Translations: Update Polish

Currently translated at 91.2% (199 of 218 strings)

Translation: pretix/pretix (JavaScript parts)
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/pl/

powered by weblate
This commit is contained in:
Joanna Kochel
2023-11-20 21:34:15 +00:00
committed by Raphael Michel
parent b31cd307e3
commit 7439bc56b9

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-13 15:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-13 15:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-19 21:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-21 06:00+0000\n"
"Last-Translator: c0de-bender <code-bender@mailbox.org>\n" "Last-Translator: Joanna Kochel <kochel.joanna@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Polish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
"pl/>\n" "pl/>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@@ -32,114 +32,109 @@ msgstr "Komentarz:"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:34 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal" msgid "PayPal"
msgstr "" msgstr "PayPal"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:35 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo" msgid "Venmo"
msgstr "" msgstr "Venmo"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:36 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:36
#: pretix/static/pretixpresale/js/walletdetection.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/walletdetection.js:38
msgid "Apple Pay" msgid "Apple Pay"
msgstr "" msgstr "Apple Pay"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:37 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú" msgid "Itaú"
msgstr "" msgstr "Itaú"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:38 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit" msgid "PayPal Credit"
msgstr "" msgstr "PayPal Credit"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:39 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card" msgid "Credit Card"
msgstr "" msgstr "Credit Card"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:40 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later" msgid "PayPal Pay Later"
msgstr "" msgstr "PayPal Pay Later"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:41 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL" msgid "iDEAL"
msgstr "" msgstr "iDEAL"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:42 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit" msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr "" msgstr "SEPA Direct Debit"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:43 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact" msgid "Bancontact"
msgstr "" msgstr "Bancontact"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:44 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay" msgid "giropay"
msgstr "" msgstr "giropay"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:45 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT" msgid "SOFORT"
msgstr "" msgstr "SOFORT"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:46 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:46
#, fuzzy
#| msgid "Yes"
msgid "eps" msgid "eps"
msgstr "Tak" msgstr "eps"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:47 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank" msgid "MyBank"
msgstr "" msgstr "MyBank"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:48 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24" msgid "Przelewy24"
msgstr "" msgstr "Przelewy24"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:49 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki" msgid "Verkkopankki"
msgstr "" msgstr "Verkkopankki"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:50 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU" msgid "PayU"
msgstr "" msgstr "PayU"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:51 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK" msgid "BLIK"
msgstr "" msgstr "BLIK"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:52 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly" msgid "Trustly"
msgstr "" msgstr "Trustly"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:53 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler" msgid "Zimpler"
msgstr "" msgstr "Zimpler"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:54 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima" msgid "Maxima"
msgstr "" msgstr "Maxima"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:55 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO" msgid "OXXO"
msgstr "" msgstr "OXXO"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:56 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto" msgid "Boleto"
msgstr "" msgstr "Boleto"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:57 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay" msgid "WeChat Pay"
msgstr "" msgstr "WeChat Pay"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:58 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago" msgid "Mercado Pago"
msgstr "" msgstr "Mercado Pago"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:167 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:167
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Dalej" msgstr "Kontynuuj"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:225 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:225
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:204 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:204
@@ -149,7 +144,7 @@ msgstr "Potwierdzanie płatności…"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:254 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:254
msgid "Payment method unavailable" msgid "Payment method unavailable"
msgstr "" msgstr "Metoda płatności niedostępna"
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15 #: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39 #: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
@@ -179,19 +174,19 @@ msgstr "Łączenie z bankiem…"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:30 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:30
msgid "Select a check-in list" msgid "Select a check-in list"
msgstr "" msgstr "Wybierz listę odprawy"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:31 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:31
msgid "No active check-in lists found." msgid "No active check-in lists found."
msgstr "" msgstr "Nie znaleziono aktywnych list odpraw."
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:32 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:32
msgid "Switch check-in list" msgid "Switch check-in list"
msgstr "" msgstr "Wymień listę odpraw"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:33 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:33
msgid "Search results" msgid "Search results"
msgstr "" msgstr "Wyniki wyszukiwania"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:34 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:34
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -202,44 +197,44 @@ msgstr "Zamknięcie sklepu biletowego"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:35 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:35
msgid "Result" msgid "Result"
msgstr "" msgstr "Wynik"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:36 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:36
msgid "This ticket requires special attention" msgid "This ticket requires special attention"
msgstr "" msgstr "Ten bilet wymaga szczególnej uwagi"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:37 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:37
msgid "Switch direction" msgid "Switch direction"
msgstr "" msgstr "Kierunek zmiany"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:38 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:38
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr "Wejście"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:39 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:39
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "" msgstr "Wyjście"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:40 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:40
msgid "Scan a ticket or search and press return…" msgid "Scan a ticket or search and press return…"
msgstr "" msgstr "Zeskanuj bilet lub wyszukaj i naciśnij powrót…"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:41 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:41
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "" msgstr "Załaduj więcej"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:42 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:42
msgid "Valid" msgid "Valid"
msgstr "" msgstr "Ważny"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:43 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:43
msgid "Unpaid" msgid "Unpaid"
msgstr "" msgstr "Niezapłacony"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:44 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:44
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:45 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:45
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "" msgstr "Anulowany"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:46 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:46
msgid "Redeemed" msgid "Redeemed"
@@ -247,36 +242,37 @@ msgstr "Wykorzystany"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:47 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:47
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Anuluj"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid" msgid "Ticket not paid"
msgstr "" msgstr "Bilet nieopłacony"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:50 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:50
msgid "This ticket is not yet paid. Do you want to continue anyways?" msgid "This ticket is not yet paid. Do you want to continue anyways?"
