/base/settings.py:329 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -5549,11 +5515,11 @@ msgstr "" "(mit Jahrhundert) oder %y (ohne Jahrhundert) verwenden um das Jahr der " "Rechnung einzusetzen, oder %m bzw. %d für den Tag oder Monat." -#: pretix/base/settings.py:343 +#: pretix/base/settings.py:353 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Rechnungsnummern-Präfix für Rechnungskorrekturen" -#: pretix/base/settings.py:344 +#: pretix/base/settings.py:354 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -5563,28 +5529,28 @@ msgstr "" "dieses Feld leer gelassen wird, wird die gleiche Nummerierung wie für " "normale Rechnungen verwendet." -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Reservation period" msgstr "Reservierungszeitraum" -#: pretix/base/settings.py:360 +#: pretix/base/settings.py:370 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Die Dauer in Minuten, die Produkte im Warenkorb eines Benutzers reserviert " "werden." -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" "Leite nach Hinzufügen eines Produktes zum Warenkorb direkt zum Checkout um." -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:388 msgid "End of presale text" msgstr "Text für Ende des Vorverkaufs" -#: pretix/base/settings.py:381 +#: pretix/base/settings.py:391 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -5594,11 +5560,11 @@ msgstr "" "Verkaufszeitraum vorüber ist. Du kannst hier andere Wege ein Ticket zu " "bekommen, wie z.B. eine Abendkasse, beschreiben." -#: pretix/base/settings.py:396 +#: pretix/base/settings.py:406 msgid "Guidance text" msgstr "Hilfetext" -#: pretix/base/settings.py:397 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -5606,11 +5572,11 @@ msgstr "" "Dieser Text wird über den Zahlungsoptionen angezeigt. Du kannst hier " "beispielsweise die verschiedenen Optionen erklären." -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:417 msgid "Payment term in days" msgstr "Zahlungsziel in Tagen" -#: pretix/base/settings.py:408 +#: pretix/base/settings.py:418 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -5623,11 +5589,11 @@ msgstr "" "Kreditkarte nutzen, empfehlen wir zwei oder drei Tage einzustellen, damit " "Kunden eine fehlgeschlagene Zahlung erneut versuchen können." -#: pretix/base/settings.py:427 +#: pretix/base/settings.py:437 msgid "Last date of payments" msgstr "Datum des letzten möglichen Zahlungseingangs" -#: pretix/base/settings.py:428 +#: pretix/base/settings.py:438 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the number " "of days configured above. If you use the event series feature and an order " @@ -5639,11 +5605,11 @@ msgstr "" "Termine enthält, wird die Zahlung aller Tickets nicht mehr möglich sein " "sobald der Zeitpunkt für einen der Termine verstrichen ist." -#: pretix/base/settings.py:439 +#: pretix/base/settings.py:449 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Zahlungsziel nur an Werktagen" -#: pretix/base/settings.py:440 +#: pretix/base/settings.py:450 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -5655,11 +5621,11 @@ msgstr "" "verschoben. Dies ist in einigen Ländern rechtlich erforderlich. Dies " "beeinflusst nicht das oben konfigurierte letzte Zahlungsdatum." -#: pretix/base/settings.py:451 +#: pretix/base/settings.py:461 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Unbezahlte Bestellungen automatisch ablaufen lassen" -#: pretix/base/settings.py:452 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -5671,11 +5637,11 @@ msgstr "" "Pool gelangen und wieder Kontingent für Bestellungen von anderen Benutzern " "frei wird." -#: pretix/base/settings.py:471 +#: pretix/base/settings.py:481 msgid "Accept late payments" msgstr "Späte Zahlungen akzeptieren" -#: pretix/base/settings.py:472 +#: pretix/base/settings.py:482 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -5685,51 +5651,51 @@ msgstr "" "Kontingente noch nicht leer sind. Keine Bezahlungen werden nach dem oben " "angegebenen „letzten Zahlungsdatum“ akzeptiert." -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:493 msgid "Show start date" msgstr "Beginn des Vorverkaufszeitraums anzeigen" -#: pretix/base/settings.py:484 +#: pretix/base/settings.py:494 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" "Zeige das Startdatum des Vorverkaufs, bevor der Verkaufszeitraum beginnt." -#: pretix/base/settings.py:499 pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:509 pretix/base/settings.py:520 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Keine Rechnungen ausstellen" -#: pretix/base/settings.py:500 pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:510 pretix/base/settings.py:521 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Nur manuell im Adminbereich" -#: pretix/base/settings.py:501 pretix/base/settings.py:512 +#: pretix/base/settings.py:511 pretix/base/settings.py:522 msgid "Automatically on user request" msgstr "Automatisch auf Anfrage des Kunden" -#: pretix/base/settings.py:502 pretix/base/settings.py:513 +#: pretix/base/settings.py:512 pretix/base/settings.py:523 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automatisch für alle neuen Bestellungen" -#: pretix/base/settings.py:503 pretix/base/settings.py:514 +#: pretix/base/settings.py:513 pretix/base/settings.py:524 msgid "Automatically on payment" msgstr "Automatisch bei Zahlungseingang" -#: pretix/base/settings.py:507 +#: pretix/base/settings.py:517 msgid "Generate invoices" msgstr "Rechnungen ausstellen" -#: pretix/base/settings.py:516 +#: pretix/base/settings.py:526 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" "Unabhängig von dieser Einstellung werden für Bestellungen, die nur " "kostenlose Produkte enthalten, keine Rechnungen erzeugt." -#: pretix/base/settings.py:525 +#: pretix/base/settings.py:535 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" "Bei Adressänderungen automatisch Rechnung stornieren und neu ausstellen" -#: pretix/base/settings.py:526 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -5739,40 +5705,40 @@ msgstr "" "ändern, wird die Rechnung automatisch storniert und neu ausgestellt. Diese " "Einstellung betrifft keine Änderungen, die über das Backend getätigt werden." -#: pretix/base/settings.py:541 +#: pretix/base/settings.py:551 msgid "Address line" msgstr "Adresszeile" -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:555 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Albert-Einstein-Straße 52" -#: pretix/base/settings.py:597 +#: pretix/base/settings.py:607 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Inländische Steuernummer" -#: pretix/base/settings.py:598 +#: pretix/base/settings.py:608 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "z.B. Steuernummer in Deutschland, ABN in Australien, …" -#: pretix/base/settings.py:607 +#: pretix/base/settings.py:617 msgid "EU VAT ID" msgstr "USt-ID-Nr." -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" "z.B. Mit diesem Dokument erhältst die Rechnung für deine Ticketbestellung." -#: pretix/base/settings.py:623 +#: pretix/base/settings.py:633 msgid "Introductory text" msgstr "Einleitender Text" -#: pretix/base/settings.py:624 +#: pretix/base/settings.py:634 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Wird auf jeder Rechnung oberhalb der Rechnungspositionen gedruckt." -#: pretix/base/settings.py:637 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -5780,15 +5746,15 @@ msgstr "" "z.B. Vielen Dank für deinen Ticketkauf! Du findest mehr Informationen zur " "Veranstaltung unter …" -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:650 msgid "Additional text" msgstr "Zusätzlicher Text" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:651 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Wird auf jeder Rechnung unterhalb des Gesamtbetrages gedruckt." -#: pretix/base/settings.py:654 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -5796,21 +5762,21 @@ msgstr "" "z.B. Deine Bankverbindung und rechtliche Angaben wie die USt-ID-Nr., " "Registernummern, etc." -#: pretix/base/settings.py:657 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Footer" msgstr "Fußzeile" -#: pretix/base/settings.py:658 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "Wird in kleinerer Schrift unten zentriert auf jede Seite gedruckt." -#: pretix/base/settings.py:671 +#: pretix/base/settings.py:681 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Rechnungen an E-Mails anhängen" -#: pretix/base/settings.py:672 +#: pretix/base/settings.py:682 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -5823,30 +5789,30 @@ msgstr "" "Mail angehängt. Wenn sie nicht automatisch generiert werden, werden sie an " "keine E-Mail angehängt." -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:694 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Zeige Produkte außerhalb des Vorverkaufszeitraums" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:695 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Zeige Produktdetails, bevor der Vorverkauf startet und nachdem er beendet " "ist." -#: pretix/base/settings.py:705 +#: pretix/base/settings.py:715 msgid "Available languages" msgstr "Verfügbare Sprachen" -#: pretix/base/settings.py:721 pretix/control/forms/event.py:91 +#: pretix/base/settings.py:731 pretix/control/forms/event.py:91 msgid "Default language" msgstr "Standardsprache" -#: pretix/base/settings.py:730 +#: pretix/base/settings.py:740 msgid "Show event times and dates on the ticket shop" msgstr "Zeige Event-Uhrzeit und -Datum im Ticketshop an" -#: pretix/base/settings.py:731 +#: pretix/base/settings.py:741 msgid "" "If disabled, no date or time will be shown on the ticket shop's front page. " "This settings does however not affect the display in other locations." @@ -5856,21 +5822,21 @@ msgstr "" "Orten, z.B. in der Liste der Veranstaltungen, werden diese ggf. trotzdem " "weiter angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:741 +#: pretix/base/settings.py:751 msgid "Show event end date" msgstr "Zeige Veranstaltungsende" -#: pretix/base/settings.py:742 +#: pretix/base/settings.py:752 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, wird nur der Beginn der " "Veranstaltung öffentlich angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:751 +#: pretix/base/settings.py:761 msgid "Show dates with time" msgstr "Zeige Uhrzeiten" -#: pretix/base/settings.py:752 +#: pretix/base/settings.py:762 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -5878,29 +5844,29 @@ msgstr "" "Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, werden Veranstaltungsbeginn und -" "ende ohne Uhrzeit angezeigt" -#: pretix/base/settings.py:761 +#: pretix/base/settings.py:771 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Verstecke alle ausverkauften Produkte" -#: pretix/base/settings.py:771 pretix/control/forms/event.py:1184 +#: pretix/base/settings.py:781 pretix/control/forms/event.py:1185 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" "Zeige öffentlich an, wie viele Tickets des jeweiligen Typs noch verfügbar " "sind." -#: pretix/base/settings.py:780 +#: pretix/base/settings.py:790 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Der Ticket-Shop soll von Suchmaschinen nicht indiziert werden" -#: pretix/base/settings.py:789 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Zeige Produkt-Varianten standardmäßig ausgeklappt an" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "Enable waiting list" msgstr "Warteliste aktivieren" -#: pretix/base/settings.py:799 pretix/control/forms/event.py:1189 +#: pretix/base/settings.py:809 pretix/control/forms/event.py:1190 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -5913,11 +5879,11 @@ msgstr "" "Benachrichtigung mit einem Gutscheincode, mit dem das Ticket dann gekauft " "werden kann." -#: pretix/base/settings.py:810 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Automatischer Versand der Wartelisten-Gutscheine" -#: pretix/base/settings.py:811 +#: pretix/base/settings.py:821 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -5932,11 +5898,11 @@ msgstr "" "Warteliste deaktivierst, aber diese Option aktiv lässt, werden weiter " "Gutscheine verschickt." -#: pretix/base/settings.py:824 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Waiting list response time" msgstr "Warteliste-Antwortzeit" -#: pretix/base/settings.py:826 +#: pretix/base/settings.py:836 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -5947,19 +5913,19 @@ msgstr "" "läuft er ab und kann an die nächste Person auf der Warteliste weitergegeben " "werden." -#: pretix/base/settings.py:837 +#: pretix/base/settings.py:847 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Ticket-Download anschalten" -#: pretix/base/settings.py:838 +#: pretix/base/settings.py:848 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "Wenn dies ausgeschaltet ist, kann niemand Tickets herunterladen." -#: pretix/base/settings.py:847 +#: pretix/base/settings.py:857 msgid "Download date" msgstr "Download-Datum" -#: pretix/base/settings.py:848 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -5970,11 +5936,11 @@ msgstr "" "Termine enthält, wird der Download aller Tickets möglich sein sobald der " "Zeitpunkt für einen der Termine erreicht ist." -#: pretix/base/settings.py:859 +#: pretix/base/settings.py:869 msgid "Generate tickets for add-on products" msgstr "Tickets für Zusatzprodukte generieren" -#: pretix/base/settings.py:860 +#: pretix/base/settings.py:870 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products. With this option, a separate ticket is issued for every " @@ -5984,11 +5950,11 @@ msgstr "" "nicht für Zusatzprodukte. Mit dieser Option wird auch für Zusatzprodukte " "jeweils ein separates Ticket ausgestellt." -#: pretix/base/settings.py:872 +#: pretix/base/settings.py:882 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Tickets für alle Produkte generieren" -#: pretix/base/settings.py:873 +#: pretix/base/settings.py:883 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -5999,11 +5965,11 @@ msgstr "" "können die Ticketgenerierung auch in den Einstellungen von jedes Produktes " "einzeln abschalten." -#: pretix/base/settings.py:885 +#: pretix/base/settings.py:895 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Tickets für ausstehende Bestellungen generieren" -#: pretix/base/settings.py:886 +#: pretix/base/settings.py:896 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -6011,7 +5977,7 @@ msgstr "" "Wenn diese Option ausgestellt ist, werden Tickets erst zum Download " "angeboten, nachdem eine Bestellung als bezahlt markiert wurde." -#: pretix/base/settings.py:902 pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:912 pretix/base/settings.py:920 #: pretix/control/forms/organizer.py:293 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25 @@ -6019,25 +5985,25 @@ msgstr "" msgid "List" msgstr "Liste" -#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:913 pretix/base/settings.py:921 #: pretix/control/forms/organizer.py:294 msgid "Week calendar" msgstr "Wochenkalender" -#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:912 +#: pretix/base/settings.py:914 pretix/base/settings.py:922 #: pretix/control/forms/organizer.py:295 msgid "Month calendar" msgstr "Monatskalender" -#: pretix/base/settings.py:908 pretix/control/forms/organizer.py:291 +#: pretix/base/settings.py:918 pretix/control/forms/organizer.py:291 msgid "Default overview style" msgstr "Standard-Anzeige" -#: pretix/base/settings.py:922 +#: pretix/base/settings.py:932 msgid "Last date of modifications" msgstr "Letztes Änderungsdatum" -#: pretix/base/settings.py:923 +#: pretix/base/settings.py:933 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -6050,11 +6016,11 @@ msgstr "" "die Änderung aller Tickets nicht mehr möglich sein sobald der Zeitpunkt für " "einen der Termine verstrichen ist." -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:944 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Kunden können die Variante eines gekauften Produktes wechseln" -#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:952 +#: pretix/base/settings.py:954 pretix/base/settings.py:962 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." @@ -6062,38 +6028,38 @@ msgstr "" "Änderungen nur erlauben wenn der neue Preis gleich oder höher ist als der " "vorherige." -#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:953 +#: pretix/base/settings.py:955 pretix/base/settings.py:963 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "Änderungen nur erlauben wenn der Preis gleich bleibt." -#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:954 +#: pretix/base/settings.py:956 pretix/base/settings.py:964 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" "Änderungen unabhängig vom Preis erlauben, selbst wenn eine Erstattung nötig " "wird." -#: pretix/base/settings.py:950 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Anforderungen an Preisänderungen" -#: pretix/base/settings.py:965 +#: pretix/base/settings.py:975 msgid "Do not allow changes after" msgstr "Umbuchungen nur erlauben bis" -#: pretix/base/settings.py:974 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Kunden können unbezahlte Bestellungen stornieren" -#: pretix/base/settings.py:983 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:993 pretix/base/settings.py:1106 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Stornierungen nur erlauben bis" -#: pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/settings.py:1002 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Kunden können bezahlte Bestellungen stornieren" -#: pretix/base/settings.py:993 +#: pretix/base/settings.py:1003 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -6102,24 +6068,24 @@ msgstr "" "Zahlungsmethode es erlaubt. Andernfalls musst du eine manuelle Rückbuchung " "veranlassen." -#: pretix/base/settings.py:1006 pretix/control/forms/orders.py:609 +#: pretix/base/settings.py:1016 pretix/control/forms/orders.py:609 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Feste Stornogebühr einbehalten" -#: pretix/base/settings.py:1015 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Zahlungs-, Versand- und Servicegebühren einbehalten" -#: pretix/base/settings.py:1027 pretix/control/forms/orders.py:614 +#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/control/forms/orders.py:614 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Prozentuale Stornogebühr einbehalten" -#: pretix/base/settings.py:1036 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" "Kunden erlauben, freiwillig auf einen Teil der Erstattung zu verzichten" -#: pretix/base/settings.py:1037 +#: pretix/base/settings.py:1047 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." @@ -6127,7 +6093,7 @@ msgstr "" "Mit dieser Option wird euren Kunden angeboten, nur einen Teil des Preises " "erstatten zu lassen, um euch mit dem Restbetrag zu unterstützen." -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" @@ -6136,11 +6102,11 @@ msgstr "" "bitte darüber nach mit dem Schieber einen niedrigeren Erstattungsbetrag " "auszuwählen, sodass wir einen höheren Betrag einbehalten können. Vielen Dank!" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1059 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Erklärung für freiwilligen Verzicht auf Teile der Erstattung" -#: pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1062 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -6152,7 +6118,7 @@ msgstr "" "welchen Betrag sie erstattet haben möchten. Du kannst es z.B. nutzen um zu " "erklären, wie eine geringere Erstattung deiner Organisation hilft." -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1073 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." @@ -6160,41 +6126,41 @@ msgstr "" "Kunden können eine Stornierung nur anfragen, die aber noch freigegeben " "werden muss bevor eine Erstattung erfolgt." -#: pretix/base/settings.py:1073 pretix/base/settings.py:1082 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "Das Geld wird immer auf die ursprüngliche Zahlungsmethode erstattet" -#: pretix/base/settings.py:1074 pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" "Kunden können zwischen einem Geschenkgutschein und einer Erstattung auf die " "ursprüngliche Zahlungsmethode wählen" -#: pretix/base/settings.py:1075 pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Alle Erstattungen werden als Geschenkgutscheine ausgegeben" -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1090 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:125 msgid "Refund method" msgstr "Erstattungsweg" -#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/control/forms/event.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1213 msgid "Contact address" msgstr "Kontakt-E-Mail" -#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "Wir werden diese Adresse veröffentlichen um Teilnehmer*innen zu ermöglichen, " "dich zu kontaktieren." -#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/control/forms/event.py:1206 +#: pretix/base/settings.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1207 msgid "Imprint URL" msgstr "Impressum (URL)" -#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1207 +#: pretix/base/settings.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1208 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -6202,11 +6168,11 @@ msgstr "" "Dies sollte bspw. ein Link zu einem Teil deiner Website sein, auf dem " "Kontaktdaten und rechtliche Informationen zu finden sind." -#: pretix/base/settings.py:1126 +#: pretix/base/settings.py:1136 msgid "Confirmation text" msgstr "Bestätigungs-Text" -#: pretix/base/settings.py:1127 +#: pretix/base/settings.py:1137 msgid "" "This text needs to be confirmed by the user before a purchase is possible. " "You could for example link your terms of service here. If you use the Pages " @@ -6219,11 +6185,11 @@ msgstr "" "du diese Einstellung nicht, sondern kannst ähnliches im Seiten-Modul selbst " "einstellen." -#: pretix/base/settings.py:1143 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Attach calendar files" msgstr "Kalenderdateien anhängen" -#: pretix/base/settings.py:1144 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." @@ -6231,11 +6197,11 @@ msgstr "" "Wenn diese Option aktiviert ist, hängen wir Bestellbestätigungs-E-Mails " "eine .ics-Kalenderdatei an." -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "Subject prefix" msgstr "Betreffs-Prefix" -#: pretix/base/settings.py:1154 +#: pretix/base/settings.py:1164 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -6244,19 +6210,19 @@ msgstr "" "vorangestellt und könnte z.B. eine Kurzform des Veranstaltungsnamens " "enthalten." -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1178 msgid "Sender address" msgstr "Absender-Adresse" -#: pretix/base/settings.py:1169 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Absender-Adresse für ausgehende E-Mails" -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1188 msgid "Sender name" msgstr "Absendername" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1189 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -6264,7 +6230,7 @@ msgstr "" "Name, der zusammen mit der Absenderadresse für ausgehende E-Mails verwendet " "wird. Standardmäßig wird der Name der Veranstaltung verwendet." -#: pretix/base/settings.py:1189 +#: pretix/base/settings.py:1199 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6290,7 +6256,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1202 +#: pretix/base/settings.py:1212 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6315,7 +6281,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1214 +#: pretix/base/settings.py:1224 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -6338,7 +6304,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6364,7 +6330,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6394,7 +6360,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1257 +#: pretix/base/settings.py:1267 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6424,7 +6390,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1276 +#: pretix/base/settings.py:1286 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -6447,7 +6413,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1288 +#: pretix/base/settings.py:1298 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6470,7 +6436,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1300 +#: pretix/base/settings.py:1310 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6497,7 +6463,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1318 +#: pretix/base/settings.py:1328 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -6520,7 +6486,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1334 +#: pretix/base/settings.py:1344 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6549,7 +6515,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1348 +#: pretix/base/settings.py:1358 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6597,7 +6563,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Dein {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1381 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6620,7 +6586,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1393 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6651,7 +6617,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1409 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6679,7 +6645,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1414 +#: pretix/base/settings.py:1424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6698,7 +6664,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1432 +#: pretix/base/settings.py:1442 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -6721,7 +6687,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1444 +#: pretix/base/settings.py:1454 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6744,11 +6710,11 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:1566 +#: pretix/base/settings.py:1576 msgid "Banner text (top)" msgstr "Bannertext (oben)" -#: pretix/base/settings.py:1569 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -6756,11 +6722,11 @@ msgstr "" "Dieser Text wird über jeder Seite des Shops angezeigt. Bitte benutze dies " "nur für sehr wichtige Mitteilungen." -#: pretix/base/settings.py:1579 +#: pretix/base/settings.py:1589 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "Bannertext (unten)" -#: pretix/base/settings.py:1582 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -6768,11 +6734,11 @@ msgstr "" "Dieser Text wird unter jeder Seite des Shops angezeigt. Bitte benutze dies " "nur für sehr wichtige Mitteilungen." -#: pretix/base/settings.py:1592 +#: pretix/base/settings.py:1602 msgid "Voucher explanation" msgstr "Gutschein-Erklärung" -#: pretix/base/settings.py:1595 +#: pretix/base/settings.py:1605 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -6780,7 +6746,7 @@ msgstr "" "Dieser Text wird neben der Gutscheincode-Eingabe angezeigt. Du kannst ihn z." "B. nutzen um zu erklären, wie man an einen Gutscheincode gelangt." -#: pretix/base/settings.py:1601 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -6789,126 +6755,126 @@ msgstr "" "Bestellbestätigung schicken. Diese enthält einen Link, den du brauchst, " "falls du später auf deine Bestellung zugreifen möchtest." -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1618 msgid "Help text of the email field" msgstr "Beschreibung des E-Mail-Felds" -#: pretix/base/settings.py:1680 pretix/base/settings.py:1690 +#: pretix/base/settings.py:1690 pretix/base/settings.py:1700 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Veranstaltungsbeginn (absteigend)" -#: pretix/base/settings.py:1682 pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Name (descending)" msgstr "Name (absteigend)" -#: pretix/base/settings.py:1687 +#: pretix/base/settings.py:1697 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Sortierung der Termine" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1729 msgid "Most common English titles" msgstr "Übliche englische Titel" -#: pretix/base/settings.py:1729 +#: pretix/base/settings.py:1739 msgid "Most common German titles" msgstr "Übliche deutsche Titel" -#: pretix/base/settings.py:1738 pretix/base/settings.py:1751 -#: pretix/base/settings.py:1767 pretix/base/settings.py:1817 -#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1844 +#: pretix/base/settings.py:1748 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1777 pretix/base/settings.py:1827 +#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1854 msgid "Given name" msgstr "Vorname" -#: pretix/base/settings.py:1739 pretix/base/settings.py:1752 -#: pretix/base/settings.py:1768 pretix/base/settings.py:1784 -#: pretix/base/settings.py:1801 pretix/base/settings.py:1816 -#: pretix/base/settings.py:1831 pretix/base/settings.py:1845 +#: pretix/base/settings.py:1749 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1778 pretix/base/settings.py:1794 +#: pretix/base/settings.py:1811 pretix/base/settings.py:1826 +#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1855 msgid "Family name" msgstr "Nachname" -#: pretix/base/settings.py:1743 pretix/base/settings.py:1759 -#: pretix/base/settings.py:1775 pretix/base/settings.py:1790 -#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1823 -#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1876 +#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1886 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "Max" -#: pretix/base/settings.py:1744 pretix/base/settings.py:1760 -#: pretix/base/settings.py:1776 pretix/base/settings.py:1792 -#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1824 -#: pretix/base/settings.py:1854 +#: pretix/base/settings.py:1754 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1802 +#: pretix/base/settings.py:1820 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1864 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Mustermann" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1766 -#: pretix/base/settings.py:1798 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1776 +#: pretix/base/settings.py:1808 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1774 -#: pretix/base/settings.py:1807 +#: pretix/base/settings.py:1768 pretix/base/settings.py:1784 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr." -#: pretix/base/settings.py:1782 pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1792 pretix/base/settings.py:1809 msgid "First name" msgstr "Vorname" -#: pretix/base/settings.py:1783 pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1793 pretix/base/settings.py:1810 msgid "Middle name" msgstr "Mittlerer Name" -#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1875 +#: pretix/base/settings.py:1874 pretix/base/settings.py:1885 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "Max Mustermann" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1880 msgid "Calling name" msgstr "Rufname" -#: pretix/base/settings.py:1883 +#: pretix/base/settings.py:1893 msgid "Latin transcription" msgstr "Transkription" -#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/control/forms/event.py:172 +#: pretix/base/settings.py:1996 pretix/control/forms/event.py:172 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Die Standardsprache muss eine der aktivierten Sprachen sein (siehe weiter " "oben)." -#: pretix/base/settings.py:1990 +#: pretix/base/settings.py:2000 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "Du kannst die Angabe von Teilnehmer*innennamen nur erfordern, wenn auch nach " "Namen gefragt wird." -#: pretix/base/settings.py:1994 +#: pretix/base/settings.py:2004 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Du musst E-Mail-Adressen pro Ticket erfassen, wenn sie erforderlich sein " "sollen." -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2008 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" "Du musst Rechnungsadressen erfassen, wenn sie erforderlich sein sollen." -#: pretix/base/settings.py:2002 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" "Du musst Rechnungsadressen erfordern, damit Firmennamen erforderlich sein " "können." -#: pretix/base/settings.py:2009 +#: pretix/base/settings.py:2019 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" "Das letzte Zahlungsdatum kann nicht vor dem Ende des Vorverkaufs liegen." @@ -7302,11 +7268,11 @@ msgstr "" "Wenn du Cookies in deinem Browser deaktiviert hast, aktiviere diese bitte " "zumindest für diese Website." -#: pretix/base/views/tasks.py:148 +#: pretix/base/views/tasks.py:158 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten, bitte später erneut versuchen." -#: pretix/base/views/tasks.py:151 +#: pretix/base/views/tasks.py:161 msgid "The task has been completed." msgstr "Die Aufgabe wurde fertiggestellt." @@ -7594,11 +7560,11 @@ msgstr "" "soll. Dies setzt nur den Steuersatz und die Reverse-Charge-Regeln, andere " "Einstellungen der Steuer-Regel werden ignoriert." -#: pretix/control/forms/event.py:696 +#: pretix/control/forms/event.py:697 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "Rechnungen nur für bestimmte Verkaufskanäle generieren" -#: pretix/control/forms/event.py:699 +#: pretix/control/forms/event.py:700 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." @@ -7606,63 +7572,63 @@ msgstr "" "Wenn du die Rechnungserstellung weiter oben aktiviert hast, kannst du sie " "hier auf bestimmte Verkaufskanäle einschränken." -#: pretix/control/forms/event.py:703 +#: pretix/control/forms/event.py:704 msgid "Invoice style" msgstr "Rechnungs-Layout" -#: pretix/control/forms/event.py:709 +#: pretix/control/forms/event.py:710 msgid "Invoice language" msgstr "Rechnungssprache" -#: pretix/control/forms/event.py:710 pretix/control/forms/event.py:732 +#: pretix/control/forms/event.py:711 pretix/control/forms/event.py:733 msgid "The user's language" msgstr "Sprache des Benutzers" -#: pretix/control/forms/event.py:713 +#: pretix/control/forms/event.py:714 msgid "Logo image" msgstr "Logo" -#: pretix/control/forms/event.py:717 +#: pretix/control/forms/event.py:718 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Wir zeigen das Logo mit einer maximalen Seitenlänge von 2.5cm an." -#: pretix/control/forms/event.py:761 +#: pretix/control/forms/event.py:762 msgid "Bcc address" msgstr "BCC-Adresse" -#: pretix/control/forms/event.py:762 +#: pretix/control/forms/event.py:763 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgstr "Alle E-Mails werden in Bcc-Kopie an diese Adresse geschickt" -#: pretix/control/forms/event.py:768 +#: pretix/control/forms/event.py:769 msgid "Signature" msgstr "Signatur" -#: pretix/control/forms/event.py:771 +#: pretix/control/forms/event.py:772 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "Diese wird an jede E-Mail angehängt. Verfügbare Platzhalter: {event}" -#: pretix/control/forms/event.py:776 +#: pretix/control/forms/event.py:777 msgid "e.g. your contact details" msgstr "z.B. Deine Kontaktdaten" -#: pretix/control/forms/event.py:781 +#: pretix/control/forms/event.py:782 msgid "HTML mail renderer" msgstr "HTML-E-Mail-Renderer" -#: pretix/control/forms/event.py:786 pretix/control/forms/event.py:803 -#: pretix/control/forms/event.py:820 pretix/control/forms/event.py:879 +#: pretix/control/forms/event.py:787 pretix/control/forms/event.py:804 +#: pretix/control/forms/event.py:821 pretix/control/forms/event.py:880 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "Text an die Besteller-Adresse" -#: pretix/control/forms/event.py:791 pretix/control/forms/event.py:808 -#: pretix/control/forms/event.py:825 pretix/control/forms/event.py:884 +#: pretix/control/forms/event.py:792 pretix/control/forms/event.py:809 +#: pretix/control/forms/event.py:826 pretix/control/forms/event.py:885 msgid "Send an email to attendees" msgstr "E-Mail an einzelne Teilnehmer verschicken" -#: pretix/control/forms/event.py:792 pretix/control/forms/event.py:809 -#: pretix/control/forms/event.py:826 pretix/control/forms/event.py:885 +#: pretix/control/forms/event.py:793 pretix/control/forms/event.py:810 +#: pretix/control/forms/event.py:827 pretix/control/forms/event.py:886 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " @@ -7672,32 +7638,32 @@ msgstr "" "Kontaktadresse der Bestellung abweichen, wird die folgende E-Mail an die " "einzelnen Teilnehmer verschickt." -#: pretix/control/forms/event.py:797 pretix/control/forms/event.py:814 -#: pretix/control/forms/event.py:831 pretix/control/forms/event.py:890 +#: pretix/control/forms/event.py:798 pretix/control/forms/event.py:815 +#: pretix/control/forms/event.py:832 pretix/control/forms/event.py:891 msgid "Text sent to attendees" msgstr "Text an die Teilnehmer" -#: pretix/control/forms/event.py:837 pretix/control/forms/event.py:859 -#: pretix/control/forms/event.py:864 pretix/control/forms/event.py:869 -#: pretix/control/forms/event.py:874 +#: pretix/control/forms/event.py:838 pretix/control/forms/event.py:860 +#: pretix/control/forms/event.py:865 pretix/control/forms/event.py:870 +#: pretix/control/forms/event.py:875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:367 msgid "Text" msgstr "Text" -#: pretix/control/forms/event.py:842 +#: pretix/control/forms/event.py:843 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "Text (vom Admin verschickt)" -#: pretix/control/forms/event.py:847 +#: pretix/control/forms/event.py:848 msgid "Text (requested by user)" msgstr "Text (vom Benutzer beantragt)" -#: pretix/control/forms/event.py:852 pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:853 pretix/control/forms/event.py:896 msgid "Number of days" msgstr "Anzahl Tage" -#: pretix/control/forms/event.py:855 +#: pretix/control/forms/event.py:856 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -7705,7 +7671,7 @@ msgstr "" "Die E-Mail wird die angegebene Anzahl an Tagen vor dem Ablaufdatum " "verschickt. Ist der Wert 0, wird die Mail nie verschickt." -#: pretix/control/forms/event.py:898 +#: pretix/control/forms/event.py:899 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." @@ -7713,15 +7679,15 @@ msgstr "" "Die E-Mail wird die eingestellte Anzahl Tage vor der Veranstaltung " "verschickt. Wenn das Feld leer ist, wird die Mail nicht verschickt." -#: pretix/control/forms/event.py:902 +#: pretix/control/forms/event.py:903 msgid "Received order" msgstr "Bestellung erhalten" -#: pretix/control/forms/event.py:907 +#: pretix/control/forms/event.py:908 msgid "Approved order" msgstr "Bestätigte Bestellung" -#: pretix/control/forms/event.py:910 +#: pretix/control/forms/event.py:911 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from above instead." @@ -7729,15 +7695,15 @@ msgstr "" "Wird nur für kostenpflichtige Bestellungen verschickt. Für kostenlose " "Bestellung wird die E-Mail-Vorlage für den Bestelleingang verwendet." -#: pretix/control/forms/event.py:914 +#: pretix/control/forms/event.py:915 msgid "Denied order" msgstr "Abgelehnte Bestellung" -#: pretix/control/forms/event.py:919 +#: pretix/control/forms/event.py:920 msgid "Use custom SMTP server" msgstr "Eigenen SMTP-Server verwenden" -#: pretix/control/forms/event.py:920 +#: pretix/control/forms/event.py:921 msgid "" "All mail related to your event will be sent over the smtp server specified " "by you." @@ -7745,88 +7711,88 @@ msgstr "" "Alle E-Mails bezüglich deiner Veranstaltung werden über den von dir " "angegebenen SMTP-Server versendet." -#: pretix/control/forms/event.py:924 +#: pretix/control/forms/event.py:925 msgid "Hostname" msgstr "Hostname" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:930 msgid "Port" msgstr "Port" -#: pretix/control/forms/event.py:934 +#: pretix/control/forms/event.py:935 msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: pretix/control/forms/event.py:946 +#: pretix/control/forms/event.py:947 msgid "Use STARTTLS" msgstr "STARTTLS verwenden" -#: pretix/control/forms/event.py:947 +#: pretix/control/forms/event.py:948 msgid "Commonly enabled on port 587." msgstr "Meistens auf Port 587 verfügbar." -#: pretix/control/forms/event.py:951 +#: pretix/control/forms/event.py:952 msgid "Use SSL" msgstr "SSL verwenden" -#: pretix/control/forms/event.py:952 +#: pretix/control/forms/event.py:953 msgid "Commonly enabled on port 465." msgstr "Meistens auf Port 465 verfügbar." -#: pretix/control/forms/event.py:981 pretix/control/forms/orders.py:488 +#: pretix/control/forms/event.py:982 pretix/control/forms/orders.py:488 #: pretix/control/forms/orders.py:645 pretix/control/forms/vouchers.py:255 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:49 #, python-brace-format msgid "Available placeholders: {list}" msgstr "Verfügbare Platzhalter: {list}" -#: pretix/control/forms/event.py:1016 +#: pretix/control/forms/event.py:1017 msgid "" "You can activate either SSL or STARTTLS security, but not both at the same " "time." msgstr "Du kannst nur SSL oder STARTTLS aktivieren, nicht beides." -#: pretix/control/forms/event.py:1065 +#: pretix/control/forms/event.py:1066 msgid "Any country" msgstr "Beliebiges Land" -#: pretix/control/forms/event.py:1066 +#: pretix/control/forms/event.py:1067 msgid "European Union" msgstr "Europäische Union" -#: pretix/control/forms/event.py:1078 +#: pretix/control/forms/event.py:1079 msgid "Any customer" msgstr "Beliebiger Kunde" -#: pretix/control/forms/event.py:1079 +#: pretix/control/forms/event.py:1080 msgid "Individual" msgstr "Privatperson" -#: pretix/control/forms/event.py:1080 +#: pretix/control/forms/event.py:1081 msgid "Business" msgstr "Unternehmen" -#: pretix/control/forms/event.py:1081 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "Unternehmen mit gültiger USt-ID-Nr." -#: pretix/control/forms/event.py:1087 +#: pretix/control/forms/event.py:1088 msgid "Charge VAT" msgstr "MwSt. berechnen" -#: pretix/control/forms/event.py:1089 +#: pretix/control/forms/event.py:1090 msgid "No VAT" msgstr "Keine MwSt." -#: pretix/control/forms/event.py:1093 +#: pretix/control/forms/event.py:1094 msgid "Deviating tax rate" msgstr "Abweichender Satz" -#: pretix/control/forms/event.py:1123 +#: pretix/control/forms/event.py:1124 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "Vorausgewählter Gutschein" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1126 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -7838,11 +7804,11 @@ msgstr "" "Gutscheincode dafür genutzt. Dies kann beispielsweise für einen Rabatt " "verwendet werden oder um nur versteckte Produkte im Widget anzuzeigen." -#: pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1131 msgid "Compatibility mode" msgstr "Kompatibilitätsmodus" -#: pretix/control/forms/event.py:1132 +#: pretix/control/forms/event.py:1133 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." @@ -7850,29 +7816,29 @@ msgstr "" "Das reguläre Widget funktioniert mit manchen Website-Baukästen nicht. Wenn " "Probleme auftreten kannst du es mit diesem Kompatibilitätsmodus versuchen." -#: pretix/control/forms/event.py:1153 +#: pretix/control/forms/event.py:1154 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "Der ausgewählte Gutschein existiert nicht." -#: pretix/control/forms/event.py:1160 pretix/control/forms/organizer.py:48 +#: pretix/control/forms/event.py:1161 pretix/control/forms/organizer.py:48 #: pretix/control/views/shredder.py:108 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "Der Kurzname der Veranstaltung war nicht korrekt." -#: pretix/control/forms/event.py:1195 +#: pretix/control/forms/event.py:1196 msgid "Ticket downloads" msgstr "Ticket-Downloads" -#: pretix/control/forms/event.py:1196 +#: pretix/control/forms/event.py:1197 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "" "Die Teilnehmer*innen werden ihre Tickets im PDF-Format herunterladen können." -#: pretix/control/forms/event.py:1200 +#: pretix/control/forms/event.py:1201 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "Erfordere, dass alle Teilnehmer*innen ihre Namen ausfüllen" -#: pretix/control/forms/event.py:1201 +#: pretix/control/forms/event.py:1202 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." @@ -7880,11 +7846,11 @@ msgstr "" "Standardmäßig werden die Namen erfragt, aber müssen nicht ausgefüllt werden. " "Du kannst dies in den Einstellungen komplett abschalten." -#: pretix/control/forms/event.py:1227 +#: pretix/control/forms/event.py:1228 msgid "Payment via Stripe" msgstr "Zahlung über Stripe" -#: pretix/control/forms/event.py:1228 +#: pretix/control/forms/event.py:1229 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -7896,11 +7862,11 @@ msgstr "" "brauchst du ein Konto bei Stripe, das sich in unter fünf Minuten über das " "einfache Interface von Stripe erstellen lässt." -#: pretix/control/forms/event.py:1234 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "Zahlung per Banküberweisung" -#: pretix/control/forms/event.py:1235 +#: pretix/control/forms/event.py:1236 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " @@ -7910,16 +7876,16 @@ msgstr "" "zu überweisen. Du kannst dann deinen Kontoauszug in pretix importieren, um " "Zahlungen zuzuweisen, oder die Bestellungen manuell als bezahlt markieren." -#: pretix/control/forms/event.py:1274 +#: pretix/control/forms/event.py:1275 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "Preis (optional)" -#: pretix/control/forms/event.py:1279 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 msgid "Free" msgstr "Kostenlos" -#: pretix/control/forms/event.py:1284 +#: pretix/control/forms/event.py:1285 msgid "Quantity available" msgstr "Verfügbare Anzahl" @@ -8019,7 +7985,7 @@ msgid "All products" msgstr "Alle Produkte" #: pretix/control/forms/filter.py:282 pretix/control/forms/filter.py:1069 -#: pretix/control/forms/vouchers.py:100 pretix/control/views/typeahead.py:514 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:100 pretix/control/views/typeahead.py:518 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "{product} - Beliebige Variante" @@ -8208,7 +8174,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "Gutschein suchen" #: pretix/control/forms/filter.py:1075 pretix/control/forms/vouchers.py:91 -#: pretix/control/views/typeahead.py:522 pretix/control/views/typeahead.py:526 +#: pretix/control/views/typeahead.py:526 pretix/control/views/typeahead.py:530 #: pretix/control/views/vouchers.py:81 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -10148,9 +10114,9 @@ msgstr "Allgemein" msgid "Payment" msgstr "Zahlung" -#: pretix/control/navigation.py:52 pretix/control/views/event.py:1321 -#: pretix/control/views/event.py:1323 pretix/control/views/event.py:1354 -#: pretix/control/views/event.py:1359 +#: pretix/control/navigation.py:52 pretix/control/views/event.py:1322 +#: pretix/control/views/event.py:1324 pretix/control/views/event.py:1355 +#: pretix/control/views/event.py:1360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:131 msgid "Tickets" @@ -10436,7 +10402,7 @@ msgstr "Neues Passwort setzen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/recover.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:74 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:62 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:92 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 @@ -11388,19 +11354,19 @@ msgstr "Rechnungseinstellungen" msgid "Invoice generation" msgstr "Rechnungserstellung" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:25 msgid "Address form" msgstr "Adresseingabe" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:35 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:36 msgid "Issuer details" msgstr "Rechnungsaussteller" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:45 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:46 msgid "Invoice customization" msgstr "Anpassung der Rechnungen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:59 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:60 msgid "Save and show preview" msgstr "Speichern und Vorschau zeigen" @@ -11668,9 +11634,9 @@ msgstr "Installierte Erweiterungen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:10 #: pretix/control/views/checkin.py:264 pretix/control/views/event.py:178 -#: pretix/control/views/event.py:318 pretix/control/views/event.py:397 -#: pretix/control/views/event.py:437 pretix/control/views/event.py:595 -#: pretix/control/views/event.py:786 pretix/control/views/event.py:1136 +#: pretix/control/views/event.py:318 pretix/control/views/event.py:398 +#: pretix/control/views/event.py:438 pretix/control/views/event.py:596 +#: pretix/control/views/event.py:787 pretix/control/views/event.py:1137 #: pretix/control/views/global_settings.py:25 #: pretix/control/views/global_settings.py:48 pretix/control/views/item.py:165 #: pretix/control/views/item.py:622 pretix/control/views/item.py:930 @@ -12663,7 +12629,7 @@ msgstr "Alle reserviert" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:61 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:111 -#: pretix/presale/views/widget.py:319 +#: pretix/presale/views/widget.py:320 msgid "Sold out" msgstr "Ausverkauft" @@ -16176,10 +16142,10 @@ msgid "The new check-in list has been created." msgstr "Die neue Check-in-Liste wurde erstellt." #: pretix/control/views/checkin.py:238 pretix/control/views/checkin.py:281 -#: pretix/control/views/event.py:207 pretix/control/views/event.py:400 -#: pretix/control/views/event.py:440 pretix/control/views/event.py:598 -#: pretix/control/views/event.py:755 pretix/control/views/event.py:1095 -#: pretix/control/views/event.py:1155 pretix/control/views/event.py:1262 +#: pretix/control/views/event.py:207 pretix/control/views/event.py:401 +#: pretix/control/views/event.py:441 pretix/control/views/event.py:599 +#: pretix/control/views/event.py:756 pretix/control/views/event.py:1096 +#: pretix/control/views/event.py:1156 pretix/control/views/event.py:1263 #: pretix/control/views/item.py:181 pretix/control/views/item.py:226 #: pretix/control/views/item.py:632 pretix/control/views/item.py:658 #: pretix/control/views/item.py:760 pretix/control/views/item.py:964 @@ -16293,7 +16259,7 @@ msgstr "Aktion erforderlich" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:82 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116 -#: pretix/presale/views/widget.py:325 +#: pretix/presale/views/widget.py:326 msgid "Sale over" msgstr "Verkauf vorüber" @@ -16338,19 +16304,19 @@ msgstr "API-Funktionen" msgid "Other" msgstr "Sonstiges" -#: pretix/control/views/event.py:371 +#: pretix/control/views/event.py:372 msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" "Diese Zahlungsmethode existiert nicht oder die entsprechende Erweiterung ist " "deaktiviert." -#: pretix/control/views/event.py:585 +#: pretix/control/views/event.py:586 #, python-format msgid "An error occurred while contacting the SMTP server: %s" msgstr "Ein Fehler trat auf beim Versuch, den SMTP-Server zu erreichen: %s" -#: pretix/control/views/event.py:588 +#: pretix/control/views/event.py:589 msgid "" "Your changes have been saved and the connection attempt to your SMTP server " "was successful." @@ -16358,7 +16324,7 @@ msgstr "" "Deine Änderungen wurden gespeichert und die Verbindung zum SMTP-Server war " "erfolgreich." -#: pretix/control/views/event.py:591 +#: pretix/control/views/event.py:592 msgid "" "We've been able to contact the SMTP server you configured. Remember to check " "the \"use custom SMTP server\" checkbox, otherwise your SMTP server will not " @@ -16368,40 +16334,40 @@ msgstr "" "\"Eigenen SMTP-Server verwenden\" zu setzen, damit der Server auch benutzt " "wird." -#: pretix/control/views/event.py:628 pretix/plugins/sendmail/views.py:123 +#: pretix/control/views/event.py:629 pretix/plugins/sendmail/views.py:123 msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters." msgstr "" "Dieser Textbaustein wird aufgrund verschiedener Parameter dynamisch " "angepasst." -#: pretix/control/views/event.py:636 +#: pretix/control/views/event.py:637 msgid "invalid item" msgstr "Ungültiges Produkt" -#: pretix/control/views/event.py:686 +#: pretix/control/views/event.py:687 msgid "Unknown e-mail renderer." msgstr "Unbekannter E-Mail-Renderer." -#: pretix/control/views/event.py:702 pretix/control/views/orders.py:334 +#: pretix/control/views/event.py:703 pretix/control/views/orders.py:334 #: pretix/presale/views/order.py:854 pretix/presale/views/order.py:861 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Du hast einen ungültigen Ausgabetyp gewählt." -#: pretix/control/views/event.py:847 +#: pretix/control/views/event.py:848 msgid "Your shop is live now!" msgstr "Dein Shop ist nun online!" -#: pretix/control/views/event.py:855 +#: pretix/control/views/event.py:856 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" "Wir haben deinen Shop ausgeschaltet. Du kannst ihn hier jederzeit wieder " "einschalten." -#: pretix/control/views/event.py:863 +#: pretix/control/views/event.py:864 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "Dein Shop ist nun im Testmodus!" -#: pretix/control/views/event.py:880 +#: pretix/control/views/event.py:881 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." @@ -16409,20 +16375,20 @@ msgstr "" "Diese Bestellung konnte nicht gelöscht werden, da einige Bedingungen (z.B. " "von Plugins erstellte Daten) es nicht erlauben." -#: pretix/control/views/event.py:886 +#: pretix/control/views/event.py:887 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" "Wir haben den Testmodus abgestellt. Viel Erfolg beim echten Ticketverkauf!" -#: pretix/control/views/event.py:903 +#: pretix/control/views/event.py:904 msgid "This event can not be deleted." msgstr "Diese Veranstaltung kann nicht gelöscht werden." -#: pretix/control/views/event.py:925 +#: pretix/control/views/event.py:926 msgid "The event has been deleted." msgstr "Die Veranstaltung wurde gelöscht." -#: pretix/control/views/event.py:928 +#: pretix/control/views/event.py:929 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -16430,43 +16396,43 @@ msgstr "" "Diese Veranstaltung konnte nicht gelöscht werden, da einige Bedingungen (z." "B. von Plugins erstellte Daten) es nicht erlauben." -#: pretix/control/views/event.py:1001 +#: pretix/control/views/event.py:1002 msgid "The issue has been marked as resolved!" msgstr "Das Problem wurde als gelöst markiert." -#: pretix/control/views/event.py:1022 pretix/control/views/orders.py:410 +#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/orders.py:410 msgid "The comment has been updated." msgstr "Der Kommentar wurde aktualisiert." -#: pretix/control/views/event.py:1024 pretix/control/views/orders.py:412 +#: pretix/control/views/event.py:1025 pretix/control/views/orders.py:412 msgid "Could not update the comment." msgstr "Kommentar konnte nicht gespeichert werden." -#: pretix/control/views/event.py:1062 pretix/control/views/main.py:276 +#: pretix/control/views/event.py:1063 pretix/control/views/main.py:276 msgid "VAT" msgstr "MwSt." -#: pretix/control/views/event.py:1089 +#: pretix/control/views/event.py:1090 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "Die neue Steuer-Regel wurde erstellt." -#: pretix/control/views/event.py:1112 pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1113 pretix/control/views/event.py:1172 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "Diese Steuer-Regel existiert nicht." -#: pretix/control/views/event.py:1180 +#: pretix/control/views/event.py:1181 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "Die ausgewählte Steuer-Regel wurde gelöscht." -#: pretix/control/views/event.py:1182 +#: pretix/control/views/event.py:1183 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "Die ausgewählte Steuer-Regel kann nicht gelöscht werden." -#: pretix/control/views/event.py:1232 +#: pretix/control/views/event.py:1233 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "Deine Veranstaltung ist nicht leer, du musst sie manuell einrichten." -#: pretix/control/views/event.py:1366 +#: pretix/control/views/event.py:1367 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" @@ -16475,11 +16441,11 @@ msgstr "" "Einstellungen fortfahren oder dein Event veröffentlichen um den Verkauf zu " "starten!" -#: pretix/control/views/event.py:1385 +#: pretix/control/views/event.py:1386 msgid "Regular ticket" msgstr "Normales Ticket" -#: pretix/control/views/event.py:1390 +#: pretix/control/views/event.py:1391 msgid "Reduced ticket" msgstr "Ermäßigtes Ticket" @@ -18144,6 +18110,30 @@ msgstr "Automatisch eingecheckt" msgid "Secret" msgstr "Secret" +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:431 +#, fuzzy +#| msgid "Team name" +msgid "Seat name" +msgstr "Teamname" + +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:432 +#, fuzzy +#| msgid "Seat: zone" +msgid "Seat zone" +msgstr "Sitz: Bereich" + +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:433 +#, fuzzy +#| msgid "Seat: row" +msgid "Seat row" +msgstr "Sitz: Reihe" + +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:434 +#, fuzzy +#| msgid "Seat {number}" +msgid "Seat number" +msgstr "Platz {number}" + #: pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:16 msgid "This plugin adds a customizable payment method for manual processing." msgstr "" @@ -19935,7 +19925,8 @@ msgstr[1] "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:53 #, python-format msgid "You can choose up to %(max_count)s options from this category." -msgstr "Du kannst bis zu %(max_count)s Optionen aus dieser Kategorie auswählen." +msgstr "" +"Du kannst bis zu %(max_count)s Optionen aus dieser Kategorie auswählen." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:57 #, python-format @@ -20233,7 +20224,7 @@ msgstr "AUSVERKAUFT" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:59 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:109 -#: pretix/presale/views/widget.py:316 +#: pretix/presale/views/widget.py:317 msgid "Reserved" msgstr "Reserviert" @@ -20378,7 +20369,7 @@ msgstr "KW" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:64 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:114 -#: pretix/presale/views/widget.py:310 pretix/presale/views/widget.py:322 +#: pretix/presale/views/widget.py:311 pretix/presale/views/widget.py:323 msgid "Book now" msgstr "Jetzt buchen" @@ -20418,12 +20409,12 @@ msgid "Other dates" msgstr "Andere Termine" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:153 -#: pretix/presale/views/widget.py:555 +#: pretix/presale/views/widget.py:556 msgid "The presale period for this event is over." msgstr "Der Vorverkaufszeitraum für diese Veranstaltung ist vorüber." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:158 -#: pretix/presale/views/widget.py:557 +#: pretix/presale/views/widget.py:558 #, python-format msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "" @@ -20431,7 +20422,7 @@ msgstr "" "beginnen." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:162 -#: pretix/presale/views/widget.py:562 +#: pretix/presale/views/widget.py:563 msgid "The presale for this event has not yet started." msgstr "Der Vorverkauf für diese Veranstaltung hat noch nicht begonnen." @@ -21289,29 +21280,29 @@ msgstr "" "Wir haben dich zur Warteliste hinzugefügt. Du erhältst eine E-Mail, sobald " "wieder Tickets verfügbar sind." -#: pretix/presale/views/widget.py:263 +#: pretix/presale/views/widget.py:264 msgctxt "widget" msgid "event ticketing powered by pretix" msgstr "Event-Ticketing-Software von pretix" -#: pretix/presale/views/widget.py:278 +#: pretix/presale/views/widget.py:279 msgid "This ticket shop is currently disabled." msgstr "Dieser Ticket-Shop ist im Moment nicht verfügbar." -#: pretix/presale/views/widget.py:287 +#: pretix/presale/views/widget.py:288 msgid "The selected date does not exist in this event series." msgstr "Der ausgewählte Termin gehört nicht zu dieser Veranstaltungsreihe." -#: pretix/presale/views/widget.py:294 +#: pretix/presale/views/widget.py:295 msgid "This is not an event series." msgstr "Dies ist keine Veranstaltungsreihe." -#: pretix/presale/views/widget.py:328 +#: pretix/presale/views/widget.py:329 #, python-format msgid "from %(start_date)s" msgstr "von %(start_date)s" -#: pretix/presale/views/widget.py:331 +#: pretix/presale/views/widget.py:332 msgid "Sale soon" msgstr "Verkauf demnächst" diff --git a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po index bdfb679db..b2f3d5c17 100644 --- a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-20 14:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-09 15:18+0200\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: German (informal) \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -300,7 +300,7 @@ msgid "E-mail" msgstr "" #: pretix/base/auth.py:112 pretix/base/forms/auth.py:86 -#: pretix/base/forms/auth.py:138 pretix/control/forms/event.py:939 +#: pretix/base/forms/auth.py:138 pretix/control/forms/event.py:940 msgid "Password" msgstr "" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/email.py:394 pretix/base/email.py:457 pretix/base/email.py:473 #: pretix/base/email.py:482 pretix/base/pdf.py:109 pretix/base/pdf.py:212 -#: pretix/base/services/invoices.py:343 pretix/control/views/event.py:673 +#: pretix/base/services/invoices.py:351 pretix/control/views/event.py:674 msgid "John Doe" msgstr "" @@ -348,27 +348,27 @@ msgstr "" msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999" msgstr "" -#: pretix/base/exporter.py:104 pretix/base/exporter.py:200 +#: pretix/base/exporter.py:106 pretix/base/exporter.py:231 msgid "Export format" msgstr "" -#: pretix/base/exporter.py:106 +#: pretix/base/exporter.py:108 msgid "Excel (.xlsx)" msgstr "" -#: pretix/base/exporter.py:107 pretix/base/exporter.py:192 +#: pretix/base/exporter.py:109 pretix/base/exporter.py:223 msgid "CSV (with commas)" msgstr "" -#: pretix/base/exporter.py:108 pretix/base/exporter.py:193 +#: pretix/base/exporter.py:110 pretix/base/exporter.py:224 msgid "CSV (Excel-style)" msgstr "" -#: pretix/base/exporter.py:109 pretix/base/exporter.py:194 +#: pretix/base/exporter.py:111 pretix/base/exporter.py:225 msgid "CSV (with semicolons)" msgstr "" -#: pretix/base/exporter.py:188 +#: pretix/base/exporter.py:219 msgid "Combined Excel (.xlsx)" msgstr "" @@ -388,8 +388,8 @@ msgstr "" msgid "Event ticket {event}-{code}" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/dekodi.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:91 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:346 pretix/control/forms/subevents.py:226 +#: pretix/base/exporters/dekodi.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:35 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:362 pretix/control/forms/subevents.py:226 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:74 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:572 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 @@ -402,14 +402,14 @@ msgstr "" msgid "Start date" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/dekodi.py:205 pretix/base/exporters/invoices.py:94 +#: pretix/base/exporters/dekodi.py:205 pretix/base/exporters/invoices.py:38 msgid "" "Only include invoices issued on or after this date. Note that the invoice " "date does not always correspond to the order or payment date." msgstr "" -#: pretix/base/exporters/dekodi.py:210 pretix/base/exporters/invoices.py:99 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:347 +#: pretix/base/exporters/dekodi.py:210 pretix/base/exporters/invoices.py:43 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:363 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:21 @@ -419,17 +419,13 @@ msgstr "" msgid "End date" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/dekodi.py:213 pretix/base/exporters/invoices.py:102 +#: pretix/base/exporters/dekodi.py:213 pretix/base/exporters/invoices.py:46 msgid "" "Only include invoices issued on or before this date. Note that the invoice " "date does not always correspond to the order or payment date." msgstr "" -#: pretix/base/exporters/invoices.py:24 -msgid "All invoices" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/invoices.py:107 pretix/base/models/orders.py:1311 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:51 pretix/base/models/orders.py:1311 #: pretix/base/models/orders.py:1682 pretix/control/forms/filter.py:97 #: pretix/control/forms/filter.py:1184 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:9 @@ -440,65 +436,57 @@ msgstr "" msgid "Payment provider" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/invoices.py:109 pretix/base/exporters/invoices.py:111 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:53 pretix/base/exporters/invoices.py:55 #: pretix/control/forms/filter.py:99 pretix/control/forms/filter.py:1186 msgid "All payment providers" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/invoices.py:116 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:60 msgid "" "Only include invoices for orders that have at least one payment attempt with " "this payment provider. Note that this might include some invoices of orders " "which in the end have been fully or partially paid with a different provider." msgstr "" -#: pretix/base/exporters/mail.py:18 -msgid "Email addresses (text file)" +#: pretix/base/exporters/invoices.py:96 +msgid "All invoices" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/mail.py:40 pretix/plugins/reports/exporters.py:310 -#: pretix/plugins/reports/exporters.py:482 -msgid "Filter by status" +#: pretix/base/exporters/invoices.py:145 +msgid "Invoice data" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:33 -msgid "Order data" +#: pretix/base/exporters/invoices.py:154 pretix/base/shredder.py:308 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:205 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:254 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:232 +msgid "Invoices" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:42 pretix/base/models/orders.py:205 -#: pretix/control/navigation.py:224 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:7 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:9 -msgid "Orders" +#: pretix/base/exporters/invoices.py:155 +msgid "Invoice lines" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:43 pretix/base/models/orders.py:1938 -#: pretix/base/notifications.py:190 -msgid "Order positions" +#: pretix/base/exporters/invoices.py:162 pretix/base/exporters/invoices.py:281 +msgid "Invoice number" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:44 -msgid "Order fees" +#: pretix/base/exporters/invoices.py:163 pretix/base/exporters/invoices.py:291 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/models/items.py:1021 +#: pretix/base/models/orders.py:154 pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/control/forms/filter.py:443 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:63 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:64 +msgid "Date" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:53 -msgid "Only paid orders" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:117 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:245 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:337 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:541 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:850 pretix/control/forms/event.py:1164 -#: pretix/control/forms/organizer.py:52 -msgid "Event slug" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:117 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:246 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:338 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:625 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:743 pretix/base/models/orders.py:128 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:164 pretix/base/exporters/invoices.py:292 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:128 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:258 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:354 pretix/base/models/orders.py:128 #: pretix/base/notifications.py:185 pretix/base/pdf.py:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 @@ -516,88 +504,45 @@ msgstr "" msgid "Order code" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:117 pretix/base/notifications.py:186 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:101 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:53 -#: pretix/plugins/reports/exporters.py:384 -#: pretix/plugins/reports/exporters.py:523 -msgid "Order total" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:117 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:247 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:340 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:541 pretix/base/models/orders.py:134 -#: pretix/control/forms/filter.py:431 pretix/control/forms/filter.py:651 -#: pretix/control/forms/filter.py:917 pretix/control/forms/filter.py:998 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:22 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:88 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:575 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:671 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:45 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:58 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:56 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:79 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:136 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:165 pretix/base/exporters/invoices.py:293 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:41 pretix/base/orderimport.py:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:37 #: pretix/control/views/waitinglist.py:199 -#: pretix/plugins/reports/exporters.py:384 -#: pretix/plugins/reports/exporters.py:523 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:61 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:67 -msgid "Status" +msgid "E-mail address" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:117 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:248 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:341 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:73 -msgid "Email" +#: pretix/base/exporters/invoices.py:166 pretix/base/exporters/invoices.py:294 +msgid "Invoice type" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:117 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:249 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:342 pretix/base/notifications.py:188 -#: pretix/control/forms/filter.py:1233 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:159 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:97 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:50 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:427 -#: pretix/plugins/reports/exporters.py:321 -#: pretix/plugins/reports/exporters.py:384 -#: pretix/plugins/reports/exporters.py:493 -#: pretix/plugins/reports/exporters.py:521 -msgid "Order date" +#: pretix/base/exporters/invoices.py:167 pretix/base/exporters/invoices.py:295 +msgid "Cancellation of" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:118 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:256 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:363 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:384 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:637 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:754 pretix/base/forms/questions.py:272 -#: pretix/base/orderimport.py:241 pretix/base/orderimport.py:406 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:780 -#: pretix/control/views/item.py:327 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:425 -#: pretix/plugins/reports/exporters.py:522 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:281 -msgid "Company" +#: pretix/base/exporters/invoices.py:168 pretix/base/models/auth.py:102 +#: pretix/control/forms/event.py:1119 pretix/control/views/waitinglist.py:200 +msgid "Language" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:118 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:630 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:638 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:747 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:755 pretix/base/forms/questions.py:661 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:169 pretix/base/exporters/invoices.py:170 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:171 pretix/base/exporters/invoices.py:172 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:173 pretix/base/exporters/invoices.py:174 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:175 pretix/base/exporters/invoices.py:296 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:297 pretix/base/exporters/invoices.py:298 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:299 pretix/base/exporters/invoices.py:300 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:301 pretix/base/exporters/invoices.py:302 +msgid "Invoice sender:" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/invoices.py:169 pretix/base/exporters/invoices.py:177 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:296 pretix/base/exporters/invoices.py:304 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:129 pretix/base/forms/questions.py:661 #: pretix/base/models/devices.py:51 pretix/base/models/event.py:990 #: pretix/base/models/event.py:1222 pretix/base/models/items.py:1325 #: pretix/base/models/items.py:1494 pretix/base/models/organizer.py:34 #: pretix/base/models/seating.py:40 pretix/base/models/tax.py:97 -#: pretix/base/settings.py:1681 pretix/base/settings.py:1691 -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/control/forms/item.py:282 +#: pretix/base/settings.py:1691 pretix/base/settings.py:1701 +#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/control/forms/item.py:282 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:75 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 @@ -619,12 +564,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:125 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:264 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:364 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:391 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:631 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:748 pretix/base/forms/questions.py:280 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:170 pretix/base/exporters/invoices.py:297 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:136 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:276 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:380 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:407 pretix/base/forms/questions.py:280 #: pretix/base/models/orders.py:1120 pretix/base/models/orders.py:2191 #: pretix/base/orderimport.py:271 pretix/base/orderimport.py:417 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784 @@ -633,42 +577,36 @@ msgstr "" msgid "Address" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:125 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:264 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:365 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:391 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:632 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:640 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:749 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:757 pretix/base/forms/questions.py:291 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:171 pretix/base/exporters/invoices.py:179 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:298 pretix/base/exporters/invoices.py:306 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:136 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:276 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:381 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:407 pretix/base/forms/questions.py:291 #: pretix/base/models/orders.py:1121 pretix/base/models/orders.py:2192 #: pretix/base/orderimport.py:282 pretix/base/orderimport.py:428 -#: pretix/base/settings.py:568 pretix/control/views/item.py:349 +#: pretix/base/settings.py:578 pretix/control/views/item.py:349 msgid "ZIP code" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:125 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:264 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:366 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:391 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:633 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:641 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:750 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:758 pretix/base/forms/questions.py:299 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:172 pretix/base/exporters/invoices.py:180 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:299 pretix/base/exporters/invoices.py:307 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:136 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:276 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:382 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:407 pretix/base/forms/questions.py:299 #: pretix/base/models/orders.py:1122 pretix/base/models/orders.py:2193 #: pretix/base/orderimport.py:293 pretix/base/orderimport.py:439 -#: pretix/base/settings.py:580 pretix/control/views/item.py:359 +#: pretix/base/settings.py:590 pretix/control/views/item.py:359 msgid "City" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:125 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:264 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:367 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:391 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:634 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:642 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:751 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:759 pretix/base/forms/questions.py:311 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:173 pretix/base/exporters/invoices.py:181 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:300 pretix/base/exporters/invoices.py:308 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:136 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:276 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:383 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:407 pretix/base/forms/questions.py:311 #: pretix/base/models/orders.py:1123 pretix/base/models/orders.py:2194 #: pretix/base/models/orders.py:2195 pretix/base/orderimport.py:309 #: pretix/base/orderimport.py:455 @@ -679,12 +617,60 @@ msgstr "" msgid "Country" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:125 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:264 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:368 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:391 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:760 pretix/base/forms/questions.py:333 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:174 pretix/base/exporters/invoices.py:301 +msgid "Tax ID" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/invoices.py:175 pretix/base/exporters/invoices.py:183 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:302 pretix/base/exporters/invoices.py:310 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:136 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:276 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:407 pretix/base/models/orders.py:2198 +#: pretix/base/orderimport.py:353 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:795 +#: pretix/plugins/reports/exporters.py:523 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:298 +msgid "VAT ID" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/invoices.py:176 pretix/base/exporters/invoices.py:177 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:178 pretix/base/exporters/invoices.py:179 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:180 pretix/base/exporters/invoices.py:181 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:182 pretix/base/exporters/invoices.py:183 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:184 pretix/base/exporters/invoices.py:185 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:303 pretix/base/exporters/invoices.py:304 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:305 pretix/base/exporters/invoices.py:306 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:307 pretix/base/exporters/invoices.py:308 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:309 pretix/base/exporters/invoices.py:310 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:311 pretix/base/exporters/invoices.py:312 +msgid "Invoice recipient:" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/invoices.py:176 pretix/base/exporters/invoices.py:303 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:129 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:268 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:379 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:400 pretix/base/forms/questions.py:272 +#: pretix/base/orderimport.py:241 pretix/base/orderimport.py:406 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:780 +#: pretix/control/views/item.py:327 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:425 +#: pretix/plugins/reports/exporters.py:522 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:281 +msgid "Company" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/invoices.py:178 pretix/base/exporters/invoices.py:305 +msgid "Street address" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/invoices.py:182 pretix/base/exporters/invoices.py:309 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:136 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:276 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:384 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:407 pretix/base/forms/questions.py:333 #: pretix/base/forms/questions.py:627 pretix/base/models/orders.py:1124 #: pretix/base/models/orders.py:2197 pretix/base/orderimport.py:328 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 @@ -694,129 +680,286 @@ msgctxt "address" msgid "State" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:125 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:264 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:391 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:636 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:644 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:753 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:761 pretix/base/models/orders.py:2198 -#: pretix/base/orderimport.py:353 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:795 -#: pretix/plugins/reports/exporters.py:523 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:298 -msgid "VAT ID" +#: pretix/base/exporters/invoices.py:184 pretix/base/exporters/invoices.py:311 +#: pretix/base/models/orders.py:2208 +msgid "Beneficiary" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:126 -msgid "Date of last payment" +#: pretix/base/exporters/invoices.py:185 pretix/base/exporters/invoices.py:312 +#: pretix/base/models/orders.py:2203 pretix/base/orderimport.py:364 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:116 +msgid "Internal reference" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:126 pretix/base/services/stats.py:193 -msgid "Fees" +#: pretix/base/exporters/invoices.py:186 pretix/control/forms/event.py:1089 +msgid "Reverse charge" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:126 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:394 pretix/base/orderimport.py:545 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:169 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:212 -msgid "Order locale" +#: pretix/base/exporters/invoices.py:187 +msgid "Shown foreign currency" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:131 -#, python-brace-format -msgid "Gross at {rate} % tax" +#: pretix/base/exporters/invoices.py:188 +msgid "Foreign currency rate" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:132 -#, python-brace-format -msgid "Net at {rate} % tax" +#: pretix/base/exporters/invoices.py:189 +msgid "Total value (with taxes)" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:133 -#, python-brace-format -msgid "Tax value at {rate} % tax" +#: pretix/base/exporters/invoices.py:190 +msgid "Total value (without taxes)" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:136 -msgid "Invoice numbers" +#: pretix/base/exporters/invoices.py:191 +msgid "Payment matching IDs" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:137 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:394 pretix/base/orderimport.py:571 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 -msgid "Sales channel" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:138 pretix/base/models/items.py:400 -#: pretix/base/models/orders.py:172 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:428 -msgid "Requires special attention" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:139 pretix/base/models/orders.py:167 -#: pretix/base/models/vouchers.py:197 pretix/base/orderimport.py:620 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:21 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:429 -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:104 -msgid "Positions" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:141 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:267 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:395 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:764 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:192 pretix/base/exporters/invoices.py:313 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:152 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:411 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:10 #: pretix/control/views/event.py:267 msgid "Payment providers" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:217 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:456 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:719 pretix/base/models/orders.py:989 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:248 pretix/base/exporters/invoices.py:350 +msgid "Cancellation" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/invoices.py:248 pretix/base/exporters/invoices.py:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:209 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/invoices.py:268 pretix/base/exporters/orderlist.py:229 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:482 pretix/base/models/orders.py:989 #: pretix/control/forms/item.py:410 pretix/control/views/item.py:560 #: pretix/control/views/vouchers.py:88 pretix/control/views/vouchers.py:89 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:477 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:512 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:479 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:482 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:517 #: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:110 #: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:111 #: pretix/presale/checkoutflow.py:771 msgid "Yes" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:217 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:456 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:719 pretix/base/models/orders.py:991 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:268 pretix/base/exporters/orderlist.py:229 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:482 pretix/base/models/orders.py:991 #: pretix/control/forms/item.py:411 pretix/control/views/item.py:560 #: pretix/control/views/vouchers.py:88 pretix/control/views/vouchers.py:89 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:477 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:512 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:479 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:482 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:517 #: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:110 #: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:111 #: pretix/presale/checkoutflow.py:773 msgid "No" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:250 -msgid "Fee type" +#: pretix/base/exporters/invoices.py:282 +msgid "Line number" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:251 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:734 pretix/base/models/items.py:278 -#: pretix/base/models/items.py:642 pretix/base/models/items.py:649 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:283 pretix/base/exporters/orderlist.py:263 +#: pretix/base/models/items.py:278 pretix/base/models/items.py:642 +#: pretix/base/models/items.py:649 msgid "Description" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:252 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:351 pretix/base/models/orders.py:1089 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:284 pretix/control/forms/orders.py:241 +msgid "Gross price" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 +msgid "Net price" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/invoices.py:286 pretix/base/exporters/orderlist.py:267 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:370 pretix/base/models/orders.py:1825 +#: pretix/base/models/orders.py:1922 +msgid "Tax value" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/invoices.py:287 pretix/base/exporters/orderlist.py:265 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:368 pretix/base/models/orders.py:1816 +#: pretix/base/models/orders.py:1913 pretix/base/models/tax.py:104 +msgid "Tax rate" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/invoices.py:288 +msgid "Tax name" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/invoices.py:289 +msgid "Event start date" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/mail.py:18 +msgid "Email addresses (text file)" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/mail.py:40 pretix/plugins/reports/exporters.py:310 +#: pretix/plugins/reports/exporters.py:482 +msgid "Filter by status" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:32 +msgid "Order data" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:41 pretix/base/models/orders.py:205 +#: pretix/control/navigation.py:224 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:7 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:9 +msgid "Orders" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:42 pretix/base/models/orders.py:1938 +#: pretix/base/notifications.py:190 +msgid "Order positions" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:43 +msgid "Order fees" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:52 +msgid "Only paid orders" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:128 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:257 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:353 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:567 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/organizer.py:52 +msgid "Event slug" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:128 pretix/base/notifications.py:186 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:53 +#: pretix/plugins/reports/exporters.py:384 +#: pretix/plugins/reports/exporters.py:523 +msgid "Order total" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:128 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:259 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:356 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:567 pretix/base/models/orders.py:134 +#: pretix/control/forms/filter.py:431 pretix/control/forms/filter.py:651 +#: pretix/control/forms/filter.py:917 pretix/control/forms/filter.py:998 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:22 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:78 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:575 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:671 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:105 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:45 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:58 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:56 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:79 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:136 +#: pretix/control/views/waitinglist.py:199 +#: pretix/plugins/reports/exporters.py:384 +#: pretix/plugins/reports/exporters.py:523 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:67 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:128 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:260 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:73 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:128 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:261 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:358 pretix/base/notifications.py:188 +#: pretix/control/forms/filter.py:1233 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:159 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:97 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:50 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:427 +#: pretix/plugins/reports/exporters.py:321 +#: pretix/plugins/reports/exporters.py:384 +#: pretix/plugins/reports/exporters.py:493 +#: pretix/plugins/reports/exporters.py:521 +msgid "Order date" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:137 +msgid "Date of last payment" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:137 pretix/base/services/stats.py:193 +msgid "Fees" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:137 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:410 pretix/base/orderimport.py:545 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:169 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:212 +msgid "Order locale" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:142 +#, python-brace-format +msgid "Gross at {rate} % tax" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:143 +#, python-brace-format +msgid "Net at {rate} % tax" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:144 +#, python-brace-format +msgid "Tax value at {rate} % tax" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:147 +msgid "Invoice numbers" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:148 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:410 pretix/base/orderimport.py:571 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 +msgid "Sales channel" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:149 pretix/base/models/items.py:400 +#: pretix/base/models/orders.py:172 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:428 +msgid "Requires special attention" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:150 pretix/base/models/orders.py:167 +#: pretix/base/models/vouchers.py:197 pretix/base/orderimport.py:620 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:21 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:429 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:151 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:104 +msgid "Positions" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 +msgid "Fee type" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:264 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:367 pretix/base/models/orders.py:1089 #: pretix/base/orderimport.py:496 pretix/base/pdf.py:94 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:157 @@ -826,43 +969,29 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:253 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:352 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:738 pretix/base/models/orders.py:1816 -#: pretix/base/models/orders.py:1913 pretix/base/models/tax.py:104 -msgid "Tax rate" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:254 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:353 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:266 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:369 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:145 msgid "Tax rule" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:255 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:354 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:737 pretix/base/models/orders.py:1825 -#: pretix/base/models/orders.py:1922 -msgid "Tax value" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:257 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:385 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:389 pretix/base/pdf.py:211 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:274 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:401 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:405 pretix/base/pdf.py:211 msgid "Invoice address name" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:339 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:355 msgid "Position ID" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:345 pretix/base/models/checkin.py:18 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:361 pretix/base/models/checkin.py:19 #: pretix/base/models/items.py:1321 pretix/base/models/orders.py:1071 #: pretix/base/models/vouchers.py:101 pretix/base/models/waitinglist.py:34 -#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/filter.py:241 +#: pretix/control/forms/event.py:1114 pretix/control/forms/filter.py:241 #: pretix/control/forms/filter.py:1035 pretix/control/forms/filter.py:1147 #: pretix/control/forms/filter.py:1224 pretix/control/forms/item.py:174 #: pretix/control/forms/orders.py:246 pretix/control/forms/orders.py:298 @@ -884,7 +1013,7 @@ msgctxt "subevent" msgid "Date" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:349 pretix/base/models/items.py:427 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:365 pretix/base/models/items.py:427 #: pretix/base/models/vouchers.py:156 pretix/base/models/waitinglist.py:52 #: pretix/base/orderimport.py:174 pretix/control/forms/filter.py:1041 #: pretix/control/forms/orders.py:225 pretix/control/forms/vouchers.py:29 @@ -903,12 +1032,12 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:350 pretix/base/models/orders.py:1081 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:366 pretix/base/models/orders.py:1081 msgid "Variation" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:355 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:360 pretix/base/forms/questions.py:255 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:371 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:376 pretix/base/forms/questions.py:255 #: pretix/base/models/orders.py:1093 pretix/base/orderimport.py:378 #: pretix/base/pdf.py:108 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:376 @@ -922,7 +1051,7 @@ msgstr "" msgid "Attendee name" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:362 pretix/base/forms/questions.py:261 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:378 pretix/base/forms/questions.py:261 #: pretix/base/models/orders.py:1101 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:381 #: pretix/control/views/item.py:315 @@ -931,7 +1060,7 @@ msgstr "" msgid "Attendee email" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:369 pretix/base/models/vouchers.py:209 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:385 pretix/base/models/vouchers.py:209 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:8 @@ -939,24 +1068,24 @@ msgstr "" msgid "Voucher" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:370 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:386 msgid "Pseudonymization ID" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:526 msgid "Order payments and refunds" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:508 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:534 msgid "Payment states" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:516 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:542 msgid "Refund states" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:541 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:850 pretix/base/models/orders.py:204 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:567 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/models/orders.py:204 #: pretix/base/models/orders.py:1298 pretix/base/models/orders.py:1663 #: pretix/base/models/orders.py:1805 pretix/base/models/orders.py:1907 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:64 @@ -965,29 +1094,29 @@ msgstr "" msgid "Order" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:541 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:850 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:567 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 msgid "Payment ID" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:541 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:567 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:30 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:54 msgid "Creation date" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:541 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:567 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:667 msgid "Completion date" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:542 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:568 msgid "Status code" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:542 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:850 pretix/base/models/orders.py:1294 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:568 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/models/orders.py:1294 #: pretix/base/models/orders.py:1659 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:576 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:672 @@ -997,7 +1126,7 @@ msgstr "" msgid "Amount" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:542 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:568 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:574 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:29 @@ -1005,40 +1134,40 @@ msgstr "" msgid "Payment method" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:576 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 msgid "Quota availabilities" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:580 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:44 msgid "Quota name" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:580 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:56 msgid "Total quota" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:580 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:16 #: pretix/control/views/item.py:779 msgid "Paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:580 pretix/control/views/item.py:784 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/control/views/item.py:784 msgid "Pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:580 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 msgid "Blocking vouchers" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:581 pretix/control/views/item.py:803 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/control/views/item.py:803 msgid "Current user's carts" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:581 pretix/base/shredder.py:170 -#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/navigation.py:206 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/shredder.py:170 +#: pretix/control/forms/event.py:1189 pretix/control/navigation.py:206 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:155 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:6 @@ -1050,205 +1179,30 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 -#: pretix/presale/views/widget.py:313 +#: pretix/presale/views/widget.py:314 msgid "Waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:581 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 msgid "Exited orders" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:581 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 msgid "Current availability" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:594 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:601 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:621 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:628 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 #: pretix/control/views/item.py:810 msgid "Infinite" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:611 -msgid "Invoice data" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/shredder.py:308 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:205 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:254 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:211 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:232 -msgid "Invoices" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:617 -msgid "Invoice lines" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:623 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:732 -msgid "Invoice number" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:624 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:742 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:850 pretix/base/models/items.py:1021 -#: pretix/base/models/orders.py:154 pretix/base/models/orders.py:2140 -#: pretix/control/forms/filter.py:443 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:63 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:64 -msgid "Date" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:626 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:744 pretix/base/models/waitinglist.py:41 -#: pretix/base/orderimport.py:123 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:37 -#: pretix/control/views/waitinglist.py:199 -msgid "E-mail address" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:627 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:745 -msgid "Invoice type" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:628 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:746 -msgid "Cancellation of" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:629 pretix/base/models/auth.py:102 -#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/views/waitinglist.py:200 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:630 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:631 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:632 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:633 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:634 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:635 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:636 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:747 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:748 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:749 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:750 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:751 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:752 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:753 -msgid "Invoice sender:" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:635 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:752 -msgid "Tax ID" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:637 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:638 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:639 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:640 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:641 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:642 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:644 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:645 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:646 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:754 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:755 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:756 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:757 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:758 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:759 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:760 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:761 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:762 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:763 -msgid "Invoice recipient:" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:639 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:756 -msgid "Street address" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:645 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:762 pretix/base/models/orders.py:2208 -msgid "Beneficiary" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:646 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:763 pretix/base/models/orders.py:2203 -#: pretix/base/orderimport.py:364 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:116 -msgid "Internal reference" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:647 pretix/control/forms/event.py:1088 -msgid "Reverse charge" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:648 -msgid "Shown foreign currency" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:649 -msgid "Foreign currency rate" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:650 -msgid "Total value (with taxes)" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:651 -msgid "Total value (without taxes)" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:652 -msgid "Payment matching IDs" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:699 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:797 -msgid "Cancellation" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:699 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:797 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:209 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:733 -msgid "Line number" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:735 pretix/control/forms/orders.py:241 -msgid "Gross price" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:736 -msgid "Net price" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:739 -msgid "Tax name" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:740 -msgid "Event start date" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:835 msgid "Gift card redemptions" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:850 pretix/base/models/giftcards.py:54 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/models/giftcards.py:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:368 @@ -1258,7 +1212,7 @@ msgstr "" msgid "Gift card code" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:850 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:10 msgid "Issuer" msgstr "" @@ -1304,7 +1258,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/questions.py:524 pretix/base/forms/questions.py:700 #: pretix/base/payment.py:51 pretix/control/forms/event.py:654 -#: pretix/control/forms/event.py:1048 +#: pretix/control/forms/event.py:1049 msgid "This field is required." msgstr "" @@ -1631,7 +1585,7 @@ msgid "Default list" msgstr "" #: pretix/base/models/auth.py:92 pretix/base/models/orders.py:2189 -#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1882 +#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 msgid "Full name" msgstr "" @@ -1692,43 +1646,43 @@ msgstr "" msgid "Password recovery" msgstr "" -#: pretix/base/models/checkin.py:15 +#: pretix/base/models/checkin.py:16 msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "" -#: pretix/base/models/checkin.py:16 pretix/plugins/badges/exporters.py:212 +#: pretix/base/models/checkin.py:17 pretix/plugins/badges/exporters.py:212 msgid "Limit to products" msgstr "" -#: pretix/base/models/checkin.py:19 +#: pretix/base/models/checkin.py:20 msgctxt "checkin" msgid "Include pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/models/checkin.py:21 +#: pretix/base/models/checkin.py:22 msgid "" "With this option, people will be able to check in even if the order have not " "been paid." msgstr "" -#: pretix/base/models/checkin.py:24 +#: pretix/base/models/checkin.py:25 msgid "Allow re-entering after an exit scan" msgstr "" -#: pretix/base/models/checkin.py:28 +#: pretix/base/models/checkin.py:29 msgid "Allow multiple entries per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/checkin.py:29 +#: pretix/base/models/checkin.py:30 msgid "" "Use this option to turn off warnings if a ticket is scanned a second time." msgstr "" -#: pretix/base/models/checkin.py:36 +#: pretix/base/models/checkin.py:37 msgid "Sales channels to automatically check in" msgstr "" -#: pretix/base/models/checkin.py:37 +#: pretix/base/models/checkin.py:38 msgid "" "All items on this check-in list will be automatically marked as checked-in " "when purchased through any of the selected sales channels. This option can " @@ -1736,11 +1690,11 @@ msgid "" "entry and should be considered validated directly upon purchase." msgstr "" -#: pretix/base/models/checkin.py:137 +#: pretix/base/models/checkin.py:138 msgid "Entry" msgstr "" -#: pretix/base/models/checkin.py:138 +#: pretix/base/models/checkin.py:139 msgid "Exit" msgstr "" @@ -1796,7 +1750,7 @@ msgid "Event currency" msgstr "" #: pretix/base/models/event.py:311 pretix/base/models/event.py:992 -#: pretix/base/settings.py:1679 pretix/base/settings.py:1689 +#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1699 #: pretix/control/forms/subevents.py:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" @@ -1873,7 +1827,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:12 #: pretix/control/views/dashboards.py:490 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:102 -#: pretix/presale/views/widget.py:494 +#: pretix/presale/views/widget.py:495 msgid "Event series" msgstr "" @@ -1947,7 +1901,7 @@ msgid "" "event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1023 pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/models/event.py:1023 pretix/base/settings.py:1566 msgid "Frontpage text" msgstr "" @@ -2120,8 +2074,8 @@ msgstr "" msgid "This will only work of waiting lists are enabled for this event." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:321 pretix/base/settings.py:770 -#: pretix/control/forms/event.py:1183 +#: pretix/base/models/items.py:321 pretix/base/settings.py:780 +#: pretix/control/forms/event.py:1184 msgid "Show number of tickets left" msgstr "" @@ -2141,7 +2095,7 @@ msgstr "" msgid "This product will not be sold before the given date." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:339 pretix/base/payment.py:225 +#: pretix/base/models/items.py:339 pretix/base/payment.py:226 msgid "Available until" msgstr "" @@ -2551,7 +2505,7 @@ msgstr "" msgid "Question options" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1328 pretix/control/forms/event.py:1217 +#: pretix/base/models/items.py:1328 pretix/control/forms/event.py:1218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49 msgid "Total capacity" msgstr "" @@ -2751,7 +2705,7 @@ msgid "The voucher \"{voucher}\" has been used in the meantime." msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:885 pretix/base/services/orders.py:841 -#: pretix/control/views/event.py:678 +#: pretix/control/views/event.py:679 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:44 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" @@ -2766,7 +2720,7 @@ msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:1119 pretix/base/models/orders.py:2188 -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:566 msgid "Company name" msgstr "" @@ -2886,7 +2840,7 @@ msgstr "" msgid "Other fees" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1796 pretix/base/payment.py:1005 +#: pretix/base/models/orders.py:1796 pretix/base/payment.py:1008 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:128 msgid "Gift card" msgstr "" @@ -3608,7 +3562,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter a valid sales channel." msgstr "" -#: pretix/base/orderimport.py:591 +#: pretix/base/orderimport.py:591 pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:430 msgid "Seat ID" msgstr "" @@ -3625,20 +3579,20 @@ msgstr "" msgid "You need to select a specific seat." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:220 +#: pretix/base/payment.py:221 msgid "Enable payment method" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:226 +#: pretix/base/payment.py:227 msgid "" "Users will not be able to choose this payment provider after the given date." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:231 +#: pretix/base/payment.py:232 msgid "Text on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:232 +#: pretix/base/payment.py:233 msgid "" "Will be printed just below the payment figures and above the closing text on " "invoices. This will only be used if the invoice is generated before the " @@ -3646,45 +3600,45 @@ msgid "" "stating that it has already been paid." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:241 +#: pretix/base/payment.py:242 msgid "Minimum order total" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:242 +#: pretix/base/payment.py:243 msgid "" "This payment will be available only if the order total is equal to or " "exceeds the given value. The order total for this purpose may be computed " "without taking the fees imposed by this payment method into account." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:252 +#: pretix/base/payment.py:253 msgid "Maximum order total" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:253 +#: pretix/base/payment.py:254 msgid "" "This payment will be available only if the order total is equal to or below " "the given value. The order total for this purpose may be computed without " "taking the fees imposed by this payment method into account." