Translated on translate.pretix.eu (German)

Currently translated at 100.0% (3200 of 3200 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/

powered by weblate
This commit is contained in:
Raphael Michel
2019-07-29 08:20:33 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent ce35551e97
commit 843f28d94e

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-24 13:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-29 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/"
">\n"
@@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr "Dieses Produkt wird nach diesem Termin nicht mehr verkauft."
#: pretix/base/models/items.py:341
msgid "Only show after sellout of"
msgstr ""
msgstr "Nicht anzeigen, wenn anderes Kontingent verfügbar"
#: pretix/base/models/items.py:342
msgid ""
@@ -1900,6 +1900,13 @@ msgid ""
"out. There might be a short period in which both products are visible while "
"all tickets in the referenced quota are reserved, but not yet sold."
msgstr ""
"Wenn Sie hier ein Kontingent auswählen, wird dieses Produkt nur angezeigt "
"wenn dieses andere Kontingent nicht verfügbar ist. In Kombination mit der "
"Möglichkeit, ausverkaufte Produkte anzuzeigen, erlaubt dies Ihnen, ein "
"Produkt durch ein teureres auszutauschen, sobald es ausverkauft wurde. Es "
"kann einen kurzen Zeitraum geben, in dem beide Produkte sichtbar sind, wenn "
"alle Produkte des hier eingestellten Kontingentes reserviert sind, aber noch "
"nicht verkauft wurden."
#: pretix/base/models/items.py:349
msgid "This product can only be bought using a voucher."
@@ -7134,10 +7141,8 @@ msgstr ""
"stattdessen auf \"inaktiv\"."
#: pretix/control/forms/item.py:522
#, fuzzy
#| msgid "Add-Ons"
msgid "Add-ons"
msgstr "Zusatz-Produkte"
msgstr "Zusatzprodukte"
#: pretix/control/forms/item.py:550
msgid "You added the same add-on category twice"
@@ -9322,10 +9327,8 @@ msgid "Cancellation settings"
msgstr "Storno-Einstellungen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:11
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation of unpaid or free orders"
msgid "Unpaid or free orders"
msgstr "Stornierung von ausstehenden oder kostenlosen Bestellungen"
msgstr "Ausstehende oder kostenlose Bestellungen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:24
msgid ""
@@ -9531,22 +9534,16 @@ msgid "Invoice settings"
msgstr "Rechnungseinstellungen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:11
#, fuzzy
#| msgid "Invoice information"
msgid "Invoice generation"
msgstr "Rechnungsinformationen"
msgstr "Rechnungserstellung"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Address"
msgid "Address form"
msgstr "Adresse"
msgstr "Adresseingabe"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:32
#, fuzzy
#| msgid "Voucher details"
msgid "Issuer details"
msgstr "Gutscheindetails"
msgstr "Rechnungsaussteller"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:42
msgid "Invoice customization"
@@ -9782,15 +9779,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:54
msgid "Deadlines"
msgstr ""
msgstr "Fristen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:63
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:29
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:110
#, fuzzy
#| msgid "Advanced options"
msgid "Advanced"
msgstr "Erweiterte Optionen"
msgstr "Erweitert"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:13
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:24
@@ -10010,7 +10005,7 @@ msgstr "Allgemeine Einstellungen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:17
msgid "Basics"
msgstr ""
msgstr "Eckdaten"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:275
@@ -10020,22 +10015,16 @@ msgstr "Metadaten"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:40
#, fuzzy
#| msgid "Location"
msgid "Localization"
msgstr "Veranstaltungsort"
msgstr "Lokalisierung"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Attendee name"
msgid "Attendee data"
msgstr "Name des Teilnehmers"
msgstr "Teilnehmerdaten"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:66
#, fuzzy
#| msgid "Text"
msgid "Texts"
msgstr "Text"
msgstr "Texte"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:44
@@ -10055,7 +10044,7 @@ msgstr "Anzeige"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:105
msgid "Cart"
msgstr ""
msgstr "Warenkorb"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:148
@@ -10164,10 +10153,8 @@ msgid "Ticket download"
msgstr "Ticket-Download"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:10
#, fuzzy
#| msgid "Global settings"
msgid "Download settings"
msgstr "Globale Einstellungen"
msgstr "Download-Einstellungen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:13
msgid ""
@@ -10179,10 +10166,8 @@ msgstr ""
"Ticket-Output auf dieser Seite."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:27
#, fuzzy
#| msgid "Download date"
msgid "Download formats"
msgstr "Download-Datum"
msgstr "Download-Formate"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:49
#, python-format
@@ -10605,10 +10590,8 @@ msgid "Availability"
msgstr "Verfügbarkeit"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:51
#, fuzzy
#| msgid "Ticket checked in"
msgid "Tickets & check-in"
msgstr "Ticket eingecheckt"
msgstr "Tickets & Check-In"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:438
@@ -10788,10 +10771,8 @@ msgstr ""
"strong>."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:24
#, fuzzy
#| msgid "General"
msgid "General "
msgstr "Allgemeines"
msgstr "Allgemeines "
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:30
msgid ""
@@ -12202,10 +12183,8 @@ msgstr ""
"die keine eigenen Design-Einstellungen gesetzt sind."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:58
#, fuzzy
#| msgid "Event date"
msgid "Event metadata"
msgstr "Veranstaltungsdatum"
msgstr "Veranstaltungs-Metadaten"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60
msgid ""