msgstr "" msgstr ""
"Ten bilet nie jest jeszcze opłacony. Czy chcesz kontynuować pomimo tego?"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:51 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:51
msgid "Additional information required" msgid "Additional information required"
msgstr "" msgstr "Wymagane dodatkowe informacje"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:52 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:52
msgid "Valid ticket" msgid "Valid ticket"
msgstr "" msgstr "Ważny bilet"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:53 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:53
msgid "Exit recorded" msgid "Exit recorded"
msgstr "" msgstr "Wyjście zarejestrowane"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:54 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:54
msgid "Ticket already used" msgid "Ticket already used"
msgstr "" msgstr "Bilet już użyty"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:55 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:55
msgid "Information required" msgid "Information required"
msgstr "" msgstr "Wymagane informacje"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:56 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:56
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -286,31 +282,31 @@ msgstr "Nieznany błąd."
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:57 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:57
msgid "Ticket type not allowed here" msgid "Ticket type not allowed here"
msgstr "" msgstr "Typ biletu niedozwolony tutaj"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:59 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:59
msgid "Entry not allowed" msgid "Entry not allowed"
msgstr "" msgstr "Wejście niedozwolone"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:60 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:60
msgid "Ticket code revoked/changed" msgid "Ticket code revoked/changed"
msgstr "" msgstr "Kod biletu cofnięty / zmieniony"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:61 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:61
msgid "Ticket blocked" msgid "Ticket blocked"
msgstr "" msgstr "Bilet zablokowany"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:62 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:62
msgid "Ticket not valid at this time" msgid "Ticket not valid at this time"
msgstr "" msgstr "Bilet nie jest obecnie ważny"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:63 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:63
msgid "Order canceled" msgid "Order canceled"
msgstr "" msgstr "Zamówienie anulowane"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:64 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:64
msgid "Ticket code is ambiguous on list" msgid "Ticket code is ambiguous on list"
msgstr "" msgstr "Kod biletu jest niejednoznaczny na liście"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:65 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:65
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -320,11 +316,11 @@ msgstr "QR zameldowania"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:66 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:66
msgid "Valid Tickets" msgid "Valid Tickets"
msgstr "" msgstr "Ważne bilety"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:67 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:67
msgid "Currently inside" msgid "Currently inside"
msgstr "" msgstr "Obecnie w środku"
#: pretix/static/lightbox/js/lightbox.js:96 #: pretix/static/lightbox/js/lightbox.js:96
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -430,19 +426,19 @@ msgstr "Wciśnij Ctrl-C żeby skopiować!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:18 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:18
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:24 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:24
msgid "is one of" msgid "is one of"
msgstr "" msgstr "jest jednym z"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:30 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:30
msgid "is before" msgid "is before"
msgstr "" msgstr "jest wcześniej"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:34 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:34
msgid "is after" msgid "is after"
msgstr "" msgstr "jest później"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:93 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:93
msgid "Product" msgid "Product"
msgstr "" msgstr "Produkt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:97 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:97
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -453,51 +449,51 @@ msgstr "Możliwe warianty"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:101 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:101
msgid "Gate" msgid "Gate"
msgstr "" msgstr "Bramka"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:105 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:105
msgid "Current date and time" msgid "Current date and time"
msgstr "" msgstr "Obecna data i godzina"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:109 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:109
msgid "Current day of the week (1 = Monday, 7 = Sunday)" msgid "Current day of the week (1 = Monday, 7 = Sunday)"
msgstr "" msgstr "Bieżący dzień tygodnia (1 = Poniedziałek, 7 = Niedziela)"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:113 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:113
msgid "Number of previous entries" msgid "Number of previous entries"
msgstr "" msgstr "Liczba poprzednich wejść"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:117 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:117
msgid "Number of previous entries since midnight" msgid "Number of previous entries since midnight"
msgstr "" msgstr "Liczba poprzednich wejść od północy"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:121 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:121
msgid "Number of previous entries since" msgid "Number of previous entries since"
msgstr "" msgstr "Liczba poprzednich wejść od"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:125 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:125
msgid "Number of previous entries before" msgid "Number of previous entries before"
msgstr "" msgstr "Liczba poprzednich wejść po"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:129 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:129
msgid "Number of days with a previous entry" msgid "Number of days with a previous entry"
msgstr "" msgstr "Liczba dni z poprzednimi wejściami"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:133 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:133
msgid "Minutes since last entry (-1 on first entry)" msgid "Minutes since last entry (-1 on first entry)"
msgstr "" msgstr "Minuty od ostatniego wejścia (-1 przy pierwszym wejściu)"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:137 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:137