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:263 pretix/base/payment.py:272 +#: pretix/base/payment.py:264 pretix/base/payment.py:273 msgid "Additional fee" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:264 +#: pretix/base/payment.py:265 msgid "Absolute value" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:273 +#: pretix/base/payment.py:274 msgid "Percentage of the order total." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:279 +#: pretix/base/payment.py:280 msgid "Calculate the fee from the total value including the fee." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:280 +#: pretix/base/payment.py:281 #, python-brace-format msgid "" "We recommend to enable this if you want your users to pay the payment fees " @@ -3693,97 +3647,97 @@ msgid "" "Don't forget to set the correct fees above!" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:288 +#: pretix/base/payment.py:289 msgid "Restrict to countries" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:290 +#: pretix/base/payment.py:291 msgid "" "Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the " "selected countries. If you don't select any country, all countries are " "allowed. This is only enabled if the invoice address is required." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:301 +#: pretix/base/payment.py:302 msgid "Restrict to specific sales channels" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:309 +#: pretix/base/payment.py:310 msgid "" "Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:313 +#: pretix/base/payment.py:314 msgid "Hide payment method" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:316 +#: pretix/base/payment.py:317 msgid "" "The payment method will not be shown by default but only to people who enter " "the shop through a special link." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:322 +#: pretix/base/payment.py:323 msgid "Link to enable payment method" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:331 +#: pretix/base/payment.py:332 msgid "Share this link with customers who should use this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:364 +#: pretix/base/payment.py:365 msgctxt "invoice" msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:744 +#: pretix/base/payment.py:747 msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:789 +#: pretix/base/payment.py:792 msgid "" "No payment is required as this order only includes products which are free " "of charge." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:796 +#: pretix/base/payment.py:799 msgid "Free of charge" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:824 +#: pretix/base/payment.py:827 msgid "Box office" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:867 pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:9 +#: pretix/base/payment.py:870 pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:9 #: pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:12 msgid "Manual payment" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:871 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:119 +#: pretix/base/payment.py:874 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:119 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:892 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:102 +#: pretix/base/payment.py:895 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:102 msgid "Payment method name" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:896 +#: pretix/base/payment.py:899 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:897 +#: pretix/base/payment.py:900 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:902 +#: pretix/base/payment.py:905 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:903 +#: pretix/base/payment.py:906 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -3792,11 +3746,11 @@ msgid "" "{total_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:910 +#: pretix/base/payment.py:913 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:911 +#: pretix/base/payment.py:914 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -3804,87 +3758,87 @@ msgid "" "the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:957 +#: pretix/base/payment.py:960 msgid "Offsetting" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:971 pretix/control/views/orders.py:807 +#: pretix/base/payment.py:974 pretix/control/views/orders.py:807 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1000 +#: pretix/base/payment.py:1003 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1021 +#: pretix/base/payment.py:1024 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1086 pretix/base/payment.py:1149 -#: pretix/base/payment.py:1193 pretix/base/services/orders.py:753 +#: pretix/base/payment.py:1089 pretix/base/payment.py:1152 +#: pretix/base/payment.py:1196 pretix/base/services/orders.py:753 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1095 pretix/base/payment.py:1157 -#: pretix/base/payment.py:1201 pretix/base/services/orders.py:744 +#: pretix/base/payment.py:1098 pretix/base/payment.py:1160 +#: pretix/base/payment.py:1204 pretix/base/services/orders.py:744 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1098 pretix/base/payment.py:1160 +#: pretix/base/payment.py:1101 pretix/base/payment.py:1163 #: pretix/base/services/orders.py:746 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1101 pretix/base/payment.py:1163 +#: pretix/base/payment.py:1104 pretix/base/payment.py:1166 #: pretix/base/services/orders.py:748 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1104 pretix/base/payment.py:1166 -#: pretix/base/payment.py:1207 +#: pretix/base/payment.py:1107 pretix/base/payment.py:1169 +#: pretix/base/payment.py:1210 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1107 pretix/base/payment.py:1169 +#: pretix/base/payment.py:1110 pretix/base/payment.py:1172 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1112 +#: pretix/base/payment.py:1115 msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1127 +#: pretix/base/payment.py:1130 msgid "" "Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please select " "a payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1131 +#: pretix/base/payment.py:1134 msgid "Your gift card has been applied." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1139 pretix/base/payment.py:1181 +#: pretix/base/payment.py:1142 pretix/base/payment.py:1184 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1142 pretix/base/payment.py:1184 +#: pretix/base/payment.py:1145 pretix/base/payment.py:1187 msgid "This gift card is not known." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1144 pretix/base/payment.py:1186 +#: pretix/base/payment.py:1147 pretix/base/payment.py:1189 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1203 pretix/base/services/orders.py:750 +#: pretix/base/payment.py:1206 pretix/base/services/orders.py:750 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1205 +#: pretix/base/payment.py:1208 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" @@ -3896,13 +3850,13 @@ msgstr "" msgid "Order position number" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:64 pretix/control/forms/event.py:1270 +#: pretix/base/pdf.py:64 pretix/control/forms/event.py:1271 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:33 msgid "Product name" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:65 pretix/base/services/tickets.py:79 -#: pretix/control/views/event.py:671 pretix/control/views/pdf.py:64 +#: pretix/control/views/event.py:672 pretix/control/views/pdf.py:64 msgid "Sample product" msgstr "" @@ -3919,7 +3873,7 @@ msgid "Product description" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:75 pretix/base/services/tickets.py:80 -#: pretix/control/views/event.py:672 pretix/control/views/pdf.py:65 +#: pretix/control/views/event.py:673 pretix/control/views/pdf.py:65 msgid "Sample product description" msgstr "" @@ -4048,7 +4002,7 @@ msgstr "" msgid "Event location" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:207 pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/pdf.py:207 pretix/base/settings.py:588 msgid "Random City" msgstr "" @@ -4060,7 +4014,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice address city" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:222 pretix/base/services/invoices.py:346 +#: pretix/base/pdf.py:222 pretix/base/services/invoices.py:354 msgid "Sample city" msgstr "" @@ -4425,7 +4379,7 @@ msgstr "" msgid "This ticket has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/export.py:35 pretix/base/services/export.py:60 +#: pretix/base/services/export.py:42 pretix/base/services/export.py:74 msgid "Your export did not contain any data." msgstr "" @@ -4469,23 +4423,23 @@ msgctxt "invoice" msgid "VAT liability rests with the service recipient." msgstr "" -#: pretix/base/services/invoices.py:337 +#: pretix/base/services/invoices.py:345 msgid "A payment provider specific text might appear here." msgstr "" -#: pretix/base/services/invoices.py:344 +#: pretix/base/services/invoices.py:352 msgid "214th Example Street" msgstr "" -#: pretix/base/services/invoices.py:345 +#: pretix/base/services/invoices.py:353 msgid "012345" msgstr "" -#: pretix/base/services/invoices.py:361 +#: pretix/base/services/invoices.py:369 msgid "Sample product {}" msgstr "" -#: pretix/base/services/invoices.py:367 +#: pretix/base/services/invoices.py:375 msgid "Sample product A" msgstr "" @@ -5031,18 +4985,28 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:318 -msgid "Generate invoices with consecutive numbers" +msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:319 -msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." +msgid "" +"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " +"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" #: pretix/base/settings.py:328 -msgid "Invoice number prefix" +msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:329 +msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:338 +msgid "Invoice number prefix" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -5053,57 +5017,57 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:343 +#: pretix/base/settings.py:353 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:344 +#: pretix/base/settings.py:354 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Reservation period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:360 +#: pretix/base/settings.py:370 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:388 msgid "End of presale text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:381 +#: pretix/base/settings.py:391 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:396 +#: pretix/base/settings.py:406 msgid "Guidance text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:397 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:417 msgid "Payment term in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:408 +#: pretix/base/settings.py:418 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -5111,22 +5075,22 @@ msgid "" "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:427 +#: pretix/base/settings.py:437 msgid "Last date of payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:428 +#: pretix/base/settings.py:438 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the number " "of days configured above. If you use the event series feature and an order " "contains tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:439 +#: pretix/base/settings.py:449 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:440 +#: pretix/base/settings.py:450 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -5134,142 +5098,142 @@ msgid "" "configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:451 +#: pretix/base/settings.py:461 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:452 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:471 +#: pretix/base/settings.py:481 msgid "Accept late payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:472 +#: pretix/base/settings.py:482 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:493 msgid "Show start date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:484 +#: pretix/base/settings.py:494 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:499 pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:509 pretix/base/settings.py:520 msgid "Do not generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:500 pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:510 pretix/base/settings.py:521 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:501 pretix/base/settings.py:512 +#: pretix/base/settings.py:511 pretix/base/settings.py:522 msgid "Automatically on user request" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:502 pretix/base/settings.py:513 +#: pretix/base/settings.py:512 pretix/base/settings.py:523 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:503 pretix/base/settings.py:514 +#: pretix/base/settings.py:513 pretix/base/settings.py:524 msgid "Automatically on payment" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:507 +#: pretix/base/settings.py:517 msgid "Generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:516 +#: pretix/base/settings.py:526 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:525 +#: pretix/base/settings.py:535 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:526 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:541 +#: pretix/base/settings.py:551 msgid "Address line" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:555 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:597 +#: pretix/base/settings.py:607 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:598 +#: pretix/base/settings.py:608 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:607 +#: pretix/base/settings.py:617 msgid "EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:623 +#: pretix/base/settings.py:633 msgid "Introductory text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:624 +#: pretix/base/settings.py:634 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:637 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:650 msgid "Additional text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:651 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:654 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:657 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Footer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:658 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:671 +#: pretix/base/settings.py:681 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:672 +#: pretix/base/settings.py:682 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -5277,72 +5241,72 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:694 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:695 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:705 +#: pretix/base/settings.py:715 msgid "Available languages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:721 pretix/control/forms/event.py:91 +#: pretix/base/settings.py:731 pretix/control/forms/event.py:91 msgid "Default language" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:730 +#: pretix/base/settings.py:740 msgid "Show event times and dates on the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:731 +#: pretix/base/settings.py:741 msgid "" "If disabled, no date or time will be shown on the ticket shop's front page. " "This settings does however not affect the display in other locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:741 +#: pretix/base/settings.py:751 msgid "Show event end date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:742 +#: pretix/base/settings.py:752 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:751 +#: pretix/base/settings.py:761 msgid "Show dates with time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:752 +#: pretix/base/settings.py:762 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:761 +#: pretix/base/settings.py:771 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:771 pretix/control/forms/event.py:1184 +#: pretix/base/settings.py:781 pretix/control/forms/event.py:1185 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:780 +#: pretix/base/settings.py:790 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:789 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "Enable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:799 pretix/control/forms/event.py:1189 +#: pretix/base/settings.py:809 pretix/control/forms/event.py:1190 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -5350,11 +5314,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:810 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:811 +#: pretix/base/settings.py:821 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -5363,69 +5327,69 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:824 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:826 +#: pretix/base/settings.py:836 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:837 +#: pretix/base/settings.py:847 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:838 +#: pretix/base/settings.py:848 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:847 +#: pretix/base/settings.py:857 msgid "Download date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:848 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:859 +#: pretix/base/settings.py:869 msgid "Generate tickets for add-on products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:860 +#: pretix/base/settings.py:870 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products. With this option, a separate ticket is issued for every " "add-on product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:872 +#: pretix/base/settings.py:882 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:873 +#: pretix/base/settings.py:883 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:885 +#: pretix/base/settings.py:895 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:886 +#: pretix/base/settings.py:896 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:902 pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:912 pretix/base/settings.py:920 #: pretix/control/forms/organizer.py:293 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25 @@ -5433,25 +5397,25 @@ msgstr "" msgid "List" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:913 pretix/base/settings.py:921 #: pretix/control/forms/organizer.py:294 msgid "Week calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:912 +#: pretix/base/settings.py:914 pretix/base/settings.py:922 #: pretix/control/forms/organizer.py:295 msgid "Month calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:908 pretix/control/forms/organizer.py:291 +#: pretix/base/settings.py:918 pretix/control/forms/organizer.py:291 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:922 +#: pretix/base/settings.py:932 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:923 +#: pretix/base/settings.py:933 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -5459,84 +5423,84 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:944 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:952 +#: pretix/base/settings.py:954 pretix/base/settings.py:962 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:953 +#: pretix/base/settings.py:955 pretix/base/settings.py:963 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:954 +#: pretix/base/settings.py:956 pretix/base/settings.py:964 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:950 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:965 +#: pretix/base/settings.py:975 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:974 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:983 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:993 pretix/base/settings.py:1106 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/settings.py:1002 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:993 +#: pretix/base/settings.py:1003 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1006 pretix/control/forms/orders.py:609 +#: pretix/base/settings.py:1016 pretix/control/forms/orders.py:609 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1015 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1027 pretix/control/forms/orders.py:614 +#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/control/forms/orders.py:614 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1036 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1037 +#: pretix/base/settings.py:1047 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1059 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1062 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -5544,53 +5508,53 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1073 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1073 pretix/base/settings.py:1082 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1074 pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1075 pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1090 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:125 msgid "Refund method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/control/forms/event.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1213 msgid "Contact address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/control/forms/event.py:1206 +#: pretix/base/settings.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1207 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1207 +#: pretix/base/settings.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1208 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1126 +#: pretix/base/settings.py:1136 msgid "Confirmation text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1127 +#: pretix/base/settings.py:1137 msgid "" "This text needs to be confirmed by the user before a purchase is possible. " "You could for example link your terms of service here. If you use the Pages " @@ -5598,45 +5562,45 @@ msgid "" "you can configure it there." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1143 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1144 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "Subject prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1154 +#: pretix/base/settings.py:1164 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1178 msgid "Sender address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1169 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1188 msgid "Sender name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1189 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1189 +#: pretix/base/settings.py:1199 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -5651,7 +5615,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1202 +#: pretix/base/settings.py:1212 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -5665,7 +5629,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1214 +#: pretix/base/settings.py:1224 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -5679,7 +5643,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -5694,7 +5658,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -5710,7 +5674,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1257 +#: pretix/base/settings.py:1267 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -5728,7 +5692,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1276 +#: pretix/base/settings.py:1286 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -5742,7 +5706,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1288 +#: pretix/base/settings.py:1298 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -5756,7 +5720,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1300 +#: pretix/base/settings.py:1310 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -5772,7 +5736,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1318 +#: pretix/base/settings.py:1328 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -5786,7 +5750,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1334 +#: pretix/base/settings.py:1344 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -5802,7 +5766,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1348 +#: pretix/base/settings.py:1358 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -5827,7 +5791,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1381 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -5841,7 +5805,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1393 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -5859,7 +5823,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1409 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -5876,7 +5840,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1414 +#: pretix/base/settings.py:1424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -5888,7 +5852,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1432 +#: pretix/base/settings.py:1442 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -5902,7 +5866,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1444 +#: pretix/base/settings.py:1454 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -5916,153 +5880,153 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1566 +#: pretix/base/settings.py:1576 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1569 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1579 +#: pretix/base/settings.py:1589 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1582 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1592 +#: pretix/base/settings.py:1602 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1595 +#: pretix/base/settings.py:1605 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1601 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1618 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1680 pretix/base/settings.py:1690 +#: pretix/base/settings.py:1690 pretix/base/settings.py:1700 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1682 pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1687 +#: pretix/base/settings.py:1697 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1729 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1729 +#: pretix/base/settings.py:1739 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1738 pretix/base/settings.py:1751 -#: pretix/base/settings.py:1767 pretix/base/settings.py:1817 -#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1844 +#: pretix/base/settings.py:1748 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1777 pretix/base/settings.py:1827 +#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1854 msgid "Given name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1739 pretix/base/settings.py:1752 -#: pretix/base/settings.py:1768 pretix/base/settings.py:1784 -#: pretix/base/settings.py:1801 pretix/base/settings.py:1816 -#: pretix/base/settings.py:1831 pretix/base/settings.py:1845 +#: pretix/base/settings.py:1749 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1778 pretix/base/settings.py:1794 +#: pretix/base/settings.py:1811 pretix/base/settings.py:1826 +#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1855 msgid "Family name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1743 pretix/base/settings.py:1759 -#: pretix/base/settings.py:1775 pretix/base/settings.py:1790 -#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1823 -#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1876 +#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1886 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1744 pretix/base/settings.py:1760 -#: pretix/base/settings.py:1776 pretix/base/settings.py:1792 -#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1824 -#: pretix/base/settings.py:1854 +#: pretix/base/settings.py:1754 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1802 +#: pretix/base/settings.py:1820 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1864 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1766 -#: pretix/base/settings.py:1798 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1776 +#: pretix/base/settings.py:1808 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1774 -#: pretix/base/settings.py:1807 +#: pretix/base/settings.py:1768 pretix/base/settings.py:1784 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1782 pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1792 pretix/base/settings.py:1809 msgid "First name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1783 pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1793 pretix/base/settings.py:1810 msgid "Middle name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1875 +#: pretix/base/settings.py:1874 pretix/base/settings.py:1885 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1880 msgid "Calling name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1883 +#: pretix/base/settings.py:1893 msgid "Latin transcription" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/control/forms/event.py:172 +#: pretix/base/settings.py:1996 pretix/control/forms/event.py:172 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1990 +#: pretix/base/settings.py:2000 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1994 +#: pretix/base/settings.py:2004 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2008 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2002 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2009 +#: pretix/base/settings.py:2019 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" @@ -6415,11 +6379,11 @@ msgid "" "them, at least for this site, or for 'same-origin' requests." msgstr "" -#: pretix/base/views/tasks.py:148 +#: pretix/base/views/tasks.py:158 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "" -#: pretix/base/views/tasks.py:151 +#: pretix/base/views/tasks.py:161 msgid "The task has been completed." msgstr "" @@ -6667,226 +6631,226 @@ msgid "" "settings of the tax rule are ignored." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:696 +#: pretix/control/forms/event.py:697 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:699 +#: pretix/control/forms/event.py:700 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:703 +#: pretix/control/forms/event.py:704 msgid "Invoice style" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:709 +#: pretix/control/forms/event.py:710 msgid "Invoice language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:710 pretix/control/forms/event.py:732 +#: pretix/control/forms/event.py:711 pretix/control/forms/event.py:733 msgid "The user's language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:713 +#: pretix/control/forms/event.py:714 msgid "Logo image" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:717 +#: pretix/control/forms/event.py:718 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:761 +#: pretix/control/forms/event.py:762 msgid "Bcc address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:762 +#: pretix/control/forms/event.py:763 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:768 +#: pretix/control/forms/event.py:769 msgid "Signature" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:771 +#: pretix/control/forms/event.py:772 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:776 +#: pretix/control/forms/event.py:777 msgid "e.g. your contact details" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:781 +#: pretix/control/forms/event.py:782 msgid "HTML mail renderer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:786 pretix/control/forms/event.py:803 -#: pretix/control/forms/event.py:820 pretix/control/forms/event.py:879 +#: pretix/control/forms/event.py:787 pretix/control/forms/event.py:804 +#: pretix/control/forms/event.py:821 pretix/control/forms/event.py:880 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:791 pretix/control/forms/event.py:808 -#: pretix/control/forms/event.py:825 pretix/control/forms/event.py:884 -msgid "Send an email to attendees" -msgstr "" - #: pretix/control/forms/event.py:792 pretix/control/forms/event.py:809 #: pretix/control/forms/event.py:826 pretix/control/forms/event.py:885 +msgid "Send an email to attendees" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:793 pretix/control/forms/event.py:810 +#: pretix/control/forms/event.py:827 pretix/control/forms/event.py:886 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " "attendees." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:797 pretix/control/forms/event.py:814 -#: pretix/control/forms/event.py:831 pretix/control/forms/event.py:890 +#: pretix/control/forms/event.py:798 pretix/control/forms/event.py:815 +#: pretix/control/forms/event.py:832 pretix/control/forms/event.py:891 msgid "Text sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:837 pretix/control/forms/event.py:859 -#: pretix/control/forms/event.py:864 pretix/control/forms/event.py:869 -#: pretix/control/forms/event.py:874 +#: pretix/control/forms/event.py:838 pretix/control/forms/event.py:860 +#: pretix/control/forms/event.py:865 pretix/control/forms/event.py:870 +#: pretix/control/forms/event.py:875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:367 msgid "Text" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:842 +#: pretix/control/forms/event.py:843 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:847 +#: pretix/control/forms/event.py:848 msgid "Text (requested by user)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:852 pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:853 pretix/control/forms/event.py:896 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:855 +#: pretix/control/forms/event.py:856 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:898 +#: pretix/control/forms/event.py:899 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:902 +#: pretix/control/forms/event.py:903 msgid "Received order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:907 +#: pretix/control/forms/event.py:908 msgid "Approved order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:910 +#: pretix/control/forms/event.py:911 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from above instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:914 +#: pretix/control/forms/event.py:915 msgid "Denied order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:919 +#: pretix/control/forms/event.py:920 msgid "Use custom SMTP server" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:920 +#: pretix/control/forms/event.py:921 msgid "" "All mail related to your event will be sent over the smtp server specified " "by you." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:924 +#: pretix/control/forms/event.py:925 msgid "Hostname" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:930 msgid "Port" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:934 +#: pretix/control/forms/event.py:935 msgid "Username" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:946 +#: pretix/control/forms/event.py:947 msgid "Use STARTTLS" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:947 +#: pretix/control/forms/event.py:948 msgid "Commonly enabled on port 587." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:951 +#: pretix/control/forms/event.py:952 msgid "Use SSL" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:952 +#: pretix/control/forms/event.py:953 msgid "Commonly enabled on port 465." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:981 pretix/control/forms/orders.py:488 +#: pretix/control/forms/event.py:982 pretix/control/forms/orders.py:488 #: pretix/control/forms/orders.py:645 pretix/control/forms/vouchers.py:255 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:49 #, python-brace-format msgid "Available placeholders: {list}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1016 +#: pretix/control/forms/event.py:1017 msgid "" "You can activate either SSL or STARTTLS security, but not both at the same " "time." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1065 +#: pretix/control/forms/event.py:1066 msgid "Any country" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1066 +#: pretix/control/forms/event.py:1067 msgid "European Union" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1078 +#: pretix/control/forms/event.py:1079 msgid "Any customer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1079 +#: pretix/control/forms/event.py:1080 msgid "Individual" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1080 +#: pretix/control/forms/event.py:1081 msgid "Business" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1081 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1087 +#: pretix/control/forms/event.py:1088 msgid "Charge VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1089 +#: pretix/control/forms/event.py:1090 msgid "No VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1093 +#: pretix/control/forms/event.py:1094 msgid "Deviating tax rate" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1123 +#: pretix/control/forms/event.py:1124 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1126 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -6894,48 +6858,48 @@ msgid "" "secret products." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1131 msgid "Compatibility mode" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1132 +#: pretix/control/forms/event.py:1133 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1153 +#: pretix/control/forms/event.py:1154 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1160 pretix/control/forms/organizer.py:48 +#: pretix/control/forms/event.py:1161 pretix/control/forms/organizer.py:48 #: pretix/control/views/shredder.py:108 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1195 +#: pretix/control/forms/event.py:1196 msgid "Ticket downloads" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1196 +#: pretix/control/forms/event.py:1197 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1200 +#: pretix/control/forms/event.py:1201 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1201 +#: pretix/control/forms/event.py:1202 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1227 +#: pretix/control/forms/event.py:1228 msgid "Payment via Stripe" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1228 +#: pretix/control/forms/event.py:1229 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -6943,27 +6907,27 @@ msgid "" "simple interface." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1234 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1235 +#: pretix/control/forms/event.py:1236 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " "mark them as paid manually." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1274 +#: pretix/control/forms/event.py:1275 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1279 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 msgid "Free" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1284 +#: pretix/control/forms/event.py:1285 msgid "Quantity available" msgstr "" @@ -7063,7 +7027,7 @@ msgid "All products" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:282 pretix/control/forms/filter.py:1069 -#: pretix/control/forms/vouchers.py:100 pretix/control/views/typeahead.py:514 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:100 pretix/control/views/typeahead.py:518 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "" @@ -7252,7 +7216,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:1075 pretix/control/forms/vouchers.py:91 -#: pretix/control/views/typeahead.py:522 pretix/control/views/typeahead.py:526 +#: pretix/control/views/typeahead.py:526 pretix/control/views/typeahead.py:530 #: pretix/control/views/vouchers.py:81 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -8996,9 +8960,9 @@ msgstr "" msgid "Payment" msgstr "" -#: pretix/control/navigation.py:52 pretix/control/views/event.py:1321 -#: pretix/control/views/event.py:1323 pretix/control/views/event.py:1354 -#: pretix/control/views/event.py:1359 +#: pretix/control/navigation.py:52 pretix/control/views/event.py:1322 +#: pretix/control/views/event.py:1324 pretix/control/views/event.py:1355 +#: pretix/control/views/event.py:1360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:131 msgid "Tickets" @@ -9267,7 +9231,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/recover.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:74 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:62 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:92 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 @@ -10089,19 +10053,19 @@ msgstr "" msgid "Invoice generation" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:25 msgid "Address form" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:35 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:36 msgid "Issuer details" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:45 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:46 msgid "Invoice customization" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:59 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:60 msgid "Save and show preview" msgstr "" @@ -10338,9 +10302,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:10 #: pretix/control/views/checkin.py:264 pretix/control/views/event.py:178 -#: pretix/control/views/event.py:318 pretix/control/views/event.py:397 -#: pretix/control/views/event.py:437 pretix/control/views/event.py:595 -#: pretix/control/views/event.py:786 pretix/control/views/event.py:1136 +#: pretix/control/views/event.py:318 pretix/control/views/event.py:398 +#: pretix/control/views/event.py:438 pretix/control/views/event.py:596 +#: pretix/control/views/event.py:787 pretix/control/views/event.py:1137 #: pretix/control/views/global_settings.py:25 #: pretix/control/views/global_settings.py:48 pretix/control/views/item.py:165 #: pretix/control/views/item.py:622 pretix/control/views/item.py:930 @@ -11194,7 +11158,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:61 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:111 -#: pretix/presale/views/widget.py:319 +#: pretix/presale/views/widget.py:320 msgid "Sold out" msgstr "" @@ -14348,10 +14312,10 @@ msgid "The new check-in list has been created." msgstr "" #: pretix/control/views/checkin.py:238 pretix/control/views/checkin.py:281 -#: pretix/control/views/event.py:207 pretix/control/views/event.py:400 -#: pretix/control/views/event.py:440 pretix/control/views/event.py:598 -#: pretix/control/views/event.py:755 pretix/control/views/event.py:1095 -#: pretix/control/views/event.py:1155 pretix/control/views/event.py:1262 +#: pretix/control/views/event.py:207 pretix/control/views/event.py:401 +#: pretix/control/views/event.py:441 pretix/control/views/event.py:599 +#: pretix/control/views/event.py:756 pretix/control/views/event.py:1096 +#: pretix/control/views/event.py:1156 pretix/control/views/event.py:1263 #: pretix/control/views/item.py:181 pretix/control/views/item.py:226 #: pretix/control/views/item.py:632 pretix/control/views/item.py:658 #: pretix/control/views/item.py:760 pretix/control/views/item.py:964 @@ -14461,7 +14425,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:82 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116 -#: pretix/presale/views/widget.py:325 +#: pretix/presale/views/widget.py:326 msgid "Sale over" msgstr "" @@ -14504,129 +14468,129 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:371 +#: pretix/control/views/event.py:372 msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:585 +#: pretix/control/views/event.py:586 #, python-format msgid "An error occurred while contacting the SMTP server: %s" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:588 +#: pretix/control/views/event.py:589 msgid "" "Your changes have been saved and the connection attempt to your SMTP server " "was successful." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:591 +#: pretix/control/views/event.py:592 msgid "" "We've been able to contact the SMTP server you configured. Remember to check " "the \"use custom SMTP server\" checkbox, otherwise your SMTP server will not " "be used." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:628 pretix/plugins/sendmail/views.py:123 +#: pretix/control/views/event.py:629 pretix/plugins/sendmail/views.py:123 msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:636 +#: pretix/control/views/event.py:637 msgid "invalid item" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:686 +#: pretix/control/views/event.py:687 msgid "Unknown e-mail renderer." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:702 pretix/control/views/orders.py:334 +#: pretix/control/views/event.py:703 pretix/control/views/orders.py:334 #: pretix/presale/views/order.py:854 pretix/presale/views/order.py:861 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:847 +#: pretix/control/views/event.py:848 msgid "Your shop is live now!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:855 +#: pretix/control/views/event.py:856 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:863 +#: pretix/control/views/event.py:864 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:880 +#: pretix/control/views/event.py:881 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:886 +#: pretix/control/views/event.py:887 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:903 +#: pretix/control/views/event.py:904 msgid "This event can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:925 +#: pretix/control/views/event.py:926 msgid "The event has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:928 +#: pretix/control/views/event.py:929 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1001 +#: pretix/control/views/event.py:1002 msgid "The issue has been marked as resolved!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1022 pretix/control/views/orders.py:410 +#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/orders.py:410 msgid "The comment has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1024 pretix/control/views/orders.py:412 +#: pretix/control/views/event.py:1025 pretix/control/views/orders.py:412 msgid "Could not update the comment." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1062 pretix/control/views/main.py:276 +#: pretix/control/views/event.py:1063 pretix/control/views/main.py:276 msgid "VAT" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1089 +#: pretix/control/views/event.py:1090 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1112 pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1113 pretix/control/views/event.py:1172 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1180 +#: pretix/control/views/event.py:1181 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1182 +#: pretix/control/views/event.py:1183 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1232 +#: pretix/control/views/event.py:1233 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1366 +#: pretix/control/views/event.py:1367 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1385 +#: pretix/control/views/event.py:1386 msgid "Regular ticket" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1390 +#: pretix/control/views/event.py:1391 msgid "Reduced ticket" msgstr "" @@ -16146,6 +16110,22 @@ msgstr "" msgid "Secret" msgstr "" +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:431 +msgid "Seat name" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:432 +msgid "Seat zone" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:433 +msgid "Seat row" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:434 +msgid "Seat number" +msgstr "" + #: pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:16 msgid "This plugin adds a customizable payment method for manual processing." msgstr "" @@ -18035,7 +18015,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:59 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:109 -#: pretix/presale/views/widget.py:316 +#: pretix/presale/views/widget.py:317 msgid "Reserved" msgstr "" @@ -18176,7 +18156,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:64 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:114 -#: pretix/presale/views/widget.py:310 pretix/presale/views/widget.py:322 +#: pretix/presale/views/widget.py:311 pretix/presale/views/widget.py:323 msgid "Book now" msgstr "" @@ -18216,18 +18196,18 @@ msgid "Other dates" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:153 -#: pretix/presale/views/widget.py:555 +#: pretix/presale/views/widget.py:556 msgid "The presale period for this event is over." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:158 -#: pretix/presale/views/widget.py:557 +#: pretix/presale/views/widget.py:558 #, python-format msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:162 -#: pretix/presale/views/widget.py:562 +#: pretix/presale/views/widget.py:563 msgid "The presale for this event has not yet started." msgstr "" @@ -18979,29 +18959,29 @@ msgid "" "tickets get available again." msgstr "" -#: pretix/presale/views/widget.py:263 +#: pretix/presale/views/widget.py:264 msgctxt "widget" msgid "event ticketing powered by pretix" msgstr "" -#: pretix/presale/views/widget.py:278 +#: pretix/presale/views/widget.py:279 msgid "This ticket shop is currently disabled." msgstr "" -#: pretix/presale/views/widget.py:287 +#: pretix/presale/views/widget.py:288 msgid "The selected date does not exist in this event series." msgstr "" -#: pretix/presale/views/widget.py:294 +#: pretix/presale/views/widget.py:295 msgid "This is not an event series." msgstr "" -#: pretix/presale/views/widget.py:328 +#: pretix/presale/views/widget.py:329 #, python-format msgid "from %(start_date)s" msgstr "" -#: pretix/presale/views/widget.py:331 +#: pretix/presale/views/widget.py:332 msgid "Sale soon" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/djangojs.pot b/src/pretix/locale/djangojs.pot index 7764dae23..45039ae8f 100644 --- a/src/pretix/locale/djangojs.pot +++ b/src/pretix/locale/djangojs.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-20 14:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:44+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -59,57 +59,62 @@ msgstr "" msgid "Contacting your bank …" msgstr "" -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:39 -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:106 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:116 msgid "" -"Your request has been queued on the server and will now be processed. " -"Depending on the size of your event, this might take up to a few minutes." +"Your request is currently being processed. Depending on the size of your " +"event, this might take up to a few minutes." msgstr "" -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:45 -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:112 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:121 +msgid "Your request has been queued on the server and will soon be processed." +msgstr "" + +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:54 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:127 msgid "" "Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. " "If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your " "browser and try again." msgstr "" -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:77 -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:144 -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:149 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:86 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:159 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:164 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24 msgid "An error of type {code} occurred." msgstr "" -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:80 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:89 msgid "" "We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: " "{code}" msgstr "" -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:126 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:141 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21 msgid "The request took too long. Please try again." msgstr "" -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:152 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:167 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26 msgid "" "We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}" msgstr "" -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:174 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:189 msgid "We are processing your request …" msgstr "" -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:182 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:197 msgid "" "We are currently sending your request to the server. If this takes longer " "than one minute, please check your internet connection and then reload this " "page and try again." msgstr "" -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:219 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:235 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:34 msgid "Close message" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index 090771f1c..48fa97c56 100644 --- a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-20 14:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-31 14:39+0000\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: Greek Μην ξεχάσετε να ορίσετε τις σωστές " "χρεώσεις(fees) παραπάνω!" -#: pretix/base/payment.py:288 +#: pretix/base/payment.py:289 msgid "Restrict to countries" msgstr "Περιορίστε σε χώρες" -#: pretix/base/payment.py:290 +#: pretix/base/payment.py:291 msgid "" "Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the " "selected countries. If you don't select any country, all countries are " @@ -4128,50 +4082,50 @@ msgstr "" "τιμολογίου στις επιλεγμένες χώρες. Αν δεν επιλέξετε χώρα, επιτρέπονται όλες " "οι χώρες. Αυτό ενεργοποιείται μόνο αν απαιτείται η διεύθυνση του τιμολογίου." -#: pretix/base/payment.py:301 +#: pretix/base/payment.py:302 msgid "Restrict to specific sales channels" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:309 +#: pretix/base/payment.py:310 #, fuzzy #| msgid "The settings of a payment provider have been changed." msgid "" "Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels." msgstr "Οι ρυθμίσεις ενός παρόχου πληρωμών έχουν αλλάξει." -#: pretix/base/payment.py:313 +#: pretix/base/payment.py:314 #, fuzzy #| msgid "Enable payment method" msgid "Hide payment method" msgstr "Ενεργοποιήστε τη μέθοδο πληρωμής" -#: pretix/base/payment.py:316 +#: pretix/base/payment.py:317 msgid "" "The payment method will not be shown by default but only to people who enter " "the shop through a special link." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:322 +#: pretix/base/payment.py:323 #, fuzzy #| msgid "Enable payment method" msgid "Link to enable payment method" msgstr "Ενεργοποιήστε τη μέθοδο πληρωμής" -#: pretix/base/payment.py:331 +#: pretix/base/payment.py:332 msgid "Share this link with customers who should use this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:364 +#: pretix/base/payment.py:365 msgctxt "invoice" msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Η πληρωμή για αυτό το τιμολόγιο έχει ήδη παραληφθεί." -#: pretix/base/payment.py:744 +#: pretix/base/payment.py:747 msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider." msgstr "" "Οι αυτόματες επιστροφές δεν υποστηρίζονται από αυτόν τον πάροχο πληρωμών." -#: pretix/base/payment.py:789 +#: pretix/base/payment.py:792 msgid "" "No payment is required as this order only includes products which are free " "of charge." @@ -4179,20 +4133,20 @@ msgstr "" "Δεν απαιτείται πληρωμή, καθώς αυτή η παραγγελία περιλαμβάνει μόνο προϊόντα " "που είναι δωρεάν." -#: pretix/base/payment.py:796 +#: pretix/base/payment.py:799 msgid "Free of charge" msgstr "Δωρεάν" -#: pretix/base/payment.py:824 +#: pretix/base/payment.py:827 msgid "Box office" msgstr "Εκδοτήριο" -#: pretix/base/payment.py:867 pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:9 +#: pretix/base/payment.py:870 pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:9 #: pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:12 msgid "Manual payment" msgstr "Μη αυτόματη πληρωμή" -#: pretix/base/payment.py:871 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:119 +#: pretix/base/payment.py:874 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:119 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -4200,15 +4154,15 @@ msgstr "" "Στη δοκιμαστική λειτουργία, μπορείτε απλώς να επισημάνετε με μη αυτόματο " "τρόπο αυτή την παραγγελία ως πληρωμένη στο backend μετά τη δημιουργία της." -#: pretix/base/payment.py:892 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:102 +#: pretix/base/payment.py:895 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:102 msgid "Payment method name" msgstr "Όνομα μεθόδου πληρωμής" -#: pretix/base/payment.py:896 +#: pretix/base/payment.py:899 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "Περιγραφή διαδικασίας πληρωμής κατά την ολοκλήρωση του ελέγχου" -#: pretix/base/payment.py:897 +#: pretix/base/payment.py:900 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -4217,11 +4171,11 @@ msgstr "" "επιλέξει αυτή τη μέθοδο πληρωμής. Πρέπει να δώσει μια σύντομη εξήγηση " "σχετικά με αυτήν τη μέθοδο πληρωμής." -#: pretix/base/payment.py:902 +#: pretix/base/payment.py:905 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "Περιγραφή διαδικασίας πληρωμής για emails επιβεβαίωσης παραγγελίας" -#: pretix/base/payment.py:903 +#: pretix/base/payment.py:906 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -4239,11 +4193,11 @@ msgstr "" "τρόπο με τον οποίο θα γίνει η πληρωμή. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα " "placeholders {order}, {total}, {currency} και {total_with_currency}" -#: pretix/base/payment.py:910 +#: pretix/base/payment.py:913 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "Περιγραφή διαδικασίας πληρωμής για εκκρεμείς παραγγελίες" -#: pretix/base/payment.py:911 +#: pretix/base/payment.py:914 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "This text will be shown on the order confirmation page for pending " @@ -4260,36 +4214,36 @@ msgstr "" "τρόπο με τον οποίο θα γίνει η πληρωμή. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα " "placeholders {order}, {total}, {currency} και {total_with_currency}" -#: pretix/base/payment.py:957 +#: pretix/base/payment.py:960 msgid "Offsetting" msgstr "Offsetting" -#: pretix/base/payment.py:971 pretix/control/views/orders.py:807 +#: pretix/base/payment.py:974 pretix/control/views/orders.py:807 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "Εισαγάγατε μια παραγγελία που δεν βρέθηκε." -#: pretix/base/payment.py:1000 +#: pretix/base/payment.py:1003 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "Ισορροπία κατά παραγγελίες: %s" -#: pretix/base/payment.py:1021 +#: pretix/base/payment.py:1024 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1086 pretix/base/payment.py:1149 -#: pretix/base/payment.py:1193 pretix/base/services/orders.py:753 +#: pretix/base/payment.py:1089 pretix/base/payment.py:1152 +#: pretix/base/payment.py:1196 pretix/base/services/orders.py:753 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1095 pretix/base/payment.py:1157 -#: pretix/base/payment.py:1201 pretix/base/services/orders.py:744 +#: pretix/base/payment.py:1098 pretix/base/payment.py:1160 +#: pretix/base/payment.py:1204 pretix/base/services/orders.py:744 #, fuzzy #| msgid "This payment method does not support automatic refunds." msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Αυτός ο τρόπος πληρωμής δεν υποστηρίζει αυτόματες επιστροφές χρημάτων." -#: pretix/base/payment.py:1098 pretix/base/payment.py:1160 +#: pretix/base/payment.py:1101 pretix/base/payment.py:1163 #: pretix/base/services/orders.py:746 #, fuzzy #| msgid "This refund can not be processed at the moment." @@ -4298,7 +4252,7 @@ msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία γι' αυτήν την επιστροφή χρημάτων αυτή τη " "στιγμή." -#: pretix/base/payment.py:1101 pretix/base/payment.py:1163 +#: pretix/base/payment.py:1104 pretix/base/payment.py:1166 #: pretix/base/services/orders.py:748 #, fuzzy #| msgid "Permanently delete all orders created in test mode" @@ -4307,63 +4261,63 @@ msgstr "" "Διαγράψτε μόνιμα όλες τις παραγγελίες που δημιουργούνται στη λειτουργία " "δοκιμής" -#: pretix/base/payment.py:1104 pretix/base/payment.py:1166 -#: pretix/base/payment.py:1207 +#: pretix/base/payment.py:1107 pretix/base/payment.py:1169 +#: pretix/base/payment.py:1210 #, fuzzy #| msgid "This feature is not enabled." msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Αυτή η λειτουργία δεν είναι ενεργοποιημένη." -#: pretix/base/payment.py:1107 pretix/base/payment.py:1169 +#: pretix/base/payment.py:1110 pretix/base/payment.py:1172 #, fuzzy #| msgid "Access for this device has been revoked." msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "Η πρόσβαση αυτής της συσκευής έχει ανακληθεί." -#: pretix/base/payment.py:1112 +#: pretix/base/payment.py:1115 #, fuzzy #| msgid "This identifier is already used for a different question." msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Αυτό το αναγνωριστικό χρησιμοποιείται ήδη για μια διαφορετική ερώτηση." -#: pretix/base/payment.py:1127 +#: pretix/base/payment.py:1130 msgid "" "Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please select " "a payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1131 +#: pretix/base/payment.py:1134 #, fuzzy #| msgid "Your cart has been updated." msgid "Your gift card has been applied." msgstr "Το καλάθι σας έχει ενημερωθεί." -#: pretix/base/payment.py:1139 pretix/base/payment.py:1181 +#: pretix/base/payment.py:1142 pretix/base/payment.py:1184 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1142 pretix/base/payment.py:1184 +#: pretix/base/payment.py:1145 pretix/base/payment.py:1187 #, fuzzy #| msgid "This feature is not enabled." msgid "This gift card is not known." msgstr "Αυτή η λειτουργία δεν είναι ενεργοποιημένη." -#: pretix/base/payment.py:1144 pretix/base/payment.py:1186 +#: pretix/base/payment.py:1147 pretix/base/payment.py:1189 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1203 pretix/base/services/orders.py:750 +#: pretix/base/payment.py:1206 pretix/base/services/orders.py:750 #, fuzzy #| msgid "This order is not yet approved by the event organizer." msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" "Αυτή η παραγγελία δεν έχει εγκριθεί ακόμη από τον διοργανωτή της εκδήλωσης." -#: pretix/base/payment.py:1205 +#: pretix/base/payment.py:1208 #, fuzzy #| msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." @@ -4381,13 +4335,13 @@ msgstr "Κωδικός εισιτηρίου (περιεχόμενο barcode)" msgid "Order position number" msgstr "Θέση παραγγελείας" -#: pretix/base/pdf.py:64 pretix/control/forms/event.py:1270 +#: pretix/base/pdf.py:64 pretix/control/forms/event.py:1271 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:33 msgid "Product name" msgstr "Όνομα προϊόντος" #: pretix/base/pdf.py:65 pretix/base/services/tickets.py:79 -#: pretix/control/views/event.py:671 pretix/control/views/pdf.py:64 +#: pretix/control/views/event.py:672 pretix/control/views/pdf.py:64 msgid "Sample product" msgstr "Δείγμα προϊόντος" @@ -4404,7 +4358,7 @@ msgid "Product description" msgstr "Περιγραφή προϊόντος" #: pretix/base/pdf.py:75 pretix/base/services/tickets.py:80 -#: pretix/control/views/event.py:672 pretix/control/views/pdf.py:65 +#: pretix/control/views/event.py:673 pretix/control/views/pdf.py:65 msgid "Sample product description" msgstr "Δείγμα περιγραφής προϊόντος" @@ -4539,7 +4493,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Τοποθεσία εκδήλωσης" -#: pretix/base/pdf.py:207 pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/pdf.py:207 pretix/base/settings.py:588 msgid "Random City" msgstr "Τυχαία Πόλη" @@ -4553,7 +4507,7 @@ msgstr "Διεύθυνση Εταιρείας τιμολογίου" msgid "Invoice address city" msgstr "Διεύθυνση Εταιρείας τιμολογίου" -#: pretix/base/pdf.py:222 pretix/base/services/invoices.py:346 +#: pretix/base/pdf.py:222 pretix/base/services/invoices.py:354 msgid "Sample city" msgstr "Δείγμα πόλη" @@ -4984,7 +4938,7 @@ msgstr "" msgid "This ticket has already been redeemed." msgstr "Αυτό το εισιτήριο έχει ήδη εξαργυρωθεί." -#: pretix/base/services/export.py:35 pretix/base/services/export.py:60 +#: pretix/base/services/export.py:42 pretix/base/services/export.py:74 #, fuzzy #| msgid "Your search did not match any quotas." msgid "Your export did not contain any data." @@ -5045,23 +4999,23 @@ msgctxt "invoice" msgid "VAT liability rests with the service recipient." msgstr "" -#: pretix/base/services/invoices.py:337 +#: pretix/base/services/invoices.py:345 msgid "A payment provider specific text might appear here." msgstr "Ένα ειδικό κείμενο του παρόχου πληρωμής ενδέχεται να εμφανιστεί εδώ." -#: pretix/base/services/invoices.py:344 +#: pretix/base/services/invoices.py:352 msgid "214th Example Street" msgstr "214th Example Street" -#: pretix/base/services/invoices.py:345 +#: pretix/base/services/invoices.py:353 msgid "012345" msgstr "012345" -#: pretix/base/services/invoices.py:361 +#: pretix/base/services/invoices.py:369 msgid "Sample product {}" msgstr "Δείγμα προϊόντος {}" -#: pretix/base/services/invoices.py:367 +#: pretix/base/services/invoices.py:375 msgid "Sample product A" msgstr "Δείγμα προϊόντος Α" @@ -5748,20 +5702,32 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:318 +#, fuzzy +#| msgid "Invoice number prefix" +msgid "Minimum length of invoice number after prefix" +msgstr "Πρόθεμα αριθμού τιμολογίου" + +#: pretix/base/settings.py:319 +msgid "" +"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " +"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Δημιουργήστε τιμολόγια με διαδοχικούς αριθμούς" -#: pretix/base/settings.py:319 +#: pretix/base/settings.py:329 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" "Εάν απενεργοποιηθεί, ο κωδικός παραγγελίας θα χρησιμοποιηθεί στον αριθμό " "τιμολογίου." -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:338 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Πρόθεμα αριθμού τιμολογίου" -#: pretix/base/settings.py:329 +#: pretix/base/settings.py:339 #, fuzzy #| msgid "" #| "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " @@ -5786,42 +5752,42 @@ msgstr "" "αριθμός θα χρησιμοποιηθεί το πολύ μία φορά σε όλα τα συμβάντα σας. Αυτή η " "ρύθμιση επηρεάζει μόνο μελλοντικά τιμολόγια." -#: pretix/base/settings.py:343 +#: pretix/base/settings.py:353 #, fuzzy #| msgid "Invoice number prefix" msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Πρόθεμα αριθμού τιμολογίου" -#: pretix/base/settings.py:344 +#: pretix/base/settings.py:354 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Reservation period" msgstr "Περίοδος κράτησης" -#: pretix/base/settings.py:360 +#: pretix/base/settings.py:370 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Ο αριθμός των λεπτών όπου τα στοιχεία του καλαθιού ενός χρήστη προορίζονται " "για αυτόν τον χρήστη." -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" "Άμεση ανακατεύθυνση στο check-out μετά την προσθήκη ενός προϊόντος στο " "καλάθι." -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:388 msgid "End of presale text" msgstr "Τέλος κειμένου προπώλησης" -#: pretix/base/settings.py:381 +#: pretix/base/settings.py:391 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -5832,11 +5798,11 @@ msgstr "" "Μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε για να περιγράψετε άλλες επιλογές για να " "λάβετε ένα εισιτήριο, όπως ένα ταμείο θεάτρου." -#: pretix/base/settings.py:396 +#: pretix/base/settings.py:406 msgid "Guidance text" msgstr "Κείμενο καθοδήγησης" -#: pretix/base/settings.py:397 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -5844,11 +5810,11 @@ msgstr "" "Αυτό το κείμενο θα εμφανιστεί πάνω από τις επιλογές πληρωμής. Μπορείτε να " "εξηγήσετε τις επιλογές στον χρήστη εδώ, αν θέλετε." -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:417 msgid "Payment term in days" msgstr "Διάρκεια πληρωμής σε ημέρες" -#: pretix/base/settings.py:408 +#: pretix/base/settings.py:418 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -5862,11 +5828,11 @@ msgstr "" "ορίσετε ακόμα δύο ή τρεις ημέρες για να επιτρέψετε σε άτομα να επαναλάβουν " "τις αποτυχημένες πληρωμές." -#: pretix/base/settings.py:427 +#: pretix/base/settings.py:437 msgid "Last date of payments" msgstr "Τελευταία ημερομηνία πληρωμών" -#: pretix/base/settings.py:428 +#: pretix/base/settings.py:438 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the number " "of days configured above. If you use the event series feature and an order " @@ -5877,11 +5843,11 @@ msgstr "" "χρησιμοποιείτε τη λειτουργία σειράς συμβάντων και μια παραγγελία περιέχει " "εισιτήρια για πολλαπλές ημερομηνίες, θα χρησιμοποιηθεί η νωρίτερη ημερομηνία." -#: pretix/base/settings.py:439 +#: pretix/base/settings.py:449 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Μόνο οι όροι πληρωμής κατά τις εργάσιμες ημέρες" -#: pretix/base/settings.py:440 +#: pretix/base/settings.py:450 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -5893,11 +5859,11 @@ msgstr "" "ορισμένες χώρες από το αστικό δίκαιο. Αυτό δεν θα επηρεάσει την τελευταία " "ημερομηνία πληρωμών που διαμορφώθηκε παραπάνω." -#: pretix/base/settings.py:451 +#: pretix/base/settings.py:461 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Αυτόματη εκπνοή των απλήρωτων παραγγελιών" -#: pretix/base/settings.py:452 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -5908,11 +5874,11 @@ msgstr "" "Αυτό σημαίνει ότι αυτά τα εισιτήρια επιστρέφουν στην πισίνα και μπορούν να " "παραγγελθούν από άλλους." -#: pretix/base/settings.py:471 +#: pretix/base/settings.py:481 msgid "Accept late payments" msgstr "Αποδοχή καθυστερημένων πληρωμών" -#: pretix/base/settings.py:472 +#: pretix/base/settings.py:482 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -5923,87 +5889,87 @@ msgstr "" "ποτέ αποδεκτή μετά την \"τελευταία ημερομηνία πληρωμών\" που έχει " "διαμορφωθεί παραπάνω." -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:493 msgid "Show start date" msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας έναρξης" -#: pretix/base/settings.py:484 +#: pretix/base/settings.py:494 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "Εμφάνιση της ημερομηνίας έναρξης πριν από την εκκίνηση." -#: pretix/base/settings.py:499 pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:509 pretix/base/settings.py:520 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Μη δημιουργείτε τιμολόγια" -#: pretix/base/settings.py:500 pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:510 pretix/base/settings.py:521 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Μόνο με μη αυτόματο τρόπο στον πίνακα διαχείρισης" -#: pretix/base/settings.py:501 pretix/base/settings.py:512 +#: pretix/base/settings.py:511 pretix/base/settings.py:522 msgid "Automatically on user request" msgstr "Αυτόματα κατόπιν αιτήματος του χρήστη" -#: pretix/base/settings.py:502 pretix/base/settings.py:513 +#: pretix/base/settings.py:512 pretix/base/settings.py:523 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Αυτόματα για όλες τις δημιουργηθείσες παραγγελίες" -#: pretix/base/settings.py:503 pretix/base/settings.py:514 +#: pretix/base/settings.py:513 pretix/base/settings.py:524 msgid "Automatically on payment" msgstr "Αυτόματα με πληρωμή" -#: pretix/base/settings.py:507 +#: pretix/base/settings.py:517 msgid "Generate invoices" msgstr "Δημιουργία τιμολογίων" -#: pretix/base/settings.py:516 +#: pretix/base/settings.py:526 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "Τα τιμολόγια δεν θα δημιουργηθούν αυτόματα για τις δωρεάν παραγγελίες." -#: pretix/base/settings.py:525 +#: pretix/base/settings.py:535 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:526 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:541 +#: pretix/base/settings.py:551 msgid "Address line" msgstr "Γραμμή διεύθυνσης" -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:555 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Οδός Albert Einstein 52" -#: pretix/base/settings.py:597 +#: pretix/base/settings.py:607 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Αναγνωριστικό εσωτερικού φόρου(Domestic tax ID)" -#: pretix/base/settings.py:598 +#: pretix/base/settings.py:608 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:607 +#: pretix/base/settings.py:617 msgid "EU VAT ID" msgstr "Κωδικός ΦΠΑ της ΕΕ" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" "π.χ. Με αυτό το έγγραφο, σας στείλαμε το τιμολόγιο για την παραγγελία σας." -#: pretix/base/settings.py:623 +#: pretix/base/settings.py:633 msgid "Introductory text" msgstr "Εισαγωγικό κείμενο" -#: pretix/base/settings.py:624 +#: pretix/base/settings.py:634 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Θα εκτυπώνεται σε κάθε τιμολόγιο πάνω από τις σειρές τιμολογίων." -#: pretix/base/settings.py:637 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -6011,15 +5977,15 @@ msgstr "" "π.χ. Σας ευχαριστούμε για την αγορά σας! Μπορείτε να βρείτε περισσότερες " "πληροφορίες σχετικά με την εκδήλωση στο ..." -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:650 msgid "Additional text" msgstr "Πρόσθετο κείμενο" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:651 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Θα εκτυπώνεται σε κάθε τιμολόγιο κάτω από το συνολικό τιμολόγιο." -#: pretix/base/settings.py:654 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -6027,11 +5993,11 @@ msgstr "" "π.χ. τα τραπεζικά σας στοιχεία, νομικά στοιχεία όπως το αναγνωριστικό σας " "ΦΠΑ, αριθμούς εγγραφής κ.λπ." -#: pretix/base/settings.py:657 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Footer" msgstr "Υποσέλιδο" -#: pretix/base/settings.py:658 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." @@ -6039,11 +6005,11 @@ msgstr "" "Θα εκτυπωθεί κεντρικά και σε μικρότερη γραμματοσειρά στο τέλος κάθε σελίδας " "τιμολογίου." -#: pretix/base/settings.py:671 +#: pretix/base/settings.py:681 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Επισυνάψτε τα τιμολόγια στα ηλεκτρονικά ταχυδρομεία" -#: pretix/base/settings.py:672 +#: pretix/base/settings.py:682 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -6056,53 +6022,53 @@ msgstr "" "επιβεβαίωσης πληρωμής. Εάν δεν δημιουργούνται αυτόματα, δεν θα " "επισυνάπτονται στα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου." -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:694 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Εμφάνιση αντικειμένων εκτός περιόδου προπώλησης" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:695 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Παρουσιάστε της λεπτομέρειες του στοιχείου πριν ξεκινήσει η εκκίνηση και " "μετά την ολοκλήρωση της προπώλησης" -#: pretix/base/settings.py:705 +#: pretix/base/settings.py:715 msgid "Available languages" msgstr "Διαθέσιμες γλώσσες" -#: pretix/base/settings.py:721 pretix/control/forms/event.py:91 +#: pretix/base/settings.py:731 pretix/control/forms/event.py:91 msgid "Default language" msgstr "Προεπιλεγμένη γλώσσα" -#: pretix/base/settings.py:730 +#: pretix/base/settings.py:740 #, fuzzy #| msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgid "Show event times and dates on the ticket shop" msgstr "" "Ζητήστε από τις μηχανές αναζήτησης να μην αναγράφουν το κατάστημα εισιτηρίων" -#: pretix/base/settings.py:731 +#: pretix/base/settings.py:741 msgid "" "If disabled, no date or time will be shown on the ticket shop's front page. " "This settings does however not affect the display in other locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:741 +#: pretix/base/settings.py:751 msgid "Show event end date" msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας λήξης συμβάντος" -#: pretix/base/settings.py:742 +#: pretix/base/settings.py:752 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Εάν απενεργοποιηθεί, μόνο η ημερομηνία έναρξης του συμβάντος θα εμφανιστεί " "στο κοινό." -#: pretix/base/settings.py:751 +#: pretix/base/settings.py:761 msgid "Show dates with time" msgstr "Εμφάνιση ημερομηνιών με ώρα" -#: pretix/base/settings.py:752 +#: pretix/base/settings.py:762 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -6110,29 +6076,29 @@ msgstr "" "Εάν απενεργοποιηθεί, η ημερομηνία έναρξης και λήξης του συμβάντος θα " "εμφανιστεί χωρίς την ώρα της ημέρας." -#: pretix/base/settings.py:761 +#: pretix/base/settings.py:771 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:771 pretix/control/forms/event.py:1184 +#: pretix/base/settings.py:781 pretix/control/forms/event.py:1185 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" "Δηλώστε δημόσια πόσα εισιτήρια συγκεκριμένου τύπου είναι ακόμα διαθέσιμα." -#: pretix/base/settings.py:780 +#: pretix/base/settings.py:790 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" "Ζητήστε από τις μηχανές αναζήτησης να μην αναγράφουν το κατάστημα εισιτηρίων" -#: pretix/base/settings.py:789 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Εμφάνιση παραλλαγών ενός προϊόντος που έχει επεκταθεί από προεπιλογή" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "Enable waiting list" msgstr "Ενεργοποίηση λίστας αναμονής" -#: pretix/base/settings.py:799 pretix/control/forms/event.py:1189 +#: pretix/base/settings.py:809 pretix/control/forms/event.py:1190 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -6145,11 +6111,11 @@ msgstr "" "ειδοποίηση μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου με ένα κουπόνι που μπορεί να " "χρησιμοποιηθεί για να αγοράσει ένα εισιτήριο." -#: pretix/base/settings.py:810 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Αυτόματες αναθέσεις της λίστας αναμονής" -#: pretix/base/settings.py:811 +#: pretix/base/settings.py:821 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -6164,11 +6130,11 @@ msgstr "" "ελέγχου. Αν απενεργοποιήσετε τη λίστα αναμονής, αλλά διατηρείτε αυτήν την " "επιλογή ενεργοποιημένη, τα εισιτήρια θα σταλούν ακόμα." -#: pretix/base/settings.py:824 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Waiting list response time" msgstr "Χρόνος απόκρισης λίστας αναμονής" -#: pretix/base/settings.py:826 +#: pretix/base/settings.py:836 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -6178,21 +6144,21 @@ msgstr "" "πρέπει να εξαργυρωθεί μέσα σε αυτόν τον αριθμό ωρών μέχρι να λήξει και " "μπορεί να ανατεθεί στο επόμενο άτομο που βρίσκεται στη λίστα." -#: pretix/base/settings.py:837 +#: pretix/base/settings.py:847 #, fuzzy #| msgid "Reminder to download tickets" msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Υπενθύμιση για λήψη των εισιτηρίων" -#: pretix/base/settings.py:838 +#: pretix/base/settings.py:848 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:847 +#: pretix/base/settings.py:857 msgid "Download date" msgstr "Ημερομηνία λήψης" -#: pretix/base/settings.py:848 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -6204,45 +6170,45 @@ msgstr "" "είναι διαθέσιμη εάν το επιτρέπει τουλάχιστον μία από τις ημερομηνίες του " "γεγονότος." -#: pretix/base/settings.py:859 +#: pretix/base/settings.py:869 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for add-on products" msgstr "Δημιουργήστε εισιτήρια για προϊόντα που δεν εισάγονται" -#: pretix/base/settings.py:860 +#: pretix/base/settings.py:870 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products. With this option, a separate ticket is issued for every " "add-on product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:872 +#: pretix/base/settings.py:882 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Δημιουργήστε εισιτήρια για προϊόντα που δεν εισάγονται" -#: pretix/base/settings.py:873 +#: pretix/base/settings.py:883 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:885 +#: pretix/base/settings.py:895 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Δημιουργήστε εισιτήρια για προϊόντα που δεν εισάγονται" -#: pretix/base/settings.py:886 +#: pretix/base/settings.py:896 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:902 pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:912 pretix/base/settings.py:920 #: pretix/control/forms/organizer.py:293 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25 @@ -6250,29 +6216,29 @@ msgstr "" msgid "List" msgstr "Λίστα" -#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:913 pretix/base/settings.py:921 #: pretix/control/forms/organizer.py:294 #, fuzzy #| msgid "Calendar" msgid "Week calendar" msgstr "Ημερολόγιο" -#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:912 +#: pretix/base/settings.py:914 pretix/base/settings.py:922 #: pretix/control/forms/organizer.py:295 #, fuzzy #| msgid "Calendar" msgid "Month calendar" msgstr "Ημερολόγιο" -#: pretix/base/settings.py:908 pretix/control/forms/organizer.py:291 +#: pretix/base/settings.py:918 pretix/control/forms/organizer.py:291 msgid "Default overview style" msgstr "Στυλ προκαθορισμένης επισκόπησης" -#: pretix/base/settings.py:922 +#: pretix/base/settings.py:932 msgid "Last date of modifications" msgstr "Τελευταία ημερομηνία τροποποιήσεων" -#: pretix/base/settings.py:923 +#: pretix/base/settings.py:933 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -6285,52 +6251,52 @@ msgstr "" "παραγγελία περιέχει εισιτήρια για πολλαπλές ημερομηνίες γεγονότων, θα " "χρησιμοποιηθεί η νωρίτερη ημερομηνία." -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:944 #, fuzzy #| msgid "Customers can cancel their paid orders" msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Οι πελάτες μπορούν να ακυρώσουν τις πληρωμένες παραγγελίες τους" -#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:952 +#: pretix/base/settings.py:954 pretix/base/settings.py:962 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:953 +#: pretix/base/settings.py:955 pretix/base/settings.py:963 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:954 +#: pretix/base/settings.py:956 pretix/base/settings.py:964 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:950 +#: pretix/base/settings.py:960 #, fuzzy #| msgid "Require email addresses per ticket" msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Απαιτήστε διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ανά εισιτήριο" -#: pretix/base/settings.py:965 +#: pretix/base/settings.py:975 #, fuzzy #| msgid "Do not allow cancellations after" msgid "Do not allow changes after" msgstr "Μην επιτρέπετε ακυρώσεις μετά" -#: pretix/base/settings.py:974 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Οι πελάτες μπορούν να ακυρώσουν τις απλήρωτες παραγγελίες τους" -#: pretix/base/settings.py:983 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:993 pretix/base/settings.py:1106 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Μην επιτρέπετε ακυρώσεις μετά" -#: pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/settings.py:1002 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Οι πελάτες μπορούν να ακυρώσουν τις πληρωμένες παραγγελίες τους" -#: pretix/base/settings.py:993 +#: pretix/base/settings.py:1003 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -6339,41 +6305,41 @@ msgstr "" "πληρωμής. Διαφορετικά, θα δημιουργηθεί μη αυτόματη επιστροφή χρημάτων για να " "επεξεργαστείτε με μη αυτόματο τρόπο." -#: pretix/base/settings.py:1006 pretix/control/forms/orders.py:609 +#: pretix/base/settings.py:1016 pretix/control/forms/orders.py:609 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Διατηρήστε ένα σταθερό τέλος ακύρωσης" -#: pretix/base/settings.py:1015 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Διατηρείτε τα τέλη πληρωμής, αποστολής και παροχής υπηρεσιών" -#: pretix/base/settings.py:1027 pretix/control/forms/orders.py:614 +#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/control/forms/orders.py:614 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Διατηρήστε μια ποσοστιαία αμοιβή ακύρωσης" -#: pretix/base/settings.py:1036 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1037 +#: pretix/base/settings.py:1047 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1059 #, fuzzy #| msgid "Voucher explanation" msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Εξήγηση κουπονιού" -#: pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1062 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -6381,49 +6347,49 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1073 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1073 pretix/base/settings.py:1082 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1074 pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1075 pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 #, fuzzy #| msgid "Credit card" msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Πιστωτική κάρτα" -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1090 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:125 #, fuzzy #| msgid "Refund order" msgid "Refund method" msgstr "Επιστροφή χρημάτων παραγγελίας" -#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/control/forms/event.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1213 msgid "Contact address" msgstr "Διεύθυνση Επικοινωνίας" -#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "Θα το δείξουμε δημοσίως για να επιτρέψουμε στους συμμετέχοντες να " "επικοινωνήσουν μαζί σας." -#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/control/forms/event.py:1206 +#: pretix/base/settings.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1207 msgid "Imprint URL" msgstr "Διεύθυνση URL αποτύπωσης" -#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1207 +#: pretix/base/settings.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1208 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -6431,11 +6397,11 @@ msgstr "" "Αυτό πρέπει να δείχνει π.χ. σε ένα μέρος του ιστότοπού σας που έχει τα " "στοιχεία επικοινωνίας σας και νομικές πληροφορίες." -#: pretix/base/settings.py:1126 +#: pretix/base/settings.py:1136 msgid "Confirmation text" msgstr "Κείμενο επιβεβαίωσης" -#: pretix/base/settings.py:1127 +#: pretix/base/settings.py:1137 msgid "" "This text needs to be confirmed by the user before a purchase is possible. " "You could for example link your terms of service here. If you use the Pages " @@ -6448,23 +6414,23 @@ msgstr "" "παροχής υπηρεσιών, δεν χρειάζεστε αυτήν τη ρύθμιση, αφού μπορείτε να τις " "ρυθμίσετε εκεί." -#: pretix/base/settings.py:1143 +#: pretix/base/settings.py:1153 #, fuzzy #| msgid "Cached ticket files" msgid "Attach calendar files" msgstr "Αποθηκευμένα(cached) αρχεία εισιτηρίων" -#: pretix/base/settings.py:1144 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "Subject prefix" msgstr "Πρόθεμα θέματος" -#: pretix/base/settings.py:1154 +#: pretix/base/settings.py:1164 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -6473,19 +6439,19 @@ msgstr "" "ταχυδρομείου, μορφοποιημένα ως [prefix]. Επιλέξτε, για παράδειγμα, μια " "σύντομη μορφή του ονόματος του συμβάντος σας." -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1178 msgid "Sender address" msgstr "Διεύθυνση αποστολέα" -#: pretix/base/settings.py:1169 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Διεύθυνση αποστολέα για εξερχόμενα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1188 msgid "Sender name" msgstr "Ονομα αποστολέα" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1189 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -6494,7 +6460,7 @@ msgstr "" "για εξερχόμενα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Προεπιλογή στο όνομα του " "συμβάντος σας." -#: pretix/base/settings.py:1189 +#: pretix/base/settings.py:1199 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6520,7 +6486,7 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές,\n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:1202 +#: pretix/base/settings.py:1212 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6543,7 +6509,7 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές, \n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:1214 +#: pretix/base/settings.py:1224 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -6566,7 +6532,7 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές,\n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6593,7 +6559,7 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές,\n" "Η ομάδα του{event}" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6621,7 +6587,7 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές,\n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:1257 +#: pretix/base/settings.py:1267 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6653,7 +6619,7 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές,\n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:1276 +#: pretix/base/settings.py:1286 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -6676,7 +6642,7 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές,\n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:1288 +#: pretix/base/settings.py:1298 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6699,7 +6665,7 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές,\n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:1300 +#: pretix/base/settings.py:1310 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6727,7 +6693,7 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές,\n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:1318 +#: pretix/base/settings.py:1328 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -6750,7 +6716,7 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές,\n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:1334 +#: pretix/base/settings.py:1344 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6778,7 +6744,7 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές,\n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:1348 +#: pretix/base/settings.py:1358 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6826,7 +6792,7 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές,\n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1381 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6849,7 +6815,7 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές,\n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1393 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -6896,7 +6862,7 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές,\n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1409 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6925,7 +6891,7 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές,\n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:1414 +#: pretix/base/settings.py:1424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6945,7 +6911,7 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές,\n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:1432 +#: pretix/base/settings.py:1442 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -6968,7 +6934,7 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές,\n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:1444 +#: pretix/base/settings.py:1454 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6991,11 +6957,11 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές,\n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:1566 +#: pretix/base/settings.py:1576 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1569 +#: pretix/base/settings.py:1579 #, fuzzy #| msgid "" #| "This text will be shown above the payment options. You can explain the " @@ -7007,21 +6973,21 @@ msgstr "" "Αυτό το κείμενο θα εμφανιστεί πάνω από τις επιλογές πληρωμής. Μπορείτε να " "εξηγήσετε τις επιλογές στον χρήστη εδώ, αν θέλετε." -#: pretix/base/settings.py:1579 +#: pretix/base/settings.py:1589 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1582 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1592 +#: pretix/base/settings.py:1602 msgid "Voucher explanation" msgstr "Εξήγηση κουπονιού" -#: pretix/base/settings.py:1595 +#: pretix/base/settings.py:1605 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -7030,7 +6996,7 @@ msgstr "" "Μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε π.χ. για να εξηγήσετε τον τρόπο απόκτησης " "ενός κωδικού κουπονιού." -#: pretix/base/settings.py:1601 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -7040,113 +7006,113 @@ msgstr "" "περιλαμβάνει έναν σύνδεσμο που θα σας χρειαστεί για να αποκτήσετε πρόσβαση " "στην παραγγελία σας αργότερα." -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1618 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1680 pretix/base/settings.py:1690 +#: pretix/base/settings.py:1690 pretix/base/settings.py:1700 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Ώρα έναρξης εκδήλωσης (φθίνουσα)" -#: pretix/base/settings.py:1682 pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Name (descending)" msgstr "Όνομα (φθίνουσα)" -#: pretix/base/settings.py:1687 +#: pretix/base/settings.py:1697 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Ημερομηνία παραγγελίας" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1729 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1729 +#: pretix/base/settings.py:1739 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1738 pretix/base/settings.py:1751 -#: pretix/base/settings.py:1767 pretix/base/settings.py:1817 -#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1844 +#: pretix/base/settings.py:1748 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1777 pretix/base/settings.py:1827 +#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1854 msgid "Given name" msgstr "'Ονομα" -#: pretix/base/settings.py:1739 pretix/base/settings.py:1752 -#: pretix/base/settings.py:1768 pretix/base/settings.py:1784 -#: pretix/base/settings.py:1801 pretix/base/settings.py:1816 -#: pretix/base/settings.py:1831 pretix/base/settings.py:1845 +#: pretix/base/settings.py:1749 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1778 pretix/base/settings.py:1794 +#: pretix/base/settings.py:1811 pretix/base/settings.py:1826 +#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1855 msgid "Family name" msgstr "Επώνυμο" -#: pretix/base/settings.py:1743 pretix/base/settings.py:1759 -#: pretix/base/settings.py:1775 pretix/base/settings.py:1790 -#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1823 -#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1876 +#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1886 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "Γιάννης" -#: pretix/base/settings.py:1744 pretix/base/settings.py:1760 -#: pretix/base/settings.py:1776 pretix/base/settings.py:1792 -#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1824 -#: pretix/base/settings.py:1854 +#: pretix/base/settings.py:1754 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1802 +#: pretix/base/settings.py:1820 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1864 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Ντόης" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1766 -#: pretix/base/settings.py:1798 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1776 +#: pretix/base/settings.py:1808 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1774 -#: pretix/base/settings.py:1807 +#: pretix/base/settings.py:1768 pretix/base/settings.py:1784 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr" -#: pretix/base/settings.py:1782 pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1792 pretix/base/settings.py:1809 msgid "First name" msgstr "Όνομα" -#: pretix/base/settings.py:1783 pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1793 pretix/base/settings.py:1810 msgid "Middle name" msgstr "Μεσαίο όνομα" -#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1875 +#: pretix/base/settings.py:1874 pretix/base/settings.py:1885 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "John Doe" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1880 msgid "Calling name" msgstr "Υποκοριστικό" -#: pretix/base/settings.py:1883 +#: pretix/base/settings.py:1893 msgid "Latin transcription" msgstr "Μεταγραφή με λατινικούς χαρακτήρες" -#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/control/forms/event.py:172 +#: pretix/base/settings.py:1996 pretix/control/forms/event.py:172 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Η προεπιλεγμένη σας τοπική ρύθμιση πρέπει επίσης να είναι ενεργοποιημένη για " "την εκδήλωσή σας (δείτε το πλαίσιο παραπάνω)." -#: pretix/base/settings.py:1990 +#: pretix/base/settings.py:2000 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "Δεν μπορείτε να απαιτήσετε να διευκρινίσετε τα ονόματα των συμμετεχόντων εάν " "δεν τα ζητήσετε." -#: pretix/base/settings.py:1994 +#: pretix/base/settings.py:2004 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Πρέπει να ζητήσετε emails για τους συμμετέχοντες, αν θέλετε να τα απαιτήσετε." -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2008 #, fuzzy #| msgid "" #| "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." @@ -7155,13 +7121,13 @@ msgid "" msgstr "" "Πρέπει να ζητήσετε emails για τους συμμετέχοντες, αν θέλετε να τα απαιτήσετε." -#: pretix/base/settings.py:2002 +#: pretix/base/settings.py:2012 #, fuzzy #| msgid "This will require users to enter a company name." msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "Αυτό θα απαιτήσει από τους χρήστες να εισάγουν ένα όνομα εταιρείας." -#: pretix/base/settings.py:2009 +#: pretix/base/settings.py:2019 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" "Η τελευταία ημερομηνία πληρωμής δεν μπορεί να είναι πριν από το τέλος της " @@ -7579,11 +7545,11 @@ msgstr "" "cookies, ενεργοποιήστε τα ξανά, τουλάχιστον για αυτόν τον ιστότοπο ή για " "αιτήματα ίδιας προέλευσης." -#: pretix/base/views/tasks.py:148 +#: pretix/base/views/tasks.py:158 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "Παρουσιάστηκε μη αναμενόμενο σφάλμα, δοκιμάστε ξανά αργότερα." -#: pretix/base/views/tasks.py:151 +#: pretix/base/views/tasks.py:161 msgid "The task has been completed." msgstr "Η εργασία έχει ολοκληρωθεί." @@ -7869,11 +7835,11 @@ msgstr "" "φορολογικού συντελεστή και οι κανόνες αντιστροφής της επιβάρυνσης, " "αγνοούνται άλλες ρυθμίσεις του φορολογικού κανόνα." -#: pretix/control/forms/event.py:696 +#: pretix/control/forms/event.py:697 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "Δημιουργήστε τιμολόγια για τα κανάλια πωλήσεων" -#: pretix/control/forms/event.py:699 +#: pretix/control/forms/event.py:700 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." @@ -7881,67 +7847,67 @@ msgstr "" "Εάν έχετε ενεργοποιήσει τη δημιουργία τιμολογίων στην προηγούμενη ρύθμιση, " "μπορείτε να την περιορίσετε εδώ σε συγκεκριμένα κανάλια πωλήσεων." -#: pretix/control/forms/event.py:703 +#: pretix/control/forms/event.py:704 msgid "Invoice style" msgstr "Στυλ τιμολογίου" -#: pretix/control/forms/event.py:709 +#: pretix/control/forms/event.py:710 msgid "Invoice language" msgstr "Γλώσσα τιμολογίου" -#: pretix/control/forms/event.py:710 pretix/control/forms/event.py:732 +#: pretix/control/forms/event.py:711 pretix/control/forms/event.py:733 msgid "The user's language" msgstr "Η γλώσσα του χρήστη" -#: pretix/control/forms/event.py:713 +#: pretix/control/forms/event.py:714 msgid "Logo image" msgstr "Εικόνα λογοτύπου" -#: pretix/control/forms/event.py:717 +#: pretix/control/forms/event.py:718 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Θα δείξουμε το λογότυπό σας με μέγιστο ύψος και πλάτος 2,5 cm." -#: pretix/control/forms/event.py:761 +#: pretix/control/forms/event.py:762 msgid "Bcc address" msgstr "Διεύθυνση Bcc" -#: pretix/control/forms/event.py:762 +#: pretix/control/forms/event.py:763 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgstr "" "Όλα τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου θα σταλούν σε αυτήν τη διεύθυνση " "ως αντίγραφο Bcc" -#: pretix/control/forms/event.py:768 +#: pretix/control/forms/event.py:769 msgid "Signature" msgstr "Υπογραφή" -#: pretix/control/forms/event.py:771 +#: pretix/control/forms/event.py:772 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" "Αυτό θα επισυνάπτεται σε κάθε μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Διαθέσιμες " "επιλογές κράτησης θέσης: {event}" -#: pretix/control/forms/event.py:776 +#: pretix/control/forms/event.py:777 msgid "e.g. your contact details" msgstr "π.χ. τα στοιχεία επικοινωνίας σας" -#: pretix/control/forms/event.py:781 +#: pretix/control/forms/event.py:782 msgid "HTML mail renderer" msgstr "Εκδότης αλληλογραφίας HTML (HTML mail renderer)" -#: pretix/control/forms/event.py:786 pretix/control/forms/event.py:803 -#: pretix/control/forms/event.py:820 pretix/control/forms/event.py:879 +#: pretix/control/forms/event.py:787 pretix/control/forms/event.py:804 +#: pretix/control/forms/event.py:821 pretix/control/forms/event.py:880 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "Το κείμενο στέλνεται στη διεύθυνση επικοινωνίας παραγγελίας" -#: pretix/control/forms/event.py:791 pretix/control/forms/event.py:808 -#: pretix/control/forms/event.py:825 pretix/control/forms/event.py:884 +#: pretix/control/forms/event.py:792 pretix/control/forms/event.py:809 +#: pretix/control/forms/event.py:826 pretix/control/forms/event.py:885 msgid "Send an email to attendees" msgstr "Στείλτε ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στους συμμετέχοντες" -#: pretix/control/forms/event.py:792 pretix/control/forms/event.py:809 -#: pretix/control/forms/event.py:826 pretix/control/forms/event.py:885 +#: pretix/control/forms/event.py:793 pretix/control/forms/event.py:810 +#: pretix/control/forms/event.py:827 pretix/control/forms/event.py:886 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " @@ -7951,32 +7917,32 @@ msgstr "" "ταχυδρομείου διαφορετικές από εκείνες που παραγγέλλουν τα εισιτήρια, θα " "αποσταλεί το ακόλουθο μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στους συμμετέχοντες." -#: pretix/control/forms/event.py:797 pretix/control/forms/event.py:814 -#: pretix/control/forms/event.py:831 pretix/control/forms/event.py:890 +#: pretix/control/forms/event.py:798 pretix/control/forms/event.py:815 +#: pretix/control/forms/event.py:832 pretix/control/forms/event.py:891 msgid "Text sent to attendees" msgstr "Το κείμενο αποστέλλεται στους συμμετέχοντες" -#: pretix/control/forms/event.py:837 pretix/control/forms/event.py:859 -#: pretix/control/forms/event.py:864 pretix/control/forms/event.py:869 -#: pretix/control/forms/event.py:874 +#: pretix/control/forms/event.py:838 pretix/control/forms/event.py:860 +#: pretix/control/forms/event.py:865 pretix/control/forms/event.py:870 +#: pretix/control/forms/event.py:875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:367 msgid "Text" msgstr "Κείμενο" -#: pretix/control/forms/event.py:842 +#: pretix/control/forms/event.py:843 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "Κείμενο (αποστέλλεται από τον admin)" -#: pretix/control/forms/event.py:847 +#: pretix/control/forms/event.py:848 msgid "Text (requested by user)" msgstr "Κείμενο (ζητείται από το χρήστη)" -#: pretix/control/forms/event.py:852 pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:853 pretix/control/forms/event.py:896 msgid "Number of days" msgstr "Αριθμός ημερών" -#: pretix/control/forms/event.py:855 +#: pretix/control/forms/event.py:856 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -7984,7 +7950,7 @@ msgstr "" "Αυτό το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου θα αποσταλεί πολλές ημέρες πριν τη " "λήξη της παραγγελίας. Εάν η τιμή είναι 0, το μήνυμα δεν θα αποσταλεί ποτέ." -#: pretix/control/forms/event.py:898 +#: pretix/control/forms/event.py:899 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." @@ -7993,15 +7959,15 @@ msgstr "" "από την εκκίνηση του συμβάντος παραγγελίας. Αν το πεδίο είναι κενό, το " "μήνυμα δεν θα αποσταλεί ποτέ." -#: pretix/control/forms/event.py:902 +#: pretix/control/forms/event.py:903 msgid "Received order" msgstr "Παραλαβή παραγγελίας" -#: pretix/control/forms/event.py:907 +#: pretix/control/forms/event.py:908 msgid "Approved order" msgstr "Εγκεκριμένη παραγγελία" -#: pretix/control/forms/event.py:910 +#: pretix/control/forms/event.py:911 #, fuzzy #| msgid "" #| "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive " @@ -8018,15 +7984,15 @@ msgstr "" "{total}, {currency}, {date}, {payment_info}, {url}, {invoice_name}, " "{invoice_company}" -#: pretix/control/forms/event.py:914 +#: pretix/control/forms/event.py:915 msgid "Denied order" msgstr "Η παραγγελία απορρίφθηκε" -#: pretix/control/forms/event.py:919 +#: pretix/control/forms/event.py:920 msgid "Use custom SMTP server" msgstr "Χρησιμοποιήστε προσαρμοσμένο διακομιστή SMTP(custom SMTP server)" -#: pretix/control/forms/event.py:920 +#: pretix/control/forms/event.py:921 msgid "" "All mail related to your event will be sent over the smtp server specified " "by you." @@ -8034,35 +8000,35 @@ msgstr "" "Όλα τα μηνύματα που σχετίζονται με το συμβάν σας θα αποστέλλονται μέσω του " "διακομιστή smtp που έχετε ορίσει." -#: pretix/control/forms/event.py:924 +#: pretix/control/forms/event.py:925 msgid "Hostname" msgstr "Hostname" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:930 msgid "Port" msgstr "Θύρα" -#: pretix/control/forms/event.py:934 +#: pretix/control/forms/event.py:935 msgid "Username" msgstr "Όνομα χρήστη" -#: pretix/control/forms/event.py:946 +#: pretix/control/forms/event.py:947 msgid "Use STARTTLS" msgstr "Χρήση του STARTTLS" -#: pretix/control/forms/event.py:947 +#: pretix/control/forms/event.py:948 msgid "Commonly enabled on port 587." msgstr "Συνήθως ενεργοποιημένο στη θύρα 587." -#: pretix/control/forms/event.py:951 +#: pretix/control/forms/event.py:952 msgid "Use SSL" msgstr "Χρήση SSL" -#: pretix/control/forms/event.py:952 +#: pretix/control/forms/event.py:953 msgid "Commonly enabled on port 465." msgstr "Συνήθως ενεργοποιημένο στη θύρα 465." -#: pretix/control/forms/event.py:981 pretix/control/forms/orders.py:488 +#: pretix/control/forms/event.py:982 pretix/control/forms/orders.py:488 #: pretix/control/forms/orders.py:645 pretix/control/forms/vouchers.py:255 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:49 #, fuzzy, python-brace-format @@ -8070,7 +8036,7 @@ msgstr "Συνήθως ενεργοποιημένο στη θύρα 465." msgid "Available placeholders: {list}" msgstr "Διαθέσιμες διατάξεις κράτησης θέσης(placeholders): {event}, {url}" -#: pretix/control/forms/event.py:1016 +#: pretix/control/forms/event.py:1017 msgid "" "You can activate either SSL or STARTTLS security, but not both at the same " "time." @@ -8078,49 +8044,49 @@ msgstr "" "Μπορείτε να ενεργοποιήσετε την ασφάλεια SSL ή STARTTLS, αλλά όχι και τα δύο " "ταυτόχρονα." -#: pretix/control/forms/event.py:1065 +#: pretix/control/forms/event.py:1066 msgid "Any country" msgstr "Οποιαδήποτε χώρα" -#: pretix/control/forms/event.py:1066 +#: pretix/control/forms/event.py:1067 msgid "European Union" msgstr "Ευρωπαϊκή Ένωση" -#: pretix/control/forms/event.py:1078 +#: pretix/control/forms/event.py:1079 msgid "Any customer" msgstr "Κάθε πελάτης" -#: pretix/control/forms/event.py:1079 +#: pretix/control/forms/event.py:1080 msgid "Individual" msgstr "Άτομο" -#: pretix/control/forms/event.py:1080 +#: pretix/control/forms/event.py:1081 msgid "Business" msgstr "Επιχείρηση" -#: pretix/control/forms/event.py:1081 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "Επιχειρήσεις με έγκυρο αναγνωριστικό ΦΠΑ" -#: pretix/control/forms/event.py:1087 +#: pretix/control/forms/event.py:1088 msgid "Charge VAT" msgstr "Χρέωση Φ.Π.Α" -#: pretix/control/forms/event.py:1089 +#: pretix/control/forms/event.py:1090 msgid "No VAT" msgstr "Όχι Φ.Π.Α" -#: pretix/control/forms/event.py:1093 +#: pretix/control/forms/event.py:1094 #, fuzzy #| msgid "Sales tax rate" msgid "Deviating tax rate" msgstr "Ποσοστό φόρου επί των πωλήσεων" -#: pretix/control/forms/event.py:1123 +#: pretix/control/forms/event.py:1124 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "Προεπιλεγμένο κουπόνι" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1126 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -8132,11 +8098,11 @@ msgstr "" "χρησιμοποιηθεί αυτό το κουπόνι. Αυτό μπορεί για παράδειγμα να χρησιμοποιηθεί " "για την παροχή widgets που δίνουν εκπτώσεις ή ξεκλειδώνουν μυστικά προϊόντα." -#: pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1131 msgid "Compatibility mode" msgstr "Λειτουργία συμβατότητας" -#: pretix/control/forms/event.py:1132 +#: pretix/control/forms/event.py:1133 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." @@ -8145,29 +8111,29 @@ msgstr "" "αντιμετωπίζετε πρόβλημα, δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία " "συμβατότητας." -#: pretix/control/forms/event.py:1153 +#: pretix/control/forms/event.py:1154 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "Ο συγκεκριμένος κωδικός κουπονιού δεν υπάρχει." -#: pretix/control/forms/event.py:1160 pretix/control/forms/organizer.py:48 +#: pretix/control/forms/event.py:1161 pretix/control/forms/organizer.py:48 #: pretix/control/views/shredder.py:108 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "Το slug που εισάγατε δεν ήταν σωστό." -#: pretix/control/forms/event.py:1195 +#: pretix/control/forms/event.py:1196 msgid "Ticket downloads" msgstr "Λήψη εισιτηρίων" -#: pretix/control/forms/event.py:1196 +#: pretix/control/forms/event.py:1197 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "" "Οι πελάτες σας θα μπορούν να κάνουν λήψη των εισιτηρίων τους σε μορφή PDF." -#: pretix/control/forms/event.py:1200 +#: pretix/control/forms/event.py:1201 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "Απαιτήστε από όλους τους συμμετέχοντες να συμπληρώσουν τα ονόματά τους" -#: pretix/control/forms/event.py:1201 +#: pretix/control/forms/event.py:1202 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." @@ -8175,11 +8141,11 @@ msgstr "" "Από προεπιλογή, θα ζητήσουμε ονόματα αλλά δεν θα τα απαιτήσουμε. Μπορείτε να " "το απενεργοποιήσετε τελείως στις ρυθμίσεις." -#: pretix/control/forms/event.py:1227 +#: pretix/control/forms/event.py:1228 msgid "Payment via Stripe" msgstr "Πληρωμή μέσω Stripe" -#: pretix/control/forms/event.py:1228 +#: pretix/control/forms/event.py:1229 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -8192,11 +8158,11 @@ msgstr "" "τους, ο οποίος διαρκεί λιγότερο από πέντε λεπτά χρησιμοποιώντας την απλή " "διεπαφή τους." -#: pretix/control/forms/event.py:1234 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "Πληρωμή με τραπεζικό έμβασμα" -#: pretix/control/forms/event.py:1235 +#: pretix/control/forms/event.py:1236 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " @@ -8207,16 +8173,16 @@ msgstr "" "διεκπεραιώσετε τις πληρωμές εντός του προνομίου ή να τις επισημάνετε ως " "πληρωμένες με μη αυτόματο τρόπο." -#: pretix/control/forms/event.py:1274 +#: pretix/control/forms/event.py:1275 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "Τιμή (προαιρετικά)" -#: pretix/control/forms/event.py:1279 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 msgid "Free" msgstr "Δωρεάν" -#: pretix/control/forms/event.py:1284 +#: pretix/control/forms/event.py:1285 msgid "Quantity available" msgstr "Διαθέσιμη ποσότητα" @@ -8318,7 +8284,7 @@ msgid "All products" msgstr "Ολα τα προϊόντα" #: pretix/control/forms/filter.py:282 pretix/control/forms/filter.py:1069 -#: pretix/control/forms/vouchers.py:100 pretix/control/views/typeahead.py:514 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:100 pretix/control/views/typeahead.py:518 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "{product} - Οποιαδήποτε παραλλαγή" @@ -8517,7 +8483,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "Αναζήτηση κουπονιού" #: pretix/control/forms/filter.py:1075 pretix/control/forms/vouchers.py:91 -#: pretix/control/views/typeahead.py:522 pretix/control/views/typeahead.py:526 +#: pretix/control/views/typeahead.py:526 pretix/control/views/typeahead.py:530 #: pretix/control/views/vouchers.py:81 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -10570,9 +10536,9 @@ msgstr "Γενικά" msgid "Payment" msgstr "Πληρωμή" -#: pretix/control/navigation.py:52 pretix/control/views/event.py:1321 -#: pretix/control/views/event.py:1323 pretix/control/views/event.py:1354 -#: pretix/control/views/event.py:1359 +#: pretix/control/navigation.py:52 pretix/control/views/event.py:1322 +#: pretix/control/views/event.py:1324 pretix/control/views/event.py:1355 +#: pretix/control/views/event.py:1360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:131 msgid "Tickets" @@ -10869,7 +10835,7 @@ msgstr "Ορίστε νέο κωδικό πρόσβασης" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/recover.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:74 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:62 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:92 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 @@ -11840,23 +11806,23 @@ msgstr "Ρυθμίσεις τιμολογίου" msgid "Invoice generation" msgstr "Πληροφορίες τιμολογίου" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:25 #, fuzzy #| msgid "Address" msgid "Address form" msgstr "Διεύθυνση έδρας" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:35 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:36 #, fuzzy #| msgid "Voucher details" msgid "Issuer details" msgstr "Λεπτομέρειες κουπονιών" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:45 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:46 msgid "Invoice customization" msgstr "Προσαρμογή τιμολογίου" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:59 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:60 msgid "Save and show preview" msgstr "Αποθηκεύστε και προβάλλετε προεπισκόπηση" @@ -12129,9 +12095,9 @@ msgstr "Εγκατεστημένα plugin" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:10 #: pretix/control/views/checkin.py:264 pretix/control/views/event.py:178 -#: pretix/control/views/event.py:318 pretix/control/views/event.py:397 -#: pretix/control/views/event.py:437 pretix/control/views/event.py:595 -#: pretix/control/views/event.py:786 pretix/control/views/event.py:1136 +#: pretix/control/views/event.py:318 pretix/control/views/event.py:398 +#: pretix/control/views/event.py:438 pretix/control/views/event.py:596 +#: pretix/control/views/event.py:787 pretix/control/views/event.py:1137 #: pretix/control/views/global_settings.py:25 #: pretix/control/views/global_settings.py:48 pretix/control/views/item.py:165 #: pretix/control/views/item.py:622 pretix/control/views/item.py:930 @@ -13151,7 +13117,7 @@ msgstr "Πλήρως κρατημένο" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:61 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:111 -#: pretix/presale/views/widget.py:319 +#: pretix/presale/views/widget.py:320 msgid "Sold out" msgstr "Εξαντλημένα" @@ -16782,10 +16748,10 @@ msgid "The new check-in list has been created." msgstr "Η νέα λίστα ελέγχου έχει δημιουργηθεί." #: pretix/control/views/checkin.py:238 pretix/control/views/checkin.py:281 -#: pretix/control/views/event.py:207 pretix/control/views/event.py:400 -#: pretix/control/views/event.py:440 pretix/control/views/event.py:598 -#: pretix/control/views/event.py:755 pretix/control/views/event.py:1095 -#: pretix/control/views/event.py:1155 pretix/control/views/event.py:1262 +#: pretix/control/views/event.py:207 pretix/control/views/event.py:401 +#: pretix/control/views/event.py:441 pretix/control/views/event.py:599 +#: pretix/control/views/event.py:756 pretix/control/views/event.py:1096 +#: pretix/control/views/event.py:1156 pretix/control/views/event.py:1263 #: pretix/control/views/item.py:181 pretix/control/views/item.py:226 #: pretix/control/views/item.py:632 pretix/control/views/item.py:658 #: pretix/control/views/item.py:760 pretix/control/views/item.py:964 @@ -16901,7 +16867,7 @@ msgstr "Απαιτείται δράση" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:82 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116 -#: pretix/presale/views/widget.py:325 +#: pretix/presale/views/widget.py:326 msgid "Sale over" msgstr "Μη διαθέσιμα" @@ -16954,19 +16920,19 @@ msgstr "Χαρακτηριστικά" msgid "Other" msgstr "Άλλα" -#: pretix/control/views/event.py:371 +#: pretix/control/views/event.py:372 msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" "Αυτός ο παροχέας πληρωμής δεν υπάρχει ή η αντίστοιχη προσθήκη είναι " "απενεργοποιημένη." -#: pretix/control/views/event.py:585 +#: pretix/control/views/event.py:586 #, python-format msgid "An error occurred while contacting the SMTP server: %s" msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επικοινωνία με τον διακομιστή SMTP: %s" -#: pretix/control/views/event.py:588 +#: pretix/control/views/event.py:589 msgid "" "Your changes have been saved and the connection attempt to your SMTP server " "was successful." @@ -16974,7 +16940,7 @@ msgstr "" "Οι αλλαγές σας έχουν αποθηκευτεί και η προσπάθεια σύνδεσης με το διακομιστή " "SMTP ήταν επιτυχής." -#: pretix/control/views/event.py:591 +#: pretix/control/views/event.py:592 msgid "" "We've been able to contact the SMTP server you configured. Remember to check " "the \"use custom SMTP server\" checkbox, otherwise your SMTP server will not " @@ -16984,37 +16950,37 @@ msgstr "" "να ενεργοποιήσετε το πλαίσιο ελέγχου \"Χρήση προσαρμοσμένου διακομιστή SMTP" "\", διαφορετικά ο διακομιστής SMTP δεν θα χρησιμοποιηθεί." -#: pretix/control/views/event.py:628 pretix/plugins/sendmail/views.py:123 +#: pretix/control/views/event.py:629 pretix/plugins/sendmail/views.py:123 msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:636 +#: pretix/control/views/event.py:637 msgid "invalid item" msgstr "μη έγκυρο στοιχείο" -#: pretix/control/views/event.py:686 +#: pretix/control/views/event.py:687 msgid "Unknown e-mail renderer." msgstr "Άγνωστος επεξεργαστής ηλεκτρονικού ταχυδρομείου." -#: pretix/control/views/event.py:702 pretix/control/views/orders.py:334 +#: pretix/control/views/event.py:703 pretix/control/views/orders.py:334 #: pretix/presale/views/order.py:854 pretix/presale/views/order.py:861 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Ζητήσατε άκυρο τύπο εξόδου εισιτηρίου." -#: pretix/control/views/event.py:847 +#: pretix/control/views/event.py:848 msgid "Your shop is live now!" msgstr "Το κατάστημά σας είναι τώρα ζωντανό!" -#: pretix/control/views/event.py:855 +#: pretix/control/views/event.py:856 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" "Πήραμε το κατάστημά σας κάτω. Μπορείτε να το επανενεργοποιήσετε όποτε θέλετε!" -#: pretix/control/views/event.py:863 +#: pretix/control/views/event.py:864 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "Το κατάστημά σας βρίσκεται τώρα σε δοκιμαστική λειτουργία!" -#: pretix/control/views/event.py:880 +#: pretix/control/views/event.py:881 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." @@ -17022,21 +16988,21 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή μιας παραγγελίας, καθώς ορισμένοι περιορισμοί (π." "χ. δεδομένα που δημιουργήθηκαν από πρόσθετα) δεν το επιτρέπουν." -#: pretix/control/views/event.py:886 +#: pretix/control/views/event.py:887 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" "Έχουμε απενεργοποιήσει τη λειτουργία δοκιμής για εσάς. Ας πουλήσουμε μερικά " "εισιτήρια!" -#: pretix/control/views/event.py:903 +#: pretix/control/views/event.py:904 msgid "This event can not be deleted." msgstr "Αυτή η εκδήλωση δεν μπορεί να διαγραφεί." -#: pretix/control/views/event.py:925 +#: pretix/control/views/event.py:926 msgid "The event has been deleted." msgstr "Η εκδήλωση διαγράφηκε." -#: pretix/control/views/event.py:928 +#: pretix/control/views/event.py:929 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -17044,44 +17010,44 @@ msgstr "" "Η εκδήλωση δεν ήταν δυνατό να διαγραφεί, καθώς ορισμένοι περιορισμοί (π.