forked from CGM_Public/pretix_original
Translations: Update Vietnamese
Currently translated at 3.0% (181 of 5900 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/vi/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
cc55aba2e6
commit
4b697b9244
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-06 05:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-06 06:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Dao <garudong89@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
|
||||
"pretix/vi/>\n"
|
||||
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Đã xóa sự kiện"
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:337
|
||||
msgctxt "subevent"
|
||||
msgid "Event series date added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ngày của chuỗi sự kiện đã được thêm"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:341
|
||||
msgctxt "subevent"
|
||||
@@ -6938,7 +6938,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:266 pretix/base/pdf.py:295
|
||||
#: pretix/base/services/checkin.py:362 pretix/control/forms/filter.py:1240
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thứ Sáu"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:270
|
||||
msgid "Event end date and time"
|
||||
@@ -7595,27 +7595,27 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/checkin.py:358 pretix/control/forms/filter.py:1236
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thứ Hai"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/checkin.py:359 pretix/control/forms/filter.py:1237
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thứ Ba"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/checkin.py:360 pretix/control/forms/filter.py:1238
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thứ Tư"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/checkin.py:361 pretix/control/forms/filter.py:1239
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thứ Năm"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/checkin.py:363 pretix/control/forms/filter.py:1241
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thứ Bảy"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/checkin.py:364 pretix/control/forms/filter.py:1242
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chủ Nhật"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/checkin.py:368
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -17120,7 +17120,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:50
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:80
|
||||
msgid "No results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không có kết quả"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:7
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:11
|
||||
@@ -18103,51 +18103,51 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_sysreport.html:16
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tháng 1"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_sysreport.html:17
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tháng 2"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_sysreport.html:18
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tháng 3"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_sysreport.html:19
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tháng 4"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_sysreport.html:20
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tháng 5"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_sysreport.html:21
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tháng 6"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_sysreport.html:22
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tháng 7"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_sysreport.html:23
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tháng 8"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_sysreport.html:24
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tháng 9"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_sysreport.html:25
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tháng 10"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_sysreport.html:26
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tháng 11"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_sysreport.html:27
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tháng 12"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_sysreport.html:32
|
||||
msgid "Generate report"
|
||||
@@ -18864,7 +18864,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:91
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Số lượng"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
@@ -28947,7 +28947,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:28
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:18
|
||||
msgid "Cart expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giỏ hàng đã hết hạn"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:36
|
||||
msgid "Show full cart"
|
||||
@@ -29553,11 +29553,13 @@ msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Các mặt hàng trong giỏ của bạn không còn được giữ chỗ nữa. Bạn vẫn có thể "
|
||||
"hoàn tất đơn hàng miễn là chúng còn hàng."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gia hạn giữ chỗ"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user