Translations: Update Japanese

Currently translated at 100.0% (6068 of 6068 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/ja/

powered by weblate
This commit is contained in:
Hijiri Umemoto
2025-09-24 20:38:09 +02:00
committed by Raphael Michel
parent cd4fc1d6d8
commit 50225fd2f4

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-19 16:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-23 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Yasunobu YesNo Kawaguchi <kawaguti@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-25 03:00+0000\n"
"Last-Translator: Hijiri Umemoto <hijiri@umemoto.org>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -2666,7 +2666,7 @@ msgstr "内部参考資料"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:915
msgctxt "subevent"
msgid "Date ID"
msgstr "日付"
msgstr "日付ID"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:920
msgid "Tax rule ID"
@@ -2675,12 +2675,12 @@ msgstr "税制ルールID"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:923
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:320
msgid "Gross total"
msgstr "ご注文合計"
msgstr "計"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:924
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:319
msgid "Tax total"
msgstr "税"
msgstr "税額合計"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:934
msgid ""
@@ -6156,7 +6156,7 @@ msgstr "保留"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:568
#: pretix/base/services/invoices.py:486
msgid "paid"
msgstr "支払済"
msgstr "支払済"
#: pretix/base/models/orders.py:204 pretix/control/forms/filter.py:1571
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:37
@@ -7493,7 +7493,7 @@ msgstr "無料"
#: pretix/base/payment.py:1166
msgid "Box office"
msgstr "興行収入"
msgstr "ボックスオフィス"
#: pretix/base/payment.py:1214 pretix/base/payment.py:1233
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30
@@ -14856,7 +14856,7 @@ msgstr "バンドル製品"
#: pretix/control/forms/item.py:1243 pretix/control/forms/orders.py:379
#: pretix/control/forms/orders.py:568
msgid "inactive"
msgstr "無効"
msgstr "非アクティブ"
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:42
msgid "Hostname"
@@ -17988,7 +17988,7 @@ msgstr "トレース番号"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:22
msgctxt "terminal_zvt"
msgid "Payment type"
msgstr "支払い方法"
msgstr "支払いの種類"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:24
msgctxt "terminal_zvt"
@@ -18053,7 +18053,7 @@ msgstr "サーバー取引コード"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:75
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:91
msgid "Payment reference"
msgstr "内部参考資料"
msgstr "支払リファレンス"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:78
msgid "Payment Application"
@@ -18514,7 +18514,7 @@ msgstr "カスタムチェックインルール"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:117
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:85
msgid "Edit"
msgstr "編集します"
msgstr "編集す"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:89
msgid "Visualize"
@@ -25592,7 +25592,7 @@ msgstr "複数の新規日程を作る"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:96
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:121
msgid "Begin"
msgstr "始めます"
msgstr "始"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:176
msgid "Show orders"
@@ -29636,7 +29636,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
msgctxt "tablehead"
msgid "paid"
msgstr "支払済"
msgstr "支払済"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:477
msgid ""