forked from CGM_Public/pretix_original
Translations: Update Finnish
Currently translated at 34.2% (2004 of 5846 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fi/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
8d8a4c4417
commit
867ae8c61a
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-29 13:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-05 20:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-06 05:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hannu Kaakinen <hannu.kaakinen@om.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
"fi/>\n"
|
||||
@@ -7292,41 +7292,41 @@ msgstr "Esimerkkitapahtuman nimi"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:235
|
||||
msgid "May 31st, 2017"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "31.5.2017"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:239
|
||||
msgid "Event date range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tapahtuman päivämääräväli"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:240
|
||||
msgid "May 31st – June 4th, 2017"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "31.5. – 4.6.2017"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:244
|
||||
msgid "Event begin date and time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tapahtuman alku- ja loppupäivämäärät ja ajat"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:245
|
||||
msgid "2017-05-31 20:00"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "31.5.2017, klo 20:00"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:252
|
||||
msgid "Event begin date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tapahtuman alkupäivä"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:253 pretix/base/pdf.py:279 pretix/base/pdf.py:388
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:412 pretix/base/pdf.py:436 pretix/base/pdf.py:460
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:517 pretix/base/pdf.py:522
|
||||
msgid "2017-05-31"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "31.5.2017"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:260
|
||||
msgid "Event begin time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tapahtuman aloitusaika"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:261
|
||||
msgid "20:00"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "20:00"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:265
|
||||
msgid "Event begin weekday"
|
||||
@@ -7339,15 +7339,15 @@ msgstr "perjantai"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:270
|
||||
msgid "Event end date and time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tapahtuman päätöspäivä ja -aika"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:271
|
||||
msgid "2017-05-31 22:00"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "31.5.2017, klo 22:00"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:287
|
||||
msgid "22:00"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "22:00"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:294
|
||||
msgid "Event end weekday"
|
||||
@@ -7355,45 +7355,45 @@ msgstr "Tapahtuman loppumisviikonpäivä"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:299
|
||||
msgid "Event admission date and time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tapahtuman sisäänpääsyn päivämäärä ja kellonaika"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:300 pretix/base/pdf.py:396 pretix/base/pdf.py:420
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:444 pretix/base/pdf.py:468 pretix/base/pdf.py:511
|
||||
msgid "2017-05-31 19:00"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "31.5.2017, klo 19:00"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:307
|
||||
msgid "Event admission time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tapahtuman sisäänpääsyaika"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:308 pretix/base/pdf.py:404 pretix/base/pdf.py:428
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:452 pretix/base/pdf.py:476
|
||||
msgid "19:00"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "19:00"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:315
|
||||
msgid "Event location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tapahtuman sijainti"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1133
|
||||
msgid "Random City"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Satunnainen kaupunki"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:335
|
||||
msgid "Invoice address company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laskun osoite yritys"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:341
|
||||
msgid "Sesame Street 42"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seesamikatu 42"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:346
|
||||
msgid "12345"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "12345"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:351 pretix/base/services/invoices.py:479
|
||||
msgid "Sample city"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esimerkkikaupunki"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:355
|
||||
msgid "Invoice address state"
|
||||
@@ -7405,23 +7405,25 @@ msgstr "Esimerkkimaakunta"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:361
|
||||
msgid "Atlantis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atlantis"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:365
|
||||
msgid "List of Add-Ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista lisäyksistä"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:366
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add-on 1\n"
|
||||
"2x Add-on 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lisäys1\n"
|
||||
"2xLisäys 2"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:372 pretix/control/forms/filter.py:1375
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:1377
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:42
|
||||
msgid "Organizer name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Järjestäjän nimi"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:373
|
||||
msgid "Event organizer company"
|
||||
@@ -7429,11 +7431,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:377
|
||||
msgid "Organizer info text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Järjestäjän infoteksti"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:378
|
||||
msgid "Event organizer info text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tapahtumanjärjestäjän infoteksti"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:382 pretix/base/pdf.py:383
|
||||
msgid "Event info text"
|
||||
@@ -7441,15 +7443,15 @@ msgstr "Tapahtuman ohjeteksti"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:387
|
||||
msgid "Printing date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tulostuspäivä"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:395
|
||||
msgid "Printing date and time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tulostuspäivä ja aika"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:403
|
||||
msgid "Printing time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tulostusaika"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:730
|
||||
msgid "Purchase date"
|
||||
@@ -7493,11 +7495,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:488
|
||||
msgid "Seat: Full name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Istuin: Koko nimi"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:489
|
||||
msgid "Ground floor, Row 3, Seat 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ensimmäinen kerros, rivi 3, istuin 4"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:491 pretix/base/pdf.py:497
|
||||
#: pretix/control/forms/orders.py:330
|
||||
@@ -7506,19 +7508,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:494
|
||||
msgid "Seat: zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Istuin: vyöhyke"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:495
|
||||
msgid "Ground floor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ensimmäinen kerros"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:500
|
||||
msgid "Seat: row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Istuin: rivi"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:505
|
||||
msgid "Seat: seat number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Istuin: istuin numero"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:510
|
||||
msgid "Date and time of first scan"
|
||||
@@ -7537,12 +7539,12 @@ msgstr "Lahjakortti: Vanhenemispäivämäärä"
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:102
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Question: {question}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kysymys: {question}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:601 pretix/base/pdf.py:607
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "<Answer: {question}>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<Vastaus: {question}>"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:648
|
||||
msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user