diff --git a/src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po index 39e3b693f..c13f3d8cb 100644 --- a/src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 14:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-26 22:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-27 11:45+0000\n" "Last-Translator: Hijiri Umemoto \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -34,7 +34,6 @@ msgid "PayPal" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:35 -#, fuzzy msgid "Venmo" msgstr "Venmo" @@ -80,10 +79,8 @@ msgid "SOFORT" msgstr "SOFORT" #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:46 -#, fuzzy -#| msgid "Yes" msgid "eps" -msgstr "はい" +msgstr "eps" #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:47 msgid "MyBank" @@ -215,7 +212,7 @@ msgstr "入口" #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:39 msgid "Exit" -msgstr "出口" +msgstr "退出" #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:40 msgid "Scan a ticket or search and press return…" @@ -481,32 +478,24 @@ msgid "Number of previous entries since midnight" msgstr "0時から現在までの入力件数" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:131 -#, fuzzy -#| msgid "Number of previous entries" msgid "Number of previous entries since" -msgstr "これまでの入力件数" +msgstr "この時点から今までの入力件数" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:135 -#, fuzzy -#| msgid "Number of previous entries" msgid "Number of previous entries before" -msgstr "これまでの入力件数" +msgstr "この時点より前に入力された件数" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:139 msgid "Number of days with a previous entry" msgstr "これまでの入力日数" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:143 -#, fuzzy -#| msgid "Number of days with a previous entry" msgid "Number of days with a previous entry since" -msgstr "これまでの入力日数" +msgstr "この時点より後に入力が行われた日数" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:147 -#, fuzzy -#| msgid "Number of days with a previous entry" msgid "Number of days with a previous entry before" -msgstr "これまでの入力日数" +msgstr "この時点より前に入力が行われた日数" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:151 msgid "Minutes since last entry (-1 on first entry)" @@ -583,10 +572,8 @@ msgid "Group of objects" msgstr "オブジェクトグループ" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:899 -#, fuzzy -#| msgid "Text object" msgid "Text object (deprecated)" -msgstr "テキストオブジェクト" +msgstr "テキストオブジェクト (廃止済)" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:901 #, fuzzy @@ -674,11 +661,11 @@ msgstr "選択したもののみ" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:808 msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." -msgstr "" +msgstr "1以上%(max)s以下のページ番号を入力。" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811 msgid "Invalid page number." -msgstr "" +msgstr "無効なページ番号。" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:969 msgid "Use a different name internally" @@ -757,34 +744,32 @@ msgstr "現地時間:" #: pretix/static/pretixpresale/js/walletdetection.js:39 msgid "Google Pay" -msgstr "" +msgstr "Google Pay" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:16 msgctxt "widget" msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "数量" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17 msgctxt "widget" msgid "Decrease quantity" -msgstr "" +msgstr "数量を減らす" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18 msgctxt "widget" msgid "Increase quantity" -msgstr "" +msgstr "数量を増やす" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19 msgctxt "widget" msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "価格" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 -#, fuzzy -#| msgid "Selected only" msgctxt "widget" msgid "Select" -msgstr "選択したもののみ" +msgstr "選択" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #, javascript-format @@ -860,25 +845,19 @@ msgid "Only available with a voucher" msgstr "クーポンをお持ちの方のみ" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 -#, fuzzy -#| msgctxt "widget" -#| msgid "currently available: %s" msgctxt "widget" msgid "Not yet available" -msgstr "現在%s使用可能" +msgstr "提供開始前" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 msgctxt "widget" msgid "Not available anymore" -msgstr "" +msgstr "今後の提供不可" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 -#, fuzzy -#| msgctxt "widget" -#| msgid "currently available: %s" msgctxt "widget" msgid "Currently not available" -msgstr "現在%s使用可能" +msgstr "現時点で提供不可" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #, javascript-format @@ -969,20 +948,14 @@ msgid "Continue" msgstr "続ける" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 -#, fuzzy -#| msgctxt "widget" -#| msgid "See variations" msgctxt "widget" msgid "Show variants" -msgstr "バリエーションを確認する" +msgstr "バリエーションを表示" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57 -#, fuzzy -#| msgctxt "widget" -#| msgid "See variations" msgctxt "widget" msgid "Hide variants" -msgstr "バリエーションを確認する" +msgstr "バリエーションを隠す" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 msgctxt "widget" @@ -1031,6 +1004,9 @@ msgid "" "add yourself to the waiting list. We will then notify if seats are available " "again." msgstr "" +"現在、一部またはすべてのカテゴリでチケットが売り切れています。ご希望に応じて" +"、ご自身で空席待ちリストに追加することができます。その後、空席が出来次第お知" +"らせします。" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 msgctxt "widget"