χ. " "δεδομένα που δημιουργήθηκαν από plug-ins) δεν το επιτρέπουν." -#: pretix/control/views/event.py:1001 +#: pretix/control/views/event.py:1002 msgid "The issue has been marked as resolved!" msgstr "Το ζήτημα έχει επισημανθεί ως επιλυμένο!" -#: pretix/control/views/event.py:1022 pretix/control/views/orders.py:410 +#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/orders.py:410 msgid "The comment has been updated." msgstr "Το σχόλιο ενημερώθηκε." -#: pretix/control/views/event.py:1024 pretix/control/views/orders.py:412 +#: pretix/control/views/event.py:1025 pretix/control/views/orders.py:412 msgid "Could not update the comment." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση του σχολίου." -#: pretix/control/views/event.py:1062 pretix/control/views/main.py:276 +#: pretix/control/views/event.py:1063 pretix/control/views/main.py:276 msgid "VAT" msgstr "ΦΠΑ" -#: pretix/control/views/event.py:1089 +#: pretix/control/views/event.py:1090 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "Ο νέος φορολογικός κανόνας έχει δημιουργηθεί." -#: pretix/control/views/event.py:1112 pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1113 pretix/control/views/event.py:1172 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "Ο απαιτούμενος φορολογικός κανόνας δεν υπάρχει." -#: pretix/control/views/event.py:1180 +#: pretix/control/views/event.py:1181 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "Ο επιλεγμένος κανόνας φόρου έχει διαγραφεί." -#: pretix/control/views/event.py:1182 +#: pretix/control/views/event.py:1183 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "Ο επιλεγμένος κανόνας φορολογίας δεν μπορεί να διαγραφεί." -#: pretix/control/views/event.py:1232 +#: pretix/control/views/event.py:1233 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "" "Η εκδήλωση σας δεν είναι κενή, πρέπει να το ορίσετε με μη αυτόματο τρόπο." -#: pretix/control/views/event.py:1366 +#: pretix/control/views/event.py:1367 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" @@ -17090,11 +17056,11 @@ msgstr "" "των λεπτομερειών ή να πάρετε την εκδήλωσή σας ζωντανά για να αρχίσετε να την " "πουλάτε!" -#: pretix/control/views/event.py:1385 +#: pretix/control/views/event.py:1386 msgid "Regular ticket" msgstr "Γενική είσοδος" -#: pretix/control/views/event.py:1390 +#: pretix/control/views/event.py:1391 msgid "Reduced ticket" msgstr "Μειωμένο εισιτήριο" @@ -18861,6 +18827,30 @@ msgstr "Αυτόματη επιστροφή χρημάτων" msgid "Secret" msgstr "Mυστικό (secret)" +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:431 +#, fuzzy +#| msgid "Team name" +msgid "Seat name" +msgstr "Όνομα ομάδας" + +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:432 +#, fuzzy +#| msgid "Team name" +msgid "Seat zone" +msgstr "Όνομα ομάδας" + +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:433 +#, fuzzy +#| msgid "Client ID" +msgid "Seat row" +msgstr "ταυτότητα πελάτη" + +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:434 +#, fuzzy +#| msgid "Team name" +msgid "Seat number" +msgstr "Όνομα ομάδας" + #: pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:16 msgid "This plugin adds a customizable payment method for manual processing." msgstr "" @@ -21020,7 +21010,7 @@ msgstr "ΕΞΑΝΤΛΗΜΕΝΑ" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:59 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:109 -#: pretix/presale/views/widget.py:316 +#: pretix/presale/views/widget.py:317 msgid "Reserved" msgstr "Κατοχυρωμένα" @@ -21187,7 +21177,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:64 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:114 -#: pretix/presale/views/widget.py:310 pretix/presale/views/widget.py:322 +#: pretix/presale/views/widget.py:311 pretix/presale/views/widget.py:323 msgid "Book now" msgstr "" @@ -21229,19 +21219,19 @@ msgid "Other dates" msgstr "Αλλα χαρακτηριστικά" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:153 -#: pretix/presale/views/widget.py:555 +#: pretix/presale/views/widget.py:556 msgid "The presale period for this event is over." msgstr "Η περίοδος προπώλησης γι' αυτήν την εκδήλωση τελείωσε." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:158 -#: pretix/presale/views/widget.py:557 +#: pretix/presale/views/widget.py:558 #, python-format msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "" "Η προπώληση γι' αυτήν την εκδήλωση θα ξεκινήσεις στις %(date)s στις %(time)s." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:162 -#: pretix/presale/views/widget.py:562 +#: pretix/presale/views/widget.py:563 msgid "The presale for this event has not yet started." msgstr "Η προπώληση γι' αυτήν την εκδήλωση δεν έχει ξεκινήσει ακόμα." @@ -22180,33 +22170,33 @@ msgstr "" "Σας έχουμε προσθέσει στη λίστα αναμονής. Θα λάβετε ένα email μόλις τα " "εισιτήρια θα είναι διαθέσιμα ξανά." -#: pretix/presale/views/widget.py:263 +#: pretix/presale/views/widget.py:264 #, fuzzy #| msgid "event ticketing powered by pretix" msgctxt "widget" msgid "event ticketing powered by pretix" msgstr "εισιτήρια εκδηλώσεων powered by pretix" -#: pretix/presale/views/widget.py:278 +#: pretix/presale/views/widget.py:279 msgid "This ticket shop is currently disabled." msgstr "Αυτό το κατάστημα εισιτηρίων είναι απενεργοποιημένο αυτήν τη στιγμή." -#: pretix/presale/views/widget.py:287 +#: pretix/presale/views/widget.py:288 msgid "The selected date does not exist in this event series." msgstr "" "Η επιλεγμένη ημερομηνία δεν υπάρχει σε αυτή τη σειρά εκδηλώσεων (event " "series)." -#: pretix/presale/views/widget.py:294 +#: pretix/presale/views/widget.py:295 msgid "This is not an event series." msgstr "Αυτή δεν είναι μια σειρά συμβάντων (event series)." -#: pretix/presale/views/widget.py:328 +#: pretix/presale/views/widget.py:329 #, python-format msgid "from %(start_date)s" msgstr "από %(start_date)s" -#: pretix/presale/views/widget.py:331 +#: pretix/presale/views/widget.py:332 #, fuzzy #| msgid "Sale Soon" msgid "Sale soon" diff --git a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po index 95e76c986..b8fb814fb 100644 --- a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-20 14:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-03 19:00+0000\n" "Last-Translator: Chris Spy \n" "Language-Team: Greek \n" "Language-Team: Spanish ¡No olvide establecer las tarifas " "correctas arriba!" -#: pretix/base/payment.py:288 +#: pretix/base/payment.py:289 msgid "Restrict to countries" msgstr "Restringir a países" -#: pretix/base/payment.py:290 +#: pretix/base/payment.py:291 msgid "" "Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the " "selected countries. If you don't select any country, all countries are " @@ -4065,50 +4019,50 @@ msgstr "" "permiten todos los países. Esto sólo está habilitado si se requiere la " "dirección de facturación." -#: pretix/base/payment.py:301 +#: pretix/base/payment.py:302 msgid "Restrict to specific sales channels" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:309 +#: pretix/base/payment.py:310 #, fuzzy #| msgid "The settings of a payment provider have been changed." msgid "" "Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels." msgstr "Se ha modificado la configuración de un proveedor de pagos." -#: pretix/base/payment.py:313 +#: pretix/base/payment.py:314 #, fuzzy #| msgid "Enable payment method" msgid "Hide payment method" msgstr "Habilitar método de pago" -#: pretix/base/payment.py:316 +#: pretix/base/payment.py:317 msgid "" "The payment method will not be shown by default but only to people who enter " "the shop through a special link." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:322 +#: pretix/base/payment.py:323 #, fuzzy #| msgid "Enable payment method" msgid "Link to enable payment method" msgstr "Habilitar método de pago" -#: pretix/base/payment.py:331 +#: pretix/base/payment.py:332 msgid "Share this link with customers who should use this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:364 +#: pretix/base/payment.py:365 msgctxt "invoice" msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "El pago de esta factura ya se ha recibido." -#: pretix/base/payment.py:744 +#: pretix/base/payment.py:747 msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider." msgstr "" "Los reembolsos automáticos no son soportados por este proveedor de pago." -#: pretix/base/payment.py:789 +#: pretix/base/payment.py:792 msgid "" "No payment is required as this order only includes products which are free " "of charge." @@ -4116,20 +4070,20 @@ msgstr "" "Ningún pago es requerido para esta orden porque solo incluye artículos que " "son sin recargo." -#: pretix/base/payment.py:796 +#: pretix/base/payment.py:799 msgid "Free of charge" msgstr "Gratis" -#: pretix/base/payment.py:824 +#: pretix/base/payment.py:827 msgid "Box office" msgstr "Taquilla" -#: pretix/base/payment.py:867 pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:9 +#: pretix/base/payment.py:870 pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:9 #: pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:12 msgid "Manual payment" msgstr "Pago manual" -#: pretix/base/payment.py:871 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:119 +#: pretix/base/payment.py:874 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:119 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -4137,15 +4091,15 @@ msgstr "" "En modo de prueba, puedes simplemente marcar manualmente esta orden como " "pagada en el backend después de que haya sido creada." -#: pretix/base/payment.py:892 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:102 +#: pretix/base/payment.py:895 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:102 msgid "Payment method name" msgstr "Nombre del método de pago" -#: pretix/base/payment.py:896 +#: pretix/base/payment.py:899 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "Descripción del proceso de pago durante la compra" -#: pretix/base/payment.py:897 +#: pretix/base/payment.py:900 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -4153,13 +4107,13 @@ msgstr "" "Este texto se mostrará durante la compra cuando el usuario seleccione este " "método de pago. Debe dar una breve explicación sobre este método de pago." -#: pretix/base/payment.py:902 +#: pretix/base/payment.py:905 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "" "Descripción del proceso de pago en los correos electrónicos de confirmación " "de pedido" -#: pretix/base/payment.py:903 +#: pretix/base/payment.py:906 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -4177,11 +4131,11 @@ msgstr "" "proceder con el pago. Puede utilizar los marcadores de posición {order}, " "{total}, {currency} y {total_with_currency}" -#: pretix/base/payment.py:910 +#: pretix/base/payment.py:913 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "Descripción del proceso de pago para pedidos pendientes" -#: pretix/base/payment.py:911 +#: pretix/base/payment.py:914 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "This text will be shown on the order confirmation page for pending " @@ -4197,70 +4151,70 @@ msgstr "" "Debe instruir al usuario sobre cómo proceder con el pago. Puede utilizar los " "marcadores de posición {order}, {total}, {currency} y {total_with_currency}" -#: pretix/base/payment.py:957 +#: pretix/base/payment.py:960 msgid "Offsetting" msgstr "Compensación" -#: pretix/base/payment.py:971 pretix/control/views/orders.py:807 +#: pretix/base/payment.py:974 pretix/control/views/orders.py:807 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "Ha introducido una orden que no se ha podido encontrar." -#: pretix/base/payment.py:1000 +#: pretix/base/payment.py:1003 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "Equilibrado con órdenes: %s" -#: pretix/base/payment.py:1021 +#: pretix/base/payment.py:1024 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "En modo de pruebas, solo tarjetas de prueba funcionaran." -#: pretix/base/payment.py:1086 pretix/base/payment.py:1149 -#: pretix/base/payment.py:1193 pretix/base/services/orders.py:753 +#: pretix/base/payment.py:1089 pretix/base/payment.py:1152 +#: pretix/base/payment.py:1196 pretix/base/services/orders.py:753 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" "No se puede pagar mediante tarjeta regalo para comprar una tarjeta regalo." -#: pretix/base/payment.py:1095 pretix/base/payment.py:1157 -#: pretix/base/payment.py:1201 pretix/base/services/orders.py:744 +#: pretix/base/payment.py:1098 pretix/base/payment.py:1160 +#: pretix/base/payment.py:1204 pretix/base/services/orders.py:744 #, fuzzy #| msgid "This payment method does not support automatic refunds." msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Este método de pago no admite reembolsos automáticos." -#: pretix/base/payment.py:1098 pretix/base/payment.py:1160 +#: pretix/base/payment.py:1101 pretix/base/payment.py:1163 #: pretix/base/services/orders.py:746 #, fuzzy #| msgid "This refund can not be processed at the moment." msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Este reembolso no puede ser procesado en este momento." -#: pretix/base/payment.py:1101 pretix/base/payment.py:1163 +#: pretix/base/payment.py:1104 pretix/base/payment.py:1166 #: pretix/base/services/orders.py:748 #, fuzzy #| msgid "Permanently delete all orders created in test mode" msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "Eliminar permanentemente todas las ordenes creadas en modo de prueba" -#: pretix/base/payment.py:1104 pretix/base/payment.py:1166 -#: pretix/base/payment.py:1207 +#: pretix/base/payment.py:1107 pretix/base/payment.py:1169 +#: pretix/base/payment.py:1210 #, fuzzy #| msgid "This feature is not enabled." msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Esta función no está habilitada." -#: pretix/base/payment.py:1107 pretix/base/payment.py:1169 +#: pretix/base/payment.py:1110 pretix/base/payment.py:1172 #, fuzzy #| msgid "Access for this device has been revoked." msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "Se ha revocado el acceso a este dispositivo." -#: pretix/base/payment.py:1112 +#: pretix/base/payment.py:1115 #, fuzzy #| msgid "This identifier is already used for a different question." msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Este identificador ya se utiliza para una pregunta diferente." -#: pretix/base/payment.py:1127 +#: pretix/base/payment.py:1130 msgid "" "Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please select " "a payment method." @@ -4268,13 +4222,13 @@ msgstr "" "La tarjeta regalo se ha aplicado, pero falta {} por pagar. Por favor, " "selecciona un método de pago." -#: pretix/base/payment.py:1131 +#: pretix/base/payment.py:1134 #, fuzzy #| msgid "Your cart has been updated." msgid "Your gift card has been applied." msgstr "Su carrito ha sido actualizado." -#: pretix/base/payment.py:1139 pretix/base/payment.py:1181 +#: pretix/base/payment.py:1142 pretix/base/payment.py:1184 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." @@ -4283,13 +4237,13 @@ msgstr "" "se pueden introducir en la primera página de la tienda, bajo la selección de " "producto." -#: pretix/base/payment.py:1142 pretix/base/payment.py:1184 +#: pretix/base/payment.py:1145 pretix/base/payment.py:1187 #, fuzzy #| msgid "This feature is not enabled." msgid "This gift card is not known." msgstr "Esta función no está habilitada." -#: pretix/base/payment.py:1144 pretix/base/payment.py:1186 +#: pretix/base/payment.py:1147 pretix/base/payment.py:1189 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." @@ -4297,13 +4251,13 @@ msgstr "" "Esta tarjeta regalo no se puede canjear dado que su código no es único. Por " "favor, contacta con el organizador del evento." -#: pretix/base/payment.py:1203 pretix/base/services/orders.py:750 +#: pretix/base/payment.py:1206 pretix/base/services/orders.py:750 #, fuzzy #| msgid "This order is not yet approved by the event organizer." msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Este pedido aún no ha sido aprobado por el organizador del evento." -#: pretix/base/payment.py:1205 +#: pretix/base/payment.py:1208 #, fuzzy #| msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." @@ -4320,13 +4274,13 @@ msgstr "Código del ticket (contenido del código de barras)" msgid "Order position number" msgstr "Posición de la orden" -#: pretix/base/pdf.py:64 pretix/control/forms/event.py:1270 +#: pretix/base/pdf.py:64 pretix/control/forms/event.py:1271 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:33 msgid "Product name" msgstr "Nombre del producto" #: pretix/base/pdf.py:65 pretix/base/services/tickets.py:79 -#: pretix/control/views/event.py:671 pretix/control/views/pdf.py:64 +#: pretix/control/views/event.py:672 pretix/control/views/pdf.py:64 msgid "Sample product" msgstr "Producto de muestra" @@ -4343,7 +4297,7 @@ msgid "Product description" msgstr "Descripción del producto" #: pretix/base/pdf.py:75 pretix/base/services/tickets.py:80 -#: pretix/control/views/event.py:672 pretix/control/views/pdf.py:65 +#: pretix/control/views/event.py:673 pretix/control/views/pdf.py:65 msgid "Sample product description" msgstr "Descripción de ejemplo del producto" @@ -4483,7 +4437,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Ubicación del evento" -#: pretix/base/pdf.py:207 pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/pdf.py:207 pretix/base/settings.py:588 msgid "Random City" msgstr "Ciudad Aleatoria" @@ -4497,7 +4451,7 @@ msgstr "Dirección de facturación empresa" msgid "Invoice address city" msgstr "Dirección de facturación empresa" -#: pretix/base/pdf.py:222 pretix/base/services/invoices.py:346 +#: pretix/base/pdf.py:222 pretix/base/services/invoices.py:354 msgid "Sample city" msgstr "Ciudad de ejemplo" @@ -4927,7 +4881,7 @@ msgstr "Esta entrada es anónima y ya no se puede utilizar." msgid "This ticket has already been redeemed." msgstr "Este ticket ya ha sido canjeado." -#: pretix/base/services/export.py:35 pretix/base/services/export.py:60 +#: pretix/base/services/export.py:42 pretix/base/services/export.py:74 #, fuzzy #| msgid "Your search did not match any quotas." msgid "Your export did not contain any data." @@ -4989,23 +4943,23 @@ msgctxt "invoice" msgid "VAT liability rests with the service recipient." msgstr "" -#: pretix/base/services/invoices.py:337 +#: pretix/base/services/invoices.py:345 msgid "A payment provider specific text might appear here." msgstr "Un texto específico del proveedor de pago podría aparecer aquí." -#: pretix/base/services/invoices.py:344 +#: pretix/base/services/invoices.py:352 msgid "214th Example Street" msgstr "Calle Ejemplo 214" -#: pretix/base/services/invoices.py:345 +#: pretix/base/services/invoices.py:353 msgid "012345" msgstr "012345" -#: pretix/base/services/invoices.py:361 +#: pretix/base/services/invoices.py:369 msgid "Sample product {}" msgstr "Producto de ejemplo {}" -#: pretix/base/services/invoices.py:367 +#: pretix/base/services/invoices.py:375 msgid "Sample product A" msgstr "Product de Ejemplo A" @@ -5726,20 +5680,32 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:318 +#, fuzzy +#| msgid "Invoice number prefix" +msgid "Minimum length of invoice number after prefix" +msgstr "Prefijo del número de factura" + +#: pretix/base/settings.py:319 +msgid "" +"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " +"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Generar facturas con números consecutivos" -#: pretix/base/settings.py:319 +#: pretix/base/settings.py:329 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" "Si está desactivado, el código de pedido se utilizará en el número de " "factura." -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:338 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Prefijo del número de factura" -#: pretix/base/settings.py:329 +#: pretix/base/settings.py:339 #, fuzzy #| msgid "" #| "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " @@ -5764,44 +5730,44 @@ msgstr "" "se utilizará como máximo de una vez en todos los eventos. Esta " "parametrización sólo afecta a las facturas futuras." -#: pretix/base/settings.py:343 +#: pretix/base/settings.py:353 #, fuzzy #| msgid "Invoice number prefix" msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Prefijo del número de factura" -#: pretix/base/settings.py:344 +#: pretix/base/settings.py:354 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Reservation period" msgstr "Período de reserva" -#: pretix/base/settings.py:360 +#: pretix/base/settings.py:370 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "El número de minutos que los artículos en el carrito de un usuario están " "reservados para este usuario." -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" "Redirigir directamente a la compra después de que un producto se haya " "agregado al carrito." -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:388 #, fuzzy #| msgid "End of presale" msgid "End of presale text" msgstr "Finalización de preventa" -#: pretix/base/settings.py:381 +#: pretix/base/settings.py:391 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -5811,11 +5777,11 @@ msgstr "" "período de ventas designado para este evento. Puede usarlo para describir " "otras opciones para obtener un boleto, por ejemplo una taquilla física." -#: pretix/base/settings.py:396 +#: pretix/base/settings.py:406 msgid "Guidance text" msgstr "Texto guía" -#: pretix/base/settings.py:397 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -5823,11 +5789,11 @@ msgstr "" "Este texto se mostrará arriba de las opciones de pago. Puedes explicarle las " "opciones al usuario aquí, si quieres." -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:417 msgid "Payment term in days" msgstr "Plazo de pago en días" -#: pretix/base/settings.py:408 +#: pretix/base/settings.py:418 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -5840,11 +5806,11 @@ msgstr "" "pago en tiempo real, le recomendamos que establezca dos o tres días para " "permitir que las personas vuelvan a intentar realizar pagos fallidos." -#: pretix/base/settings.py:427 +#: pretix/base/settings.py:437 msgid "Last date of payments" msgstr "Última fecha de pagos" -#: pretix/base/settings.py:428 +#: pretix/base/settings.py:438 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the number " "of days configured above. If you use the event series feature and an order " @@ -5855,11 +5821,11 @@ msgstr "" "eventos y un pedido contiene entradas para varias fechas, se utilizará la " "fecha más temprana." -#: pretix/base/settings.py:439 +#: pretix/base/settings.py:449 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Finalice sólo las condiciones de pago en días laborables" -#: pretix/base/settings.py:440 +#: pretix/base/settings.py:450 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -5871,11 +5837,11 @@ msgstr "" "países por la ley civil. Esto no afectará la última fecha de pagos " "configurada anteriormente." -#: pretix/base/settings.py:451 +#: pretix/base/settings.py:461 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Expirar automáticamente los pedidos pendientes de pago" -#: pretix/base/settings.py:452 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -5886,11 +5852,11 @@ msgstr "" "de pago. Esto significa que los tickets regresan a la piscina y pueden ser " "ordenados por otras personas." -#: pretix/base/settings.py:471 +#: pretix/base/settings.py:481 msgid "Accept late payments" msgstr "Aceptar pagos atrasados" -#: pretix/base/settings.py:472 +#: pretix/base/settings.py:482 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -5900,91 +5866,91 @@ msgstr "" "cuando haya suficiente capacidad disponible. No se aceptará ningún pago " "después de la `Última fecha de pagos' configurada anteriormente." -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:493 msgid "Show start date" msgstr "Mostrar fecha de inicio" -#: pretix/base/settings.py:484 +#: pretix/base/settings.py:494 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" "Mostrar la fecha de inicio de preventa antes de que la preventa haya " "comenzado." -#: pretix/base/settings.py:499 pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:509 pretix/base/settings.py:520 msgid "Do not generate invoices" msgstr "No generar facturas" -#: pretix/base/settings.py:500 pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:510 pretix/base/settings.py:521 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Solo manualmente en el panel de administración" -#: pretix/base/settings.py:501 pretix/base/settings.py:512 +#: pretix/base/settings.py:511 pretix/base/settings.py:522 msgid "Automatically on user request" msgstr "Automáticamente a petición del usuario" -#: pretix/base/settings.py:502 pretix/base/settings.py:513 +#: pretix/base/settings.py:512 pretix/base/settings.py:523 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automáticamente para todas las órdenes creadas" -#: pretix/base/settings.py:503 pretix/base/settings.py:514 +#: pretix/base/settings.py:513 pretix/base/settings.py:524 msgid "Automatically on payment" msgstr "Automáticamente en el momento del pago" -#: pretix/base/settings.py:507 +#: pretix/base/settings.py:517 msgid "Generate invoices" msgstr "Generar facturas" -#: pretix/base/settings.py:516 +#: pretix/base/settings.py:526 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" "Las facturas nunca se generarán automáticamente para pedidos gratuitos." -#: pretix/base/settings.py:525 +#: pretix/base/settings.py:535 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:526 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:541 +#: pretix/base/settings.py:551 msgid "Address line" msgstr "Línea de dirección" -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:555 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Calle Albert Einstein 52" -#: pretix/base/settings.py:597 +#: pretix/base/settings.py:607 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Número de identificación tributaria" -#: pretix/base/settings.py:598 +#: pretix/base/settings.py:608 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:607 +#: pretix/base/settings.py:617 msgid "EU VAT ID" msgstr "Identificador IVA" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" "Por ejemplo, con este documento le enviamos la factura de su pedido de " "entradas." -#: pretix/base/settings.py:623 +#: pretix/base/settings.py:633 msgid "Introductory text" msgstr "Texto introductorio" -#: pretix/base/settings.py:624 +#: pretix/base/settings.py:634 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Se imprimirá en cada factura por encima de las líneas de factura." -#: pretix/base/settings.py:637 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -5992,15 +5958,15 @@ msgstr "" "Por ejemplo: ¡Gracias por su compra! Puede encontrar más información sobre " "el evento en..." -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:650 msgid "Additional text" msgstr "Texto adicional" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:651 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Se imprimirá en cada factura por debajo del total de la factura." -#: pretix/base/settings.py:654 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -6008,11 +5974,11 @@ msgstr "" "p.ej. sus datos bancarios, datos legales como su número de IVA, números de " "registro, etc." -#: pretix/base/settings.py:657 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Footer" msgstr "Pie de página" -#: pretix/base/settings.py:658 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." @@ -6020,11 +5986,11 @@ msgstr "" "Se imprimirá centrado y en una fuente más pequeña al final de cada página de " "la factura." -#: pretix/base/settings.py:671 +#: pretix/base/settings.py:681 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Adjuntar facturas a correos electrónicos" -#: pretix/base/settings.py:672 +#: pretix/base/settings.py:682 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -6037,52 +6003,52 @@ msgstr "" "confirmación de pago. Si no se generan automáticamente, no se adjuntarán a " "los correos electrónicos." -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:694 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Mostrar artículos fuera del período de preventa" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:695 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Mostrar los detalles del artículo antes de que la preventa haya comenzado y " "después de que la preventa haya terminado" -#: pretix/base/settings.py:705 +#: pretix/base/settings.py:715 msgid "Available languages" msgstr "Idiomas disponibles" -#: pretix/base/settings.py:721 pretix/control/forms/event.py:91 +#: pretix/base/settings.py:731 pretix/control/forms/event.py:91 msgid "Default language" msgstr "Lenguaje predefinido" -#: pretix/base/settings.py:730 +#: pretix/base/settings.py:740 #, fuzzy #| msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgid "Show event times and dates on the ticket shop" msgstr "Preguntarle a los motores de búsqueda no indexar la tienda de tickets" -#: pretix/base/settings.py:731 +#: pretix/base/settings.py:741 msgid "" "If disabled, no date or time will be shown on the ticket shop's front page. " "This settings does however not affect the display in other locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:741 +#: pretix/base/settings.py:751 msgid "Show event end date" msgstr "Mostrar fecha de finalización del evento" -#: pretix/base/settings.py:742 +#: pretix/base/settings.py:752 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Si está desactivado, sólo se mostrará al público la fecha de inicio del " "evento." -#: pretix/base/settings.py:751 +#: pretix/base/settings.py:761 msgid "Show dates with time" msgstr "Mostrar fechas con hora" -#: pretix/base/settings.py:752 +#: pretix/base/settings.py:762 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -6090,29 +6056,29 @@ msgstr "" "Si está desactivado, las fechas de inicio y fin del evento se mostrarán sin " "la hora del día." -#: pretix/base/settings.py:761 +#: pretix/base/settings.py:771 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Ocultar todos los productos agotados" -#: pretix/base/settings.py:771 pretix/control/forms/event.py:1184 +#: pretix/base/settings.py:781 pretix/control/forms/event.py:1185 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" "Mostrar públicamente cuántas entradas de un determinado tipo todavía están " "disponibles." -#: pretix/base/settings.py:780 +#: pretix/base/settings.py:790 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Preguntarle a los motores de búsqueda no indexar la tienda de tickets" -#: pretix/base/settings.py:789 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Mostrar variaciones de un producto expandido por defecto" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "Enable waiting list" msgstr "Habilitar lista de espera" -#: pretix/base/settings.py:799 pretix/control/forms/event.py:1189 +#: pretix/base/settings.py:809 pretix/control/forms/event.py:1190 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -6125,11 +6091,11 @@ msgstr "" "notificación por correo electrónico con un recibo que se puede utilizar para " "comprar un ticket." -#: pretix/base/settings.py:810 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Asignaciones automáticas a listas de espera" -#: pretix/base/settings.py:811 +#: pretix/base/settings.py:821 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -6144,11 +6110,11 @@ msgstr "" "lista de espera pero mantienes esta opción activa, los tickets se enviarán " "automáticamente." -#: pretix/base/settings.py:824 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Waiting list response time" msgstr "Tiempo de respuesta de la lista de espera" -#: pretix/base/settings.py:826 +#: pretix/base/settings.py:836 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -6158,21 +6124,21 @@ msgstr "" "que ser redimido dentro de este número de horas hasta que expire y puede ser " "reasignado a la siguiente persona en la lista." -#: pretix/base/settings.py:837 +#: pretix/base/settings.py:847 #, fuzzy #| msgid "Reminder to download tickets" msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Recordatorio para descargar los tickets" -#: pretix/base/settings.py:838 +#: pretix/base/settings.py:848 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:847 +#: pretix/base/settings.py:857 msgid "Download date" msgstr "Fecha de descarga" -#: pretix/base/settings.py:848 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -6183,45 +6149,45 @@ msgstr "" "de eventos, la descarga de todas las entradas estará disponible si al menos " "una de las fechas del evento lo permite." -#: pretix/base/settings.py:859 +#: pretix/base/settings.py:869 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for add-on products" msgstr "Generar tickets para productos no admitidos" -#: pretix/base/settings.py:860 +#: pretix/base/settings.py:870 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products. With this option, a separate ticket is issued for every " "add-on product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:872 +#: pretix/base/settings.py:882 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Generar tickets para productos no admitidos" -#: pretix/base/settings.py:873 +#: pretix/base/settings.py:883 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:885 +#: pretix/base/settings.py:895 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Generar tickets para productos no admitidos" -#: pretix/base/settings.py:886 +#: pretix/base/settings.py:896 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:902 pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:912 pretix/base/settings.py:920 #: pretix/control/forms/organizer.py:293 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25 @@ -6229,29 +6195,29 @@ msgstr "" msgid "List" msgstr "Lista" -#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:913 pretix/base/settings.py:921 #: pretix/control/forms/organizer.py:294 #, fuzzy #| msgid "Calendar" msgid "Week calendar" msgstr "Calendario" -#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:912 +#: pretix/base/settings.py:914 pretix/base/settings.py:922 #: pretix/control/forms/organizer.py:295 #, fuzzy #| msgid "Calendar" msgid "Month calendar" msgstr "Calendario" -#: pretix/base/settings.py:908 pretix/control/forms/organizer.py:291 +#: pretix/base/settings.py:918 pretix/control/forms/organizer.py:291 msgid "Default overview style" msgstr "Estilo de resumen por defecto" -#: pretix/base/settings.py:922 +#: pretix/base/settings.py:932 msgid "Last date of modifications" msgstr "Última fecha de modificaciones" -#: pretix/base/settings.py:923 +#: pretix/base/settings.py:933 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -6263,52 +6229,52 @@ msgstr "" "preguntas. Si utiliza la función de serie de eventos y un pedido contiene " "entradas para varias fechas de eventos, se utilizará la fecha más temprana." -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:944 #, fuzzy #| msgid "Customers can cancel their paid orders" msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Clientes pueden cancelar ordenes pagadas" -#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:952 +#: pretix/base/settings.py:954 pretix/base/settings.py:962 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:953 +#: pretix/base/settings.py:955 pretix/base/settings.py:963 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:954 +#: pretix/base/settings.py:956 pretix/base/settings.py:964 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:950 +#: pretix/base/settings.py:960 #, fuzzy #| msgid "Require email addresses per ticket" msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Requiere direcciones de correo electrónico por ticket" -#: pretix/base/settings.py:965 +#: pretix/base/settings.py:975 #, fuzzy #| msgid "Do not allow cancellations after" msgid "Do not allow changes after" msgstr "No permitir cancelaciones después de" -#: pretix/base/settings.py:974 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Clientes pueden cancelar sus ordenes no pagadas" -#: pretix/base/settings.py:983 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:993 pretix/base/settings.py:1106 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "No permitir cancelaciones después de" -#: pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/settings.py:1002 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Clientes pueden cancelar ordenes pagadas" -#: pretix/base/settings.py:993 +#: pretix/base/settings.py:1003 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -6317,41 +6283,41 @@ msgstr "" "permite. De otra manera, un reembolso manual será creado para ser procesado " "por usted." -#: pretix/base/settings.py:1006 pretix/control/forms/orders.py:609 +#: pretix/base/settings.py:1016 pretix/control/forms/orders.py:609 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Mantener una tarifa de cancelación fija" -#: pretix/base/settings.py:1015 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Conservar cuota de pago, envío y servicios" -#: pretix/base/settings.py:1027 pretix/control/forms/orders.py:614 +#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/control/forms/orders.py:614 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Mantener una tarifa de cancelación porcentual" -#: pretix/base/settings.py:1036 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1037 +#: pretix/base/settings.py:1047 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1059 #, fuzzy #| msgid "Voucher explanation" msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Explicación del recibo" -#: pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1062 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -6359,48 +6325,48 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1073 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1073 pretix/base/settings.py:1082 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1074 pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1075 pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 #, fuzzy msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Entrega una tarjeta regalo manualmente" -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1090 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:125 #, fuzzy #| msgid "Refund order" msgid "Refund method" msgstr "Orden de reembolso" -#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/control/forms/event.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1213 msgid "Contact address" msgstr "Dirección de contacto" -#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "Lo mostraremos públicamente para que los asistentes puedan ponerse en " "contacto con usted." -#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/control/forms/event.py:1206 +#: pretix/base/settings.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1207 msgid "Imprint URL" msgstr "Pie de imprenta URL" -#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1207 +#: pretix/base/settings.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1208 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -6408,11 +6374,11 @@ msgstr "" "Esto debería apuntar, por ejemplo, a una parte de su sitio web que tenga sus " "datos de contacto e información legal." -#: pretix/base/settings.py:1126 +#: pretix/base/settings.py:1136 msgid "Confirmation text" msgstr "Texto de confirmación" -#: pretix/base/settings.py:1127 +#: pretix/base/settings.py:1137 msgid "" "This text needs to be confirmed by the user before a purchase is possible. " "You could for example link your terms of service here. If you use the Pages " @@ -6424,13 +6390,13 @@ msgstr "" "utiliza la función Páginas para publicar sus condiciones de servicio, no " "necesita esta configuración, ya que puede configurarlo allí." -#: pretix/base/settings.py:1143 +#: pretix/base/settings.py:1153 #, fuzzy #| msgid "Cached ticket files" msgid "Attach calendar files" msgstr "Archivos de tickets en caché" -#: pretix/base/settings.py:1144 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." @@ -6438,11 +6404,11 @@ msgstr "" "Si se selecciona, se enviará un archivo de calendario .ics a los e-mails " "dados en la confirmación de la orden." -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "Subject prefix" msgstr "Prefijo del asunto" -#: pretix/base/settings.py:1154 +#: pretix/base/settings.py:1164 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -6451,21 +6417,21 @@ msgstr "" "formateados como[prefijo]. Seleccione, por ejemplo, una forma breve del " "nombre del evento." -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1178 msgid "Sender address" msgstr "Dirección del remitente" -#: pretix/base/settings.py:1169 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Dirección del remitente para correos electrónicos salientes" -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1188 #, fuzzy #| msgid "Attendee name" msgid "Sender name" msgstr "Nombre del participante" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1189 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -6473,7 +6439,7 @@ msgstr "" "Los correos salientes usan el nombre de remitente y su dirección de correo. " "Por defecto se usa el nombre del evento." -#: pretix/base/settings.py:1189 +#: pretix/base/settings.py:1199 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6497,7 +6463,7 @@ msgstr "" "Saludos, \n" "El equipo de {event}" -#: pretix/base/settings.py:1202 +#: pretix/base/settings.py:1212 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6520,7 +6486,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:1214 +#: pretix/base/settings.py:1224 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -6553,7 +6519,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6579,7 +6545,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6607,7 +6573,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:1257 +#: pretix/base/settings.py:1267 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6638,7 +6604,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:1276 +#: pretix/base/settings.py:1286 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -6671,7 +6637,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:1288 +#: pretix/base/settings.py:1298 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6694,7 +6660,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:1300 +#: pretix/base/settings.py:1310 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6721,7 +6687,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:1318 +#: pretix/base/settings.py:1328 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -6744,7 +6710,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "El equipo de {event}" -#: pretix/base/settings.py:1334 +#: pretix/base/settings.py:1344 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6771,7 +6737,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:1348 +#: pretix/base/settings.py:1358 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6820,7 +6786,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1381 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6843,7 +6809,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1393 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6874,7 +6840,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1409 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6903,7 +6869,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:1414 +#: pretix/base/settings.py:1424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6922,7 +6888,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:1432 +#: pretix/base/settings.py:1442 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -6945,7 +6911,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:1444 +#: pretix/base/settings.py:1454 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6968,11 +6934,11 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:1566 +#: pretix/base/settings.py:1576 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1569 +#: pretix/base/settings.py:1579 #, fuzzy #| msgid "" #| "This text will be shown above the payment options. You can explain the " @@ -6984,21 +6950,21 @@ msgstr "" "Este texto se mostrará arriba de las opciones de pago. Puedes explicarle las " "opciones al usuario aquí, si quieres." -#: pretix/base/settings.py:1579 +#: pretix/base/settings.py:1589 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1582 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1592 +#: pretix/base/settings.py:1602 msgid "Voucher explanation" msgstr "Explicación del recibo" -#: pretix/base/settings.py:1595 +#: pretix/base/settings.py:1605 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -7007,7 +6973,7 @@ msgstr "" "descuento. Puede utilizarlo, por ejemplo, para explicar como obtener un " "código de descuento." -#: pretix/base/settings.py:1601 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -7016,116 +6982,116 @@ msgstr "" "enviaremos una confirmación del pedido incluyendo un enlace al que deberá " "acceder más tarde." -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1618 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1680 pretix/base/settings.py:1690 +#: pretix/base/settings.py:1690 pretix/base/settings.py:1700 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Hora de inicio del evento (descendente)" -#: pretix/base/settings.py:1682 pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Name (descending)" msgstr "Nombre (descendente)" -#: pretix/base/settings.py:1687 +#: pretix/base/settings.py:1697 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Fecha de pedido" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1729 #, fuzzy msgid "Most common English titles" msgstr "Tratamientos más comunes en inglés" -#: pretix/base/settings.py:1729 +#: pretix/base/settings.py:1739 #, fuzzy msgid "Most common German titles" msgstr "Tratamientos más comunes en alemán" -#: pretix/base/settings.py:1738 pretix/base/settings.py:1751 -#: pretix/base/settings.py:1767 pretix/base/settings.py:1817 -#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1844 +#: pretix/base/settings.py:1748 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1777 pretix/base/settings.py:1827 +#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1854 msgid "Given name" msgstr "Nombre dado" -#: pretix/base/settings.py:1739 pretix/base/settings.py:1752 -#: pretix/base/settings.py:1768 pretix/base/settings.py:1784 -#: pretix/base/settings.py:1801 pretix/base/settings.py:1816 -#: pretix/base/settings.py:1831 pretix/base/settings.py:1845 +#: pretix/base/settings.py:1749 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1778 pretix/base/settings.py:1794 +#: pretix/base/settings.py:1811 pretix/base/settings.py:1826 +#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1855 msgid "Family name" msgstr "Apellido" -#: pretix/base/settings.py:1743 pretix/base/settings.py:1759 -#: pretix/base/settings.py:1775 pretix/base/settings.py:1790 -#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1823 -#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1876 +#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1886 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "Juan" -#: pretix/base/settings.py:1744 pretix/base/settings.py:1760 -#: pretix/base/settings.py:1776 pretix/base/settings.py:1792 -#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1824 -#: pretix/base/settings.py:1854 +#: pretix/base/settings.py:1754 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1802 +#: pretix/base/settings.py:1820 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1864 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Pérez" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1766 -#: pretix/base/settings.py:1798 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1776 +#: pretix/base/settings.py:1808 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Título" -#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1774 -#: pretix/base/settings.py:1807 +#: pretix/base/settings.py:1768 pretix/base/settings.py:1784 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Doctor" -#: pretix/base/settings.py:1782 pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1792 pretix/base/settings.py:1809 msgid "First name" msgstr "Primer Nombre" -#: pretix/base/settings.py:1783 pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1793 pretix/base/settings.py:1810 msgid "Middle name" msgstr "Segundo nombre" -#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1875 +#: pretix/base/settings.py:1874 pretix/base/settings.py:1885 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "Juan Pérez" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1880 msgid "Calling name" msgstr "Nombre preferido" -#: pretix/base/settings.py:1883 +#: pretix/base/settings.py:1893 msgid "Latin transcription" msgstr "Transliteración" -#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/control/forms/event.py:172 +#: pretix/base/settings.py:1996 pretix/control/forms/event.py:172 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Su localización por defecto también debe estar habilitada para su evento " "(ver cuadro de arriba)." -#: pretix/base/settings.py:1990 +#: pretix/base/settings.py:2000 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "No puede exigir que se especifiquen los nombres de los participantes si no " "los solicita." -#: pretix/base/settings.py:1994 +#: pretix/base/settings.py:2004 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Debe solicitar los correos electrónicos de los asistentes si desea que sean " "necesarios." -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2008 #, fuzzy #| msgid "" #| "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." @@ -7135,13 +7101,13 @@ msgstr "" "Debe solicitar los correos electrónicos de los asistentes si desea que sean " "necesarios." -#: pretix/base/settings.py:2002 +#: pretix/base/settings.py:2012 #, fuzzy #| msgid "This will require users to enter a company name." msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "Esto requerirá que los usuarios introduzcan el nombre de una empresa." -#: pretix/base/settings.py:2009 +#: pretix/base/settings.py:2019 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "La última fecha de pago no puede ser antes del final de la pre-venta." @@ -7573,13 +7539,13 @@ msgstr "" "vuelva a habilitarlas, al menos para este sitio, o para las peticiones\"del " "mismo origen\"." -#: pretix/base/views/tasks.py:148 +#: pretix/base/views/tasks.py:158 #, fuzzy #| msgid "An internal error occurred, please try again." msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "Se ha producido un error interno, inténtelo de nuevo." -#: pretix/base/views/tasks.py:151 +#: pretix/base/views/tasks.py:161 msgid "The task has been completed." msgstr "La tarea ha sido completada." @@ -7867,13 +7833,13 @@ msgstr "" "configuraron para los métodos de pago único. Esto fijará el tipo impositivo " "y las reglas de inversión del sujeto pasivo." -#: pretix/control/forms/event.py:696 +#: pretix/control/forms/event.py:697 #, fuzzy #| msgid "Generate invoices" msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "Generar facturas" -#: pretix/control/forms/event.py:699 +#: pretix/control/forms/event.py:700 #, fuzzy msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " @@ -7882,105 +7848,105 @@ msgstr "" "Si se habilitó la generación de facturas en la propiedad anterior, aquí se " "puede limitar a canales de venta específicos." -#: pretix/control/forms/event.py:703 +#: pretix/control/forms/event.py:704 msgid "Invoice style" msgstr "Estilo de factura" -#: pretix/control/forms/event.py:709 +#: pretix/control/forms/event.py:710 msgid "Invoice language" msgstr "Idioma de la factura" -#: pretix/control/forms/event.py:710 pretix/control/forms/event.py:732 +#: pretix/control/forms/event.py:711 pretix/control/forms/event.py:733 msgid "The user's language" msgstr "Idioma del usuario" -#: pretix/control/forms/event.py:713 +#: pretix/control/forms/event.py:714 msgid "Logo image" msgstr "Imagen del logotipo" -#: pretix/control/forms/event.py:717 +#: pretix/control/forms/event.py:718 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Mostraremos su logotipo con una altura y anchura máxima de 2,5 cm." -#: pretix/control/forms/event.py:761 +#: pretix/control/forms/event.py:762 msgid "Bcc address" msgstr "Direcciones CCO" -#: pretix/control/forms/event.py:762 +#: pretix/control/forms/event.py:763 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgstr "" "Todos los correos electrónicos se enviarán a esta dirección como una copia " "de CCO" -#: pretix/control/forms/event.py:768 +#: pretix/control/forms/event.py:769 msgid "Signature" msgstr "Firma" -#: pretix/control/forms/event.py:771 +#: pretix/control/forms/event.py:772 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" "Esto se adjuntará a cada correo electrónico. Marcadores de posición " "disponibles: {event}" -#: pretix/control/forms/event.py:776 +#: pretix/control/forms/event.py:777 msgid "e.g. your contact details" msgstr "p. ej. sus datos de contacto" -#: pretix/control/forms/event.py:781 +#: pretix/control/forms/event.py:782 msgid "HTML mail renderer" msgstr "Renderizador de correo HTML" -#: pretix/control/forms/event.py:786 pretix/control/forms/event.py:803 -#: pretix/control/forms/event.py:820 pretix/control/forms/event.py:879 +#: pretix/control/forms/event.py:787 pretix/control/forms/event.py:804 +#: pretix/control/forms/event.py:821 pretix/control/forms/event.py:880 #, fuzzy #| msgid "Order contact address changed" msgid "Text sent to order contact address" msgstr "Cambiar la dirección de contacto del pedido" -#: pretix/control/forms/event.py:791 pretix/control/forms/event.py:808 -#: pretix/control/forms/event.py:825 pretix/control/forms/event.py:884 +#: pretix/control/forms/event.py:792 pretix/control/forms/event.py:809 +#: pretix/control/forms/event.py:826 pretix/control/forms/event.py:885 #, fuzzy #| msgid "Send a new email based on this" msgid "Send an email to attendees" msgstr "Enviar un nuevo correo electrónico basado en esto" -#: pretix/control/forms/event.py:792 pretix/control/forms/event.py:809 -#: pretix/control/forms/event.py:826 pretix/control/forms/event.py:885 +#: pretix/control/forms/event.py:793 pretix/control/forms/event.py:810 +#: pretix/control/forms/event.py:827 pretix/control/forms/event.py:886 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " "attendees." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:797 pretix/control/forms/event.py:814 -#: pretix/control/forms/event.py:831 pretix/control/forms/event.py:890 +#: pretix/control/forms/event.py:798 pretix/control/forms/event.py:815 +#: pretix/control/forms/event.py:832 pretix/control/forms/event.py:891 #, fuzzy #| msgid "Text (sent by admin)" msgid "Text sent to attendees" msgstr "Texto (enviado por admin)" -#: pretix/control/forms/event.py:837 pretix/control/forms/event.py:859 -#: pretix/control/forms/event.py:864 pretix/control/forms/event.py:869 -#: pretix/control/forms/event.py:874 +#: pretix/control/forms/event.py:838 pretix/control/forms/event.py:860 +#: pretix/control/forms/event.py:865 pretix/control/forms/event.py:870 +#: pretix/control/forms/event.py:875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:367 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: pretix/control/forms/event.py:842 +#: pretix/control/forms/event.py:843 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "Texto (enviado por admin)" -#: pretix/control/forms/event.py:847 +#: pretix/control/forms/event.py:848 msgid "Text (requested by user)" msgstr "Texto (solicitado por el usuario)" -#: pretix/control/forms/event.py:852 pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:853 pretix/control/forms/event.py:896 msgid "Number of days" msgstr "Número de días" -#: pretix/control/forms/event.py:855 +#: pretix/control/forms/event.py:856 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -7988,7 +7954,7 @@ msgstr "" "Este correo electrónico se enviará muchos días antes de que expire el " "pedido. Si el valor es 0, el correo nunca será enviado." -#: pretix/control/forms/event.py:898 +#: pretix/control/forms/event.py:899 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." @@ -7996,15 +7962,15 @@ msgstr "" "Este correo electrónico se enviará muchos días antes de que comience el " "evento de pedido. Si el campo está vacío, el correo nunca será enviado." -#: pretix/control/forms/event.py:902 +#: pretix/control/forms/event.py:903 msgid "Received order" msgstr "Orden recibida" -#: pretix/control/forms/event.py:907 +#: pretix/control/forms/event.py:908 msgid "Approved order" msgstr "Pedido aprobado" -#: pretix/control/forms/event.py:910 +#: pretix/control/forms/event.py:911 #, fuzzy #| msgid "" #| "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive " @@ -8020,15 +7986,15 @@ msgstr "" "Marcadores de posición disponibles: {event}, {total_with_currency}, {total}, " "{currency}, {date}, {payment_info}, {url}, {invoice_name}, {invoice_company}" -#: pretix/control/forms/event.py:914 +#: pretix/control/forms/event.py:915 msgid "Denied order" msgstr "Orden denegada" -#: pretix/control/forms/event.py:919 +#: pretix/control/forms/event.py:920 msgid "Use custom SMTP server" msgstr "Usar un servidor SMTP personalizado" -#: pretix/control/forms/event.py:920 +#: pretix/control/forms/event.py:921 msgid "" "All mail related to your event will be sent over the smtp server specified " "by you." @@ -8036,35 +8002,35 @@ msgstr "" "Todo el correo relacionado con su evento será enviado a través del servidor " "smtp especificado por usted." -#: pretix/control/forms/event.py:924 +#: pretix/control/forms/event.py:925 msgid "Hostname" msgstr "Nombre de host" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:930 msgid "Port" msgstr "Puerto" -#: pretix/control/forms/event.py:934 +#: pretix/control/forms/event.py:935 msgid "Username" msgstr "Usuario" -#: pretix/control/forms/event.py:946 +#: pretix/control/forms/event.py:947 msgid "Use STARTTLS" msgstr "Usar STARTTLS" -#: pretix/control/forms/event.py:947 +#: pretix/control/forms/event.py:948 msgid "Commonly enabled on port 587." msgstr "Comúnmente habilitado en el puerto 587." -#: pretix/control/forms/event.py:951 +#: pretix/control/forms/event.py:952 msgid "Use SSL" msgstr "Usar SSL" -#: pretix/control/forms/event.py:952 +#: pretix/control/forms/event.py:953 msgid "Commonly enabled on port 465." msgstr "Comúnmente habilitado en el puerto 465." -#: pretix/control/forms/event.py:981 pretix/control/forms/orders.py:488 +#: pretix/control/forms/event.py:982 pretix/control/forms/orders.py:488 #: pretix/control/forms/orders.py:645 pretix/control/forms/vouchers.py:255 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:49 #, fuzzy, python-brace-format @@ -8072,56 +8038,56 @@ msgstr "Comúnmente habilitado en el puerto 465." msgid "Available placeholders: {list}" msgstr "Marcadores de posición disponibles: {event}, {url}" -#: pretix/control/forms/event.py:1016 +#: pretix/control/forms/event.py:1017 msgid "" "You can activate either SSL or STARTTLS security, but not both at the same " "time." msgstr "" "Puede activar la seguridad SSL o STARTTLS, pero no ambas al mismo tiempo." -#: pretix/control/forms/event.py:1065 +#: pretix/control/forms/event.py:1066 msgid "Any country" msgstr "Todos los países" -#: pretix/control/forms/event.py:1066 +#: pretix/control/forms/event.py:1067 msgid "European Union" msgstr "Unión Europea" -#: pretix/control/forms/event.py:1078 +#: pretix/control/forms/event.py:1079 msgid "Any customer" msgstr "Cualquier cliente" -#: pretix/control/forms/event.py:1079 +#: pretix/control/forms/event.py:1080 msgid "Individual" msgstr "Individual" -#: pretix/control/forms/event.py:1080 +#: pretix/control/forms/event.py:1081 msgid "Business" msgstr "Negocios" -#: pretix/control/forms/event.py:1081 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "Empresa con IVA válido" -#: pretix/control/forms/event.py:1087 +#: pretix/control/forms/event.py:1088 msgid "Charge VAT" msgstr "Cobrar IVA" -#: pretix/control/forms/event.py:1089 +#: pretix/control/forms/event.py:1090 msgid "No VAT" msgstr "Sin IVA" -#: pretix/control/forms/event.py:1093 +#: pretix/control/forms/event.py:1094 #, fuzzy #| msgid "Sales tax rate" msgid "Deviating tax rate" msgstr "Tipo del impuesto sobre las ventas" -#: pretix/control/forms/event.py:1123 +#: pretix/control/forms/event.py:1124 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "Bono preseleccionado" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1126 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -8133,11 +8099,11 @@ msgstr "" "este vale será utilizado. Esto se puede utilizar, por ejemplo, para " "proporcionar widgets que ofrecen descuentos o desbloquear productos secretos." -#: pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1131 msgid "Compatibility mode" msgstr "Modo de compatibilidad" -#: pretix/control/forms/event.py:1132 +#: pretix/control/forms/event.py:1133 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." @@ -8145,28 +8111,28 @@ msgstr "" "Nuestro widget regular no funciona en todos los creadores de sitios web. Si " "tiene problemas, intente usar este modo de compatibilidad." -#: pretix/control/forms/event.py:1153 +#: pretix/control/forms/event.py:1154 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "El código del recibo no existe." -#: pretix/control/forms/event.py:1160 pretix/control/forms/organizer.py:48 +#: pretix/control/forms/event.py:1161 pretix/control/forms/organizer.py:48 #: pretix/control/views/shredder.py:108 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "La URL semántica que introdujo no era correcta." -#: pretix/control/forms/event.py:1195 +#: pretix/control/forms/event.py:1196 msgid "Ticket downloads" msgstr "Descargas de entradas" -#: pretix/control/forms/event.py:1196 +#: pretix/control/forms/event.py:1197 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "Sus clientes podrán descargar sus tickets en formato PDF." -#: pretix/control/forms/event.py:1200 +#: pretix/control/forms/event.py:1201 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "Exigir a todos los asistentes que rellenen sus nombres" -#: pretix/control/forms/event.py:1201 +#: pretix/control/forms/event.py:1202 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." @@ -8174,11 +8140,11 @@ msgstr "" "Por defecto, le pediremos nombres pero no los requeriremos. Puede " "desactivarlo completamente en los ajustes." -#: pretix/control/forms/event.py:1227 +#: pretix/control/forms/event.py:1228 msgid "Payment via Stripe" msgstr "Pago a través de Stripe" -#: pretix/control/forms/event.py:1228 +#: pretix/control/forms/event.py:1229 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -8190,11 +8156,11 @@ msgstr "" "configurar una cuenta con ellos, lo que le llevará menos de cinco minutos a " "través de su sencilla interfaz." -#: pretix/control/forms/event.py:1234 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "Pago por transferencia bancaria" -#: pretix/control/forms/event.py:1235 +#: pretix/control/forms/event.py:1236 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " @@ -8204,16 +8170,16 @@ msgstr "" "A continuación, puede importar sus extractos bancarios para procesar los " "pagos dentro del pretexto o marcarlos como pagados manualmente." -#: pretix/control/forms/event.py:1274 +#: pretix/control/forms/event.py:1275 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "Precio (opcional)" -#: pretix/control/forms/event.py:1279 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 msgid "Free" msgstr "Gratis" -#: pretix/control/forms/event.py:1284 +#: pretix/control/forms/event.py:1285 msgid "Quantity available" msgstr "Cantidad disponible" @@ -8315,7 +8281,7 @@ msgid "All products" msgstr "Todos los productos" #: pretix/control/forms/filter.py:282 pretix/control/forms/filter.py:1069 -#: pretix/control/forms/vouchers.py:100 pretix/control/views/typeahead.py:514 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:100 pretix/control/views/typeahead.py:518 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "{product} - Cualquier variación" @@ -8513,7 +8479,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "Buscar recibo" #: pretix/control/forms/filter.py:1075 pretix/control/forms/vouchers.py:91 -#: pretix/control/views/typeahead.py:522 pretix/control/views/typeahead.py:526 +#: pretix/control/views/typeahead.py:526 pretix/control/views/typeahead.py:530 #: pretix/control/views/vouchers.py:81 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -10588,9 +10554,9 @@ msgstr "General" msgid "Payment" msgstr "Pago" -#: pretix/control/navigation.py:52 pretix/control/views/event.py:1321 -#: pretix/control/views/event.py:1323 pretix/control/views/event.py:1354 -#: pretix/control/views/event.py:1359 +#: pretix/control/navigation.py:52 pretix/control/views/event.py:1322 +#: pretix/control/views/event.py:1324 pretix/control/views/event.py:1355 +#: pretix/control/views/event.py:1360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:131 msgid "Tickets" @@ -10889,7 +10855,7 @@ msgstr "Establecer nueva contraseña" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/recover.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:74 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:62 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:92 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 @@ -11850,23 +11816,23 @@ msgstr "Configuración de la factura" msgid "Invoice generation" msgstr "Datos de la factura" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:25 #, fuzzy #| msgid "Address" msgid "Address form" msgstr "Dirección" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:35 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:36 #, fuzzy #| msgid "Voucher details" msgid "Issuer details" msgstr "Detalles del recibo" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:45 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:46 msgid "Invoice customization" msgstr "Personalización de la factura" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:59 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:60 msgid "Save and show preview" msgstr "Guardar y mostrar vista previa" @@ -12136,9 +12102,9 @@ msgstr "Plugins instalados" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:10 #: pretix/control/views/checkin.py:264 pretix/control/views/event.py:178 -#: pretix/control/views/event.py:318 pretix/control/views/event.py:397 -#: pretix/control/views/event.py:437 pretix/control/views/event.py:595 -#: pretix/control/views/event.py:786 pretix/control/views/event.py:1136 +#: pretix/control/views/event.py:318 pretix/control/views/event.py:398 +#: pretix/control/views/event.py:438 pretix/control/views/event.py:596 +#: pretix/control/views/event.py:787 pretix/control/views/event.py:1137 #: pretix/control/views/global_settings.py:25 #: pretix/control/views/global_settings.py:48 pretix/control/views/item.py:165 #: pretix/control/views/item.py:622 pretix/control/views/item.py:930 @@ -13157,7 +13123,7 @@ msgstr "Totalmente reservado" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:61 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:111 -#: pretix/presale/views/widget.py:319 +#: pretix/presale/views/widget.py:320 msgid "Sold out" msgstr "Agotado" @@ -16771,10 +16737,10 @@ msgid "The new check-in list has been created." msgstr "Se ha creado la nueva lista de registro." #: pretix/control/views/checkin.py:238 pretix/control/views/checkin.py:281 -#: pretix/control/views/event.py:207 pretix/control/views/event.py:400 -#: pretix/control/views/event.py:440 pretix/control/views/event.py:598 -#: pretix/control/views/event.py:755 pretix/control/views/event.py:1095 -#: pretix/control/views/event.py:1155 pretix/control/views/event.py:1262 +#: pretix/control/views/event.py:207 pretix/control/views/event.py:401 +#: pretix/control/views/event.py:441 pretix/control/views/event.py:599 +#: pretix/control/views/event.py:756 pretix/control/views/event.py:1096 +#: pretix/control/views/event.py:1156 pretix/control/views/event.py:1263 #: pretix/control/views/item.py:181 pretix/control/views/item.py:226 #: pretix/control/views/item.py:632 pretix/control/views/item.py:658 #: pretix/control/views/item.py:760 pretix/control/views/item.py:964 @@ -16887,7 +16853,7 @@ msgstr "Medidas necesarias" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:82 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116 -#: pretix/presale/views/widget.py:325 +#: pretix/presale/views/widget.py:326 msgid "Sale over" msgstr "Venta finalizada" @@ -16940,20 +16906,20 @@ msgstr "Características" msgid "Other" msgstr "Otros" -#: pretix/control/views/event.py:371 +#: pretix/control/views/event.py:372 msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" "Este proveedor de pago no existe o el plugin correspondiente está " "desactivado." -#: pretix/control/views/event.py:585 +#: pretix/control/views/event.py:586 #, python-format msgid "An error occurred while contacting the SMTP server: %s" msgstr "" "Se ha producido un error al ponerse en contacto con el servidor SMTP: %s" -#: pretix/control/views/event.py:588 +#: pretix/control/views/event.py:589 msgid "" "Your changes have been saved and the connection attempt to your SMTP server " "was successful." @@ -16961,7 +16927,7 @@ msgstr "" "Los cambios se han guardado y el intento de conexión con el servidor SMTP se " "ha realizado correctamente." -#: pretix/control/views/event.py:591 +#: pretix/control/views/event.py:592 msgid "" "We've been able to contact the SMTP server you configured. Remember to check " "the \"use custom SMTP server\" checkbox, otherwise your SMTP server will not " @@ -16971,36 +16937,36 @@ msgstr "" "marcar la casilla de verificación \"Usar servidor SMTP personalizado\", de " "lo contrario no se utilizará su servidor SMTP." -#: pretix/control/views/event.py:628 pretix/plugins/sendmail/views.py:123 +#: pretix/control/views/event.py:629 pretix/plugins/sendmail/views.py:123 msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters." msgstr "Este valor se reemplazará en base a parámetros dinámicos." -#: pretix/control/views/event.py:636 +#: pretix/control/views/event.py:637 msgid "invalid item" msgstr "artículo inválido" -#: pretix/control/views/event.py:686 +#: pretix/control/views/event.py:687 msgid "Unknown e-mail renderer." msgstr "Desconocido renderizador de correo electrónico." -#: pretix/control/views/event.py:702 pretix/control/views/orders.py:334 +#: pretix/control/views/event.py:703 pretix/control/views/orders.py:334 #: pretix/presale/views/order.py:854 pretix/presale/views/order.py:861 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Ha solicitado un tipo de salida de ticket no válido." -#: pretix/control/views/event.py:847 +#: pretix/control/views/event.py:848 msgid "Your shop is live now!" msgstr "Su tienda está en vivo ahora!" -#: pretix/control/views/event.py:855 +#: pretix/control/views/event.py:856 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "Hemos derribado tu tienda. Puedes volver a activarlo cuando quieras!" -#: pretix/control/views/event.py:863 +#: pretix/control/views/event.py:864 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "Su tienda está en modo de prueba ahora!" -#: pretix/control/views/event.py:880 +#: pretix/control/views/event.py:881 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." @@ -17008,21 +16974,21 @@ msgstr "" "Una orden no pudo ser eliminada ya que algunas restricciones (por ejemplo " "los datos creados por los plug-ins) no lo permiten." -#: pretix/control/views/event.py:886 +#: pretix/control/views/event.py:887 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" "Hemos deshabilitado el modo de prueba para ti. !Vendamos algunos boletos " "reales!" -#: pretix/control/views/event.py:903 +#: pretix/control/views/event.py:904 msgid "This event can not be deleted." msgstr "Este evento no se puede borrar." -#: pretix/control/views/event.py:925 +#: pretix/control/views/event.py:926 msgid "The event has been deleted." msgstr "El evento ha sido borrado." -#: pretix/control/views/event.py:928 +#: pretix/control/views/event.py:929 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -17030,43 +16996,43 @@ msgstr "" "El evento no pudo ser eliminado ya que algunas restricciones (por ejemplo, " "los datos creados por los plug-ins) no lo permiten." -#: pretix/control/views/event.py:1001 +#: pretix/control/views/event.py:1002 msgid "The issue has been marked as resolved!" msgstr "El problema ha sido marcado como resuelto!" -#: pretix/control/views/event.py:1022 pretix/control/views/orders.py:410 +#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/orders.py:410 msgid "The comment has been updated." msgstr "El comentario ha sido actualizado." -#: pretix/control/views/event.py:1024 pretix/control/views/orders.py:412 +#: pretix/control/views/event.py:1025 pretix/control/views/orders.py:412 msgid "Could not update the comment." msgstr "No se pudo actualizar el comentario." -#: pretix/control/views/event.py:1062 pretix/control/views/main.py:276 +#: pretix/control/views/event.py:1063 pretix/control/views/main.py:276 msgid "VAT" msgstr "IVA" -#: pretix/control/views/event.py:1089 +#: pretix/control/views/event.py:1090 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "Se ha creado la nueva norma fiscal." -#: pretix/control/views/event.py:1112 pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1113 pretix/control/views/event.py:1172 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "No existe la regla fiscal solicitada." -#: pretix/control/views/event.py:1180 +#: pretix/control/views/event.py:1181 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "Se ha borrado la regla fiscal seleccionada." -#: pretix/control/views/event.py:1182 +#: pretix/control/views/event.py:1183 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "La regla fiscal seleccionada no se puede borrar." -#: pretix/control/views/event.py:1232 +#: pretix/control/views/event.py:1233 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "Su evento no está vacío, necesita configurarlo manualmente." -#: pretix/control/views/event.py:1366 +#: pretix/control/views/event.py:1367 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" @@ -17074,11 +17040,11 @@ msgstr "" "Sus cambios han sido guardados. Ahora puede seguir con los detalles o tomar " "su evento en vivo para empezar a vender!" -#: pretix/control/views/event.py:1385 +#: pretix/control/views/event.py:1386 msgid "Regular ticket" msgstr "ticket regular" -#: pretix/control/views/event.py:1390 +#: pretix/control/views/event.py:1391 msgid "Reduced ticket" msgstr "Entrada reducida" @@ -18828,6 +18794,30 @@ msgstr "Reembolso automático" msgid "Secret" msgstr "Secreto" +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:431 +#, fuzzy +#| msgid "Team name" +msgid "Seat name" +msgstr "Nombre del equipo" + +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:432 +#, fuzzy +#| msgid "Team name" +msgid "Seat zone" +msgstr "Nombre del equipo" + +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:433 +#, fuzzy +#| msgid "Seat: row" +msgid "Seat row" +msgstr "Asiento: fila" + +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:434 +#, fuzzy +#| msgid "Seat {number}" +msgid "Seat number" +msgstr "Asiento {number}" + #: pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:16 msgid "This plugin adds a customizable payment method for manual processing." msgstr "" @@ -21013,7 +21003,7 @@ msgstr "AGOTADOS" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:59 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:109 -#: pretix/presale/views/widget.py:316 +#: pretix/presale/views/widget.py:317 msgid "Reserved" msgstr "Reservado" @@ -21177,7 +21167,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:64 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:114 -#: pretix/presale/views/widget.py:310 pretix/presale/views/widget.py:322 +#: pretix/presale/views/widget.py:311 pretix/presale/views/widget.py:323 msgid "Book now" msgstr "Reservar ahora" @@ -21219,18 +21209,18 @@ msgid "Other dates" msgstr "Otras características" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:153 -#: pretix/presale/views/widget.py:555 +#: pretix/presale/views/widget.py:556 msgid "The presale period for this event is over." msgstr "El período de preventa para este evento ha terminado." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:158 -#: pretix/presale/views/widget.py:557 +#: pretix/presale/views/widget.py:558 #, python-format msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "La preventa para este evento comenzará en %(date)s a %(time)s." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:162 -#: pretix/presale/views/widget.py:562 +#: pretix/presale/views/widget.py:563 msgid "The presale for this event has not yet started." msgstr "La preventa de este evento aún no ha comenzado." @@ -22152,35 +22142,35 @@ msgstr "" "Te hemos añadido a la lista de espera. Usted recibirá un correo electrónico " "tan pronto como las entradas estén disponibles de nuevo." -#: pretix/presale/views/widget.py:263 +#: pretix/presale/views/widget.py:264 #, fuzzy #| msgid "event ticketing powered by pretix" msgctxt "widget" msgid "event ticketing powered by pretix" msgstr "ticketing de eventos impulsado por pretix " -#: pretix/presale/views/widget.py:278 +#: pretix/presale/views/widget.py:279 #, fuzzy #| msgid "The selected ticket shop is currently not available." msgid "This ticket shop is currently disabled." msgstr "La taquilla seleccionada no está disponible en este momento." -#: pretix/presale/views/widget.py:287 +#: pretix/presale/views/widget.py:288 #, fuzzy #| msgid "The selected item does not belong to this event." msgid "The selected date does not exist in this event series." msgstr "El elemento seleccionado no pertenece a este evento." -#: pretix/presale/views/widget.py:294 +#: pretix/presale/views/widget.py:295 msgid "This is not an event series." msgstr "Esta no es una serie de eventos." -#: pretix/presale/views/widget.py:328 +#: pretix/presale/views/widget.py:329 #, python-format msgid "from %(start_date)s" msgstr "de %(start_date)s" -#: pretix/presale/views/widget.py:331 +#: pretix/presale/views/widget.py:332 #, fuzzy #| msgid "Sale Soon" msgid "Sale soon" diff --git a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po index d736eeda4..3d3f4bda5 100644 --- a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-20 14:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-27 20:00+0000\n" "Last-Translator: Gonzalo Gabriel Perez \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language-Team: French N'oubliez pas de définir les frais " "corrects ci-dessus !" -#: pretix/base/payment.py:288 +#: pretix/base/payment.py:289 msgid "Restrict to countries" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:290 +#: pretix/base/payment.py:291 msgid "" "Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the " "selected countries. If you don't select any country, all countries are " "allowed. This is only enabled if the invoice address is required." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:301 +#: pretix/base/payment.py:302 msgid "Restrict to specific sales channels" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:309 +#: pretix/base/payment.py:310 #, fuzzy #| msgid "The settings of a payment provider have been changed." msgid "" "Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels." msgstr "Les options d'un prestataire de paiement ont été modifiées." -#: pretix/base/payment.py:313 +#: pretix/base/payment.py:314 #, fuzzy #| msgid "Enable payment method" msgid "Hide payment method" msgstr "Activer le mode de paiement" -#: pretix/base/payment.py:316 +#: pretix/base/payment.py:317 msgid "" "The payment method will not be shown by default but only to people who enter " "the shop through a special link." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:322 +#: pretix/base/payment.py:323 #, fuzzy #| msgid "Enable payment method" msgid "Link to enable payment method" msgstr "Activer le mode de paiement" -#: pretix/base/payment.py:331 +#: pretix/base/payment.py:332 msgid "Share this link with customers who should use this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:364 +#: pretix/base/payment.py:365 msgctxt "invoice" msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Le paiement de cette facture a déjà été reçu." -#: pretix/base/payment.py:744 +#: pretix/base/payment.py:747 msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:789 +#: pretix/base/payment.py:792 msgid "" "No payment is required as this order only includes products which are free " "of charge." @@ -4208,48 +4162,48 @@ msgstr "" "Aucun paiement n'est exigé car cette commande ne comprend que des produits " "gratuits." -#: pretix/base/payment.py:796 +#: pretix/base/payment.py:799 msgid "Free of charge" msgstr "Gratuitement" -#: pretix/base/payment.py:824 +#: pretix/base/payment.py:827 msgid "Box office" msgstr "Guichet" -#: pretix/base/payment.py:867 pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:9 +#: pretix/base/payment.py:870 pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:9 #: pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:12 #, fuzzy #| msgid "Invalid payments" msgid "Manual payment" msgstr "Paiements non valables" -#: pretix/base/payment.py:871 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:119 +#: pretix/base/payment.py:874 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:119 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:892 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:102 +#: pretix/base/payment.py:895 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:102 #, fuzzy #| msgid "Payment method" msgid "Payment method name" msgstr "Mode de paiement" -#: pretix/base/payment.py:896 +#: pretix/base/payment.py:899 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:897 +#: pretix/base/payment.py:900 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:902 +#: pretix/base/payment.py:905 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:903 +#: pretix/base/payment.py:906 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -4258,11 +4212,11 @@ msgid "" "{total_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:910 +#: pretix/base/payment.py:913 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:911 +#: pretix/base/payment.py:914 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -4270,108 +4224,108 @@ msgid "" "the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:957 +#: pretix/base/payment.py:960 #, fuzzy #| msgid "Settings" msgid "Offsetting" msgstr "Réglages" -#: pretix/base/payment.py:971 pretix/control/views/orders.py:807 +#: pretix/base/payment.py:974 pretix/control/views/orders.py:807 #, fuzzy #| msgid "Your changes could not be saved." msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "Vos modifications n'ont pas pu être sauvegardées." -#: pretix/base/payment.py:1000 +#: pretix/base/payment.py:1003 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1021 +#: pretix/base/payment.py:1024 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1086 pretix/base/payment.py:1149 -#: pretix/base/payment.py:1193 pretix/base/services/orders.py:753 +#: pretix/base/payment.py:1089 pretix/base/payment.py:1152 +#: pretix/base/payment.py:1196 pretix/base/services/orders.py:753 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1095 pretix/base/payment.py:1157 -#: pretix/base/payment.py:1201 pretix/base/services/orders.py:744 +#: pretix/base/payment.py:1098 pretix/base/payment.py:1160 +#: pretix/base/payment.py:1204 pretix/base/services/orders.py:744 #, fuzzy #| msgid "The payment method for this order cannot be changed." msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Le mode de paiement de cet ordre ne peut pas être modifié." -#: pretix/base/payment.py:1098 pretix/base/payment.py:1160 +#: pretix/base/payment.py:1101 pretix/base/payment.py:1163 #: pretix/base/services/orders.py:746 #, fuzzy #| msgid "This event can not be deleted." msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Cet événement ne peut pas être supprimé." -#: pretix/base/payment.py:1101 pretix/base/payment.py:1163 +#: pretix/base/payment.py:1104 pretix/base/payment.py:1166 #: pretix/base/services/orders.py:748 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1104 pretix/base/payment.py:1166 -#: pretix/base/payment.py:1207 +#: pretix/base/payment.py:1107 pretix/base/payment.py:1169 +#: pretix/base/payment.py:1210 #, fuzzy #| msgid "This feature is not enabled." msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Cette fonction n'est pas activée." -#: pretix/base/payment.py:1107 pretix/base/payment.py:1169 +#: pretix/base/payment.py:1110 pretix/base/payment.py:1172 #, fuzzy #| msgid "The selected configuration has been deleted." msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "La configuration sélectionnée a été supprimée." -#: pretix/base/payment.py:1112 +#: pretix/base/payment.py:1115 #, fuzzy #| msgid "This identifier is already used for a different question." msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Cet identificateur est déjà utilisé pour une autre question." -#: pretix/base/payment.py:1127 +#: pretix/base/payment.py:1130 msgid "" "Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please select " "a payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1131 +#: pretix/base/payment.py:1134 #, fuzzy #| msgid "Your cart has been updated." msgid "Your gift card has been applied." msgstr "Votre panier a été mis à jour." -#: pretix/base/payment.py:1139 pretix/base/payment.py:1181 +#: pretix/base/payment.py:1142 pretix/base/payment.py:1184 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1142 pretix/base/payment.py:1184 +#: pretix/base/payment.py:1145 pretix/base/payment.py:1187 #, fuzzy #| msgid "This feature is not enabled." msgid "This gift card is not known." msgstr "Cette fonction n'est pas activée." -#: pretix/base/payment.py:1144 pretix/base/payment.py:1186 +#: pretix/base/payment.py:1147 pretix/base/payment.py:1189 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1203 pretix/base/services/orders.py:750 +#: pretix/base/payment.py:1206 pretix/base/services/orders.py:750 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "This voucher is not valid for this event date." msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Ce bon n'est pas valable pour cette date." -#: pretix/base/payment.py:1205 +#: pretix/base/payment.py:1208 #, fuzzy #| msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." @@ -4387,13 +4341,13 @@ msgstr "Ticket code (barcode content)" msgid "Order position number" msgstr "Position de l'ordre" -#: pretix/base/pdf.py:64 pretix/control/forms/event.py:1270 +#: pretix/base/pdf.py:64 pretix/control/forms/event.py:1271 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:33 msgid "Product name" msgstr "Nom du produit" #: pretix/base/pdf.py:65 pretix/base/services/tickets.py:79 -#: pretix/control/views/event.py:671 pretix/control/views/pdf.py:64 +#: pretix/control/views/event.py:672 pretix/control/views/pdf.py:64 msgid "Sample product" msgstr "Exemple de produit" @@ -4410,7 +4364,7 @@ msgid "Product description" msgstr "Description du produit" #: pretix/base/pdf.py:75 pretix/base/services/tickets.py:80 -#: pretix/control/views/event.py:672 pretix/control/views/pdf.py:65 +#: pretix/control/views/event.py:673 pretix/control/views/pdf.py:65 msgid "Sample product description" msgstr "Exemple de description du produit" @@ -4551,7 +4505,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Lieu de l'événement" -#: pretix/base/pdf.py:207 pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/pdf.py:207 pretix/base/settings.py:588 msgid "Random City" msgstr "Ville quelconque" @@ -4567,7 +4521,7 @@ msgstr "Adresse de facturation: société" msgid "Invoice address city" msgstr "Adresse de facturation: société" -#: pretix/base/pdf.py:222 pretix/base/services/invoices.py:346 +#: pretix/base/pdf.py:222 pretix/base/services/invoices.py:354 #, fuzzy #| msgid "Sample company" msgid "Sample city" @@ -5012,7 +4966,7 @@ msgstr "Cette entrée est anonyme et ne peut plus être utilisée." msgid "This ticket has already been redeemed." msgstr "Ce billet a déjà été échangé." -#: pretix/base/services/export.py:35 pretix/base/services/export.py:60 +#: pretix/base/services/export.py:42 pretix/base/services/export.py:74 #, fuzzy #| msgid "Your search did not match any quotas." msgid "Your export did not contain any data." @@ -5074,11 +5028,11 @@ msgctxt "invoice" msgid "VAT liability rests with the service recipient." msgstr "" -#: pretix/base/services/invoices.py:337 +#: pretix/base/services/invoices.py:345 msgid "A payment provider specific text might appear here." msgstr "Un texte spécifique au prestataire de paiement peut apparaître ici." -#: pretix/base/services/invoices.py:344 +#: pretix/base/services/invoices.py:352 #, fuzzy #| msgid "" #| "John Doe\n" @@ -5090,15 +5044,15 @@ msgstr "" "214 Rue de la Croix\n" "99000 Ville" -#: pretix/base/services/invoices.py:345 +#: pretix/base/services/invoices.py:353 msgid "012345" msgstr "" -#: pretix/base/services/invoices.py:361 +#: pretix/base/services/invoices.py:369 msgid "Sample product {}" msgstr "Exemple de produit {}" -#: pretix/base/services/invoices.py:367 +#: pretix/base/services/invoices.py:375 msgid "Sample product A" msgstr "Exemple de produit A" @@ -5792,19 +5746,31 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:318 +#, fuzzy +#| msgid "Invoice number prefix" +msgid "Minimum length of invoice number after prefix" +msgstr "Préfixe du numéro de facture" + +#: pretix/base/settings.py:319 +msgid "" +"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " +"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Génération de factures avec numéros consécutifs" -#: pretix/base/settings.py:319 +#: pretix/base/settings.py:329 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" "Si désactivé, le code de commande sera utilisé dans le numéro de facture." -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:338 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Préfixe du numéro de facture" -#: pretix/base/settings.py:329 +#: pretix/base/settings.py:339 #, fuzzy #| msgid "" #| "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " @@ -5829,65 +5795,65 @@ msgstr "" "que chaque numéro complet sera utilisé au plus une fois sur l'ensemble de " "vos événements. Cette option n'affecte que les futures factures." -#: pretix/base/settings.py:343 +#: pretix/base/settings.py:353 #, fuzzy #| msgid "Invoice number prefix" msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Préfixe du numéro de facture" -#: pretix/base/settings.py:344 +#: pretix/base/settings.py:354 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Reservation period" msgstr "Période de réservation" -#: pretix/base/settings.py:360 +#: pretix/base/settings.py:370 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Le nombre de minutes réservés à cet utilisateur pour conserver les articles " "dans le panier." -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:388 #, fuzzy #| msgid "End of presale" msgid "End of presale text" msgstr "Fin de la prévente" -#: pretix/base/settings.py:381 +#: pretix/base/settings.py:391 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:396 +#: pretix/base/settings.py:406 #, fuzzy #| msgid "Multiline text" msgid "Guidance text" msgstr "Texte multiligne" -#: pretix/base/settings.py:397 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:417 msgid "Payment term in days" msgstr "Délai de paiement en jours" -#: pretix/base/settings.py:408 +#: pretix/base/settings.py:418 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -5901,11 +5867,11 @@ msgstr "" "recommandons de fixer un délai de deux ou trois jours pour permettre aux " "gens de réessayer les paiements échoués." -#: pretix/base/settings.py:427 +#: pretix/base/settings.py:437 msgid "Last date of payments" msgstr "Dernière date de paiement" -#: pretix/base/settings.py:428 +#: pretix/base/settings.py:438 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the number " "of days configured above. If you use the event series feature and an order " @@ -5916,11 +5882,11 @@ msgstr "" "d'événements et qu'une commande contient des tickets pour plusieurs dates, " "la date la plus proche est utilisée." -#: pretix/base/settings.py:439 +#: pretix/base/settings.py:449 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Finaliser les conditions de paiement uniquement en jour de semaine" -#: pretix/base/settings.py:440 +#: pretix/base/settings.py:450 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -5932,11 +5898,11 @@ msgstr "" "est exigé dans certains pays par le droit civil. Cela n'affectera pas la " "dernière date de paiement configurée ci-dessus." -#: pretix/base/settings.py:451 +#: pretix/base/settings.py:461 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Expirer automatiquement les commandes impayées" -#: pretix/base/settings.py:452 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -5947,11 +5913,11 @@ msgstr "" "paiement. Cela signifie que ces billets retournent au pool et peuvent être " "commandés par d'autres personnes." -#: pretix/base/settings.py:471 +#: pretix/base/settings.py:481 msgid "Accept late payments" msgstr "Accepter les paiements en retard" -#: pretix/base/settings.py:472 +#: pretix/base/settings.py:482 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -5961,99 +5927,99 @@ msgstr "" "que la capacité disponible est suffisante. Aucun paiement ne sera jamais " "accepté après la 'dernière date de paiement' configurée ci-dessus." -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:493 msgid "Show start date" msgstr "Afficher la date de début" -#: pretix/base/settings.py:484 +#: pretix/base/settings.py:494 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" "Indiquer la date de début de la prévente avant le début de la prévente." -#: pretix/base/settings.py:499 pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:509 pretix/base/settings.py:520 #, fuzzy #| msgid "Generate invoices" msgid "Do not generate invoices" msgstr "Générer des factures" -#: pretix/base/settings.py:500 pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:510 pretix/base/settings.py:521 #, fuzzy #| msgid "Manually in admin panel" msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Manuellement dans le panneau d'administration" -#: pretix/base/settings.py:501 pretix/base/settings.py:512 +#: pretix/base/settings.py:511 pretix/base/settings.py:522 msgid "Automatically on user request" msgstr "Automatiquement à la demande de l'utilisateur" -#: pretix/base/settings.py:502 pretix/base/settings.py:513 +#: pretix/base/settings.py:512 pretix/base/settings.py:523 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automatiquement pour toutes les commandes créées" -#: pretix/base/settings.py:503 pretix/base/settings.py:514 +#: pretix/base/settings.py:513 pretix/base/settings.py:524 msgid "Automatically on payment" msgstr "Automatiquement sur paiement" -#: pretix/base/settings.py:507 +#: pretix/base/settings.py:517 msgid "Generate invoices" msgstr "Générer des factures" -#: pretix/base/settings.py:516 +#: pretix/base/settings.py:526 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" "Les factures ne seront pas générées automatiquement pour les commandes " "gratuites." -#: pretix/base/settings.py:525 +#: pretix/base/settings.py:535 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:526 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:541 +#: pretix/base/settings.py:551 #, fuzzy #| msgid "Address" msgid "Address line" msgstr "Adresse" -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:555 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:597 +#: pretix/base/settings.py:607 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:598 +#: pretix/base/settings.py:608 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:607 +#: pretix/base/settings.py:617 #, fuzzy #| msgid "VAT ID" msgid "EU VAT ID" msgstr "Identifiant de TVA" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" "Par exemple, avec ce document, nous vous avons envoyé la facture pour votre " "commande de billets." -#: pretix/base/settings.py:623 +#: pretix/base/settings.py:633 msgid "Introductory text" msgstr "Texte d'introduction" -#: pretix/base/settings.py:624 +#: pretix/base/settings.py:634 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Sera imprimé sur chaque facture au-dessus des lignes de facture." -#: pretix/base/settings.py:637 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -6061,15 +6027,15 @@ msgstr "" "par ex. Merci pour votre achat ! Vous trouverez de plus amples informations " "sur l'événement à..." -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:650 msgid "Additional text" msgstr "Texte supplémentaire" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:651 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Sera imprimé sur chaque facture en dessous du total de la facture." -#: pretix/base/settings.py:654 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -6077,11 +6043,11 @@ msgstr "" "p. ex. vos coordonnées bancaires, données légales comme votre numéro de TVA, " "numéros d'immatriculation, etc." -#: pretix/base/settings.py:657 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Footer" msgstr "Pied de page" -#: pretix/base/settings.py:658 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." @@ -6089,11 +6055,11 @@ msgstr "" "Sera imprimé centré et en caractères plus petits à la fin de chaque page de " "facture." -#: pretix/base/settings.py:671 +#: pretix/base/settings.py:681 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Joindre les factures aux courriels" -#: pretix/base/settings.py:672 +#: pretix/base/settings.py:682 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -6106,51 +6072,51 @@ msgstr "" "confirmation de paiement. Si elles ne sont pas générées automatiquement, " "elles ne seront pas jointes aux mails." -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:694 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Afficher les articles en dehors de la période de prévente" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:695 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Afficher les détails de l'article avant le début de la prévente et après la " "fin de celle-ci" -#: pretix/base/settings.py:705 +#: pretix/base/settings.py:715 msgid "Available languages" msgstr "Langues disponibles" -#: pretix/base/settings.py:721 pretix/control/forms/event.py:91 +#: pretix/base/settings.py:731 pretix/control/forms/event.py:91 msgid "Default language" msgstr "Langue par défaut" -#: pretix/base/settings.py:730 +#: pretix/base/settings.py:740 #, fuzzy #| msgid "Go to the ticket shop" msgid "Show event times and dates on the ticket shop" msgstr "Allez à la billetterie" -#: pretix/base/settings.py:731 +#: pretix/base/settings.py:741 msgid "" "If disabled, no date or time will be shown on the ticket shop's front page. " "This settings does however not affect the display in other locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:741 +#: pretix/base/settings.py:751 msgid "Show event end date" msgstr "Date de fin de l'événement" -#: pretix/base/settings.py:742 +#: pretix/base/settings.py:752 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Si désactivé, seule la date de début de l'événement sera affichée au public." -#: pretix/base/settings.py:751 +#: pretix/base/settings.py:761 msgid "Show dates with time" msgstr "Afficher les dates avec l'heure" -#: pretix/base/settings.py:752 +#: pretix/base/settings.py:762 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -6158,29 +6124,29 @@ msgstr "" "Si désactivé, les dates de début et de fin de l'événement seront affichées " "sans l'heure." -#: pretix/base/settings.py:761 +#: pretix/base/settings.py:771 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:771 pretix/control/forms/event.py:1184 +#: pretix/base/settings.py:781 pretix/control/forms/event.py:1185 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" "Montrer publiquement combien de billets d'un certain type sont encore " "disponibles." -#: pretix/base/settings.py:780 +#: pretix/base/settings.py:790 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:789 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Afficher les variantes d'un produit étendu par défaut" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "Enable waiting list" msgstr "Activer la liste d'attente" -#: pretix/base/settings.py:799 pretix/control/forms/event.py:1189 +#: pretix/base/settings.py:809 pretix/control/forms/event.py:1190 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -6193,11 +6159,11 @@ msgstr "" "notification par mail avec un bon d'achat qui pourra être utilisé pour " "acheter un billet." -#: pretix/base/settings.py:810 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Affectation automatique des listes d'attente" -#: pretix/base/settings.py:811 +#: pretix/base/settings.py:821 #, fuzzy #| msgid "" #| "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send " @@ -6217,11 +6183,11 @@ msgstr "" "automatiquement mais vous pouvez les envoyer manuellement via le panneau de " "contrôle." -#: pretix/base/settings.py:824 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Waiting list response time" msgstr "Temps de réponse de la liste d'attente" -#: pretix/base/settings.py:826 +#: pretix/base/settings.py:836 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -6231,21 +6197,21 @@ msgstr "" "échangé dans ce nombre d'heures jusqu' à son expiration et peut être " "réattribué à la personne suivante sur la liste." -#: pretix/base/settings.py:837 +#: pretix/base/settings.py:847 #, fuzzy #| msgid "Reminder to download tickets" msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Rappel pour télécharger les billets" -#: pretix/base/settings.py:838 +#: pretix/base/settings.py:848 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:847 +#: pretix/base/settings.py:857 msgid "Download date" msgstr "Date de téléchargement" -#: pretix/base/settings.py:848 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -6256,45 +6222,45 @@ msgstr "" "plusieurs dates d'événements, le téléchargement de tous les billets sera " "disponible si au moins une des dates de l'événement le permet." -#: pretix/base/settings.py:859 +#: pretix/base/settings.py:869 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for add-on products" msgstr "Générer des tickets pour les produits de non-admission" -#: pretix/base/settings.py:860 +#: pretix/base/settings.py:870 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products. With this option, a separate ticket is issued for every " "add-on product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:872 +#: pretix/base/settings.py:882 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Générer des tickets pour les produits de non-admission" -#: pretix/base/settings.py:873 +#: pretix/base/settings.py:883 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:885 +#: pretix/base/settings.py:895 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Générer des tickets pour les produits de non-admission" -#: pretix/base/settings.py:886 +#: pretix/base/settings.py:896 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:902 pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:912 pretix/base/settings.py:920 #: pretix/control/forms/organizer.py:293 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25 @@ -6302,29 +6268,29 @@ msgstr "" msgid "List" msgstr "Liste" -#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:913 pretix/base/settings.py:921 #: pretix/control/forms/organizer.py:294 #, fuzzy #| msgid "Calendar" msgid "Week calendar" msgstr "Calendrier" -#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:912 +#: pretix/base/settings.py:914 pretix/base/settings.py:922 #: pretix/control/forms/organizer.py:295 #, fuzzy #| msgid "Calendar" msgid "Month calendar" msgstr "Calendrier" -#: pretix/base/settings.py:908 pretix/control/forms/organizer.py:291 +#: pretix/base/settings.py:918 pretix/control/forms/organizer.py:291 msgid "Default overview style" msgstr "Style par défaut" -#: pretix/base/settings.py:922 +#: pretix/base/settings.py:932 msgid "Last date of modifications" msgstr "Date des dernière modification" -#: pretix/base/settings.py:923 +#: pretix/base/settings.py:933 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -6337,102 +6303,102 @@ msgstr "" "commande contient des tickets pour plusieurs dates d'évènements, la date la " "plus récente est utilisée." -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:944 #, fuzzy #| msgid "Allow users to cancel unpaid orders" msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Permettre aux utilisateurs d'annuler les commandes impayées" -#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:952 +#: pretix/base/settings.py:954 pretix/base/settings.py:962 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:953 +#: pretix/base/settings.py:955 pretix/base/settings.py:963 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:954 +#: pretix/base/settings.py:956 pretix/base/settings.py:964 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:950 +#: pretix/base/settings.py:960 #, fuzzy #| msgid "Require email addresses per ticket" msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Nécessite des adresses e-mail par ticket" -#: pretix/base/settings.py:965 +#: pretix/base/settings.py:975 #, fuzzy #| msgid "Cancellation" msgid "Do not allow changes after" msgstr "Annulation" -#: pretix/base/settings.py:974 +#: pretix/base/settings.py:984 #, fuzzy #| msgid "Allow users to cancel unpaid orders" msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Permettre aux utilisateurs d'annuler les commandes impayées" -#: pretix/base/settings.py:983 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:993 pretix/base/settings.py:1106 #, fuzzy #| msgid "Cancellation" msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Annulation" -#: pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/settings.py:1002 #, fuzzy #| msgid "Allow users to cancel unpaid orders" msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Permettre aux utilisateurs d'annuler les commandes impayées" -#: pretix/base/settings.py:993 +#: pretix/base/settings.py:1003 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1006 pretix/control/forms/orders.py:609 +#: pretix/base/settings.py:1016 pretix/control/forms/orders.py:609 #, fuzzy #| msgid "Cancellation" msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Annulation" -#: pretix/base/settings.py:1015 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1027 pretix/control/forms/orders.py:614 +#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/control/forms/orders.py:614 #, fuzzy #| msgid "Cancellation" msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Annulation" -#: pretix/base/settings.py:1036 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1037 +#: pretix/base/settings.py:1047 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1059 #, fuzzy #| msgid "Voucher redemption" msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Rachat de bons" -#: pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1062 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -6440,49 +6406,49 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1073 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1073 pretix/base/settings.py:1082 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1074 pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1075 pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 #, fuzzy #| msgid "Credit card" msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Carte de crédit" -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1090 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:125 #, fuzzy #| msgid "Refund order" msgid "Refund method" msgstr "Demande de remboursement" -#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/control/forms/event.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1213 msgid "Contact address" msgstr "Adresse de contact" -#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "Nous le montrerons publiquement pour permettre aux participants de vous " "contacter." -#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/control/forms/event.py:1206 +#: pretix/base/settings.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1207 msgid "Imprint URL" msgstr "URL des Mentions légales" -#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1207 +#: pretix/base/settings.