Translations: Update Dutch

Currently translated at 76.7% (178 of 232 strings)

Translation: pretix/pretix (JavaScript parts)
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/nl/

powered by weblate
This commit is contained in:
arjan-s
2024-11-07 14:13:54 +00:00
committed by Raphael Michel
parent 4a7a6273c6
commit 6cb2d68948

View File

@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
msgstr "SEPA Direct Debit"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
@@ -297,13 +297,11 @@ msgstr "Ticketcode ingetrokken/veranderd"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:63
#, fuzzy
#| msgid "Ticket not paid"
msgid "Ticket blocked"
msgstr "Ticket niet betaald"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:64
#, fuzzy
#| msgid "Ticket not paid"
msgid "Ticket not valid at this time"
msgstr "Ticket niet betaald"
@@ -478,13 +476,11 @@ msgstr "Aantal eerdere binnenkomsten sinds middernacht"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:131
#, fuzzy
#| msgid "Number of previous entries"
msgid "Number of previous entries since"
msgstr "Aantal eerdere binnenkomsten"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:135
#, fuzzy
#| msgid "Number of previous entries"
msgid "Number of previous entries before"
msgstr "Aantal eerdere binnenkomsten"
@@ -494,13 +490,11 @@ msgstr "Aantal dagen met een eerdere binnenkomst"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:143
#, fuzzy
#| msgid "Number of days with a previous entry"
msgid "Number of days with a previous entry since"
msgstr "Aantal dagen met een eerdere binnenkomst"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:147
#, fuzzy
#| msgid "Number of days with a previous entry"
msgid "Number of days with a previous entry before"
msgstr "Aantal dagen met een eerdere binnenkomst"
@@ -580,15 +574,12 @@ msgstr "Groep van objecten"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:899
#, fuzzy
#| msgid "Text object"
msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "Tekstobject"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:901
#, fuzzy
#| msgid "Text object"
msgid "Text box"
msgstr "Tekstobject"
msgstr "Tekstkader"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903
msgid "Barcode area"
@@ -654,38 +645,48 @@ msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:496
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:516
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:495
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:515
msgid "Search query"
msgstr "Zoekopdracht"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:514
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:513
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:515
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:514
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:519
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:518
msgid "Selected only"
msgstr "Alleen geselecteerde"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:862
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:861
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:865
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:864
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1023
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1022
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Gebruik intern een andere naam"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1063
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1062
msgid "Click to close"
msgstr "Klik om te sluiten"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1138
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1137
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "U heeft nog niet opgeslagen wijzigingen!"
@@ -781,7 +782,6 @@ msgstr "Prijs"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
#, fuzzy
#| msgid "Selected only"
msgctxt "widget"
msgid "Select"
msgstr "Alleen geselecteerde"
@@ -861,8 +861,6 @@ msgstr "Alleen verkrijgbaar met een voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s"
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr "momenteel beschikbaar: %s"
@@ -874,8 +872,6 @@ msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s"
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr "momenteel beschikbaar: %s"
@@ -973,16 +969,12 @@ msgstr "Ga verder"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations"
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgstr "Zie variaties"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations"
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr "Zie variaties"
@@ -1130,40 +1122,30 @@ msgstr "December"
#~ msgstr "Ongeldig ticket"
#, fuzzy
#~| msgid "Check-in QR"
#~ msgid "Check-in result"
#~ msgstr "QR-code voor check-in"
#, fuzzy
#~| msgid "May"
#~ msgid "day"
#~ msgstr "Mei"
#, fuzzy
#~| msgctxt "widget"
#~| msgid "Next week"
#~ msgid "week"
#~ msgstr "Volgende week"
#, fuzzy
#~| msgid "None"
#~ msgid "on"
#~ msgstr "Geen"
#, fuzzy
#~| msgctxt "widget"
#~| msgid "Next month"
#~ msgid "months"
#~ msgstr "Volgende maand"
#, fuzzy
#~| msgctxt "widget"
#~| msgid "Next month"
#~ msgid "month"
#~ msgstr "Volgende maand"
#, fuzzy
#~| msgid "Others"
#~ msgid "the"
#~ msgstr "Andere"