Translations: Update Croatian

Currently translated at 0.3% (23 of 5781 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/hr/

powered by weblate
This commit is contained in:
Pavle Ergović
2024-11-16 19:20:23 +00:00
committed by Raphael Michel
parent 5ed87cd019
commit 79dd7fb596

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-08 13:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-31 04:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-17 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Pavle Ergović <pavleergovic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"hr/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.3\n"
#: pretix/_base_settings.py:79
msgid "English"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#: pretix/_base_settings.py:82
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgstr "Arapski"
#: pretix/_base_settings.py:83
msgid "Basque"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
#: pretix/_base_settings.py:89
msgid "Dutch"
msgstr ""
msgstr "Nizozemski"
#: pretix/_base_settings.py:90
msgid "Dutch (informal)"
@@ -70,11 +70,11 @@ msgstr ""
#: pretix/_base_settings.py:91
msgid "French"
msgstr ""
msgstr "Francuski"
#: pretix/_base_settings.py:92
msgid "Finnish"
msgstr ""
msgstr "Finski"
#: pretix/_base_settings.py:93
msgid "Galician"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
#: pretix/_base_settings.py:94
msgid "Greek"
msgstr ""
msgstr "Grčki"
#: pretix/_base_settings.py:95
msgid "Indonesian"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
#: pretix/_base_settings.py:96
msgid "Italian"
msgstr ""
msgstr "Talijanski"
#: pretix/_base_settings.py:97
msgid "Latvian"
@@ -416,30 +416,30 @@ msgstr ""
#: pretix/api/webhooks.py:245 pretix/base/notifications.py:245
msgid "Order marked as paid"
msgstr ""
msgstr "Narudžba označena kao plaćena"
#: pretix/api/webhooks.py:249 pretix/base/models/checkin.py:354
#: pretix/base/notifications.py:251
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:114
#: pretix/control/views/orders.py:1549
msgid "Order canceled"
msgstr ""
msgstr "Narudžba otkazana"
#: pretix/api/webhooks.py:253 pretix/base/notifications.py:257
msgid "Order reactivated"
msgstr ""
msgstr "Narudžba reaktivirana"
#: pretix/api/webhooks.py:257 pretix/base/notifications.py:263
msgid "Order expired"
msgstr ""
msgstr "Narudžba istekla"
#: pretix/api/webhooks.py:261
msgid "Order expiry date changed"
msgstr ""
msgstr "Promijenjen je datum isteka narudžbe"
#: pretix/api/webhooks.py:265 pretix/base/notifications.py:269
msgid "Order information changed"
msgstr ""
msgstr "Informacije o narudžbi su promijenjene"
#: pretix/api/webhooks.py:269 pretix/base/notifications.py:275
msgid "Order contact address changed"
@@ -476,19 +476,19 @@ msgstr ""
#: pretix/api/webhooks.py:301
msgid "Payment confirmed"
msgstr ""
msgstr "Plaćanje potvrđeno"
#: pretix/api/webhooks.py:305
msgid "Order approved"
msgstr ""
msgstr "Narudžba odobrena"
#: pretix/api/webhooks.py:309
msgid "Order denied"
msgstr ""
msgstr "Narudžba odbijena"
#: pretix/api/webhooks.py:313
msgid "Order deleted"
msgstr ""
msgstr "Narudžba obrisana"
#: pretix/api/webhooks.py:317
msgid "Ticket checked in"
@@ -16789,7 +16789,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:538
msgid "Resend link"
msgstr ""
msgstr "Ponovno pošalji link"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:105
msgid "Payment reminder"
@@ -29498,7 +29498,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:243
msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr ""
msgstr "Ako ste već kupili kartu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247
msgid ""
@@ -29507,6 +29507,10 @@ msgid ""
"cannot find the link, click on the following button to request the link to "
"your order to be sent to you again."
msgstr ""
"Ako želite vidjeti ili promijeniti status i detalje svoje narudžbe, kliknite "
"na poveznicu u jednoj od e-poruka koje smo vam poslali tijekom postupka "
"narudžbe. Ako ne možete pronaći poveznicu, kliknite na sljedeći gumb kako "
"biste zatražili da vam se poveznica vaše narudžbe ponovno pošalje."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256
msgid "Resend order link"