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1208 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -6490,11 +6456,11 @@ msgstr "" "Ceci devrait pointer par exemple vers une partie de votre site Web qui " "contient vos coordonnées et vos informations légales." -#: pretix/base/settings.py:1126 +#: pretix/base/settings.py:1136 msgid "Confirmation text" msgstr "Texte de confirmation" -#: pretix/base/settings.py:1127 +#: pretix/base/settings.py:1137 msgid "" "This text needs to be confirmed by the user before a purchase is possible. " "You could for example link your terms of service here. If you use the Pages " @@ -6506,23 +6472,23 @@ msgstr "" "fonction Pages pour publier vos conditions d'utilisation, vous n'avez pas " "besoin de ce paramètre puisque vous pouvez le configurer ici." -#: pretix/base/settings.py:1143 +#: pretix/base/settings.py:1153 #, fuzzy #| msgid "Cached ticket files" msgid "Attach calendar files" msgstr "Fichiers de tickets mis en cache" -#: pretix/base/settings.py:1144 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "Subject prefix" msgstr "Préfixe du sujet" -#: pretix/base/settings.py:1154 +#: pretix/base/settings.py:1164 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -6531,27 +6497,27 @@ msgstr "" "[prefix]. Choisissez, par exemple, une forme abrégée du nom de votre " "événement." -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1178 msgid "Sender address" msgstr "Adresse de l'expéditeur" -#: pretix/base/settings.py:1169 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Adresse de l'expéditeur pour les e-mails sortants" -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1188 #, fuzzy #| msgid "Attendee name" msgid "Sender name" msgstr "Nom du participant" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1189 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1189 +#: pretix/base/settings.py:1199 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6578,7 +6544,7 @@ msgstr "" "Sincères salutations,\n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:1202 +#: pretix/base/settings.py:1212 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6601,7 +6567,7 @@ msgstr "" "Sincères salutations,\n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:1214 +#: pretix/base/settings.py:1224 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -6634,7 +6600,7 @@ msgstr "" "Sincères salutations,\n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1236 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -6671,7 +6637,7 @@ msgstr "" "Sincères salutations,\n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1253 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -6709,7 +6675,7 @@ msgstr "" "Sincères salutations,\n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:1257 +#: pretix/base/settings.py:1267 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6742,7 +6708,7 @@ msgstr "" "Meilleures salutations,\n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:1276 +#: pretix/base/settings.py:1286 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -6775,7 +6741,7 @@ msgstr "" "Sincères salutations,\n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:1288 +#: pretix/base/settings.py:1298 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6798,7 +6764,7 @@ msgstr "" "Sincères salutations,\n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:1300 +#: pretix/base/settings.py:1310 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6826,7 +6792,7 @@ msgstr "" "Sincères salutations,\n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:1318 +#: pretix/base/settings.py:1328 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -6859,7 +6825,7 @@ msgstr "" "Sincères salutations,\n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:1334 +#: pretix/base/settings.py:1344 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -6900,7 +6866,7 @@ msgstr "" "Meilleures salutations,\n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:1348 +#: pretix/base/settings.py:1358 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6948,7 +6914,7 @@ msgstr "" "Sincères salutations,\n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1381 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6971,7 +6937,7 @@ msgstr "" "Sincères salutations,\n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1393 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -7017,7 +6983,7 @@ msgstr "" "Meilleures salutations,\n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1409 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -7053,7 +7019,7 @@ msgstr "" "Sincères salutations,\n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:1414 +#: pretix/base/settings.py:1424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7073,7 +7039,7 @@ msgstr "" "Sincères salutations,\n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:1432 +#: pretix/base/settings.py:1442 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -7107,7 +7073,7 @@ msgstr "" "Sincères salutations,\n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:1444 +#: pretix/base/settings.py:1454 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7131,39 +7097,39 @@ msgstr "" "Sincères salutations,\n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:1566 +#: pretix/base/settings.py:1576 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1569 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1579 +#: pretix/base/settings.py:1589 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1582 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1592 +#: pretix/base/settings.py:1602 #, fuzzy #| msgid "Voucher redemption" msgid "Voucher explanation" msgstr "Rachat de bons" -#: pretix/base/settings.py:1595 +#: pretix/base/settings.py:1605 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1601 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -7172,126 +7138,126 @@ msgstr "" "confirmation de votre commande et un lien si vous souhaitez modifier votre " "commande ultérieurement." -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1618 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1680 pretix/base/settings.py:1690 +#: pretix/base/settings.py:1690 pretix/base/settings.py:1700 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Heure de début de l'événement (décroissant)" -#: pretix/base/settings.py:1682 pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Name (descending)" msgstr "Nom (descendant)" -#: pretix/base/settings.py:1687 +#: pretix/base/settings.py:1697 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Date de commande" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1729 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1729 +#: pretix/base/settings.py:1739 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1738 pretix/base/settings.py:1751 -#: pretix/base/settings.py:1767 pretix/base/settings.py:1817 -#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1844 +#: pretix/base/settings.py:1748 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1777 pretix/base/settings.py:1827 +#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1854 msgid "Given name" msgstr "Prénom" -#: pretix/base/settings.py:1739 pretix/base/settings.py:1752 -#: pretix/base/settings.py:1768 pretix/base/settings.py:1784 -#: pretix/base/settings.py:1801 pretix/base/settings.py:1816 -#: pretix/base/settings.py:1831 pretix/base/settings.py:1845 +#: pretix/base/settings.py:1749 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1778 pretix/base/settings.py:1794 +#: pretix/base/settings.py:1811 pretix/base/settings.py:1826 +#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1855 msgid "Family name" msgstr "Nom de famille" -#: pretix/base/settings.py:1743 pretix/base/settings.py:1759 -#: pretix/base/settings.py:1775 pretix/base/settings.py:1790 -#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1823 -#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1876 +#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1886 #, fuzzy #| msgid "John Doe" msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "John Doe" -#: pretix/base/settings.py:1744 pretix/base/settings.py:1760 -#: pretix/base/settings.py:1776 pretix/base/settings.py:1792 -#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1824 -#: pretix/base/settings.py:1854 +#: pretix/base/settings.py:1754 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1802 +#: pretix/base/settings.py:1820 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1864 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1766 -#: pretix/base/settings.py:1798 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1776 +#: pretix/base/settings.py:1808 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1774 -#: pretix/base/settings.py:1807 +#: pretix/base/settings.py:1768 pretix/base/settings.py:1784 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1782 pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1792 pretix/base/settings.py:1809 #, fuzzy #| msgid "Ticket name" msgid "First name" msgstr "Nom du billet" -#: pretix/base/settings.py:1783 pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1793 pretix/base/settings.py:1810 #, fuzzy #| msgid "Device name" msgid "Middle name" msgstr "Nom de l'appareil" -#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1875 +#: pretix/base/settings.py:1874 pretix/base/settings.py:1885 #, fuzzy #| msgid "John Doe" msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "John Doe" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1880 #, fuzzy #| msgid "Full name" msgid "Calling name" msgstr "Nom complet" -#: pretix/base/settings.py:1883 +#: pretix/base/settings.py:1893 #, fuzzy #| msgid "Bank transfer" msgid "Latin transcription" msgstr "Virement bancaire" -#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/control/forms/event.py:172 +#: pretix/base/settings.py:1996 pretix/control/forms/event.py:172 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Votre localisation par défaut doit également être activée pour votre " "événement (voir encadré ci-dessus)." -#: pretix/base/settings.py:1990 +#: pretix/base/settings.py:2000 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "Vous ne pouvez pas spécifier de noms de participants si vous ne les demandez " "pas." -#: pretix/base/settings.py:1994 +#: pretix/base/settings.py:2004 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Vous devez demander les e-mails des participants si vous voulez les rendre " "obligatoires." -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2008 #, fuzzy #| msgid "" #| "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." @@ -7301,11 +7267,11 @@ msgstr "" "Vous devez demander les e-mails des participants si vous voulez les rendre " "obligatoires." -#: pretix/base/settings.py:2002 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2009 +#: pretix/base/settings.py:2019 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" "La dernière date de paiement ne peut être antérieure à la fin de la prévente." @@ -7739,13 +7705,13 @@ msgstr "" "veuillez les réactiver, au moins pour ce site, ou pour les requêtes de même " "origine." -#: pretix/base/views/tasks.py:148 +#: pretix/base/views/tasks.py:158 #, fuzzy #| msgid "An internal error occurred, please try again." msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "Une erreur interne s'est produite, veuillez réessayer." -#: pretix/base/views/tasks.py:151 +#: pretix/base/views/tasks.py:161 msgid "The task has been completed." msgstr "La tâche est terminée." @@ -8035,116 +8001,116 @@ msgstr "" "TVA et les règles d'autoliquidation, les autres paramètres de la règle " "fiscale sont ignorés." -#: pretix/control/forms/event.py:696 +#: pretix/control/forms/event.py:697 #, fuzzy #| msgid "Generate invoices" msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "Générer des factures" -#: pretix/control/forms/event.py:699 +#: pretix/control/forms/event.py:700 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:703 +#: pretix/control/forms/event.py:704 msgid "Invoice style" msgstr "Style de facture" -#: pretix/control/forms/event.py:709 +#: pretix/control/forms/event.py:710 msgid "Invoice language" msgstr "Langue de facturation" -#: pretix/control/forms/event.py:710 pretix/control/forms/event.py:732 +#: pretix/control/forms/event.py:711 pretix/control/forms/event.py:733 msgid "The user's language" msgstr "Langue de l'utilisateur" -#: pretix/control/forms/event.py:713 +#: pretix/control/forms/event.py:714 msgid "Logo image" msgstr "Image du logo" -#: pretix/control/forms/event.py:717 +#: pretix/control/forms/event.py:718 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" "Nous afficherons votre logo avec une hauteur et une largeur maximale de 2,5 " "cm." -#: pretix/control/forms/event.py:761 +#: pretix/control/forms/event.py:762 msgid "Bcc address" msgstr "Adresse Cci" -#: pretix/control/forms/event.py:762 +#: pretix/control/forms/event.py:763 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgstr "" "Tous les courriels seront envoyés à cette adresse sous forme de copie Cci" -#: pretix/control/forms/event.py:768 +#: pretix/control/forms/event.py:769 msgid "Signature" msgstr "Signature" -#: pretix/control/forms/event.py:771 +#: pretix/control/forms/event.py:772 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "Ceci sera joint à chaque email. Nombre de places disponibles: {event}" -#: pretix/control/forms/event.py:776 +#: pretix/control/forms/event.py:777 msgid "e.g. your contact details" msgstr "par exemple vos coordonnées" -#: pretix/control/forms/event.py:781 +#: pretix/control/forms/event.py:782 msgid "HTML mail renderer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:786 pretix/control/forms/event.py:803 -#: pretix/control/forms/event.py:820 pretix/control/forms/event.py:879 +#: pretix/control/forms/event.py:787 pretix/control/forms/event.py:804 +#: pretix/control/forms/event.py:821 pretix/control/forms/event.py:880 #, fuzzy #| msgid "Order contact address changed" msgid "Text sent to order contact address" msgstr "Changement d'adresse de contact" -#: pretix/control/forms/event.py:791 pretix/control/forms/event.py:808 -#: pretix/control/forms/event.py:825 pretix/control/forms/event.py:884 +#: pretix/control/forms/event.py:792 pretix/control/forms/event.py:809 +#: pretix/control/forms/event.py:826 pretix/control/forms/event.py:885 #, fuzzy #| msgid "Send a new email based on this" msgid "Send an email to attendees" msgstr "Envoyer un nouvel email basé sur" -#: pretix/control/forms/event.py:792 pretix/control/forms/event.py:809 -#: pretix/control/forms/event.py:826 pretix/control/forms/event.py:885 +#: pretix/control/forms/event.py:793 pretix/control/forms/event.py:810 +#: pretix/control/forms/event.py:827 pretix/control/forms/event.py:886 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " "attendees." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:797 pretix/control/forms/event.py:814 -#: pretix/control/forms/event.py:831 pretix/control/forms/event.py:890 +#: pretix/control/forms/event.py:798 pretix/control/forms/event.py:815 +#: pretix/control/forms/event.py:832 pretix/control/forms/event.py:891 #, fuzzy #| msgid "Text (sent by admin)" msgid "Text sent to attendees" msgstr "Texte (envoyé par admin)" -#: pretix/control/forms/event.py:837 pretix/control/forms/event.py:859 -#: pretix/control/forms/event.py:864 pretix/control/forms/event.py:869 -#: pretix/control/forms/event.py:874 +#: pretix/control/forms/event.py:838 pretix/control/forms/event.py:860 +#: pretix/control/forms/event.py:865 pretix/control/forms/event.py:870 +#: pretix/control/forms/event.py:875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:367 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: pretix/control/forms/event.py:842 +#: pretix/control/forms/event.py:843 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "Texte (envoyé par admin)" -#: pretix/control/forms/event.py:847 +#: pretix/control/forms/event.py:848 msgid "Text (requested by user)" msgstr "Texte (demandé par l'utilisateur)" -#: pretix/control/forms/event.py:852 pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:853 pretix/control/forms/event.py:896 msgid "Number of days" msgstr "Nombre de jours" -#: pretix/control/forms/event.py:855 +#: pretix/control/forms/event.py:856 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -8152,7 +8118,7 @@ msgstr "" "Cet email vous sera envoyé quelques jours avant l'expiration de la commande. " "Si la valeur est 0, le mail ne sera jamais envoyé." -#: pretix/control/forms/event.py:898 +#: pretix/control/forms/event.py:899 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." @@ -8160,19 +8126,19 @@ msgstr "" "Ce courriel sera envoyé plusieurs jours avant le début de la commande. Si le " "champ est vide, le mail ne sera jamais envoyé." -#: pretix/control/forms/event.py:902 +#: pretix/control/forms/event.py:903 #, fuzzy #| msgid "Review order" msgid "Received order" msgstr "Validation" -#: pretix/control/forms/event.py:907 +#: pretix/control/forms/event.py:908 #, fuzzy #| msgid "Expire order" msgid "Approved order" msgstr "Ordonnance d'expiration" -#: pretix/control/forms/event.py:910 +#: pretix/control/forms/event.py:911 #, fuzzy #| msgid "" #| "Available placeholders: {event}, {total_with_currency}, {total}, " @@ -8186,17 +8152,17 @@ msgstr "" "3, {currency}4, {date}5, {payment_info}6, {url}7, {invoice_name}8, " "{invoice_company}9" -#: pretix/control/forms/event.py:914 +#: pretix/control/forms/event.py:915 #, fuzzy #| msgid "Refund order" msgid "Denied order" msgstr "Demande de remboursement" -#: pretix/control/forms/event.py:919 +#: pretix/control/forms/event.py:920 msgid "Use custom SMTP server" msgstr "Utiliser un serveur SMTP personnalisé" -#: pretix/control/forms/event.py:920 +#: pretix/control/forms/event.py:921 msgid "" "All mail related to your event will be sent over the smtp server specified " "by you." @@ -8204,35 +8170,35 @@ msgstr "" "Tous les mails relatifs à votre événement seront envoyés sur le serveur smtp " "que vous aurez spécifié." -#: pretix/control/forms/event.py:924 +#: pretix/control/forms/event.py:925 msgid "Hostname" msgstr "Hostname" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:930 msgid "Port" msgstr "Port" -#: pretix/control/forms/event.py:934 +#: pretix/control/forms/event.py:935 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: pretix/control/forms/event.py:946 +#: pretix/control/forms/event.py:947 msgid "Use STARTTLS" msgstr "Utiliser STARTTLS" -#: pretix/control/forms/event.py:947 +#: pretix/control/forms/event.py:948 msgid "Commonly enabled on port 587." msgstr "Communément activé sur le port 587." -#: pretix/control/forms/event.py:951 +#: pretix/control/forms/event.py:952 msgid "Use SSL" msgstr "Utiliser SSL" -#: pretix/control/forms/event.py:952 +#: pretix/control/forms/event.py:953 msgid "Commonly enabled on port 465." msgstr "Communément activé sur le port 465." -#: pretix/control/forms/event.py:981 pretix/control/forms/orders.py:488 +#: pretix/control/forms/event.py:982 pretix/control/forms/orders.py:488 #: pretix/control/forms/orders.py:645 pretix/control/forms/vouchers.py:255 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:49 #, fuzzy, python-brace-format @@ -8240,7 +8206,7 @@ msgstr "Communément activé sur le port 465." msgid "Available placeholders: {list}" msgstr "Places disponibles: {event}, {url}" -#: pretix/control/forms/event.py:1016 +#: pretix/control/forms/event.py:1017 msgid "" "You can activate either SSL or STARTTLS security, but not both at the same " "time." @@ -8248,49 +8214,49 @@ msgstr "" "Vous pouvez activer la sécurité SSL ou STARTTLS, mais pas les deux en même " "temps." -#: pretix/control/forms/event.py:1065 +#: pretix/control/forms/event.py:1066 msgid "Any country" msgstr "N'importe quel pays" -#: pretix/control/forms/event.py:1066 +#: pretix/control/forms/event.py:1067 msgid "European Union" msgstr "Union européenne" -#: pretix/control/forms/event.py:1078 +#: pretix/control/forms/event.py:1079 msgid "Any customer" msgstr "Tout client" -#: pretix/control/forms/event.py:1079 +#: pretix/control/forms/event.py:1080 msgid "Individual" msgstr "Individuel" -#: pretix/control/forms/event.py:1080 +#: pretix/control/forms/event.py:1081 msgid "Business" msgstr "Affaires" -#: pretix/control/forms/event.py:1081 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "Entreprise avec un numéro d'identification TVA valide" -#: pretix/control/forms/event.py:1087 +#: pretix/control/forms/event.py:1088 msgid "Charge VAT" msgstr "Charger la TVA" -#: pretix/control/forms/event.py:1089 +#: pretix/control/forms/event.py:1090 msgid "No VAT" msgstr "Pas de TVA" -#: pretix/control/forms/event.py:1093 +#: pretix/control/forms/event.py:1094 #, fuzzy #| msgid "Sales tax rate" msgid "Deviating tax rate" msgstr "Taux d'imposition des ventes" -#: pretix/control/forms/event.py:1123 +#: pretix/control/forms/event.py:1124 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "Bon pré-sélectionné" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1126 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -8302,11 +8268,11 @@ msgstr "" "par exemple être utilisé pour fournir des widgets qui donnent des remises ou " "déverrouiller des produits secrets." -#: pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1131 msgid "Compatibility mode" msgstr "Mode de compatibilité" -#: pretix/control/forms/event.py:1132 +#: pretix/control/forms/event.py:1133 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." @@ -8315,28 +8281,28 @@ msgstr "" "Web. Si vous rencontrez des problèmes, essayez d'utiliser ce mode de " "compatibilité." -#: pretix/control/forms/event.py:1153 +#: pretix/control/forms/event.py:1154 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "Le code de bon de réduction n'existe pas." -#: pretix/control/forms/event.py:1160 pretix/control/forms/organizer.py:48 +#: pretix/control/forms/event.py:1161 pretix/control/forms/organizer.py:48 #: pretix/control/views/shredder.py:108 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "Entrée incorrecte." -#: pretix/control/forms/event.py:1195 +#: pretix/control/forms/event.py:1196 msgid "Ticket downloads" msgstr "Téléchargement de billets" -#: pretix/control/forms/event.py:1196 +#: pretix/control/forms/event.py:1197 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "Vos clients pourront télécharger leurs billets au format PDF." -#: pretix/control/forms/event.py:1200 +#: pretix/control/forms/event.py:1201 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "Exiger que tous les participants remplissent leur nom" -#: pretix/control/forms/event.py:1201 +#: pretix/control/forms/event.py:1202 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." @@ -8344,11 +8310,11 @@ msgstr "" "Par défaut, nous demanderons des noms mais nous n'en aurons pas besoin. Vous " "pouvez désactiver complètement cette fonction dans les réglages." -#: pretix/control/forms/event.py:1227 +#: pretix/control/forms/event.py:1228 msgid "Payment via Stripe" msgstr "Paiement par Stripe" -#: pretix/control/forms/event.py:1228 +#: pretix/control/forms/event.py:1229 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -8360,11 +8326,11 @@ msgstr "" "des paiements via Stripe, vous devrez créer un compte avec eux, ce qui prend " "moins de cinq minutes en utilisant leur interface simple." -#: pretix/control/forms/event.py:1234 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "Paiement par virement bancaire" -#: pretix/control/forms/event.py:1235 +#: pretix/control/forms/event.py:1236 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " @@ -8374,16 +8340,16 @@ msgstr "" "pouvez ensuite importer vos extraits de compte pour traiter les paiements " "dans pretix, ou les marquer comme payés manuellement." -#: pretix/control/forms/event.py:1274 +#: pretix/control/forms/event.py:1275 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "Prix (facultatif)" -#: pretix/control/forms/event.py:1279 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 msgid "Free" msgstr "Gratuit" -#: pretix/control/forms/event.py:1284 +#: pretix/control/forms/event.py:1285 msgid "Quantity available" msgstr "Quantité disponible" @@ -8497,7 +8463,7 @@ msgid "All products" msgstr "Tous les produits" #: pretix/control/forms/filter.py:282 pretix/control/forms/filter.py:1069 -#: pretix/control/forms/vouchers.py:100 pretix/control/views/typeahead.py:514 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:100 pretix/control/views/typeahead.py:518 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "{product} - Toute les variantes" @@ -8692,7 +8658,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "Chercher un bon de réduction" #: pretix/control/forms/filter.py:1075 pretix/control/forms/vouchers.py:91 -#: pretix/control/views/typeahead.py:522 pretix/control/views/typeahead.py:526 +#: pretix/control/views/typeahead.py:526 pretix/control/views/typeahead.py:530 #: pretix/control/views/vouchers.py:81 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -10806,9 +10772,9 @@ msgstr "Général" msgid "Payment" msgstr "Paiement" -#: pretix/control/navigation.py:52 pretix/control/views/event.py:1321 -#: pretix/control/views/event.py:1323 pretix/control/views/event.py:1354 -#: pretix/control/views/event.py:1359 +#: pretix/control/navigation.py:52 pretix/control/views/event.py:1322 +#: pretix/control/views/event.py:1324 pretix/control/views/event.py:1355 +#: pretix/control/views/event.py:1360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:131 msgid "Tickets" @@ -11120,7 +11086,7 @@ msgstr "Définir un nouveau mot de passe" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/recover.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:74 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:62 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:92 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 @@ -12096,25 +12062,25 @@ msgstr "Paramètres de prix" msgid "Invoice generation" msgstr "Facturation" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:25 #, fuzzy #| msgid "Address" msgid "Address form" msgstr "Adresse" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:35 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:36 #, fuzzy #| msgid "Voucher details" msgid "Issuer details" msgstr "Détails du bon" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:45 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:46 #, fuzzy #| msgid "Invoice information" msgid "Invoice customization" msgstr "Facturation" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:59 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:60 msgid "Save and show preview" msgstr "Enregistrer et afficher l'aperçu" @@ -12384,9 +12350,9 @@ msgstr "Plugins installés" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:10 #: pretix/control/views/checkin.py:264 pretix/control/views/event.py:178 -#: pretix/control/views/event.py:318 pretix/control/views/event.py:397 -#: pretix/control/views/event.py:437 pretix/control/views/event.py:595 -#: pretix/control/views/event.py:786 pretix/control/views/event.py:1136 +#: pretix/control/views/event.py:318 pretix/control/views/event.py:398 +#: pretix/control/views/event.py:438 pretix/control/views/event.py:596 +#: pretix/control/views/event.py:787 pretix/control/views/event.py:1137 #: pretix/control/views/global_settings.py:25 #: pretix/control/views/global_settings.py:48 pretix/control/views/item.py:165 #: pretix/control/views/item.py:622 pretix/control/views/item.py:930 @@ -13405,7 +13371,7 @@ msgstr "Entièrement réservé" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:61 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:111 -#: pretix/presale/views/widget.py:319 +#: pretix/presale/views/widget.py:320 msgid "Sold out" msgstr "Épuisé" @@ -17217,10 +17183,10 @@ msgid "The new check-in list has been created." msgstr "La nouvelle liste d'enregistrement a été créée." #: pretix/control/views/checkin.py:238 pretix/control/views/checkin.py:281 -#: pretix/control/views/event.py:207 pretix/control/views/event.py:400 -#: pretix/control/views/event.py:440 pretix/control/views/event.py:598 -#: pretix/control/views/event.py:755 pretix/control/views/event.py:1095 -#: pretix/control/views/event.py:1155 pretix/control/views/event.py:1262 +#: pretix/control/views/event.py:207 pretix/control/views/event.py:401 +#: pretix/control/views/event.py:441 pretix/control/views/event.py:599 +#: pretix/control/views/event.py:756 pretix/control/views/event.py:1096 +#: pretix/control/views/event.py:1156 pretix/control/views/event.py:1263 #: pretix/control/views/item.py:181 pretix/control/views/item.py:226 #: pretix/control/views/item.py:632 pretix/control/views/item.py:658 #: pretix/control/views/item.py:760 pretix/control/views/item.py:964 @@ -17343,7 +17309,7 @@ msgstr "Action requise" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:82 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116 -#: pretix/presale/views/widget.py:325 +#: pretix/presale/views/widget.py:326 msgid "Sale over" msgstr "Vente terminée" @@ -17397,17 +17363,17 @@ msgstr "Fonctionnalités" msgid "Other" msgstr "Autres" -#: pretix/control/views/event.py:371 +#: pretix/control/views/event.py:372 msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:585 +#: pretix/control/views/event.py:586 #, python-format msgid "An error occurred while contacting the SMTP server: %s" msgstr "Une erreur s'est produite lors du contact avec le serveur SMTP: %s" -#: pretix/control/views/event.py:588 +#: pretix/control/views/event.py:589 msgid "" "Your changes have been saved and the connection attempt to your SMTP server " "was successful." @@ -17415,7 +17381,7 @@ msgstr "" "Vos modifications ont été sauvegardées et la tentative de connexion à votre " "serveur SMTP a réussi." -#: pretix/control/views/event.py:591 +#: pretix/control/views/event.py:592 msgid "" "We've been able to contact the SMTP server you configured. Remember to check " "the \"use custom SMTP server\" checkbox, otherwise your SMTP server will not " @@ -17425,41 +17391,41 @@ msgstr "" "pas de cocher la case \"Utiliser un serveur SMTP personnalisé\", sinon votre " "serveur SMTP ne sera pas utilisé." -#: pretix/control/views/event.py:628 pretix/plugins/sendmail/views.py:123 +#: pretix/control/views/event.py:629 pretix/plugins/sendmail/views.py:123 msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:636 +#: pretix/control/views/event.py:637 msgid "invalid item" msgstr "article invalide" -#: pretix/control/views/event.py:686 +#: pretix/control/views/event.py:687 #, fuzzy #| msgid "Unknown order code" msgid "Unknown e-mail renderer." msgstr "Code de commande inconnu" -#: pretix/control/views/event.py:702 pretix/control/views/orders.py:334 +#: pretix/control/views/event.py:703 pretix/control/views/orders.py:334 #: pretix/presale/views/order.py:854 pretix/presale/views/order.py:861 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Vous avez demandé un type d'édition de ticket non valide." -#: pretix/control/views/event.py:847 +#: pretix/control/views/event.py:848 msgid "Your shop is live now!" msgstr "Votre boutique est maintenant en ligne !" -#: pretix/control/views/event.py:855 +#: pretix/control/views/event.py:856 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" "Votre boutique est désactivée. Vous pouvez le réactiver quand vous voulez !" -#: pretix/control/views/event.py:863 +#: pretix/control/views/event.py:864 #, fuzzy #| msgid "Your shop is live now!" msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "Votre boutique est maintenant en ligne !" -#: pretix/control/views/event.py:880 +#: pretix/control/views/event.py:881 #, fuzzy #| msgid "" #| "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " @@ -17471,19 +17437,19 @@ msgstr "" "L'événement n'a pas pu être supprimé car certaines contraintes (par exemple " "les données créées par les plug-ins) ne le permettent pas." -#: pretix/control/views/event.py:886 +#: pretix/control/views/event.py:887 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:903 +#: pretix/control/views/event.py:904 msgid "This event can not be deleted." msgstr "Cet événement ne peut pas être supprimé." -#: pretix/control/views/event.py:925 +#: pretix/control/views/event.py:926 msgid "The event has been deleted." msgstr "L'événement a été supprimé." -#: pretix/control/views/event.py:928 +#: pretix/control/views/event.py:929 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -17491,43 +17457,43 @@ msgstr "" "L'événement n'a pas pu être supprimé car certaines contraintes (par exemple " "les données créées par les plug-ins) ne le permettent pas." -#: pretix/control/views/event.py:1001 +#: pretix/control/views/event.py:1002 msgid "The issue has been marked as resolved!" msgstr "Le problème a été marqué comme résolu !" -#: pretix/control/views/event.py:1022 pretix/control/views/orders.py:410 +#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/orders.py:410 msgid "The comment has been updated." msgstr "Le commentaire a été mis à jour." -#: pretix/control/views/event.py:1024 pretix/control/views/orders.py:412 +#: pretix/control/views/event.py:1025 pretix/control/views/orders.py:412 msgid "Could not update the comment." msgstr "Impossible de mettre à jour le commentaire." -#: pretix/control/views/event.py:1062 pretix/control/views/main.py:276 +#: pretix/control/views/event.py:1063 pretix/control/views/main.py:276 msgid "VAT" msgstr "T.V.A" -#: pretix/control/views/event.py:1089 +#: pretix/control/views/event.py:1090 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "La nouvelle règle fiscale a été créée." -#: pretix/control/views/event.py:1112 pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1113 pretix/control/views/event.py:1172 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "La règle fiscale demandée n'existe pas." -#: pretix/control/views/event.py:1180 +#: pretix/control/views/event.py:1181 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "La règle fiscale sélectionnée a été supprimée." -#: pretix/control/views/event.py:1182 +#: pretix/control/views/event.py:1183 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "La règle fiscale sélectionnée ne peut pas être supprimée." -#: pretix/control/views/event.py:1232 +#: pretix/control/views/event.py:1233 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "Votre événement n'est pas vide, vous devez le configurer manuellement." -#: pretix/control/views/event.py:1366 +#: pretix/control/views/event.py:1367 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" @@ -17536,13 +17502,13 @@ msgstr "" "vérifier les détails ou mettre votre événement en ligne pour commencer à " "vendre !" -#: pretix/control/views/event.py:1385 +#: pretix/control/views/event.py:1386 #, fuzzy #| msgid "Buy tickets" msgid "Regular ticket" msgstr "Acheter des billets" -#: pretix/control/views/event.py:1390 +#: pretix/control/views/event.py:1391 #, fuzzy #| msgid "Buy tickets" msgid "Reduced ticket" @@ -19423,6 +19389,30 @@ msgstr "Automatiquement sur paiement" msgid "Secret" msgstr "Secret" +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:431 +#, fuzzy +#| msgid "Team name" +msgid "Seat name" +msgstr "Nom de l'équipe" + +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:432 +#, fuzzy +#| msgid "Team name" +msgid "Seat zone" +msgstr "Nom de l'équipe" + +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:433 +#, fuzzy +#| msgid "Client ID" +msgid "Seat row" +msgstr "Numéro de client" + +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:434 +#, fuzzy +#| msgid "Team name" +msgid "Seat number" +msgstr "Nom de l'équipe" + #: pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:16 msgid "This plugin adds a customizable payment method for manual processing." msgstr "" @@ -21628,7 +21618,7 @@ msgstr "ÉPUISÉ" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:59 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:109 -#: pretix/presale/views/widget.py:316 +#: pretix/presale/views/widget.py:317 msgid "Reserved" msgstr "Réservé" @@ -21794,7 +21784,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:64 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:114 -#: pretix/presale/views/widget.py:310 pretix/presale/views/widget.py:322 +#: pretix/presale/views/widget.py:311 pretix/presale/views/widget.py:323 msgid "Book now" msgstr "" @@ -21834,18 +21824,18 @@ msgid "Other dates" msgstr "Autres dates" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:153 -#: pretix/presale/views/widget.py:555 +#: pretix/presale/views/widget.py:556 msgid "The presale period for this event is over." msgstr "La période de prévente pour cet événement est terminée." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:158 -#: pretix/presale/views/widget.py:557 +#: pretix/presale/views/widget.py:558 #, python-format msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "La prévente de cet événement débutera le %(date)s à %(time)s." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:162 -#: pretix/presale/views/widget.py:562 +#: pretix/presale/views/widget.py:563 msgid "The presale for this event has not yet started." msgstr "La prévente de cet événement n' a pas encore commencé." @@ -22724,36 +22714,36 @@ msgstr "" "Nous vous avons ajouté à la liste d'attente. Vous recevrez un email dès que " "les billets seront de nouveau disponibles." -#: pretix/presale/views/widget.py:263 +#: pretix/presale/views/widget.py:264 msgctxt "widget" msgid "event ticketing powered by pretix" msgstr "" -#: pretix/presale/views/widget.py:278 +#: pretix/presale/views/widget.py:279 #, fuzzy #| msgid "The selected ticket shop is currently not available." msgid "This ticket shop is currently disabled." msgstr "La billetterie sélectionnée n'est actuellement pas disponible." -#: pretix/presale/views/widget.py:287 +#: pretix/presale/views/widget.py:288 #, fuzzy #| msgid "The selected item does not belong to this event." msgid "The selected date does not exist in this event series." msgstr "L'élément sélectionné n'appartient pas à cet événement." -#: pretix/presale/views/widget.py:294 +#: pretix/presale/views/widget.py:295 #, fuzzy #| msgid "This is an event series" msgid "This is not an event series." msgstr "C'est une série d'événements" -#: pretix/presale/views/widget.py:328 +#: pretix/presale/views/widget.py:329 #, fuzzy, python-format #| msgid "Show start date" msgid "from %(start_date)s" msgstr "Afficher la date de début" -#: pretix/presale/views/widget.py:331 +#: pretix/presale/views/widget.py:332 #, fuzzy #| msgid "Sale over" msgid "Sale soon" diff --git a/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po index 8150e3e9b..dcdc33ad9 100644 --- a/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: French\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-20 14:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-26 03:00+0000\n" "Last-Translator: David100mark \n" "Language-Team: French \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language-Team: Italian \n" "Language-Team: Italian \n" "Language-Team: Latvian \n" "Neaizmirstiet augstāk iestatīt pareizo maksu!" -#: pretix/base/payment.py:288 +#: pretix/base/payment.py:289 msgid "Restrict to countries" msgstr "Ierobežot uz konkrētām valstīm" -#: pretix/base/payment.py:290 +#: pretix/base/payment.py:291 msgid "" "Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the " "selected countries. If you don't select any country, all countries are " @@ -3982,47 +3936,47 @@ msgstr "" "izvēlētajās valstīs. Ja neizvēlaties nevienu valsti, ir atļautas visas " "valstis. Šis ir iespējots tikai tad, ja ir nepieciešama rēķina adrese." -#: pretix/base/payment.py:301 +#: pretix/base/payment.py:302 msgid "Restrict to specific sales channels" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:309 +#: pretix/base/payment.py:310 msgid "" "Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:313 +#: pretix/base/payment.py:314 #, fuzzy #| msgid "Enable payment method" msgid "Hide payment method" msgstr "Iespējot maksājuma veidu" -#: pretix/base/payment.py:316 +#: pretix/base/payment.py:317 msgid "" "The payment method will not be shown by default but only to people who enter " "the shop through a special link." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:322 +#: pretix/base/payment.py:323 #, fuzzy #| msgid "Enable payment method" msgid "Link to enable payment method" msgstr "Iespējot maksājuma veidu" -#: pretix/base/payment.py:331 +#: pretix/base/payment.py:332 msgid "Share this link with customers who should use this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:364 +#: pretix/base/payment.py:365 msgctxt "invoice" msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Maksājums par šo rēķinu jau ir saņemts." -#: pretix/base/payment.py:744 +#: pretix/base/payment.py:747 msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider." msgstr "Šis maksājumu nodrošinātājs neatbalsta automātisko atmaksu." -#: pretix/base/payment.py:789 +#: pretix/base/payment.py:792 msgid "" "No payment is required as this order only includes products which are free " "of charge." @@ -4030,34 +3984,34 @@ msgstr "" "Maksājums nav nepieciešams, jo šajā pasūtījumā ietilpst tikai tie produkti, " "kas ir bez maksas." -#: pretix/base/payment.py:796 +#: pretix/base/payment.py:799 msgid "Free of charge" msgstr "Bez maksas" -#: pretix/base/payment.py:824 +#: pretix/base/payment.py:827 msgid "Box office" msgstr "Kase" -#: pretix/base/payment.py:867 pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:9 +#: pretix/base/payment.py:870 pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:9 #: pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:12 msgid "Manual payment" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:871 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:119 +#: pretix/base/payment.py:874 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:119 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:892 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:102 +#: pretix/base/payment.py:895 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:102 msgid "Payment method name" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:896 +#: pretix/base/payment.py:899 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "Maksājuma procesa apraksts pirkuma veikšanas laikā" -#: pretix/base/payment.py:897 +#: pretix/base/payment.py:900 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -4066,11 +4020,11 @@ msgstr "" "maksājuma veidu. Tam vajadzētu sniegt īsu paskaidrojumu par šo maksājuma " "veidu." -#: pretix/base/payment.py:902 +#: pretix/base/payment.py:905 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "Maksājuma procesa apraksts pasūtījuma apstiprināšanas e-pastā" -#: pretix/base/payment.py:903 +#: pretix/base/payment.py:906 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -4087,11 +4041,11 @@ msgstr "" "e-pastā. Tam vajadzētu norādīt lietotājam, kā veikt maksājumu. Jūs varat " "izmantot vietturus {order}, {total}, {currency} un {total_with_currency}" -#: pretix/base/payment.py:910 +#: pretix/base/payment.py:913 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "Maksājuma procesa apraksts par neapstiprinātajiem pasūtījumiem" -#: pretix/base/payment.py:911 +#: pretix/base/payment.py:914 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "This text will be shown on the order confirmation page for pending " @@ -4108,59 +4062,59 @@ msgstr "" "varat izmantot vietturus {order}, {total}, {currency} un " "{total_with_currency}" -#: pretix/base/payment.py:957 +#: pretix/base/payment.py:960 msgid "Offsetting" msgstr "Neitralizējošs" -#: pretix/base/payment.py:971 pretix/control/views/orders.py:807 +#: pretix/base/payment.py:974 pretix/control/views/orders.py:807 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1000 +#: pretix/base/payment.py:1003 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "Līdzsvarots pēc pasūtījumiem: %s" -#: pretix/base/payment.py:1021 +#: pretix/base/payment.py:1024 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "Pārbaudes režīmā, darbosies tikai testa kartes." -#: pretix/base/payment.py:1086 pretix/base/payment.py:1149 -#: pretix/base/payment.py:1193 pretix/base/services/orders.py:753 +#: pretix/base/payment.py:1089 pretix/base/payment.py:1152 +#: pretix/base/payment.py:1196 pretix/base/services/orders.py:753 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "Pērkot dāvanu karti, nevar norēķināties ar dāvanu kartēm." -#: pretix/base/payment.py:1095 pretix/base/payment.py:1157 -#: pretix/base/payment.py:1201 pretix/base/services/orders.py:744 +#: pretix/base/payment.py:1098 pretix/base/payment.py:1160 +#: pretix/base/payment.py:1204 pretix/base/services/orders.py:744 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Šī dāvanu karte neatbalsta šo valūtu." -#: pretix/base/payment.py:1098 pretix/base/payment.py:1160 +#: pretix/base/payment.py:1101 pretix/base/payment.py:1163 #: pretix/base/services/orders.py:746 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Šo dāvanu karti var izmantot tikai testa režīmā." -#: pretix/base/payment.py:1101 pretix/base/payment.py:1163 +#: pretix/base/payment.py:1104 pretix/base/payment.py:1166 #: pretix/base/services/orders.py:748 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "Pārbaudes režīmā var izmantot tikai testa dāvanu kartes." -#: pretix/base/payment.py:1104 pretix/base/payment.py:1166 -#: pretix/base/payment.py:1207 +#: pretix/base/payment.py:1107 pretix/base/payment.py:1169 +#: pretix/base/payment.py:1210 #, fuzzy #| msgid "This gift card is not known." msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Šī dāvanu karte nav zināma." -#: pretix/base/payment.py:1107 pretix/base/payment.py:1169 +#: pretix/base/payment.py:1110 pretix/base/payment.py:1172 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "Viss dāvanu kartes vērtība ir izmantota." -#: pretix/base/payment.py:1112 +#: pretix/base/payment.py:1115 msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Šī dāvanu karte jau tiek izmantota jūsu maksājumam. " -#: pretix/base/payment.py:1127 +#: pretix/base/payment.py:1130 msgid "" "Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please select " "a payment method." @@ -4168,11 +4122,11 @@ msgstr "" "Jūsu dāvanu karte ir piemērota, taču {} joprojām ir jāmaksā atlikusī summa. " "Lūdzu, atlasiet maksājuma veidu." -#: pretix/base/payment.py:1131 +#: pretix/base/payment.py:1134 msgid "Your gift card has been applied." msgstr "Jūsu dāvanu karte ir piemērota." -#: pretix/base/payment.py:1139 pretix/base/payment.py:1181 +#: pretix/base/payment.py:1142 pretix/base/payment.py:1184 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." @@ -4180,11 +4134,11 @@ msgstr "" "Dāvanu kartes vietā ievadījāt kuponu. Kuponus var ievadīt tikai veikala " "pirmajā lapā zem preces izvēles." -#: pretix/base/payment.py:1142 pretix/base/payment.py:1184 +#: pretix/base/payment.py:1145 pretix/base/payment.py:1187 msgid "This gift card is not known." msgstr "Šī dāvanu karte nav zināma." -#: pretix/base/payment.py:1144 pretix/base/payment.py:1186 +#: pretix/base/payment.py:1147 pretix/base/payment.py:1189 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." @@ -4192,11 +4146,11 @@ msgstr "" "Šo dāvanu karti nevar izmantot, jo tās kods nav unikāls. Lūdzu, sazinieties " "ar šī pasākuma rīkotāju." -#: pretix/base/payment.py:1203 pretix/base/services/orders.py:750 +#: pretix/base/payment.py:1206 pretix/base/services/orders.py:750 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Šis pasākumu rīkotājs nepieņem šāda veida dāvanu kartes." -#: pretix/base/payment.py:1205 +#: pretix/base/payment.py:1208 #, fuzzy #| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again" msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." @@ -4212,13 +4166,13 @@ msgstr "Biļetes kods (svītrkoda saturs)" msgid "Order position number" msgstr "Pasūtījuma pozīcija" -#: pretix/base/pdf.py:64 pretix/control/forms/event.py:1270 +#: pretix/base/pdf.py:64 pretix/control/forms/event.py:1271 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:33 msgid "Product name" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:65 pretix/base/services/tickets.py:79 -#: pretix/control/views/event.py:671 pretix/control/views/pdf.py:64 +#: pretix/control/views/event.py:672 pretix/control/views/pdf.py:64 msgid "Sample product" msgstr "" @@ -4235,7 +4189,7 @@ msgid "Product description" msgstr "Produkta apraksts" #: pretix/base/pdf.py:75 pretix/base/services/tickets.py:80 -#: pretix/control/views/event.py:672 pretix/control/views/pdf.py:65 +#: pretix/control/views/event.py:673 pretix/control/views/pdf.py:65 msgid "Sample product description" msgstr "" @@ -4370,7 +4324,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Pasākuma vieta" -#: pretix/base/pdf.py:207 pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/pdf.py:207 pretix/base/settings.py:588 msgid "Random City" msgstr "" @@ -4384,7 +4338,7 @@ msgstr "Rēķina saņēmēja uzņēmums" msgid "Invoice address city" msgstr "Rēķina saņēmēja uzņēmums" -#: pretix/base/pdf.py:222 pretix/base/services/invoices.py:346 +#: pretix/base/pdf.py:222 pretix/base/services/invoices.py:354 msgid "Sample city" msgstr "Piemēra pilsēta" @@ -4791,7 +4745,7 @@ msgstr "Šis ieraksts ir anonīms un to vairs nevar izmantot." msgid "This ticket has already been redeemed." msgstr "Šī biļete jau ir izmantota." -#: pretix/base/services/export.py:35 pretix/base/services/export.py:60 +#: pretix/base/services/export.py:42 pretix/base/services/export.py:74 msgid "Your export did not contain any data." msgstr "Jūsu eksportētajā failā nebija datu." @@ -4838,23 +4792,23 @@ msgctxt "invoice" msgid "VAT liability rests with the service recipient." msgstr "" -#: pretix/base/services/invoices.py:337 +#: pretix/base/services/invoices.py:345 msgid "A payment provider specific text might appear here." msgstr "Šeit, iespējams, parādīsies maksājuma sniedzēja specifisks teksts." -#: pretix/base/services/invoices.py:344 +#: pretix/base/services/invoices.py:352 msgid "214th Example Street" msgstr "Piemēra iela 11-11" -#: pretix/base/services/invoices.py:345 +#: pretix/base/services/invoices.py:353 msgid "012345" msgstr "LV-1111" -#: pretix/base/services/invoices.py:361 +#: pretix/base/services/invoices.py:369 msgid "Sample product {}" msgstr "Piemēra produkts {}" -#: pretix/base/services/invoices.py:367 +#: pretix/base/services/invoices.py:375 msgid "Sample product A" msgstr "Piemēra produkts A" @@ -5471,18 +5425,28 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:318 -msgid "Generate invoices with consecutive numbers" +msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:319 -msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." +msgid "" +"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " +"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" #: pretix/base/settings.py:328 -msgid "Invoice number prefix" +msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:329 +msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:338 +msgid "Invoice number prefix" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -5493,57 +5457,57 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:343 +#: pretix/base/settings.py:353 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:344 +#: pretix/base/settings.py:354 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Reservation period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:360 +#: pretix/base/settings.py:370 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:388 msgid "End of presale text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:381 +#: pretix/base/settings.py:391 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:396 +#: pretix/base/settings.py:406 msgid "Guidance text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:397 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:417 msgid "Payment term in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:408 +#: pretix/base/settings.py:418 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -5551,22 +5515,22 @@ msgid "" "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:427 +#: pretix/base/settings.py:437 msgid "Last date of payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:428 +#: pretix/base/settings.py:438 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the number " "of days configured above. If you use the event series feature and an order " "contains tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:439 +#: pretix/base/settings.py:449 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:440 +#: pretix/base/settings.py:450 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -5574,142 +5538,142 @@ msgid "" "configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:451 +#: pretix/base/settings.py:461 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:452 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:471 +#: pretix/base/settings.py:481 msgid "Accept late payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:472 +#: pretix/base/settings.py:482 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:493 msgid "Show start date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:484 +#: pretix/base/settings.py:494 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:499 pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:509 pretix/base/settings.py:520 msgid "Do not generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:500 pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:510 pretix/base/settings.py:521 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:501 pretix/base/settings.py:512 +#: pretix/base/settings.py:511 pretix/base/settings.py:522 msgid "Automatically on user request" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:502 pretix/base/settings.py:513 +#: pretix/base/settings.py:512 pretix/base/settings.py:523 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:503 pretix/base/settings.py:514 +#: pretix/base/settings.py:513 pretix/base/settings.py:524 msgid "Automatically on payment" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:507 +#: pretix/base/settings.py:517 msgid "Generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:516 +#: pretix/base/settings.py:526 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:525 +#: pretix/base/settings.py:535 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:526 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:541 +#: pretix/base/settings.py:551 msgid "Address line" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:555 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:597 +#: pretix/base/settings.py:607 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:598 +#: pretix/base/settings.py:608 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:607 +#: pretix/base/settings.py:617 msgid "EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:623 +#: pretix/base/settings.py:633 msgid "Introductory text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:624 +#: pretix/base/settings.py:634 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:637 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:650 msgid "Additional text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:651 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:654 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:657 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Footer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:658 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:671 +#: pretix/base/settings.py:681 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:672 +#: pretix/base/settings.py:682 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -5717,72 +5681,72 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:694 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:695 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:705 +#: pretix/base/settings.py:715 msgid "Available languages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:721 pretix/control/forms/event.py:91 +#: pretix/base/settings.py:731 pretix/control/forms/event.py:91 msgid "Default language" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:730 +#: pretix/base/settings.py:740 msgid "Show event times and dates on the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:731 +#: pretix/base/settings.py:741 msgid "" "If disabled, no date or time will be shown on the ticket shop's front page. " "This settings does however not affect the display in other locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:741 +#: pretix/base/settings.py:751 msgid "Show event end date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:742 +#: pretix/base/settings.py:752 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:751 +#: pretix/base/settings.py:761 msgid "Show dates with time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:752 +#: pretix/base/settings.py:762 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:761 +#: pretix/base/settings.py:771 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:771 pretix/control/forms/event.py:1184 +#: pretix/base/settings.py:781 pretix/control/forms/event.py:1185 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:780 +#: pretix/base/settings.py:790 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:789 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "Enable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:799 pretix/control/forms/event.py:1189 +#: pretix/base/settings.py:809 pretix/control/forms/event.py:1190 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -5790,11 +5754,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:810 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:811 +#: pretix/base/settings.py:821 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -5803,77 +5767,77 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:824 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:826 +#: pretix/base/settings.py:836 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:837 +#: pretix/base/settings.py:847 #, fuzzy #| msgid "Download ticket" msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Lejupielādējiet biļeti" -#: pretix/base/settings.py:838 +#: pretix/base/settings.py:848 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:847 +#: pretix/base/settings.py:857 msgid "Download date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:848 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:859 +#: pretix/base/settings.py:869 #, fuzzy #| msgid "Products in this category are add-on products" msgid "Generate tickets for add-on products" msgstr "Šīs kategorijas produkti ir papildus pievienojami produkti" -#: pretix/base/settings.py:860 +#: pretix/base/settings.py:870 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products. With this option, a separate ticket is issued for every " "add-on product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:872 +#: pretix/base/settings.py:882 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets" msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Ģenerēt biļetes" -#: pretix/base/settings.py:873 +#: pretix/base/settings.py:883 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:885 +#: pretix/base/settings.py:895 #, fuzzy #| msgid "Payment process description for pending orders" msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Maksājuma procesa apraksts par neapstiprinātajiem pasūtījumiem" -#: pretix/base/settings.py:886 +#: pretix/base/settings.py:896 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:902 pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:912 pretix/base/settings.py:920 #: pretix/control/forms/organizer.py:293 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25 @@ -5881,29 +5845,29 @@ msgstr "" msgid "List" msgstr "Saraksts" -#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:913 pretix/base/settings.py:921 #: pretix/control/forms/organizer.py:294 #, fuzzy #| msgid "Calendar" msgid "Week calendar" msgstr "Kalendārs" -#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:912 +#: pretix/base/settings.py:914 pretix/base/settings.py:922 #: pretix/control/forms/organizer.py:295 #, fuzzy #| msgid "Calendar" msgid "Month calendar" msgstr "Kalendārs" -#: pretix/base/settings.py:908 pretix/control/forms/organizer.py:291 +#: pretix/base/settings.py:918 pretix/control/forms/organizer.py:291 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:922 +#: pretix/base/settings.py:932 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:923 +#: pretix/base/settings.py:933 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -5911,86 +5875,86 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:944 #, fuzzy #| msgid "The variation of the product selected above." msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Iepriekš izvēlētā produkta variācijas." -#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:952 +#: pretix/base/settings.py:954 pretix/base/settings.py:962 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:953 +#: pretix/base/settings.py:955 pretix/base/settings.py:963 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:954 +#: pretix/base/settings.py:956 pretix/base/settings.py:964 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:950 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:965 +#: pretix/base/settings.py:975 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:974 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:983 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:993 pretix/base/settings.py:1106 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/settings.py:1002 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:993 +#: pretix/base/settings.py:1003 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1006 pretix/control/forms/orders.py:609 +#: pretix/base/settings.py:1016 pretix/control/forms/orders.py:609 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1015 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1027 pretix/control/forms/orders.py:614 +#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/control/forms/orders.py:614 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1036 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1037 +#: pretix/base/settings.py:1047 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1059 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1062 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -5998,55 +5962,55 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1073 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1073 pretix/base/settings.py:1082 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1074 pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1075 pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1090 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:125 #, fuzzy #| msgid "Refund requested" msgid "Refund method" msgstr "Pieprasīta atmaksa" -#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/control/forms/event.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1213 msgid "Contact address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/control/forms/event.py:1206 +#: pretix/base/settings.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1207 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1207 +#: pretix/base/settings.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1208 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1126 +#: pretix/base/settings.py:1136 msgid "Confirmation text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1127 +#: pretix/base/settings.py:1137 msgid "" "This text needs to be confirmed by the user before a purchase is possible. " "You could for example link your terms of service here. If you use the Pages " @@ -6054,45 +6018,45 @@ msgid "" "you can configure it there." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1143 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1144 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "Subject prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1154 +#: pretix/base/settings.py:1164 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1178 msgid "Sender address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1169 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1188 msgid "Sender name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1189 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1189 +#: pretix/base/settings.py:1199 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6107,7 +6071,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1202 +#: pretix/base/settings.py:1212 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6121,7 +6085,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1214 +#: pretix/base/settings.py:1224 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -6135,7 +6099,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6150,7 +6114,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6166,7 +6130,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1257 +#: pretix/base/settings.py:1267 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6184,7 +6148,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1276 +#: pretix/base/settings.py:1286 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -6198,7 +6162,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1288 +#: pretix/base/settings.py:1298 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6212,7 +6176,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1300 +#: pretix/base/settings.py:1310 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6228,7 +6192,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1318 +#: pretix/base/settings.py:1328 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -6242,7 +6206,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1334 +#: pretix/base/settings.py:1344 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6258,7 +6222,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1348 +#: pretix/base/settings.py:1358 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6283,7 +6247,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1381 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6297,7 +6261,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1393 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6315,7 +6279,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1409 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6332,7 +6296,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1414 +#: pretix/base/settings.py:1424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6344,7 +6308,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1432 +#: pretix/base/settings.py:1442 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -6358,7 +6322,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1444 +#: pretix/base/settings.py:1454 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6372,37 +6336,37 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1566 +#: pretix/base/settings.py:1576 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1569 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1579 +#: pretix/base/settings.py:1589 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1582 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1592 +#: pretix/base/settings.py:1602 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1595 +#: pretix/base/settings.py:1605 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1601 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -6411,117 +6375,117 @@ msgstr "" "pasūtījuma apstiprinājumu, iekļaujot saiti, kas jums nepieciešama, lai vēlāk " "piekļūtu pasūtījumam." -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1618 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1680 pretix/base/settings.py:1690 +#: pretix/base/settings.py:1690 pretix/base/settings.py:1700 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1682 pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1687 +#: pretix/base/settings.py:1697 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1729 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1729 +#: pretix/base/settings.py:1739 msgid "Most common German titles" msgstr "Visizplatītākie vācu valodas nosaukumi" -#: pretix/base/settings.py:1738 pretix/base/settings.py:1751 -#: pretix/base/settings.py:1767 pretix/base/settings.py:1817 -#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1844 +#: pretix/base/settings.py:1748 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1777 pretix/base/settings.py:1827 +#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1854 msgid "Given name" msgstr "Vārds" -#: pretix/base/settings.py:1739 pretix/base/settings.py:1752 -#: pretix/base/settings.py:1768 pretix/base/settings.py:1784 -#: pretix/base/settings.py:1801 pretix/base/settings.py:1816 -#: pretix/base/settings.py:1831 pretix/base/settings.py:1845 +#: pretix/base/settings.py:1749 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1778 pretix/base/settings.py:1794 +#: pretix/base/settings.py:1811 pretix/base/settings.py:1826 +#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1855 msgid "Family name" msgstr "Uzvārds" -#: pretix/base/settings.py:1743 pretix/base/settings.py:1759 -#: pretix/base/settings.py:1775 pretix/base/settings.py:1790 -#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1823 -#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1876 +#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1886 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "Jānis" -#: pretix/base/settings.py:1744 pretix/base/settings.py:1760 -#: pretix/base/settings.py:1776 pretix/base/settings.py:1792 -#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1824 -#: pretix/base/settings.py:1854 +#: pretix/base/settings.py:1754 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1802 +#: pretix/base/settings.py:1820 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1864 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Liepiņš" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1766 -#: pretix/base/settings.py:1798 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1776 +#: pretix/base/settings.py:1808 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Tituls" -#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1774 -#: pretix/base/settings.py:1807 +#: pretix/base/settings.py:1768 pretix/base/settings.py:1784 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr." -#: pretix/base/settings.py:1782 pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1792 pretix/base/settings.py:1809 msgid "First name" msgstr "Vārds" -#: pretix/base/settings.py:1783 pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1793 pretix/base/settings.py:1810 msgid "Middle name" msgstr "Otrais vārds" -#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1875 +#: pretix/base/settings.py:1874 pretix/base/settings.py:1885 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "Jānis Liepiņš" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1880 msgid "Calling name" msgstr "Uzrunas vārds" -#: pretix/base/settings.py:1883 +#: pretix/base/settings.py:1893 msgid "Latin transcription" msgstr "Latīņu valodas transkripcija" -#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/control/forms/event.py:172 +#: pretix/base/settings.py:1996 pretix/control/forms/event.py:172 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1990 +#: pretix/base/settings.py:2000 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1994 +#: pretix/base/settings.py:2004 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2008 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2002 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2009 +#: pretix/base/settings.py:2019 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" @@ -6919,11 +6883,11 @@ msgstr "" "atkārtoti iespējojiet tos vismaz šai vietnei vai “vienas izcelsmes” " "pieprasījumiem." -#: pretix/base/views/tasks.py:148 +#: pretix/base/views/tasks.py:158 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "Radusies neparedzēta kļūda. Lūdzu, vēlāk mēģiniet vēlreiz." -#: pretix/base/views/tasks.py:151 +#: pretix/base/views/tasks.py:161 msgid "The task has been completed." msgstr "Uzdevums ir izpildīts." @@ -7175,226 +7139,226 @@ msgid "" "settings of the tax rule are ignored." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:696 +#: pretix/control/forms/event.py:697 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:699 +#: pretix/control/forms/event.py:700 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:703 +#: pretix/control/forms/event.py:704 msgid "Invoice style" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:709 +#: pretix/control/forms/event.py:710 msgid "Invoice language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:710 pretix/control/forms/event.py:732 +#: pretix/control/forms/event.py:711 pretix/control/forms/event.py:733 msgid "The user's language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:713 +#: pretix/control/forms/event.py:714 msgid "Logo image" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:717 +#: pretix/control/forms/event.py:718 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:761 +#: pretix/control/forms/event.py:762 msgid "Bcc address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:762 +#: pretix/control/forms/event.py:763 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:768 +#: pretix/control/forms/event.py:769 msgid "Signature" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:771 +#: pretix/control/forms/event.py:772 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:776 +#: pretix/control/forms/event.py:777 msgid "e.g. your contact details" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:781 +#: pretix/control/forms/event.py:782 msgid "HTML mail renderer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:786 pretix/control/forms/event.py:803 -#: pretix/control/forms/event.py:820 pretix/control/forms/event.py:879 +#: pretix/control/forms/event.py:787 pretix/control/forms/event.py:804 +#: pretix/control/forms/event.py:821 pretix/control/forms/event.py:880 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:791 pretix/control/forms/event.py:808 -#: pretix/control/forms/event.py:825 pretix/control/forms/event.py:884 -msgid "Send an email to attendees" -msgstr "" - #: pretix/control/forms/event.py:792 pretix/control/forms/event.py:809 #: pretix/control/forms/event.py:826 pretix/control/forms/event.py:885 +msgid "Send an email to attendees" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:793 pretix/control/forms/event.py:810 +#: pretix/control/forms/event.py:827 pretix/control/forms/event.py:886 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " "attendees." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:797 pretix/control/forms/event.py:814 -#: pretix/control/forms/event.py:831 pretix/control/forms/event.py:890 +#: pretix/control/forms/event.py:798 pretix/control/forms/event.py:815 +#: pretix/control/forms/event.py:832 pretix/control/forms/event.py:891 msgid "Text sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:837 pretix/control/forms/event.py:859 -#: pretix/control/forms/event.py:864 pretix/control/forms/event.py:869 -#: pretix/control/forms/event.py:874 +#: pretix/control/forms/event.py:838 pretix/control/forms/event.py:860 +#: pretix/control/forms/event.py:865 pretix/control/forms/event.py:870 +#: pretix/control/forms/event.py:875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:367 msgid "Text" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:842 +#: pretix/control/forms/event.py:843 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:847 +#: pretix/control/forms/event.py:848 msgid "Text (requested by user)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:852 pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:853 pretix/control/forms/event.py:896 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:855 +#: pretix/control/forms/event.py:856 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:898 +#: pretix/control/forms/event.py:899 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:902 +#: pretix/control/forms/event.py:903 msgid "Received order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:907 +#: pretix/control/forms/event.py:908 msgid "Approved order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:910 +#: pretix/control/forms/event.py:911 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from above instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:914 +#: pretix/control/forms/event.py:915 msgid "Denied order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:919 +#: pretix/control/forms/event.py:920 msgid "Use custom SMTP server" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:920 +#: pretix/control/forms/event.py:921 msgid "" "All mail related to your event will be sent over the smtp server specified " "by you." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:924 +#: pretix/control/forms/event.py:925 msgid "Hostname" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:930 msgid "Port" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:934 +#: pretix/control/forms/event.py:935 msgid "Username" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:946 +#: pretix/control/forms/event.py:947 msgid "Use STARTTLS" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:947 +#: pretix/control/forms/event.py:948 msgid "Commonly enabled on port 587." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:951 +#: pretix/control/forms/event.py:952 msgid "Use SSL" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:952 +#: pretix/control/forms/event.py:953 msgid "Commonly enabled on port 465." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:981 pretix/control/forms/orders.py:488 +#: pretix/control/forms/event.py:982 pretix/control/forms/orders.py:488 #: pretix/control/forms/orders.py:645 pretix/control/forms/vouchers.py:255 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:49 #, python-brace-format msgid "Available placeholders: {list}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1016 +#: pretix/control/forms/event.py:1017 msgid "" "You can activate either SSL or STARTTLS security, but not both at the same " "time." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1065 +#: pretix/control/forms/event.py:1066 msgid "Any country" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1066 +#: pretix/control/forms/event.py:1067 msgid "European Union" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1078 +#: pretix/control/forms/event.py:1079 msgid "Any customer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1079 +#: pretix/control/forms/event.py:1080 msgid "Individual" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1080 +#: pretix/control/forms/event.py:1081 msgid "Business" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1081 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1087 +#: pretix/control/forms/event.py:1088 msgid "Charge VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1089 +#: pretix/control/forms/event.py:1090 msgid "No VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1093 +#: pretix/control/forms/event.py:1094 msgid "Deviating tax rate" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1123 +#: pretix/control/forms/event.py:1124 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1126 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -7402,48 +7366,48 @@ msgid "" "secret products." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1131 msgid "Compatibility mode" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1132 +#: pretix/control/forms/event.py:1133 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1153 +#: pretix/control/forms/event.py:1154 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1160 pretix/control/forms/organizer.py:48 +#: pretix/control/forms/event.py:1161 pretix/control/forms/organizer.py:48 #: pretix/control/views/shredder.py:108 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1195 +#: pretix/control/forms/event.py:1196 msgid "Ticket downloads" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1196 +#: pretix/control/forms/event.py:1197 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1200 +#: pretix/control/forms/event.py:1201 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1201 +#: pretix/control/forms/event.py:1202 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1227 +#: pretix/control/forms/event.py:1228 msgid "Payment via Stripe" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1228 +#: pretix/control/forms/event.py:1229 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -7451,27 +7415,27 @@ msgid "" "simple interface." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1234 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1235 +#: pretix/control/forms/event.py:1236 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " "mark them as paid manually." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1274 +#: pretix/control/forms/event.py:1275 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1279 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 msgid "Free" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1284 +#: pretix/control/forms/event.py:1285 msgid "Quantity available" msgstr "" @@ -7573,7 +7537,7 @@ msgid "All products" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:282 pretix/control/forms/filter.py:1069 -#: pretix/control/forms/vouchers.py:100 pretix/control/views/typeahead.py:514 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:100 pretix/control/views/typeahead.py:518 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "" @@ -7769,7 +7733,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:1075 pretix/control/forms/vouchers.py:91 -#: pretix/control/views/typeahead.py:522 pretix/control/views/typeahead.py:526 +#: pretix/control/views/typeahead.py:526 pretix/control/views/typeahead.py:530 #: pretix/control/views/vouchers.py:81 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -9548,9 +9512,9 @@ msgstr "" msgid "Payment" msgstr "Maksājums" -#: pretix/control/navigation.py:52 pretix/control/views/event.py:1321 -#: pretix/control/views/event.py:1323 pretix/control/views/event.py:1354 -#: pretix/control/views/event.py:1359 +#: pretix/control/navigation.py:52 pretix/control/views/event.py:1322 +#: pretix/control/views/event.py:1324 pretix/control/views/event.py:1355 +#: pretix/control/views/event.py:1360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:131 msgid "Tickets" @@ -9819,7 +9783,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/recover.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:74 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:62 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:92 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 @@ -10654,19 +10618,19 @@ msgstr "" msgid "Invoice generation" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:25 msgid "Address form" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:35 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:36 msgid "Issuer details" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:45 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:46 msgid "Invoice customization" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:59 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:60 msgid "Save and show preview" msgstr "" @@ -10903,9 +10867,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:10 #: pretix/control/views/checkin.py:264 pretix/control/views/event.py:178 -#: pretix/control/views/event.py:318 pretix/control/views/event.py:397 -#: pretix/control/views/event.py:437 pretix/control/views/event.py:595 -#: pretix/control/views/event.py:786 pretix/control/views/event.py:1136 +#: pretix/control/views/event.py:318 pretix/control/views/event.py:398 +#: pretix/control/views/event.py:438 pretix/control/views/event.py:596 +#: pretix/control/views/event.py:787 pretix/control/views/event.py:1137 #: pretix/control/views/global_settings.py:25 #: pretix/control/views/global_settings.py:48 pretix/control/views/item.py:165 #: pretix/control/views/item.py:622 pretix/control/views/item.py:930 @@ -11764,7 +11728,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:61 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:111 -#: pretix/presale/views/widget.py:319 +#: pretix/presale/views/widget.py:320 msgid "Sold out" msgstr "Izpārdots" @@ -14961,10 +14925,10 @@ msgid "The new check-in list has been created." msgstr "" #: pretix/control/views/checkin.py:238 pretix/control/views/checkin.py:281 -#: pretix/control/views/event.py:207 pretix/control/views/event.py:400 -#: pretix/control/views/event.py:440 pretix/control/views/event.py:598 -#: pretix/control/views/event.py:755 pretix/control/views/event.py:1095 -#: pretix/control/views/event.py:1155 pretix/control/views/event.py:1262 +#: pretix/control/views/event.py:207 pretix/control/views/event.py:401 +#: pretix/control/views/event.py:441 pretix/control/views/event.py:599 +#: pretix/control/views/event.py:756 pretix/control/views/event.py:1096 +#: pretix/control/views/event.py:1156 pretix/control/views/event.py:1263 #: pretix/control/views/item.py:181 pretix/control/views/item.py:226 #: pretix/control/views/item.py:632 pretix/control/views/item.py:658 #: pretix/control/views/item.py:760 pretix/control/views/item.py:964 @@ -15074,7 +15038,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:82 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116 -#: pretix/presale/views/widget.py:325 +#: pretix/presale/views/widget.py:326 msgid "Sale over" msgstr "Pārdošana beigusies" @@ -15126,129 +15090,129 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Citas maksas" -#: pretix/control/views/event.py:371 +#: pretix/control/views/event.py:372 msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:585 +#: pretix/control/views/event.py:586 #, python-format msgid "An error occurred while contacting the SMTP server: %s" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:588 +#: pretix/control/views/event.py:589 msgid "" "Your changes have been saved and the connection attempt to your SMTP server " "was successful." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:591 +#: pretix/control/views/event.py:592 msgid "" "We've been able to contact the SMTP server you configured. Remember to check " "the \"use custom SMTP server\" checkbox, otherwise your SMTP server will not " "be used." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:628 pretix/plugins/sendmail/views.py:123 +#: pretix/control/views/event.py:629 pretix/plugins/sendmail/views.py:123 msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:636 +#: pretix/control/views/event.py:637 msgid "invalid item" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:686 +#: pretix/control/views/event.py:687 msgid "Unknown e-mail renderer." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:702 pretix/control/views/orders.py:334 +#: pretix/control/views/event.py:703 pretix/control/views/orders.py:334 #: pretix/presale/views/order.py:854 pretix/presale/views/order.py:861 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Jūs pieprasījāt nederīgu biļetes izvades veidu." -#: pretix/control/views/event.py:847 +#: pretix/control/views/event.py:848 msgid "Your shop is live now!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:855 +#: pretix/control/views/event.py:856 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:863 +#: pretix/control/views/event.py:864 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:880 +#: pretix/control/views/event.py:881 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:886 +#: pretix/control/views/event.py:887 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:903 +#: pretix/control/views/event.py:904 msgid "This event can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:925 +#: pretix/control/views/event.py:926 msgid "The event has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:928 +#: pretix/control/views/event.py:929 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1001 +#: pretix/control/views/event.py:1002 msgid "The issue has been marked as resolved!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1022 pretix/control/views/orders.py:410 +#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/orders.py:410 msgid "The comment has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1024 pretix/control/views/orders.py:412 +#: pretix/control/views/event.py:1025 pretix/control/views/orders.py:412 msgid "Could not update the comment." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1062 pretix/control/views/main.py:276 +#: pretix/control/views/event.py:1063 pretix/control/views/main.py:276 msgid "VAT" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1089 +#: pretix/control/views/event.py:1090 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1112 pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1113 pretix/control/views/event.py:1172 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1180 +#: pretix/control/views/event.py:1181 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1182 +#: pretix/control/views/event.py:1183 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1232 +#: pretix/control/views/event.py:1233 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1366 +#: pretix/control/views/event.py:1367 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1385 +#: pretix/control/views/event.py:1386 msgid "Regular ticket" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1390 +#: pretix/control/views/event.py:1391 msgid "Reduced ticket" msgstr "" @@ -16813,6 +16777,30 @@ msgstr "" msgid "Secret" msgstr "" +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:431 +#, fuzzy +#| msgid "Seat: Full name" +msgid "Seat name" +msgstr "Sēdvieta: Pilns vārds" + +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:432 +#, fuzzy +#| msgid "Seat: zone" +msgid "Seat zone" +msgstr "Sēdvieta: zona" + +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:433 +#, fuzzy +#| msgid "Seat: row" +msgid "Seat row" +msgstr "Sēdvieta: rinda" + +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:434 +#, fuzzy +#| msgid "Seat {number}" +msgid "Seat number" +msgstr "Sēdvieta {number}" + #: pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:16 msgid "This plugin adds a customizable payment method for manual processing." msgstr "" @@ -18829,7 +18817,7 @@ msgstr "IZPĀRDOTS" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:59 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:109 -#: pretix/presale/views/widget.py:316 +#: pretix/presale/views/widget.py:317 msgid "Reserved" msgstr "Rezervēts" @@ -18996,7 +18984,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:64 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:114 -#: pretix/presale/views/widget.py:310 pretix/presale/views/widget.py:322 +#: pretix/presale/views/widget.py:311 pretix/presale/views/widget.py:323 msgid "Book now" msgstr "Pērc tagad" @@ -19036,18 +19024,18 @@ msgid "Other dates" msgstr "Citi datumi" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:153 -#: pretix/presale/views/widget.py:555 +#: pretix/presale/views/widget.py:556 msgid "The presale period for this event is over." msgstr "Šī pasākuma iepriekšpārdošanas periods ir beidzies." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:158 -#: pretix/presale/views/widget.py:557 +#: pretix/presale/views/widget.py:558 #, python-format msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "Šī pasākuma iepriekšpārdošana sāksies %(date)s plkst. %(time)s." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:162 -#: pretix/presale/views/widget.py:562 +#: pretix/presale/views/widget.py:563 msgid "The presale for this event has not yet started." msgstr "Šī pasākuma iepriekšpārdošana vēl nav sākusies." @@ -19918,31 +19906,31 @@ msgstr "" "Mēs esam pievienojuši jūs gaidīšanas sarakstam. Tiklīdz biļetes būs atkal " "pieejamas, jūs saņemsit e-pastu." -#: pretix/presale/views/widget.py:263 +#: pretix/presale/views/widget.py:264 #, fuzzy #| msgid "event ticketing powered by pretix" msgctxt "widget" msgid "event ticketing powered by pretix" msgstr "event ticketing powered by pretix" -#: pretix/presale/views/widget.py:278 +#: pretix/presale/views/widget.py:279 msgid "This ticket shop is currently disabled." msgstr "Šis biļešu veikals pašlaik ir atspējots." -#: pretix/presale/views/widget.py:287 +#: pretix/presale/views/widget.py:288 msgid "The selected date does not exist in this event series." msgstr "Šajā pasākumu sērijā atlasītais datums neeksistē." -#: pretix/presale/views/widget.py:294 +#: pretix/presale/views/widget.py:295 msgid "This is not an event series." msgstr "Šī nav pasākumu sērija." -#: pretix/presale/views/widget.py:328 +#: pretix/presale/views/widget.py:329 #, python-format msgid "from %(start_date)s" msgstr "no %(start_date)s" -#: pretix/presale/views/widget.py:331 +#: pretix/presale/views/widget.py:332 msgid "Sale soon" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po index 554044a06..a86ef5a83 100644 --- a/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-20 14:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-13 06:00+0000\n" "Last-Translator: Zane Smite \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -59,57 +59,62 @@ msgstr "" msgid "Contacting your bank …" msgstr "" -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:39 -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:106 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:116 msgid "" -"Your request has been queued on the server and will now be processed. " -"Depending on the size of your event, this might take up to a few minutes." +"Your request is currently being processed. Depending on the size of your " +"event, this might take up to a few minutes." msgstr "" -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:45 -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:112 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:121 +msgid "Your request has been queued on the server and will soon be processed." +msgstr "" + +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:54 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:127 msgid "" "Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. " "If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your " "browser and try again." msgstr "" -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:77 -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:144 -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:149 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:86 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:159 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:164 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24 msgid "An error of type {code} occurred." msgstr "" -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:80 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:89 msgid "" "We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: " "{code}" msgstr "" -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:126 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:141 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21 msgid "The request took too long. Please try again." msgstr "" -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:152 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:167 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26 msgid "" "We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}" msgstr "" -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:174 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:189 msgid "We are processing your request …" msgstr "" -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:182 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:197 msgid "" "We are currently sending your request to the server. If this takes longer " "than one minute, please check your internet connection and then reload this " "page and try again." msgstr "" -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:219 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:235 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:34 msgid "Close message" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 1d6fee5a7..a38430902 100644 --- a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-20 14:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-04 19:45+0000\n" "Last-Translator: Maarten van den Berg \n" "Language-Team: Dutch Vergeet niet om hierboven de juiste toeslagen in te " "stellen!" -#: pretix/base/payment.py:288 +#: pretix/base/payment.py:289 msgid "Restrict to countries" msgstr "Beperk tot landen" -#: pretix/base/payment.py:290 +#: pretix/base/payment.py:291 msgid "" "Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the " "selected countries. If you don't select any country, all countries are " @@ -3974,11 +3928,11 @@ msgstr "" "de gekozen landen. Alle landen zijn toegestaan als u geen landen selecteert. " "Dit is alleen mogelijk als het factuuradres verplicht is." -#: pretix/base/payment.py:301 +#: pretix/base/payment.py:302 msgid "Restrict to specific sales channels" msgstr "Beperken tot specifieke verkoopkanalen" -#: pretix/base/payment.py:309 +#: pretix/base/payment.py:310 #, fuzzy #| msgid "" #| "Only allow the usage of this payment provider in the following sales " @@ -3989,11 +3943,11 @@ msgstr "" "Sta het gebruik van deze betalingsprovider alleen toe voor de volgende " "verkoopkanalen" -#: pretix/base/payment.py:313 +#: pretix/base/payment.py:314 msgid "Hide payment method" msgstr "Betaalmethode verbergen" -#: pretix/base/payment.py:316 +#: pretix/base/payment.py:317 msgid "" "The payment method will not be shown by default but only to people who enter " "the shop through a special link." @@ -4001,27 +3955,27 @@ msgstr "" "De betalingsmethode zal standaard niet getoond worden, maar alleen aan " "mensen die de winkel openen via een speciale link." -#: pretix/base/payment.py:322 +#: pretix/base/payment.py:323 msgid "Link to enable payment method" msgstr "Link om betalingsmethode in te schakelen" -#: pretix/base/payment.py:331 +#: pretix/base/payment.py:332 msgid "Share this link with customers who should use this payment method." msgstr "" "Deel deze link met klanten die deze betalingsmethode moeten kunnen gebruiken." -#: pretix/base/payment.py:364 +#: pretix/base/payment.py:365 msgctxt "invoice" msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "De betaling voor deze factuur is al ontvangen." -#: pretix/base/payment.py:744 +#: pretix/base/payment.py:747 msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider." msgstr "" "Automatische terugbetalingen worden niet ondersteund door deze " "betalingsprovider." -#: pretix/base/payment.py:789 +#: pretix/base/payment.py:792 msgid "" "No payment is required as this order only includes products which are free " "of charge." @@ -4029,20 +3983,20 @@ msgstr "" "Er is geen betaling nodig omdat deze bestelling alleen gratis producten " "omvat." -#: pretix/base/payment.py:796 +#: pretix/base/payment.py:799 msgid "Free of charge" msgstr "Gratis" -#: pretix/base/payment.py:824 +#: pretix/base/payment.py:827 msgid "Box office" msgstr "Ticketbureau" -#: pretix/base/payment.py:867 pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:9 +#: pretix/base/payment.py:870 pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:9 #: pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:12 msgid "Manual payment" msgstr "Handmatige betaling" -#: pretix/base/payment.py:871 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:119 +#: pretix/base/payment.py:874 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:119 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -4050,15 +4004,15 @@ msgstr "" "In de testmodus kunt u de bestelling handmatig als betaald markeren in de " "backend." -#: pretix/base/payment.py:892 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:102 +#: pretix/base/payment.py:895 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:102 msgid "Payment method name" msgstr "Naam van betalingsmethode" -#: pretix/base/payment.py:896 +#: pretix/base/payment.py:899 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "Beschrijving van betalingproces tijdens afrekenen" -#: pretix/base/payment.py:897 +#: pretix/base/payment.py:900 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -4067,11 +4021,11 @@ msgstr "" "deze betalingsmethode selecteert. De tekst moet een korte beschrijving over " "deze betaalmethode geven." -#: pretix/base/payment.py:902 +#: pretix/base/payment.py:905 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "Beschrijving van betalingsproces in bevestigingsmails" -#: pretix/base/payment.py:903 +#: pretix/base/payment.py:906 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -4090,11 +4044,11 @@ msgstr "" "plaatsaanduidingen {order}, {total}, {currency} en {total_with_currency} " "gebruiken." -#: pretix/base/payment.py:910 +#: pretix/base/payment.py:913 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "Beschrijving van betalingsproces voor openstaande bestellingen" -#: pretix/base/payment.py:911 +#: pretix/base/payment.py:914 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "This text will be shown on the order confirmation page for pending " @@ -4111,57 +4065,57 @@ msgstr "" "de betaling. U kunt hier de plaatsaanduidingen {order}, {total}, {currency} " "en {total_with_currency} gebruiken." -#: pretix/base/payment.py:957 +#: pretix/base/payment.py:960 msgid "Offsetting" msgstr "Verrekening" -#: pretix/base/payment.py:971 pretix/control/views/orders.py:807 +#: pretix/base/payment.py:974 pretix/control/views/orders.py:807 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "U voerde een bestelling in die niet kon worden gevonden." -#: pretix/base/payment.py:1000 +#: pretix/base/payment.py:1003 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "Verrekend met bestellingen: %s" -#: pretix/base/payment.py:1021 +#: pretix/base/payment.py:1024 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "In de testmodus zullen alleen testcadeaubonnen bruikbaar zijn." -#: pretix/base/payment.py:1086 pretix/base/payment.py:1149 -#: pretix/base/payment.py:1193 pretix/base/services/orders.py:753 +#: pretix/base/payment.py:1089 pretix/base/payment.py:1152 +#: pretix/base/payment.py:1196 pretix/base/services/orders.py:753 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "U kunt niet met cadeaubonnen betalen wanneer u een cadeaubon koopt." -#: pretix/base/payment.py:1095 pretix/base/payment.py:1157 -#: pretix/base/payment.py:1201 pretix/base/services/orders.py:744 +#: pretix/base/payment.py:1098 pretix/base/payment.py:1160 +#: pretix/base/payment.py:1204 pretix/base/services/orders.py:744 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Deze cadeaubon ondersteunt deze munteenheid niet." -#: pretix/base/payment.py:1098 pretix/base/payment.py:1160 +#: pretix/base/payment.py:1101 pretix/base/payment.py:1163 #: pretix/base/services/orders.py:746 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Deze cadeaubon kan alleen in de testmodus worden gebruikt." -#: pretix/base/payment.py:1101 pretix/base/payment.py:1163 +#: pretix/base/payment.py:1104 pretix/base/payment.py:1166 #: pretix/base/services/orders.py:748 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "Alleen testcadeaubonnen kunnen in de testmodus worden gebruikt." -#: pretix/base/payment.py:1104 pretix/base/payment.py:1166 -#: pretix/base/payment.py:1207 +#: pretix/base/payment.py:1107 pretix/base/payment.py:1169 +#: pretix/base/payment.py:1210 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Deze cadeaubon is niet meer geldig." -#: pretix/base/payment.py:1107 pretix/base/payment.py:1169 +#: pretix/base/payment.py:1110 pretix/base/payment.py:1172 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "Het tegoed van deze cadeaubon is verbruikt." -#: pretix/base/payment.py:1112 +#: pretix/base/payment.py:1115 msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Deze cadeaubon wordt al voor uw betaling gebruikt." -#: pretix/base/payment.py:1127 +#: pretix/base/payment.py:1130 msgid "" "Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please select " "a payment method." @@ -4169,11 +4123,11 @@ msgstr "" "Uw cadeaubon is gebruikt, maar er moet nog {} worden betaald. Kies een " "betalingmethode voor het resterende bedrag." -#: pretix/base/payment.py:1131 +#: pretix/base/payment.py:1134 msgid "Your gift card has been applied." msgstr "Uw cadeaubon is succesvol gebruikt." -#: pretix/base/payment.py:1139 pretix/base/payment.py:1181 +#: pretix/base/payment.py:1142 pretix/base/payment.py:1184 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." @@ -4182,11 +4136,11 @@ msgstr "" "kunnen alleen op de eerste pagina van de winkel worden ingevoerd, onder de " "productkeuze." -#: pretix/base/payment.py:1142 pretix/base/payment.py:1184 +#: pretix/base/payment.py:1145 pretix/base/payment.py:1187 msgid "This gift card is not known." msgstr "Deze cadeauboncode is onbekend." -#: pretix/base/payment.py:1144 pretix/base/payment.py:1186 +#: pretix/base/payment.py:1147 pretix/base/payment.py:1189 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." @@ -4194,12 +4148,12 @@ msgstr "" "Deze cadeaubon kan niet worden gebruikt, omdat de code niet uniek is. Neem " "contact op met de organisator van dit evenement." -#: pretix/base/payment.py:1203 pretix/base/services/orders.py:750 +#: pretix/base/payment.py:1206 pretix/base/services/orders.py:750 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" "Deze cadeaubon wordt niet geaccepteerd door de organisator van dit evenement." -#: pretix/base/payment.py:1205 +#: pretix/base/payment.py:1208 #, fuzzy #| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again" msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." @@ -4213,13 +4167,13 @@ msgstr "Ticket code (waarde van QR-code)" msgid "Order position number" msgstr "Plaatsnummer van bestelling" -#: pretix/base/pdf.py:64 pretix/control/forms/event.py:1270 +#: pretix/base/pdf.py:64 pretix/control/forms/event.py:1271 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:33 msgid "Product name" msgstr "Productnaam" #: pretix/base/pdf.py:65 pretix/base/services/tickets.py:79 -#: pretix/control/views/event.py:671 pretix/control/views/pdf.py:64 +#: pretix/control/views/event.py:672 pretix/control/views/pdf.py:64 msgid "Sample product" msgstr "Voorbeeldproduct" @@ -4236,7 +4190,7 @@ msgid "Product description" msgstr "Productomschrijving" #: pretix/base/pdf.py:75 pretix/base/services/tickets.py:80 -#: pretix/control/views/event.py:672 pretix/control/views/pdf.py:65 +#: pretix/control/views/event.py:673 pretix/control/views/pdf.py:65 msgid "Sample product description" msgstr "Voorbeeld productomschrijving" @@ -4370,7 +4324,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Evenementlocatie" -#: pretix/base/pdf.py:207 pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/pdf.py:207 pretix/base/settings.py:588 msgid "Random City" msgstr "Voorbeeldstad" @@ -4382,7 +4336,7 @@ msgstr "Bedrijf factuuradres" msgid "Invoice address city" msgstr "Stad factuuradres" -#: pretix/base/pdf.py:222 pretix/base/services/invoices.py:346 +#: pretix/base/pdf.py:222 pretix/base/services/invoices.py:354 msgid "Sample city" msgstr "Voorbeeldstad" @@ -4788,7 +4742,7 @@ msgstr "Deze entree is niet toegestaan vanwege aangepaste regels." msgid "This ticket has already been redeemed." msgstr "Dit ticket is al gebruikt." -#: pretix/base/services/export.py:35 pretix/base/services/export.py:60 +#: pretix/base/services/export.py:42 pretix/base/services/export.py:74 msgid "Your export did not contain any data." msgstr "Uw export bevatte geen gegevens." @@ -4839,24 +4793,24 @@ msgctxt "invoice" msgid "VAT liability rests with the service recipient." msgstr "" -#: pretix/base/services/invoices.py:337 +#: pretix/base/services/invoices.py:345 msgid "A payment provider specific text might appear here." msgstr "" "Hier kan een tekst verschijnen die specifiek is aan de betalingsprovider." -#: pretix/base/services/invoices.py:344 +#: pretix/base/services/invoices.py:352 msgid "214th Example Street" msgstr "Voorbeeldstraat 214" -#: pretix/base/services/invoices.py:345 +#: pretix/base/services/invoices.py:353 msgid "012345" msgstr "012345" -#: pretix/base/services/invoices.py:361 +#: pretix/base/services/invoices.py:369 msgid "Sample product {}" msgstr "Voorbeeldproduct {}" -#: pretix/base/services/invoices.py:367 +#: pretix/base/services/invoices.py:375 msgid "Sample product A" msgstr "Voorbeeldproduct A" @@ -5527,19 +5481,31 @@ msgstr "" "de factuur is betaald." #: pretix/base/settings.py:318 +#, fuzzy +#| msgid "Invoice number prefix" +msgid "Minimum length of invoice number after prefix" +msgstr "Factuurnummer-prefix" + +#: pretix/base/settings.py:319 +msgid "" +"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " +"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Genereer facturen met opeenvolgende factuurnummers" -#: pretix/base/settings.py:319 +#: pretix/base/settings.py:329 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" "Als dit is uitgeschakeld wordt de bestelcode gebruikt in het factuurnummer." -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:338 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Factuurnummer-prefix" -#: pretix/base/settings.py:329 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -5558,11 +5524,11 @@ msgstr "" "en %y (zonder eeuw) gebruiken om het jaar van de factuur in te voegen, en %m " "en %d om de maand en dag van de factuur in te voegen." -#: pretix/base/settings.py:343 +#: pretix/base/settings.py:353 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Factuurnummer-prefix voor annuleringen" -#: pretix/base/settings.py:344 +#: pretix/base/settings.py:354 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -5572,29 +5538,29 @@ msgstr "" "leeg laat zal dezelfde nummering als ingesteld voor normale facturen worden " "gebruikt." -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Reservation period" msgstr "Reserveerperiode" -#: pretix/base/settings.py:360 +#: pretix/base/settings.py:370 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Hoe lang (in minuten) de producten in de winkelwagen van een gebruiker voor " "deze gebruiker gereserveerd blijven." -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" "Verwijs gelijk door naar afrekenen nadat een product in de winkelwagen is " "geplaatst." -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:388 msgid "End of presale text" msgstr "Tekst voor einde van de voorverkoop" -#: pretix/base/settings.py:381 +#: pretix/base/settings.py:391 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -5605,11 +5571,11 @@ msgstr "" "andere opties om tickets te kopen te beschrijven, bijvoorbeeld een " "ticketbureau." -#: pretix/base/settings.py:396 +#: pretix/base/settings.py:406 msgid "Guidance text" msgstr "Hulptekst" -#: pretix/base/settings.py:397 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -5617,11 +5583,11 @@ msgstr "" "Deze tekst wordt boven de betalingsopties getoond. Als u dit wilt kunt u " "hier de opties aan de gebruiker uitleggen." -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:417 msgid "Payment term in days" msgstr "Betalingstermijn in dagen" -#: pretix/base/settings.py:408 +#: pretix/base/settings.py:418 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -5634,11 +5600,11 @@ msgstr "" "time betalingsmethoden gebruikt raden we alsnog twee of drie dagen aan, om " "klanten toe te staan mislukte betalingen opnieuw te proberen." -#: pretix/base/settings.py:427 +#: pretix/base/settings.py:437 msgid "Last date of payments" msgstr "Laatste datum van betalingen" -#: pretix/base/settings.py:428 +#: pretix/base/settings.py:438 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the number " "of days configured above. If you use the event series feature and an order " @@ -5649,11 +5615,11 @@ msgstr "" "evenementenreeksfunctie gebruikt zal bij bestellingen die tickets bevatten " "voor meerdere datums de eerste datum worden gebruikt." -#: pretix/base/settings.py:439 +#: pretix/base/settings.py:449 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Laat betalingstermijnen alleen op weekdagen aflopen" -#: pretix/base/settings.py:440 +#: pretix/base/settings.py:450 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -5665,11 +5631,11 @@ msgstr "" "maandag worden verlengd. Dit is in sommige landen bij wet verplicht. Dit " "heeft geen effect op de laatste datum van betalingen zoals boven ingesteld." -#: pretix/base/settings.py:451 +#: pretix/base/settings.py:461 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Laat onbetaalde bestellingen automatisch verlopen" -#: pretix/base/settings.py:452 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -5680,11 +5646,11 @@ msgstr "" "betekent dat deze tickets weer vrij worden gegeven en kunnen worden besteld " "door andere klanten." -#: pretix/base/settings.py:471 +#: pretix/base/settings.py:481 msgid "Accept late payments" msgstr "Te late betalingen accepteren" -#: pretix/base/settings.py:472 +#: pretix/base/settings.py:482 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -5695,48 +5661,48 @@ msgstr "" "betalingen worden geaccepteerd na de 'Laatste datum van betalingen' (zie " "boven)." -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:493 msgid "Show start date" msgstr "Toon startdatum" -#: pretix/base/settings.py:484 +#: pretix/base/settings.py:494 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "Toon de startdatum van de voorverkoop voor de voorverkoop is begonnen." -#: pretix/base/settings.py:499 pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:509 pretix/base/settings.py:520 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Genereer geen facturen" -#: pretix/base/settings.py:500 pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:510 pretix/base/settings.py:521 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Alleen handmatig in het administratiepaneel" -#: pretix/base/settings.py:501 pretix/base/settings.py:512 +#: pretix/base/settings.py:511 pretix/base/settings.py:522 msgid "Automatically on user request" msgstr "Automatisch op verzoek gebruiker" -#: pretix/base/settings.py:502 pretix/base/settings.py:513 +#: pretix/base/settings.py:512 pretix/base/settings.py:523 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automatisch voor alle aangemaakte bestellingen" -#: pretix/base/settings.py:503 pretix/base/settings.py:514 +#: pretix/base/settings.py:513 pretix/base/settings.py:524 msgid "Automatically on payment" msgstr "Automatisch na betaling" -#: pretix/base/settings.py:507 +#: pretix/base/settings.py:517 msgid "Generate invoices" msgstr "Genereer facturen" -#: pretix/base/settings.py:516 +#: pretix/base/settings.py:526 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "Facturen zullen nooit worden gegenereerd voor gratis bestellingen." -#: pretix/base/settings.py:525 +#: pretix/base/settings.py:535 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" "Bij adresveranderingen automatisch factuur annuleren en opnieuw genereren" -#: pretix/base/settings.py:526 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -5747,39 +5713,39 @@ msgstr "" "zal er een nieuwe factuur worden uitgegeven. Deze instelling is niet van " "toepassing op wijzigingen die in de backend worden gemaakt." -#: pretix/base/settings.py:541 +#: pretix/base/settings.py:551 msgid "Address line" msgstr "Adresregel" -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:555 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Albert Einstein-straat 52" -#: pretix/base/settings.py:597 +#: pretix/base/settings.py:607 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Binnenlands belastingnummer" -#: pretix/base/settings.py:598 +#: pretix/base/settings.py:608 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "bijv. belastingnummer in Duitsland, ABN in Australië, …" -#: pretix/base/settings.py:607 +#: pretix/base/settings.py:617 msgid "EU VAT ID" msgstr "EU-btw-nummer" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "bijv. Met dit document sturen we u de factuur voor uw bestelling." -#: pretix/base/settings.py:623 +#: pretix/base/settings.py:633 msgid "Introductory text" msgstr "Introductietekst" -#: pretix/base/settings.py:624 +#: pretix/base/settings.py:634 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Zal op elke factuur boven de bedragen worden geprint." -#: pretix/base/settings.py:637 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -5787,15 +5753,15 @@ msgstr "" "bijv. Bedankt voor uw aankoop! U kunt meer informatie over het evenement " "vinden op ..." -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:650 msgid "Additional text" msgstr "Extra tekst" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:651 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Zal worden geprint op elke factuur onder het totaalbedrag." -#: pretix/base/settings.py:654 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -5803,11 +5769,11 @@ msgstr "" "bijv. uw bankgegevens, wettelijk verplichte gegevens zoals uw btw-nummer, " "registratienummers, etc." -#: pretix/base/settings.py:657 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Footer" msgstr "Footer" -#: pretix/base/settings.py:658 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." @@ -5815,11 +5781,11 @@ msgstr "" "Zal gecentreerd en in een kleiner lettertype worden geprint aan het einde " "van elke factuurpagina." -#: pretix/base/settings.py:671 +#: pretix/base/settings.py:681 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Voeg facturen als bijlage bij e-mails" -#: pretix/base/settings.py:672 +#: pretix/base/settings.py:682 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -5832,30 +5798,30 @@ msgstr "" "betalingsbevestiging. Als ze niet automatisch worden gegenereerd zullen ze " "niet worden bijgevoegd bij mails." -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:694 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Toon items buiten voorverkoopperiode" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:695 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Toon details van items voor de voorverkoop is begonnen, en nadat de " "voorverkoop is afgelopen" -#: pretix/base/settings.py:705 +#: pretix/base/settings.py:715 msgid "Available languages" msgstr "Beschikbare talen" -#: pretix/base/settings.py:721 pretix/control/forms/event.py:91 +#: pretix/base/settings.py:731 pretix/control/forms/event.py:91 msgid "Default language" msgstr "Standaardtaal" -#: pretix/base/settings.py:730 +#: pretix/base/settings.py:740 msgid "Show event times and dates on the ticket shop" msgstr "Toon evenementstijden en -datums in de ticketwinkel" -#: pretix/base/settings.py:731 +#: pretix/base/settings.py:741 msgid "" "If disabled, no date or time will be shown on the ticket shop's front page. " "This settings does however not affect the display in other locations." @@ -5864,21 +5830,21 @@ msgstr "" "voorpagina van de ticketwinkel. Deze instelling heeft geen invloed op de " "weergave op andere plaatsen." -#: pretix/base/settings.py:741 +#: pretix/base/settings.py:751 msgid "Show event end date" msgstr "Toon einddatum evenement" -#: pretix/base/settings.py:742 +#: pretix/base/settings.py:752 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Als dit is uitgeschakeld zal alleen de startdatum van het evenement worden " "getoond aan het publiek." -#: pretix/base/settings.py:751 +#: pretix/base/settings.py:761 msgid "Show dates with time" msgstr "Toon datums met tijd" -#: pretix/base/settings.py:752 +#: pretix/base/settings.py:762 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -5886,29 +5852,29 @@ msgstr "" "Als dit is uitgeschakeld zullen de start- en einddatum van het evenement " "zonder de tijd worden getoond." -#: pretix/base/settings.py:761 +#: pretix/base/settings.py:771 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Verberg alle uitverkochte producten" -#: pretix/base/settings.py:771 pretix/control/forms/event.py:1184 +#: pretix/base/settings.py:781 pretix/control/forms/event.py:1185 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" "Laat aan klanten zien hoeveel tickets van een bepaald type nog beschikbaar " "zijn." -#: pretix/base/settings.py:780 +#: pretix/base/settings.py:790 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Vraag zoekmachines om deze ticketwinkel niet te indexeren" -#: pretix/base/settings.py:789 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Toon variaties van een product standaard uitgeklapt" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "Enable waiting list" msgstr "Wachtlijst inschakelen" -#: pretix/base/settings.py:799 pretix/control/forms/event.py:1189 +#: pretix/base/settings.py:809 pretix/control/forms/event.py:1190 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -5920,11 +5886,11 @@ msgstr "" "voor de eerste persoon op de wachtlijst, en ontvangt deze persoon een email " "met een voucher die kan worden gebruikt om een ticket te kopen." -#: pretix/base/settings.py:810 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Automatische toewijzingen van wachtlijst" -#: pretix/base/settings.py:811 +#: pretix/base/settings.py:821 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -5938,11 +5904,11 @@ msgstr "" "instellingen. Als u de wachtlijst uitschakelt, maar deze optie ingeschakeld " "houdt, zullen tickets alsnog worden verstuurd." -#: pretix/base/settings.py:824 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Waiting list response time" msgstr "Wachtlijstreactietijd" -#: pretix/base/settings.py:826 +#: pretix/base/settings.py:836 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -5952,19 +5918,19 @@ msgstr "" "binnen dit aantal uren worden gebruikt, anders wordt de voucher toegewezen " "aan de volgende persoon op de lijst." -#: pretix/base/settings.py:837 +#: pretix/base/settings.py:847 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Sta gebruikers toe om tickets te downloaden" -#: pretix/base/settings.py:838 +#: pretix/base/settings.py:848 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "Als dit is uitgeschakeld kan niemand een ticket downloaden." -#: pretix/base/settings.py:847 +#: pretix/base/settings.py:857 msgid "Download date" msgstr "Downloaddatum" -#: pretix/base/settings.py:848 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -5975,11 +5941,11 @@ msgstr "" "meerdere datums zullen alle tickets downloadbaar zijn als ten minste één van " "de datums het toestaat." -#: pretix/base/settings.py:859 +#: pretix/base/settings.py:869 msgid "Generate tickets for add-on products" msgstr "Genereer tickets voor add-onproducten" -#: pretix/base/settings.py:860 +#: pretix/base/settings.py:870 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products. With this option, a separate ticket is issued for every " @@ -5989,11 +5955,11 @@ msgstr "" "producten, en niet voor add-onproducten. Als deze optie is ingeschakeld " "wordt er ook een ticket gegenereerd voor elk add-onproduct." -#: pretix/base/settings.py:872 +#: pretix/base/settings.py:882 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Genereer tickets voor alle producten" -#: pretix/base/settings.py:873 +#: pretix/base/settings.py:883 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -6004,11 +5970,11 @@ msgstr "" "productinstellingen. U kunt het genereren van tickets ook voor een specifiek " "product uitschakelen." -#: pretix/base/settings.py:885 +#: pretix/base/settings.py:895 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Genereer tickets voor openstaande bestellingen" -#: pretix/base/settings.py:886 +#: pretix/base/settings.py:896 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -6016,7 +5982,7 @@ msgstr "" "Als dit is uitgeschakeld is het alleen mogelijk om tickets te downloaden " "nadat een bestelling is betaald." -#: pretix/base/settings.py:902 pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:912 pretix/base/settings.py:920 #: pretix/control/forms/organizer.py:293 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25 @@ -6024,25 +5990,25 @@ msgstr "" msgid "List" msgstr "Lijst" -#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:913 pretix/base/settings.py:921 #: pretix/control/forms/organizer.py:294 msgid "Week calendar" msgstr "Weekkalender" -#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:912 +#: pretix/base/settings.py:914 pretix/base/settings.py:922 #: pretix/control/forms/organizer.py:295 msgid "Month calendar" msgstr "Maandkalender" -#: pretix/base/settings.py:908 pretix/control/forms/organizer.py:291 +#: pretix/base/settings.py:918 pretix/control/forms/organizer.py:291 msgid "Default overview style" msgstr "Standaard overzichtsstijl" -#: pretix/base/settings.py:922 +#: pretix/base/settings.py:932 msgid "Last date of modifications" msgstr "Laatste datum van aanpassingen" -#: pretix/base/settings.py:923 +#: pretix/base/settings.py:933 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -6054,52 +6020,52 @@ msgstr "" "evenementenreeks-functie gebruikt, en een bestelling tickets bevat voor " "meerdere evenementdatums, zal de eerste datum worden gebruikt." -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:944 #, fuzzy #| msgid "Customers can cancel their paid orders" msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Klanten kunnen hun betaalde bestellingen annuleren" -#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:952 +#: pretix/base/settings.py:954 pretix/base/settings.py:962 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:953 +#: pretix/base/settings.py:955 pretix/base/settings.py:963 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:954 +#: pretix/base/settings.py:956 pretix/base/settings.py:964 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:950 +#: pretix/base/settings.py:960 #, fuzzy #| msgid "Require company per ticket" msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Verplicht bedrijf per ticket" -#: pretix/base/settings.py:965 +#: pretix/base/settings.py:975 #, fuzzy #| msgid "Do not allow cancellations after" msgid "Do not allow changes after" msgstr "Sta annuleren toe tot" -#: pretix/base/settings.py:974 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Klanten kunnen hun onbetaalde bestellingen annuleren" -#: pretix/base/settings.py:983 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:993 pretix/base/settings.py:1106 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Sta annuleren toe tot" -#: pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/settings.py:1002 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Klanten kunnen hun betaalde bestellingen annuleren" -#: pretix/base/settings.py:993 +#: pretix/base/settings.py:1003 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -6108,23 +6074,23 @@ msgstr "" "betalingsmethode dit toestaat. Als dit niet zo is zal er een handmatige " "terugbetaling worden aangemaakt, die u zelf zult moeten verwerken." -#: pretix/base/settings.py:1006 pretix/control/forms/orders.py:609 +#: pretix/base/settings.py:1016 pretix/control/forms/orders.py:609 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Houd een vast bedrag als annuleringskosten in" -#: pretix/base/settings.py:1015 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Houd betalings-, verzend- en servicekosten in" -#: pretix/base/settings.py:1027 pretix/control/forms/orders.py:614 +#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/control/forms/orders.py:614 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Houd een percentage van het bedrag in als annuleringskosten" -#: pretix/base/settings.py:1036 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "Sta klanten toe om vrijwillig een lagere terugbetaling te kiezen" -#: pretix/base/settings.py:1037 +#: pretix/base/settings.py:1047 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." @@ -6133,7 +6099,7 @@ msgstr "" "deel van hun bestelbedrag terugbetaald te krijgen, om u met het restbedrag " "te steunen." -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" @@ -6141,11 +6107,11 @@ msgstr "" "Als u dit wilt kunt u ons ook steunen door een kleinere terugbetaling aan te " "vragen met de schuifbalk hieronder. Dank u wel!" