forked from CGM_Public/pretix_original
Translations: Update Japanese
Currently translated at 100.0% (5844 of 5844 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/ja/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
f3d8a1c2e1
commit
6252e526bf
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-21 16:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-22 16:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 10:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hijiri Umemoto <hijiri@umemoto.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
"ja/>\n"
|
||||
@@ -2956,7 +2956,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr "同じパスワードを2回入力してください"
|
||||
msgstr "同じパスワードを2回入力してください"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390
|
||||
@@ -3401,13 +3401,12 @@ msgstr "イベントの日程: {date_range}"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The relevant plugin is currently not active. To activate it, click here to "
|
||||
"go to the plugin settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "関連するプラグインは、現在アクティブではありません。アクティブにするには、こ"
|
||||
"こをクリックしてプラグイン設定に進んでください。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/logentrytypes.py:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This product is currently not available."
|
||||
msgid "The relevant plugin is currently not active."
|
||||
msgstr "この製品は現在利用できません。"
|
||||
msgstr "関連するプラグインは、現在無効です。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/logentrytypes.py:183
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -16353,22 +16352,17 @@ msgid "A user has been removed from the event team."
|
||||
msgstr "ユーザーがイベントチームから削除されました。"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:721
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "A plugin has been enabled."
|
||||
msgid "The plugin has been enabled."
|
||||
msgstr "プラグインが有効になりました。"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:722
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "A plugin has been disabled."
|
||||
msgid "The plugin has been disabled."
|
||||
msgstr "プラグインが無効になっています。"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:725
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Question {val}"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin {val}"
|
||||
msgstr "質問{val}"
|
||||
msgstr "プラグイン{val}"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:741
|
||||
msgid "The product has been created."
|
||||
@@ -29723,10 +29717,9 @@ msgid "An email rule was deleted"
|
||||
msgstr "電子メールのルールが削除されました"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Tax rule {val}"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Mail rule {val}"
|
||||
msgstr "税金のルール {val}"
|
||||
msgstr "メールのルール {val}"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:8
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -32173,7 +32166,7 @@ msgstr "この製品の価格が自動割引によって削減されました。
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(percent)s %% Discount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(percent)s %% 割引"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:277
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:350
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user