Translated on translate.pretix.eu (Greek)

Currently translated at 93.4% (2910 of 3116 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/el/

powered by weblate
This commit is contained in:
ThanosTeste
2019-05-29 13:15:05 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent 6ba5c58556
commit 79839e3735

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-24 07:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-29 22:00+0000\n"
"Last-Translator: markiousi <m.kiousi92@gmail.com>\n"
"Last-Translator: ThanosTeste <testebasisth@unisystems.eu>\n"
"Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/el/>"
"\n"
"Language: el\n"
@@ -6666,7 +6666,7 @@ msgstr "Όλοι οι διοργανωτές"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:51
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:74
msgid "All"
msgstr "Όλα"
msgstr "Ολα"
#: pretix/control/forms/filter.py:370 pretix/control/forms/filter.py:505
msgid "Shop live and presale running"
@@ -10243,7 +10243,7 @@ msgstr "Τελευταία ενημέρωση: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:59
msgid "Component"
msgstr ""
msgstr "Συστατικό (component)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:60
msgid "Installed version"
@@ -10522,7 +10522,7 @@ msgstr "Εμφανίζεται μόνο με ένα δελτίο"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88
msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr ""
msgstr "Μπορεί να αγοραστεί μόνο με ένα κουπόνι"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:9
@@ -10530,12 +10530,12 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:14
#, python-format
msgid "Question: %(name)s"
msgstr ""
msgstr "Ερώτηση: %(name)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:13
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:54
msgid "Edit question"
msgstr ""
msgstr "Επεξεργασία ερωτήματος"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:20
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:13
@@ -10544,7 +10544,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:206
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:13
msgid "Paid"
msgstr ""
msgstr "επί πληρωμή"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:44
msgid "No matching answers found."
@@ -10553,6 +10553,7 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν απαντήσεις που να ταιριάζ
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:50
msgid "You need to assign the question to a product to collect answers."
msgstr ""
"Πρέπει να ορίσετε την ερώτηση σε ένα προϊόν για να συλλέξετε απαντήσεις."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:69
msgid "Count"
@@ -10572,6 +10573,8 @@ msgstr "Διαγραφή ερώτησης"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the question <strong>%(question)s</strong>?"
msgstr ""
"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε την ερώτηση <strong>%(question)s "
"</strong>;"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:11
msgid ""
@@ -10587,14 +10590,19 @@ msgid ""
"select Yes and No is not accepted. If you want to allow both options, do not "
"make this field required."
msgstr ""
"Εάν επισημάνετε μια ερώτηση Ναι / Όχι όπως απαιτείται, σημαίνει ότι ο "
"χρήστης πρέπει να επιλέξει Ναι και Όχι δεν είναι αποδεκτός. Εάν θέλετε να "
"επιτρέψετε και τις δύο επιλογές, μην κάνετε αυτό το πεδίο απαραίτητο."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:35
msgid "Answer options"
msgstr ""
msgstr "Επιλογές απάντησης"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:37
msgid "Only applicable if you choose 'Choose one/multiple from a list' above."
msgstr ""
"Ισχύει μόνο αν επιλέξετε \"Επιλέξτε ένα / πολλαπλάσιο από μια λίστα\" "
"παραπάνω."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:53
#, python-format
@@ -10603,7 +10611,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:84
msgid "New answer option"
msgstr ""
msgstr "Νέα επιλογή απάντησης"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:103
msgid "Add a new option"
@@ -10619,6 +10627,9 @@ msgid ""
"ticket. If you provide food, one example might be to ask your users about "
"dietary requirements."
msgstr ""
"Οι ερωτήσεις επιτρέπουν στους συμμετέχοντες σας να συμπληρώσουν πρόσθετα "
"δεδομένα σχετικά με το εισιτήριό τους. Εάν παρέχετε τρόφιμα, ένα παράδειγμα "
"μπορεί να είναι να ζητήσετε από τους χρήστες σας τις διατροφικές απαιτήσεις."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:15
msgid "You haven't created any questions yet."
@@ -10653,6 +10664,7 @@ msgstr "Υπολογισμός διαθεσιμότητας"
#, python-format
msgid "This quota is currently overbooked by %(num)s tickets."
msgstr ""
"Αυτή η ποσόστωση είναι επί του παρόντος υπερκρατημένη από εισιτήρια %(num)s."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:63
msgid ""
@@ -12407,6 +12419,9 @@ msgid ""
"selected categories of data from the event <strong>%(event)s</strong>. In "
"this case, please enter your user password here:"
msgstr ""
"Επαναβεβαιώστε ότι είστε απόλυτα βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τις "
"επιλεγμένες κατηγορίες δεδομένων από την εκδήλωση <strong> %(event)s "
"</strong>.Σε αυτή την περίπτωση, εισαγάγετε τον κωδικό χρήστη εδώ:"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/index.html:11
msgid ""