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1059 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Uitleg voor vrijwillig lagere terugbetaling" -#: pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1062 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -6157,7 +6123,7 @@ msgstr "" "bedrag te kiezen. U kunt deze tekst bijvoorbeeld gebruiken om uit te leggen " "dat het kiezen van een lagere terugbetaling uw organisatie helpt." -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1073 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." @@ -6166,41 +6132,41 @@ msgstr "" "door de organisator van het evenement voor de bestelling wordt geannuleerd " "en een terugbetaling wordt gedaan." -#: pretix/base/settings.py:1073 pretix/base/settings.py:1082 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" "Alle terugbetalingen worden gedaan naar de oorspronkelijke betalingsmethode" -#: pretix/base/settings.py:1074 pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" "Klanten kunnen kiezen tussen een cadeaubon en een terugbetaling naar de " "oorspronkelijke betalingsmethode" -#: pretix/base/settings.py:1075 pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Alle terugbetalingen worden omgezet in cadeaubonnen" -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1090 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:125 msgid "Refund method" msgstr "Terugbetalingsmethode" -#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/control/forms/event.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1213 msgid "Contact address" msgstr "Contactadres" -#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "We zullen dit publiek tonen om gasten toe te staan contact met u op te nemen." -#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/control/forms/event.py:1206 +#: pretix/base/settings.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1207 msgid "Imprint URL" msgstr "Imprint-URL" -#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1207 +#: pretix/base/settings.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1208 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -6208,11 +6174,11 @@ msgstr "" "Dit zou bijvoorbeeld naar een deel van uw website moeten wijzen dat uw " "contactinformatie en eventuele wettelijk verplichte informatie bevat." -#: pretix/base/settings.py:1126 +#: pretix/base/settings.py:1136 msgid "Confirmation text" msgstr "Bevestigingstekst" -#: pretix/base/settings.py:1127 +#: pretix/base/settings.py:1137 msgid "" "This text needs to be confirmed by the user before a purchase is possible. " "You could for example link your terms of service here. If you use the Pages " @@ -6224,11 +6190,11 @@ msgstr "" "Pages-functie gebruikt om uw voorwaarden te publiceren heeft u deze " "instelling niet nodig, omdat u dit daar kunt instellen." -#: pretix/base/settings.py:1143 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Attach calendar files" msgstr "Kalenderbestanden bijsluiten" -#: pretix/base/settings.py:1144 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." @@ -6236,11 +6202,11 @@ msgstr "" "Als deze optie is ingeschakeld zullen we een .ics-kalenderbestand meesturen " "bij bestellingsbevestigingsmails." -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "Subject prefix" msgstr "Onderwerpvoorvoegsel" -#: pretix/base/settings.py:1154 +#: pretix/base/settings.py:1164 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -6249,19 +6215,19 @@ msgstr "" "opgemaakt als [voorvoegsel]. Kies bijvoorbeeld een korte vorm van uw " "evenementnaam." -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1178 msgid "Sender address" msgstr "Afzenderadres" -#: pretix/base/settings.py:1169 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Afzenderadres voor uitgaande e-mails" -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1188 msgid "Sender name" msgstr "Naam van afzender" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1189 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -6269,7 +6235,7 @@ msgstr "" "Deze naam zal samen met het verzendadres voor uitgaande e-mails worden " "gebruikt. Standaard wordt de naam van uw evenement gebruikt." -#: pretix/base/settings.py:1189 +#: pretix/base/settings.py:1199 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6294,7 +6260,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten,\n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:1202 +#: pretix/base/settings.py:1212 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6317,7 +6283,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten,\n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:1214 +#: pretix/base/settings.py:1224 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -6340,7 +6306,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten,\n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6365,7 +6331,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten,\n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6394,7 +6360,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten,\n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:1257 +#: pretix/base/settings.py:1267 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6426,7 +6392,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten,\n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:1276 +#: pretix/base/settings.py:1286 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -6449,7 +6415,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten,\n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:1288 +#: pretix/base/settings.py:1298 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6472,7 +6438,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten,\n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:1300 +#: pretix/base/settings.py:1310 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6500,7 +6466,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten,\n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:1318 +#: pretix/base/settings.py:1328 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -6523,7 +6489,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten,\n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:1334 +#: pretix/base/settings.py:1344 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6551,7 +6517,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groet,\n" "De organisatoren van {event}" -#: pretix/base/settings.py:1348 +#: pretix/base/settings.py:1358 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6598,7 +6564,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groet,\n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1381 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6621,7 +6587,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten,\n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1393 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6651,7 +6617,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten,\n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1409 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6679,7 +6645,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten,\n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:1414 +#: pretix/base/settings.py:1424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6699,7 +6665,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten,\n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:1432 +#: pretix/base/settings.py:1442 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -6722,7 +6688,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten,\n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:1444 +#: pretix/base/settings.py:1454 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6745,11 +6711,11 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten,\n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:1566 +#: pretix/base/settings.py:1576 msgid "Banner text (top)" msgstr "Bannertekst (boven)" -#: pretix/base/settings.py:1569 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -6757,11 +6723,11 @@ msgstr "" "Deze tekst zal boven elke pagina van uw ticketwinkel worden getoond. We " "raden aan om deze tekst alleen voor heel belangrijke berichten te gebruiken." -#: pretix/base/settings.py:1579 +#: pretix/base/settings.py:1589 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "Bannertekst (onder)" -#: pretix/base/settings.py:1582 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -6769,11 +6735,11 @@ msgstr "" "Deze tekst zal onderaan elke pagina van uw ticketwinkel worden getoond. We " "raden aan om deze tekst alleen voor heel belangrijke berichten te gebruiken." -#: pretix/base/settings.py:1592 +#: pretix/base/settings.py:1602 msgid "Voucher explanation" msgstr "Voucher-uitleg" -#: pretix/base/settings.py:1595 +#: pretix/base/settings.py:1605 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -6782,7 +6748,7 @@ msgstr "" "kunt dit bijvoorbeeld gebruiken om uit te leggen hoe een voucher te " "verkrijgen." -#: pretix/base/settings.py:1601 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -6791,125 +6757,125 @@ msgstr "" "bestelbevestiging met een link die u nodig heeft om uw bestelling later te " "openen." -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1618 msgid "Help text of the email field" msgstr "Helptekst van het e-mailveld" -#: pretix/base/settings.py:1680 pretix/base/settings.py:1690 +#: pretix/base/settings.py:1690 pretix/base/settings.py:1700 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Starttijd van het evenement (aflopend)" -#: pretix/base/settings.py:1682 pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Name (descending)" msgstr "Naam (aflopend)" -#: pretix/base/settings.py:1687 +#: pretix/base/settings.py:1697 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Sorteren op datum" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1729 msgid "Most common English titles" msgstr "Meest voorkomende Engelse titels" -#: pretix/base/settings.py:1729 +#: pretix/base/settings.py:1739 msgid "Most common German titles" msgstr "Meest voorkomende Duitse titels" -#: pretix/base/settings.py:1738 pretix/base/settings.py:1751 -#: pretix/base/settings.py:1767 pretix/base/settings.py:1817 -#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1844 +#: pretix/base/settings.py:1748 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1777 pretix/base/settings.py:1827 +#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1854 msgid "Given name" msgstr "Voornaam" -#: pretix/base/settings.py:1739 pretix/base/settings.py:1752 -#: pretix/base/settings.py:1768 pretix/base/settings.py:1784 -#: pretix/base/settings.py:1801 pretix/base/settings.py:1816 -#: pretix/base/settings.py:1831 pretix/base/settings.py:1845 +#: pretix/base/settings.py:1749 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1778 pretix/base/settings.py:1794 +#: pretix/base/settings.py:1811 pretix/base/settings.py:1826 +#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1855 msgid "Family name" msgstr "Achternaam" -#: pretix/base/settings.py:1743 pretix/base/settings.py:1759 -#: pretix/base/settings.py:1775 pretix/base/settings.py:1790 -#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1823 -#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1876 +#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1886 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "John" -#: pretix/base/settings.py:1744 pretix/base/settings.py:1760 -#: pretix/base/settings.py:1776 pretix/base/settings.py:1792 -#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1824 -#: pretix/base/settings.py:1854 +#: pretix/base/settings.py:1754 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1802 +#: pretix/base/settings.py:1820 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1864 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Doe" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1766 -#: pretix/base/settings.py:1798 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1776 +#: pretix/base/settings.py:1808 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1774 -#: pretix/base/settings.py:1807 +#: pretix/base/settings.py:1768 pretix/base/settings.py:1784 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr." -#: pretix/base/settings.py:1782 pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1792 pretix/base/settings.py:1809 msgid "First name" msgstr "Voornaam" -#: pretix/base/settings.py:1783 pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1793 pretix/base/settings.py:1810 msgid "Middle name" msgstr "Tweede naam" -#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1875 +#: pretix/base/settings.py:1874 pretix/base/settings.py:1885 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "John Doe" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1880 msgid "Calling name" msgstr "Roepnaam" -#: pretix/base/settings.py:1883 +#: pretix/base/settings.py:1893 msgid "Latin transcription" msgstr "Transcriptie" -#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/control/forms/event.py:172 +#: pretix/base/settings.py:1996 pretix/control/forms/event.py:172 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Uw standaardtaal moet ook zijn ingeschakeld voor uw evenement (zie " "hierboven)." -#: pretix/base/settings.py:1990 +#: pretix/base/settings.py:2000 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "U kunt niet het invullen van namen van aanwezigen verplichten als u er niet " "om vraagt." -#: pretix/base/settings.py:1994 +#: pretix/base/settings.py:2004 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "U moet om de e-mailadressen van deelnemers vragen als u de vraag verplicht " "wilt maken." -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2008 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" "U moet om factuuradressen vragen als u factuuradressen verplicht wilt maken." -#: pretix/base/settings.py:2002 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" "U moet om factuuradressen vragen als u bedrijfsnamen verplicht wilt maken." -#: pretix/base/settings.py:2009 +#: pretix/base/settings.py:2019 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" "De laatste datum van betalingen kan niet voor het eind van de voorverkoop " @@ -7308,11 +7274,11 @@ msgstr "" "Als u uw browser heeft ingesteld om cookies uit te schakelen, zet ze dan " "weer aan, ten minste voor deze site, of voor 'same-origin'-verzoeken." -#: pretix/base/views/tasks.py:148 +#: pretix/base/views/tasks.py:158 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden, probeer het later opnieuw." -#: pretix/base/views/tasks.py:151 +#: pretix/base/views/tasks.py:161 msgid "The task has been completed." msgstr "De taak is voltooid." @@ -7600,11 +7566,11 @@ msgstr "" "omgekeerde-heffingsregels instellen, andere instellingen van de " "belastingregel worden genegeerd." -#: pretix/control/forms/event.py:696 +#: pretix/control/forms/event.py:697 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "Genereer facturen voor verkoopkanalen" -#: pretix/control/forms/event.py:699 +#: pretix/control/forms/event.py:700 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." @@ -7612,65 +7578,65 @@ msgstr "" "Als u facturen genereren met de vorige instelling heeft ingeschakeld kunt u " "dit hier beperken tot specifieke verkoopkanalen." -#: pretix/control/forms/event.py:703 +#: pretix/control/forms/event.py:704 msgid "Invoice style" msgstr "Factuurstijl" -#: pretix/control/forms/event.py:709 +#: pretix/control/forms/event.py:710 msgid "Invoice language" msgstr "Factuurtaal" -#: pretix/control/forms/event.py:710 pretix/control/forms/event.py:732 +#: pretix/control/forms/event.py:711 pretix/control/forms/event.py:733 msgid "The user's language" msgstr "De taal van de gebruiker" -#: pretix/control/forms/event.py:713 +#: pretix/control/forms/event.py:714 msgid "Logo image" msgstr "Logo-plaatje" -#: pretix/control/forms/event.py:717 +#: pretix/control/forms/event.py:718 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "We tonen uw logo met een maximale breedte en hoogte van 2,5 cm." -#: pretix/control/forms/event.py:761 +#: pretix/control/forms/event.py:762 msgid "Bcc address" msgstr "BCC-adres" -#: pretix/control/forms/event.py:762 +#: pretix/control/forms/event.py:763 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgstr "Alle e-mails zullen als BCC-kopie worden verstuurd naar dit adres" -#: pretix/control/forms/event.py:768 +#: pretix/control/forms/event.py:769 msgid "Signature" msgstr "Handtekening" -#: pretix/control/forms/event.py:771 +#: pretix/control/forms/event.py:772 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" "Dit zal worden toegevoegd aan iedere e-mail. Beschikbare plaatsaanduidingen: " "{event}" -#: pretix/control/forms/event.py:776 +#: pretix/control/forms/event.py:777 msgid "e.g. your contact details" msgstr "bijv. uw contactgegevens" -#: pretix/control/forms/event.py:781 +#: pretix/control/forms/event.py:782 msgid "HTML mail renderer" msgstr "HTML-e-mail-renderer" -#: pretix/control/forms/event.py:786 pretix/control/forms/event.py:803 -#: pretix/control/forms/event.py:820 pretix/control/forms/event.py:879 +#: pretix/control/forms/event.py:787 pretix/control/forms/event.py:804 +#: pretix/control/forms/event.py:821 pretix/control/forms/event.py:880 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "Tekst verstuurd naar adres van besteller" -#: pretix/control/forms/event.py:791 pretix/control/forms/event.py:808 -#: pretix/control/forms/event.py:825 pretix/control/forms/event.py:884 +#: pretix/control/forms/event.py:792 pretix/control/forms/event.py:809 +#: pretix/control/forms/event.py:826 pretix/control/forms/event.py:885 msgid "Send an email to attendees" msgstr "Stuur een e-mail naar gasten" -#: pretix/control/forms/event.py:792 pretix/control/forms/event.py:809 -#: pretix/control/forms/event.py:826 pretix/control/forms/event.py:885 +#: pretix/control/forms/event.py:793 pretix/control/forms/event.py:810 +#: pretix/control/forms/event.py:827 pretix/control/forms/event.py:886 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " @@ -7680,32 +7646,32 @@ msgstr "" "die de tickets bestelt zal de volgende e-mail naar de gasten worden " "verzonden." -#: pretix/control/forms/event.py:797 pretix/control/forms/event.py:814 -#: pretix/control/forms/event.py:831 pretix/control/forms/event.py:890 +#: pretix/control/forms/event.py:798 pretix/control/forms/event.py:815 +#: pretix/control/forms/event.py:832 pretix/control/forms/event.py:891 msgid "Text sent to attendees" msgstr "Tekst verstuurd naar gasten" -#: pretix/control/forms/event.py:837 pretix/control/forms/event.py:859 -#: pretix/control/forms/event.py:864 pretix/control/forms/event.py:869 -#: pretix/control/forms/event.py:874 +#: pretix/control/forms/event.py:838 pretix/control/forms/event.py:860 +#: pretix/control/forms/event.py:865 pretix/control/forms/event.py:870 +#: pretix/control/forms/event.py:875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:367 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: pretix/control/forms/event.py:842 +#: pretix/control/forms/event.py:843 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "Tekst (verstuurd door administrator)" -#: pretix/control/forms/event.py:847 +#: pretix/control/forms/event.py:848 msgid "Text (requested by user)" msgstr "Tekst (aangevraagd door gebruiker)" -#: pretix/control/forms/event.py:852 pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:853 pretix/control/forms/event.py:896 msgid "Number of days" msgstr "Aantal dagen" -#: pretix/control/forms/event.py:855 +#: pretix/control/forms/event.py:856 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -7713,7 +7679,7 @@ msgstr "" "Deze e-mail zal dit aantal dagen voor de bestelling verloopt worden " "verstuurd. Als de waarde 0 is zal de e-mail nooit worden verstuurd." -#: pretix/control/forms/event.py:898 +#: pretix/control/forms/event.py:899 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." @@ -7721,15 +7687,15 @@ msgstr "" "Deze e-mail zal dit aantal dagen voor het evenement start worden verstuurd. " "Als dit veld leeg is zal de mail nooit worden verstuurd." -#: pretix/control/forms/event.py:902 +#: pretix/control/forms/event.py:903 msgid "Received order" msgstr "Bestelling ontvangen" -#: pretix/control/forms/event.py:907 +#: pretix/control/forms/event.py:908 msgid "Approved order" msgstr "Bestelling goedgekeurd" -#: pretix/control/forms/event.py:910 +#: pretix/control/forms/event.py:911 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from above instead." @@ -7738,15 +7704,15 @@ msgstr "" "bestellingen zullen in plaats hiervan het sjabloon voor gratis bestellingen " "hierboven ontvangen." -#: pretix/control/forms/event.py:914 +#: pretix/control/forms/event.py:915 msgid "Denied order" msgstr "Bestelling geweigerd" -#: pretix/control/forms/event.py:919 +#: pretix/control/forms/event.py:920 msgid "Use custom SMTP server" msgstr "Gebruik aangepaste SMTP-server" -#: pretix/control/forms/event.py:920 +#: pretix/control/forms/event.py:921 msgid "" "All mail related to your event will be sent over the smtp server specified " "by you." @@ -7754,42 +7720,42 @@ msgstr "" "Alle email gerelateerd aan uw evenement zal worden verstuurd via de SMTP-" "server die u heeft opgegeven." -#: pretix/control/forms/event.py:924 +#: pretix/control/forms/event.py:925 msgid "Hostname" msgstr "Hostnaam" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:930 msgid "Port" msgstr "Poort" -#: pretix/control/forms/event.py:934 +#: pretix/control/forms/event.py:935 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" -#: pretix/control/forms/event.py:946 +#: pretix/control/forms/event.py:947 msgid "Use STARTTLS" msgstr "Gebruik STARTTLS" -#: pretix/control/forms/event.py:947 +#: pretix/control/forms/event.py:948 msgid "Commonly enabled on port 587." msgstr "Vaak ingeschakeld op poort 587." -#: pretix/control/forms/event.py:951 +#: pretix/control/forms/event.py:952 msgid "Use SSL" msgstr "Gebruik SSL" -#: pretix/control/forms/event.py:952 +#: pretix/control/forms/event.py:953 msgid "Commonly enabled on port 465." msgstr "Vaak ingeschakeld op poort 465." -#: pretix/control/forms/event.py:981 pretix/control/forms/orders.py:488 +#: pretix/control/forms/event.py:982 pretix/control/forms/orders.py:488 #: pretix/control/forms/orders.py:645 pretix/control/forms/vouchers.py:255 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:49 #, python-brace-format msgid "Available placeholders: {list}" msgstr "Beschikbare plaatsaanduidingen: {list}" -#: pretix/control/forms/event.py:1016 +#: pretix/control/forms/event.py:1017 msgid "" "You can activate either SSL or STARTTLS security, but not both at the same " "time." @@ -7797,49 +7763,49 @@ msgstr "" "U kunt óf SSL óf STARTTLS-beveiliging inschakelen, maar niet allebei " "tegelijkertijd." -#: pretix/control/forms/event.py:1065 +#: pretix/control/forms/event.py:1066 msgid "Any country" msgstr "Ieder land" -#: pretix/control/forms/event.py:1066 +#: pretix/control/forms/event.py:1067 msgid "European Union" msgstr "Europese Unie" -#: pretix/control/forms/event.py:1078 +#: pretix/control/forms/event.py:1079 msgid "Any customer" msgstr "Iedere klant" -#: pretix/control/forms/event.py:1079 +#: pretix/control/forms/event.py:1080 msgid "Individual" msgstr "Particulier" -#: pretix/control/forms/event.py:1080 +#: pretix/control/forms/event.py:1081 msgid "Business" msgstr "Zakelijk" -#: pretix/control/forms/event.py:1081 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "Zakelijk met geldig btw-nummer" -#: pretix/control/forms/event.py:1087 +#: pretix/control/forms/event.py:1088 msgid "Charge VAT" msgstr "Reken btw" -#: pretix/control/forms/event.py:1089 +#: pretix/control/forms/event.py:1090 msgid "No VAT" msgstr "Geen btw" -#: pretix/control/forms/event.py:1093 +#: pretix/control/forms/event.py:1094 #, fuzzy #| msgid "Sales tax rate" msgid "Deviating tax rate" msgstr "Btw-tarief" -#: pretix/control/forms/event.py:1123 +#: pretix/control/forms/event.py:1124 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "Voorgekozen voucher" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1126 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -7851,11 +7817,11 @@ msgstr "" "voucher worden gebruikt. Dit kan bijvoorbeeld worden gebruikt om widgets te " "maken die korting geven of geheime producten aanbieden." -#: pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1131 msgid "Compatibility mode" msgstr "Compatibiliteitsmodus" -#: pretix/control/forms/event.py:1132 +#: pretix/control/forms/event.py:1133 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." @@ -7863,29 +7829,29 @@ msgstr "" "Onze standaardwidget werkt niet in alle websitebouwers. Probeer als u " "problemen ervaart deze compatibiliteitsmodus te gebruiken." -#: pretix/control/forms/event.py:1153 +#: pretix/control/forms/event.py:1154 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "De gegeven vouchercode bestaat niet." -#: pretix/control/forms/event.py:1160 pretix/control/forms/organizer.py:48 +#: pretix/control/forms/event.py:1161 pretix/control/forms/organizer.py:48 #: pretix/control/views/shredder.py:108 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "De slug die u invoerde was onjuist." -#: pretix/control/forms/event.py:1195 +#: pretix/control/forms/event.py:1196 msgid "Ticket downloads" msgstr "Ticketdownloads" -#: pretix/control/forms/event.py:1196 +#: pretix/control/forms/event.py:1197 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "" "Uw klanten zullen in staat zijn om hun tickets in PDF-formaat te downloaden." -#: pretix/control/forms/event.py:1200 +#: pretix/control/forms/event.py:1201 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "Verplicht alle gasten om hun naam in te vullen" -#: pretix/control/forms/event.py:1201 +#: pretix/control/forms/event.py:1202 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." @@ -7893,11 +7859,11 @@ msgstr "" "Standaard vragen we om namen maar verplichten we ze niet. U kunt het vragen " "naar namen uitschakelen in de instellingen." -#: pretix/control/forms/event.py:1227 +#: pretix/control/forms/event.py:1228 msgid "Payment via Stripe" msgstr "Betaling via Stripe" -#: pretix/control/forms/event.py:1228 +#: pretix/control/forms/event.py:1229 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -7909,11 +7875,11 @@ msgstr "" "een Stripe-account op moeten zetten, wat minder dan vijf minuten duurt door " "hun simpele interface." -#: pretix/control/forms/event.py:1234 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "Betaling via bankoverschrijving" -#: pretix/control/forms/event.py:1235 +#: pretix/control/forms/event.py:1236 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " @@ -7923,16 +7889,16 @@ msgstr "" "maken. U kunt hierna uw bankafschriften importeren om de betalingen in " "pretix te verwerken, of bestellingen handmatig als betaald aanmerken." -#: pretix/control/forms/event.py:1274 +#: pretix/control/forms/event.py:1275 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "Prijs (optioneel)" -#: pretix/control/forms/event.py:1279 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 msgid "Free" msgstr "Gratis" -#: pretix/control/forms/event.py:1284 +#: pretix/control/forms/event.py:1285 msgid "Quantity available" msgstr "Hoeveelheid beschikbaar" @@ -8032,7 +7998,7 @@ msgid "All products" msgstr "Alle producten" #: pretix/control/forms/filter.py:282 pretix/control/forms/filter.py:1069 -#: pretix/control/forms/vouchers.py:100 pretix/control/views/typeahead.py:514 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:100 pretix/control/views/typeahead.py:518 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "{product} – Elke variant" @@ -8223,7 +8189,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "Zoek voucher" #: pretix/control/forms/filter.py:1075 pretix/control/forms/vouchers.py:91 -#: pretix/control/views/typeahead.py:522 pretix/control/views/typeahead.py:526 +#: pretix/control/views/typeahead.py:526 pretix/control/views/typeahead.py:530 #: pretix/control/views/vouchers.py:81 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -10160,9 +10126,9 @@ msgstr "Algemeen" msgid "Payment" msgstr "Betaling" -#: pretix/control/navigation.py:52 pretix/control/views/event.py:1321 -#: pretix/control/views/event.py:1323 pretix/control/views/event.py:1354 -#: pretix/control/views/event.py:1359 +#: pretix/control/navigation.py:52 pretix/control/views/event.py:1322 +#: pretix/control/views/event.py:1324 pretix/control/views/event.py:1355 +#: pretix/control/views/event.py:1360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:131 msgid "Tickets" @@ -10445,7 +10411,7 @@ msgstr "Stel nieuw wachtwoord in" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/recover.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:74 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:62 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:92 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 @@ -11399,19 +11365,19 @@ msgstr "Factuurinstellingen" msgid "Invoice generation" msgstr "Factuurgeneratie" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:25 msgid "Address form" msgstr "Adresinvoer" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:35 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:36 msgid "Issuer details" msgstr "Gegevens factuuruitgever" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:45 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:46 msgid "Invoice customization" msgstr "Factuuraanpassingen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:59 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:60 msgid "Save and show preview" msgstr "Sla op en toon voorbeeld" @@ -11678,9 +11644,9 @@ msgstr "Geïnstalleerde plugins" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:10 #: pretix/control/views/checkin.py:264 pretix/control/views/event.py:178 -#: pretix/control/views/event.py:318 pretix/control/views/event.py:397 -#: pretix/control/views/event.py:437 pretix/control/views/event.py:595 -#: pretix/control/views/event.py:786 pretix/control/views/event.py:1136 +#: pretix/control/views/event.py:318 pretix/control/views/event.py:398 +#: pretix/control/views/event.py:438 pretix/control/views/event.py:596 +#: pretix/control/views/event.py:787 pretix/control/views/event.py:1137 #: pretix/control/views/global_settings.py:25 #: pretix/control/views/global_settings.py:48 pretix/control/views/item.py:165 #: pretix/control/views/item.py:622 pretix/control/views/item.py:930 @@ -12673,7 +12639,7 @@ msgstr "Volledig gereserveerd" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:61 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:111 -#: pretix/presale/views/widget.py:319 +#: pretix/presale/views/widget.py:320 msgid "Sold out" msgstr "Uitverkocht" @@ -16187,10 +16153,10 @@ msgid "The new check-in list has been created." msgstr "De nieuwe inchecklijst is aangemaakt." #: pretix/control/views/checkin.py:238 pretix/control/views/checkin.py:281 -#: pretix/control/views/event.py:207 pretix/control/views/event.py:400 -#: pretix/control/views/event.py:440 pretix/control/views/event.py:598 -#: pretix/control/views/event.py:755 pretix/control/views/event.py:1095 -#: pretix/control/views/event.py:1155 pretix/control/views/event.py:1262 +#: pretix/control/views/event.py:207 pretix/control/views/event.py:401 +#: pretix/control/views/event.py:441 pretix/control/views/event.py:599 +#: pretix/control/views/event.py:756 pretix/control/views/event.py:1096 +#: pretix/control/views/event.py:1156 pretix/control/views/event.py:1263 #: pretix/control/views/item.py:181 pretix/control/views/item.py:226 #: pretix/control/views/item.py:632 pretix/control/views/item.py:658 #: pretix/control/views/item.py:760 pretix/control/views/item.py:964 @@ -16302,7 +16268,7 @@ msgstr "Handeling vereist" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:82 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116 -#: pretix/presale/views/widget.py:325 +#: pretix/presale/views/widget.py:326 msgid "Sale over" msgstr "Verkoop afgelopen" @@ -16347,19 +16313,19 @@ msgstr "API-functies" msgid "Other" msgstr "Andere" -#: pretix/control/views/event.py:371 +#: pretix/control/views/event.py:372 msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" "Deze betalingsprovider bestaat niet of de bijbehorende plug-in is " "uitgeschakeld." -#: pretix/control/views/event.py:585 +#: pretix/control/views/event.py:586 #, python-format msgid "An error occurred while contacting the SMTP server: %s" msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het verbinden met de SMTP-server: %s" -#: pretix/control/views/event.py:588 +#: pretix/control/views/event.py:589 msgid "" "Your changes have been saved and the connection attempt to your SMTP server " "was successful." @@ -16367,7 +16333,7 @@ msgstr "" "Uw wijzigingen zijn opgeslagen en de verbindingspoging met uw SMTP-server is " "geslaagd." -#: pretix/control/views/event.py:591 +#: pretix/control/views/event.py:592 msgid "" "We've been able to contact the SMTP server you configured. Remember to check " "the \"use custom SMTP server\" checkbox, otherwise your SMTP server will not " @@ -16377,40 +16343,40 @@ msgstr "" "om de \"gebruik aangepaste SMTP-server\"-optie in te schakelen, want anders " "wordt uw SMTP-server niet gebruikt." -#: pretix/control/views/event.py:628 pretix/plugins/sendmail/views.py:123 +#: pretix/control/views/event.py:629 pretix/plugins/sendmail/views.py:123 msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters." msgstr "" "Deze waarde zal op basis van verschillende parameters automatisch worden " "aangepast." -#: pretix/control/views/event.py:636 +#: pretix/control/views/event.py:637 msgid "invalid item" msgstr "ongeldig item" -#: pretix/control/views/event.py:686 +#: pretix/control/views/event.py:687 msgid "Unknown e-mail renderer." msgstr "Onbekende e-mail-renderer." -#: pretix/control/views/event.py:702 pretix/control/views/orders.py:334 +#: pretix/control/views/event.py:703 pretix/control/views/orders.py:334 #: pretix/presale/views/order.py:854 pretix/presale/views/order.py:861 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "U vroeg een ongeldig ticketsuitvoertype." -#: pretix/control/views/event.py:847 +#: pretix/control/views/event.py:848 msgid "Your shop is live now!" msgstr "Uw winkel is nu live!" -#: pretix/control/views/event.py:855 +#: pretix/control/views/event.py:856 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" "We hebben uw winkel offline gehaald. U kan hem opnieuw inschakelen wanneer u " "dit wilt!" -#: pretix/control/views/event.py:863 +#: pretix/control/views/event.py:864 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "Uw winkel staat nu in testmodus!" -#: pretix/control/views/event.py:880 +#: pretix/control/views/event.py:881 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." @@ -16418,21 +16384,21 @@ msgstr "" "Een bestelling kon niet worden verwijderd omdat sommige beperkingen (bijv. " "data aangemaakt door plug-ins) het niet toestaan." -#: pretix/control/views/event.py:886 +#: pretix/control/views/event.py:887 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" "We hebben de testmodus voor u uitgeschakeld. Veel succes met de echte " "ticketverkoop!" -#: pretix/control/views/event.py:903 +#: pretix/control/views/event.py:904 msgid "This event can not be deleted." msgstr "Dit evenement kan niet worden verwijderd." -#: pretix/control/views/event.py:925 +#: pretix/control/views/event.py:926 msgid "The event has been deleted." msgstr "Dit evenement is verwijderd." -#: pretix/control/views/event.py:928 +#: pretix/control/views/event.py:929 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -16440,43 +16406,43 @@ msgstr "" "Het evenement kon niet worden verwijderd omdat sommige beperkingen (bijv. " "data aangemaakt door plug-ins) het niet toestaan." -#: pretix/control/views/event.py:1001 +#: pretix/control/views/event.py:1002 msgid "The issue has been marked as resolved!" msgstr "Het probleem is aangemerkt als opgelost!" -#: pretix/control/views/event.py:1022 pretix/control/views/orders.py:410 +#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/orders.py:410 msgid "The comment has been updated." msgstr "Het commentaar is bijgewerkt." -#: pretix/control/views/event.py:1024 pretix/control/views/orders.py:412 +#: pretix/control/views/event.py:1025 pretix/control/views/orders.py:412 msgid "Could not update the comment." msgstr "Kon de opmerking niet bijwerken." -#: pretix/control/views/event.py:1062 pretix/control/views/main.py:276 +#: pretix/control/views/event.py:1063 pretix/control/views/main.py:276 msgid "VAT" msgstr "Btw" -#: pretix/control/views/event.py:1089 +#: pretix/control/views/event.py:1090 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "De nieuwe belastingregel is aangemaakt." -#: pretix/control/views/event.py:1112 pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1113 pretix/control/views/event.py:1172 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "De gevraagde belastingregel bestaat niet." -#: pretix/control/views/event.py:1180 +#: pretix/control/views/event.py:1181 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "De gekozen belastingregel is verwijderd." -#: pretix/control/views/event.py:1182 +#: pretix/control/views/event.py:1183 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "De gekozen belastingregel kan niet worden verwijderd." -#: pretix/control/views/event.py:1232 +#: pretix/control/views/event.py:1233 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "Uw evenement is niet leeg, u moet het handmatig opzetten." -#: pretix/control/views/event.py:1366 +#: pretix/control/views/event.py:1367 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" @@ -16484,11 +16450,11 @@ msgstr "" "Uw wijzigingen zijn opgeslagen. U kunt nu doorgaan met het bekijken van de " "details, of het evenement live zetten om te beginnen met verkopen!" -#: pretix/control/views/event.py:1385 +#: pretix/control/views/event.py:1386 msgid "Regular ticket" msgstr "Standaardticket" -#: pretix/control/views/event.py:1390 +#: pretix/control/views/event.py:1391 msgid "Reduced ticket" msgstr "Ticket met korting" @@ -18166,6 +18132,30 @@ msgstr "Automatisch ingecheckt" msgid "Secret" msgstr "Geheim" +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:431 +#, fuzzy +#| msgid "Team name" +msgid "Seat name" +msgstr "Teamnaam" + +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:432 +#, fuzzy +#| msgid "Seat: zone" +msgid "Seat zone" +msgstr "Stoel: gebied" + +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:433 +#, fuzzy +#| msgid "Seat: row" +msgid "Seat row" +msgstr "Stoel: rij" + +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:434 +#, fuzzy +#| msgid "Seat {number}" +msgid "Seat number" +msgstr "Stoel {number}" + #: pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:16 msgid "This plugin adds a customizable payment method for manual processing." msgstr "" @@ -20262,7 +20252,7 @@ msgstr "UITVERKOCHT" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:59 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:109 -#: pretix/presale/views/widget.py:316 +#: pretix/presale/views/widget.py:317 msgid "Reserved" msgstr "Gereserveerd" @@ -20410,7 +20400,7 @@ msgstr "W" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:64 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:114 -#: pretix/presale/views/widget.py:310 pretix/presale/views/widget.py:322 +#: pretix/presale/views/widget.py:311 pretix/presale/views/widget.py:323 msgid "Book now" msgstr "Nu boeken" @@ -20450,19 +20440,19 @@ msgid "Other dates" msgstr "Andere datums" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:153 -#: pretix/presale/views/widget.py:555 +#: pretix/presale/views/widget.py:556 msgid "The presale period for this event is over." msgstr "De voorverkoopperiode voor dit evenement is afgelopen." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:158 -#: pretix/presale/views/widget.py:557 +#: pretix/presale/views/widget.py:558 #, python-format msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "" "De voorverkoopperiode voor dit evenement begint op %(date)s om %(time)s." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:162 -#: pretix/presale/views/widget.py:562 +#: pretix/presale/views/widget.py:563 msgid "The presale for this event has not yet started." msgstr "De voorverkoopperiode voor dit evenement is nog niet begonnen." @@ -21327,29 +21317,29 @@ msgstr "" "We hebben u op de wachtlijst gezet. U zult een email ontvangen wanneer er " "weer tickets beschikbaar zijn." -#: pretix/presale/views/widget.py:263 +#: pretix/presale/views/widget.py:264 msgctxt "widget" msgid "event ticketing powered by pretix" msgstr "ticketverkoop mogelijk gemaakt door pretix" -#: pretix/presale/views/widget.py:278 +#: pretix/presale/views/widget.py:279 msgid "This ticket shop is currently disabled." msgstr "Deze ticketwinkel is op dit moment uitgeschakeld." -#: pretix/presale/views/widget.py:287 +#: pretix/presale/views/widget.py:288 msgid "The selected date does not exist in this event series." msgstr "De geselecteerde datum bestaat niet in deze evenementenreeks." -#: pretix/presale/views/widget.py:294 +#: pretix/presale/views/widget.py:295 msgid "This is not an event series." msgstr "Dit is geen evenementenreeks." -#: pretix/presale/views/widget.py:328 +#: pretix/presale/views/widget.py:329 #, python-format msgid "from %(start_date)s" msgstr "vanaf %(start_date)s" -#: pretix/presale/views/widget.py:331 +#: pretix/presale/views/widget.py:332 msgid "Sale soon" msgstr "Verkoop binnenkort" diff --git a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po index b0271f80e..ae45985ea 100644 --- a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-20 14:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-17 05:00+0000\n" "Last-Translator: Maarten van den Berg \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language-Team: Dutch (informal) Vergeet niet om hierboven de juiste toeslagen in te " "stellen!" -#: pretix/base/payment.py:288 +#: pretix/base/payment.py:289 msgid "Restrict to countries" msgstr "Beperk tot landen" -#: pretix/base/payment.py:290 +#: pretix/base/payment.py:291 msgid "" "Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the " "selected countries. If you don't select any country, all countries are " @@ -3973,11 +3927,11 @@ msgstr "" "de gekozen landen. Alle landen zijn toegestaan als je geen landen " "selecteert. Dit is alleen mogelijk als het factuuradres verplicht is." -#: pretix/base/payment.py:301 +#: pretix/base/payment.py:302 msgid "Restrict to specific sales channels" msgstr "Beperken tot specifieke verkoopkanalen" -#: pretix/base/payment.py:309 +#: pretix/base/payment.py:310 #, fuzzy #| msgid "" #| "Only allow the usage of this payment provider in the following sales " @@ -3988,11 +3942,11 @@ msgstr "" "Sta het gebruik van deze betalingsprovider alleen toe voor de volgende " "verkoopkanalen" -#: pretix/base/payment.py:313 +#: pretix/base/payment.py:314 msgid "Hide payment method" msgstr "Betaalmethode verbergen" -#: pretix/base/payment.py:316 +#: pretix/base/payment.py:317 msgid "" "The payment method will not be shown by default but only to people who enter " "the shop through a special link." @@ -4000,27 +3954,27 @@ msgstr "" "De betalingsmethode zal standaard niet getoond worden, maar alleen aan " "mensen die de winkel openen via een speciale link." -#: pretix/base/payment.py:322 +#: pretix/base/payment.py:323 msgid "Link to enable payment method" msgstr "Link om betalingsmethode in te schakelen" -#: pretix/base/payment.py:331 +#: pretix/base/payment.py:332 msgid "Share this link with customers who should use this payment method." msgstr "" "Deel deze link met klanten die deze betalingsmethode moeten kunnen gebruiken." -#: pretix/base/payment.py:364 +#: pretix/base/payment.py:365 msgctxt "invoice" msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "De betaling voor deze factuur is al ontvangen." -#: pretix/base/payment.py:744 +#: pretix/base/payment.py:747 msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider." msgstr "" "Automatische terugbetalingen worden niet ondersteund door deze " "betalingsprovider." -#: pretix/base/payment.py:789 +#: pretix/base/payment.py:792 msgid "" "No payment is required as this order only includes products which are free " "of charge." @@ -4028,20 +3982,20 @@ msgstr "" "Er is geen betaling nodig omdat deze bestelling alleen gratis producten " "omvat." -#: pretix/base/payment.py:796 +#: pretix/base/payment.py:799 msgid "Free of charge" msgstr "Gratis" -#: pretix/base/payment.py:824 +#: pretix/base/payment.py:827 msgid "Box office" msgstr "Kaartjesbureau" -#: pretix/base/payment.py:867 pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:9 +#: pretix/base/payment.py:870 pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:9 #: pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:12 msgid "Manual payment" msgstr "Handmatige betaling" -#: pretix/base/payment.py:871 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:119 +#: pretix/base/payment.py:874 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:119 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -4049,15 +4003,15 @@ msgstr "" "In de testmodus kan je bestellingen handmatig als betaald markeren in de " "backend." -#: pretix/base/payment.py:892 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:102 +#: pretix/base/payment.py:895 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:102 msgid "Payment method name" msgstr "Naam van betalingsmethode" -#: pretix/base/payment.py:896 +#: pretix/base/payment.py:899 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "Beschrijving van betalingproces tijdens afrekenen" -#: pretix/base/payment.py:897 +#: pretix/base/payment.py:900 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -4066,11 +4020,11 @@ msgstr "" "deze betalingsmethode selecteert. De tekst moet een korte beschrijving van " "deze betaalmethode geven." -#: pretix/base/payment.py:902 +#: pretix/base/payment.py:905 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "Beschrijving van betalingsproces in bevestigingsmails" -#: pretix/base/payment.py:903 +#: pretix/base/payment.py:906 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -4089,11 +4043,11 @@ msgstr "" "plaatsaanduidingen {order}, {total}, {currency} en {total_with_currency} " "gebruiken." -#: pretix/base/payment.py:910 +#: pretix/base/payment.py:913 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "Beschrijving van betalingsproces voor openstaande bestellingen" -#: pretix/base/payment.py:911 +#: pretix/base/payment.py:914 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "This text will be shown on the order confirmation page for pending " @@ -4110,57 +4064,57 @@ msgstr "" "de betaling. Je kan hier de plaatsaanduidingen {order}, {total}, {currency} " "en {total_with_currency} gebruiken." -#: pretix/base/payment.py:957 +#: pretix/base/payment.py:960 msgid "Offsetting" msgstr "Verrekening" -#: pretix/base/payment.py:971 pretix/control/views/orders.py:807 +#: pretix/base/payment.py:974 pretix/control/views/orders.py:807 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "Je voerde een bestelling in die niet kon worden gevonden." -#: pretix/base/payment.py:1000 +#: pretix/base/payment.py:1003 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "Verrekend met bestellingen: %s" -#: pretix/base/payment.py:1021 +#: pretix/base/payment.py:1024 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "In de testmodus kunnen alleen testcadeaubonnen worden gebruikt." -#: pretix/base/payment.py:1086 pretix/base/payment.py:1149 -#: pretix/base/payment.py:1193 pretix/base/services/orders.py:753 +#: pretix/base/payment.py:1089 pretix/base/payment.py:1152 +#: pretix/base/payment.py:1196 pretix/base/services/orders.py:753 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "Je kan niet met een cadeaubon betalen wanneer je een cadeaubon koopt." -#: pretix/base/payment.py:1095 pretix/base/payment.py:1157 -#: pretix/base/payment.py:1201 pretix/base/services/orders.py:744 +#: pretix/base/payment.py:1098 pretix/base/payment.py:1160 +#: pretix/base/payment.py:1204 pretix/base/services/orders.py:744 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Deze cadeaubon ondersteunt deze munteenheid niet." -#: pretix/base/payment.py:1098 pretix/base/payment.py:1160 +#: pretix/base/payment.py:1101 pretix/base/payment.py:1163 #: pretix/base/services/orders.py:746 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Deze cadeaubon kan alleen in de testmodus worden gebruikt." -#: pretix/base/payment.py:1101 pretix/base/payment.py:1163 +#: pretix/base/payment.py:1104 pretix/base/payment.py:1166 #: pretix/base/services/orders.py:748 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "Alleen testcadeaubonnen kunnen in de testmodus worden gebruikt." -#: pretix/base/payment.py:1104 pretix/base/payment.py:1166 -#: pretix/base/payment.py:1207 +#: pretix/base/payment.py:1107 pretix/base/payment.py:1169 +#: pretix/base/payment.py:1210 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Deze cadeaubon is niet meer geldig." -#: pretix/base/payment.py:1107 pretix/base/payment.py:1169 +#: pretix/base/payment.py:1110 pretix/base/payment.py:1172 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "Deze cadeaubon heeft geen tegoed meer." -#: pretix/base/payment.py:1112 +#: pretix/base/payment.py:1115 msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Deze cadeaubon wordt al voor je betaling gebruikt." -#: pretix/base/payment.py:1127 +#: pretix/base/payment.py:1130 msgid "" "Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please select " "a payment method." @@ -4168,11 +4122,11 @@ msgstr "" "Je cadeaubon wordt gebruikt, maar er moet nog {} worden betaald. Kies een " "betaalmethode voor het restbedrag." -#: pretix/base/payment.py:1131 +#: pretix/base/payment.py:1134 msgid "Your gift card has been applied." msgstr "Je cadeaubon is succesvol gebruikt." -#: pretix/base/payment.py:1139 pretix/base/payment.py:1181 +#: pretix/base/payment.py:1142 pretix/base/payment.py:1184 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." @@ -4181,11 +4135,11 @@ msgstr "" "alleen op de eerste pagina van de winkel worden gebruikt, onder de " "productkeuze." -#: pretix/base/payment.py:1142 pretix/base/payment.py:1184 +#: pretix/base/payment.py:1145 pretix/base/payment.py:1187 msgid "This gift card is not known." msgstr "Deze cadeauboncode is onbekend." -#: pretix/base/payment.py:1144 pretix/base/payment.py:1186 +#: pretix/base/payment.py:1147 pretix/base/payment.py:1189 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." @@ -4193,12 +4147,12 @@ msgstr "" "Deze cadeaubon kan niet worden gebruikt, omdat de code niet uniek is. Neem " "contact op met de organisator van dit evenement." -#: pretix/base/payment.py:1203 pretix/base/services/orders.py:750 +#: pretix/base/payment.py:1206 pretix/base/services/orders.py:750 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" "Deze cadeaubon wordt niet geaccepteerd door de organisator van dit evenement." -#: pretix/base/payment.py:1205 +#: pretix/base/payment.py:1208 #, fuzzy #| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again" msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." @@ -4212,13 +4166,13 @@ msgstr "Kaartjescode (waarde van QR-code)" msgid "Order position number" msgstr "Plaatsnummer van bestelling" -#: pretix/base/pdf.py:64 pretix/control/forms/event.py:1270 +#: pretix/base/pdf.py:64 pretix/control/forms/event.py:1271 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:33 msgid "Product name" msgstr "Productnaam" #: pretix/base/pdf.py:65 pretix/base/services/tickets.py:79 -#: pretix/control/views/event.py:671 pretix/control/views/pdf.py:64 +#: pretix/control/views/event.py:672 pretix/control/views/pdf.py:64 msgid "Sample product" msgstr "Voorbeeldproduct" @@ -4235,7 +4189,7 @@ msgid "Product description" msgstr "Productomschrijving" #: pretix/base/pdf.py:75 pretix/base/services/tickets.py:80 -#: pretix/control/views/event.py:672 pretix/control/views/pdf.py:65 +#: pretix/control/views/event.py:673 pretix/control/views/pdf.py:65 msgid "Sample product description" msgstr "Voorbeeld productomschrijving" @@ -4369,7 +4323,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Evenementlocatie" -#: pretix/base/pdf.py:207 pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/pdf.py:207 pretix/base/settings.py:588 msgid "Random City" msgstr "Voorbeeldstad" @@ -4381,7 +4335,7 @@ msgstr "Bedrijf factuuradres" msgid "Invoice address city" msgstr "Stad factuuradres" -#: pretix/base/pdf.py:222 pretix/base/services/invoices.py:346 +#: pretix/base/pdf.py:222 pretix/base/services/invoices.py:354 msgid "Sample city" msgstr "Voorbeeldstad" @@ -4787,7 +4741,7 @@ msgstr "Deze entree is niet toegestaan vanwege aangepaste regels." msgid "This ticket has already been redeemed." msgstr "Dit kaartje is al gebruikt." -#: pretix/base/services/export.py:35 pretix/base/services/export.py:60 +#: pretix/base/services/export.py:42 pretix/base/services/export.py:74 msgid "Your export did not contain any data." msgstr "Je export bevatte geen gegevens." @@ -4838,24 +4792,24 @@ msgctxt "invoice" msgid "VAT liability rests with the service recipient." msgstr "" -#: pretix/base/services/invoices.py:337 +#: pretix/base/services/invoices.py:345 msgid "A payment provider specific text might appear here." msgstr "" "Hier kan een tekst verschijnen die specifiek is aan de betalingsprovider." -#: pretix/base/services/invoices.py:344 +#: pretix/base/services/invoices.py:352 msgid "214th Example Street" msgstr "Voorbeeldstraat 214" -#: pretix/base/services/invoices.py:345 +#: pretix/base/services/invoices.py:353 msgid "012345" msgstr "012345" -#: pretix/base/services/invoices.py:361 +#: pretix/base/services/invoices.py:369 msgid "Sample product {}" msgstr "Voorbeeldproduct {}" -#: pretix/base/services/invoices.py:367 +#: pretix/base/services/invoices.py:375 msgid "Sample product A" msgstr "Voorbeeldproduct A" @@ -5526,19 +5480,31 @@ msgstr "" "de factuur is betaald." #: pretix/base/settings.py:318 +#, fuzzy +#| msgid "Invoice number prefix" +msgid "Minimum length of invoice number after prefix" +msgstr "Factuurnummer-prefix" + +#: pretix/base/settings.py:319 +msgid "" +"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " +"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Genereer facturen met opeenvolgende factuurnummers" -#: pretix/base/settings.py:319 +#: pretix/base/settings.py:329 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" "Als dit is uitgeschakeld wordt de bestelcode gebruikt in het factuurnummer." -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:338 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Factuurnummer-prefix" -#: pretix/base/settings.py:329 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -5557,11 +5523,11 @@ msgstr "" "en %y (zonder eeuw) gebruiken om het jaar van de factuur in te voegen, en %m " "en %d om de maand en dag van de factuur in te voegen." -#: pretix/base/settings.py:343 +#: pretix/base/settings.py:353 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Factuurnummer-prefix voor annuleringen" -#: pretix/base/settings.py:344 +#: pretix/base/settings.py:354 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -5571,29 +5537,29 @@ msgstr "" "leeg laat zal dezelfde nummering als ingesteld voor normale facturen worden " "gebruikt." -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Reservation period" msgstr "Reserveerperiode" -#: pretix/base/settings.py:360 +#: pretix/base/settings.py:370 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Hoe lang (in minuten) de producten in de winkelwagen van een gebruiker voor " "deze gebruiker gereserveerd blijven." -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" "Verwijs gelijk door naar afrekenen nadat een product in de winkelwagen is " "geplaatst." -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:388 msgid "End of presale text" msgstr "Tekst voor einde van de voorverkoop" -#: pretix/base/settings.py:381 +#: pretix/base/settings.py:391 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -5604,11 +5570,11 @@ msgstr "" "andere opties om kaartjes te kopen te beschrijven, bijvoorbeeld een " "kaartjesbureau." -#: pretix/base/settings.py:396 +#: pretix/base/settings.py:406 msgid "Guidance text" msgstr "Hulptekst" -#: pretix/base/settings.py:397 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -5616,11 +5582,11 @@ msgstr "" "Deze tekst wordt boven de betalingsopties getoond. Als je wilt kan je hier " "de opties aan de gebruiker uitleggen." -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:417 msgid "Payment term in days" msgstr "Betalingstermijn in dagen" -#: pretix/base/settings.py:408 +#: pretix/base/settings.py:418 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -5633,11 +5599,11 @@ msgstr "" "real-time betalingsmethoden gebruikt raden we alsnog twee of drie dagen aan, " "om klanten toe te staan mislukte betalingen opnieuw te proberen." -#: pretix/base/settings.py:427 +#: pretix/base/settings.py:437 msgid "Last date of payments" msgstr "Laatste datum van betalingen" -#: pretix/base/settings.py:428 +#: pretix/base/settings.py:438 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the number " "of days configured above. If you use the event series feature and an order " @@ -5648,11 +5614,11 @@ msgstr "" "evenementenreeksfunctie gebruikt zal bij bestellingen die kaartjes bevatten " "voor meerdere datums de eerste datum worden gebruikt." -#: pretix/base/settings.py:439 +#: pretix/base/settings.py:449 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Laat betalingstermijnen alleen op weekdagen aflopen" -#: pretix/base/settings.py:440 +#: pretix/base/settings.py:450 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -5664,11 +5630,11 @@ msgstr "" "maandag worden verlengd. Dit is in sommige landen bij wet verplicht. Dit " "heeft geen effect op de laatste datum van betalingen zoals boven ingesteld." -#: pretix/base/settings.py:451 +#: pretix/base/settings.py:461 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Laat onbetaalde bestellingen automatisch verlopen" -#: pretix/base/settings.py:452 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -5679,11 +5645,11 @@ msgstr "" "betekent dat deze kaartjes weer vrij worden gegeven en kunnen worden besteld " "door andere klanten." -#: pretix/base/settings.py:471 +#: pretix/base/settings.py:481 msgid "Accept late payments" msgstr "Te late betalingen accepteren" -#: pretix/base/settings.py:472 +#: pretix/base/settings.py:482 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -5694,48 +5660,48 @@ msgstr "" "betalingen worden geaccepteerd na de 'Laatste datum van betalingen' (zie " "boven)." -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:493 msgid "Show start date" msgstr "Toon startdatum" -#: pretix/base/settings.py:484 +#: pretix/base/settings.py:494 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "Toon de startdatum van de verkoop voor de verkoop is begonnen." -#: pretix/base/settings.py:499 pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:509 pretix/base/settings.py:520 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Genereer geen facturen" -#: pretix/base/settings.py:500 pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:510 pretix/base/settings.py:521 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Alleen handmatig in het administratiepaneel" -#: pretix/base/settings.py:501 pretix/base/settings.py:512 +#: pretix/base/settings.py:511 pretix/base/settings.py:522 msgid "Automatically on user request" msgstr "Automatisch op verzoek gebruiker" -#: pretix/base/settings.py:502 pretix/base/settings.py:513 +#: pretix/base/settings.py:512 pretix/base/settings.py:523 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automatisch voor alle aangemaakte bestellingen" -#: pretix/base/settings.py:503 pretix/base/settings.py:514 +#: pretix/base/settings.py:513 pretix/base/settings.py:524 msgid "Automatically on payment" msgstr "Automatisch na betaling" -#: pretix/base/settings.py:507 +#: pretix/base/settings.py:517 msgid "Generate invoices" msgstr "Genereer facturen" -#: pretix/base/settings.py:516 +#: pretix/base/settings.py:526 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "Facturen zullen nooit worden gegenereerd voor gratis bestellingen." -#: pretix/base/settings.py:525 +#: pretix/base/settings.py:535 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" "Bij adresveranderingen automatisch factuur annuleren en opnieuw genereren" -#: pretix/base/settings.py:526 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -5746,39 +5712,39 @@ msgstr "" "zal er een nieuwe factuur worden uitgegeven. Deze instelling is niet van " "toepassing op wijzigingen die in de backend worden gemaakt." -#: pretix/base/settings.py:541 +#: pretix/base/settings.py:551 msgid "Address line" msgstr "Adresregel" -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:555 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Albert Einstein-straat 52" -#: pretix/base/settings.py:597 +#: pretix/base/settings.py:607 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Binnenlands belastingnummer" -#: pretix/base/settings.py:598 +#: pretix/base/settings.py:608 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "bijv. belastingnummer in Duitsland, ABN in Australië, …" -#: pretix/base/settings.py:607 +#: pretix/base/settings.py:617 msgid "EU VAT ID" msgstr "EU-btw-nummer" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "bijv. Met dit document sturen we je de factuur voor je bestelling." -#: pretix/base/settings.py:623 +#: pretix/base/settings.py:633 msgid "Introductory text" msgstr "Introductietekst" -#: pretix/base/settings.py:624 +#: pretix/base/settings.py:634 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Zal boven de bedragen worden geprint op elke factuur." -#: pretix/base/settings.py:637 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -5786,15 +5752,15 @@ msgstr "" "bijv. Bedankt voor je aankoop! Je kan meer informatie over het evenement " "vinden op ..." -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:650 msgid "Additional text" msgstr "Extra tekst" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:651 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Zal worden geprint op elke factuur onder het totaalbedrag." -#: pretix/base/settings.py:654 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -5802,11 +5768,11 @@ msgstr "" "bijvoorbeeld je bankgegevens, wettelijk verplichte gegevens zoals je btw-" "nummer, registratienummers, etc." -#: pretix/base/settings.py:657 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Footer" msgstr "Footer" -#: pretix/base/settings.py:658 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." @@ -5814,11 +5780,11 @@ msgstr "" "Zal gecentreerd en in een kleiner lettertype worden geprint aan het einde " "van elke factuurpagina." -#: pretix/base/settings.py:671 +#: pretix/base/settings.py:681 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Voeg facturen als bijlage bij e-mails" -#: pretix/base/settings.py:672 +#: pretix/base/settings.py:682 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -5831,30 +5797,30 @@ msgstr "" "betalingsbevestiging. Als ze niet automatisch worden gegenereerd zullen ze " "niet worden bijgevoegd bij mails." -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:694 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Toon items buiten verkoopperiode" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:695 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Toon details van items voor de verkoop is begonnen, en nadat de verkoop is " "afgelopen" -#: pretix/base/settings.py:705 +#: pretix/base/settings.py:715 msgid "Available languages" msgstr "Beschikbare talen" -#: pretix/base/settings.py:721 pretix/control/forms/event.py:91 +#: pretix/base/settings.py:731 pretix/control/forms/event.py:91 msgid "Default language" msgstr "Standaardtaal" -#: pretix/base/settings.py:730 +#: pretix/base/settings.py:740 msgid "Show event times and dates on the ticket shop" msgstr "Toon evenementstijden en -datums in de kaartjeswinkel" -#: pretix/base/settings.py:731 +#: pretix/base/settings.py:741 msgid "" "If disabled, no date or time will be shown on the ticket shop's front page. " "This settings does however not affect the display in other locations." @@ -5863,21 +5829,21 @@ msgstr "" "voorpagina van de kaartjeswinkel. Deze instelling heeft geen invloed op de " "weergave op andere plaatsen." -#: pretix/base/settings.py:741 +#: pretix/base/settings.py:751 msgid "Show event end date" msgstr "Toon einddatum evenement" -#: pretix/base/settings.py:742 +#: pretix/base/settings.py:752 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Als dit is uitgeschakeld zal alleen de startdatum van het evenement worden " "getoond aan het publiek." -#: pretix/base/settings.py:751 +#: pretix/base/settings.py:761 msgid "Show dates with time" msgstr "Toon datums met tijd" -#: pretix/base/settings.py:752 +#: pretix/base/settings.py:762 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -5885,29 +5851,29 @@ msgstr "" "Als dit is uitgeschakeld zullen de start- en einddatum van het evenement " "zonder de tijd worden getoond." -#: pretix/base/settings.py:761 +#: pretix/base/settings.py:771 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Verberg alle uitverkochte producten" -#: pretix/base/settings.py:771 pretix/control/forms/event.py:1184 +#: pretix/base/settings.py:781 pretix/control/forms/event.py:1185 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" "Laat aan klanten zien hoeveel kaartjes van een bepaald type nog beschikbaar " "zijn." -#: pretix/base/settings.py:780 +#: pretix/base/settings.py:790 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Vraag zoekmachines om deze kaartjeswinkel niet te indexeren" -#: pretix/base/settings.py:789 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Toon variaties van een product standaard uitgeklapt" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "Enable waiting list" msgstr "Wachtlijst inschakelen" -#: pretix/base/settings.py:799 pretix/control/forms/event.py:1189 +#: pretix/base/settings.py:809 pretix/control/forms/event.py:1190 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -5919,11 +5885,11 @@ msgstr "" "voor de eerste persoon op de wachtlijst, en ontvangt deze persoon een email " "met een voucher die kan worden gebruikt om een kaartje te kopen." -#: pretix/base/settings.py:810 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Automatische toewijzingen van wachtlijst" -#: pretix/base/settings.py:811 +#: pretix/base/settings.py:821 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -5937,11 +5903,11 @@ msgstr "" "instellingen. Als je de wachtlijst uitschakelt, maar deze optie ingeschakeld " "houdt, zullen kaartjes alsnog worden verstuurd." -#: pretix/base/settings.py:824 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Waiting list response time" msgstr "Wachtlijstreactietijd" -#: pretix/base/settings.py:826 +#: pretix/base/settings.py:836 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -5951,19 +5917,19 @@ msgstr "" "binnen dit aantal uren worden gebruikt, anders wordt de voucher toegewezen " "aan de volgende persoon op de lijst." -#: pretix/base/settings.py:837 +#: pretix/base/settings.py:847 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Sta gebruikers toe om kaartjes te downloaden" -#: pretix/base/settings.py:838 +#: pretix/base/settings.py:848 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "Als dit is uitgeschakeld kan niemand een kaartje downloaden." -#: pretix/base/settings.py:847 +#: pretix/base/settings.py:857 msgid "Download date" msgstr "Downloaddatum" -#: pretix/base/settings.py:848 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -5974,11 +5940,11 @@ msgstr "" "meerdere datums zullen alle kaartjes downloadbaar zijn als ten minste één " "van de datums het toestaat." -#: pretix/base/settings.py:859 +#: pretix/base/settings.py:869 msgid "Generate tickets for add-on products" msgstr "Genereer kaartjes voor add-onproducten" -#: pretix/base/settings.py:860 +#: pretix/base/settings.py:870 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products. With this option, a separate ticket is issued for every " @@ -5988,11 +5954,11 @@ msgstr "" "producten, en niet voor add-onproducten. Als deze optie is ingeschakeld " "wordt er ook een kaartje gegenereerd voor elk add-onproduct." -#: pretix/base/settings.py:872 +#: pretix/base/settings.py:882 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Genereer kaartjes voor alle producten" -#: pretix/base/settings.py:873 +#: pretix/base/settings.py:883 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -6003,11 +5969,11 @@ msgstr "" "productinstellingen. Je kan het genereren van tickets ook voor een specifiek " "product uitschakelen." -#: pretix/base/settings.py:885 +#: pretix/base/settings.py:895 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Genereer kaartjes voor openstaande bestellingen" -#: pretix/base/settings.py:886 +#: pretix/base/settings.py:896 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -6015,7 +5981,7 @@ msgstr "" "Als dit is uitgeschakeld is het alleen mogelijk om kaartjes te downloaden " "nadat een bestelling is betaald." -#: pretix/base/settings.py:902 pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:912 pretix/base/settings.py:920 #: pretix/control/forms/organizer.py:293 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25 @@ -6023,25 +5989,25 @@ msgstr "" msgid "List" msgstr "Lijst" -#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:913 pretix/base/settings.py:921 #: pretix/control/forms/organizer.py:294 msgid "Week calendar" msgstr "Weekkalender" -#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:912 +#: pretix/base/settings.py:914 pretix/base/settings.py:922 #: pretix/control/forms/organizer.py:295 msgid "Month calendar" msgstr "Maandkalender" -#: pretix/base/settings.py:908 pretix/control/forms/organizer.py:291 +#: pretix/base/settings.py:918 pretix/control/forms/organizer.py:291 msgid "Default overview style" msgstr "Standaard overzichtsstijl" -#: pretix/base/settings.py:922 +#: pretix/base/settings.py:932 msgid "Last date of modifications" msgstr "Laatste datum van aanpassingen" -#: pretix/base/settings.py:923 +#: pretix/base/settings.py:933 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -6053,52 +6019,52 @@ msgstr "" "evenementenreeks-functie gebruikt en een bestelling kaartjes bevat voor " "meerdere evenementdatums zal de eerste datum worden gebruikt." -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:944 #, fuzzy #| msgid "Customers can cancel their paid orders" msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Klanten kunnen hun betaalde bestellingen annuleren" -#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:952 +#: pretix/base/settings.py:954 pretix/base/settings.py:962 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:953 +#: pretix/base/settings.py:955 pretix/base/settings.py:963 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:954 +#: pretix/base/settings.py:956 pretix/base/settings.py:964 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:950 +#: pretix/base/settings.py:960 #, fuzzy #| msgid "Require company per ticket" msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Verplicht bedrijf per kaartje" -#: pretix/base/settings.py:965 +#: pretix/base/settings.py:975 #, fuzzy #| msgid "Do not allow cancellations after" msgid "Do not allow changes after" msgstr "Sta annuleren toe tot" -#: pretix/base/settings.py:974 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Klanten kunnen hun onbetaalde bestellingen annuleren" -#: pretix/base/settings.py:983 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:993 pretix/base/settings.py:1106 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Sta annuleren toe tot" -#: pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/settings.py:1002 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Klanten kunnen hun betaalde bestellingen annuleren" -#: pretix/base/settings.py:993 +#: pretix/base/settings.py:1003 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -6107,23 +6073,23 @@ msgstr "" "betalingsmethode dit toestaat. Als dit niet zo is zal er een handmatige " "terugbetaling worden aangemaakt, die je zelf zal moeten verwerken." -#: pretix/base/settings.py:1006 pretix/control/forms/orders.py:609 +#: pretix/base/settings.py:1016 pretix/control/forms/orders.py:609 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Houd een vast bedrag als annuleringskosten in" -#: pretix/base/settings.py:1015 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Houd betalings-, verzend- en servicekosten in" -#: pretix/base/settings.py:1027 pretix/control/forms/orders.py:614 +#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/control/forms/orders.py:614 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Houd een percentage van het bedrag in als annuleringskosten" -#: pretix/base/settings.py:1036 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "Sta klanten toe om vrijwillig een lagere terugbetaling te kiezen" -#: pretix/base/settings.py:1037 +#: pretix/base/settings.py:1047 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." @@ -6132,7 +6098,7 @@ msgstr "" "deel van hun bestelbedrag terugbetaald te krijgen, om jou met het restbedrag " "te steunen." -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" @@ -6140,11 +6106,11 @@ msgstr "" "Als je dit wilt kan je ons ook steunen door een kleinere terugbetaling aan " "te vragen met de schuifbalk hieronder. Dankjewel!" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1059 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Uitleg voor vrijwillig lagere terugbetaling" -#: pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1062 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -6156,7 +6122,7 @@ msgstr "" "bedrag te kiezen. Je kan deze tekst bijvoorbeeld gebruiken om uit te leggen " "dat het kiezen van een lagere terugbetaling jouw organisatie helpt." -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1073 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." @@ -6165,42 +6131,42 @@ msgstr "" "door de organisator van het evenement voor de bestelling wordt geannuleerd " "en een terugbetaling wordt gedaan." -#: pretix/base/settings.py:1073 pretix/base/settings.py:1082 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" "Alle terugbetalingen worden gedaan naar de oorspronkelijke betalingsmethode" -#: pretix/base/settings.py:1074 pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" "Klanten kunnen kiezen tussen een cadeaubon en een terugbetaling naar de " "oorspronkelijke betalingsmethode" -#: pretix/base/settings.py:1075 pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Alle terugbetalingen worden omgezet in cadeaubonnen" -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1090 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:125 msgid "Refund method" msgstr "Terugbetalingsmethode" -#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/control/forms/event.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1213 msgid "Contact address" msgstr "Contactadres" -#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "We zullen dit publiek tonen om gasten toe te staan contact met je op te " "nemen." -#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/control/forms/event.py:1206 +#: pretix/base/settings.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1207 msgid "Imprint URL" msgstr "Imprint-URL" -#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1207 +#: pretix/base/settings.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1208 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -6208,11 +6174,11 @@ msgstr "" "Dit zou bijvoorbeeld naar een deel van je website moeten wijzen dat jouw " "contactinformatie en eventuele wettelijk verplichte informatie bevat." -#: pretix/base/settings.py:1126 +#: pretix/base/settings.py:1136 msgid "Confirmation text" msgstr "Bevestigingstekst" -#: pretix/base/settings.py:1127 +#: pretix/base/settings.py:1137 msgid "" "This text needs to be confirmed by the user before a purchase is possible. " "You could for example link your terms of service here. If you use the Pages " @@ -6224,11 +6190,11 @@ msgstr "" "de Pages-functie gebruikt om je voorwaarden te publiceren heb je deze " "instelling niet nodig, omdat je dit daar kunt instellen." -#: pretix/base/settings.py:1143 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Attach calendar files" msgstr "Kalenderbestanden bijsluiten" -#: pretix/base/settings.py:1144 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." @@ -6236,11 +6202,11 @@ msgstr "" "Als deze optie is ingeschakeld zullen we een .ics-kalenderbestand meesturen " "bij bestellingsbevestigingsmails." -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "Subject prefix" msgstr "Onderwerpvoorvoegsel" -#: pretix/base/settings.py:1154 +#: pretix/base/settings.py:1164 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -6249,19 +6215,19 @@ msgstr "" "opgemaakt als [voorvoegsel]. Kies bijvoorbeeld een korte vorm van je " "evenementnaam." -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1178 msgid "Sender address" msgstr "Afzenderadres" -#: pretix/base/settings.py:1169 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Afzenderadres voor uitgaande e-mails" -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1188 msgid "Sender name" msgstr "Naam van afzender" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1189 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -6269,7 +6235,7 @@ msgstr "" "Deze naam zal samen met het verzendadres voor uitgaande e-mails worden " "gebruikt. Standaard wordt de naam van je evenement gebruikt." -#: pretix/base/settings.py:1189 +#: pretix/base/settings.py:1199 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6294,7 +6260,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten,\n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:1202 +#: pretix/base/settings.py:1212 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6317,7 +6283,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten,\n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:1214 +#: pretix/base/settings.py:1224 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -6340,7 +6306,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten,\n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6365,7 +6331,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten,\n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6392,7 +6358,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten,\n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:1257 +#: pretix/base/settings.py:1267 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6423,7 +6389,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten,\n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:1276 +#: pretix/base/settings.py:1286 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -6446,7 +6412,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten,\n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:1288 +#: pretix/base/settings.py:1298 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6469,7 +6435,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten,\n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:1300 +#: pretix/base/settings.py:1310 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6496,7 +6462,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten,\n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:1318 +#: pretix/base/settings.py:1328 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -6519,7 +6485,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten,\n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:1334 +#: pretix/base/settings.py:1344 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6547,7 +6513,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten,\n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:1348 +#: pretix/base/settings.py:1358 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6592,7 +6558,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groet,\n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1381 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6614,7 +6580,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten,\n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1393 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6643,7 +6609,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten,\n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1409 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6671,7 +6637,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten,\n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:1414 +#: pretix/base/settings.py:1424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6690,7 +6656,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten,\n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:1432 +#: pretix/base/settings.py:1442 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -6713,7 +6679,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten,\n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:1444 +#: pretix/base/settings.py:1454 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6736,11 +6702,11 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten,\n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:1566 +#: pretix/base/settings.py:1576 msgid "Banner text (top)" msgstr "Bannertekst (boven)" -#: pretix/base/settings.py:1569 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -6748,11 +6714,11 @@ msgstr "" "Deze tekst zal boven elke pagina van je kaartjeswinkel worden getoond. We " "raden aan om deze tekst alleen voor heel belangrijke berichten te gebruiken." -#: pretix/base/settings.py:1579 +#: pretix/base/settings.py:1589 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "Bannertekst (onder)" -#: pretix/base/settings.py:1582 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -6760,11 +6726,11 @@ msgstr "" "Deze tekst zal onder elke pagina van je kaartjeswinkel worden getoond. We " "raden aan om deze tekst alleen voor heel belangrijke berichten te gebruiken." -#: pretix/base/settings.py:1592 +#: pretix/base/settings.py:1602 msgid "Voucher explanation" msgstr "Voucher-uitleg" -#: pretix/base/settings.py:1595 +#: pretix/base/settings.py:1605 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -6773,7 +6739,7 @@ msgstr "" "kan dit bijvoorbeeld gebruiken om uit te leggen hoe een voucher te " "verkrijgen." -#: pretix/base/settings.py:1601 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -6782,126 +6748,126 @@ msgstr "" "bestelbevestiging met een link die je nodig hebt om je bestelling later te " "openen." -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1618 msgid "Help text of the email field" msgstr "Helptekst van het e-mailveld" -#: pretix/base/settings.py:1680 pretix/base/settings.py:1690 +#: pretix/base/settings.py:1690 pretix/base/settings.py:1700 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Starttijd van het evenement (aflopend)" -#: pretix/base/settings.py:1682 pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Name (descending)" msgstr "Naam (aflopend)" -#: pretix/base/settings.py:1687 +#: pretix/base/settings.py:1697 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Sorteren op datum" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1729 msgid "Most common English titles" msgstr "Meest voorkomende Engelse titels" -#: pretix/base/settings.py:1729 +#: pretix/base/settings.py:1739 msgid "Most common German titles" msgstr "Meest voorkomende Duitse titels" -#: pretix/base/settings.py:1738 pretix/base/settings.py:1751 -#: pretix/base/settings.py:1767 pretix/base/settings.py:1817 -#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1844 +#: pretix/base/settings.py:1748 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1777 pretix/base/settings.py:1827 +#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1854 msgid "Given name" msgstr "Voornaam" -#: pretix/base/settings.py:1739 pretix/base/settings.py:1752 -#: pretix/base/settings.py:1768 pretix/base/settings.py:1784 -#: pretix/base/settings.py:1801 pretix/base/settings.py:1816 -#: pretix/base/settings.py:1831 pretix/base/settings.py:1845 +#: pretix/base/settings.py:1749 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1778 pretix/base/settings.py:1794 +#: pretix/base/settings.py:1811 pretix/base/settings.py:1826 +#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1855 msgid "Family name" msgstr "Achternaam" -#: pretix/base/settings.py:1743 pretix/base/settings.py:1759 -#: pretix/base/settings.py:1775 pretix/base/settings.py:1790 -#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1823 -#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1876 +#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1886 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "John" -#: pretix/base/settings.py:1744 pretix/base/settings.py:1760 -#: pretix/base/settings.py:1776 pretix/base/settings.py:1792 -#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1824 -#: pretix/base/settings.py:1854 +#: pretix/base/settings.py:1754 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1802 +#: pretix/base/settings.py:1820 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1864 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Doe" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1766 -#: pretix/base/settings.py:1798 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1776 +#: pretix/base/settings.py:1808 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1774 -#: pretix/base/settings.py:1807 +#: pretix/base/settings.py:1768 pretix/base/settings.py:1784 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr." -#: pretix/base/settings.py:1782 pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1792 pretix/base/settings.py:1809 msgid "First name" msgstr "Voornaam" -#: pretix/base/settings.py:1783 pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1793 pretix/base/settings.py:1810 msgid "Middle name" msgstr "Tweede naam" -#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1875 +#: pretix/base/settings.py:1874 pretix/base/settings.py:1885 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "John Doe" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1880 msgid "Calling name" msgstr "Roepnaam" -#: pretix/base/settings.py:1883 +#: pretix/base/settings.py:1893 msgid "Latin transcription" msgstr "Transcriptie" -#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/control/forms/event.py:172 +#: pretix/base/settings.py:1996 pretix/control/forms/event.py:172 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Je standaardtaal moet ook zijn ingeschakeld voor je evenement (zie " "hierboven)." -#: pretix/base/settings.py:1990 +#: pretix/base/settings.py:2000 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "Je het invullen van namen van aanwezigen niet verplichten als je er niet om " "vraagt." -#: pretix/base/settings.py:1994 +#: pretix/base/settings.py:2004 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Je moet om de e-mailadressen van deelnemers vragen als je de vraag verplicht " "wilt maken." -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2008 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" "Je moet om factuuradressen vragen als je factuuradressen verplicht wilt " "maken." -#: pretix/base/settings.py:2002 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" "Je moet om factuuradressen vragen als je bedrijfsnamen verplicht wilt maken." -#: pretix/base/settings.py:2009 +#: pretix/base/settings.py:2019 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" "De laatste datum van betalingen kan niet voor het eind van de verkoopperiode " @@ -7300,11 +7266,11 @@ msgstr "" "Als je je browser hebt ingesteld om cookies uit te schakelen, zet ze dan " "weer aan, ten minste voor deze site, of voor 'same-origin'-verzoeken." -#: pretix/base/views/tasks.py:148 +#: pretix/base/views/tasks.py:158 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden, probeer het later opnieuw." -#: pretix/base/views/tasks.py:151 +#: pretix/base/views/tasks.py:161 msgid "The task has been completed." msgstr "De taak is voltooid." @@ -7592,11 +7558,11 @@ msgstr "" "omgekeerde-heffingsregels instellen, andere instellingen van de " "belastingregel worden genegeerd." -#: pretix/control/forms/event.py:696 +#: pretix/control/forms/event.py:697 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "Genereer facturen voor verkoopkanalen" -#: pretix/control/forms/event.py:699 +#: pretix/control/forms/event.py:700 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." @@ -7604,65 +7570,65 @@ msgstr "" "Als je facturen genereren met de vorige instelling hebt ingeschakeld kan je " "dit hier beperken tot specifieke verkoopkanalen." -#: pretix/control/forms/event.py:703 +#: pretix/control/forms/event.py:704 msgid "Invoice style" msgstr "Factuurstijl" -#: pretix/control/forms/event.py:709 +#: pretix/control/forms/event.py:710 msgid "Invoice language" msgstr "Factuurtaal" -#: pretix/control/forms/event.py:710 pretix/control/forms/event.py:732 +#: pretix/control/forms/event.py:711 pretix/control/forms/event.py:733 msgid "The user's language" msgstr "De taal van de gebruiker" -#: pretix/control/forms/event.py:713 +#: pretix/control/forms/event.py:714 msgid "Logo image" msgstr "Logo-plaatje" -#: pretix/control/forms/event.py:717 +#: pretix/control/forms/event.py:718 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "We tonen je logo met een maximale breedte en hoogte van 2,5 cm." -#: pretix/control/forms/event.py:761 +#: pretix/control/forms/event.py:762 msgid "Bcc address" msgstr "BCC-adres" -#: pretix/control/forms/event.py:762 +#: pretix/control/forms/event.py:763 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgstr "Alle e-mails zullen als BCC-kopie worden verstuurd naar dit adres" -#: pretix/control/forms/event.py:768 +#: pretix/control/forms/event.py:769 msgid "Signature" msgstr "Handtekening" -#: pretix/control/forms/event.py:771 +#: pretix/control/forms/event.py:772 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" "Dit zal worden toegevoegd aan iedere e-mail. Beschikbare plaatsaanduidingen: " "{event}" -#: pretix/control/forms/event.py:776 +#: pretix/control/forms/event.py:777 msgid "e.g. your contact details" msgstr "bijv. je contactgegevens" -#: pretix/control/forms/event.py:781 +#: pretix/control/forms/event.py:782 msgid "HTML mail renderer" msgstr "HTML-e-mail-renderer" -#: pretix/control/forms/event.py:786 pretix/control/forms/event.py:803 -#: pretix/control/forms/event.py:820 pretix/control/forms/event.py:879 +#: pretix/control/forms/event.py:787 pretix/control/forms/event.py:804 +#: pretix/control/forms/event.py:821 pretix/control/forms/event.py:880 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "Tekst verstuurd naar adres van besteller" -#: pretix/control/forms/event.py:791 pretix/control/forms/event.py:808 -#: pretix/control/forms/event.py:825 pretix/control/forms/event.py:884 +#: pretix/control/forms/event.py:792 pretix/control/forms/event.py:809 +#: pretix/control/forms/event.py:826 pretix/control/forms/event.py:885 msgid "Send an email to attendees" msgstr "Stuur een e-mail naar gasten" -#: pretix/control/forms/event.py:792 pretix/control/forms/event.py:809 -#: pretix/control/forms/event.py:826 pretix/control/forms/event.py:885 +#: pretix/control/forms/event.py:793 pretix/control/forms/event.py:810 +#: pretix/control/forms/event.py:827 pretix/control/forms/event.py:886 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " @@ -7672,32 +7638,32 @@ msgstr "" "die de kaartjes bestelt zal de volgende e-mail naar de gasten worden " "verzonden." -#: pretix/control/forms/event.py:797 pretix/control/forms/event.py:814 -#: pretix/control/forms/event.py:831 pretix/control/forms/event.py:890 +#: pretix/control/forms/event.py:798 pretix/control/forms/event.py:815 +#: pretix/control/forms/event.py:832 pretix/control/forms/event.py:891 msgid "Text sent to attendees" msgstr "Tekst verstuurd naar gasten" -#: pretix/control/forms/event.py:837 pretix/control/forms/event.py:859 -#: pretix/control/forms/event.py:864 pretix/control/forms/event.py:869 -#: pretix/control/forms/event.py:874 +#: pretix/control/forms/event.py:838 pretix/control/forms/event.py:860 +#: pretix/control/forms/event.py:865 pretix/control/forms/event.py:870 +#: pretix/control/forms/event.py:875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:367 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: pretix/control/forms/event.py:842 +#: pretix/control/forms/event.py:843 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "Tekst (verstuurd door administrator)" -#: pretix/control/forms/event.py:847 +#: pretix/control/forms/event.py:848 msgid "Text (requested by user)" msgstr "Tekst (aangevraagd door gebruiker)" -#: pretix/control/forms/event.py:852 pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:853 pretix/control/forms/event.py:896 msgid "Number of days" msgstr "Aantal dagen" -#: pretix/control/forms/event.py:855 +#: pretix/control/forms/event.py:856 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -7705,7 +7671,7 @@ msgstr "" "Deze e-mail zal dit aantal dagen voor de bestelling verloopt worden " "verstuurd. Als de waarde 0 is zal de e-mail nooit worden verstuurd." -#: pretix/control/forms/event.py:898 +#: pretix/control/forms/event.py:899 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." @@ -7713,15 +7679,15 @@ msgstr "" "Deze e-mail zal dit aantal dagen voor het evenement start worden verstuurd. " "Als dit veld leeg is zal de mail nooit worden verstuurd." -#: pretix/control/forms/event.py:902 +#: pretix/control/forms/event.py:903 msgid "Received order" msgstr "Bestelling ontvangen" -#: pretix/control/forms/event.py:907 +#: pretix/control/forms/event.py:908 msgid "Approved order" msgstr "Bestelling goedgekeurd" -#: pretix/control/forms/event.py:910 +#: pretix/control/forms/event.py:911 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from above instead." @@ -7730,15 +7696,15 @@ msgstr "" "bestellingen zullen in plaats hiervan het sjabloon voor gratis bestellingen " "hierboven ontvangen." -#: pretix/control/forms/event.py:914 +#: pretix/control/forms/event.py:915 msgid "Denied order" msgstr "Bestelling geweigerd" -#: pretix/control/forms/event.py:919 +#: pretix/control/forms/event.py:920 msgid "Use custom SMTP server" msgstr "Gebruik aangepaste SMTP-server" -#: pretix/control/forms/event.py:920 +#: pretix/control/forms/event.py:921 msgid "" "All mail related to your event will be sent over the smtp server specified " "by you." @@ -7746,42 +7712,42 @@ msgstr "" "Alle email gerelateerd aan je evenement zal worden verstuurd via de SMTP-" "server die je hebt opgegeven." -#: pretix/control/forms/event.py:924 +#: pretix/control/forms/event.py:925 msgid "Hostname" msgstr "Hostnaam" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:930 msgid "Port" msgstr "Poort" -#: pretix/control/forms/event.py:934 +#: pretix/control/forms/event.py:935 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" -#: pretix/control/forms/event.py:946 +#: pretix/control/forms/event.py:947 msgid "Use STARTTLS" msgstr "Gebruik STARTTLS" -#: pretix/control/forms/event.py:947 +#: pretix/control/forms/event.py:948 msgid "Commonly enabled on port 587." msgstr "Vaak ingeschakeld op poort 587." -#: pretix/control/forms/event.py:951 +#: pretix/control/forms/event.py:952 msgid "Use SSL" msgstr "Gebruik SSL" -#: pretix/control/forms/event.py:952 +#: pretix/control/forms/event.py:953 msgid "Commonly enabled on port 465." msgstr "Vaak ingeschakeld op poort 465." -#: pretix/control/forms/event.py:981 pretix/control/forms/orders.py:488 +#: pretix/control/forms/event.py:982 pretix/control/forms/orders.py:488 #: pretix/control/forms/orders.py:645 pretix/control/forms/vouchers.py:255 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:49 #, python-brace-format msgid "Available placeholders: {list}" msgstr "Beschikbare plaatsaanduidingen: {list}" -#: pretix/control/forms/event.py:1016 +#: pretix/control/forms/event.py:1017 msgid "" "You can activate either SSL or STARTTLS security, but not both at the same " "time." @@ -7789,49 +7755,49 @@ msgstr "" "Je kan óf SSL óf STARTTLS-beveiliging inschakelen, maar niet allebei " "tegelijkertijd." -#: pretix/control/forms/event.py:1065 +#: pretix/control/forms/event.py:1066 msgid "Any country" msgstr "Ieder land" -#: pretix/control/forms/event.py:1066 +#: pretix/control/forms/event.py:1067 msgid "European Union" msgstr "Europese Unie" -#: pretix/control/forms/event.py:1078 +#: pretix/control/forms/event.py:1079 msgid "Any customer" msgstr "Iedere klant" -#: pretix/control/forms/event.py:1079 +#: pretix/control/forms/event.py:1080 msgid "Individual" msgstr "Particulier" -#: pretix/control/forms/event.py:1080 +#: pretix/control/forms/event.py:1081 msgid "Business" msgstr "Zakelijk" -#: pretix/control/forms/event.py:1081 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "Zakelijk met geldig btw-nummer" -#: pretix/control/forms/event.py:1087 +#: pretix/control/forms/event.py:1088 msgid "Charge VAT" msgstr "Reken btw" -#: pretix/control/forms/event.py:1089 +#: pretix/control/forms/event.py:1090 msgid "No VAT" msgstr "Geen btw" -#: pretix/control/forms/event.py:1093 +#: pretix/control/forms/event.py:1094 #, fuzzy #| msgid "Sales tax rate" msgid "Deviating tax rate" msgstr "Btw-tarief" -#: pretix/control/forms/event.py:1123 +#: pretix/control/forms/event.py:1124 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "Voorgekozen voucher" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1126 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -7843,11 +7809,11 @@ msgstr "" "voucher worden gebruikt. Dit kan bijvoorbeeld worden gebruikt om widgets te " "maken die korting geven of geheime producten aanbieden." -#: pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1131 msgid "Compatibility mode" msgstr "Compatibiliteitsmodus" -#: pretix/control/forms/event.py:1132 +#: pretix/control/forms/event.py:1133 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." @@ -7855,29 +7821,29 @@ msgstr "" "Onze standaardwidget werkt niet in alle websitebouwers. Probeer deze " "compatibiliteitsmodus te gebruiken als je problemen ervaart." -#: pretix/control/forms/event.py:1153 +#: pretix/control/forms/event.py:1154 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "De gegeven vouchercode bestaat niet." -#: pretix/control/forms/event.py:1160 pretix/control/forms/organizer.py:48 +#: pretix/control/forms/event.py:1161 pretix/control/forms/organizer.py:48 #: pretix/control/views/shredder.py:108 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "De slug die je invoerde was onjuist." -#: pretix/control/forms/event.py:1195 +#: pretix/control/forms/event.py:1196 msgid "Ticket downloads" msgstr "Kaartjedownloads" -#: pretix/control/forms/event.py:1196 +#: pretix/control/forms/event.py:1197 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "" "Je klanten zullen in staat zijn om hun kaartjes in PDF-formaat te downloaden." -#: pretix/control/forms/event.py:1200 +#: pretix/control/forms/event.py:1201 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "Verplicht alle gasten om hun naam in te vullen" -#: pretix/control/forms/event.py:1201 +#: pretix/control/forms/event.py:1202 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." @@ -7885,11 +7851,11 @@ msgstr "" "Standaard vragen we om namen maar verplichten we ze niet. Je kan het vragen " "naar namen uitschakelen in de instellingen." -#: pretix/control/forms/event.py:1227 +#: pretix/control/forms/event.py:1228 msgid "Payment via Stripe" msgstr "Betaling via Stripe" -#: pretix/control/forms/event.py:1228 +#: pretix/control/forms/event.py:1229 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -7901,11 +7867,11 @@ msgstr "" "je een Stripe-account aanmaken, wat minder dan vijf minuten duurt door hun " "simpele interface." -#: pretix/control/forms/event.py:1234 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "Betaling via bankoverschrijving" -#: pretix/control/forms/event.py:1235 +#: pretix/control/forms/event.py:1236 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " @@ -7915,16 +7881,16 @@ msgstr "" "te maken. Je kan hierna je bankafschriften importeren om de betalingen in " "pretix te verwerken, of bestellingen handmatig als betaald aanmerken." -#: pretix/control/forms/event.py:1274 +#: pretix/control/forms/event.py:1275 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "Prijs (optioneel)" -#: pretix/control/forms/event.py:1279 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 msgid "Free" msgstr "Gratis" -#: pretix/control/forms/event.py:1284 +#: pretix/control/forms/event.py:1285 msgid "Quantity available" msgstr "Hoeveelheid beschikbaar" @@ -8024,7 +7990,7 @@ msgid "All products" msgstr "Alle producten" #: pretix/control/forms/filter.py:282 pretix/control/forms/filter.py:1069 -#: pretix/control/forms/vouchers.py:100 pretix/control/views/typeahead.py:514 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:100 pretix/control/views/typeahead.py:518 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "{product} – Elke variant" @@ -8215,7 +8181,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "Zoek voucher" #: pretix/control/forms/filter.py:1075 pretix/control/forms/vouchers.py:91 -#: pretix/control/views/typeahead.py:522 pretix/control/views/typeahead.py:526 +#: pretix/control/views/typeahead.py:526 pretix/control/views/typeahead.py:530 #: pretix/control/views/vouchers.py:81 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -10150,9 +10116,9 @@ msgstr "Algemeen" msgid "Payment" msgstr "Betaling" -#: pretix/control/navigation.py:52 pretix/control/views/event.py:1321 -#: pretix/control/views/event.py:1323 pretix/control/views/event.py:1354 -#: pretix/control/views/event.py:1359 +#: pretix/control/navigation.py:52 pretix/control/views/event.py:1322 +#: pretix/control/views/event.py:1324 pretix/control/views/event.py:1355 +#: pretix/control/views/event.py:1360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:131 msgid "Tickets" @@ -10435,7 +10401,7 @@ msgstr "Stel nieuw wachtwoord in" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/recover.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:74 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:62 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:92 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 @@ -11389,19 +11355,19 @@ msgstr "Factuurinstellingen" msgid "Invoice generation" msgstr "Factuurgeneratie" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:25 msgid "Address form" msgstr "Adresinvoer" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:35 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:36 msgid "Issuer details" msgstr "Gegevens factuuruitgever" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:45 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:46 msgid "Invoice customization" msgstr "Factuuraanpassingen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:59 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:60 msgid "Save and show preview" msgstr "Sla op en toon voorbeeld" @@ -11669,9 +11635,9 @@ msgstr "Geïnstalleerde plugins" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:10 #: pretix/control/views/checkin.py:264 pretix/control/views/event.py:178 -#: pretix/control/views/event.py:318 pretix/control/views/event.py:397 -#: pretix/control/views/event.py:437 pretix/control/views/event.py:595 -#: pretix/control/views/event.py:786 pretix/control/views/event.py:1136 +#: pretix/control/views/event.py:318 pretix/control/views/event.py:398 +#: pretix/control/views/event.py:438 pretix/control/views/event.py:596 +#: pretix/control/views/event.py:787 pretix/control/views/event.py:1137 #: pretix/control/views/global_settings.py:25 #: pretix/control/views/global_settings.py:48 pretix/control/views/item.py:165 #: pretix/control/views/item.py:622 pretix/control/views/item.py:930 @@ -12664,7 +12630,7 @@ msgstr "Volledig gereserveerd" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:61 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:111 -#: pretix/presale/views/widget.py:319 +#: pretix/presale/views/widget.py:320 msgid "Sold out" msgstr "Uitverkocht" @@ -16182,10 +16148,10 @@ msgid "The new check-in list has been created." msgstr "De nieuwe inchecklijst is aangemaakt." #: pretix/control/views/checkin.py:238 pretix/control/views/checkin.py:281 -#: pretix/control/views/event.py:207 pretix/control/views/event.py:400 -#: pretix/control/views/event.py:440 pretix/control/views/event.py:598 -#: pretix/control/views/event.py:755 pretix/control/views/event.py:1095 -#: pretix/control/views/event.py:1155 pretix/control/views/event.py:1262 +#: pretix/control/views/event.py:207 pretix/control/views/event.py:401 +#: pretix/control/views/event.py:441 pretix/control/views/event.py:599 +#: pretix/control/views/event.py:756 pretix/control/views/event.py:1096 +#: pretix/control/views/event.py:1156 pretix/control/views/event.py:1263 #: pretix/control/views/item.py:181 pretix/control/views/item.py:226 #: pretix/control/views/item.py:632 pretix/control/views/item.py:658 #: pretix/control/views/item.py:760 pretix/control/views/item.py:964 @@ -16297,7 +16263,7 @@ msgstr "Handeling vereist" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:82 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116 -#: pretix/presale/views/widget.py:325 +#: pretix/presale/views/widget.py:326 msgid "Sale over" msgstr "Verkoop afgelopen" @@ -16342,19 +16308,19 @@ msgstr "API-functies" msgid "Other" msgstr "Andere" -#: pretix/control/views/event.py:371 +#: pretix/control/views/event.py:372 msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" "Deze betalingsprovider bestaat niet of de bijbehorende plug-in is " "uitgeschakeld." -#: pretix/control/views/event.py:585 +#: pretix/control/views/event.py:586 #, python-format msgid "An error occurred while contacting the SMTP server: %s" msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het verbinden met de SMTP-server: %s" -#: pretix/control/views/event.py:588 +#: pretix/control/views/event.py:589 msgid "" "Your changes have been saved and the connection attempt to your SMTP server " "was successful." @@ -16362,7 +16328,7 @@ msgstr "" "Je wijzigingen zijn opgeslagen en de verbindingspoging met je SMTP-server is " "geslaagd." -#: pretix/control/views/event.py:591 +#: pretix/control/views/event.py:592 msgid "" "We've been able to contact the SMTP server you configured. Remember to check " "the \"use custom SMTP server\" checkbox, otherwise your SMTP server will not " @@ -16372,40 +16338,40 @@ msgstr "" "om ook de \"gebruik aangepaste SMTP-server\"-optie in te schakelen, want " "anders wordt je SMTP-server niet gebruikt." -#: pretix/control/views/event.py:628 pretix/plugins/sendmail/views.py:123 +#: pretix/control/views/event.py:629 pretix/plugins/sendmail/views.py:123 msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters." msgstr "" "Deze waarde zal op basis van verschillende parameters automatisch worden " "aangepast." -#: pretix/control/views/event.py:636 +#: pretix/control/views/event.py:637 msgid "invalid item" msgstr "ongeldig item" -#: pretix/control/views/event.py:686 +#: pretix/control/views/event.py:687 msgid "Unknown e-mail renderer." msgstr "Onbekende e-mail-renderer." -#: pretix/control/views/event.py:702 pretix/control/views/orders.py:334 +#: pretix/control/views/event.py:703 pretix/control/views/orders.py:334 #: pretix/presale/views/order.py:854 pretix/presale/views/order.py:861 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Je vroeg een ongeldig kaartjesuitvoertype." -#: pretix/control/views/event.py:847 +#: pretix/control/views/event.py:848 msgid "Your shop is live now!" msgstr "Je winkel is nu live!" -#: pretix/control/views/event.py:855 +#: pretix/control/views/event.py:856 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" "We hebben je winkel offline gehaald. Je kan hem opnieuw inschakelen wanneer " "je dit wilt!" -#: pretix/control/views/event.py:863 +#: pretix/control/views/event.py:864 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "Je winkel staat nu in de testmodus!" -#: pretix/control/views/event.py:880 +#: pretix/control/views/event.py:881 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." @@ -16413,21 +16379,21 @@ msgstr "" "Een bestelling kon niet worden verwijderd omdat sommige beperkingen (bijv. " "data aangemaakt door plug-ins) het niet toestaan." -#: pretix/control/views/event.py:886 +#: pretix/control/views/event.py:887 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" "We hebben de testmodus voor je uitgeschakeld. Veel succes met de echte " "ticketverkoop!" -#: pretix/control/views/event.py:903 +#: pretix/control/views/event.py:904 msgid "This event can not be deleted." msgstr "Dit evenement kan niet worden verwijderd." -#: pretix/control/views/event.py:925 +#: pretix/control/views/event.py:926 msgid "The event has been deleted." msgstr "Dit evenement is verwijderd." -#: pretix/control/views/event.py:928 +#: pretix/control/views/event.py:929 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -16435,43 +16401,43 @@ msgstr "" "Het evenement kon niet worden verwijderd omdat sommige beperkingen (bijv. " "data aangemaakt door plug-ins) het niet toestaan." -#: pretix/control/views/event.py:1001 +#: pretix/control/views/event.py:1002 msgid "The issue has been marked as resolved!" msgstr "Het probleem is gemarkeerd als opgelost!" -#: pretix/control/views/event.py:1022 pretix/control/views/orders.py:410 +#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/orders.py:410 msgid "The comment has been updated." msgstr "Het commentaar is bijgewerkt." -#: pretix/control/views/event.py:1024 pretix/control/views/orders.py:412 +#: pretix/control/views/event.py:1025 pretix/control/views/orders.py:412 msgid "Could not update the comment." msgstr "Kon de opmerking niet bijwerken." -#: pretix/control/views/event.py:1062 pretix/control/views/main.py:276 +#: pretix/control/views/event.py:1063 pretix/control/views/main.py:276 msgid "VAT" msgstr "Btw" -#: pretix/control/views/event.py:1089 +#: pretix/control/views/event.py:1090 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "De nieuwe belastingregel is aangemaakt." -#: pretix/control/views/event.py:1112 pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1113 pretix/control/views/event.py:1172 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "De gevraagde belastingregel bestaat niet." -#: pretix/control/views/event.py:1180 +#: pretix/control/views/event.py:1181 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "De gekozen belastingregel is verwijderd." -#: pretix/control/views/event.py:1182 +#: pretix/control/views/event.py:1183 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "De gekozen belastingregel kan niet worden verwijderd." -#: pretix/control/views/event.py:1232 +#: pretix/control/views/event.py:1233 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "Je evenement is niet leeg, je moet het handmatig opzetten." -#: pretix/control/views/event.py:1366 +#: pretix/control/views/event.py:1367 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" @@ -16479,11 +16445,11 @@ msgstr "" "Je wijzigingen zijn opgeslagen. Je kan nu doorgaan met het bekijken van de " "details, of het evenement live zetten om te beginnen met verkopen!" -#: pretix/control/views/event.py:1385 +#: pretix/control/views/event.py:1386 msgid "Regular ticket" msgstr "Standaardkaartje" -#: pretix/control/views/event.py:1390 +#: pretix/control/views/event.py:1391 msgid "Reduced ticket" msgstr "Kaartje met korting" @@ -18161,6 +18127,30 @@ msgstr "Automatisch ingecheckt" msgid "Secret" msgstr "Geheim" +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:431 +#, fuzzy +#| msgid "Team name" +msgid "Seat name" +msgstr "Teamnaam" + +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:432 +#, fuzzy +#| msgid "Seat: zone" +msgid "Seat zone" +msgstr "Stoel: gebied" + +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:433 +#, fuzzy +#| msgid "Seat: row" +msgid "Seat row" +msgstr "Stoel: rij" + +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:434 +#, fuzzy +#| msgid "Seat {number}" +msgid "Seat number" +msgstr "Stoel {number}" + #: pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:16 msgid "This plugin adds a customizable payment method for manual processing." msgstr "" @@ -20258,7 +20248,7 @@ msgstr "UITVERKOCHT" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:59 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:109 -#: pretix/presale/views/widget.py:316 +#: pretix/presale/views/widget.py:317 msgid "Reserved" msgstr "Gereserveerd" @@ -20406,7 +20396,7 @@ msgstr "W" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:64 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:114 -#: pretix/presale/views/widget.py:310 pretix/presale/views/widget.py:322 +#: pretix/presale/views/widget.py:311 pretix/presale/views/widget.py:323 msgid "Book now" msgstr "Nu boeken" @@ -20446,19 +20436,19 @@ msgid "Other dates" msgstr "Andere datums" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:153 -#: pretix/presale/views/widget.py:555 +#: pretix/presale/views/widget.py:556 msgid "The presale period for this event is over." msgstr "De voorverkoopperiode voor dit evenement is afgelopen." