forked from CGM_Public/pretix_original
Translations: Update Japanese
Currently translated at 100.0% (232 of 232 strings) Translation: pretix/pretix (JavaScript parts) Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/ja/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
5708099fc9
commit
5dd20de745
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 14:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-26 22:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-27 11:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hijiri Umemoto <hijiri@umemoto.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
|
||||
"pretix-js/ja/>\n"
|
||||
@@ -34,7 +34,6 @@ msgid "PayPal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Venmo"
|
||||
msgstr "Venmo"
|
||||
|
||||
@@ -80,10 +79,8 @@ msgid "SOFORT"
|
||||
msgstr "SOFORT"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Yes"
|
||||
msgid "eps"
|
||||
msgstr "はい"
|
||||
msgstr "eps"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:47
|
||||
msgid "MyBank"
|
||||
@@ -215,7 +212,7 @@ msgstr "入口"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:39
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr "出口"
|
||||
msgstr "退出"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:40
|
||||
msgid "Scan a ticket or search and press return…"
|
||||
@@ -481,32 +478,24 @@ msgid "Number of previous entries since midnight"
|
||||
msgstr "0時から現在までの入力件数"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Number of previous entries"
|
||||
msgid "Number of previous entries since"
|
||||
msgstr "これまでの入力件数"
|
||||
msgstr "この時点から今までの入力件数"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Number of previous entries"
|
||||
msgid "Number of previous entries before"
|
||||
msgstr "これまでの入力件数"
|
||||
msgstr "この時点より前に入力された件数"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:139
|
||||
msgid "Number of days with a previous entry"
|
||||
msgstr "これまでの入力日数"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Number of days with a previous entry"
|
||||
msgid "Number of days with a previous entry since"
|
||||
msgstr "これまでの入力日数"
|
||||
msgstr "この時点より後に入力が行われた日数"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Number of days with a previous entry"
|
||||
msgid "Number of days with a previous entry before"
|
||||
msgstr "これまでの入力日数"
|
||||
msgstr "この時点より前に入力が行われた日数"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:151
|
||||
msgid "Minutes since last entry (-1 on first entry)"
|
||||
@@ -583,10 +572,8 @@ msgid "Group of objects"
|
||||
msgstr "オブジェクトグループ"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:899
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Text object"
|
||||
msgid "Text object (deprecated)"
|
||||
msgstr "テキストオブジェクト"
|
||||
msgstr "テキストオブジェクト (廃止済)"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:901
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -674,11 +661,11 @@ msgstr "選択したもののみ"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:808
|
||||
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1以上%(max)s以下のページ番号を入力。"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811
|
||||
msgid "Invalid page number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "無効なページ番号。"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:969
|
||||
msgid "Use a different name internally"
|
||||
@@ -757,34 +744,32 @@ msgstr "現地時間:"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/walletdetection.js:39
|
||||
msgid "Google Pay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Google Pay"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:16
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "数量"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Decrease quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "数量を減らす"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Increase quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "数量を増やす"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "価格"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Selected only"
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "選択したもののみ"
|
||||
msgstr "選択"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@@ -860,25 +845,19 @@ msgid "Only available with a voucher"
|
||||
msgstr "クーポンをお持ちの方のみ"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "widget"
|
||||
#| msgid "currently available: %s"
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Not yet available"
|
||||
msgstr "現在%s使用可能"
|
||||
msgstr "提供開始前"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Not available anymore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "今後の提供不可"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "widget"
|
||||
#| msgid "currently available: %s"
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Currently not available"
|
||||
msgstr "現在%s使用可能"
|
||||
msgstr "現時点で提供不可"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@@ -969,20 +948,14 @@ msgid "Continue"
|
||||
msgstr "続ける"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "widget"
|
||||
#| msgid "See variations"
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Show variants"
|
||||
msgstr "バリエーションを確認する"
|
||||
msgstr "バリエーションを表示"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "widget"
|
||||
#| msgid "See variations"
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Hide variants"
|
||||
msgstr "バリエーションを確認する"
|
||||
msgstr "バリエーションを隠す"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
@@ -1031,6 +1004,9 @@ msgid ""
|
||||
"add yourself to the waiting list. We will then notify if seats are available "
|
||||
"again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"現在、一部またはすべてのカテゴリでチケットが売り切れています。ご希望に応じて"
|
||||
"、ご自身で空席待ちリストに追加することができます。その後、空席が出来次第お知"
|
||||
"らせします。"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user