forked from CGM_Public/pretix_original
Translations: Update German (informal) (de_Informal)
Currently translated at 100.0% (5562 of 5562 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de_Informal/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
a9ae237b1a
commit
56e0ab8378
@@ -28752,12 +28752,9 @@ msgid "Filter check-in status"
|
||||
msgstr "Nach Check-in-Status filtern"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "sendmail_form"
|
||||
#| msgid "Restrict to recipients with check-in on list"
|
||||
msgctxt "sendmail_form"
|
||||
msgid "Restrict to recipients without check-in on any list"
|
||||
msgstr "Auf Empfänger mit Check-in auf dieser Liste einschränken"
|
||||
msgstr "Auf Empfänger ohne Check-in auf irgendeiner Liste einschränken"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:187
|
||||
msgctxt "sendmail_form"
|
||||
@@ -29439,10 +29436,8 @@ msgid "Publishable key"
|
||||
msgstr "Veröffentlichbarer Schlüssel"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:278
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Generate tickets"
|
||||
msgid "Generate API keys"
|
||||
msgstr "Tickets generieren"
|
||||
msgstr "API-Schlüssel generieren"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:280
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -29450,6 +29445,9 @@ msgid ""
|
||||
"generate you API keys with the recommended permission level for optimal "
|
||||
"usage with pretix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Button oben wird unsere Stripe-App in Ihrem Stripe-Konto installieren "
|
||||
"und API-Schlüssel mit dem empfohlenen Berechtigungslevel für die Verwendung "
|
||||
"mit pretix generieren."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:289
|
||||
msgid "Secret key"
|
||||
@@ -31284,22 +31282,16 @@ msgid "There are no add-ons available for this product."
|
||||
msgstr "Es sind keine Zusatzprodukte für dieses Produkt verfügbar."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket."
|
||||
msgid "Enter a voucher code below to buy this product."
|
||||
msgstr "Gib unten einen Gutscheincode ein, um dieses Produkt zu bestellen."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Not available"
|
||||
msgid "Not available yet."
|
||||
msgstr "Nicht verfügbar"
|
||||
msgstr "Noch nicht verfügbar."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Not available"
|
||||
msgid "Not available any more."
|
||||
msgstr "Nicht verfügbar"
|
||||
msgstr "Nicht mehr verfügbar."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:19
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:71
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user