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:158 -#: pretix/presale/views/widget.py:557 +#: pretix/presale/views/widget.py:558 #, python-format msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "" "De voorverkoopperiode voor dit evenement begint op %(date)s om %(time)s." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:162 -#: pretix/presale/views/widget.py:562 +#: pretix/presale/views/widget.py:563 msgid "The presale for this event has not yet started." msgstr "De voorverkoopperiode voor dit evenement is nog niet begonnen." @@ -21324,29 +21314,29 @@ msgstr "" "We hebben je op de wachtlijst gezet. Je zal een email ontvangen wanneer er " "weer kaartjes beschikbaar zijn." -#: pretix/presale/views/widget.py:263 +#: pretix/presale/views/widget.py:264 msgctxt "widget" msgid "event ticketing powered by pretix" msgstr "kaartverkoop mogelijk gemaakt door pretix" -#: pretix/presale/views/widget.py:278 +#: pretix/presale/views/widget.py:279 msgid "This ticket shop is currently disabled." msgstr "Deze kaartjeswinkel is uitgeschakeld." -#: pretix/presale/views/widget.py:287 +#: pretix/presale/views/widget.py:288 msgid "The selected date does not exist in this event series." msgstr "De geselecteerde datum bestaat niet in deze evenementenreeks." -#: pretix/presale/views/widget.py:294 +#: pretix/presale/views/widget.py:295 msgid "This is not an event series." msgstr "Dit is geen evenementenreeks." -#: pretix/presale/views/widget.py:328 +#: pretix/presale/views/widget.py:329 #, python-format msgid "from %(start_date)s" msgstr "vanaf %(start_date)s" -#: pretix/presale/views/widget.py:331 +#: pretix/presale/views/widget.py:332 msgid "Sale soon" msgstr "Verkoop binnenkort" diff --git a/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po index e2aba7840..fc3f119db 100644 --- a/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-20 14:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-29 20:00+0000\n" "Last-Translator: Maarten van den Berg \n" "Language-Team: Dutch (informal) \n" "Language-Team: Polish \n" "Language-Team: Polish \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -301,7 +301,7 @@ msgid "E-mail" msgstr "" #: pretix/base/auth.py:112 pretix/base/forms/auth.py:86 -#: pretix/base/forms/auth.py:138 pretix/control/forms/event.py:939 +#: pretix/base/forms/auth.py:138 pretix/control/forms/event.py:940 msgid "Password" msgstr "" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/email.py:394 pretix/base/email.py:457 pretix/base/email.py:473 #: pretix/base/email.py:482 pretix/base/pdf.py:109 pretix/base/pdf.py:212 -#: pretix/base/services/invoices.py:343 pretix/control/views/event.py:673 +#: pretix/base/services/invoices.py:351 pretix/control/views/event.py:674 msgid "John Doe" msgstr "" @@ -349,27 +349,27 @@ msgstr "" msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999" msgstr "" -#: pretix/base/exporter.py:104 pretix/base/exporter.py:200 +#: pretix/base/exporter.py:106 pretix/base/exporter.py:231 msgid "Export format" msgstr "" -#: pretix/base/exporter.py:106 +#: pretix/base/exporter.py:108 msgid "Excel (.xlsx)" msgstr "" -#: pretix/base/exporter.py:107 pretix/base/exporter.py:192 +#: pretix/base/exporter.py:109 pretix/base/exporter.py:223 msgid "CSV (with commas)" msgstr "" -#: pretix/base/exporter.py:108 pretix/base/exporter.py:193 +#: pretix/base/exporter.py:110 pretix/base/exporter.py:224 msgid "CSV (Excel-style)" msgstr "" -#: pretix/base/exporter.py:109 pretix/base/exporter.py:194 +#: pretix/base/exporter.py:111 pretix/base/exporter.py:225 msgid "CSV (with semicolons)" msgstr "" -#: pretix/base/exporter.py:188 +#: pretix/base/exporter.py:219 msgid "Combined Excel (.xlsx)" msgstr "" @@ -389,8 +389,8 @@ msgstr "" msgid "Event ticket {event}-{code}" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/dekodi.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:91 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:346 pretix/control/forms/subevents.py:226 +#: pretix/base/exporters/dekodi.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:35 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:362 pretix/control/forms/subevents.py:226 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:74 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:572 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 @@ -403,14 +403,14 @@ msgstr "" msgid "Start date" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/dekodi.py:205 pretix/base/exporters/invoices.py:94 +#: pretix/base/exporters/dekodi.py:205 pretix/base/exporters/invoices.py:38 msgid "" "Only include invoices issued on or after this date. Note that the invoice " "date does not always correspond to the order or payment date." msgstr "" -#: pretix/base/exporters/dekodi.py:210 pretix/base/exporters/invoices.py:99 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:347 +#: pretix/base/exporters/dekodi.py:210 pretix/base/exporters/invoices.py:43 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:363 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:21 @@ -420,17 +420,13 @@ msgstr "" msgid "End date" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/dekodi.py:213 pretix/base/exporters/invoices.py:102 +#: pretix/base/exporters/dekodi.py:213 pretix/base/exporters/invoices.py:46 msgid "" "Only include invoices issued on or before this date. Note that the invoice " "date does not always correspond to the order or payment date." msgstr "" -#: pretix/base/exporters/invoices.py:24 -msgid "All invoices" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/invoices.py:107 pretix/base/models/orders.py:1311 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:51 pretix/base/models/orders.py:1311 #: pretix/base/models/orders.py:1682 pretix/control/forms/filter.py:97 #: pretix/control/forms/filter.py:1184 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:9 @@ -441,65 +437,57 @@ msgstr "" msgid "Payment provider" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/invoices.py:109 pretix/base/exporters/invoices.py:111 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:53 pretix/base/exporters/invoices.py:55 #: pretix/control/forms/filter.py:99 pretix/control/forms/filter.py:1186 msgid "All payment providers" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/invoices.py:116 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:60 msgid "" "Only include invoices for orders that have at least one payment attempt with " "this payment provider. Note that this might include some invoices of orders " "which in the end have been fully or partially paid with a different provider." msgstr "" -#: pretix/base/exporters/mail.py:18 -msgid "Email addresses (text file)" +#: pretix/base/exporters/invoices.py:96 +msgid "All invoices" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/mail.py:40 pretix/plugins/reports/exporters.py:310 -#: pretix/plugins/reports/exporters.py:482 -msgid "Filter by status" +#: pretix/base/exporters/invoices.py:145 +msgid "Invoice data" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:33 -msgid "Order data" +#: pretix/base/exporters/invoices.py:154 pretix/base/shredder.py:308 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:205 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:254 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:232 +msgid "Invoices" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:42 pretix/base/models/orders.py:205 -#: pretix/control/navigation.py:224 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:7 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:9 -msgid "Orders" +#: pretix/base/exporters/invoices.py:155 +msgid "Invoice lines" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:43 pretix/base/models/orders.py:1938 -#: pretix/base/notifications.py:190 -msgid "Order positions" +#: pretix/base/exporters/invoices.py:162 pretix/base/exporters/invoices.py:281 +msgid "Invoice number" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:44 -msgid "Order fees" +#: pretix/base/exporters/invoices.py:163 pretix/base/exporters/invoices.py:291 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/models/items.py:1021 +#: pretix/base/models/orders.py:154 pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/control/forms/filter.py:443 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:63 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:64 +msgid "Date" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:53 -msgid "Only paid orders" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:117 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:245 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:337 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:541 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:850 pretix/control/forms/event.py:1164 -#: pretix/control/forms/organizer.py:52 -msgid "Event slug" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:117 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:246 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:338 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:625 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:743 pretix/base/models/orders.py:128 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:164 pretix/base/exporters/invoices.py:292 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:128 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:258 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:354 pretix/base/models/orders.py:128 #: pretix/base/notifications.py:185 pretix/base/pdf.py:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 @@ -517,88 +505,45 @@ msgstr "" msgid "Order code" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:117 pretix/base/notifications.py:186 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:101 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:53 -#: pretix/plugins/reports/exporters.py:384 -#: pretix/plugins/reports/exporters.py:523 -msgid "Order total" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:117 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:247 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:340 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:541 pretix/base/models/orders.py:134 -#: pretix/control/forms/filter.py:431 pretix/control/forms/filter.py:651 -#: pretix/control/forms/filter.py:917 pretix/control/forms/filter.py:998 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:22 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:88 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:575 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:671 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:45 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:58 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:56 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:79 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:136 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:165 pretix/base/exporters/invoices.py:293 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:41 pretix/base/orderimport.py:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:37 #: pretix/control/views/waitinglist.py:199 -#: pretix/plugins/reports/exporters.py:384 -#: pretix/plugins/reports/exporters.py:523 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:61 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:67 -msgid "Status" +msgid "E-mail address" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:117 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:248 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:341 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:73 -msgid "Email" +#: pretix/base/exporters/invoices.py:166 pretix/base/exporters/invoices.py:294 +msgid "Invoice type" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:117 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:249 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:342 pretix/base/notifications.py:188 -#: pretix/control/forms/filter.py:1233 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:159 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:97 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:50 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:427 -#: pretix/plugins/reports/exporters.py:321 -#: pretix/plugins/reports/exporters.py:384 -#: pretix/plugins/reports/exporters.py:493 -#: pretix/plugins/reports/exporters.py:521 -msgid "Order date" +#: pretix/base/exporters/invoices.py:167 pretix/base/exporters/invoices.py:295 +msgid "Cancellation of" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:118 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:256 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:363 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:384 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:637 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:754 pretix/base/forms/questions.py:272 -#: pretix/base/orderimport.py:241 pretix/base/orderimport.py:406 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:780 -#: pretix/control/views/item.py:327 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:425 -#: pretix/plugins/reports/exporters.py:522 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:281 -msgid "Company" +#: pretix/base/exporters/invoices.py:168 pretix/base/models/auth.py:102 +#: pretix/control/forms/event.py:1119 pretix/control/views/waitinglist.py:200 +msgid "Language" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:118 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:630 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:638 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:747 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:755 pretix/base/forms/questions.py:661 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:169 pretix/base/exporters/invoices.py:170 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:171 pretix/base/exporters/invoices.py:172 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:173 pretix/base/exporters/invoices.py:174 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:175 pretix/base/exporters/invoices.py:296 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:297 pretix/base/exporters/invoices.py:298 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:299 pretix/base/exporters/invoices.py:300 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:301 pretix/base/exporters/invoices.py:302 +msgid "Invoice sender:" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/invoices.py:169 pretix/base/exporters/invoices.py:177 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:296 pretix/base/exporters/invoices.py:304 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:129 pretix/base/forms/questions.py:661 #: pretix/base/models/devices.py:51 pretix/base/models/event.py:990 #: pretix/base/models/event.py:1222 pretix/base/models/items.py:1325 #: pretix/base/models/items.py:1494 pretix/base/models/organizer.py:34 #: pretix/base/models/seating.py:40 pretix/base/models/tax.py:97 -#: pretix/base/settings.py:1681 pretix/base/settings.py:1691 -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/control/forms/item.py:282 +#: pretix/base/settings.py:1691 pretix/base/settings.py:1701 +#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/control/forms/item.py:282 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:75 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 @@ -620,12 +565,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:125 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:264 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:364 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:391 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:631 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:748 pretix/base/forms/questions.py:280 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:170 pretix/base/exporters/invoices.py:297 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:136 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:276 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:380 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:407 pretix/base/forms/questions.py:280 #: pretix/base/models/orders.py:1120 pretix/base/models/orders.py:2191 #: pretix/base/orderimport.py:271 pretix/base/orderimport.py:417 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784 @@ -634,42 +578,36 @@ msgstr "" msgid "Address" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:125 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:264 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:365 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:391 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:632 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:640 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:749 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:757 pretix/base/forms/questions.py:291 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:171 pretix/base/exporters/invoices.py:179 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:298 pretix/base/exporters/invoices.py:306 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:136 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:276 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:381 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:407 pretix/base/forms/questions.py:291 #: pretix/base/models/orders.py:1121 pretix/base/models/orders.py:2192 #: pretix/base/orderimport.py:282 pretix/base/orderimport.py:428 -#: pretix/base/settings.py:568 pretix/control/views/item.py:349 +#: pretix/base/settings.py:578 pretix/control/views/item.py:349 msgid "ZIP code" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:125 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:264 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:366 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:391 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:633 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:641 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:750 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:758 pretix/base/forms/questions.py:299 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:172 pretix/base/exporters/invoices.py:180 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:299 pretix/base/exporters/invoices.py:307 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:136 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:276 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:382 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:407 pretix/base/forms/questions.py:299 #: pretix/base/models/orders.py:1122 pretix/base/models/orders.py:2193 #: pretix/base/orderimport.py:293 pretix/base/orderimport.py:439 -#: pretix/base/settings.py:580 pretix/control/views/item.py:359 +#: pretix/base/settings.py:590 pretix/control/views/item.py:359 msgid "City" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:125 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:264 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:367 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:391 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:634 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:642 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:751 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:759 pretix/base/forms/questions.py:311 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:173 pretix/base/exporters/invoices.py:181 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:300 pretix/base/exporters/invoices.py:308 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:136 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:276 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:383 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:407 pretix/base/forms/questions.py:311 #: pretix/base/models/orders.py:1123 pretix/base/models/orders.py:2194 #: pretix/base/models/orders.py:2195 pretix/base/orderimport.py:309 #: pretix/base/orderimport.py:455 @@ -680,12 +618,60 @@ msgstr "" msgid "Country" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:125 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:264 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:368 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:391 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:760 pretix/base/forms/questions.py:333 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:174 pretix/base/exporters/invoices.py:301 +msgid "Tax ID" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/invoices.py:175 pretix/base/exporters/invoices.py:183 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:302 pretix/base/exporters/invoices.py:310 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:136 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:276 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:407 pretix/base/models/orders.py:2198 +#: pretix/base/orderimport.py:353 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:795 +#: pretix/plugins/reports/exporters.py:523 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:298 +msgid "VAT ID" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/invoices.py:176 pretix/base/exporters/invoices.py:177 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:178 pretix/base/exporters/invoices.py:179 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:180 pretix/base/exporters/invoices.py:181 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:182 pretix/base/exporters/invoices.py:183 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:184 pretix/base/exporters/invoices.py:185 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:303 pretix/base/exporters/invoices.py:304 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:305 pretix/base/exporters/invoices.py:306 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:307 pretix/base/exporters/invoices.py:308 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:309 pretix/base/exporters/invoices.py:310 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:311 pretix/base/exporters/invoices.py:312 +msgid "Invoice recipient:" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/invoices.py:176 pretix/base/exporters/invoices.py:303 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:129 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:268 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:379 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:400 pretix/base/forms/questions.py:272 +#: pretix/base/orderimport.py:241 pretix/base/orderimport.py:406 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:780 +#: pretix/control/views/item.py:327 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:425 +#: pretix/plugins/reports/exporters.py:522 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:281 +msgid "Company" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/invoices.py:178 pretix/base/exporters/invoices.py:305 +msgid "Street address" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/invoices.py:182 pretix/base/exporters/invoices.py:309 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:136 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:276 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:384 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:407 pretix/base/forms/questions.py:333 #: pretix/base/forms/questions.py:627 pretix/base/models/orders.py:1124 #: pretix/base/models/orders.py:2197 pretix/base/orderimport.py:328 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 @@ -695,129 +681,286 @@ msgctxt "address" msgid "State" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:125 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:264 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:391 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:636 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:644 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:753 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:761 pretix/base/models/orders.py:2198 -#: pretix/base/orderimport.py:353 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:795 -#: pretix/plugins/reports/exporters.py:523 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:298 -msgid "VAT ID" +#: pretix/base/exporters/invoices.py:184 pretix/base/exporters/invoices.py:311 +#: pretix/base/models/orders.py:2208 +msgid "Beneficiary" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:126 -msgid "Date of last payment" +#: pretix/base/exporters/invoices.py:185 pretix/base/exporters/invoices.py:312 +#: pretix/base/models/orders.py:2203 pretix/base/orderimport.py:364 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:116 +msgid "Internal reference" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:126 pretix/base/services/stats.py:193 -msgid "Fees" +#: pretix/base/exporters/invoices.py:186 pretix/control/forms/event.py:1089 +msgid "Reverse charge" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:126 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:394 pretix/base/orderimport.py:545 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:169 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:212 -msgid "Order locale" +#: pretix/base/exporters/invoices.py:187 +msgid "Shown foreign currency" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:131 -#, python-brace-format -msgid "Gross at {rate} % tax" +#: pretix/base/exporters/invoices.py:188 +msgid "Foreign currency rate" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:132 -#, python-brace-format -msgid "Net at {rate} % tax" +#: pretix/base/exporters/invoices.py:189 +msgid "Total value (with taxes)" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:133 -#, python-brace-format -msgid "Tax value at {rate} % tax" +#: pretix/base/exporters/invoices.py:190 +msgid "Total value (without taxes)" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:136 -msgid "Invoice numbers" +#: pretix/base/exporters/invoices.py:191 +msgid "Payment matching IDs" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:137 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:394 pretix/base/orderimport.py:571 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 -msgid "Sales channel" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:138 pretix/base/models/items.py:400 -#: pretix/base/models/orders.py:172 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:428 -msgid "Requires special attention" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:139 pretix/base/models/orders.py:167 -#: pretix/base/models/vouchers.py:197 pretix/base/orderimport.py:620 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:21 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:429 -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:104 -msgid "Positions" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:141 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:267 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:395 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:764 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:192 pretix/base/exporters/invoices.py:313 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:152 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:411 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:10 #: pretix/control/views/event.py:267 msgid "Payment providers" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:217 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:456 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:719 pretix/base/models/orders.py:989 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:248 pretix/base/exporters/invoices.py:350 +msgid "Cancellation" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/invoices.py:248 pretix/base/exporters/invoices.py:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:209 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/invoices.py:268 pretix/base/exporters/orderlist.py:229 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:482 pretix/base/models/orders.py:989 #: pretix/control/forms/item.py:410 pretix/control/views/item.py:560 #: pretix/control/views/vouchers.py:88 pretix/control/views/vouchers.py:89 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:477 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:512 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:479 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:482 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:517 #: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:110 #: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:111 #: pretix/presale/checkoutflow.py:771 msgid "Yes" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:217 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:456 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:719 pretix/base/models/orders.py:991 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:268 pretix/base/exporters/orderlist.py:229 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:482 pretix/base/models/orders.py:991 #: pretix/control/forms/item.py:411 pretix/control/views/item.py:560 #: pretix/control/views/vouchers.py:88 pretix/control/views/vouchers.py:89 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:477 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:512 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:479 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:482 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:517 #: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:110 #: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:111 #: pretix/presale/checkoutflow.py:773 msgid "No" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:250 -msgid "Fee type" +#: pretix/base/exporters/invoices.py:282 +msgid "Line number" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:251 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:734 pretix/base/models/items.py:278 -#: pretix/base/models/items.py:642 pretix/base/models/items.py:649 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:283 pretix/base/exporters/orderlist.py:263 +#: pretix/base/models/items.py:278 pretix/base/models/items.py:642 +#: pretix/base/models/items.py:649 msgid "Description" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:252 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:351 pretix/base/models/orders.py:1089 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:284 pretix/control/forms/orders.py:241 +msgid "Gross price" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 +msgid "Net price" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/invoices.py:286 pretix/base/exporters/orderlist.py:267 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:370 pretix/base/models/orders.py:1825 +#: pretix/base/models/orders.py:1922 +msgid "Tax value" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/invoices.py:287 pretix/base/exporters/orderlist.py:265 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:368 pretix/base/models/orders.py:1816 +#: pretix/base/models/orders.py:1913 pretix/base/models/tax.py:104 +msgid "Tax rate" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/invoices.py:288 +msgid "Tax name" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/invoices.py:289 +msgid "Event start date" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/mail.py:18 +msgid "Email addresses (text file)" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/mail.py:40 pretix/plugins/reports/exporters.py:310 +#: pretix/plugins/reports/exporters.py:482 +msgid "Filter by status" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:32 +msgid "Order data" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:41 pretix/base/models/orders.py:205 +#: pretix/control/navigation.py:224 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:7 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:9 +msgid "Orders" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:42 pretix/base/models/orders.py:1938 +#: pretix/base/notifications.py:190 +msgid "Order positions" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:43 +msgid "Order fees" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:52 +msgid "Only paid orders" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:128 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:257 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:353 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:567 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/organizer.py:52 +msgid "Event slug" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:128 pretix/base/notifications.py:186 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:53 +#: pretix/plugins/reports/exporters.py:384 +#: pretix/plugins/reports/exporters.py:523 +msgid "Order total" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:128 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:259 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:356 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:567 pretix/base/models/orders.py:134 +#: pretix/control/forms/filter.py:431 pretix/control/forms/filter.py:651 +#: pretix/control/forms/filter.py:917 pretix/control/forms/filter.py:998 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:22 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:78 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:575 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:671 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:105 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:45 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:58 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:56 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:79 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:136 +#: pretix/control/views/waitinglist.py:199 +#: pretix/plugins/reports/exporters.py:384 +#: pretix/plugins/reports/exporters.py:523 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:67 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:128 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:260 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:73 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:128 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:261 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:358 pretix/base/notifications.py:188 +#: pretix/control/forms/filter.py:1233 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:159 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:97 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:50 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:427 +#: pretix/plugins/reports/exporters.py:321 +#: pretix/plugins/reports/exporters.py:384 +#: pretix/plugins/reports/exporters.py:493 +#: pretix/plugins/reports/exporters.py:521 +msgid "Order date" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:137 +msgid "Date of last payment" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:137 pretix/base/services/stats.py:193 +msgid "Fees" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:137 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:410 pretix/base/orderimport.py:545 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:169 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:212 +msgid "Order locale" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:142 +#, python-brace-format +msgid "Gross at {rate} % tax" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:143 +#, python-brace-format +msgid "Net at {rate} % tax" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:144 +#, python-brace-format +msgid "Tax value at {rate} % tax" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:147 +msgid "Invoice numbers" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:148 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:410 pretix/base/orderimport.py:571 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166 +msgid "Sales channel" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:149 pretix/base/models/items.py:400 +#: pretix/base/models/orders.py:172 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:428 +msgid "Requires special attention" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:150 pretix/base/models/orders.py:167 +#: pretix/base/models/vouchers.py:197 pretix/base/orderimport.py:620 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:21 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:429 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:151 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:104 +msgid "Positions" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 +msgid "Fee type" +msgstr "" + +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:264 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:367 pretix/base/models/orders.py:1089 #: pretix/base/orderimport.py:496 pretix/base/pdf.py:94 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:157 @@ -827,43 +970,29 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:253 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:352 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:738 pretix/base/models/orders.py:1816 -#: pretix/base/models/orders.py:1913 pretix/base/models/tax.py:104 -msgid "Tax rate" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:254 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:353 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:266 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:369 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:145 msgid "Tax rule" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:255 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:354 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:737 pretix/base/models/orders.py:1825 -#: pretix/base/models/orders.py:1922 -msgid "Tax value" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:257 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:385 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:389 pretix/base/pdf.py:211 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:274 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:401 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:405 pretix/base/pdf.py:211 msgid "Invoice address name" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:339 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:355 msgid "Position ID" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:345 pretix/base/models/checkin.py:18 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:361 pretix/base/models/checkin.py:19 #: pretix/base/models/items.py:1321 pretix/base/models/orders.py:1071 #: pretix/base/models/vouchers.py:101 pretix/base/models/waitinglist.py:34 -#: pretix/control/forms/event.py:1113 pretix/control/forms/filter.py:241 +#: pretix/control/forms/event.py:1114 pretix/control/forms/filter.py:241 #: pretix/control/forms/filter.py:1035 pretix/control/forms/filter.py:1147 #: pretix/control/forms/filter.py:1224 pretix/control/forms/item.py:174 #: pretix/control/forms/orders.py:246 pretix/control/forms/orders.py:298 @@ -885,7 +1014,7 @@ msgctxt "subevent" msgid "Date" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:349 pretix/base/models/items.py:427 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:365 pretix/base/models/items.py:427 #: pretix/base/models/vouchers.py:156 pretix/base/models/waitinglist.py:52 #: pretix/base/orderimport.py:174 pretix/control/forms/filter.py:1041 #: pretix/control/forms/orders.py:225 pretix/control/forms/vouchers.py:29 @@ -904,12 +1033,12 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:350 pretix/base/models/orders.py:1081 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:366 pretix/base/models/orders.py:1081 msgid "Variation" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:355 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:360 pretix/base/forms/questions.py:255 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:371 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:376 pretix/base/forms/questions.py:255 #: pretix/base/models/orders.py:1093 pretix/base/orderimport.py:378 #: pretix/base/pdf.py:108 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:376 @@ -923,7 +1052,7 @@ msgstr "" msgid "Attendee name" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:362 pretix/base/forms/questions.py:261 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:378 pretix/base/forms/questions.py:261 #: pretix/base/models/orders.py:1101 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:381 #: pretix/control/views/item.py:315 @@ -932,7 +1061,7 @@ msgstr "" msgid "Attendee email" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:369 pretix/base/models/vouchers.py:209 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:385 pretix/base/models/vouchers.py:209 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:8 @@ -940,24 +1069,24 @@ msgstr "" msgid "Voucher" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:370 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:386 msgid "Pseudonymization ID" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:526 msgid "Order payments and refunds" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:508 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:534 msgid "Payment states" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:516 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:542 msgid "Refund states" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:541 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:850 pretix/base/models/orders.py:204 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:567 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/models/orders.py:204 #: pretix/base/models/orders.py:1298 pretix/base/models/orders.py:1663 #: pretix/base/models/orders.py:1805 pretix/base/models/orders.py:1907 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:64 @@ -966,29 +1095,29 @@ msgstr "" msgid "Order" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:541 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:850 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:567 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 msgid "Payment ID" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:541 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:567 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:30 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:54 msgid "Creation date" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:541 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:567 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:667 msgid "Completion date" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:542 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:568 msgid "Status code" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:542 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:850 pretix/base/models/orders.py:1294 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:568 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/models/orders.py:1294 #: pretix/base/models/orders.py:1659 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:576 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:672 @@ -998,7 +1127,7 @@ msgstr "" msgid "Amount" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:542 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:568 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:574 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:29 @@ -1006,40 +1135,40 @@ msgstr "" msgid "Payment method" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:576 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 msgid "Quota availabilities" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:580 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:44 msgid "Quota name" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:580 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:56 msgid "Total quota" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:580 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:16 #: pretix/control/views/item.py:779 msgid "Paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:580 pretix/control/views/item.py:784 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/control/views/item.py:784 msgid "Pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:580 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 msgid "Blocking vouchers" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:581 pretix/control/views/item.py:803 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/control/views/item.py:803 msgid "Current user's carts" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:581 pretix/base/shredder.py:170 -#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/navigation.py:206 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/shredder.py:170 +#: pretix/control/forms/event.py:1189 pretix/control/navigation.py:206 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:155 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:6 @@ -1051,205 +1180,30 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 -#: pretix/presale/views/widget.py:313 +#: pretix/presale/views/widget.py:314 msgid "Waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:581 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 msgid "Exited orders" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:581 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 msgid "Current availability" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:594 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:601 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:621 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:628 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 #: pretix/control/views/item.py:810 msgid "Infinite" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:611 -msgid "Invoice data" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/shredder.py:308 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:205 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:254 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:211 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:232 -msgid "Invoices" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:617 -msgid "Invoice lines" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:623 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:732 -msgid "Invoice number" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:624 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:742 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:850 pretix/base/models/items.py:1021 -#: pretix/base/models/orders.py:154 pretix/base/models/orders.py:2140 -#: pretix/control/forms/filter.py:443 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:63 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:64 -msgid "Date" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:626 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:744 pretix/base/models/waitinglist.py:41 -#: pretix/base/orderimport.py:123 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:37 -#: pretix/control/views/waitinglist.py:199 -msgid "E-mail address" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:627 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:745 -msgid "Invoice type" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:628 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:746 -msgid "Cancellation of" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:629 pretix/base/models/auth.py:102 -#: pretix/control/forms/event.py:1118 pretix/control/views/waitinglist.py:200 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:630 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:631 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:632 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:633 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:634 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:635 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:636 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:747 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:748 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:749 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:750 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:751 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:752 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:753 -msgid "Invoice sender:" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:635 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:752 -msgid "Tax ID" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:637 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:638 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:639 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:640 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:641 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:642 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:644 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:645 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:646 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:754 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:755 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:756 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:757 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:758 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:759 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:760 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:761 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:762 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:763 -msgid "Invoice recipient:" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:639 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:756 -msgid "Street address" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:645 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:762 pretix/base/models/orders.py:2208 -msgid "Beneficiary" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:646 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:763 pretix/base/models/orders.py:2203 -#: pretix/base/orderimport.py:364 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:116 -msgid "Internal reference" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:647 pretix/control/forms/event.py:1088 -msgid "Reverse charge" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:648 -msgid "Shown foreign currency" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:649 -msgid "Foreign currency rate" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:650 -msgid "Total value (with taxes)" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:651 -msgid "Total value (without taxes)" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:652 -msgid "Payment matching IDs" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:699 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:797 -msgid "Cancellation" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:699 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:797 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:209 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:733 -msgid "Line number" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:735 pretix/control/forms/orders.py:241 -msgid "Gross price" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:736 -msgid "Net price" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:739 -msgid "Tax name" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:740 -msgid "Event start date" -msgstr "" - -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:835 msgid "Gift card redemptions" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:850 pretix/base/models/giftcards.py:54 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/models/giftcards.py:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:368 @@ -1259,7 +1213,7 @@ msgstr "" msgid "Gift card code" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:850 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:10 msgid "Issuer" msgstr "" @@ -1305,7 +1259,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/questions.py:524 pretix/base/forms/questions.py:700 #: pretix/base/payment.py:51 pretix/control/forms/event.py:654 -#: pretix/control/forms/event.py:1048 +#: pretix/control/forms/event.py:1049 msgid "This field is required." msgstr "" @@ -1632,7 +1586,7 @@ msgid "Default list" msgstr "" #: pretix/base/models/auth.py:92 pretix/base/models/orders.py:2189 -#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1882 +#: pretix/base/settings.py:1881 pretix/base/settings.py:1892 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 msgid "Full name" msgstr "" @@ -1693,43 +1647,43 @@ msgstr "" msgid "Password recovery" msgstr "" -#: pretix/base/models/checkin.py:15 +#: pretix/base/models/checkin.py:16 msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "" -#: pretix/base/models/checkin.py:16 pretix/plugins/badges/exporters.py:212 +#: pretix/base/models/checkin.py:17 pretix/plugins/badges/exporters.py:212 msgid "Limit to products" msgstr "" -#: pretix/base/models/checkin.py:19 +#: pretix/base/models/checkin.py:20 msgctxt "checkin" msgid "Include pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/models/checkin.py:21 +#: pretix/base/models/checkin.py:22 msgid "" "With this option, people will be able to check in even if the order have not " "been paid." msgstr "" -#: pretix/base/models/checkin.py:24 +#: pretix/base/models/checkin.py:25 msgid "Allow re-entering after an exit scan" msgstr "" -#: pretix/base/models/checkin.py:28 +#: pretix/base/models/checkin.py:29 msgid "Allow multiple entries per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/checkin.py:29 +#: pretix/base/models/checkin.py:30 msgid "" "Use this option to turn off warnings if a ticket is scanned a second time." msgstr "" -#: pretix/base/models/checkin.py:36 +#: pretix/base/models/checkin.py:37 msgid "Sales channels to automatically check in" msgstr "" -#: pretix/base/models/checkin.py:37 +#: pretix/base/models/checkin.py:38 msgid "" "All items on this check-in list will be automatically marked as checked-in " "when purchased through any of the selected sales channels. This option can " @@ -1737,11 +1691,11 @@ msgid "" "entry and should be considered validated directly upon purchase." msgstr "" -#: pretix/base/models/checkin.py:137 +#: pretix/base/models/checkin.py:138 msgid "Entry" msgstr "" -#: pretix/base/models/checkin.py:138 +#: pretix/base/models/checkin.py:139 msgid "Exit" msgstr "" @@ -1797,7 +1751,7 @@ msgid "Event currency" msgstr "" #: pretix/base/models/event.py:311 pretix/base/models/event.py:992 -#: pretix/base/settings.py:1679 pretix/base/settings.py:1689 +#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1699 #: pretix/control/forms/subevents.py:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" @@ -1874,7 +1828,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:12 #: pretix/control/views/dashboards.py:490 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:102 -#: pretix/presale/views/widget.py:494 +#: pretix/presale/views/widget.py:495 msgid "Event series" msgstr "" @@ -1948,7 +1902,7 @@ msgid "" "event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1023 pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/models/event.py:1023 pretix/base/settings.py:1566 msgid "Frontpage text" msgstr "" @@ -2121,8 +2075,8 @@ msgstr "" msgid "This will only work of waiting lists are enabled for this event." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:321 pretix/base/settings.py:770 -#: pretix/control/forms/event.py:1183 +#: pretix/base/models/items.py:321 pretix/base/settings.py:780 +#: pretix/control/forms/event.py:1184 msgid "Show number of tickets left" msgstr "" @@ -2142,7 +2096,7 @@ msgstr "" msgid "This product will not be sold before the given date." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:339 pretix/base/payment.py:225 +#: pretix/base/models/items.py:339 pretix/base/payment.py:226 msgid "Available until" msgstr "" @@ -2552,7 +2506,7 @@ msgstr "" msgid "Question options" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1328 pretix/control/forms/event.py:1217 +#: pretix/base/models/items.py:1328 pretix/control/forms/event.py:1218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49 msgid "Total capacity" msgstr "" @@ -2752,7 +2706,7 @@ msgid "The voucher \"{voucher}\" has been used in the meantime." msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:885 pretix/base/services/orders.py:841 -#: pretix/control/views/event.py:678 +#: pretix/control/views/event.py:679 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:44 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" @@ -2767,7 +2721,7 @@ msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:1119 pretix/base/models/orders.py:2188 -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:566 msgid "Company name" msgstr "" @@ -2887,7 +2841,7 @@ msgstr "" msgid "Other fees" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1796 pretix/base/payment.py:1005 +#: pretix/base/models/orders.py:1796 pretix/base/payment.py:1008 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:128 msgid "Gift card" msgstr "" @@ -3609,7 +3563,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter a valid sales channel." msgstr "" -#: pretix/base/orderimport.py:591 +#: pretix/base/orderimport.py:591 pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:430 msgid "Seat ID" msgstr "" @@ -3626,20 +3580,20 @@ msgstr "" msgid "You need to select a specific seat." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:220 +#: pretix/base/payment.py:221 msgid "Enable payment method" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:226 +#: pretix/base/payment.py:227 msgid "" "Users will not be able to choose this payment provider after the given date." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:231 +#: pretix/base/payment.py:232 msgid "Text on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:232 +#: pretix/base/payment.py:233 msgid "" "Will be printed just below the payment figures and above the closing text on " "invoices. This will only be used if the invoice is generated before the " @@ -3647,45 +3601,45 @@ msgid "" "stating that it has already been paid." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:241 +#: pretix/base/payment.py:242 msgid "Minimum order total" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:242 +#: pretix/base/payment.py:243 msgid "" "This payment will be available only if the order total is equal to or " "exceeds the given value. The order total for this purpose may be computed " "without taking the fees imposed by this payment method into account." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:252 +#: pretix/base/payment.py:253 msgid "Maximum order total" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:253 +#: pretix/base/payment.py:254 msgid "" "This payment will be available only if the order total is equal to or below " "the given value. The order total for this purpose may be computed without " "taking the fees imposed by this payment method into account." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:263 pretix/base/payment.py:272 +#: pretix/base/payment.py:264 pretix/base/payment.py:273 msgid "Additional fee" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:264 +#: pretix/base/payment.py:265 msgid "Absolute value" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:273 +#: pretix/base/payment.py:274 msgid "Percentage of the order total." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:279 +#: pretix/base/payment.py:280 msgid "Calculate the fee from the total value including the fee." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:280 +#: pretix/base/payment.py:281 #, python-brace-format msgid "" "We recommend to enable this if you want your users to pay the payment fees " @@ -3694,97 +3648,97 @@ msgid "" "Don't forget to set the correct fees above!" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:288 +#: pretix/base/payment.py:289 msgid "Restrict to countries" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:290 +#: pretix/base/payment.py:291 msgid "" "Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the " "selected countries. If you don't select any country, all countries are " "allowed. This is only enabled if the invoice address is required." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:301 +#: pretix/base/payment.py:302 msgid "Restrict to specific sales channels" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:309 +#: pretix/base/payment.py:310 msgid "" "Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:313 +#: pretix/base/payment.py:314 msgid "Hide payment method" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:316 +#: pretix/base/payment.py:317 msgid "" "The payment method will not be shown by default but only to people who enter " "the shop through a special link." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:322 +#: pretix/base/payment.py:323 msgid "Link to enable payment method" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:331 +#: pretix/base/payment.py:332 msgid "Share this link with customers who should use this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:364 +#: pretix/base/payment.py:365 msgctxt "invoice" msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:744 +#: pretix/base/payment.py:747 msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:789 +#: pretix/base/payment.py:792 msgid "" "No payment is required as this order only includes products which are free " "of charge." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:796 +#: pretix/base/payment.py:799 msgid "Free of charge" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:824 +#: pretix/base/payment.py:827 msgid "Box office" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:867 pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:9 +#: pretix/base/payment.py:870 pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:9 #: pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:12 msgid "Manual payment" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:871 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:119 +#: pretix/base/payment.py:874 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:119 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:892 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:102 +#: pretix/base/payment.py:895 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:102 msgid "Payment method name" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:896 +#: pretix/base/payment.py:899 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:897 +#: pretix/base/payment.py:900 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:902 +#: pretix/base/payment.py:905 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:903 +#: pretix/base/payment.py:906 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -3793,11 +3747,11 @@ msgid "" "{total_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:910 +#: pretix/base/payment.py:913 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:911 +#: pretix/base/payment.py:914 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -3805,87 +3759,87 @@ msgid "" "the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:957 +#: pretix/base/payment.py:960 msgid "Offsetting" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:971 pretix/control/views/orders.py:807 +#: pretix/base/payment.py:974 pretix/control/views/orders.py:807 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1000 +#: pretix/base/payment.py:1003 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1021 +#: pretix/base/payment.py:1024 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1086 pretix/base/payment.py:1149 -#: pretix/base/payment.py:1193 pretix/base/services/orders.py:753 +#: pretix/base/payment.py:1089 pretix/base/payment.py:1152 +#: pretix/base/payment.py:1196 pretix/base/services/orders.py:753 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1095 pretix/base/payment.py:1157 -#: pretix/base/payment.py:1201 pretix/base/services/orders.py:744 +#: pretix/base/payment.py:1098 pretix/base/payment.py:1160 +#: pretix/base/payment.py:1204 pretix/base/services/orders.py:744 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1098 pretix/base/payment.py:1160 +#: pretix/base/payment.py:1101 pretix/base/payment.py:1163 #: pretix/base/services/orders.py:746 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1101 pretix/base/payment.py:1163 +#: pretix/base/payment.py:1104 pretix/base/payment.py:1166 #: pretix/base/services/orders.py:748 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1104 pretix/base/payment.py:1166 -#: pretix/base/payment.py:1207 +#: pretix/base/payment.py:1107 pretix/base/payment.py:1169 +#: pretix/base/payment.py:1210 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1107 pretix/base/payment.py:1169 +#: pretix/base/payment.py:1110 pretix/base/payment.py:1172 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1112 +#: pretix/base/payment.py:1115 msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1127 +#: pretix/base/payment.py:1130 msgid "" "Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please select " "a payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1131 +#: pretix/base/payment.py:1134 msgid "Your gift card has been applied." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1139 pretix/base/payment.py:1181 +#: pretix/base/payment.py:1142 pretix/base/payment.py:1184 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1142 pretix/base/payment.py:1184 +#: pretix/base/payment.py:1145 pretix/base/payment.py:1187 msgid "This gift card is not known." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1144 pretix/base/payment.py:1186 +#: pretix/base/payment.py:1147 pretix/base/payment.py:1189 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1203 pretix/base/services/orders.py:750 +#: pretix/base/payment.py:1206 pretix/base/services/orders.py:750 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1205 +#: pretix/base/payment.py:1208 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" @@ -3897,13 +3851,13 @@ msgstr "" msgid "Order position number" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:64 pretix/control/forms/event.py:1270 +#: pretix/base/pdf.py:64 pretix/control/forms/event.py:1271 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:33 msgid "Product name" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:65 pretix/base/services/tickets.py:79 -#: pretix/control/views/event.py:671 pretix/control/views/pdf.py:64 +#: pretix/control/views/event.py:672 pretix/control/views/pdf.py:64 msgid "Sample product" msgstr "" @@ -3920,7 +3874,7 @@ msgid "Product description" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:75 pretix/base/services/tickets.py:80 -#: pretix/control/views/event.py:672 pretix/control/views/pdf.py:65 +#: pretix/control/views/event.py:673 pretix/control/views/pdf.py:65 msgid "Sample product description" msgstr "" @@ -4049,7 +4003,7 @@ msgstr "" msgid "Event location" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:207 pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/pdf.py:207 pretix/base/settings.py:588 msgid "Random City" msgstr "" @@ -4061,7 +4015,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice address city" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:222 pretix/base/services/invoices.py:346 +#: pretix/base/pdf.py:222 pretix/base/services/invoices.py:354 msgid "Sample city" msgstr "" @@ -4426,7 +4380,7 @@ msgstr "" msgid "This ticket has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/export.py:35 pretix/base/services/export.py:60 +#: pretix/base/services/export.py:42 pretix/base/services/export.py:74 msgid "Your export did not contain any data." msgstr "" @@ -4470,23 +4424,23 @@ msgctxt "invoice" msgid "VAT liability rests with the service recipient." msgstr "" -#: pretix/base/services/invoices.py:337 +#: pretix/base/services/invoices.py:345 msgid "A payment provider specific text might appear here." msgstr "" -#: pretix/base/services/invoices.py:344 +#: pretix/base/services/invoices.py:352 msgid "214th Example Street" msgstr "" -#: pretix/base/services/invoices.py:345 +#: pretix/base/services/invoices.py:353 msgid "012345" msgstr "" -#: pretix/base/services/invoices.py:361 +#: pretix/base/services/invoices.py:369 msgid "Sample product {}" msgstr "" -#: pretix/base/services/invoices.py:367 +#: pretix/base/services/invoices.py:375 msgid "Sample product A" msgstr "" @@ -5032,18 +4986,28 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:318 -msgid "Generate invoices with consecutive numbers" +msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:319 -msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." +msgid "" +"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " +"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" #: pretix/base/settings.py:328 -msgid "Invoice number prefix" +msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:329 +msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:338 +msgid "Invoice number prefix" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -5054,57 +5018,57 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:343 +#: pretix/base/settings.py:353 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:344 +#: pretix/base/settings.py:354 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Reservation period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:360 +#: pretix/base/settings.py:370 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:388 msgid "End of presale text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:381 +#: pretix/base/settings.py:391 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:396 +#: pretix/base/settings.py:406 msgid "Guidance text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:397 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:417 msgid "Payment term in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:408 +#: pretix/base/settings.py:418 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -5112,22 +5076,22 @@ msgid "" "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:427 +#: pretix/base/settings.py:437 msgid "Last date of payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:428 +#: pretix/base/settings.py:438 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the number " "of days configured above. If you use the event series feature and an order " "contains tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:439 +#: pretix/base/settings.py:449 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:440 +#: pretix/base/settings.py:450 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -5135,142 +5099,142 @@ msgid "" "configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:451 +#: pretix/base/settings.py:461 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:452 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:471 +#: pretix/base/settings.py:481 msgid "Accept late payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:472 +#: pretix/base/settings.py:482 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:493 msgid "Show start date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:484 +#: pretix/base/settings.py:494 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:499 pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:509 pretix/base/settings.py:520 msgid "Do not generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:500 pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:510 pretix/base/settings.py:521 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:501 pretix/base/settings.py:512 +#: pretix/base/settings.py:511 pretix/base/settings.py:522 msgid "Automatically on user request" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:502 pretix/base/settings.py:513 +#: pretix/base/settings.py:512 pretix/base/settings.py:523 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:503 pretix/base/settings.py:514 +#: pretix/base/settings.py:513 pretix/base/settings.py:524 msgid "Automatically on payment" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:507 +#: pretix/base/settings.py:517 msgid "Generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:516 +#: pretix/base/settings.py:526 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:525 +#: pretix/base/settings.py:535 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:526 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:541 +#: pretix/base/settings.py:551 msgid "Address line" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:555 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:597 +#: pretix/base/settings.py:607 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:598 +#: pretix/base/settings.py:608 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:607 +#: pretix/base/settings.py:617 msgid "EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:623 +#: pretix/base/settings.py:633 msgid "Introductory text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:624 +#: pretix/base/settings.py:634 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:637 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:650 msgid "Additional text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:651 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:654 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:657 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Footer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:658 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:671 +#: pretix/base/settings.py:681 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:672 +#: pretix/base/settings.py:682 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -5278,72 +5242,72 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:694 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:695 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:705 +#: pretix/base/settings.py:715 msgid "Available languages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:721 pretix/control/forms/event.py:91 +#: pretix/base/settings.py:731 pretix/control/forms/event.py:91 msgid "Default language" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:730 +#: pretix/base/settings.py:740 msgid "Show event times and dates on the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:731 +#: pretix/base/settings.py:741 msgid "" "If disabled, no date or time will be shown on the ticket shop's front page. " "This settings does however not affect the display in other locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:741 +#: pretix/base/settings.py:751 msgid "Show event end date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:742 +#: pretix/base/settings.py:752 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:751 +#: pretix/base/settings.py:761 msgid "Show dates with time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:752 +#: pretix/base/settings.py:762 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:761 +#: pretix/base/settings.py:771 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:771 pretix/control/forms/event.py:1184 +#: pretix/base/settings.py:781 pretix/control/forms/event.py:1185 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:780 +#: pretix/base/settings.py:790 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:789 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "Enable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:799 pretix/control/forms/event.py:1189 +#: pretix/base/settings.py:809 pretix/control/forms/event.py:1190 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -5351,11 +5315,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:810 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:811 +#: pretix/base/settings.py:821 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -5364,69 +5328,69 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:824 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:826 +#: pretix/base/settings.py:836 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:837 +#: pretix/base/settings.py:847 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:838 +#: pretix/base/settings.py:848 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:847 +#: pretix/base/settings.py:857 msgid "Download date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:848 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:859 +#: pretix/base/settings.py:869 msgid "Generate tickets for add-on products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:860 +#: pretix/base/settings.py:870 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products. With this option, a separate ticket is issued for every " "add-on product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:872 +#: pretix/base/settings.py:882 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:873 +#: pretix/base/settings.py:883 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:885 +#: pretix/base/settings.py:895 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:886 +#: pretix/base/settings.py:896 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:902 pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:912 pretix/base/settings.py:920 #: pretix/control/forms/organizer.py:293 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25 @@ -5434,25 +5398,25 @@ msgstr "" msgid "List" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:913 pretix/base/settings.py:921 #: pretix/control/forms/organizer.py:294 msgid "Week calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:912 +#: pretix/base/settings.py:914 pretix/base/settings.py:922 #: pretix/control/forms/organizer.py:295 msgid "Month calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:908 pretix/control/forms/organizer.py:291 +#: pretix/base/settings.py:918 pretix/control/forms/organizer.py:291 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:922 +#: pretix/base/settings.py:932 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:923 +#: pretix/base/settings.py:933 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -5460,84 +5424,84 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:944 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:952 +#: pretix/base/settings.py:954 pretix/base/settings.py:962 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:953 +#: pretix/base/settings.py:955 pretix/base/settings.py:963 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:954 +#: pretix/base/settings.py:956 pretix/base/settings.py:964 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:950 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:965 +#: pretix/base/settings.py:975 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:974 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:983 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:993 pretix/base/settings.py:1106 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/settings.py:1002 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:993 +#: pretix/base/settings.py:1003 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1006 pretix/control/forms/orders.py:609 +#: pretix/base/settings.py:1016 pretix/control/forms/orders.py:609 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1015 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1027 pretix/control/forms/orders.py:614 +#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/control/forms/orders.py:614 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1036 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1037 +#: pretix/base/settings.py:1047 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1059 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1062 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -5545,53 +5509,53 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1073 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1073 pretix/base/settings.py:1082 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1074 pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1075 pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1090 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:125 msgid "Refund method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/control/forms/event.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1213 msgid "Contact address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/control/forms/event.py:1206 +#: pretix/base/settings.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1207 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1207 +#: pretix/base/settings.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1208 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1126 +#: pretix/base/settings.py:1136 msgid "Confirmation text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1127 +#: pretix/base/settings.py:1137 msgid "" "This text needs to be confirmed by the user before a purchase is possible. " "You could for example link your terms of service here. If you use the Pages " @@ -5599,45 +5563,45 @@ msgid "" "you can configure it there." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1143 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1144 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "Subject prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1154 +#: pretix/base/settings.py:1164 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1178 msgid "Sender address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1169 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1188 msgid "Sender name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1189 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1189 +#: pretix/base/settings.py:1199 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -5652,7 +5616,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1202 +#: pretix/base/settings.py:1212 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -5666,7 +5630,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1214 +#: pretix/base/settings.py:1224 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -5680,7 +5644,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -5695,7 +5659,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -5711,7 +5675,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1257 +#: pretix/base/settings.py:1267 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -5729,7 +5693,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1276 +#: pretix/base/settings.py:1286 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -5743,7 +5707,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1288 +#: pretix/base/settings.py:1298 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -5757,7 +5721,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1300 +#: pretix/base/settings.py:1310 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -5773,7 +5737,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1318 +#: pretix/base/settings.py:1328 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -5787,7 +5751,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1334 +#: pretix/base/settings.py:1344 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -5803,7 +5767,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1348 +#: pretix/base/settings.py:1358 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -5828,7 +5792,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1381 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -5842,7 +5806,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1393 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -5860,7 +5824,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1409 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -5877,7 +5841,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1414 +#: pretix/base/settings.py:1424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -5889,7 +5853,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1432 +#: pretix/base/settings.py:1442 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -5903,7 +5867,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1444 +#: pretix/base/settings.py:1454 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -5917,153 +5881,153 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1566 +#: pretix/base/settings.py:1576 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1569 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1579 +#: pretix/base/settings.py:1589 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1582 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1592 +#: pretix/base/settings.py:1602 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1595 +#: pretix/base/settings.py:1605 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1601 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1618 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1680 pretix/base/settings.py:1690 +#: pretix/base/settings.py:1690 pretix/base/settings.py:1700 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1682 pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1687 +#: pretix/base/settings.py:1697 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1729 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1729 +#: pretix/base/settings.py:1739 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1738 pretix/base/settings.py:1751 -#: pretix/base/settings.py:1767 pretix/base/settings.py:1817 -#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1844 +#: pretix/base/settings.py:1748 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1777 pretix/base/settings.py:1827 +#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1854 msgid "Given name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1739 pretix/base/settings.py:1752 -#: pretix/base/settings.py:1768 pretix/base/settings.py:1784 -#: pretix/base/settings.py:1801 pretix/base/settings.py:1816 -#: pretix/base/settings.py:1831 pretix/base/settings.py:1845 +#: pretix/base/settings.py:1749 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1778 pretix/base/settings.py:1794 +#: pretix/base/settings.py:1811 pretix/base/settings.py:1826 +#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1855 msgid "Family name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1743 pretix/base/settings.py:1759 -#: pretix/base/settings.py:1775 pretix/base/settings.py:1790 -#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1823 -#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1876 +#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1886 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1744 pretix/base/settings.py:1760 -#: pretix/base/settings.py:1776 pretix/base/settings.py:1792 -#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1824 -#: pretix/base/settings.py:1854 +#: pretix/base/settings.py:1754 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1802 +#: pretix/base/settings.py:1820 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1864 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1766 -#: pretix/base/settings.py:1798 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1776 +#: pretix/base/settings.py:1808 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1774 -#: pretix/base/settings.py:1807 +#: pretix/base/settings.py:1768 pretix/base/settings.py:1784 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1782 pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1792 pretix/base/settings.py:1809 msgid "First name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1783 pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1793 pretix/base/settings.py:1810 msgid "Middle name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1875 +#: pretix/base/settings.py:1874 pretix/base/settings.py:1885 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1880 msgid "Calling name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1883 +#: pretix/base/settings.py:1893 msgid "Latin transcription" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/control/forms/event.py:172 +#: pretix/base/settings.py:1996 pretix/control/forms/event.py:172 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1990 +#: pretix/base/settings.py:2000 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1994 +#: pretix/base/settings.py:2004 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2008 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2002 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2009 +#: pretix/base/settings.py:2019 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" @@ -6416,11 +6380,11 @@ msgid "" "them, at least for this site, or for 'same-origin' requests." msgstr "" -#: pretix/base/views/tasks.py:148 +#: pretix/base/views/tasks.py:158 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "" -#: pretix/base/views/tasks.py:151 +#: pretix/base/views/tasks.py:161 msgid "The task has been completed." msgstr "" @@ -6668,226 +6632,226 @@ msgid "" "settings of the tax rule are ignored." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:696 +#: pretix/control/forms/event.py:697 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:699 +#: pretix/control/forms/event.py:700 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:703 +#: pretix/control/forms/event.py:704 msgid "Invoice style" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:709 +#: pretix/control/forms/event.py:710 msgid "Invoice language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:710 pretix/control/forms/event.py:732 +#: pretix/control/forms/event.py:711 pretix/control/forms/event.py:733 msgid "The user's language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:713 +#: pretix/control/forms/event.py:714 msgid "Logo image" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:717 +#: pretix/control/forms/event.py:718 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:761 +#: pretix/control/forms/event.py:762 msgid "Bcc address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:762 +#: pretix/control/forms/event.py:763 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:768 +#: pretix/control/forms/event.py:769 msgid "Signature" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:771 +#: pretix/control/forms/event.py:772 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:776 +#: pretix/control/forms/event.py:777 msgid "e.g. your contact details" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:781 +#: pretix/control/forms/event.py:782 msgid "HTML mail renderer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:786 pretix/control/forms/event.py:803 -#: pretix/control/forms/event.py:820 pretix/control/forms/event.py:879 +#: pretix/control/forms/event.py:787 pretix/control/forms/event.py:804 +#: pretix/control/forms/event.py:821 pretix/control/forms/event.py:880 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:791 pretix/control/forms/event.py:808 -#: pretix/control/forms/event.py:825 pretix/control/forms/event.py:884 -msgid "Send an email to attendees" -msgstr "" - #: pretix/control/forms/event.py:792 pretix/control/forms/event.py:809 #: pretix/control/forms/event.py:826 pretix/control/forms/event.py:885 +msgid "Send an email to attendees" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:793 pretix/control/forms/event.py:810 +#: pretix/control/forms/event.py:827 pretix/control/forms/event.py:886 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " "attendees." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:797 pretix/control/forms/event.py:814 -#: pretix/control/forms/event.py:831 pretix/control/forms/event.py:890 +#: pretix/control/forms/event.py:798 pretix/control/forms/event.py:815 +#: pretix/control/forms/event.py:832 pretix/control/forms/event.py:891 msgid "Text sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:837 pretix/control/forms/event.py:859 -#: pretix/control/forms/event.py:864 pretix/control/forms/event.py:869 -#: pretix/control/forms/event.py:874 +#: pretix/control/forms/event.py:838 pretix/control/forms/event.py:860 +#: pretix/control/forms/event.py:865 pretix/control/forms/event.py:870 +#: pretix/control/forms/event.py:875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:367 msgid "Text" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:842 +#: pretix/control/forms/event.py:843 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:847 +#: pretix/control/forms/event.py:848 msgid "Text (requested by user)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:852 pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:853 pretix/control/forms/event.py:896 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:855 +#: pretix/control/forms/event.py:856 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:898 +#: pretix/control/forms/event.py:899 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:902 +#: pretix/control/forms/event.py:903 msgid "Received order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:907 +#: pretix/control/forms/event.py:908 msgid "Approved order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:910 +#: pretix/control/forms/event.py:911 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from above instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:914 +#: pretix/control/forms/event.py:915 msgid "Denied order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:919 +#: pretix/control/forms/event.py:920 msgid "Use custom SMTP server" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:920 +#: pretix/control/forms/event.py:921 msgid "" "All mail related to your event will be sent over the smtp server specified " "by you." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:924 +#: pretix/control/forms/event.py:925 msgid "Hostname" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:930 msgid "Port" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:934 +#: pretix/control/forms/event.py:935 msgid "Username" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:946 +#: pretix/control/forms/event.py:947 msgid "Use STARTTLS" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:947 +#: pretix/control/forms/event.py:948 msgid "Commonly enabled on port 587." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:951 +#: pretix/control/forms/event.py:952 msgid "Use SSL" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:952 +#: pretix/control/forms/event.py:953 msgid "Commonly enabled on port 465." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:981 pretix/control/forms/orders.py:488 +#: pretix/control/forms/event.py:982 pretix/control/forms/orders.py:488 #: pretix/control/forms/orders.py:645 pretix/control/forms/vouchers.py:255 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:49 #, python-brace-format msgid "Available placeholders: {list}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1016 +#: pretix/control/forms/event.py:1017 msgid "" "You can activate either SSL or STARTTLS security, but not both at the same " "time." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1065 +#: pretix/control/forms/event.py:1066 msgid "Any country" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1066 +#: pretix/control/forms/event.py:1067 msgid "European Union" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1078 +#: pretix/control/forms/event.py:1079 msgid "Any customer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1079 +#: pretix/control/forms/event.py:1080 msgid "Individual" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1080 +#: pretix/control/forms/event.py:1081 msgid "Business" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1081 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1087 +#: pretix/control/forms/event.py:1088 msgid "Charge VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1089 +#: pretix/control/forms/event.py:1090 msgid "No VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1093 +#: pretix/control/forms/event.py:1094 msgid "Deviating tax rate" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1123 +#: pretix/control/forms/event.py:1124 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1126 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -6895,48 +6859,48 @@ msgid "" "secret products." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1131 msgid "Compatibility mode" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1132 +#: pretix/control/forms/event.py:1133 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1153 +#: pretix/control/forms/event.py:1154 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1160 pretix/control/forms/organizer.py:48 +#: pretix/control/forms/event.py:1161 pretix/control/forms/organizer.py:48 #: pretix/control/views/shredder.py:108 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1195 +#: pretix/control/forms/event.py:1196 msgid "Ticket downloads" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1196 +#: pretix/control/forms/event.py:1197 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1200 +#: pretix/control/forms/event.py:1201 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1201 +#: pretix/control/forms/event.py:1202 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1227 +#: pretix/control/forms/event.py:1228 msgid "Payment via Stripe" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1228 +#: pretix/control/forms/event.py:1229 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -6944,27 +6908,27 @@ msgid "" "simple interface." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1234 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1235 +#: pretix/control/forms/event.py:1236 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " "mark them as paid manually." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1274 +#: pretix/control/forms/event.py:1275 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1279 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 msgid "Free" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1284 +#: pretix/control/forms/event.py:1285 msgid "Quantity available" msgstr "" @@ -7064,7 +7028,7 @@ msgid "All products" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:282 pretix/control/forms/filter.py:1069 -#: pretix/control/forms/vouchers.py:100 pretix/control/views/typeahead.py:514 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:100 pretix/control/views/typeahead.py:518 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "" @@ -7253,7 +7217,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:1075 pretix/control/forms/vouchers.py:91 -#: pretix/control/views/typeahead.py:522 pretix/control/views/typeahead.py:526 +#: pretix/control/views/typeahead.py:526 pretix/control/views/typeahead.py:530 #: pretix/control/views/vouchers.py:81 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -8997,9 +8961,9 @@ msgstr "" msgid "Payment" msgstr "" -#: pretix/control/navigation.py:52 pretix/control/views/event.py:1321 -#: pretix/control/views/event.py:1323 pretix/control/views/event.py:1354 -#: pretix/control/views/event.py:1359 +#: pretix/control/navigation.py:52 pretix/control/views/event.py:1322 +#: pretix/control/views/event.py:1324 pretix/control/views/event.py:1355 +#: pretix/control/views/event.py:1360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:131 msgid "Tickets" @@ -9268,7 +9232,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/recover.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:74 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:62 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:92 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 @@ -10090,19 +10054,19 @@ msgstr "" msgid "Invoice generation" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:25 msgid "Address form" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:35 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:36 msgid "Issuer details" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:45 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:46 msgid "Invoice customization" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:59 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:60 msgid "Save and show preview" msgstr "" @@ -10339,9 +10303,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:10 #: pretix/control/views/checkin.py:264 pretix/control/views/event.py:178 -#: pretix/control/views/event.py:318 pretix/control/views/event.py:397 -#: pretix/control/views/event.py:437 pretix/control/views/event.py:595 -#: pretix/control/views/event.py:786 pretix/control/views/event.py:1136 +#: pretix/control/views/event.py:318 pretix/control/views/event.py:398 +#: pretix/control/views/event.py:438 pretix/control/views/event.py:596 +#: pretix/control/views/event.py:787 pretix/control/views/event.py:1137 #: pretix/control/views/global_settings.py:25 #: pretix/control/views/global_settings.py:48 pretix/control/views/item.py:165 #: pretix/control/views/item.py:622 pretix/control/views/item.py:930 @@ -11195,7 +11159,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:61 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:111 -#: pretix/presale/views/widget.py:319 +#: pretix/presale/views/widget.py:320 msgid "Sold out" msgstr "" @@ -14349,10 +14313,10 @@ msgid "The new check-in list has been created." msgstr "" #: pretix/control/views/checkin.py:238 pretix/control/views/checkin.py:281 -#: pretix/control/views/event.py:207 pretix/control/views/event.py:400 -#: pretix/control/views/event.py:440 pretix/control/views/event.py:598 -#: pretix/control/views/event.py:755 pretix/control/views/event.py:1095 -#: pretix/control/views/event.py:1155 pretix/control/views/event.py:1262 +#: pretix/control/views/event.py:207 pretix/control/views/event.py:401 +#: pretix/control/views/event.py:441 pretix/control/views/event.py:599 +#: pretix/control/views/event.py:756 pretix/control/views/event.py:1096 +#: pretix/control/views/event.py:1156 pretix/control/views/event.py:1263 #: pretix/control/views/item.py:181 pretix/control/views/item.py:226 #: pretix/control/views/item.py:632 pretix/control/views/item.py:658 #: pretix/control/views/item.py:760 pretix/control/views/item.py:964 @@ -14462,7 +14426,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:82 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116 -#: pretix/presale/views/widget.py:325 +#: pretix/presale/views/widget.py:326 msgid "Sale over" msgstr "" @@ -14505,129 +14469,129 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:371 +#: pretix/control/views/event.py:372 msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:585 +#: pretix/control/views/event.py:586 #, python-format msgid "An error occurred while contacting the SMTP server: %s" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:588 +#: pretix/control/views/event.py:589 msgid "" "Your changes have been saved and the connection attempt to your SMTP server " "was successful." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:591 +#: pretix/control/views/event.py:592 msgid "" "We've been able to contact the SMTP server you configured. Remember to check " "the \"use custom SMTP server\" checkbox, otherwise your SMTP server will not " "be used." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:628 pretix/plugins/sendmail/views.py:123 +#: pretix/control/views/event.py:629 pretix/plugins/sendmail/views.py:123 msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:636 +#: pretix/control/views/event.py:637 msgid "invalid item" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:686 +#: pretix/control/views/event.py:687 msgid "Unknown e-mail renderer." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:702 pretix/control/views/orders.py:334 +#: pretix/control/views/event.py:703 pretix/control/views/orders.py:334 #: pretix/presale/views/order.py:854 pretix/presale/views/order.py:861 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:847 +#: pretix/control/views/event.py:848 msgid "Your shop is live now!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:855 +#: pretix/control/views/event.py:856 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:863 +#: pretix/control/views/event.py:864 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:880 +#: pretix/control/views/event.py:881 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:886 +#: pretix/control/views/event.py:887 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:903 +#: pretix/control/views/event.py:904 msgid "This event can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:925 +#: pretix/control/views/event.py:926 msgid "The event has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:928 +#: pretix/control/views/event.py:929 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1001 +#: pretix/control/views/event.py:1002 msgid "The issue has been marked as resolved!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1022 pretix/control/views/orders.py:410 +#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/orders.py:410 msgid "The comment has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1024 pretix/control/views/orders.py:412 +#: pretix/control/views/event.py:1025 pretix/control/views/orders.py:412 msgid "Could not update the comment." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1062 pretix/control/views/main.py:276 +#: pretix/control/views/event.py:1063 pretix/control/views/main.py:276 msgid "VAT" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1089 +#: pretix/control/views/event.py:1090 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1112 pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1113 pretix/control/views/event.py:1172 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1180 +#: pretix/control/views/event.py:1181 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1182 +#: pretix/control/views/event.py:1183 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1232 +#: pretix/control/views/event.py:1233 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1366 +#: pretix/control/views/event.py:1367 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1385 +#: pretix/control/views/event.py:1386 msgid "Regular ticket" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1390 +#: pretix/control/views/event.py:1391 msgid "Reduced ticket" msgstr "" @@ -16147,6 +16111,22 @@ msgstr "" msgid "Secret" msgstr "" +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:431 +msgid "Seat name" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:432 +msgid "Seat zone" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:433 +msgid "Seat row" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:434 +msgid "Seat number" +msgstr "" + #: pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:16 msgid "This plugin adds a customizable payment method for manual processing." msgstr "" @@ -18036,7 +18016,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:59 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:109 -#: pretix/presale/views/widget.py:316 +#: pretix/presale/views/widget.py:317 msgid "Reserved" msgstr "" @@ -18178,7 +18158,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:64 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:114 -#: pretix/presale/views/widget.py:310 pretix/presale/views/widget.py:322 +#: pretix/presale/views/widget.py:311 pretix/presale/views/widget.py:323 msgid "Book now" msgstr "" @@ -18218,18 +18198,18 @@ msgid "Other dates" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:153 -#: pretix/presale/views/widget.py:555 +#: pretix/presale/views/widget.py:556 msgid "The presale period for this event is over." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:158 -#: pretix/presale/views/widget.py:557 +#: pretix/presale/views/widget.py:558 #, python-format msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:162 -#: pretix/presale/views/widget.py:562 +#: pretix/presale/views/widget.py:563 msgid "The presale for this event has not yet started." msgstr "" @@ -18981,29 +18961,29 @@ msgid "" "tickets get available again." msgstr "" -#: pretix/presale/views/widget.py:263 +#: pretix/presale/views/widget.py:264 msgctxt "widget" msgid "event ticketing powered by pretix" msgstr "" -#: pretix/presale/views/widget.py:278 +#: pretix/presale/views/widget.py:279 msgid "This ticket shop is currently disabled." msgstr "" -#: pretix/presale/views/widget.py:287 +#: pretix/presale/views/widget.py:288 msgid "The selected date does not exist in this event series." msgstr "" -#: pretix/presale/views/widget.py:294 +#: pretix/presale/views/widget.py:295 msgid "This is not an event series." msgstr "" -#: pretix/presale/views/widget.py:328 +#: pretix/presale/views/widget.py:329 #, python-format msgid "from %(start_date)s" msgstr "" -#: pretix/presale/views/widget.py:331 +#: pretix/presale/views/widget.py:332 msgid "Sale soon" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po index 0638d15fd..d90ac44f8 100644 --- a/src/pretix/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-20 14:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:44+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -59,57 +59,62 @@ msgstr "" msgid "Contacting your bank …" msgstr "" -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:39 -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:106 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:116 msgid "" -"Your request has been queued on the server and will now be processed. " -"Depending on the size of your event, this might take up to a few minutes." +"Your request is currently being processed. Depending on the size of your " +"event, this might take up to a few minutes." msgstr "" -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:45 -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:112 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:121 +msgid "Your request has been queued on the server and will soon be processed." +msgstr "" + +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:54 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:127 msgid "" "Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. " "If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your " "browser and try again." msgstr "" -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:77 -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:144 -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:149 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:86 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:159 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:164 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24 msgid "An error of type {code} occurred." msgstr "" -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:80 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:89 msgid "" "We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: " "{code}" msgstr "" -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:126 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:141 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21 msgid "The request took too long. Please try again." msgstr "" -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:152 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:167 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26 msgid "" "We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}" msgstr "" -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:174 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:189 msgid "We are processing your request …" msgstr "" -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:182 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:197 msgid "" "We are currently sending your request to the server. If this takes longer " "than one minute, please check your internet connection and then reload this " "page and try again." msgstr "" -#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:219 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:235 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:34 msgid "Close message" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 871e55c94..f3b664fb8 100644 --- a/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-20 14:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-06 11:59+0000\n" "Last-Translator: Martin Gross \n" "Language-Team: Russian Не забудьте установить выше " "правильные сборы!" -#: pretix/base/payment.py:288 +#: pretix/base/payment.py:289 msgid "Restrict to countries" msgstr "Ограничить следующими странами" -#: pretix/base/payment.py:290 +#: pretix/base/payment.py:291 msgid "" "Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the " "selected countries. If you don't select any country, all countries are " @@ -4020,48 +3974,48 @@ msgstr "" "все страны будут разрешены. Этот параметр активируется только в том случае, " "если требуется адрес выставления счёта." -#: pretix/base/payment.py:301 +#: pretix/base/payment.py:302 msgid "Restrict to specific sales channels" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:309 +#: pretix/base/payment.py:310 msgid "" "Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:313 +#: pretix/base/payment.py:314 #, fuzzy #| msgid "Enable payment method" msgid "Hide payment method" msgstr "Активировать способ оплаты" -#: pretix/base/payment.py:316 +#: pretix/base/payment.py:317 msgid "" "The payment method will not be shown by default but only to people who enter " "the shop through a special link." