From 79839e37355b09b2556e72e9b30ba77697cc5342 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ThanosTeste Date: Wed, 29 May 2019 13:15:05 +0000 Subject: [PATCH] Translated on translate.pretix.eu (Greek) Currently translated at 93.4% (2910 of 3116 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/el/ powered by weblate --- src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po | 33 ++++++++++++++++------ 1 file changed, 24 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index 346544b27..bc532c3e5 100644 --- a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-24 07:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-29 22:00+0000\n" -"Last-Translator: markiousi \n" +"Last-Translator: ThanosTeste \n" "Language-Team: Greek " "\n" "Language: el\n" @@ -6666,7 +6666,7 @@ msgstr "Όλοι οι διοργανωτές" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:51 #: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:74 msgid "All" -msgstr "Όλα" +msgstr "Ολα" #: pretix/control/forms/filter.py:370 pretix/control/forms/filter.py:505 msgid "Shop live and presale running" @@ -10243,7 +10243,7 @@ msgstr "Τελευταία ενημέρωση: %(date)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:59 msgid "Component" -msgstr "" +msgstr "Συστατικό (component)" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:60 msgid "Installed version" @@ -10522,7 +10522,7 @@ msgstr "Εμφανίζεται μόνο με ένα δελτίο" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 msgid "Can only be bought using a voucher" -msgstr "" +msgstr "Μπορεί να αγοραστεί μόνο με ένα κουπόνι" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:9 @@ -10530,12 +10530,12 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:14 #, python-format msgid "Question: %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Ερώτηση: %(name)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:13 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:54 msgid "Edit question" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία ερωτήματος" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:13 @@ -10544,7 +10544,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:206 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:13 msgid "Paid" -msgstr "" +msgstr "επί πληρωμή" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:44 msgid "No matching answers found." @@ -10553,6 +10553,7 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν απαντήσεις που να ταιριάζ #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:50 msgid "You need to assign the question to a product to collect answers." msgstr "" +"Πρέπει να ορίσετε την ερώτηση σε ένα προϊόν για να συλλέξετε απαντήσεις." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:69 msgid "Count" @@ -10572,6 +10573,8 @@ msgstr "Διαγραφή ερώτησης" msgid "" "Are you sure you want to delete the question %(question)s?" msgstr "" +"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε την ερώτηση %(question)s " +";" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:11 msgid "" @@ -10587,14 +10590,19 @@ msgid "" "select Yes and No is not accepted. If you want to allow both options, do not " "make this field required." msgstr "" +"Εάν επισημάνετε μια ερώτηση Ναι / Όχι όπως απαιτείται, σημαίνει ότι ο " +"χρήστης πρέπει να επιλέξει Ναι και Όχι δεν είναι αποδεκτός. Εάν θέλετε να " +"επιτρέψετε και τις δύο επιλογές, μην κάνετε αυτό το πεδίο απαραίτητο." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:35 msgid "Answer options" -msgstr "" +msgstr "Επιλογές απάντησης" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:37 msgid "Only applicable if you choose 'Choose one/multiple from a list' above." msgstr "" +"Ισχύει μόνο αν επιλέξετε \"Επιλέξτε ένα / πολλαπλάσιο από μια λίστα\" " +"παραπάνω." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:53 #, python-format @@ -10603,7 +10611,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:84 msgid "New answer option" -msgstr "" +msgstr "Νέα επιλογή απάντησης" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:103 msgid "Add a new option" @@ -10619,6 +10627,9 @@ msgid "" "ticket. If you provide food, one example might be to ask your users about " "dietary requirements." msgstr "" +"Οι ερωτήσεις επιτρέπουν στους συμμετέχοντες σας να συμπληρώσουν πρόσθετα " +"δεδομένα σχετικά με το εισιτήριό τους. Εάν παρέχετε τρόφιμα, ένα παράδειγμα " +"μπορεί να είναι να ζητήσετε από τους χρήστες σας τις διατροφικές απαιτήσεις." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:15 msgid "You haven't created any questions yet." @@ -10653,6 +10664,7 @@ msgstr "Υπολογισμός διαθεσιμότητας" #, python-format msgid "This quota is currently overbooked by %(num)s tickets." msgstr "" +"Αυτή η ποσόστωση είναι επί του παρόντος υπερκρατημένη από εισιτήρια %(num)s." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:63 msgid "" @@ -12407,6 +12419,9 @@ msgid "" "selected categories of data from the event %(event)s. In " "this case, please enter your user password here:" msgstr "" +"Επαναβεβαιώστε ότι είστε απόλυτα βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τις " +"επιλεγμένες κατηγορίες δεδομένων από την εκδήλωση %(event)s " +".Σε αυτή την περίπτωση, εισαγάγετε τον κωδικό χρήστη εδώ:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/index.html:11 msgid ""