msgid "Minutes since first entry (-1 on first entry)" msgid "Minutes since first entry (-1 on first entry)"
msgstr "" msgstr "Minuty od pierwszego wejścia (-1 przy pierwszym wejściu)"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:164 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:164
msgid "All of the conditions below (AND)" msgid "All of the conditions below (AND)"
msgstr "" msgstr "Wszystkie poniższe warunki (AND)"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:165 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:165
msgid "At least one of the conditions below (OR)" msgid "At least one of the conditions below (OR)"
msgstr "" msgstr "Co najmniej jeden z poniższych warunków (OR)"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:166 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:166
msgid "Event start" msgid "Event start"
@@ -513,19 +509,19 @@ msgstr "Wstęp na wydarzenie"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:169 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:169
msgid "custom date and time" msgid "custom date and time"
msgstr "" msgstr "Niestandardowa data i godzina"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:170 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:170
msgid "custom time" msgid "custom time"
msgstr "" msgstr "czas niestandardowy"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:171 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:171
msgid "Tolerance (minutes)" msgid "Tolerance (minutes)"
msgstr "" msgstr "Tolerancja (minuty)"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:172 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:172
msgid "Add condition" msgid "Add condition"
msgstr "" msgstr "Dodaj warunek"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:173 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:173
msgid "minutes" msgid "minutes"
@@ -533,7 +529,7 @@ msgstr "minut"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:174 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:174
msgid "Duplicate" msgid "Duplicate"
msgstr "" msgstr "Duplikuj"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:72 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:72
msgid "Check-in QR" msgid "Check-in QR"
@@ -618,7 +614,7 @@ msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:488 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:488
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr "Wyszukiwana fraza"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:486 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:486
msgid "All" msgid "All"
@@ -630,7 +626,7 @@ msgstr "Odznacz wszystko"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:491 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:491
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr "Tylko wybrane"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:778 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:778
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
@@ -650,7 +646,7 @@ msgstr "Zamknij"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1054 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1054
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "" msgstr "Masz niezapisane zmiany!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/orderchange.js:25 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/orderchange.js:25
msgid "Calculating default price…" msgid "Calculating default price…"
@@ -720,7 +716,7 @@ msgstr "od %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:195 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:195
msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "" msgstr "Wprowadź kwotę, którą organizator może zachować."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:412 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:412
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
@@ -735,46 +731,46 @@ msgstr "Koszyk wygasł"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:551 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:551
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:570 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:570
msgid "Time zone:" msgid "Time zone:"
msgstr "" msgstr "Strefa czasowa:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:561 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:561
msgid "Your local time:" msgid "Your local time:"
msgstr "" msgstr "Twój czas lokalny:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/walletdetection.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/walletdetection.js:39
msgid "Google Pay" msgid "Google Pay"
msgstr "" msgstr "Google Pay"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:16 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:16
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Quantity" msgid "Quantity"
msgstr "" msgstr "Ilość"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Decrease quantity" msgid "Decrease quantity"
msgstr "" msgstr "Zmniejszyć ilość"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Increase quantity" msgid "Increase quantity"
msgstr "" msgstr "Zwiększyć ilość"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Price" msgid "Price"
msgstr "" msgstr "Cena"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr "Wybierz"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "" msgstr "Wybierz %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
@@ -867,6 +863,8 @@ msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop " "There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue." "in a new tab to continue."
msgstr "" msgstr ""
"Obecnie w tym sklepie biletowym jest wielu użytkowników. Otwórz sklep w "
"nowej zakładce by kontynuować."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -887,6 +885,9 @@ msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in " "We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab." "this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr "" msgstr ""
"Nie mogliśmy stworzyć twojego koszyka, ponieważ obecnie jest zbyt wielu "
"użytkowników w tym sklepie. Kliknij \\ „Kontynuuj \\”, aby spróbować "
"ponownie w nowej karcie."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
@@ -965,7 +966,7 @@ msgstr "Zeszły miesiąc"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "" msgstr "W przyszłym tygodniu."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -987,11 +988,14 @@ msgid ""
"add yourself to the waiting list. We will then notify if seats are available " "add yourself to the waiting list. We will then notify if seats are available "
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
"Niektóre lub wszystkie kategorie biletów są obecnie wyprzedane. Jeśli chcesz "
"to możesz dodać się do listy oczekujących. Powiadomimy Cię gdy miejsca będą "
"dostępne ponownie."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "" msgstr "Załaduj więcej"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Mo" msgid "Mo"