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:322 +#: pretix/base/payment.py:323 #, fuzzy #| msgid "Enable payment method" msgid "Link to enable payment method" msgstr "Активировать способ оплаты" -#: pretix/base/payment.py:331 +#: pretix/base/payment.py:332 msgid "Share this link with customers who should use this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:364 +#: pretix/base/payment.py:365 msgctxt "invoice" msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Оплата по этому счёту уже получена." -#: pretix/base/payment.py:744 +#: pretix/base/payment.py:747 msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider." msgstr "" "Автоматический возврат не поддерживается этим поставщиком платёжных услуг." -#: pretix/base/payment.py:789 +#: pretix/base/payment.py:792 msgid "" "No payment is required as this order only includes products which are free " "of charge." @@ -4069,34 +4023,34 @@ msgstr "" "Оплата не требуется, так как этот заказ включает в себя только бесплатные " "продукты." -#: pretix/base/payment.py:796 +#: pretix/base/payment.py:799 msgid "Free of charge" msgstr "Бесплатно" -#: pretix/base/payment.py:824 +#: pretix/base/payment.py:827 msgid "Box office" msgstr "Касса" -#: pretix/base/payment.py:867 pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:9 +#: pretix/base/payment.py:870 pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:9 #: pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:12 msgid "Manual payment" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:871 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:119 +#: pretix/base/payment.py:874 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:119 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:892 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:102 +#: pretix/base/payment.py:895 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:102 msgid "Payment method name" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:896 +#: pretix/base/payment.py:899 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "Описание процесса оплаты при оформлении заказа" -#: pretix/base/payment.py:897 +#: pretix/base/payment.py:900 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -4105,13 +4059,13 @@ msgstr "" "выбирает этот способ оплаты. Следует предоставить краткое объяснение этого " "способа оплаты." -#: pretix/base/payment.py:902 +#: pretix/base/payment.py:905 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "" "Описание процесса оплаты в письмах по электронной почте с подтверждением " "заказа" -#: pretix/base/payment.py:903 +#: pretix/base/payment.py:906 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -4129,11 +4083,11 @@ msgstr "" "пользователя о том, как приступить к оплате. Вы можете использовать " "заполнители {order}, {total}, {currency} и {total_with_currency}" -#: pretix/base/payment.py:910 +#: pretix/base/payment.py:913 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "Описание процесса оплаты для незавершённых заказов" -#: pretix/base/payment.py:911 +#: pretix/base/payment.py:914 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "This text will be shown on the order confirmation page for pending " @@ -4150,62 +4104,62 @@ msgstr "" "приступить к оплате. Вы можете использовать заполнители {order}, {total}, " "{currency} и {total_with_currency}" -#: pretix/base/payment.py:957 +#: pretix/base/payment.py:960 msgid "Offsetting" msgstr "Взаимозачёт" -#: pretix/base/payment.py:971 pretix/control/views/orders.py:807 +#: pretix/base/payment.py:974 pretix/control/views/orders.py:807 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1000 +#: pretix/base/payment.py:1003 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "Сопоставлено с заказами: %s" -#: pretix/base/payment.py:1021 +#: pretix/base/payment.py:1024 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "В тестовом режиме, будут работать только тестовые карты." -#: pretix/base/payment.py:1086 pretix/base/payment.py:1149 -#: pretix/base/payment.py:1193 pretix/base/services/orders.py:753 +#: pretix/base/payment.py:1089 pretix/base/payment.py:1152 +#: pretix/base/payment.py:1196 pretix/base/services/orders.py:753 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" "Покупку подарочного сертификата нельзя оплатить подарочными сертификатами." -#: pretix/base/payment.py:1095 pretix/base/payment.py:1157 -#: pretix/base/payment.py:1201 pretix/base/services/orders.py:744 +#: pretix/base/payment.py:1098 pretix/base/payment.py:1160 +#: pretix/base/payment.py:1204 pretix/base/services/orders.py:744 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Этот подарочный сертификат не поддерживает данную валюту." -#: pretix/base/payment.py:1098 pretix/base/payment.py:1160 +#: pretix/base/payment.py:1101 pretix/base/payment.py:1163 #: pretix/base/services/orders.py:746 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "" "Этот подарочный сертификат можно использовать только в тестовом режиме." -#: pretix/base/payment.py:1101 pretix/base/payment.py:1163 +#: pretix/base/payment.py:1104 pretix/base/payment.py:1166 #: pretix/base/services/orders.py:748 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" "В тестовом режиме можно использовать только тестовые подарочные сертификаты." -#: pretix/base/payment.py:1104 pretix/base/payment.py:1166 -#: pretix/base/payment.py:1207 +#: pretix/base/payment.py:1107 pretix/base/payment.py:1169 +#: pretix/base/payment.py:1210 #, fuzzy #| msgid "This gift card is not known." msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Этот подарочный сертификат неизвестен." -#: pretix/base/payment.py:1107 pretix/base/payment.py:1169 +#: pretix/base/payment.py:1110 pretix/base/payment.py:1172 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "По этому подарочному сертификату был использован весь кредит." -#: pretix/base/payment.py:1112 +#: pretix/base/payment.py:1115 msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Этот подарочный сертификат уже используется для вашей оплаты." -#: pretix/base/payment.py:1127 +#: pretix/base/payment.py:1130 msgid "" "Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please select " "a payment method." @@ -4213,11 +4167,11 @@ msgstr "" "Ваш подарочный сертификат использован, но всё еще необходимо доплатить {}. " "Пожалуйста, выберите способ оплаты." -#: pretix/base/payment.py:1131 +#: pretix/base/payment.py:1134 msgid "Your gift card has been applied." msgstr "Ваш подарочный сертификат использован." -#: pretix/base/payment.py:1139 pretix/base/payment.py:1181 +#: pretix/base/payment.py:1142 pretix/base/payment.py:1184 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." @@ -4225,11 +4179,11 @@ msgstr "" "Вы ввели ваучер вместо подарочного сертификата. Ваучеры можно вводить только " "на первой странице магазина под ассортиментом продуктов." -#: pretix/base/payment.py:1142 pretix/base/payment.py:1184 +#: pretix/base/payment.py:1145 pretix/base/payment.py:1187 msgid "This gift card is not known." msgstr "Этот подарочный сертификат неизвестен." -#: pretix/base/payment.py:1144 pretix/base/payment.py:1186 +#: pretix/base/payment.py:1147 pretix/base/payment.py:1189 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." @@ -4237,11 +4191,11 @@ msgstr "" "Этот подарочный сертификат не может быть использован, поскольку его код не " "является уникальным. Пожалуйста, свяжитесь с организатором этого мероприятия." -#: pretix/base/payment.py:1203 pretix/base/services/orders.py:750 +#: pretix/base/payment.py:1206 pretix/base/services/orders.py:750 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Этот подарочный сертификат не принят организатором мероприятия." -#: pretix/base/payment.py:1205 +#: pretix/base/payment.py:1208 #, fuzzy #| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again" msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." @@ -4259,13 +4213,13 @@ msgstr "Код билета (содержание штрих-кода)" msgid "Order position number" msgstr "Позиция заказа" -#: pretix/base/pdf.py:64 pretix/control/forms/event.py:1270 +#: pretix/base/pdf.py:64 pretix/control/forms/event.py:1271 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:33 msgid "Product name" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:65 pretix/base/services/tickets.py:79 -#: pretix/control/views/event.py:671 pretix/control/views/pdf.py:64 +#: pretix/control/views/event.py:672 pretix/control/views/pdf.py:64 msgid "Sample product" msgstr "" @@ -4282,7 +4236,7 @@ msgid "Product description" msgstr "Описание продукта" #: pretix/base/pdf.py:75 pretix/base/services/tickets.py:80 -#: pretix/control/views/event.py:672 pretix/control/views/pdf.py:65 +#: pretix/control/views/event.py:673 pretix/control/views/pdf.py:65 msgid "Sample product description" msgstr "" @@ -4417,7 +4371,7 @@ msgstr "19:00:00" msgid "Event location" msgstr "Место проведения мероприятия" -#: pretix/base/pdf.py:207 pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/pdf.py:207 pretix/base/settings.py:588 msgid "Random City" msgstr "" @@ -4431,7 +4385,7 @@ msgstr "Компания в счёте" msgid "Invoice address city" msgstr "Компания в счёте" -#: pretix/base/pdf.py:222 pretix/base/services/invoices.py:346 +#: pretix/base/pdf.py:222 pretix/base/services/invoices.py:354 msgid "Sample city" msgstr "Ваш город" @@ -4841,7 +4795,7 @@ msgstr "Эта запись анонимизирована и больше не msgid "This ticket has already been redeemed." msgstr "Этот билет уже использован." -#: pretix/base/services/export.py:35 pretix/base/services/export.py:60 +#: pretix/base/services/export.py:42 pretix/base/services/export.py:74 msgid "Your export did not contain any data." msgstr "Ваш экспорт не содержал никаких данных." @@ -4889,23 +4843,23 @@ msgctxt "invoice" msgid "VAT liability rests with the service recipient." msgstr "" -#: pretix/base/services/invoices.py:337 +#: pretix/base/services/invoices.py:345 msgid "A payment provider specific text might appear here." msgstr "Здесь может появиться текст поставщика платёжных услуг." -#: pretix/base/services/invoices.py:344 +#: pretix/base/services/invoices.py:352 msgid "214th Example Street" msgstr "Ваша улица и номер дома" -#: pretix/base/services/invoices.py:345 +#: pretix/base/services/invoices.py:353 msgid "012345" msgstr "" -#: pretix/base/services/invoices.py:361 +#: pretix/base/services/invoices.py:369 msgid "Sample product {}" msgstr "Образец продукта {}" -#: pretix/base/services/invoices.py:367 +#: pretix/base/services/invoices.py:375 msgid "Sample product A" msgstr "Образец продукта A" @@ -5525,18 +5479,28 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:318 -msgid "Generate invoices with consecutive numbers" +msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:319 -msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." +msgid "" +"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " +"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" #: pretix/base/settings.py:328 -msgid "Invoice number prefix" +msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:329 +msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:338 +msgid "Invoice number prefix" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -5547,57 +5511,57 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:343 +#: pretix/base/settings.py:353 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:344 +#: pretix/base/settings.py:354 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Reservation period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:360 +#: pretix/base/settings.py:370 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:388 msgid "End of presale text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:381 +#: pretix/base/settings.py:391 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:396 +#: pretix/base/settings.py:406 msgid "Guidance text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:397 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:417 msgid "Payment term in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:408 +#: pretix/base/settings.py:418 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -5605,22 +5569,22 @@ msgid "" "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:427 +#: pretix/base/settings.py:437 msgid "Last date of payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:428 +#: pretix/base/settings.py:438 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the number " "of days configured above. If you use the event series feature and an order " "contains tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:439 +#: pretix/base/settings.py:449 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:440 +#: pretix/base/settings.py:450 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -5628,142 +5592,142 @@ msgid "" "configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:451 +#: pretix/base/settings.py:461 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:452 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:471 +#: pretix/base/settings.py:481 msgid "Accept late payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:472 +#: pretix/base/settings.py:482 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:493 msgid "Show start date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:484 +#: pretix/base/settings.py:494 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:499 pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:509 pretix/base/settings.py:520 msgid "Do not generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:500 pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:510 pretix/base/settings.py:521 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:501 pretix/base/settings.py:512 +#: pretix/base/settings.py:511 pretix/base/settings.py:522 msgid "Automatically on user request" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:502 pretix/base/settings.py:513 +#: pretix/base/settings.py:512 pretix/base/settings.py:523 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:503 pretix/base/settings.py:514 +#: pretix/base/settings.py:513 pretix/base/settings.py:524 msgid "Automatically on payment" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:507 +#: pretix/base/settings.py:517 msgid "Generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:516 +#: pretix/base/settings.py:526 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:525 +#: pretix/base/settings.py:535 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:526 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:541 +#: pretix/base/settings.py:551 msgid "Address line" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:555 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:597 +#: pretix/base/settings.py:607 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:598 +#: pretix/base/settings.py:608 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:607 +#: pretix/base/settings.py:617 msgid "EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:623 +#: pretix/base/settings.py:633 msgid "Introductory text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:624 +#: pretix/base/settings.py:634 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:637 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:650 msgid "Additional text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:651 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:654 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:657 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Footer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:658 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:671 +#: pretix/base/settings.py:681 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:672 +#: pretix/base/settings.py:682 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -5771,72 +5735,72 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:694 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:695 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:705 +#: pretix/base/settings.py:715 msgid "Available languages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:721 pretix/control/forms/event.py:91 +#: pretix/base/settings.py:731 pretix/control/forms/event.py:91 msgid "Default language" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:730 +#: pretix/base/settings.py:740 msgid "Show event times and dates on the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:731 +#: pretix/base/settings.py:741 msgid "" "If disabled, no date or time will be shown on the ticket shop's front page. " "This settings does however not affect the display in other locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:741 +#: pretix/base/settings.py:751 msgid "Show event end date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:742 +#: pretix/base/settings.py:752 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:751 +#: pretix/base/settings.py:761 msgid "Show dates with time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:752 +#: pretix/base/settings.py:762 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:761 +#: pretix/base/settings.py:771 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:771 pretix/control/forms/event.py:1184 +#: pretix/base/settings.py:781 pretix/control/forms/event.py:1185 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:780 +#: pretix/base/settings.py:790 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:789 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "Enable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:799 pretix/control/forms/event.py:1189 +#: pretix/base/settings.py:809 pretix/control/forms/event.py:1190 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -5844,11 +5808,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:810 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:811 +#: pretix/base/settings.py:821 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -5857,77 +5821,77 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:824 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:826 +#: pretix/base/settings.py:836 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:837 +#: pretix/base/settings.py:847 #, fuzzy #| msgid "Download ticket" msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Скачать билет" -#: pretix/base/settings.py:838 +#: pretix/base/settings.py:848 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:847 +#: pretix/base/settings.py:857 msgid "Download date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:848 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:859 +#: pretix/base/settings.py:869 #, fuzzy #| msgid "Products in this category are add-on products" msgid "Generate tickets for add-on products" msgstr "Продукты в этой категории являются дополнительными продуктами" -#: pretix/base/settings.py:860 +#: pretix/base/settings.py:870 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products. With this option, a separate ticket is issued for every " "add-on product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:872 +#: pretix/base/settings.py:882 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets" msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Генерировать билеты" -#: pretix/base/settings.py:873 +#: pretix/base/settings.py:883 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:885 +#: pretix/base/settings.py:895 #, fuzzy #| msgid "Payment process description for pending orders" msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Описание процесса оплаты для незавершённых заказов" -#: pretix/base/settings.py:886 +#: pretix/base/settings.py:896 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:902 pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:912 pretix/base/settings.py:920 #: pretix/control/forms/organizer.py:293 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25 @@ -5935,29 +5899,29 @@ msgstr "" msgid "List" msgstr "Список" -#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:913 pretix/base/settings.py:921 #: pretix/control/forms/organizer.py:294 #, fuzzy #| msgid "Calendar" msgid "Week calendar" msgstr "Календарь" -#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:912 +#: pretix/base/settings.py:914 pretix/base/settings.py:922 #: pretix/control/forms/organizer.py:295 #, fuzzy #| msgid "Calendar" msgid "Month calendar" msgstr "Календарь" -#: pretix/base/settings.py:908 pretix/control/forms/organizer.py:291 +#: pretix/base/settings.py:918 pretix/control/forms/organizer.py:291 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:922 +#: pretix/base/settings.py:932 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:923 +#: pretix/base/settings.py:933 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -5965,86 +5929,86 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:944 #, fuzzy #| msgid "The variation of the product selected above." msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Вариант выбранного выше продукта." -#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:952 +#: pretix/base/settings.py:954 pretix/base/settings.py:962 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:953 +#: pretix/base/settings.py:955 pretix/base/settings.py:963 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:954 +#: pretix/base/settings.py:956 pretix/base/settings.py:964 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:950 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:965 +#: pretix/base/settings.py:975 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:974 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:983 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:993 pretix/base/settings.py:1106 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/settings.py:1002 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:993 +#: pretix/base/settings.py:1003 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1006 pretix/control/forms/orders.py:609 +#: pretix/base/settings.py:1016 pretix/control/forms/orders.py:609 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1015 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1027 pretix/control/forms/orders.py:614 +#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/control/forms/orders.py:614 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1036 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1037 +#: pretix/base/settings.py:1047 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1059 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1062 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -6052,55 +6016,55 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1073 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1073 pretix/base/settings.py:1082 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1074 pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1075 pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1090 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:125 #, fuzzy #| msgid "Refund requested" msgid "Refund method" msgstr "Запрошен возврат" -#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/control/forms/event.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1213 msgid "Contact address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/control/forms/event.py:1206 +#: pretix/base/settings.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1207 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1207 +#: pretix/base/settings.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1208 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1126 +#: pretix/base/settings.py:1136 msgid "Confirmation text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1127 +#: pretix/base/settings.py:1137 msgid "" "This text needs to be confirmed by the user before a purchase is possible. " "You could for example link your terms of service here. If you use the Pages " @@ -6108,45 +6072,45 @@ msgid "" "you can configure it there." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1143 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1144 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "Subject prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1154 +#: pretix/base/settings.py:1164 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1178 msgid "Sender address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1169 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1188 msgid "Sender name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1189 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1189 +#: pretix/base/settings.py:1199 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6161,7 +6125,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1202 +#: pretix/base/settings.py:1212 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6175,7 +6139,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1214 +#: pretix/base/settings.py:1224 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -6189,7 +6153,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6204,7 +6168,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6220,7 +6184,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1257 +#: pretix/base/settings.py:1267 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6238,7 +6202,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1276 +#: pretix/base/settings.py:1286 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -6252,7 +6216,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1288 +#: pretix/base/settings.py:1298 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6266,7 +6230,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1300 +#: pretix/base/settings.py:1310 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6282,7 +6246,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1318 +#: pretix/base/settings.py:1328 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -6296,7 +6260,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1334 +#: pretix/base/settings.py:1344 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6312,7 +6276,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1348 +#: pretix/base/settings.py:1358 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6337,7 +6301,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1381 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6351,7 +6315,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1393 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6369,7 +6333,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1409 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6386,7 +6350,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1414 +#: pretix/base/settings.py:1424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6398,7 +6362,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1432 +#: pretix/base/settings.py:1442 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -6412,7 +6376,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1444 +#: pretix/base/settings.py:1454 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6426,37 +6390,37 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1566 +#: pretix/base/settings.py:1576 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1569 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1579 +#: pretix/base/settings.py:1589 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1582 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1592 +#: pretix/base/settings.py:1602 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1595 +#: pretix/base/settings.py:1605 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1601 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -6465,117 +6429,117 @@ msgstr "" "подтверждение заказа, включая ссылку, которая понадобится вам для " "последующего доступа к вашему заказу." -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1618 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1680 pretix/base/settings.py:1690 +#: pretix/base/settings.py:1690 pretix/base/settings.py:1700 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1682 pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1687 +#: pretix/base/settings.py:1697 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1729 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1729 +#: pretix/base/settings.py:1739 msgid "Most common German titles" msgstr "Наиболее распространённые формы обращения" -#: pretix/base/settings.py:1738 pretix/base/settings.py:1751 -#: pretix/base/settings.py:1767 pretix/base/settings.py:1817 -#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1844 +#: pretix/base/settings.py:1748 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1777 pretix/base/settings.py:1827 +#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1854 msgid "Given name" msgstr "Имя" -#: pretix/base/settings.py:1739 pretix/base/settings.py:1752 -#: pretix/base/settings.py:1768 pretix/base/settings.py:1784 -#: pretix/base/settings.py:1801 pretix/base/settings.py:1816 -#: pretix/base/settings.py:1831 pretix/base/settings.py:1845 +#: pretix/base/settings.py:1749 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1778 pretix/base/settings.py:1794 +#: pretix/base/settings.py:1811 pretix/base/settings.py:1826 +#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1855 msgid "Family name" msgstr "Фамилия" -#: pretix/base/settings.py:1743 pretix/base/settings.py:1759 -#: pretix/base/settings.py:1775 pretix/base/settings.py:1790 -#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1823 -#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1876 +#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1886 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "John" -#: pretix/base/settings.py:1744 pretix/base/settings.py:1760 -#: pretix/base/settings.py:1776 pretix/base/settings.py:1792 -#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1824 -#: pretix/base/settings.py:1854 +#: pretix/base/settings.py:1754 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1802 +#: pretix/base/settings.py:1820 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1864 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Doe" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1766 -#: pretix/base/settings.py:1798 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1776 +#: pretix/base/settings.py:1808 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Форма обращения" -#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1774 -#: pretix/base/settings.py:1807 +#: pretix/base/settings.py:1768 pretix/base/settings.py:1784 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr" -#: pretix/base/settings.py:1782 pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1792 pretix/base/settings.py:1809 msgid "First name" msgstr "Имя" -#: pretix/base/settings.py:1783 pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1793 pretix/base/settings.py:1810 msgid "Middle name" msgstr "Второе имя" -#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1875 +#: pretix/base/settings.py:1874 pretix/base/settings.py:1885 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "John Doe" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1880 msgid "Calling name" msgstr "Имя при обращении" -#: pretix/base/settings.py:1883 +#: pretix/base/settings.py:1893 msgid "Latin transcription" msgstr "Латинская транскрипция" -#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/control/forms/event.py:172 +#: pretix/base/settings.py:1996 pretix/control/forms/event.py:172 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1990 +#: pretix/base/settings.py:2000 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1994 +#: pretix/base/settings.py:2004 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2008 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2002 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2009 +#: pretix/base/settings.py:2019 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" @@ -6979,11 +6943,11 @@ msgstr "" "Если вы настроили в своем браузере отключение cookie файлов, включите их " "снова, по крайней мере, для этого сайта или для запросов 'того же источника'." -#: pretix/base/views/tasks.py:148 +#: pretix/base/views/tasks.py:158 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "Произошла непредвиденная ошибка, повторите попытку позже." -#: pretix/base/views/tasks.py:151 +#: pretix/base/views/tasks.py:161 msgid "The task has been completed." msgstr "Задача выполнена." @@ -7237,226 +7201,226 @@ msgid "" "settings of the tax rule are ignored." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:696 +#: pretix/control/forms/event.py:697 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:699 +#: pretix/control/forms/event.py:700 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:703 +#: pretix/control/forms/event.py:704 msgid "Invoice style" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:709 +#: pretix/control/forms/event.py:710 msgid "Invoice language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:710 pretix/control/forms/event.py:732 +#: pretix/control/forms/event.py:711 pretix/control/forms/event.py:733 msgid "The user's language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:713 +#: pretix/control/forms/event.py:714 msgid "Logo image" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:717 +#: pretix/control/forms/event.py:718 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:761 +#: pretix/control/forms/event.py:762 msgid "Bcc address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:762 +#: pretix/control/forms/event.py:763 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:768 +#: pretix/control/forms/event.py:769 msgid "Signature" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:771 +#: pretix/control/forms/event.py:772 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:776 +#: pretix/control/forms/event.py:777 msgid "e.g. your contact details" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:781 +#: pretix/control/forms/event.py:782 msgid "HTML mail renderer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:786 pretix/control/forms/event.py:803 -#: pretix/control/forms/event.py:820 pretix/control/forms/event.py:879 +#: pretix/control/forms/event.py:787 pretix/control/forms/event.py:804 +#: pretix/control/forms/event.py:821 pretix/control/forms/event.py:880 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:791 pretix/control/forms/event.py:808 -#: pretix/control/forms/event.py:825 pretix/control/forms/event.py:884 -msgid "Send an email to attendees" -msgstr "" - #: pretix/control/forms/event.py:792 pretix/control/forms/event.py:809 #: pretix/control/forms/event.py:826 pretix/control/forms/event.py:885 +msgid "Send an email to attendees" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:793 pretix/control/forms/event.py:810 +#: pretix/control/forms/event.py:827 pretix/control/forms/event.py:886 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " "attendees." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:797 pretix/control/forms/event.py:814 -#: pretix/control/forms/event.py:831 pretix/control/forms/event.py:890 +#: pretix/control/forms/event.py:798 pretix/control/forms/event.py:815 +#: pretix/control/forms/event.py:832 pretix/control/forms/event.py:891 msgid "Text sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:837 pretix/control/forms/event.py:859 -#: pretix/control/forms/event.py:864 pretix/control/forms/event.py:869 -#: pretix/control/forms/event.py:874 +#: pretix/control/forms/event.py:838 pretix/control/forms/event.py:860 +#: pretix/control/forms/event.py:865 pretix/control/forms/event.py:870 +#: pretix/control/forms/event.py:875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:367 msgid "Text" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:842 +#: pretix/control/forms/event.py:843 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:847 +#: pretix/control/forms/event.py:848 msgid "Text (requested by user)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:852 pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:853 pretix/control/forms/event.py:896 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:855 +#: pretix/control/forms/event.py:856 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:898 +#: pretix/control/forms/event.py:899 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:902 +#: pretix/control/forms/event.py:903 msgid "Received order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:907 +#: pretix/control/forms/event.py:908 msgid "Approved order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:910 +#: pretix/control/forms/event.py:911 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from above instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:914 +#: pretix/control/forms/event.py:915 msgid "Denied order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:919 +#: pretix/control/forms/event.py:920 msgid "Use custom SMTP server" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:920 +#: pretix/control/forms/event.py:921 msgid "" "All mail related to your event will be sent over the smtp server specified " "by you." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:924 +#: pretix/control/forms/event.py:925 msgid "Hostname" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:930 msgid "Port" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:934 +#: pretix/control/forms/event.py:935 msgid "Username" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:946 +#: pretix/control/forms/event.py:947 msgid "Use STARTTLS" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:947 +#: pretix/control/forms/event.py:948 msgid "Commonly enabled on port 587." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:951 +#: pretix/control/forms/event.py:952 msgid "Use SSL" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:952 +#: pretix/control/forms/event.py:953 msgid "Commonly enabled on port 465." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:981 pretix/control/forms/orders.py:488 +#: pretix/control/forms/event.py:982 pretix/control/forms/orders.py:488 #: pretix/control/forms/orders.py:645 pretix/control/forms/vouchers.py:255 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:49 #, python-brace-format msgid "Available placeholders: {list}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1016 +#: pretix/control/forms/event.py:1017 msgid "" "You can activate either SSL or STARTTLS security, but not both at the same " "time." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1065 +#: pretix/control/forms/event.py:1066 msgid "Any country" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1066 +#: pretix/control/forms/event.py:1067 msgid "European Union" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1078 +#: pretix/control/forms/event.py:1079 msgid "Any customer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1079 +#: pretix/control/forms/event.py:1080 msgid "Individual" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1080 +#: pretix/control/forms/event.py:1081 msgid "Business" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1081 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1087 +#: pretix/control/forms/event.py:1088 msgid "Charge VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1089 +#: pretix/control/forms/event.py:1090 msgid "No VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1093 +#: pretix/control/forms/event.py:1094 msgid "Deviating tax rate" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1123 +#: pretix/control/forms/event.py:1124 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1126 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -7464,48 +7428,48 @@ msgid "" "secret products." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1131 msgid "Compatibility mode" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1132 +#: pretix/control/forms/event.py:1133 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1153 +#: pretix/control/forms/event.py:1154 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1160 pretix/control/forms/organizer.py:48 +#: pretix/control/forms/event.py:1161 pretix/control/forms/organizer.py:48 #: pretix/control/views/shredder.py:108 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1195 +#: pretix/control/forms/event.py:1196 msgid "Ticket downloads" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1196 +#: pretix/control/forms/event.py:1197 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1200 +#: pretix/control/forms/event.py:1201 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1201 +#: pretix/control/forms/event.py:1202 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1227 +#: pretix/control/forms/event.py:1228 msgid "Payment via Stripe" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1228 +#: pretix/control/forms/event.py:1229 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -7513,27 +7477,27 @@ msgid "" "simple interface." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1234 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1235 +#: pretix/control/forms/event.py:1236 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " "mark them as paid manually." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1274 +#: pretix/control/forms/event.py:1275 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1279 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 msgid "Free" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1284 +#: pretix/control/forms/event.py:1285 msgid "Quantity available" msgstr "" @@ -7635,7 +7599,7 @@ msgid "All products" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:282 pretix/control/forms/filter.py:1069 -#: pretix/control/forms/vouchers.py:100 pretix/control/views/typeahead.py:514 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:100 pretix/control/views/typeahead.py:518 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "" @@ -7831,7 +7795,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:1075 pretix/control/forms/vouchers.py:91 -#: pretix/control/views/typeahead.py:522 pretix/control/views/typeahead.py:526 +#: pretix/control/views/typeahead.py:526 pretix/control/views/typeahead.py:530 #: pretix/control/views/vouchers.py:81 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -9610,9 +9574,9 @@ msgstr "" msgid "Payment" msgstr "Оплата" -#: pretix/control/navigation.py:52 pretix/control/views/event.py:1321 -#: pretix/control/views/event.py:1323 pretix/control/views/event.py:1354 -#: pretix/control/views/event.py:1359 +#: pretix/control/navigation.py:52 pretix/control/views/event.py:1322 +#: pretix/control/views/event.py:1324 pretix/control/views/event.py:1355 +#: pretix/control/views/event.py:1360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:131 msgid "Tickets" @@ -9881,7 +9845,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/recover.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:74 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:62 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:92 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 @@ -10718,19 +10682,19 @@ msgstr "" msgid "Invoice generation" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:25 msgid "Address form" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:35 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:36 msgid "Issuer details" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:45 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:46 msgid "Invoice customization" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:59 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:60 msgid "Save and show preview" msgstr "" @@ -10971,9 +10935,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:10 #: pretix/control/views/checkin.py:264 pretix/control/views/event.py:178 -#: pretix/control/views/event.py:318 pretix/control/views/event.py:397 -#: pretix/control/views/event.py:437 pretix/control/views/event.py:595 -#: pretix/control/views/event.py:786 pretix/control/views/event.py:1136 +#: pretix/control/views/event.py:318 pretix/control/views/event.py:398 +#: pretix/control/views/event.py:438 pretix/control/views/event.py:596 +#: pretix/control/views/event.py:787 pretix/control/views/event.py:1137 #: pretix/control/views/global_settings.py:25 #: pretix/control/views/global_settings.py:48 pretix/control/views/item.py:165 #: pretix/control/views/item.py:622 pretix/control/views/item.py:930 @@ -11834,7 +11798,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:61 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:111 -#: pretix/presale/views/widget.py:319 +#: pretix/presale/views/widget.py:320 msgid "Sold out" msgstr "Распродано" @@ -15036,10 +15000,10 @@ msgid "The new check-in list has been created." msgstr "" #: pretix/control/views/checkin.py:238 pretix/control/views/checkin.py:281 -#: pretix/control/views/event.py:207 pretix/control/views/event.py:400 -#: pretix/control/views/event.py:440 pretix/control/views/event.py:598 -#: pretix/control/views/event.py:755 pretix/control/views/event.py:1095 -#: pretix/control/views/event.py:1155 pretix/control/views/event.py:1262 +#: pretix/control/views/event.py:207 pretix/control/views/event.py:401 +#: pretix/control/views/event.py:441 pretix/control/views/event.py:599 +#: pretix/control/views/event.py:756 pretix/control/views/event.py:1096 +#: pretix/control/views/event.py:1156 pretix/control/views/event.py:1263 #: pretix/control/views/item.py:181 pretix/control/views/item.py:226 #: pretix/control/views/item.py:632 pretix/control/views/item.py:658 #: pretix/control/views/item.py:760 pretix/control/views/item.py:964 @@ -15149,7 +15113,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:82 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116 -#: pretix/presale/views/widget.py:325 +#: pretix/presale/views/widget.py:326 msgid "Sale over" msgstr "Продажа закончена" @@ -15201,129 +15165,129 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Другие сборы" -#: pretix/control/views/event.py:371 +#: pretix/control/views/event.py:372 msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:585 +#: pretix/control/views/event.py:586 #, python-format msgid "An error occurred while contacting the SMTP server: %s" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:588 +#: pretix/control/views/event.py:589 msgid "" "Your changes have been saved and the connection attempt to your SMTP server " "was successful." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:591 +#: pretix/control/views/event.py:592 msgid "" "We've been able to contact the SMTP server you configured. Remember to check " "the \"use custom SMTP server\" checkbox, otherwise your SMTP server will not " "be used." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:628 pretix/plugins/sendmail/views.py:123 +#: pretix/control/views/event.py:629 pretix/plugins/sendmail/views.py:123 msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:636 +#: pretix/control/views/event.py:637 msgid "invalid item" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:686 +#: pretix/control/views/event.py:687 msgid "Unknown e-mail renderer." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:702 pretix/control/views/orders.py:334 +#: pretix/control/views/event.py:703 pretix/control/views/orders.py:334 #: pretix/presale/views/order.py:854 pretix/presale/views/order.py:861 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Вы запросили неверный тип вывода билета." -#: pretix/control/views/event.py:847 +#: pretix/control/views/event.py:848 msgid "Your shop is live now!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:855 +#: pretix/control/views/event.py:856 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:863 +#: pretix/control/views/event.py:864 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:880 +#: pretix/control/views/event.py:881 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:886 +#: pretix/control/views/event.py:887 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:903 +#: pretix/control/views/event.py:904 msgid "This event can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:925 +#: pretix/control/views/event.py:926 msgid "The event has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:928 +#: pretix/control/views/event.py:929 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1001 +#: pretix/control/views/event.py:1002 msgid "The issue has been marked as resolved!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1022 pretix/control/views/orders.py:410 +#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/orders.py:410 msgid "The comment has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1024 pretix/control/views/orders.py:412 +#: pretix/control/views/event.py:1025 pretix/control/views/orders.py:412 msgid "Could not update the comment." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1062 pretix/control/views/main.py:276 +#: pretix/control/views/event.py:1063 pretix/control/views/main.py:276 msgid "VAT" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1089 +#: pretix/control/views/event.py:1090 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1112 pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1113 pretix/control/views/event.py:1172 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1180 +#: pretix/control/views/event.py:1181 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1182 +#: pretix/control/views/event.py:1183 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1232 +#: pretix/control/views/event.py:1233 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1366 +#: pretix/control/views/event.py:1367 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1385 +#: pretix/control/views/event.py:1386 msgid "Regular ticket" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1390 +#: pretix/control/views/event.py:1391 msgid "Reduced ticket" msgstr "" @@ -16887,6 +16851,30 @@ msgstr "" msgid "Secret" msgstr "" +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:431 +#, fuzzy +#| msgid "Seat: Full name" +msgid "Seat name" +msgstr "Место: Полное имя" + +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:432 +#, fuzzy +#| msgid "Seat: zone" +msgid "Seat zone" +msgstr "Место: зона" + +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:433 +#, fuzzy +#| msgid "Seat: row" +msgid "Seat row" +msgstr "Место: ряд" + +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:434 +#, fuzzy +#| msgid "Seat {number}" +msgid "Seat number" +msgstr "Место {number}" + #: pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:16 msgid "This plugin adds a customizable payment method for manual processing." msgstr "" @@ -18911,7 +18899,7 @@ msgstr "РАСПРОДАНО" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:59 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:109 -#: pretix/presale/views/widget.py:316 +#: pretix/presale/views/widget.py:317 msgid "Reserved" msgstr "Зарезервировано" @@ -19076,7 +19064,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:64 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:114 -#: pretix/presale/views/widget.py:310 pretix/presale/views/widget.py:322 +#: pretix/presale/views/widget.py:311 pretix/presale/views/widget.py:323 msgid "Book now" msgstr "" @@ -19116,19 +19104,19 @@ msgid "Other dates" msgstr "Другие даты" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:153 -#: pretix/presale/views/widget.py:555 +#: pretix/presale/views/widget.py:556 msgid "The presale period for this event is over." msgstr "Период предварительной продажи для этого события истёк." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:158 -#: pretix/presale/views/widget.py:557 +#: pretix/presale/views/widget.py:558 #, python-format msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "" "Предварительная продажа на это мероприятие начнётся %(date)s в %(time)s." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:162 -#: pretix/presale/views/widget.py:562 +#: pretix/presale/views/widget.py:563 msgid "The presale for this event has not yet started." msgstr "Предварительная продажа на это мероприятие ещё не началась." @@ -20007,31 +19995,31 @@ msgstr "" "Мы добавили вас в лист ожидания. Вы получите электронное письмо, как только " "билеты снова станут доступны." -#: pretix/presale/views/widget.py:263 +#: pretix/presale/views/widget.py:264 #, fuzzy #| msgid "event ticketing powered by pretix" msgctxt "widget" msgid "event ticketing powered by pretix" msgstr "event ticketing powered by pretix" -#: pretix/presale/views/widget.py:278 +#: pretix/presale/views/widget.py:279 msgid "This ticket shop is currently disabled." msgstr "Этот билетная касса в настоящее время отключена." -#: pretix/presale/views/widget.py:287 +#: pretix/presale/views/widget.py:288 msgid "The selected date does not exist in this event series." msgstr "Выбранная дата не существует в этой серии мероприятий." -#: pretix/presale/views/widget.py:294 +#: pretix/presale/views/widget.py:295 msgid "This is not an event series." msgstr "Это не серия мероприятий." -#: pretix/presale/views/widget.py:328 +#: pretix/presale/views/widget.py:329 #, python-format msgid "from %(start_date)s" msgstr "с %(start_date)s" -#: pretix/presale/views/widget.py:331 +#: pretix/presale/views/widget.py:332 msgid "Sale soon" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po index da65ce0a7..c6f2d0e3c 100644 --- a/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-20 14:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 09:31+0000\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: Russian \n" "Language-Team: Slovenian Za podrobne informacije o tem, kaj to " "počne, kliknite tukaj. Ne pozabite nastaviti zgornjih pravil!" -#: pretix/base/payment.py:288 +#: pretix/base/payment.py:289 msgid "Restrict to countries" msgstr "Omeji na države" -#: pretix/base/payment.py:290 +#: pretix/base/payment.py:291 msgid "" "Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the " "selected countries. If you don't select any country, all countries are " @@ -3973,47 +3927,47 @@ msgstr "" "državah. Če ne izberete nobene države, so dovoljene vse države. To je " "omogočeno le, če je potreben naslov računa." -#: pretix/base/payment.py:301 +#: pretix/base/payment.py:302 msgid "Restrict to specific sales channels" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:309 +#: pretix/base/payment.py:310 msgid "" "Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:313 +#: pretix/base/payment.py:314 #, fuzzy #| msgid "Enable payment method" msgid "Hide payment method" msgstr "Omogoči način plačila" -#: pretix/base/payment.py:316 +#: pretix/base/payment.py:317 msgid "" "The payment method will not be shown by default but only to people who enter " "the shop through a special link." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:322 +#: pretix/base/payment.py:323 #, fuzzy #| msgid "Enable payment method" msgid "Link to enable payment method" msgstr "Omogoči način plačila" -#: pretix/base/payment.py:331 +#: pretix/base/payment.py:332 msgid "Share this link with customers who should use this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:364 +#: pretix/base/payment.py:365 msgctxt "invoice" msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Plačilo za ta račun je že prejeto." -#: pretix/base/payment.py:744 +#: pretix/base/payment.py:747 msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider." msgstr "Ta ponudnik plačil ne podpira samodejnih povračil." -#: pretix/base/payment.py:789 +#: pretix/base/payment.py:792 msgid "" "No payment is required as this order only includes products which are free " "of charge." @@ -4021,20 +3975,20 @@ msgstr "" "Plačilo ni potrebno, saj to naročilo vključuje samo izdelke, ki so " "brezplačni." -#: pretix/base/payment.py:796 +#: pretix/base/payment.py:799 msgid "Free of charge" msgstr "Zastonj" -#: pretix/base/payment.py:824 +#: pretix/base/payment.py:827 msgid "Box office" msgstr "Blagajna" -#: pretix/base/payment.py:867 pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:9 +#: pretix/base/payment.py:870 pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:9 #: pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:12 msgid "Manual payment" msgstr "Ročno plačilo" -#: pretix/base/payment.py:871 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:119 +#: pretix/base/payment.py:874 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:119 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -4042,15 +3996,15 @@ msgstr "" "V preizkusnem načinu lahko to naročilo preprosto ročno označite kot plačano " "v zaledju, ko je bilo ustvarjeno." -#: pretix/base/payment.py:892 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:102 +#: pretix/base/payment.py:895 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:102 msgid "Payment method name" msgstr "Ime načina plačila" -#: pretix/base/payment.py:896 +#: pretix/base/payment.py:899 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "Opis postopka plačila med plačevanjem na blagajni" -#: pretix/base/payment.py:897 +#: pretix/base/payment.py:900 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -4058,11 +4012,11 @@ msgstr "" "To besedilo bo prikazano med izplačilom, ko uporabnik izbere to plačilno " "sredstvo. Podajte kratek opis načina plačila." -#: pretix/base/payment.py:902 +#: pretix/base/payment.py:905 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "Opis postopka plačila za potrditev v e-poštnih sporočilih" -#: pretix/base/payment.py:903 +#: pretix/base/payment.py:906 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -4080,11 +4034,11 @@ msgstr "" "Uporabite lahko naslednje placeholderje: {order}, {total}, {currency} in " "{total_with_currency}" -#: pretix/base/payment.py:910 +#: pretix/base/payment.py:913 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "Opis postopka plačila za čakajoča naročila" -#: pretix/base/payment.py:911 +#: pretix/base/payment.py:914 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "This text will be shown on the order confirmation page for pending " @@ -4100,97 +4054,97 @@ msgstr "" "naročila. Uporabnika mora poučiti, kako naj nadaljuje s plačilom. Uporabite " "lahko placeholderje: {order}, {total}, {currency} in {total_with_currency}" -#: pretix/base/payment.py:957 +#: pretix/base/payment.py:960 msgid "Offsetting" msgstr "Pobotanje (offsetting)" -#: pretix/base/payment.py:971 pretix/control/views/orders.py:807 +#: pretix/base/payment.py:974 pretix/control/views/orders.py:807 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "Vpisali ste naročilo, ki ga ni bilo mogoče najti." -#: pretix/base/payment.py:1000 +#: pretix/base/payment.py:1003 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "Uravnoteženo z naročili:%s" -#: pretix/base/payment.py:1021 +#: pretix/base/payment.py:1024 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1086 pretix/base/payment.py:1149 -#: pretix/base/payment.py:1193 pretix/base/services/orders.py:753 +#: pretix/base/payment.py:1089 pretix/base/payment.py:1152 +#: pretix/base/payment.py:1196 pretix/base/services/orders.py:753 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1095 pretix/base/payment.py:1157 -#: pretix/base/payment.py:1201 pretix/base/services/orders.py:744 +#: pretix/base/payment.py:1098 pretix/base/payment.py:1160 +#: pretix/base/payment.py:1204 pretix/base/services/orders.py:744 #, fuzzy #| msgid "This variation does not belong to this product." msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Ta različica ne spada v ta izdelek." -#: pretix/base/payment.py:1098 pretix/base/payment.py:1160 +#: pretix/base/payment.py:1101 pretix/base/payment.py:1163 #: pretix/base/services/orders.py:746 #, fuzzy #| msgid "This product can only be bought using a voucher." msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Ta izdelek lahko kupite samo z vavčerjem." -#: pretix/base/payment.py:1101 pretix/base/payment.py:1163 +#: pretix/base/payment.py:1104 pretix/base/payment.py:1166 #: pretix/base/services/orders.py:748 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1104 pretix/base/payment.py:1166 -#: pretix/base/payment.py:1207 +#: pretix/base/payment.py:1107 pretix/base/payment.py:1169 +#: pretix/base/payment.py:1210 #, fuzzy #| msgid "This entry is anonymized and can no longer be used." msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Ta vnos je anonimiziran in ga ni več mogoče uporabljati." -#: pretix/base/payment.py:1107 pretix/base/payment.py:1169 +#: pretix/base/payment.py:1110 pretix/base/payment.py:1172 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1112 +#: pretix/base/payment.py:1115 #, fuzzy #| msgid "This identifier is already used for a different question." msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Ta oznaka se že uporablja za drugo vprašanje." -#: pretix/base/payment.py:1127 +#: pretix/base/payment.py:1130 msgid "" "Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please select " "a payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1131 +#: pretix/base/payment.py:1134 msgid "Your gift card has been applied." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1139 pretix/base/payment.py:1181 +#: pretix/base/payment.py:1142 pretix/base/payment.py:1184 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1142 pretix/base/payment.py:1184 +#: pretix/base/payment.py:1145 pretix/base/payment.py:1187 msgid "This gift card is not known." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1144 pretix/base/payment.py:1186 +#: pretix/base/payment.py:1147 pretix/base/payment.py:1189 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1203 pretix/base/services/orders.py:750 +#: pretix/base/payment.py:1206 pretix/base/services/orders.py:750 #, fuzzy #| msgid "This order is not yet approved by the event organizer." msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Organizator prireditve tega naročila še ni odobril." -#: pretix/base/payment.py:1205 +#: pretix/base/payment.py:1208 #, fuzzy #| msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." @@ -4206,13 +4160,13 @@ msgstr "Koda vstopnice (vsebina črtne kode)" msgid "Order position number" msgstr "Vrstni red naročila" -#: pretix/base/pdf.py:64 pretix/control/forms/event.py:1270 +#: pretix/base/pdf.py:64 pretix/control/forms/event.py:1271 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:33 msgid "Product name" msgstr "Ime izdelka" #: pretix/base/pdf.py:65 pretix/base/services/tickets.py:79 -#: pretix/control/views/event.py:671 pretix/control/views/pdf.py:64 +#: pretix/control/views/event.py:672 pretix/control/views/pdf.py:64 msgid "Sample product" msgstr "Vzorčni izdelek" @@ -4229,7 +4183,7 @@ msgid "Product description" msgstr "Opis izdelka" #: pretix/base/pdf.py:75 pretix/base/services/tickets.py:80 -#: pretix/control/views/event.py:672 pretix/control/views/pdf.py:65 +#: pretix/control/views/event.py:673 pretix/control/views/pdf.py:65 msgid "Sample product description" msgstr "Opis vzorčnega izdelka" @@ -4364,7 +4318,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Lokacija dogodka" -#: pretix/base/pdf.py:207 pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/pdf.py:207 pretix/base/settings.py:588 msgid "Random City" msgstr "Naključno mesto" @@ -4378,7 +4332,7 @@ msgstr "Družba za naslov računa" msgid "Invoice address city" msgstr "Družba za naslov računa" -#: pretix/base/pdf.py:222 pretix/base/services/invoices.py:346 +#: pretix/base/pdf.py:222 pretix/base/services/invoices.py:354 msgid "Sample city" msgstr "" @@ -4769,7 +4723,7 @@ msgstr "Ta vnos je anonimiziran in ga ni več mogoče uporabljati." msgid "This ticket has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/export.py:35 pretix/base/services/export.py:60 +#: pretix/base/services/export.py:42 pretix/base/services/export.py:74 msgid "Your export did not contain any data." msgstr "" @@ -4813,23 +4767,23 @@ msgctxt "invoice" msgid "VAT liability rests with the service recipient." msgstr "" -#: pretix/base/services/invoices.py:337 +#: pretix/base/services/invoices.py:345 msgid "A payment provider specific text might appear here." msgstr "" -#: pretix/base/services/invoices.py:344 +#: pretix/base/services/invoices.py:352 msgid "214th Example Street" msgstr "" -#: pretix/base/services/invoices.py:345 +#: pretix/base/services/invoices.py:353 msgid "012345" msgstr "" -#: pretix/base/services/invoices.py:361 +#: pretix/base/services/invoices.py:369 msgid "Sample product {}" msgstr "" -#: pretix/base/services/invoices.py:367 +#: pretix/base/services/invoices.py:375 msgid "Sample product A" msgstr "" @@ -5387,18 +5341,28 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:318 -msgid "Generate invoices with consecutive numbers" +msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:319 -msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." +msgid "" +"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " +"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" #: pretix/base/settings.py:328 -msgid "Invoice number prefix" +msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:329 +msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:338 +msgid "Invoice number prefix" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -5409,57 +5373,57 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:343 +#: pretix/base/settings.py:353 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:344 +#: pretix/base/settings.py:354 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Reservation period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:360 +#: pretix/base/settings.py:370 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:388 msgid "End of presale text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:381 +#: pretix/base/settings.py:391 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:396 +#: pretix/base/settings.py:406 msgid "Guidance text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:397 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:417 msgid "Payment term in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:408 +#: pretix/base/settings.py:418 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -5467,22 +5431,22 @@ msgid "" "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:427 +#: pretix/base/settings.py:437 msgid "Last date of payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:428 +#: pretix/base/settings.py:438 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the number " "of days configured above. If you use the event series feature and an order " "contains tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:439 +#: pretix/base/settings.py:449 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:440 +#: pretix/base/settings.py:450 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -5490,142 +5454,142 @@ msgid "" "configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:451 +#: pretix/base/settings.py:461 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:452 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:471 +#: pretix/base/settings.py:481 msgid "Accept late payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:472 +#: pretix/base/settings.py:482 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:493 msgid "Show start date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:484 +#: pretix/base/settings.py:494 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:499 pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:509 pretix/base/settings.py:520 msgid "Do not generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:500 pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:510 pretix/base/settings.py:521 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:501 pretix/base/settings.py:512 +#: pretix/base/settings.py:511 pretix/base/settings.py:522 msgid "Automatically on user request" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:502 pretix/base/settings.py:513 +#: pretix/base/settings.py:512 pretix/base/settings.py:523 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:503 pretix/base/settings.py:514 +#: pretix/base/settings.py:513 pretix/base/settings.py:524 msgid "Automatically on payment" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:507 +#: pretix/base/settings.py:517 msgid "Generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:516 +#: pretix/base/settings.py:526 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:525 +#: pretix/base/settings.py:535 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:526 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:541 +#: pretix/base/settings.py:551 msgid "Address line" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:555 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:597 +#: pretix/base/settings.py:607 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:598 +#: pretix/base/settings.py:608 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:607 +#: pretix/base/settings.py:617 msgid "EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:623 +#: pretix/base/settings.py:633 msgid "Introductory text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:624 +#: pretix/base/settings.py:634 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:637 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:650 msgid "Additional text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:651 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:654 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:657 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Footer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:658 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:671 +#: pretix/base/settings.py:681 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:672 +#: pretix/base/settings.py:682 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -5633,72 +5597,72 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:694 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:695 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:705 +#: pretix/base/settings.py:715 msgid "Available languages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:721 pretix/control/forms/event.py:91 +#: pretix/base/settings.py:731 pretix/control/forms/event.py:91 msgid "Default language" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:730 +#: pretix/base/settings.py:740 msgid "Show event times and dates on the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:731 +#: pretix/base/settings.py:741 msgid "" "If disabled, no date or time will be shown on the ticket shop's front page. " "This settings does however not affect the display in other locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:741 +#: pretix/base/settings.py:751 msgid "Show event end date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:742 +#: pretix/base/settings.py:752 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:751 +#: pretix/base/settings.py:761 msgid "Show dates with time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:752 +#: pretix/base/settings.py:762 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:761 +#: pretix/base/settings.py:771 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:771 pretix/control/forms/event.py:1184 +#: pretix/base/settings.py:781 pretix/control/forms/event.py:1185 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:780 +#: pretix/base/settings.py:790 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:789 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "Enable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:799 pretix/control/forms/event.py:1189 +#: pretix/base/settings.py:809 pretix/control/forms/event.py:1190 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -5706,11 +5670,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:810 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:811 +#: pretix/base/settings.py:821 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -5719,75 +5683,75 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:824 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:826 +#: pretix/base/settings.py:836 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:837 +#: pretix/base/settings.py:847 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:838 +#: pretix/base/settings.py:848 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:847 +#: pretix/base/settings.py:857 msgid "Download date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:848 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:859 +#: pretix/base/settings.py:869 #, fuzzy #| msgid "Products in this category are add-on products" msgid "Generate tickets for add-on products" msgstr "Izdelki v tej rubriki so dodatni" -#: pretix/base/settings.py:860 +#: pretix/base/settings.py:870 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products. With this option, a separate ticket is issued for every " "add-on product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:872 +#: pretix/base/settings.py:882 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets" msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Ustvari vstopnice" -#: pretix/base/settings.py:873 +#: pretix/base/settings.py:883 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:885 +#: pretix/base/settings.py:895 #, fuzzy #| msgid "Payment process description for pending orders" msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Opis postopka plačila za čakajoča naročila" -#: pretix/base/settings.py:886 +#: pretix/base/settings.py:896 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:902 pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:912 pretix/base/settings.py:920 #: pretix/control/forms/organizer.py:293 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25 @@ -5795,25 +5759,25 @@ msgstr "" msgid "List" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:913 pretix/base/settings.py:921 #: pretix/control/forms/organizer.py:294 msgid "Week calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:912 +#: pretix/base/settings.py:914 pretix/base/settings.py:922 #: pretix/control/forms/organizer.py:295 msgid "Month calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:908 pretix/control/forms/organizer.py:291 +#: pretix/base/settings.py:918 pretix/control/forms/organizer.py:291 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:922 +#: pretix/base/settings.py:932 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:923 +#: pretix/base/settings.py:933 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -5821,86 +5785,86 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:944 #, fuzzy #| msgid "The variation of the product selected above." msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Različica izdelka, izbranega zgoraj." -#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:952 +#: pretix/base/settings.py:954 pretix/base/settings.py:962 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:953 +#: pretix/base/settings.py:955 pretix/base/settings.py:963 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:954 +#: pretix/base/settings.py:956 pretix/base/settings.py:964 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:950 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:965 +#: pretix/base/settings.py:975 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:974 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:983 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:993 pretix/base/settings.py:1106 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/settings.py:1002 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:993 +#: pretix/base/settings.py:1003 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1006 pretix/control/forms/orders.py:609 +#: pretix/base/settings.py:1016 pretix/control/forms/orders.py:609 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1015 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1027 pretix/control/forms/orders.py:614 +#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/control/forms/orders.py:614 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1036 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1037 +#: pretix/base/settings.py:1047 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1059 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1062 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -5908,57 +5872,57 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1073 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1073 pretix/base/settings.py:1082 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1074 pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1075 pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Darilna kartica" -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1090 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:125 #, fuzzy #| msgid "Refund requested" msgid "Refund method" msgstr "Zahtevano je vračilo" -#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/control/forms/event.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1213 msgid "Contact address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/control/forms/event.py:1206 +#: pretix/base/settings.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1207 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1207 +#: pretix/base/settings.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1208 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1126 +#: pretix/base/settings.py:1136 msgid "Confirmation text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1127 +#: pretix/base/settings.py:1137 msgid "" "This text needs to be confirmed by the user before a purchase is possible. " "You could for example link your terms of service here. If you use the Pages " @@ -5966,45 +5930,45 @@ msgid "" "you can configure it there." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1143 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1144 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "Subject prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1154 +#: pretix/base/settings.py:1164 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1178 msgid "Sender address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1169 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1188 msgid "Sender name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1189 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1189 +#: pretix/base/settings.py:1199 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6019,7 +5983,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1202 +#: pretix/base/settings.py:1212 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6033,7 +5997,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1214 +#: pretix/base/settings.py:1224 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -6047,7 +6011,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6062,7 +6026,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6078,7 +6042,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1257 +#: pretix/base/settings.py:1267 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6096,7 +6060,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1276 +#: pretix/base/settings.py:1286 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -6110,7 +6074,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1288 +#: pretix/base/settings.py:1298 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6124,7 +6088,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1300 +#: pretix/base/settings.py:1310 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6140,7 +6104,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1318 +#: pretix/base/settings.py:1328 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -6154,7 +6118,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1334 +#: pretix/base/settings.py:1344 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6170,7 +6134,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1348 +#: pretix/base/settings.py:1358 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6195,7 +6159,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1381 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6209,7 +6173,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1393 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6227,7 +6191,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1409 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6244,7 +6208,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1414 +#: pretix/base/settings.py:1424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6256,7 +6220,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1432 +#: pretix/base/settings.py:1442 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -6270,7 +6234,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1444 +#: pretix/base/settings.py:1454 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6284,153 +6248,153 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1566 +#: pretix/base/settings.py:1576 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1569 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1579 +#: pretix/base/settings.py:1589 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1582 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1592 +#: pretix/base/settings.py:1602 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1595 +#: pretix/base/settings.py:1605 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1601 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1618 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1680 pretix/base/settings.py:1690 +#: pretix/base/settings.py:1690 pretix/base/settings.py:1700 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1682 pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1687 +#: pretix/base/settings.py:1697 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1729 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1729 +#: pretix/base/settings.py:1739 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1738 pretix/base/settings.py:1751 -#: pretix/base/settings.py:1767 pretix/base/settings.py:1817 -#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1844 +#: pretix/base/settings.py:1748 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1777 pretix/base/settings.py:1827 +#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1854 msgid "Given name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1739 pretix/base/settings.py:1752 -#: pretix/base/settings.py:1768 pretix/base/settings.py:1784 -#: pretix/base/settings.py:1801 pretix/base/settings.py:1816 -#: pretix/base/settings.py:1831 pretix/base/settings.py:1845 +#: pretix/base/settings.py:1749 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1778 pretix/base/settings.py:1794 +#: pretix/base/settings.py:1811 pretix/base/settings.py:1826 +#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1855 msgid "Family name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1743 pretix/base/settings.py:1759 -#: pretix/base/settings.py:1775 pretix/base/settings.py:1790 -#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1823 -#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1876 +#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1886 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1744 pretix/base/settings.py:1760 -#: pretix/base/settings.py:1776 pretix/base/settings.py:1792 -#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1824 -#: pretix/base/settings.py:1854 +#: pretix/base/settings.py:1754 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1802 +#: pretix/base/settings.py:1820 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1864 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1766 -#: pretix/base/settings.py:1798 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1776 +#: pretix/base/settings.py:1808 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1774 -#: pretix/base/settings.py:1807 +#: pretix/base/settings.py:1768 pretix/base/settings.py:1784 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1782 pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1792 pretix/base/settings.py:1809 msgid "First name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1783 pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1793 pretix/base/settings.py:1810 msgid "Middle name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1875 +#: pretix/base/settings.py:1874 pretix/base/settings.py:1885 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1880 msgid "Calling name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1883 +#: pretix/base/settings.py:1893 msgid "Latin transcription" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/control/forms/event.py:172 +#: pretix/base/settings.py:1996 pretix/control/forms/event.py:172 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1990 +#: pretix/base/settings.py:2000 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1994 +#: pretix/base/settings.py:2004 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2008 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2002 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2009 +#: pretix/base/settings.py:2019 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" @@ -6785,11 +6749,11 @@ msgid "" "them, at least for this site, or for 'same-origin' requests." msgstr "" -#: pretix/base/views/tasks.py:148 +#: pretix/base/views/tasks.py:158 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "" -#: pretix/base/views/tasks.py:151 +#: pretix/base/views/tasks.py:161 msgid "The task has been completed." msgstr "" @@ -7041,173 +7005,173 @@ msgid "" "settings of the tax rule are ignored." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:696 +#: pretix/control/forms/event.py:697 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:699 +#: pretix/control/forms/event.py:700 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:703 +#: pretix/control/forms/event.py:704 msgid "Invoice style" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:709 +#: pretix/control/forms/event.py:710 msgid "Invoice language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:710 pretix/control/forms/event.py:732 +#: pretix/control/forms/event.py:711 pretix/control/forms/event.py:733 msgid "The user's language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:713 +#: pretix/control/forms/event.py:714 msgid "Logo image" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:717 +#: pretix/control/forms/event.py:718 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:761 +#: pretix/control/forms/event.py:762 msgid "Bcc address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:762 +#: pretix/control/forms/event.py:763 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:768 +#: pretix/control/forms/event.py:769 msgid "Signature" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:771 +#: pretix/control/forms/event.py:772 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:776 +#: pretix/control/forms/event.py:777 msgid "e.g. your contact details" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:781 +#: pretix/control/forms/event.py:782 msgid "HTML mail renderer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:786 pretix/control/forms/event.py:803 -#: pretix/control/forms/event.py:820 pretix/control/forms/event.py:879 +#: pretix/control/forms/event.py:787 pretix/control/forms/event.py:804 +#: pretix/control/forms/event.py:821 pretix/control/forms/event.py:880 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:791 pretix/control/forms/event.py:808 -#: pretix/control/forms/event.py:825 pretix/control/forms/event.py:884 -msgid "Send an email to attendees" -msgstr "" - #: pretix/control/forms/event.py:792 pretix/control/forms/event.py:809 #: pretix/control/forms/event.py:826 pretix/control/forms/event.py:885 +msgid "Send an email to attendees" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:793 pretix/control/forms/event.py:810 +#: pretix/control/forms/event.py:827 pretix/control/forms/event.py:886 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " "attendees." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:797 pretix/control/forms/event.py:814 -#: pretix/control/forms/event.py:831 pretix/control/forms/event.py:890 +#: pretix/control/forms/event.py:798 pretix/control/forms/event.py:815 +#: pretix/control/forms/event.py:832 pretix/control/forms/event.py:891 msgid "Text sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:837 pretix/control/forms/event.py:859 -#: pretix/control/forms/event.py:864 pretix/control/forms/event.py:869 -#: pretix/control/forms/event.py:874 +#: pretix/control/forms/event.py:838 pretix/control/forms/event.py:860 +#: pretix/control/forms/event.py:865 pretix/control/forms/event.py:870 +#: pretix/control/forms/event.py:875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:367 msgid "Text" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:842 +#: pretix/control/forms/event.py:843 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:847 +#: pretix/control/forms/event.py:848 msgid "Text (requested by user)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:852 pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:853 pretix/control/forms/event.py:896 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:855 +#: pretix/control/forms/event.py:856 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:898 +#: pretix/control/forms/event.py:899 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:902 +#: pretix/control/forms/event.py:903 msgid "Received order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:907 +#: pretix/control/forms/event.py:908 msgid "Approved order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:910 +#: pretix/control/forms/event.py:911 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from above instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:914 +#: pretix/control/forms/event.py:915 msgid "Denied order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:919 +#: pretix/control/forms/event.py:920 msgid "Use custom SMTP server" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:920 +#: pretix/control/forms/event.py:921 msgid "" "All mail related to your event will be sent over the smtp server specified " "by you." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:924 +#: pretix/control/forms/event.py:925 msgid "Hostname" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:930 msgid "Port" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:934 +#: pretix/control/forms/event.py:935 msgid "Username" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:946 +#: pretix/control/forms/event.py:947 msgid "Use STARTTLS" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:947 +#: pretix/control/forms/event.py:948 msgid "Commonly enabled on port 587." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:951 +#: pretix/control/forms/event.py:952 msgid "Use SSL" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:952 +#: pretix/control/forms/event.py:953 msgid "Commonly enabled on port 465." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:981 pretix/control/forms/orders.py:488 +#: pretix/control/forms/event.py:982 pretix/control/forms/orders.py:488 #: pretix/control/forms/orders.py:645 pretix/control/forms/vouchers.py:255 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:49 #, fuzzy, python-brace-format @@ -7215,53 +7179,53 @@ msgstr "" msgid "Available placeholders: {list}" msgstr "Napačne spremenljivke: %(value)s" -#: pretix/control/forms/event.py:1016 +#: pretix/control/forms/event.py:1017 msgid "" "You can activate either SSL or STARTTLS security, but not both at the same " "time." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1065 +#: pretix/control/forms/event.py:1066 msgid "Any country" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1066 +#: pretix/control/forms/event.py:1067 msgid "European Union" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1078 +#: pretix/control/forms/event.py:1079 msgid "Any customer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1079 +#: pretix/control/forms/event.py:1080 msgid "Individual" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1080 +#: pretix/control/forms/event.py:1081 msgid "Business" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1081 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1087 +#: pretix/control/forms/event.py:1088 msgid "Charge VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1089 +#: pretix/control/forms/event.py:1090 msgid "No VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1093 +#: pretix/control/forms/event.py:1094 msgid "Deviating tax rate" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1123 +#: pretix/control/forms/event.py:1124 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1126 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -7269,48 +7233,48 @@ msgid "" "secret products." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1131 msgid "Compatibility mode" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1132 +#: pretix/control/forms/event.py:1133 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1153 +#: pretix/control/forms/event.py:1154 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1160 pretix/control/forms/organizer.py:48 +#: pretix/control/forms/event.py:1161 pretix/control/forms/organizer.py:48 #: pretix/control/views/shredder.py:108 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1195 +#: pretix/control/forms/event.py:1196 msgid "Ticket downloads" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1196 +#: pretix/control/forms/event.py:1197 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1200 +#: pretix/control/forms/event.py:1201 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1201 +#: pretix/control/forms/event.py:1202 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1227 +#: pretix/control/forms/event.py:1228 msgid "Payment via Stripe" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1228 +#: pretix/control/forms/event.py:1229 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -7318,27 +7282,27 @@ msgid "" "simple interface." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1234 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1235 +#: pretix/control/forms/event.py:1236 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " "mark them as paid manually." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1274 +#: pretix/control/forms/event.py:1275 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1279 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 msgid "Free" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1284 +#: pretix/control/forms/event.py:1285 msgid "Quantity available" msgstr "" @@ -7440,7 +7404,7 @@ msgid "All products" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:282 pretix/control/forms/filter.py:1069 -#: pretix/control/forms/vouchers.py:100 pretix/control/views/typeahead.py:514 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:100 pretix/control/views/typeahead.py:518 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "" @@ -7631,7 +7595,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:1075 pretix/control/forms/vouchers.py:91 -#: pretix/control/views/typeahead.py:522 pretix/control/views/typeahead.py:526 +#: pretix/control/views/typeahead.py:526 pretix/control/views/typeahead.py:530 #: pretix/control/views/vouchers.py:81 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -9415,9 +9379,9 @@ msgstr "" msgid "Payment" msgstr "" -#: pretix/control/navigation.py:52 pretix/control/views/event.py:1321 -#: pretix/control/views/event.py:1323 pretix/control/views/event.py:1354 -#: pretix/control/views/event.py:1359 +#: pretix/control/navigation.py:52 pretix/control/views/event.py:1322 +#: pretix/control/views/event.py:1324 pretix/control/views/event.py:1355 +#: pretix/control/views/event.py:1360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:131 msgid "Tickets" @@ -9688,7 +9652,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/recover.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:74 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:62 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:92 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 @@ -10525,19 +10489,19 @@ msgstr "" msgid "Invoice generation" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:25 msgid "Address form" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:35 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:36 msgid "Issuer details" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:45 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:46 msgid "Invoice customization" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:59 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:60 msgid "Save and show preview" msgstr "" @@ -10774,9 +10738,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:10 #: pretix/control/views/checkin.py:264 pretix/control/views/event.py:178 -#: pretix/control/views/event.py:318 pretix/control/views/event.py:397 -#: pretix/control/views/event.py:437 pretix/control/views/event.py:595 -#: pretix/control/views/event.py:786 pretix/control/views/event.py:1136 +#: pretix/control/views/event.py:318 pretix/control/views/event.py:398 +#: pretix/control/views/event.py:438 pretix/control/views/event.py:596 +#: pretix/control/views/event.py:787 pretix/control/views/event.py:1137 #: pretix/control/views/global_settings.py:25 #: pretix/control/views/global_settings.py:48 pretix/control/views/item.py:165 #: pretix/control/views/item.py:622 pretix/control/views/item.py:930 @@ -11636,7 +11600,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:61 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:111 -#: pretix/presale/views/widget.py:319 +#: pretix/presale/views/widget.py:320 msgid "Sold out" msgstr "" @@ -14844,10 +14808,10 @@ msgid "The new check-in list has been created." msgstr "" #: pretix/control/views/checkin.py:238 pretix/control/views/checkin.py:281 -#: pretix/control/views/event.py:207 pretix/control/views/event.py:400 -#: pretix/control/views/event.py:440 pretix/control/views/event.py:598 -#: pretix/control/views/event.py:755 pretix/control/views/event.py:1095 -#: pretix/control/views/event.py:1155 pretix/control/views/event.py:1262 +#: pretix/control/views/event.py:207 pretix/control/views/event.py:401 +#: pretix/control/views/event.py:441 pretix/control/views/event.py:599 +#: pretix/control/views/event.py:756 pretix/control/views/event.py:1096 +#: pretix/control/views/event.py:1156 pretix/control/views/event.py:1263 #: pretix/control/views/item.py:181 pretix/control/views/item.py:226 #: pretix/control/views/item.py:632 pretix/control/views/item.py:658 #: pretix/control/views/item.py:760 pretix/control/views/item.py:964 @@ -14957,7 +14921,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:82 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116 -#: pretix/presale/views/widget.py:325 +#: pretix/presale/views/widget.py:326 msgid "Sale over" msgstr "" @@ -15010,129 +14974,129 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Drugi stroški" -#: pretix/control/views/event.py:371 +#: pretix/control/views/event.py:372 msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:585 +#: pretix/control/views/event.py:586 #, python-format msgid "An error occurred while contacting the SMTP server: %s" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:588 +#: pretix/control/views/event.py:589 msgid "" "Your changes have been saved and the connection attempt to your SMTP server " "was successful." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:591 +#: pretix/control/views/event.py:592 msgid "" "We've been able to contact the SMTP server you configured. Remember to check " "the \"use custom SMTP server\" checkbox, otherwise your SMTP server will not " "be used." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:628 pretix/plugins/sendmail/views.py:123 +#: pretix/control/views/event.py:629 pretix/plugins/sendmail/views.py:123 msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:636 +#: pretix/control/views/event.py:637 msgid "invalid item" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:686 +#: pretix/control/views/event.py:687 msgid "Unknown e-mail renderer." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:702 pretix/control/views/orders.py:334 +#: pretix/control/views/event.py:703 pretix/control/views/orders.py:334 #: pretix/presale/views/order.py:854 pretix/presale/views/order.py:861 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:847 +#: pretix/control/views/event.py:848 msgid "Your shop is live now!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:855 +#: pretix/control/views/event.py:856 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:863 +#: pretix/control/views/event.py:864 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:880 +#: pretix/control/views/event.py:881 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:886 +#: pretix/control/views/event.py:887 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:903 +#: pretix/control/views/event.py:904 msgid "This event can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:925 +#: pretix/control/views/event.py:926 msgid "The event has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:928 +#: pretix/control/views/event.py:929 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1001 +#: pretix/control/views/event.py:1002 msgid "The issue has been marked as resolved!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1022 pretix/control/views/orders.py:410 +#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/orders.py:410 msgid "The comment has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1024 pretix/control/views/orders.py:412 +#: pretix/control/views/event.py:1025 pretix/control/views/orders.py:412 msgid "Could not update the comment." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1062 pretix/control/views/main.py:276 +#: pretix/control/views/event.py:1063 pretix/control/views/main.py:276 msgid "VAT" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1089 +#: pretix/control/views/event.py:1090 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1112 pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1113 pretix/control/views/event.py:1172 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1180 +#: pretix/control/views/event.py:1181 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1182 +#: pretix/control/views/event.py:1183 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1232 +#: pretix/control/views/event.py:1233 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1366 +#: pretix/control/views/event.py:1367 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1385 +#: pretix/control/views/event.py:1386 msgid "Regular ticket" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1390 +#: pretix/control/views/event.py:1391 msgid "Reduced ticket" msgstr "" @@ -16688,6 +16652,30 @@ msgstr "Vstopnica 'checkirana'" msgid "Secret" msgstr "" +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:431 +#, fuzzy +#| msgid "Team name" +msgid "Seat name" +msgstr "Ime ekipe" + +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:432 +#, fuzzy +#| msgid "Seat: zone" +msgid "Seat zone" +msgstr "Sedež: cona" + +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:433 +#, fuzzy +#| msgid "Seat: row" +msgid "Seat row" +msgstr "Sedež:vrsta" + +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:434 +#, fuzzy +#| msgid "Seat {number}" +msgid "Seat number" +msgstr "Sedež {number}" + #: pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:16 msgid "This plugin adds a customizable payment method for manual processing." msgstr "" @@ -18608,7 +18596,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:59 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:109 -#: pretix/presale/views/widget.py:316 +#: pretix/presale/views/widget.py:317 msgid "Reserved" msgstr "" @@ -18759,7 +18747,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:64 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:114 -#: pretix/presale/views/widget.py:310 pretix/presale/views/widget.py:322 +#: pretix/presale/views/widget.py:311 pretix/presale/views/widget.py:323 msgid "Book now" msgstr "" @@ -18799,18 +18787,18 @@ msgid "Other dates" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:153 -#: pretix/presale/views/widget.py:555 +#: pretix/presale/views/widget.py:556 msgid "The presale period for this event is over." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:158 -#: pretix/presale/views/widget.py:557 +#: pretix/presale/views/widget.py:558 #, python-format msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:162 -#: pretix/presale/views/widget.py:562 +#: pretix/presale/views/widget.py:563 msgid "The presale for this event has not yet started." msgstr "" @@ -19582,29 +19570,29 @@ msgid "" "tickets get available again." msgstr "" -#: pretix/presale/views/widget.py:263 +#: pretix/presale/views/widget.py:264 msgctxt "widget" msgid "event ticketing powered by pretix" msgstr "" -#: pretix/presale/views/widget.py:278 +#: pretix/presale/views/widget.py:279 msgid "This ticket shop is currently disabled." msgstr "" -#: pretix/presale/views/widget.py:287 +#: pretix/presale/views/widget.py:288 msgid "The selected date does not exist in this event series." msgstr "" -#: pretix/presale/views/widget.py:294 +#: pretix/presale/views/widget.py:295 msgid "This is not an event series." msgstr "" -#: pretix/presale/views/widget.py:328 +#: pretix/presale/views/widget.py:329 #, python-format msgid "from %(start_date)s" msgstr "" -#: pretix/presale/views/widget.py:331 +#: pretix/presale/views/widget.py:332 msgid "Sale soon" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po index a9372757d..d8bdee943 100644 --- a/src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-20 14:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-27 08:00+0000\n" "Last-Translator: Bostjan Marusic \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language-Team: Swedish event ticketing powered by pretix" msgctxt "widget" msgid "event ticketing powered by pretix" msgstr "biljettsystem drivs med pretix" -#: pretix/presale/views/widget.py:278 +#: pretix/presale/views/widget.py:279 msgid "This ticket shop is currently disabled." msgstr "" -#: pretix/presale/views/widget.py:287 +#: pretix/presale/views/widget.py:288 msgid "The selected date does not exist in this event series." msgstr "" -#: pretix/presale/views/widget.py:294 +#: pretix/presale/views/widget.py:295 msgid "This is not an event series." msgstr "" -#: pretix/presale/views/widget.py:328 +#: pretix/presale/views/widget.py:329 #, python-format msgid "from %(start_date)s" msgstr "" -#: pretix/presale/views/widget.py:331 +#: pretix/presale/views/widget.py:332 #, fuzzy #| msgid "Sale over" msgid "Sale soon" diff --git a/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po index cbb551953..aa4a73ad4 100644 --- a/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-20 14:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-11 00:00+0000\n" "Last-Translator: Tobias Sundgren \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language-Team: Turkish Bunun ne işe yaradığına dair ayrıntılı bilgi " "için buraya tıklayın. Yukarıdaki doğru ücretleri ayarlamayı unutmayın!" -#: pretix/base/payment.py:288 +#: pretix/base/payment.py:289 msgid "Restrict to countries" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:290 +#: pretix/base/payment.py:291 msgid "" "Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the " "selected countries. If you don't select any country, all countries are " "allowed. This is only enabled if the invoice address is required." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:301 +#: pretix/base/payment.py:302 msgid "Restrict to specific sales channels" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:309 +#: pretix/base/payment.py:310 #, fuzzy #| msgid "The settings of a payment provider have been changed." msgid "" "Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels." msgstr "Bir ödeme sağlayıcısının ayarları değiştirildi." -#: pretix/base/payment.py:313 +#: pretix/base/payment.py:314 #, fuzzy #| msgid "Enable payment method" msgid "Hide payment method" msgstr "Ödeme yöntemini etkinleştir" -#: pretix/base/payment.py:316 +#: pretix/base/payment.py:317 msgid "" "The payment method will not be shown by default but only to people who enter " "the shop through a special link." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:322 +#: pretix/base/payment.py:323 #, fuzzy #| msgid "Enable payment method" msgid "Link to enable payment method" msgstr "Ödeme yöntemini etkinleştir" -#: pretix/base/payment.py:331 +#: pretix/base/payment.py:332 msgid "Share this link with customers who should use this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:364 +#: pretix/base/payment.py:365 msgctxt "invoice" msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Bu faturanın ödemesi zaten alındı." -#: pretix/base/payment.py:744 +#: pretix/base/payment.py:747 msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider." msgstr "Otomatik ödeme bu ödeme sağlayıcısı tarafından desteklenmez." -#: pretix/base/payment.py:789 +#: pretix/base/payment.py:792 msgid "" "No payment is required as this order only includes products which are free " "of charge." msgstr "" "Bu sipariş yalnızca ücretsiz olan ürünleri içerdiği için ödeme gerekmez." -#: pretix/base/payment.py:796 +#: pretix/base/payment.py:799 msgid "Free of charge" msgstr "Ücretsiz" -#: pretix/base/payment.py:824 +#: pretix/base/payment.py:827 msgid "Box office" msgstr "Gişe" -#: pretix/base/payment.py:867 pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:9 +#: pretix/base/payment.py:870 pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:9 #: pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:12 msgid "Manual payment" msgstr "Manuel ödeme" -#: pretix/base/payment.py:871 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:119 +#: pretix/base/payment.py:874 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:119 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:892 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:102 +#: pretix/base/payment.py:895 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:102 msgid "Payment method name" msgstr "Ödeme yöntemi adı" -#: pretix/base/payment.py:896 +#: pretix/base/payment.py:899 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "Ödeme sırasında ödeme işlemi açıklaması" -#: pretix/base/payment.py:897 +#: pretix/base/payment.py:900 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -4265,11 +4219,11 @@ msgstr "" "Bu metin, kullanıcı ödeme yöntemini seçtiğinde ödeme sırasında gösterilir. " "Bu ödeme yöntemi hakkında kısa bir açıklama yapmalıdır." -#: pretix/base/payment.py:902 +#: pretix/base/payment.py:905 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "Sipariş onay e-postalarında ödeme süreci açıklaması" -#: pretix/base/payment.py:903 +#: pretix/base/payment.py:906 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -4287,11 +4241,11 @@ msgstr "" "vermelidir. {order}, {total}, {currency} ve {total_with_currency} yer " "tutucularını kullanabilirsiniz" -#: pretix/base/payment.py:910 +#: pretix/base/payment.py:913 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "Bekleyen siparişler için ödeme süreci açıklaması" -#: pretix/base/payment.py:911 +#: pretix/base/payment.py:914 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "This text will be shown on the order confirmation page for pending " @@ -4308,103 +4262,103 @@ msgstr "" "{order}, {total},{currency} ve {total_with_currency} yer tutucularını " "kullanabilirsiniz" -#: pretix/base/payment.py:957 +#: pretix/base/payment.py:960 msgid "Offsetting" msgstr "Denkleştirme" -#: pretix/base/payment.py:971 pretix/control/views/orders.py:807 +#: pretix/base/payment.py:974 pretix/control/views/orders.py:807 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "Bulunamayan bir sipariş girdiniz." -#: pretix/base/payment.py:1000 +#: pretix/base/payment.py:1003 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "Siparişlere göre dengelendi: %s" -#: pretix/base/payment.py:1021 +#: pretix/base/payment.py:1024 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1086 pretix/base/payment.py:1149 -#: pretix/base/payment.py:1193 pretix/base/services/orders.py:753 +#: pretix/base/payment.py:1089 pretix/base/payment.py:1152 +#: pretix/base/payment.py:1196 pretix/base/services/orders.py:753 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1095 pretix/base/payment.py:1157 -#: pretix/base/payment.py:1201 pretix/base/services/orders.py:744 +#: pretix/base/payment.py:1098 pretix/base/payment.py:1160 +#: pretix/base/payment.py:1204 pretix/base/services/orders.py:744 #, fuzzy #| msgid "This payment method does not support automatic refunds." msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Bu ödeme yöntemi otomatik geri ödemeleri desteklemez." -#: pretix/base/payment.py:1098 pretix/base/payment.py:1160 +#: pretix/base/payment.py:1101 pretix/base/payment.py:1163 #: pretix/base/services/orders.py:746 #, fuzzy #| msgid "This refund can not be processed at the moment." msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Bu geri ödeme şu anda işleme alınamaz." -#: pretix/base/payment.py:1101 pretix/base/payment.py:1163 +#: pretix/base/payment.py:1104 pretix/base/payment.py:1166 #: pretix/base/services/orders.py:748 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1104 pretix/base/payment.py:1166 -#: pretix/base/payment.py:1207 +#: pretix/base/payment.py:1107 pretix/base/payment.py:1169 +#: pretix/base/payment.py:1210 #, fuzzy #| msgid "This feature is not enabled." msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Bu özellik etkin değil." -#: pretix/base/payment.py:1107 pretix/base/payment.py:1169 +#: pretix/base/payment.py:1110 pretix/base/payment.py:1172 #, fuzzy #| msgid "Access for the selected application has been revoked." msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "Seçilen uygulama için erişim iptal edildi." -#: pretix/base/payment.py:1112 +#: pretix/base/payment.py:1115 #, fuzzy #| msgid "This identifier is already used for a different question." msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Bu tanımlayıcı zaten farklı bir soru için kullanılıyor." -#: pretix/base/payment.py:1127 +#: pretix/base/payment.py:1130 msgid "" "Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please select " "a payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1131 +#: pretix/base/payment.py:1134 #, fuzzy #| msgid "Your cart has been updated." msgid "Your gift card has been applied." msgstr "Alışveriş sepetiniz güncellendi." -#: pretix/base/payment.py:1139 pretix/base/payment.py:1181 +#: pretix/base/payment.py:1142 pretix/base/payment.py:1184 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1142 pretix/base/payment.py:1184 +#: pretix/base/payment.py:1145 pretix/base/payment.py:1187 #, fuzzy #| msgid "This feature is not enabled." msgid "This gift card is not known." msgstr "Bu özellik etkin değil." -#: pretix/base/payment.py:1144 pretix/base/payment.py:1186 +#: pretix/base/payment.py:1147 pretix/base/payment.py:1189 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1203 pretix/base/services/orders.py:750 +#: pretix/base/payment.py:1206 pretix/base/services/orders.py:750 #, fuzzy #| msgid "This order is not yet approved by the event organizer." msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Bu sipariş etkinlik düzenleyici tarafından henüz onaylanmadı." -#: pretix/base/payment.py:1205 +#: pretix/base/payment.py:1208 #, fuzzy #| msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." @@ -4421,13 +4375,13 @@ msgstr "Bilet kodu (barkod içeriği)" msgid "Order position number" msgstr "Sipariş pozisyonu" -#: pretix/base/pdf.py:64 pretix/control/forms/event.py:1270 +#: pretix/base/pdf.py:64 pretix/control/forms/event.py:1271 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:33 msgid "Product name" msgstr "Ürün adı" #: pretix/base/pdf.py:65 pretix/base/services/tickets.py:79 -#: pretix/control/views/event.py:671 pretix/control/views/pdf.py:64 +#: pretix/control/views/event.py:672 pretix/control/views/pdf.py:64 msgid "Sample product" msgstr "Örnek ürün" @@ -4444,7 +4398,7 @@ msgid "Product description" msgstr "Ürün Açıklaması" #: pretix/base/pdf.py:75 pretix/base/services/tickets.py:80 -#: pretix/control/views/event.py:672 pretix/control/views/pdf.py:65 +#: pretix/control/views/event.py:673 pretix/control/views/pdf.py:65 msgid "Sample product description" msgstr "Örnek ürün açıklaması" @@ -4585,7 +4539,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Etkinlilk yeri" -#: pretix/base/pdf.py:207 pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/pdf.py:207 pretix/base/settings.py:588 msgid "Random City" msgstr "Rastgele Şehir" @@ -4601,7 +4555,7 @@ msgstr "Fatura adresi: şirket" msgid "Invoice address city" msgstr "Fatura adresi: şirket" -#: pretix/base/pdf.py:222 pretix/base/services/invoices.py:346 +#: pretix/base/pdf.py:222 pretix/base/services/invoices.py:354 #, fuzzy #| msgid "Sample company" msgid "Sample city" @@ -5036,7 +4990,7 @@ msgstr "Bu giriş anonimleştirilmiş ve artık kullanılamaz." msgid "This ticket has already been redeemed." msgstr "Bu bilet zaten kullanıldı." -#: pretix/base/services/export.py:35 pretix/base/services/export.py:60 +#: pretix/base/services/export.py:42 pretix/base/services/export.py:74 #, fuzzy #| msgid "Your search did not match any quotas." msgid "Your export did not contain any data." @@ -5097,11 +5051,11 @@ msgctxt "invoice" msgid "VAT liability rests with the service recipient." msgstr "" -#: pretix/base/services/invoices.py:337 +#: pretix/base/services/invoices.py:345 msgid "A payment provider specific text might appear here." msgstr "Ödeme sağlayıcısına özel bir metin burada görünebilir." -#: pretix/base/services/invoices.py:344 +#: pretix/base/services/invoices.py:352 #, fuzzy #| msgid "" #| "John Doe\n" @@ -5113,15 +5067,15 @@ msgstr "" "214th Örnek Cadde\n" "012345 Birşehir" -#: pretix/base/services/invoices.py:345 +#: pretix/base/services/invoices.py:353 msgid "012345" msgstr "" -#: pretix/base/services/invoices.py:361 +#: pretix/base/services/invoices.py:369 msgid "Sample product {}" msgstr "Örnek ürün {}" -#: pretix/base/services/invoices.py:367 +#: pretix/base/services/invoices.py:375 msgid "Sample product A" msgstr "Örnek ürün A" @@ -5790,19 +5744,31 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:318 +#, fuzzy +#| msgid "Invoice number prefix" +msgid "Minimum length of invoice number after prefix" +msgstr "Fatura numarası öneki" + +#: pretix/base/settings.py:319 +msgid "" +"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " +"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Ardışık sayılar içeren faturalar oluştur" -#: pretix/base/settings.py:319 +#: pretix/base/settings.py:329 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" "Devre dışı bırakılırsa, fatura numarası içinde sipariş kodu kullanılacaktır." -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:338 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Fatura numarası öneki" -#: pretix/base/settings.py:329 +#: pretix/base/settings.py:339 #, fuzzy #| msgid "" #| "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " @@ -5826,64 +5792,64 @@ msgstr "" "tüm tam sayılarınız tüm etkinliklerinizde en fazla bir kez kullanılacaktır. " "Bu ayar sadece gelecekteki faturaları etkiler." -#: pretix/base/settings.py:343 +#: pretix/base/settings.py:353 #, fuzzy #| msgid "Invoice number prefix" msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Fatura numarası öneki" -#: pretix/base/settings.py:344 +#: pretix/base/settings.py:354 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Reservation period" msgstr "Rezervasyon dönemi" -#: pretix/base/settings.py:360 +#: pretix/base/settings.py:370 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Bir kullanıcı sepetindeki öğelerin dakikası bu kullanıcı için ayrılmıştır." -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:388 #, fuzzy #| msgid "End of presale" msgid "End of presale text" msgstr "Ön satışın sonu" -#: pretix/base/settings.py:381 +#: pretix/base/settings.py:391 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:396 +#: pretix/base/settings.py:406 #, fuzzy #| msgid "Multiline text" msgid "Guidance text" msgstr "Çok satırlı metin" -#: pretix/base/settings.py:397 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:417 msgid "Payment term in days" msgstr "Gün cinsinden ödeme süresi" -#: pretix/base/settings.py:408 +#: pretix/base/settings.py:418 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -5896,11 +5862,11 @@ msgstr "" "kişilerin başarısız ödemeleri yeniden denemelerine izin vermek için iki veya " "üç gün ayarlamanızı öneririz." -#: pretix/base/settings.py:427 +#: pretix/base/settings.py:437 msgid "Last date of payments" msgstr "Son ödeme tarihi" -#: pretix/base/settings.py:428 +#: pretix/base/settings.py:438 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the number " "of days configured above. If you use the event series feature and an order " @@ -5911,11 +5877,11 @@ msgstr "" "özelliğini kullanırsanız ve sipariş birden fazla tarih için bilet " "içeriyorsa, en erken tarih kullanılır." -#: pretix/base/settings.py:439 +#: pretix/base/settings.py:449 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Hafta içi sadece son ödeme koşulları" -#: pretix/base/settings.py:440 +#: pretix/base/settings.py:450 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -5927,11 +5893,11 @@ msgstr "" "Bu, bazı ülkelerde medeni hukuk tarafından gereklidir. Bu, yukarıda " "yapılandırılan ödemelerin son tarihini etkilemez." -#: pretix/base/settings.py:451 +#: pretix/base/settings.py:461 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Ödenmeyen siparişlerin otomatik olarak sona ermesi" -#: pretix/base/settings.py:452 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -5942,11 +5908,11 @@ msgstr "" "sona erer. Bu, biletlerin havuza geri döndüğü ve diğer insanlar tarafından " "sipariş edilebileceği anlamına gelir." -#: pretix/base/settings.py:471 +#: pretix/base/settings.py:481 msgid "Accept late payments" msgstr "Geç ödeme kabul et" -#: pretix/base/settings.py:472 +#: pretix/base/settings.py:482 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -5956,94 +5922,94 @@ msgstr "" "ödemelerini kabul edin. Yukarıda yapılandırılan 'Son ödeme tarihi' " "tarihinden sonra hiçbir ödeme kabul edilmeyecektir." -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:493 msgid "Show start date" msgstr "Başlangıç tarihini göster" -#: pretix/base/settings.py:484 +#: pretix/base/settings.py:494 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "Ön satış başlamadan önce ön satış başlangıç tarihini göster." -#: pretix/base/settings.py:499 pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:509 pretix/base/settings.py:520 #, fuzzy #| msgid "Generate invoices" msgid "Do not generate invoices" msgstr "Faturalar oluştur" -#: pretix/base/settings.py:500 pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:510 pretix/base/settings.py:521 #, fuzzy #| msgid "Manually in admin panel" msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Yönetici panelinde manuel olarak" -#: pretix/base/settings.py:501 pretix/base/settings.py:512 +#: pretix/base/settings.py:511 pretix/base/settings.py:522 msgid "Automatically on user request" msgstr "Kullanıcı isteğinde otomatik olarak" -#: pretix/base/settings.py:502 pretix/base/settings.py:513 +#: pretix/base/settings.py:512 pretix/base/settings.py:523 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Tüm oluşturulan siparişler için otomatik olarak" -#: pretix/base/settings.py:503 pretix/base/settings.py:514 +#: pretix/base/settings.py:513 pretix/base/settings.py:524 msgid "Automatically on payment" msgstr "Otomatik ödeme" -#: pretix/base/settings.py:507 +#: pretix/base/settings.py:517 msgid "Generate invoices" msgstr "Faturalar oluştur" -#: pretix/base/settings.py:516 +#: pretix/base/settings.py:526 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "Ücretsiz siparişler için faturalar otomatik olarak oluşturulmaz." -#: pretix/base/settings.py:525 +#: pretix/base/settings.py:535 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:526 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:541 +#: pretix/base/settings.py:551 #, fuzzy #| msgid "Address" msgid "Address line" msgstr "Adres" -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:555 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:597 +#: pretix/base/settings.py:607 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:598 +#: pretix/base/settings.py:608 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:607 +#: pretix/base/settings.py:617 #, fuzzy #| msgid "VAT ID" msgid "EU VAT ID" msgstr "KDV kimliği" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "Örneğin. Bu belge ile size bilet siparişinizin faturasını gönderdik." -#: pretix/base/settings.py:623 +#: pretix/base/settings.py:633 msgid "Introductory text" msgstr "Tanıtım metni" -#: pretix/base/settings.py:624 +#: pretix/base/settings.py:634 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Fatura satırlarının üzerindeki her faturaya yazdırılacaktır." -#: pretix/base/settings.py:637 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -6051,15 +6017,15 @@ msgstr "" "Örneğin. Satın aldığınız için teşekkür ederiz! Etkinlik hakkında buradan " "daha fazla bilgi bulabilirsiniz ..." -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:650 msgid "Additional text" msgstr "Ek metin" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:651 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Fatura toplamının altındaki her faturaya yazdırılacaktır." -#: pretix/base/settings.py:654 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -6067,11 +6033,11 @@ msgstr "" "Örneğin. banka bilgileriniz, KDV numaranız, kayıt numaralarınız gibi yasal " "bilgiler vs." -#: pretix/base/settings.py:657 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Footer" msgstr "Alt Bilgi" -#: pretix/base/settings.py:658 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." @@ -6079,11 +6045,11 @@ msgstr "" "Her fatura sayfasının sonunda ortalanmış ve daha küçük bir yazı tipinde " "yazdırılacaktır." -#: pretix/base/settings.py:671 +#: pretix/base/settings.py:681 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Faturaları e-postalara ekleyin" -#: pretix/base/settings.py:672 +#: pretix/base/settings.py:682 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -6095,52 +6061,52 @@ msgstr "" "onaylama e-postasına eklenecektir. Otomatik olarak oluşturulmazlarsa, e-" "postalara eklenmezler." -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:694 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Ön satış dönemi dışındaki ürünleri göster" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:695 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Ön satış başlamadan önce ve ön satış sonlandıktan sonra ürün ayrıntılarını " "göster" -#: pretix/base/settings.py:705 +#: pretix/base/settings.py:715 msgid "Available languages" msgstr "Mevcut diller" -#: pretix/base/settings.py:721 pretix/control/forms/event.py:91 +#: pretix/base/settings.py:731 pretix/control/forms/event.py:91 msgid "Default language" msgstr "Varsayılan dil" -#: pretix/base/settings.py:730 +#: pretix/base/settings.py:740 #, fuzzy #| msgid "Go to the ticket shop" msgid "Show event times and dates on the ticket shop" msgstr "Bilet dükkanına git" -#: pretix/base/settings.py:731 +#: pretix/base/settings.py:741 msgid "" "If disabled, no date or time will be shown on the ticket shop's front page. " "This settings does however not affect the display in other locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:741 +#: pretix/base/settings.py:751 msgid "Show event end date" msgstr "Etkinlik bitiş tarihini göster" -#: pretix/base/settings.py:742 +#: pretix/base/settings.py:752 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Devre dışı bırakılırsa, yalnızca etkinliğin başlangıç tarihi herkese " "gösterilecektir." -#: pretix/base/settings.py:751 +#: pretix/base/settings.py:761 msgid "Show dates with time" msgstr "Tarihleri zamanla göster" -#: pretix/base/settings.py:752 +#: pretix/base/settings.py:762 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -6148,29 +6114,29 @@ msgstr "" "Devre dışı bırakılırsa, etkinliğin başlangıç ve bitiş tarihi, günün saati " "olmadan görüntülenir." -#: pretix/base/settings.py:761 +#: pretix/base/settings.py:771 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:771 pretix/control/forms/event.py:1184 +#: pretix/base/settings.py:781 pretix/control/forms/event.py:1185 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" "Belirli bir türden kaç tane biletin hala mevcut olduğunu halka açık olarak " "gösterin." -#: pretix/base/settings.py:780 +#: pretix/base/settings.py:790 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:789 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Varsayılan olarak genişletilmiş bir ürünün varyasyonlarını göster" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "Enable waiting list" msgstr "Bekleme listesini etkinleştir" -#: pretix/base/settings.py:799 pretix/control/forms/event.py:1189 +#: pretix/base/settings.py:809 pretix/control/forms/event.py:1190 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -6182,11 +6148,11 @@ msgstr "" "listesindeki ilk kişi için ayrılacaktır ve bu kişiye bir bilet almak için " "kullanılabilecek bir kupon ile bir e-posta bildirimi gönderilecektir." -#: pretix/base/settings.py:810 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Otomatik bekleme listesi atamaları" -#: pretix/base/settings.py:811 +#: pretix/base/settings.py:821 #, fuzzy #| msgid "" #| "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send " @@ -6205,11 +6171,11 @@ msgstr "" "postalar otomatik olarak gönderilmez, ancak bunları kontrol panelinden " "manuel olarak gönderebilirsiniz." -#: pretix/base/settings.py:824 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Waiting list response time" msgstr "Bekleme listesi yanıt süresi" -#: pretix/base/settings.py:826 +#: pretix/base/settings.py:836 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -6219,21 +6185,21 @@ msgstr "" "erinceye kadar bu saatler içinde kullanılmalıdır ve listeden bir sonraki " "kişiye yeniden atanabilir." -#: pretix/base/settings.py:837 +#: pretix/base/settings.py:847 #, fuzzy #| msgid "Reminder to download tickets" msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Biletleri indirmek için hatırlatma" -#: pretix/base/settings.py:838 +#: pretix/base/settings.py:848 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:847 +#: pretix/base/settings.py:857 msgid "Download date" msgstr "İndirme tarihi" -#: pretix/base/settings.py:848 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -6244,45 +6210,45 @@ msgstr "" "içeriyorsa, etkinlik tarihlerinden en az biri izin verdiği takdirde tüm " "biletlerin indirilmesi mümkün olacaktır." -#: pretix/base/settings.py:859 +#: pretix/base/settings.py:869 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for add-on products" msgstr "Kabul edilmeyen ürünler için bilet üret" -#: pretix/base/settings.py:860 +#: pretix/base/settings.py:870 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products. With this option, a separate ticket is issued for every " "add-on product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:872 +#: pretix/base/settings.py:882 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Kabul edilmeyen ürünler için bilet üret" -#: pretix/base/settings.py:873 +#: pretix/base/settings.py:883 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:885 +#: pretix/base/settings.py:895 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Kabul edilmeyen ürünler için bilet üret" -#: pretix/base/settings.py:886 +#: pretix/base/settings.py:896 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:902 pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:912 pretix/base/settings.py:920 #: pretix/control/forms/organizer.py:293 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25 @@ -6290,29 +6256,29 @@ msgstr "" msgid "List" msgstr "Liste" -#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:913 pretix/base/settings.py:921 #: pretix/control/forms/organizer.py:294 #, fuzzy #| msgid "Calendar" msgid "Week calendar" msgstr "Takvim" -#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:912 +#: pretix/base/settings.py:914 pretix/base/settings.py:922 #: pretix/control/forms/organizer.py:295 #, fuzzy #| msgid "Calendar" msgid "Month calendar" msgstr "Takvim" -#: pretix/base/settings.py:908 pretix/control/forms/organizer.py:291 +#: pretix/base/settings.py:918 pretix/control/forms/organizer.py:291 msgid "Default overview style" msgstr "Varsayılan genel bakış stili" -#: pretix/base/settings.py:922 +#: pretix/base/settings.py:932 msgid "Last date of modifications" msgstr "Son değişiklik tarihi" -#: pretix/base/settings.py:923 +#: pretix/base/settings.py:933 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -6324,102 +6290,102 @@ msgstr "" "özelliğini kullanırsanız ve sipariş birden fazla etkinlik tarihi için bilet " "içeriyorsa, en erken tarih kullanılır." -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:944 #, fuzzy #| msgid "Allow users to cancel unpaid orders" msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Kullanıcıların ödenmemiş siparişleri iptal etmesine izin ver" -#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:952 +#: pretix/base/settings.py:954 pretix/base/settings.py:962 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:953 +#: pretix/base/settings.py:955 pretix/base/settings.py:963 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:954 +#: pretix/base/settings.py:956 pretix/base/settings.py:964 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:950 +#: pretix/base/settings.py:960 #, fuzzy #| msgid "Require email addresses per ticket" msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Bilet başına e-posta adresi gerektir" -#: pretix/base/settings.py:965 +#: pretix/base/settings.py:975 #, fuzzy #| msgid "Cancellation" msgid "Do not allow changes after" msgstr "İptal" -#: pretix/base/settings.py:974 +#: pretix/base/settings.py:984 #, fuzzy #| msgid "Allow users to cancel unpaid orders" msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Kullanıcıların ödenmemiş siparişleri iptal etmesine izin ver" -#: pretix/base/settings.py:983 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:993 pretix/base/settings.py:1106 #, fuzzy #| msgid "Cancellation" msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "İptal" -#: pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/settings.py:1002 #, fuzzy #| msgid "Allow users to cancel unpaid orders" msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Kullanıcıların ödenmemiş siparişleri iptal etmesine izin ver" -#: pretix/base/settings.py:993 +#: pretix/base/settings.py:1003 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1006 pretix/control/forms/orders.py:609 +#: pretix/base/settings.py:1016 pretix/control/forms/orders.py:609 #, fuzzy #| msgid "Cancellation" msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "İptal" -#: pretix/base/settings.py:1015 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1027 pretix/control/forms/orders.py:614 +#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/control/forms/orders.py:614 #, fuzzy #| msgid "Cancellation" msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "İptal" -#: pretix/base/settings.py:1036 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1037 +#: pretix/base/settings.py:1047 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1059 #, fuzzy #| msgid "Voucher redemption" msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Kupon geri ödeme" -#: pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1062 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -6427,49 +6393,49 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1073 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1073 pretix/base/settings.py:1082 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1074 pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1075 pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 #, fuzzy #| msgid "Credit card" msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Kredi kartı" -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1090 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:125 #, fuzzy #| msgid "Refund order" msgid "Refund method" msgstr "Geri iade sıralaması" -#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/control/forms/event.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1213 msgid "Contact address" msgstr "İletişim Adresi" -#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "Katılımcıların sizinle iletişim kurmasına izin vermek için bunu herkese açık " "olarak gösteririz." -#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/control/forms/event.py:1206 +#: pretix/base/settings.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1207 msgid "Imprint URL" msgstr "Künye URL'si" -#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1207 +#: pretix/base/settings.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1208 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -6477,11 +6443,11 @@ msgstr "" "Bu, örn. Web sitenizin iletişim bilgilerinizi ve yasal bilgilerinizi içeren " "bir bölümüne yönlendirmelidir." -#: pretix/base/settings.py:1126 +#: pretix/base/settings.py:1136 msgid "Confirmation text" msgstr "Onay metni" -#: pretix/base/settings.py:1127 +#: pretix/base/settings.py:1137 msgid "" "This text needs to be confirmed by the user before a purchase is possible. " "You could for example link your terms of service here. If you use the Pages " @@ -6494,23 +6460,23 @@ msgstr "" "kullanırsanız, bu ayarı orada yapılandırabileceğinizden bu ayarlamaya " "ihtiyacınız yoktur." -#: pretix/base/settings.py:1143 +#: pretix/base/settings.py:1153 #, fuzzy #| msgid "Cached ticket files" msgid "Attach calendar files" msgstr "Önbelleğe alınmış bilet dosyaları" -#: pretix/base/settings.py:1144 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "Subject prefix" msgstr "Konu öneki" -#: pretix/base/settings.py:1154 +#: pretix/base/settings.py:1164 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -6518,27 +6484,27 @@ msgstr "" "Bu, [önek] olarak biçimlendirilen tüm giden e-postaların konusuna " "hazırlanır. Örneğin, etkinlik adınızın kısa bir formunu seçin." -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1178 msgid "Sender address" msgstr "Gönderen adresi" -#: pretix/base/settings.py:1169 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Giden e-postalar için gönderen adresi" -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1188 #, fuzzy #| msgid "Attendee name" msgid "Sender name" msgstr "Katılımcı adı" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1189 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1189 +#: pretix/base/settings.py:1199 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6564,7 +6530,7 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle\n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:1202 +#: pretix/base/settings.py:1212 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6587,7 +6553,7 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle,\n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:1214 +#: pretix/base/settings.py:1224 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -6620,7 +6586,7 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle\n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6647,7 +6613,7 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle,\n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6675,7 +6641,7 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle,\n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:1257 +#: pretix/base/settings.py:1267 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6707,7 +6673,7 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle,\n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:1276 +#: pretix/base/settings.py:1286 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -6740,7 +6706,7 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle,\n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:1288 +#: pretix/base/settings.py:1298 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6763,7 +6729,7 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle,\n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:1300 +#: pretix/base/settings.py:1310 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6791,7 +6757,7 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle\n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:1318 +#: pretix/base/settings.py:1328 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -6824,7 +6790,7 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle,\n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:1334 +#: pretix/base/settings.py:1344 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -6864,7 +6830,7 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle\n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:1348 +#: pretix/base/settings.py:1358 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6912,7 +6878,7 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle,\n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1381 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6935,7 +6901,7 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle\n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1393 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -6980,7 +6946,7 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle,\n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1409 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7009,7 +6975,7 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle\n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:1414 +#: pretix/base/settings.py:1424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7029,7 +6995,7 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle,\n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:1432 +#: pretix/base/settings.py:1442 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -7062,7 +7028,7 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle,\n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:1444 +#: pretix/base/settings.py:1454 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -7085,39 +7051,39 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle,\n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:1566 +#: pretix/base/settings.py:1576 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1569 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1579 +#: pretix/base/settings.py:1589 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1582 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1592 +#: pretix/base/settings.py:1602 #, fuzzy #| msgid "Voucher redemption" msgid "Voucher explanation" msgstr "Kupon geri ödeme" -#: pretix/base/settings.py:1595 +#: pretix/base/settings.py:1605 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1601 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -7126,130 +7092,130 @@ msgstr "" "erişmek için ihtiyacınız olan bir bağlantıyı içeren bir sipariş onayı " "göndereceğiz." -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1618 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1680 pretix/base/settings.py:1690 +#: pretix/base/settings.py:1690 pretix/base/settings.py:1700 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Etkinlik başlangıç zamanı (azalan)" -#: pretix/base/settings.py:1682 pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Name (descending)" msgstr "İsim (azalan)" -#: pretix/base/settings.py:1687 +#: pretix/base/settings.py:1697 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Tarih sıralaması" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1729 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1729 +#: pretix/base/settings.py:1739 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1738 pretix/base/settings.py:1751 -#: pretix/base/settings.py:1767 pretix/base/settings.py:1817 -#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1844 +#: pretix/base/settings.py:1748 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1777 pretix/base/settings.py:1827 +#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1854 #, fuzzy #| msgid "Event name" msgid "Given name" msgstr "Etkinlik adı" -#: pretix/base/settings.py:1739 pretix/base/settings.py:1752 -#: pretix/base/settings.py:1768 pretix/base/settings.py:1784 -#: pretix/base/settings.py:1801 pretix/base/settings.py:1816 -#: pretix/base/settings.py:1831 pretix/base/settings.py:1845 +#: pretix/base/settings.py:1749 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1778 pretix/base/settings.py:1794 +#: pretix/base/settings.py:1811 pretix/base/settings.py:1826 +#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1855 #, fuzzy #| msgid "Full name" msgid "Family name" msgstr "Ad Soyad" -#: pretix/base/settings.py:1743 pretix/base/settings.py:1759 -#: pretix/base/settings.py:1775 pretix/base/settings.py:1790 -#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1823 -#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1876 +#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1886 #, fuzzy #| msgid "John Doe" msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "John Doe" -#: pretix/base/settings.py:1744 pretix/base/settings.py:1760 -#: pretix/base/settings.py:1776 pretix/base/settings.py:1792 -#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1824 -#: pretix/base/settings.py:1854 +#: pretix/base/settings.py:1754 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1802 +#: pretix/base/settings.py:1820 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1864 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1766 -#: pretix/base/settings.py:1798 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1776 +#: pretix/base/settings.py:1808 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1774 -#: pretix/base/settings.py:1807 +#: pretix/base/settings.py:1768 pretix/base/settings.py:1784 +#: pretix/base/settings.py:1817 #, fuzzy #| msgid "Dark" msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Karanlık" -#: pretix/base/settings.py:1782 pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1792 pretix/base/settings.py:1809 #, fuzzy #| msgid "Ticket name" msgid "First name" msgstr "Bilet adı" -#: pretix/base/settings.py:1783 pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1793 pretix/base/settings.py:1810 #, fuzzy #| msgid "Device name" msgid "Middle name" msgstr "Cihaz adı" -#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1875 +#: pretix/base/settings.py:1874 pretix/base/settings.py:1885 #, fuzzy #| msgid "John Doe" msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "John Doe" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1880 #, fuzzy #| msgid "Full name" msgid "Calling name" msgstr "Ad Soyad" -#: pretix/base/settings.py:1883 +#: pretix/base/settings.py:1893 #, fuzzy #| msgctxt "refund_state" #| msgid "in transit" msgid "Latin transcription" msgstr "transit olarak" -#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/control/forms/event.py:172 +#: pretix/base/settings.py:1996 pretix/control/forms/event.py:172 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Varsayılan yerel ayarınız etkinliğiniz için de etkinleştirilmelidir " "(yukarıdaki kutuya bakın)." -#: pretix/base/settings.py:1990 +#: pretix/base/settings.py:2000 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "Sormadığınız takdirde katılımcı adlarını belirtmeniz gerekemez." -#: pretix/base/settings.py:1994 +#: pretix/base/settings.py:2004 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Gerekli hale getirmek istiyorsanız, katılımcı e-postalarını sormalısınız." -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2008 #, fuzzy #| msgid "" #| "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." @@ -7258,13 +7224,13 @@ msgid "" msgstr "" "Gerekli hale getirmek istiyorsanız, katılımcı e-postalarını sormalısınız." -#: pretix/base/settings.py:2002 +#: pretix/base/settings.py:2012 #, fuzzy #| msgid "This will require users to enter a company name." msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "Bu, kullanıcıların bir şirket adı girmesini gerektirir." -#: pretix/base/settings.py:2009 +#: pretix/base/settings.py:2019 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "Son ödeme tarihi, ön satışın sona ermesinden önce olamaz." @@ -7696,13 +7662,13 @@ msgstr "" "lütfen bunları en azından bu site için veya \"aynı kökenli\" istekler için " "yeniden etkinleştirin." -#: pretix/base/views/tasks.py:148 +#: pretix/base/views/tasks.py:158 #, fuzzy #| msgid "An internal error occurred, please try again." msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "Dahili bir hata oluştu, lütfen tekrar deneyin." -#: pretix/base/views/tasks.py:151 +#: pretix/base/views/tasks.py:161 msgid "The task has been completed." msgstr "Görev tamamlandı." @@ -7984,113 +7950,113 @@ msgstr "" "vergi kuralı. Bu vergi oranını ve ters ücret kurallarını belirleyecek, vergi " "kuralının diğer ayarları göz ardı edilecektir." -#: pretix/control/forms/event.py:696 +#: pretix/control/forms/event.py:697 #, fuzzy #| msgid "Generate invoices" msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "Faturalar oluştur" -#: pretix/control/forms/event.py:699 +#: pretix/control/forms/event.py:700 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:703 +#: pretix/control/forms/event.py:704 msgid "Invoice style" msgstr "Fatura tarzı" -#: pretix/control/forms/event.py:709 +#: pretix/control/forms/event.py:710 msgid "Invoice language" msgstr "Fatura dili" -#: pretix/control/forms/event.py:710 pretix/control/forms/event.py:732 +#: pretix/control/forms/event.py:711 pretix/control/forms/event.py:733 msgid "The user's language" msgstr "Kullanıcının dili" -#: pretix/control/forms/event.py:713 +#: pretix/control/forms/event.py:714 msgid "Logo image" msgstr "Logo resmi" -#: pretix/control/forms/event.py:717 +#: pretix/control/forms/event.py:718 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Logonuzu maksimum yükseklik ve 2,5 cm genişliğinde göstereceğiz." -#: pretix/control/forms/event.py:761 +#: pretix/control/forms/event.py:762 msgid "Bcc address" msgstr "Bcc adresi" -#: pretix/control/forms/event.py:762 +#: pretix/control/forms/event.py:763 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgstr "Tüm e-postalar bu adrese bir Bcc kopyası olarak gönderilecektir" -#: pretix/control/forms/event.py:768 +#: pretix/control/forms/event.py:769 msgid "Signature" msgstr "İmza" -#: pretix/control/forms/event.py:771 +#: pretix/control/forms/event.py:772 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "Bu her e-postaya eklenecektir. Mevcut yer tutucuları: {event}" -#: pretix/control/forms/event.py:776 +#: pretix/control/forms/event.py:777 msgid "e.g. your contact details" msgstr "Örneğin. iletişim bilgilerin" -#: pretix/control/forms/event.py:781 +#: pretix/control/forms/event.py:782 msgid "HTML mail renderer" msgstr "HTML posta oluşturucu" -#: pretix/control/forms/event.py:786 pretix/control/forms/event.py:803 -#: pretix/control/forms/event.py:820 pretix/control/forms/event.py:879 +#: pretix/control/forms/event.py:787 pretix/control/forms/event.py:804 +#: pretix/control/forms/event.py:821 pretix/control/forms/event.py:880 #, fuzzy #| msgid "Order contact address changed" msgid "Text sent to order contact address" msgstr "Siparişin iletişim adresi değişti" -#: pretix/control/forms/event.py:791 pretix/control/forms/event.py:808 -#: pretix/control/forms/event.py:825 pretix/control/forms/event.py:884 +#: pretix/control/forms/event.py:792 pretix/control/forms/event.py:809 +#: pretix/control/forms/event.py:826 pretix/control/forms/event.py:885 #, fuzzy #| msgid "Send a new email based on this" msgid "Send an email to attendees" msgstr "Buna dayanarak yeni bir e-posta gönder" -#: pretix/control/forms/event.py:792 pretix/control/forms/event.py:809 -#: pretix/control/forms/event.py:826 pretix/control/forms/event.py:885 +#: pretix/control/forms/event.py:793 pretix/control/forms/event.py:810 +#: pretix/control/forms/event.py:827 pretix/control/forms/event.py:886 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " "attendees." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:797 pretix/control/forms/event.py:814 -#: pretix/control/forms/event.py:831 pretix/control/forms/event.py:890 +#: pretix/control/forms/event.py:798 pretix/control/forms/event.py:815 +#: pretix/control/forms/event.py:832 pretix/control/forms/event.py:891 #, fuzzy #| msgid "Text (sent by admin)" msgid "Text sent to attendees" msgstr "Metin (yönetici tarafından gönderildi)" -#: pretix/control/forms/event.py:837 pretix/control/forms/event.py:859 -#: pretix/control/forms/event.py:864 pretix/control/forms/event.py:869 -#: pretix/control/forms/event.py:874 +#: pretix/control/forms/event.py:838 pretix/control/forms/event.py:860 +#: pretix/control/forms/event.py:865 pretix/control/forms/event.py:870 +#: pretix/control/forms/event.py:875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:367 msgid "Text" msgstr "Metin" -#: pretix/control/forms/event.py:842 +#: pretix/control/forms/event.py:843 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "Metin (yönetici tarafından gönderildi)" -#: pretix/control/forms/event.py:847 +#: pretix/control/forms/event.py:848 msgid "Text (requested by user)" msgstr "Metin (kullanıcı tarafından talep edildi)" -#: pretix/control/forms/event.py:852 pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:853 pretix/control/forms/event.py:896 msgid "Number of days" msgstr "Gün sayısı" -#: pretix/control/forms/event.py:855 +#: pretix/control/forms/event.py:856 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -8098,7 +8064,7 @@ msgstr "" "Bu e-posta, siparişin süresi dolmadan bu günler önce gönderilecektir. Değer " "0 ise, posta asla gönderilmez." -#: pretix/control/forms/event.py:898 +#: pretix/control/forms/event.py:899 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." @@ -8106,15 +8072,15 @@ msgstr "" "Bu e-posta, sipariş etkinliğinin başlamasından birkaç gün önce " "gönderilecektir. Alan boşsa, posta asla gönderilmez." -#: pretix/control/forms/event.py:902 +#: pretix/control/forms/event.py:903 msgid "Received order" msgstr "Alınan sipariş" -#: pretix/control/forms/event.py:907 +#: pretix/control/forms/event.py:908 msgid "Approved order" msgstr "Onaylanan sipariş" -#: pretix/control/forms/event.py:910 +#: pretix/control/forms/event.py:911 #, fuzzy #| msgid "" #| "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive " @@ -8130,15 +8096,15 @@ msgstr "" "tutucuları: {event}, {total_with_currency}, {total}, {currency}, {date}, " "{payment_info}, {url}, {invoice_name}, {invoice_company}" -#: pretix/control/forms/event.py:914 +#: pretix/control/forms/event.py:915 msgid "Denied order" msgstr "Sipariş reddedildi" -#: pretix/control/forms/event.py:919 +#: pretix/control/forms/event.py:920 msgid "Use custom SMTP server" msgstr "Özel SMTP sunucusu kullan" -#: pretix/control/forms/event.py:920 +#: pretix/control/forms/event.py:921 msgid "" "All mail related to your event will be sent over the smtp server specified " "by you." @@ -8146,35 +8112,35 @@ msgstr "" "Etkinliğinizle ilgili tüm postalar, sizin tarafınızdan belirtilen smtp " "sunucusuna gönderilecektir." -#: pretix/control/forms/event.py:924 +#: pretix/control/forms/event.py:925 msgid "Hostname" msgstr "Ana makine adı" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:930 msgid "Port" msgstr "Port" -#: pretix/control/forms/event.py:934 +#: pretix/control/forms/event.py:935 msgid "Username" msgstr "Kullanıcı adı" -#: pretix/control/forms/event.py:946 +#: pretix/control/forms/event.py:947 msgid "Use STARTTLS" msgstr "STARTTLS kullanın" -#: pretix/control/forms/event.py:947 +#: pretix/control/forms/event.py:948 msgid "Commonly enabled on port 587." msgstr "587 numaralı bağlantı noktasında yaygın olarak etkinleştirildi." -#: pretix/control/forms/event.py:951 +#: pretix/control/forms/event.py:952 msgid "Use SSL" msgstr "SSL kullan" -#: pretix/control/forms/event.py:952 +#: pretix/control/forms/event.py:953 msgid "Commonly enabled on port 465." msgstr "Yaygın olarak 465 numaralı bağlantı noktasında etkinleştirildi." -#: pretix/control/forms/event.py:981 pretix/control/forms/orders.py:488 +#: pretix/control/forms/event.py:982 pretix/control/forms/orders.py:488 #: pretix/control/forms/orders.py:645 pretix/control/forms/vouchers.py:255 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:49 #, fuzzy, python-brace-format @@ -8182,7 +8148,7 @@ msgstr "Yaygın olarak 465 numaralı bağlantı noktasında etkinleştirildi." msgid "Available placeholders: {list}" msgstr "Mevcut yer tutucuları: {event}, {url}" -#: pretix/control/forms/event.py:1016 +#: pretix/control/forms/event.py:1017 msgid "" "You can activate either SSL or STARTTLS security, but not both at the same " "time." @@ -8190,49 +8156,49 @@ msgstr "" "SSL veya STARTTLS güvenliğini etkinleştirebilir, ancak her ikisini de aynı " "anda gerçekleştiremezsiniz." -#: pretix/control/forms/event.py:1065 +#: pretix/control/forms/event.py:1066 msgid "Any country" msgstr "Herhangi bir ülke" -#: pretix/control/forms/event.py:1066 +#: pretix/control/forms/event.py:1067 msgid "European Union" msgstr "Avrupa Birliği" -#: pretix/control/forms/event.py:1078 +#: pretix/control/forms/event.py:1079 msgid "Any customer" msgstr "Herhangi bir müşteri" -#: pretix/control/forms/event.py:1079 +#: pretix/control/forms/event.py:1080 msgid "Individual" msgstr "Bireysel" -#: pretix/control/forms/event.py:1080 +#: pretix/control/forms/event.py:1081 msgid "Business" msgstr "İş" -#: pretix/control/forms/event.py:1081 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "Geçerli KDV Kimliği ile iş" -#: pretix/control/forms/event.py:1087 +#: pretix/control/forms/event.py:1088 msgid "Charge VAT" msgstr "Ücretli KDV" -#: pretix/control/forms/event.py:1089 +#: pretix/control/forms/event.py:1090 msgid "No VAT" msgstr "KDV yok" -#: pretix/control/forms/event.py:1093 +#: pretix/control/forms/event.py:1094 #, fuzzy #| msgid "Sales tax rate" msgid "Deviating tax rate" msgstr "Satış vergisi oranı" -#: pretix/control/forms/event.py:1123 +#: pretix/control/forms/event.py:1124 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "Önceden seçilmiş kupon" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1126 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -8244,11 +8210,11 @@ msgstr "" "veren veya gizli ürünlerin kilidini açan widget'lar sağlamak için " "kullanılabilir." -#: pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1131 msgid "Compatibility mode" msgstr "Uyumluluk modu" -#: pretix/control/forms/event.py:1132 +#: pretix/control/forms/event.py:1133 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." @@ -8256,28 +8222,28 @@ msgstr "" "Normal widget'ımız tüm web sitesi oluşturucularında çalışmaz. Sorun " "yaşarsanız, bu uyumluluk modunu kullanmayı deneyin." -#: pretix/control/forms/event.py:1153 +#: pretix/control/forms/event.py:1154 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "Verilen kupon kodu mevcut değil." -#: pretix/control/forms/event.py:1160 pretix/control/forms/organizer.py:48 +#: pretix/control/forms/event.py:1161 pretix/control/forms/organizer.py:48 #: pretix/control/views/shredder.py:108 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "Girdiğiniz dizi doğru değil." -#: pretix/control/forms/event.py:1195 +#: pretix/control/forms/event.py:1196 msgid "Ticket downloads" msgstr "Bilet indirme" -#: pretix/control/forms/event.py:1196 +#: pretix/control/forms/event.py:1197 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "Müşterileriniz biletlerini PDF formatında indirebilecekler." -#: pretix/control/forms/event.py:1200 +#: pretix/control/forms/event.py:1201 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "Tüm katılımcıların adlarını doldurmasını zorunlu kılın" -#: pretix/control/forms/event.py:1201 +#: pretix/control/forms/event.py:1202 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." @@ -8285,11 +8251,11 @@ msgstr "" "Varsayılan olarak, isimleri soracağız, ancak bunlara ihtiyaç duymayacağız. " "Bunu tamamen ayarlarda kapatabilirsiniz." -#: pretix/control/forms/event.py:1227 +#: pretix/control/forms/event.py:1228 msgid "Payment via Stripe" msgstr "Stripe ile Ödeme" -#: pretix/control/forms/event.py:1228 +#: pretix/control/forms/event.py:1229 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -8301,11 +8267,11 @@ msgstr "" "basit bir arayüz kullanarak beş dakikadan kısa süren bir hesap oluşturmanız " "gerekecektir." -#: pretix/control/forms/event.py:1234 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "Banka havalesi ile ödeme" -#: pretix/control/forms/event.py:1235 +#: pretix/control/forms/event.py:1236 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " @@ -8315,16 +8281,16 @@ msgstr "" "Daha sonra ödemeleri pretix içinde işlemek için banka ekstrenizden içe " "aktarabilir veya bunları manuel olarak ödenmiş olarak işaretleyebilirsiniz." -#: pretix/control/forms/event.py:1274 +#: pretix/control/forms/event.py:1275 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "Fiyat (isteğe bağlı)" -#: pretix/control/forms/event.py:1279 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 msgid "Free" msgstr "Ücretsiz" -#: pretix/control/forms/event.py:1284 +#: pretix/control/forms/event.py:1285 msgid "Quantity available" msgstr "Mevcut miktar" @@ -8430,7 +8396,7 @@ msgid "All products" msgstr "Tüm ürünler" #: pretix/control/forms/filter.py:282 pretix/control/forms/filter.py:1069 -#: pretix/control/forms/vouchers.py:100 pretix/control/views/typeahead.py:514 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:100 pretix/control/views/typeahead.py:518 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "{product} - Herhangi bir varyasyon" @@ -8628,7 +8594,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "Arama kuponu" #: pretix/control/forms/filter.py:1075 pretix/control/forms/vouchers.py:91 -#: pretix/control/views/typeahead.py:522 pretix/control/views/typeahead.py:526 +#: pretix/control/views/typeahead.py:526 pretix/control/views/typeahead.py:530 #: pretix/control/views/vouchers.py:81 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -10682,9 +10648,9 @@ msgstr "Genel" msgid "Payment" msgstr "Ödeme" -#: pretix/control/navigation.py:52 pretix/control/views/event.py:1321 -#: pretix/control/views/event.py:1323 pretix/control/views/event.py:1354 -#: pretix/control/views/event.py:1359 +#: pretix/control/navigation.py:52 pretix/control/views/event.py:1322 +#: pretix/control/views/event.py:1324 pretix/control/views/event.py:1355 +#: pretix/control/views/event.py:1360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:131 msgid "Tickets" @@ -10990,7 +10956,7 @@ msgstr "Yeni şifre belirle" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/recover.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:74 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:62 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:92 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 @@ -11958,25 +11924,25 @@ msgstr "Fiyat ayarları" msgid "Invoice generation" msgstr "Fatura bilgisi" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:25 #, fuzzy #| msgid "Address" msgid "Address form" msgstr "Adres" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:35 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:36 #, fuzzy #| msgid "Voucher details" msgid "Issuer details" msgstr "Kupon bilgileri" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:45 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:46 #, fuzzy #| msgid "Invoice information" msgid "Invoice customization" msgstr "Fatura bilgisi" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:59 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:60 msgid "Save and show preview" msgstr "Önizlemeyi kaydet ve göster" @@ -12239,9 +12205,9 @@ msgstr "Yüklü eklentiler" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:10 #: pretix/control/views/checkin.py:264 pretix/control/views/event.py:178 -#: pretix/control/views/event.py:318 pretix/control/views/event.py:397 -#: pretix/control/views/event.py:437 pretix/control/views/event.py:595 -#: pretix/control/views/event.py:786 pretix/control/views/event.py:1136 +#: pretix/control/views/event.py:318 pretix/control/views/event.py:398 +#: pretix/control/views/event.py:438 pretix/control/views/event.py:596 +#: pretix/control/views/event.py:787 pretix/control/views/event.py:1137 #: pretix/control/views/global_settings.py:25 #: pretix/control/views/global_settings.py:48 pretix/control/views/item.py:165 #: pretix/control/views/item.py:622 pretix/control/views/item.py:930 @@ -13241,7 +13207,7 @@ msgstr "Tamamen ayrılmış" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:61 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:111 -#: pretix/presale/views/widget.py:319 +#: pretix/presale/views/widget.py:320 msgid "Sold out" msgstr "Satıldı" @@ -16862,10 +16828,10 @@ msgid "The new check-in list has been created." msgstr "Yeni check-in listesi oluşturuldu." #: pretix/control/views/checkin.py:238 pretix/control/views/checkin.py:281 -#: pretix/control/views/event.py:207 pretix/control/views/event.py:400 -#: pretix/control/views/event.py:440 pretix/control/views/event.py:598 -#: pretix/control/views/event.py:755 pretix/control/views/event.py:1095 -#: pretix/control/views/event.py:1155 pretix/control/views/event.py:1262 +#: pretix/control/views/event.py:207 pretix/control/views/event.py:401 +#: pretix/control/views/event.py:441 pretix/control/views/event.py:599 +#: pretix/control/views/event.py:756 pretix/control/views/event.py:1096 +#: pretix/control/views/event.py:1156 pretix/control/views/event.py:1263 #: pretix/control/views/item.py:181 pretix/control/views/item.py:226 #: pretix/control/views/item.py:632 pretix/control/views/item.py:658 #: pretix/control/views/item.py:760 pretix/control/views/item.py:964 @@ -16980,7 +16946,7 @@ msgstr "Eylem Gerekli" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:82 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116 -#: pretix/presale/views/widget.py:325 +#: pretix/presale/views/widget.py:326 msgid "Sale over" msgstr "Satış bitti" @@ -17033,18 +16999,18 @@ msgstr "Özellikler" msgid "Other" msgstr "Diğer" -#: pretix/control/views/event.py:371 +#: pretix/control/views/event.py:372 msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" "Bu ödeme sağlayıcısı mevcut değil veya ilgili eklenti devre dışı bırakıldı." -#: pretix/control/views/event.py:585 +#: pretix/control/views/event.py:586 #, python-format msgid "An error occurred while contacting the SMTP server: %s" msgstr "SMTP sunucusuyla iletişim kurulurken bir hata oluştu: %s" -#: pretix/control/views/event.py:588 +#: pretix/control/views/event.py:589 msgid "" "Your changes have been saved and the connection attempt to your SMTP server " "was successful." @@ -17052,7 +17018,7 @@ msgstr "" "Değişiklikleriniz kaydedildi ve SMTP sunucunuza bağlantı denemesi başarılı " "oldu." -#: pretix/control/views/event.py:591 +#: pretix/control/views/event.py:592 msgid "" "We've been able to contact the SMTP server you configured. Remember to check " "the \"use custom SMTP server\" checkbox, otherwise your SMTP server will not " @@ -17062,38 +17028,38 @@ msgstr "" "onay kutusunu işaretlemeyi unutmayın, aksi halde SMTP sunucunuz " "kullanılmayacaktır." -#: pretix/control/views/event.py:628 pretix/plugins/sendmail/views.py:123 +#: pretix/control/views/event.py:629 pretix/plugins/sendmail/views.py:123 msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:636 +#: pretix/control/views/event.py:637 msgid "invalid item" msgstr "geçersiz öğe" -#: pretix/control/views/event.py:686 +#: pretix/control/views/event.py:687 msgid "Unknown e-mail renderer." msgstr "Bilinmeyen e-posta oluşturucu." -#: pretix/control/views/event.py:702 pretix/control/views/orders.py:334 +#: pretix/control/views/event.py:703 pretix/control/views/orders.py:334 #: pretix/presale/views/order.py:854 pretix/presale/views/order.py:861 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Geçersiz bir bilet çıkış türü talep ettiniz." -#: pretix/control/views/event.py:847 +#: pretix/control/views/event.py:848 msgid "Your shop is live now!" msgstr "Mağazanız artık yayında!" -#: pretix/control/views/event.py:855 +#: pretix/control/views/event.py:856 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "Dükkanını indirdik. İstediğiniz zaman yeniden etkinleştirebilirsiniz!" -#: pretix/control/views/event.py:863 +#: pretix/control/views/event.py:864 #, fuzzy #| msgid "Your shop is live now!" msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "Mağazanız artık yayında!" -#: pretix/control/views/event.py:880 +#: pretix/control/views/event.py:881 #, fuzzy #| msgid "" #| "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " @@ -17105,19 +17071,19 @@ msgstr "" "Bazı kısıtlamalar (ör. Eklentiler tarafından oluşturulan veriler) izin " "vermediğinden, etkinlik silinemedi." -#: pretix/control/views/event.py:886 +#: pretix/control/views/event.py:887 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:903 +#: pretix/control/views/event.py:904 msgid "This event can not be deleted." msgstr "Bu etkinlik silinemedi." -#: pretix/control/views/event.py:925 +#: pretix/control/views/event.py:926 msgid "The event has been deleted." msgstr "Etkinlik silindi." -#: pretix/control/views/event.py:928 +#: pretix/control/views/event.py:929 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -17125,43 +17091,43 @@ msgstr "" "Bazı kısıtlamalar (ör. Eklentiler tarafından oluşturulan veriler) izin " "vermediğinden, etkinlik silinemedi." -#: pretix/control/views/event.py:1001 +#: pretix/control/views/event.py:1002 msgid "The issue has been marked as resolved!" msgstr "Sorun çözülmüş olarak işaretlendi!" -#: pretix/control/views/event.py:1022 pretix/control/views/orders.py:410 +#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/orders.py:410 msgid "The comment has been updated." msgstr "Yorum güncellendi." -#: pretix/control/views/event.py:1024 pretix/control/views/orders.py:412 +#: pretix/control/views/event.py:1025 pretix/control/views/orders.py:412 msgid "Could not update the comment." msgstr "Yorum güncellenemedi." -#: pretix/control/views/event.py:1062 pretix/control/views/main.py:276 +#: pretix/control/views/event.py:1063 pretix/control/views/main.py:276 msgid "VAT" msgstr "değer katkı vergisi" -#: pretix/control/views/event.py:1089 +#: pretix/control/views/event.py:1090 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "Yeni vergi kuralı oluşturuldu." -#: pretix/control/views/event.py:1112 pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1113 pretix/control/views/event.py:1172 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "İstenen vergi kuralı mevcut değil." -#: pretix/control/views/event.py:1180 +#: pretix/control/views/event.py:1181 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "Seçilen vergi kuralı silindi." -#: pretix/control/views/event.py:1182 +#: pretix/control/views/event.py:1183 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "Seçilen vergi kuralı silinemez." -#: pretix/control/views/event.py:1232 +#: pretix/control/views/event.py:1233 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "Etkinliğiniz boş değil, manuel olarak ayarlamanız gerekiyor." -#: pretix/control/views/event.py:1366 +#: pretix/control/views/event.py:1367 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" @@ -17169,11 +17135,11 @@ msgstr "" "Değişiklikleriniz kaydedildi. Artık ayrıntılara bakarak devam edebilir veya " "satışa başlamak için etkinliğinizi canlı olarak yapabilirsiniz!" -#: pretix/control/views/event.py:1385 +#: pretix/control/views/event.py:1386 msgid "Regular ticket" msgstr "Düzenli bilet" -#: pretix/control/views/event.py:1390 +#: pretix/control/views/event.py:1391 msgid "Reduced ticket" msgstr "İndirimli bilet" @@ -18937,6 +18903,30 @@ msgstr "Otomatik geri ödeme" msgid "Secret" msgstr "Sır" +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:431 +#, fuzzy +#| msgid "Team name" +msgid "Seat name" +msgstr "Takım ismi" + +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:432 +#, fuzzy +#| msgid "Team name" +msgid "Seat zone" +msgstr "Takım ismi" + +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:433 +#, fuzzy +#| msgid "Client ID" +msgid "Seat row" +msgstr "Müşteri Kimliği" + +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:434 +#, fuzzy +#| msgid "Team name" +msgid "Seat number" +msgstr "Takım ismi" + #: pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:16 msgid "This plugin adds a customizable payment method for manual processing." msgstr "" @@ -21105,7 +21095,7 @@ msgstr "SATILDI" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:59 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:109 -#: pretix/presale/views/widget.py:316 +#: pretix/presale/views/widget.py:317 msgid "Reserved" msgstr "Ayrılmış" @@ -21266,7 +21256,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:64 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:114 -#: pretix/presale/views/widget.py:310 pretix/presale/views/widget.py:322 +#: pretix/presale/views/widget.py:311 pretix/presale/views/widget.py:323 msgid "Book now" msgstr "" @@ -21308,18 +21298,18 @@ msgid "Other dates" msgstr "Diğer özellikler" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:153 -#: pretix/presale/views/widget.py:555 +#: pretix/presale/views/widget.py:556 msgid "The presale period for this event is over." msgstr "Bu etkinlik için presale süresi bitti." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:158 -#: pretix/presale/views/widget.py:557 +#: pretix/presale/views/widget.py:558 #, python-format msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "Bu etkinlik için satış öncesi %(date)s %(time)s ile başlayacaktır." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:162 -#: pretix/presale/views/widget.py:562 +#: pretix/presale/views/widget.py:563 msgid "The presale for this event has not yet started." msgstr "Bu etkinlik için önceden teklif henüz başlamamıştır." @@ -22183,38 +22173,38 @@ msgstr "" "Seni bekleme listesine ekledik. Biletler tekrar kullanılabilir hale gelir " "gelmez bir e-posta alacaksınız." -#: pretix/presale/views/widget.py:263 +#: pretix/presale/views/widget.py:264 #, fuzzy #| msgid "event ticketing powered by pretix" msgctxt "widget" msgid "event ticketing powered by pretix" msgstr "<%(a_attr)s>pretix tarafından desteklenen etkinlik biletleme" -#: pretix/presale/views/widget.py:278 +#: pretix/presale/views/widget.py:279 #, fuzzy #| msgid "The selected ticket shop is currently not available." msgid "This ticket shop is currently disabled." msgstr "Seçilen bilet dükkanı şu anda mevcut değil." -#: pretix/presale/views/widget.py:287 +#: pretix/presale/views/widget.py:288 #, fuzzy #| msgid "The selected item does not belong to this event." msgid "The selected date does not exist in this event series." msgstr "Seçilen öğe bu etkinliğe ait değil." -#: pretix/presale/views/widget.py:294 +#: pretix/presale/views/widget.py:295 #, fuzzy #| msgid "This is an event series" msgid "This is not an event series." msgstr "Bu bir olay serisi" -#: pretix/presale/views/widget.py:328 +#: pretix/presale/views/widget.py:329 #, fuzzy, python-format #| msgid "Show start date" msgid "from %(start_date)s" msgstr "Başlangıç tarihini göster" -#: pretix/presale/views/widget.py:331 +#: pretix/presale/views/widget.py:332 #, fuzzy #| msgid "Sale over" msgid "Sale soon" diff --git a/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po index e4b6c306f..ea7ccd53c 100644 --- a/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-20 14:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-03 06:36+0000\n" "Last-Translator: Yunus Fırat Pişkin \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) 单击此处获取有关此功能的详" "细信息。不要忘记在上面设置正确的费用!" -#: pretix/base/payment.py:288 +#: pretix/base/payment.py:289 msgid "Restrict to countries" msgstr "限制国家" -#: pretix/base/payment.py:290 +#: pretix/base/payment.py:291 msgid "" "Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the " "selected countries. If you don't select any country, all countries are " @@ -3888,93 +3842,93 @@ msgstr "" "仅允许为选定国家的发票地址选择此支付提供商。如果您未选择任何国家/地区,则允许" "所有国家/地区。 仅在需要发票地址时才启用此选项。" -#: pretix/base/payment.py:301 +#: pretix/base/payment.py:302 msgid "Restrict to specific sales channels" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:309 +#: pretix/base/payment.py:310 #, fuzzy #| msgid "The settings of a payment provider have been changed." msgid "" "Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels." msgstr "支付服务提供商的设置已更改。" -#: pretix/base/payment.py:313 +#: pretix/base/payment.py:314 #, fuzzy #| msgid "Enable payment method" msgid "Hide payment method" msgstr "启用付款方式" -#: pretix/base/payment.py:316 +#: pretix/base/payment.py:317 msgid "" "The payment method will not be shown by default but only to people who enter " "the shop through a special link." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:322 +#: pretix/base/payment.py:323 #, fuzzy #| msgid "Enable payment method" msgid "Link to enable payment method" msgstr "启用付款方式" -#: pretix/base/payment.py:331 +#: pretix/base/payment.py:332 msgid "Share this link with customers who should use this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:364 +#: pretix/base/payment.py:365 msgctxt "invoice" msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "已收到此发票的付款。" -#: pretix/base/payment.py:744 +#: pretix/base/payment.py:747 msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider." msgstr "此支付提供商不支持自动退款。" -#: pretix/base/payment.py:789 +#: pretix/base/payment.py:792 msgid "" "No payment is required as this order only includes products which are free " "of charge." msgstr "无需付款,因为此订单仅包含免费产品。" -#: pretix/base/payment.py:796 +#: pretix/base/payment.py:799 msgid "Free of charge" msgstr "免费" -#: pretix/base/payment.py:824 +#: pretix/base/payment.py:827 msgid "Box office" msgstr "售票处" -#: pretix/base/payment.py:867 pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:9 +#: pretix/base/payment.py:870 pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:9 #: pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:12 msgid "Manual payment" msgstr "手动付款" -#: pretix/base/payment.py:871 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:119 +#: pretix/base/payment.py:874 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:119 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." msgstr "在测试模式下,订单创建后您可以在后端手动将其标记为已付款。" -#: pretix/base/payment.py:892 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:102 +#: pretix/base/payment.py:895 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:102 msgid "Payment method name" msgstr "付款方式名称" -#: pretix/base/payment.py:896 +#: pretix/base/payment.py:899 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "结账时的付款流程说明" -#: pretix/base/payment.py:897 +#: pretix/base/payment.py:900 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." msgstr "" "当用户选择此付款方式时,将在结帐时显示此文本。它应该简要说明这种付款方式。" -#: pretix/base/payment.py:902 +#: pretix/base/payment.py:905 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "订单确认电子邮件中的付款流程说明" -#: pretix/base/payment.py:903 +#: pretix/base/payment.py:906 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -3990,11 +3944,11 @@ msgstr "" "此文本将包含在订单确认邮件中的{payment_info}占位符中。它应该指示用户如何进行" "付款。您可以使用占位符{order} ,{total} ,{currency} 和{total_with_currency}" -#: pretix/base/payment.py:910 +#: pretix/base/payment.py:913 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "待处理订单的付款流程说明" -#: pretix/base/payment.py:911 +#: pretix/base/payment.py:914 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "This text will be shown on the order confirmation page for pending " @@ -4009,89 +3963,89 @@ msgstr "" "此文本将显示在待处理订单的确认页面上。它应该指示用户如何进行付款。您可以使用" "占位符{order},{total},{currency}和{total_with_currency}" -#: pretix/base/payment.py:957 +#: pretix/base/payment.py:960 msgid "Offsetting" msgstr "弥补" -#: pretix/base/payment.py:971 pretix/control/views/orders.py:807 +#: pretix/base/payment.py:974 pretix/control/views/orders.py:807 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "您输入了无法找到的订单。" -#: pretix/base/payment.py:1000 +#: pretix/base/payment.py:1003 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "平衡订单:%s" -#: pretix/base/payment.py:1021 +#: pretix/base/payment.py:1024 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "在测试模式下,只有测试卡可以使用。" -#: pretix/base/payment.py:1086 pretix/base/payment.py:1149 -#: pretix/base/payment.py:1193 pretix/base/services/orders.py:753 +#: pretix/base/payment.py:1089 pretix/base/payment.py:1152 +#: pretix/base/payment.py:1196 pretix/base/services/orders.py:753 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "购买礼品卡时,不能使用礼品卡付款。" -#: pretix/base/payment.py:1095 pretix/base/payment.py:1157 -#: pretix/base/payment.py:1201 pretix/base/services/orders.py:744 +#: pretix/base/payment.py:1098 pretix/base/payment.py:1160 +#: pretix/base/payment.py:1204 pretix/base/services/orders.py:744 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "该礼品卡不支持该货币。" -#: pretix/base/payment.py:1098 pretix/base/payment.py:1160 +#: pretix/base/payment.py:1101 pretix/base/payment.py:1163 #: pretix/base/services/orders.py:746 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "该礼品卡只能在测试模式下使用。" -#: pretix/base/payment.py:1101 pretix/base/payment.py:1163 +#: pretix/base/payment.py:1104 pretix/base/payment.py:1166 #: pretix/base/services/orders.py:748 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "在测试模式下只能使用测试礼品卡。" -#: pretix/base/payment.py:1104 pretix/base/payment.py:1166 -#: pretix/base/payment.py:1207 +#: pretix/base/payment.py:1107 pretix/base/payment.py:1169 +#: pretix/base/payment.py:1210 #, fuzzy #| msgid "This gift card is not known." msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "该礼品卡未知。" -#: pretix/base/payment.py:1107 pretix/base/payment.py:1169 +#: pretix/base/payment.py:1110 pretix/base/payment.py:1172 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "此礼品卡上的所有额度都已使用。" -#: pretix/base/payment.py:1112 +#: pretix/base/payment.py:1115 msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "此礼品卡已用于付款。" -#: pretix/base/payment.py:1127 +#: pretix/base/payment.py:1130 msgid "" "Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please select " "a payment method." msgstr "您的礼品卡已应用,但仍需付款{}。请选择一种付款方式。" -#: pretix/base/payment.py:1131 +#: pretix/base/payment.py:1134 msgid "Your gift card has been applied." msgstr "您的礼品卡已被应用。" -#: pretix/base/payment.py:1139 pretix/base/payment.py:1181 +#: pretix/base/payment.py:1142 pretix/base/payment.py:1184 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." msgstr "您输入了优惠券而不是礼品卡。优惠券只能在产品选择下方的商店首页上输入。" -#: pretix/base/payment.py:1142 pretix/base/payment.py:1184 +#: pretix/base/payment.py:1145 pretix/base/payment.py:1187 msgid "This gift card is not known." msgstr "该礼品卡未知。" -#: pretix/base/payment.py:1144 pretix/base/payment.py:1186 +#: pretix/base/payment.py:1147 pretix/base/payment.py:1189 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." msgstr "由于该礼品卡的代码不唯一,因此无法兑换。请联系此活动的组织者。" -#: pretix/base/payment.py:1203 pretix/base/services/orders.py:750 +#: pretix/base/payment.py:1206 pretix/base/services/orders.py:750 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "该活动组织者不接受此礼品卡。" -#: pretix/base/payment.py:1205 +#: pretix/base/payment.py:1208 #, fuzzy #| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again" msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." @@ -4107,13 +4061,13 @@ msgstr "门票号(条形码内容)" msgid "Order position number" msgstr "订单位置" -#: pretix/base/pdf.py:64 pretix/control/forms/event.py:1270 +#: pretix/base/pdf.py:64 pretix/control/forms/event.py:1271 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:33 msgid "Product name" msgstr "产品名称" #: pretix/base/pdf.py:65 pretix/base/services/tickets.py:79 -#: pretix/control/views/event.py:671 pretix/control/views/pdf.py:64 +#: pretix/control/views/event.py:672 pretix/control/views/pdf.py:64 msgid "Sample product" msgstr "样品" @@ -4130,7 +4084,7 @@ msgid "Product description" msgstr "产品描述" #: pretix/base/pdf.py:75 pretix/base/services/tickets.py:80 -#: pretix/control/views/event.py:672 pretix/control/views/pdf.py:65 +#: pretix/control/views/event.py:673 pretix/control/views/pdf.py:65 msgid "Sample product description" msgstr "样品描述" @@ -4265,7 +4219,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "活动地点" -#: pretix/base/pdf.py:207 pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/pdf.py:207 pretix/base/settings.py:588 msgid "Random City" msgstr "随机城市" @@ -4279,7 +4233,7 @@ msgstr "发票地址公司" msgid "Invoice address city" msgstr "发票地址公司" -#: pretix/base/pdf.py:222 pretix/base/services/invoices.py:346 +#: pretix/base/pdf.py:222 pretix/base/services/invoices.py:354 msgid "Sample city" msgstr "代表城市" @@ -4661,7 +4615,7 @@ msgstr "此条目已匿名,不能再使用。" msgid "This ticket has already been redeemed." msgstr "此票已经兑换。" -#: pretix/base/services/export.py:35 pretix/base/services/export.py:60 +#: pretix/base/services/export.py:42 pretix/base/services/export.py:74 msgid "Your export did not contain any data." msgstr "您的导出没有任何数据。" @@ -4712,23 +4666,23 @@ msgctxt "invoice" msgid "VAT liability rests with the service recipient." msgstr "" -#: pretix/base/services/invoices.py:337 +#: pretix/base/services/invoices.py:345 msgid "A payment provider specific text might appear here." msgstr "此处可能会显示支付提供商特定的文本。" -#: pretix/base/services/invoices.py:344 +#: pretix/base/services/invoices.py:352 msgid "214th Example Street" msgstr "214号示例街道" -#: pretix/base/services/invoices.py:345 +#: pretix/base/services/invoices.py:353 msgid "012345" msgstr "012345" -#: pretix/base/services/invoices.py:361 +#: pretix/base/services/invoices.py:369 msgid "Sample product {}" msgstr "样本产品{}" -#: pretix/base/services/invoices.py:367 +#: pretix/base/services/invoices.py:375 msgid "Sample product A" msgstr "样本产品 A" @@ -5340,18 +5294,30 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:318 +#, fuzzy +#| msgid "Invoice number prefix" +msgid "Minimum length of invoice number after prefix" +msgstr "发票号码前缀" + +#: pretix/base/settings.py:319 +msgid "" +"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " +"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "生成具有连续编号的发票" -#: pretix/base/settings.py:319 +#: pretix/base/settings.py:329 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "如果取消激活,订单号将用于发票号。" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:338 msgid "Invoice number prefix" msgstr "发票号码前缀" -#: pretix/base/settings.py:329 +#: pretix/base/settings.py:339 #, fuzzy #| msgid "" #| "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " @@ -5373,11 +5339,11 @@ msgstr "" "同一组织内的多个项目在此字段中使用相同的值,则它们将共享其号码范围,即每个完" "整号码将在您的所有项目中最多使用一次。此设置仅影响将来的发票。" -#: pretix/base/settings.py:343 +#: pretix/base/settings.py:353 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "发票编号前缀以供取消" -#: pretix/base/settings.py:344 +#: pretix/base/settings.py:354 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -5386,25 +5352,25 @@ msgstr "" "这将预先写在取消订单的发票号码上。如果该字段为空,则将使用与常规发票配置相同" "的编号方案。" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Reservation period" msgstr "预定期限" -#: pretix/base/settings.py:360 +#: pretix/base/settings.py:370 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "为该用户保留用户购物车中的商品的分钟数。" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "将产品添加到购物车后,直接重定向到结帐。" -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:388 msgid "End of presale text" msgstr "预售结束文字" -#: pretix/base/settings.py:381 +#: pretix/base/settings.py:391 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -5413,21 +5379,21 @@ msgstr "" "一旦指定的销售时间结束,该文字就会显示在售票处的上方。您可以使用它来描述获得" "门票的其他方式,例如票房位置。" -#: pretix/base/settings.py:396 +#: pretix/base/settings.py:406 msgid "Guidance text" msgstr "指导文本" -#: pretix/base/settings.py:397 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "此文本将显示在付款选项上方。如果需要,可以在这里向用户解释这些选择。" -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:417 msgid "Payment term in days" msgstr "付款期限(天)" -#: pretix/base/settings.py:408 +#: pretix/base/settings.py:418 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -5438,11 +5404,11 @@ msgstr "" "们建议您使用14天。如果您只使用实时付款方式,我们建议您设置两到三天,允许用户" "重试失败的付款。" -#: pretix/base/settings.py:427 +#: pretix/base/settings.py:437 msgid "Last date of payments" msgstr "最后付款日期" -#: pretix/base/settings.py:428 +#: pretix/base/settings.py:438 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the number " "of days configured above. If you use the event series feature and an order " @@ -5451,11 +5417,11 @@ msgstr "" "接受任何付款的最后日期。这优先于上面配置的天数。如果您使用项目序列功能并且订" "单包含多个日期的票证,则将使用最早的日期。" -#: pretix/base/settings.py:439 +#: pretix/base/settings.py:449 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "仅在工作日结束付款条款" -#: pretix/base/settings.py:440 +#: pretix/base/settings.py:450 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -5465,11 +5431,11 @@ msgstr "" "如果激活此项,并且任何订单的付款期限在星期六或星期日结束,则将改为下星期一。" "一些国家的民法要求这样做。这不会影响上面配置的最后一次付款日期。" -#: pretix/base/settings.py:451 +#: pretix/base/settings.py:461 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "未付订单自动过期" -#: pretix/base/settings.py:452 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -5478,11 +5444,11 @@ msgstr "" "如果选中,所有未付订单将在付款截止日期后自动从“待处理”变为“已过期”。这意味着" "这些票可以回到票池,由其他人订购。" -#: pretix/base/settings.py:471 +#: pretix/base/settings.py:481 msgid "Accept late payments" msgstr "接受延迟付款" -#: pretix/base/settings.py:472 +#: pretix/base/settings.py:482 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -5491,120 +5457,120 @@ msgstr "" "只要有足够的容量,即使订单处于“已过期”状态,也接受订单付款。在上面配置的“上次" "付款日期”之后,我们不会接受任何付款。" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:493 msgid "Show start date" msgstr "显示开始日期" -#: pretix/base/settings.py:484 +#: pretix/base/settings.py:494 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "在预售开始前显示预售开始日期。" -#: pretix/base/settings.py:499 pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:509 pretix/base/settings.py:520 msgid "Do not generate invoices" msgstr "不要生成发票" -#: pretix/base/settings.py:500 pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:510 pretix/base/settings.py:521 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "仅在管理面板中手动" -#: pretix/base/settings.py:501 pretix/base/settings.py:512 +#: pretix/base/settings.py:511 pretix/base/settings.py:522 msgid "Automatically on user request" msgstr "自动根据用户请求" -#: pretix/base/settings.py:502 pretix/base/settings.py:513 +#: pretix/base/settings.py:512 pretix/base/settings.py:523 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "自动为所有已创建的订单" -#: pretix/base/settings.py:503 pretix/base/settings.py:514 +#: pretix/base/settings.py:513 pretix/base/settings.py:524 msgid "Automatically on payment" msgstr "自动付款" -#: pretix/base/settings.py:507 +#: pretix/base/settings.py:517 msgid "Generate invoices" msgstr "生成发票" -#: pretix/base/settings.py:516 +#: pretix/base/settings.py:526 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "永远不会为免费订单自动生成发票。" -#: pretix/base/settings.py:525 +#: pretix/base/settings.py:535 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:526 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:541 +#: pretix/base/settings.py:551 msgid "Address line" msgstr "地址栏" -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:555 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "阿尔伯特爱因斯坦路52号" -#: pretix/base/settings.py:597 +#: pretix/base/settings.py:607 msgid "Domestic tax ID" msgstr "国内税号" -#: pretix/base/settings.py:598 +#: pretix/base/settings.py:608 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:607 +#: pretix/base/settings.py:617 msgid "EU VAT ID" msgstr "欧盟增值税号" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "例如,通过此文档,我们向您发送了订单发票。" -#: pretix/base/settings.py:623 +#: pretix/base/settings.py:633 msgid "Introductory text" msgstr "介绍性文字" -#: pretix/base/settings.py:624 +#: pretix/base/settings.py:634 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "将打印在发票行以上的每张发票上。" -#: pretix/base/settings.py:637 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "例如,感谢您的购买!有关活动的更多信息,请访问…" -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:650 msgid "Additional text" msgstr "附加文本" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:651 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "将打印在发票总额以下的每张发票上。" -#: pretix/base/settings.py:654 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "例如,您的银行详细信息、法律详细信息,如增值税ID、注册号等。" -#: pretix/base/settings.py:657 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Footer" msgstr "页脚" -#: pretix/base/settings.py:658 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "将在每个发票页面的末尾以中心和较小的字体打印。" -#: pretix/base/settings.py:671 +#: pretix/base/settings.py:681 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "将发票附加到电子邮件" -#: pretix/base/settings.py:672 +#: pretix/base/settings.py:682 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -5615,74 +5581,74 @@ msgstr "" "自动生成的,则会附加到付款确认邮件中。如果它们不是自动生成的,则不会附加到电" "子邮件中。" -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:694 msgid "Show items outside presale period" msgstr "显示预售期以外的项目" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:695 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "预售开始前和预售结束后显示项目详细信息" -#: pretix/base/settings.py:705 +#: pretix/base/settings.py:715 msgid "Available languages" msgstr "可用语言" -#: pretix/base/settings.py:721 pretix/control/forms/event.py:91 +#: pretix/base/settings.py:731 pretix/control/forms/event.py:91 msgid "Default language" msgstr "默认语言" -#: pretix/base/settings.py:730 +#: pretix/base/settings.py:740 #, fuzzy #| msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgid "Show event times and dates on the ticket shop" msgstr "要求搜索引擎不要为售票处编制索引" -#: pretix/base/settings.py:731 +#: pretix/base/settings.py:741 msgid "" "If disabled, no date or time will be shown on the ticket shop's front page. " "This settings does however not affect the display in other locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:741 +#: pretix/base/settings.py:751 msgid "Show event end date" msgstr "显示活动结束日期" -#: pretix/base/settings.py:742 +#: pretix/base/settings.py:752 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "如果禁用,则仅向公众显示活动的开始日期。" -#: pretix/base/settings.py:751 +#: pretix/base/settings.py:761 msgid "Show dates with time" msgstr "显示日期和时间" -#: pretix/base/settings.py:752 +#: pretix/base/settings.py:762 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "如果禁用,将显示活动的开始和结束日期,而不显示时间。" -#: pretix/base/settings.py:761 +#: pretix/base/settings.py:771 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "隐藏所有售罄的产品" -#: pretix/base/settings.py:771 pretix/control/forms/event.py:1184 +#: pretix/base/settings.py:781 pretix/control/forms/event.py:1185 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "公开显示某种类型的票还有多少。" -#: pretix/base/settings.py:780 +#: pretix/base/settings.py:790 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "要求搜索引擎不要为售票处编制索引" -#: pretix/base/settings.py:789 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "显示默认情况下展开的产品的变化" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "Enable waiting list" msgstr "启用等待列表" -#: pretix/base/settings.py:799 pretix/control/forms/event.py:1189 +#: pretix/base/settings.py:809 pretix/control/forms/event.py:1190 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -5693,11 +5659,11 @@ msgstr "" "给等待名单上的第一个人,此人将收到一封电子邮件通知,其中包含一张可用于购买票" "的优惠券。" -#: pretix/base/settings.py:810 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "等待列表自动分配" -#: pretix/base/settings.py:811 +#: pretix/base/settings.py:821 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -5709,11 +5675,11 @@ msgstr "" "效,邮件将不会自动发送,但您可以通过控制面板手动发送。如果禁用等待列表但启用" "此选项,则仍会发送票证。" -#: pretix/base/settings.py:824 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Waiting list response time" msgstr "等待列表响应时间" -#: pretix/base/settings.py:826 +#: pretix/base/settings.py:836 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -5722,21 +5688,21 @@ msgstr "" "如果将票证发送给等待名单上的人,则必须在该数小时内兑换,直至其到期并且可以重" "新分配给列表中的下一个人。" -#: pretix/base/settings.py:837 +#: pretix/base/settings.py:847 #, fuzzy #| msgid "Reminder to download tickets" msgid "Allow users to download tickets" msgstr "提醒下载门票" -#: pretix/base/settings.py:838 +#: pretix/base/settings.py:848 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:847 +#: pretix/base/settings.py:857 msgid "Download date" msgstr "下载日期" -#: pretix/base/settings.py:848 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -5745,45 +5711,45 @@ msgstr "" "在此日期之后将提供门票下载。如果您使用活动序列功能并且订单包含多个活动日期的" "门票,则如果至少有一个活动日期允许,则可以下载所有门票。" -#: pretix/base/settings.py:859 +#: pretix/base/settings.py:869 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for add-on products" msgstr "生成非入场产品的门票" -#: pretix/base/settings.py:860 +#: pretix/base/settings.py:870 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products. With this option, a separate ticket is issued for every " "add-on product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:872 +#: pretix/base/settings.py:882 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for all products" msgstr "生成非入场产品的门票" -#: pretix/base/settings.py:873 +#: pretix/base/settings.py:883 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:885 +#: pretix/base/settings.py:895 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "生成非入场产品的门票" -#: pretix/base/settings.py:886 +#: pretix/base/settings.py:896 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:902 pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:912 pretix/base/settings.py:920 #: pretix/control/forms/organizer.py:293 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25 @@ -5791,29 +5757,29 @@ msgstr "" msgid "List" msgstr "列表" -#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:913 pretix/base/settings.py:921 #: pretix/control/forms/organizer.py:294 #, fuzzy #| msgid "Calendar" msgid "Week calendar" msgstr "日程表" -#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:912 +#: pretix/base/settings.py:914 pretix/base/settings.py:922 #: pretix/control/forms/organizer.py:295 #, fuzzy #| msgid "Calendar" msgid "Month calendar" msgstr "日程表" -#: pretix/base/settings.py:908 pretix/control/forms/organizer.py:291 +#: pretix/base/settings.py:918 pretix/control/forms/organizer.py:291 msgid "Default overview style" msgstr "默认概述样式" -#: pretix/base/settings.py:922 +#: pretix/base/settings.py:932 msgid "Last date of modifications" msgstr "修改的最后日期" -#: pretix/base/settings.py:923 +#: pretix/base/settings.py:933 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -5823,52 +5789,52 @@ msgstr "" "用户可以修改订单详细信息的最后日期,例如观众姓名或问题答案。如果您使用活动系" "列功能并且订单包含多个活动日期的票证,则将使用最早的日期。" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:944 #, fuzzy #| msgid "Customers can cancel their paid orders" msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "客户可以取消他们的已付款订单" -#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:952 +#: pretix/base/settings.py:954 pretix/base/settings.py:962 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:953 +#: pretix/base/settings.py:955 pretix/base/settings.py:963 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:954 +#: pretix/base/settings.py:956 pretix/base/settings.py:964 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:950 +#: pretix/base/settings.py:960 #, fuzzy #| msgid "Require email addresses per ticket" msgid "Requirement for changed prices" msgstr "每张票需要电子邮件地址" -#: pretix/base/settings.py:965 +#: pretix/base/settings.py:975 #, fuzzy #| msgid "Do not allow cancellations after" msgid "Do not allow changes after" msgstr "之后不允许取消" -#: pretix/base/settings.py:974 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "客户可以取消未付订单" -#: pretix/base/settings.py:983 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:993 pretix/base/settings.py:1106 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "之后不允许取消" -#: pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/settings.py:1002 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "客户可以取消他们的已付款订单" -#: pretix/base/settings.py:993 +#: pretix/base/settings.py:1003 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -5876,41 +5842,41 @@ msgstr "" "如果支付方式允许,已支付的款项将自动退还。否则,将创建手动退款以供您手动处" "理。" -#: pretix/base/settings.py:1006 pretix/control/forms/orders.py:609 +#: pretix/base/settings.py:1016 pretix/control/forms/orders.py:609 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "保留固定的取消费用" -#: pretix/base/settings.py:1015 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "保留付款,运费和服务费" -#: pretix/base/settings.py:1027 pretix/control/forms/orders.py:614 +#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/control/forms/orders.py:614 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "保留百分比取消费" -#: pretix/base/settings.py:1036 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1037 +#: pretix/base/settings.py:1047 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1059 #, fuzzy #| msgid "Voucher explanation" msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "票证说明" -#: pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1062 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -5918,57 +5884,57 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1073 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1073 pretix/base/settings.py:1082 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1074 pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1075 pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 #, fuzzy #| msgid "Credit card" msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "信用卡" -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1090 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:125 #, fuzzy #| msgid "Refund order" msgid "Refund method" msgstr "退款订单" -#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/control/forms/event.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1213 msgid "Contact address" msgstr "联系地址" -#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "我们将公开展示此内容,以便观众与您联系。" -#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/control/forms/event.py:1206 +#: pretix/base/settings.py:1124 pretix/control/forms/event.py:1207 msgid "Imprint URL" msgstr "版本说明网址" -#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1207 +#: pretix/base/settings.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1208 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "这应该指向网站中包含您的联系方式和法律信息的部分。" -#: pretix/base/settings.py:1126 +#: pretix/base/settings.py:1136 msgid "Confirmation text" msgstr "确认文本" -#: pretix/base/settings.py:1127 +#: pretix/base/settings.py:1137 msgid "" "This text needs to be confirmed by the user before a purchase is possible. " "You could for example link your terms of service here. If you use the Pages " @@ -5978,46 +5944,46 @@ msgstr "" "此文本需要用户确认才能进行购买。例如,您可以在此处链接您的服务条款。 如果您使" "用“页面”功能发布服务条款,则不需要此设置,因为您可以在此处进行配置。" -#: pretix/base/settings.py:1143 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Attach calendar files" msgstr "附加日历文件" -#: pretix/base/settings.py:1144 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "如果启用,我们会将.ics日历文件附加到订购确认电子邮件中。" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "Subject prefix" msgstr "主题前缀" -#: pretix/base/settings.py:1154 +#: pretix/base/settings.py:1164 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" "这将作为所有外发邮件的主题,格式为[前缀]。例如,选择您的活动名称的简短形式。" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1178 msgid "Sender address" msgstr "发件人地址" -#: pretix/base/settings.py:1169 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "外发电子邮件的发件人地址" -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1188 msgid "Sender name" msgstr "发件者姓名" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1189 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "发件人名称与外发电子邮件的发件人地址一起使用。默认为您的事件名称。" -#: pretix/base/settings.py:1189 +#: pretix/base/settings.py:1199 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6040,7 +6006,7 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:1202 +#: pretix/base/settings.py:1212 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6063,7 +6029,7 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:1214 +#: pretix/base/settings.py:1224 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -6086,7 +6052,7 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6110,7 +6076,7 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6135,7 +6101,7 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:1257 +#: pretix/base/settings.py:1267 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6164,7 +6130,7 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:1276 +#: pretix/base/settings.py:1286 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -6186,7 +6152,7 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:1288 +#: pretix/base/settings.py:1298 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6208,7 +6174,7 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:1300 +#: pretix/base/settings.py:1310 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6234,7 +6200,7 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:1318 +#: pretix/base/settings.py:1328 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -6256,7 +6222,7 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:1334 +#: pretix/base/settings.py:1344 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6281,7 +6247,7 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:1348 +#: pretix/base/settings.py:1358 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6325,7 +6291,7 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1381 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6347,7 +6313,7 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1393 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6377,7 +6343,7 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1409 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6406,7 +6372,7 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:1414 +#: pretix/base/settings.py:1424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6424,7 +6390,7 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:1432 +#: pretix/base/settings.py:1442 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -6447,7 +6413,7 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:1444 +#: pretix/base/settings.py:1454 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -6470,11 +6436,11 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:1566 +#: pretix/base/settings.py:1576 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1569 +#: pretix/base/settings.py:1579 #, fuzzy #| msgid "" #| "This text will be shown above the payment options. You can explain the " @@ -6484,27 +6450,27 @@ msgid "" "for very important messages." msgstr "此文本将显示在付款选项上方。如果需要,可以在这里向用户解释这些选择。" -#: pretix/base/settings.py:1579 +#: pretix/base/settings.py:1589 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1582 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1592 +#: pretix/base/settings.py:1602 msgid "Voucher explanation" msgstr "票证说明" -#: pretix/base/settings.py:1595 +#: pretix/base/settings.py:1605 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "此文本将显示在票证号码的输入旁边。您可以使用它来解释如何获取票证号码。" -#: pretix/base/settings.py:1601 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -6512,108 +6478,108 @@ msgstr "" "请务必输入有效的电子邮件地址。 我们将向您发送订单确认,其中包含您稍后访问订单" "所需的链接。" -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1618 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1680 pretix/base/settings.py:1690 +#: pretix/base/settings.py:1690 pretix/base/settings.py:1700 msgid "Event start time (descending)" msgstr "活动开始时间(递减)" -#: pretix/base/settings.py:1682 pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Name (descending)" msgstr "姓名(递减)" -#: pretix/base/settings.py:1687 +#: pretix/base/settings.py:1697 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "日期排序" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1729 msgid "Most common English titles" msgstr "最常见的英文标题" -#: pretix/base/settings.py:1729 +#: pretix/base/settings.py:1739 msgid "Most common German titles" msgstr "最常见的德语标题" -#: pretix/base/settings.py:1738 pretix/base/settings.py:1751 -#: pretix/base/settings.py:1767 pretix/base/settings.py:1817 -#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1844 +#: pretix/base/settings.py:1748 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1777 pretix/base/settings.py:1827 +#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1854 msgid "Given name" msgstr "给定名称" -#: pretix/base/settings.py:1739 pretix/base/settings.py:1752 -#: pretix/base/settings.py:1768 pretix/base/settings.py:1784 -#: pretix/base/settings.py:1801 pretix/base/settings.py:1816 -#: pretix/base/settings.py:1831 pretix/base/settings.py:1845 +#: pretix/base/settings.py:1749 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1778 pretix/base/settings.py:1794 +#: pretix/base/settings.py:1811 pretix/base/settings.py:1826 +#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1855 msgid "Family name" msgstr "姓氏" -#: pretix/base/settings.py:1743 pretix/base/settings.py:1759 -#: pretix/base/settings.py:1775 pretix/base/settings.py:1790 -#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1823 -#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1876 +#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1886 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "John" -#: pretix/base/settings.py:1744 pretix/base/settings.py:1760 -#: pretix/base/settings.py:1776 pretix/base/settings.py:1792 -#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1824 -#: pretix/base/settings.py:1854 +#: pretix/base/settings.py:1754 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1802 +#: pretix/base/settings.py:1820 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1864 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Doe" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1766 -#: pretix/base/settings.py:1798 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1776 +#: pretix/base/settings.py:1808 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "标题" -#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1774 -#: pretix/base/settings.py:1807 +#: pretix/base/settings.py:1768 pretix/base/settings.py:1784 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "博士" -#: pretix/base/settings.py:1782 pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1792 pretix/base/settings.py:1809 msgid "First name" msgstr "名字" -#: pretix/base/settings.py:1783 pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1793 pretix/base/settings.py:1810 msgid "Middle name" msgstr "中名" -#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1875 +#: pretix/base/settings.py:1874 pretix/base/settings.py:1885 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "John Doe" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1880 msgid "Calling name" msgstr "叫名字" -#: pretix/base/settings.py:1883 +#: pretix/base/settings.py:1893 msgid "Latin transcription" msgstr "拉丁语转录" -#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/control/forms/event.py:172 +#: pretix/base/settings.py:1996 pretix/control/forms/event.py:172 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "您的默认语言环境也必须为您的活动启用(参见上面的方框)。" -#: pretix/base/settings.py:1990 +#: pretix/base/settings.py:2000 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "如果您不要求,则不能要求指定观众姓名。" -#: pretix/base/settings.py:1994 +#: pretix/base/settings.py:2004 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "如果想使它成为必需的,您必须向观众索要电子邮件。" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2008 #, fuzzy #| msgid "" #| "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." @@ -6621,13 +6587,13 @@ msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "如果想使它成为必需的,您必须向观众索要电子邮件。" -#: pretix/base/settings.py:2002 +#: pretix/base/settings.py:2012 #, fuzzy #| msgid "This will require users to enter a company name." msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "这将要求用户输入公司名称。" -#: pretix/base/settings.py:2009 +#: pretix/base/settings.py:2019 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "最后付款日期不能在预售结束之前。" @@ -7004,11 +6970,11 @@ msgstr "" "如果您已将浏览器配置为禁用cookie,请至少为此网站或“相同来源”请求重新启用" "cookie。" -#: pretix/base/views/tasks.py:148 +#: pretix/base/views/tasks.py:158 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "发生意外错误,请稍后再试。" -#: pretix/base/views/tasks.py:151 +#: pretix/base/views/tasks.py:161 msgid "The task has been completed." msgstr "任务已完成。" @@ -7277,74 +7243,74 @@ msgstr "" "适用于为单个付款方法配置的附加费用的税收规则。这将设置税率和反向收费规则,其" "他设置的税率规则将被忽略。" -#: pretix/control/forms/event.py:696 +#: pretix/control/forms/event.py:697 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "生成销售渠道的发票" -#: pretix/control/forms/event.py:699 +#: pretix/control/forms/event.py:700 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." msgstr "" "如果您在上一个设置中启用了发票生成,则可以在此处将其限制为特定的销售渠道。" -#: pretix/control/forms/event.py:703 +#: pretix/control/forms/event.py:704 msgid "Invoice style" msgstr "发票样式" -#: pretix/control/forms/event.py:709 +#: pretix/control/forms/event.py:710 msgid "Invoice language" msgstr "发票语言" -#: pretix/control/forms/event.py:710 pretix/control/forms/event.py:732 +#: pretix/control/forms/event.py:711 pretix/control/forms/event.py:733 msgid "The user's language" msgstr "用户的语言" -#: pretix/control/forms/event.py:713 +#: pretix/control/forms/event.py:714 msgid "Logo image" msgstr "形象标识" -#: pretix/control/forms/event.py:717 +#: pretix/control/forms/event.py:718 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "我们将以2.5 cm的最大高度和宽度显示您的徽标。" -#: pretix/control/forms/event.py:761 +#: pretix/control/forms/event.py:762 msgid "Bcc address" msgstr "密件地址" -#: pretix/control/forms/event.py:762 +#: pretix/control/forms/event.py:763 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgstr "所有电子邮件都将作为密件抄送副本发送到此地址" -#: pretix/control/forms/event.py:768 +#: pretix/control/forms/event.py:769 msgid "Signature" msgstr "签名" -#: pretix/control/forms/event.py:771 +#: pretix/control/forms/event.py:772 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "这将附在每封电子邮件中。 可用占位符:{event}" -#: pretix/control/forms/event.py:776 +#: pretix/control/forms/event.py:777 msgid "e.g. your contact details" msgstr "例如,您的联系方式" -#: pretix/control/forms/event.py:781 +#: pretix/control/forms/event.py:782 msgid "HTML mail renderer" msgstr "HTML邮件渲染器" -#: pretix/control/forms/event.py:786 pretix/control/forms/event.py:803 -#: pretix/control/forms/event.py:820 pretix/control/forms/event.py:879 +#: pretix/control/forms/event.py:787 pretix/control/forms/event.py:804 +#: pretix/control/forms/event.py:821 pretix/control/forms/event.py:880 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "发送至订单联系地址的文字" -#: pretix/control/forms/event.py:791 pretix/control/forms/event.py:808 -#: pretix/control/forms/event.py:825 pretix/control/forms/event.py:884 +#: pretix/control/forms/event.py:792 pretix/control/forms/event.py:809 +#: pretix/control/forms/event.py:826 pretix/control/forms/event.py:885 msgid "Send an email to attendees" msgstr "发送电子邮件给参加者" -#: pretix/control/forms/event.py:792 pretix/control/forms/event.py:809 -#: pretix/control/forms/event.py:826 pretix/control/forms/event.py:885 +#: pretix/control/forms/event.py:793 pretix/control/forms/event.py:810 +#: pretix/control/forms/event.py:827 pretix/control/forms/event.py:886 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " @@ -7353,156 +7319,156 @@ msgstr "" "如果订单包含的参加者的电子邮件地址与订购门票的人的电子邮件地址不同,则会将以" "下电子邮件发送给参加者。" -#: pretix/control/forms/event.py:797 pretix/control/forms/event.py:814 -#: pretix/control/forms/event.py:831 pretix/control/forms/event.py:890 +#: pretix/control/forms/event.py:798 pretix/control/forms/event.py:815 +#: pretix/control/forms/event.py:832 pretix/control/forms/event.py:891 msgid "Text sent to attendees" msgstr "发送给参加者的文字" -#: pretix/control/forms/event.py:837 pretix/control/forms/event.py:859 -#: pretix/control/forms/event.py:864 pretix/control/forms/event.py:869 -#: pretix/control/forms/event.py:874 +#: pretix/control/forms/event.py:838 pretix/control/forms/event.py:860 +#: pretix/control/forms/event.py:865 pretix/control/forms/event.py:870 +#: pretix/control/forms/event.py:875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:367 msgid "Text" msgstr "文本" -#: pretix/control/forms/event.py:842 +#: pretix/control/forms/event.py:843 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "文本(有管理员发送)" -#: pretix/control/forms/event.py:847 +#: pretix/control/forms/event.py:848 msgid "Text (requested by user)" msgstr "文本(用户要求)" -#: pretix/control/forms/event.py:852 pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:853 pretix/control/forms/event.py:896 msgid "Number of days" msgstr "天数" -#: pretix/control/forms/event.py:855 +#: pretix/control/forms/event.py:856 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "此电子邮件将在订单到期的前这几天发出。如果值为0,则永远不会发送邮件。" -#: pretix/control/forms/event.py:898 +#: pretix/control/forms/event.py:899 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." msgstr "" "此电子邮件将在订单项目开始的前几天发送。如果该字段为空,则永远不会发送邮件。" -#: pretix/control/forms/event.py:902 +#: pretix/control/forms/event.py:903 msgid "Received order" msgstr "收到订单" -#: pretix/control/forms/event.py:907 +#: pretix/control/forms/event.py:908 msgid "Approved order" msgstr "批准的订单" -#: pretix/control/forms/event.py:910 +#: pretix/control/forms/event.py:911 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from above instead." msgstr "这将只发送给非免费订单。免费订单将收到上面的免费订单模板。" -#: pretix/control/forms/event.py:914 +#: pretix/control/forms/event.py:915 msgid "Denied order" msgstr "拒绝订单" -#: pretix/control/forms/event.py:919 +#: pretix/control/forms/event.py:920 msgid "Use custom SMTP server" msgstr "使用自定义SMTP服务器" -#: pretix/control/forms/event.py:920 +#: pretix/control/forms/event.py:921 msgid "" "All mail related to your event will be sent over the smtp server specified " "by you." msgstr "所有与您的活动相关的邮件都将通过您指定的smtp服务器发送。" -#: pretix/control/forms/event.py:924 +#: pretix/control/forms/event.py:925 msgid "Hostname" msgstr "主机名" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:930 msgid "Port" msgstr "端口" -#: pretix/control/forms/event.py:934 +#: pretix/control/forms/event.py:935 msgid "Username" msgstr "用户姓名" -#: pretix/control/forms/event.py:946 +#: pretix/control/forms/event.py:947 msgid "Use STARTTLS" msgstr "使用 STARTTLS" -#: pretix/control/forms/event.py:947 +#: pretix/control/forms/event.py:948 msgid "Commonly enabled on port 587." msgstr "通常在端口587上启用。" -#: pretix/control/forms/event.py:951 +#: pretix/control/forms/event.py:952 msgid "Use SSL" msgstr "使用 SSL" -#: pretix/control/forms/event.py:952 +#: pretix/control/forms/event.py:953 msgid "Commonly enabled on port 465." msgstr "通常在端口465上启用。" -#: pretix/control/forms/event.py:981 pretix/control/forms/orders.py:488 +#: pretix/control/forms/event.py:982 pretix/control/forms/orders.py:488 #: pretix/control/forms/orders.py:645 pretix/control/forms/vouchers.py:255 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:49 #, python-brace-format msgid "Available placeholders: {list}" msgstr "可用占位符:{list}" -#: pretix/control/forms/event.py:1016 +#: pretix/control/forms/event.py:1017 msgid "" "You can activate either SSL or STARTTLS security, but not both at the same " "time." msgstr "您可以激活SSL或STARTTLS 安全性,但不能同时激活两者。" -#: pretix/control/forms/event.py:1065 +#: pretix/control/forms/event.py:1066 msgid "Any country" msgstr "任何国家" -#: pretix/control/forms/event.py:1066 +#: pretix/control/forms/event.py:1067 msgid "European Union" msgstr "欧盟" -#: pretix/control/forms/event.py:1078 +#: pretix/control/forms/event.py:1079 msgid "Any customer" msgstr "任何客户" -#: pretix/control/forms/event.py:1079 +#: pretix/control/forms/event.py:1080 msgid "Individual" msgstr "个体" -#: pretix/control/forms/event.py:1080 +#: pretix/control/forms/event.py:1081 msgid "Business" msgstr "业务" -#: pretix/control/forms/event.py:1081 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "具有有效增值税ID的商家" -#: pretix/control/forms/event.py:1087 +#: pretix/control/forms/event.py:1088 msgid "Charge VAT" msgstr "收取增值费" -#: pretix/control/forms/event.py:1089 +#: pretix/control/forms/event.py:1090 msgid "No VAT" msgstr "无增值税" -#: pretix/control/forms/event.py:1093 +#: pretix/control/forms/event.py:1094 #, fuzzy #| msgid "Sales tax rate" msgid "Deviating tax rate" msgstr "销售税率" -#: pretix/control/forms/event.py:1123 +#: pretix/control/forms/event.py:1124 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "预选票证" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1126 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -7512,11 +7478,11 @@ msgstr "" "如果设置,小部件将显示产品,就好像已输入此票证一样,当通过小部件购买产品时," "将使用此票证。例如,这可以用于提供折扣或解锁密钥产品的小部件。" -#: pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1131 msgid "Compatibility mode" msgstr "兼容模式" -#: pretix/control/forms/event.py:1132 +#: pretix/control/forms/event.py:1133 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." @@ -7524,38 +7490,38 @@ msgstr "" "我们的常规窗口小部件不适用于所有网站构建器。如果遇到问题,请尝试使用此兼容模" "式。" -#: pretix/control/forms/event.py:1153 +#: pretix/control/forms/event.py:1154 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "给定的票证号不存在。" -#: pretix/control/forms/event.py:1160 pretix/control/forms/organizer.py:48 +#: pretix/control/forms/event.py:1161 pretix/control/forms/organizer.py:48 #: pretix/control/views/shredder.py:108 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "您输入的slug不正确。" -#: pretix/control/forms/event.py:1195 +#: pretix/control/forms/event.py:1196 msgid "Ticket downloads" msgstr "门票下载" -#: pretix/control/forms/event.py:1196 +#: pretix/control/forms/event.py:1197 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "您的客户可以下载PDF格式的门票。" -#: pretix/control/forms/event.py:1200 +#: pretix/control/forms/event.py:1201 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "要求所有观众填写姓名" -#: pretix/control/forms/event.py:1201 +#: pretix/control/forms/event.py:1202 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." msgstr "默认情况下,我们会询问姓名但不要求他们。您可以在设置中完全关闭此功能。" -#: pretix/control/forms/event.py:1227 +#: pretix/control/forms/event.py:1228 msgid "Payment via Stripe" msgstr "通过条纹付款" -#: pretix/control/forms/event.py:1228 +#: pretix/control/forms/event.py:1229 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -7565,11 +7531,11 @@ msgstr "" "Stripe是一款在线支付处理器,支持信用卡和许多其他支付选项。要通过Stripe接受付" "款,您需要使用它们建立一个帐户,使用简单的界面只需不到五分钟。" -#: pretix/control/forms/event.py:1234 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "银行转账支付" -#: pretix/control/forms/event.py:1235 +#: pretix/control/forms/event.py:1236 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " @@ -7578,16 +7544,16 @@ msgstr "" "我们会指示您的客户将资金汇入您的帐户。然后,您可以导入银行对账单以在Pretix中" "处理付款,或者将其标记为手动付款。" -#: pretix/control/forms/event.py:1274 +#: pretix/control/forms/event.py:1275 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "价格(可选)" -#: pretix/control/forms/event.py:1279 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 msgid "Free" msgstr "免费" -#: pretix/control/forms/event.py:1284 +#: pretix/control/forms/event.py:1285 msgid "Quantity available" msgstr "可用数量" @@ -7689,7 +7655,7 @@ msgid "All products" msgstr "所有产品" #: pretix/control/forms/filter.py:282 pretix/control/forms/filter.py:1069 -#: pretix/control/forms/vouchers.py:100 pretix/control/views/typeahead.py:514 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:100 pretix/control/views/typeahead.py:518 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "{product} - 任何变量" @@ -7887,7 +7853,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "搜索票证" #: pretix/control/forms/filter.py:1075 pretix/control/forms/vouchers.py:91 -#: pretix/control/views/typeahead.py:522 pretix/control/views/typeahead.py:526 +#: pretix/control/views/typeahead.py:526 pretix/control/views/typeahead.py:530 #: pretix/control/views/vouchers.py:81 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -9845,9 +9811,9 @@ msgstr "一般" msgid "Payment" msgstr "支付" -#: pretix/control/navigation.py:52 pretix/control/views/event.py:1321 -#: pretix/control/views/event.py:1323 pretix/control/views/event.py:1354 -#: pretix/control/views/event.py:1359 +#: pretix/control/navigation.py:52 pretix/control/views/event.py:1322 +#: pretix/control/views/event.py:1324 pretix/control/views/event.py:1355 +#: pretix/control/views/event.py:1360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:131 msgid "Tickets" @@ -10137,7 +10103,7 @@ msgstr "设置新密码" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/recover.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:74 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:62 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:63 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:92 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 @@ -11059,23 +11025,23 @@ msgstr "发票设置" msgid "Invoice generation" msgstr "发票信息" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:25 #, fuzzy #| msgid "Address" msgid "Address form" msgstr "地址" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:35 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:36 #, fuzzy #| msgid "Voucher details" msgid "Issuer details" msgstr "优惠券详情" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:45 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:46 msgid "Invoice customization" msgstr "发票定制" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:59 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:60 msgid "Save and show preview" msgstr "保存并显示预览" @@ -11328,9 +11294,9 @@ msgstr "已安装的插件" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:10 #: pretix/control/views/checkin.py:264 pretix/control/views/event.py:178 -#: pretix/control/views/event.py:318 pretix/control/views/event.py:397 -#: pretix/control/views/event.py:437 pretix/control/views/event.py:595 -#: pretix/control/views/event.py:786 pretix/control/views/event.py:1136 +#: pretix/control/views/event.py:318 pretix/control/views/event.py:398 +#: pretix/control/views/event.py:438 pretix/control/views/event.py:596 +#: pretix/control/views/event.py:787 pretix/control/views/event.py:1137 #: pretix/control/views/global_settings.py:25 #: pretix/control/views/global_settings.py:48 pretix/control/views/item.py:165 #: pretix/control/views/item.py:622 pretix/control/views/item.py:930 @@ -12274,7 +12240,7 @@ msgstr "完全保留" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:61 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:111 -#: pretix/presale/views/widget.py:319 +#: pretix/presale/views/widget.py:320 msgid "Sold out" msgstr "已售空" @@ -15680,10 +15646,10 @@ msgid "The new check-in list has been created." msgstr "已创建新的签入列表。" #: pretix/control/views/checkin.py:238 pretix/control/views/checkin.py:281 -#: pretix/control/views/event.py:207 pretix/control/views/event.py:400 -#: pretix/control/views/event.py:440 pretix/control/views/event.py:598 -#: pretix/control/views/event.py:755 pretix/control/views/event.py:1095 -#: pretix/control/views/event.py:1155 pretix/control/views/event.py:1262 +#: pretix/control/views/event.py:207 pretix/control/views/event.py:401 +#: pretix/control/views/event.py:441 pretix/control/views/event.py:599 +#: pretix/control/views/event.py:756 pretix/control/views/event.py:1096 +#: pretix/control/views/event.py:1156 pretix/control/views/event.py:1263 #: pretix/control/views/item.py:181 pretix/control/views/item.py:226 #: pretix/control/views/item.py:632 pretix/control/views/item.py:658 #: pretix/control/views/item.py:760 pretix/control/views/item.py:964 @@ -15796,7 +15762,7 @@ msgstr "需要采取的行动" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:82 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116 -#: pretix/presale/views/widget.py:325 +#: pretix/presale/views/widget.py:326 msgid "Sale over" msgstr "售完" @@ -15846,23 +15812,23 @@ msgstr "特征" msgid "Other" msgstr "其他" -#: pretix/control/views/event.py:371 +#: pretix/control/views/event.py:372 msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "此付款提供程序不存在或相应的插件被禁用。" -#: pretix/control/views/event.py:585 +#: pretix/control/views/event.py:586 #, python-format msgid "An error occurred while contacting the SMTP server: %s" msgstr "联系SMTP服务器时出错:%s" -#: pretix/control/views/event.py:588 +#: pretix/control/views/event.py:589 msgid "" "Your changes have been saved and the connection attempt to your SMTP server " "was successful." msgstr "您的更改已保存,与SMTP服务器的连接尝试成功。" -#: pretix/control/views/event.py:591 +#: pretix/control/views/event.py:592 msgid "" "We've been able to contact the SMTP server you configured. Remember to check " "the \"use custom SMTP server\" checkbox, otherwise your SMTP server will not " @@ -15871,107 +15837,107 @@ msgstr "" "我们已经能够联系您配置的SMTP服务器。 请记住选中“使用自定义SMTP服务器”复选框," "否则将不使用您的SMTP服务器。" -#: pretix/control/views/event.py:628 pretix/plugins/sendmail/views.py:123 +#: pretix/control/views/event.py:629 pretix/plugins/sendmail/views.py:123 msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:636 +#: pretix/control/views/event.py:637 msgid "invalid item" msgstr "无效项目" -#: pretix/control/views/event.py:686 +#: pretix/control/views/event.py:687 msgid "Unknown e-mail renderer." msgstr "未知的电子邮件渲染器。" -#: pretix/control/views/event.py:702 pretix/control/views/orders.py:334 +#: pretix/control/views/event.py:703 pretix/control/views/orders.py:334 #: pretix/presale/views/order.py:854 pretix/presale/views/order.py:861 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "您请求的票证输出类型无效。" -#: pretix/control/views/event.py:847 +#: pretix/control/views/event.py:848 msgid "Your shop is live now!" msgstr "您的商店现在开始营业了!" -#: pretix/control/views/event.py:855 +#: pretix/control/views/event.py:856 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "我们把您的商店拆掉了。您可以随时重新启用它!" -#: pretix/control/views/event.py:863 +#: pretix/control/views/event.py:864 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "您的商店现在处于测试模式!" -#: pretix/control/views/event.py:880 +#: pretix/control/views/event.py:881 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." msgstr "无法删除订单,因为某些约束(例如插件创建的数据)不允许删除。" -#: pretix/control/views/event.py:886 +#: pretix/control/views/event.py:887 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "我们已经为您禁用了测试模式。我们去卖一些真正的票吧!" -#: pretix/control/views/event.py:903 +#: pretix/control/views/event.py:904 msgid "This event can not be deleted." msgstr "无法删除此活动。" -#: pretix/control/views/event.py:925 +#: pretix/control/views/event.py:926 msgid "The event has been deleted." msgstr "此活动已被删除。" -#: pretix/control/views/event.py:928 +#: pretix/control/views/event.py:929 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "无法删除活动,因为某些约束(例如插件创建的数据)不允许删除。" -#: pretix/control/views/event.py:1001 +#: pretix/control/views/event.py:1002 msgid "The issue has been marked as resolved!" msgstr "该问题已被标记为已解决!" -#: pretix/control/views/event.py:1022 pretix/control/views/orders.py:410 +#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/orders.py:410 msgid "The comment has been updated." msgstr "评论已更新。" -#: pretix/control/views/event.py:1024 pretix/control/views/orders.py:412 +#: pretix/control/views/event.py:1025 pretix/control/views/orders.py:412 msgid "Could not update the comment." msgstr "无法更新评论。" -#: pretix/control/views/event.py:1062 pretix/control/views/main.py:276 +#: pretix/control/views/event.py:1063 pretix/control/views/main.py:276 msgid "VAT" msgstr "增值税" -#: pretix/control/views/event.py:1089 +#: pretix/control/views/event.py:1090 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "已创建新的税务规则。" -#: pretix/control/views/event.py:1112 pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1113 pretix/control/views/event.py:1172 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "请求的税收规则不存在。" -#: pretix/control/views/event.py:1180 +#: pretix/control/views/event.py:1181 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "所选的税务规则已被删除。" -#: pretix/control/views/event.py:1182 +#: pretix/control/views/event.py:1183 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "无法删除所选的税务规则。" -#: pretix/control/views/event.py:1232 +#: pretix/control/views/event.py:1233 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "您的活动不是空的,您需要手动设置。" -#: pretix/control/views/event.py:1366 +#: pretix/control/views/event.py:1367 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" msgstr "" "您的更改已保存。现在,您可以继续查看详细信息,或将活动现场直播,开始销售!" -#: pretix/control/views/event.py:1385 +#: pretix/control/views/event.py:1386 msgid "Regular ticket" msgstr "定期门票" -#: pretix/control/views/event.py:1390 +#: pretix/control/views/event.py:1391 msgid "Reduced ticket" msgstr "减少门票" @@ -17614,6 +17580,30 @@ msgstr "自动退款" msgid "Secret" msgstr "密钥" +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:431 +#, fuzzy +#| msgid "Team name" +msgid "Seat name" +msgstr "队名" + +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:432 +#, fuzzy +#| msgid "Seat: zone" +msgid "Seat zone" +msgstr "座位:区域" + +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:433 +#, fuzzy +#| msgid "Seat: row" +msgid "Seat row" +msgstr "座位:排" + +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:434 +#, fuzzy +#| msgid "Seat {number}" +msgid "Seat number" +msgstr "座位{number}" + #: pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:16 msgid "This plugin adds a customizable payment method for manual processing." msgstr "此插件添加了可自定义的手动处理付款方式。" @@ -19664,7 +19654,7 @@ msgstr "售完" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:59 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:109 -#: pretix/presale/views/widget.py:316 +#: pretix/presale/views/widget.py:317 msgid "Reserved" msgstr "保留的" @@ -19821,7 +19811,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:64 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:114 -#: pretix/presale/views/widget.py:310 pretix/presale/views/widget.py:322 +#: pretix/presale/views/widget.py:311 pretix/presale/views/widget.py:323 msgid "Book now" msgstr "" @@ -19863,18 +19853,18 @@ msgid "Other dates" msgstr "其他特征" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:153 -#: pretix/presale/views/widget.py:555 +#: pretix/presale/views/widget.py:556 msgid "The presale period for this event is over." msgstr "此活动的预售期已结束。" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:158 -#: pretix/presale/views/widget.py:557 +#: pretix/presale/views/widget.py:558 #, python-format msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "此活动的预售将从%(date)s的%(time)s开始。" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:162 -#: pretix/presale/views/widget.py:562 +#: pretix/presale/views/widget.py:563 msgid "The presale for this event has not yet started." msgstr "此活动的预售尚未开始。" @@ -20044,7 +20034,9 @@ msgstr "版本说明" msgid "" "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "with us, you can use the following gift card code during payment:" -msgstr "我们已将您的退款%(amount)s转为礼物卡。在下次购买时,您可以在付款时使用以下礼品卡代码:" +msgstr "" +"我们已将您的退款%(amount)s转为礼物卡。在下次购买时,您可以在付款时使用以下礼" +"品卡代码:" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:135 #, python-format @@ -20061,7 +20053,9 @@ msgstr "礼品卡将在%(expiry)s. 失效" msgid "" "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement." -msgstr "退款%(amount)s已经发送给您。根据付款方式,请允许需要大约14天处理时间才会显示在您的帐上。" +msgstr "" +"退款%(amount)s已经发送给您。根据付款方式,请允许需要大约14天处理时间才会显示" +"在您的帐上。" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:266 @@ -20132,14 +20126,18 @@ msgid "" "You can request to cancel this order. If your request is approved, a " "cancellation fee of %(fee)s will be kept and you will " "receive a refund of the remainder." -msgstr "您可以要求消此订单。 如果订单被许可,将扣除%(fee)s的取消费用,您将收到剩余的退款到您的原始付款方式。" +msgstr "" +"您可以要求消此订单。 如果订单被许可,将扣除%(fee)s的取消费" +"用,您将收到剩余的退款到您的原始付款方式。" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362 #, python-format msgid "" "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " "%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the remainder." -msgstr "您可以取消此订单。 如果订单被许可,将扣除%(fee)s的取消费用,您将收到剩余的退款到您的原始付款方式。" +msgstr "" +"您可以取消此订单。 如果订单被许可,将扣除%(fee)s的取消费用," +"您将收到剩余的退款到您的原始付款方式。" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:368 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:389 @@ -20189,7 +20187,9 @@ msgid "" "You can request the cancellation of your order on this page. The event " "organizer will then decide on your request. If they approve, your order will " "be canceled and all tickets will be invalidated." -msgstr "您可以要求取消您的订单。活动筹办者需确认您的请求。经许可后您的订单将会被取消,全部门票将失效。" +msgstr "" +"您可以要求取消您的订单。活动筹办者需确认您的请求。经许可后您的订单将会被取" +"消,全部门票将失效。" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:33 msgid "" @@ -20240,7 +20240,9 @@ msgid "" "The refund amount will automatically be sent back to your original payment " "method. Depending on the payment method, please allow for up to two weeks " "before this appears on your statement." -msgstr "退款金额%(amount)s将自动退回原始付款方式。 根据付款方式,在手续处理时间最多两周的时间。" +msgstr "" +"退款金额%(amount)s将自动退回原始付款方式。 根据付款方式,在手续处理时间最多两" +"周的时间。" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:124 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:145 @@ -20250,8 +20252,8 @@ msgid "" "to initiate the transfer manually. Please be patient as this might take a " "bit longer." msgstr "" -"根据您使用的付款方式,退款金额%(amount)s不能自动发回给您。然而,活动组织者会手动退款给您。请耐心等待,因为这可" -"能需要一些时间。" +"根据您使用的付款方式,退款金额%(amount)s不能自动发回给您。然" +"而,活动组织者会手动退款给您。请耐心等待,因为这可能需要一些时间。" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:167 msgid "Yes, request cancellation" @@ -20351,7 +20353,9 @@ msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " "you placed using this email address." -msgstr "如果您丢失了订单或订单的链接,请输入您用于订单的电子邮件地址。 我们会向您发送一封电子邮件,其中链接包含您使用此电子邮件地址所下的所有订单。" +msgstr "" +"如果您丢失了订单或订单的链接,请输入您用于订单的电子邮件地址。 我们会向您发送" +"一封电子邮件,其中链接包含您使用此电子邮件地址所下的所有订单。" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30 msgid "Send links" @@ -20691,31 +20695,31 @@ msgid "" "tickets get available again." msgstr "我们已将您添加到等待列表中。一旦再次获得门票,您将收到一封电子邮件。" -#: pretix/presale/views/widget.py:263 +#: pretix/presale/views/widget.py:264 #, fuzzy #| msgid "event ticketing powered by pretix" msgctxt "widget" msgid "event ticketing powered by pretix" msgstr "由Pretix提供的活动票务" -#: pretix/presale/views/widget.py:278 +#: pretix/presale/views/widget.py:279 msgid "This ticket shop is currently disabled." msgstr "所选的售票处目前无法使用。" -#: pretix/presale/views/widget.py:287 +#: pretix/presale/views/widget.py:288 msgid "The selected date does not exist in this event series." msgstr "所选日期不属于此活动。" -#: pretix/presale/views/widget.py:294 +#: pretix/presale/views/widget.py:295 msgid "This is not an event series." msgstr "这不是一个系列活动。" -#: pretix/presale/views/widget.py:328 +#: pretix/presale/views/widget.py:329 #, python-format msgid "from %(start_date)s" msgstr "从 %(start_date)s" -#: pretix/presale/views/widget.py:331 +#: pretix/presale/views/widget.py:332 #, fuzzy #| msgid "Sale Soon" msgid "Sale soon" diff --git a/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po index 66bf3539a..5fbaa241d 100644 --- a/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-20 14:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-28 14:00+0000\n" "Last-Translator: yichengsd \n" "Language-Team: Chinese (Simplified)