forked from CGM_Public/pretix_original
Translations: Update Spanish
Currently translated at 82.6% (4575 of 5535 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/es/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
ffd3882aa8
commit
4aaeee64d0
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-11 10:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-13 09:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-16 01:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eduardo Fernandez <sistemas@oyasama.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
"es/>\n"
|
||||
@@ -6420,9 +6420,8 @@ msgid "You cannot assign a position secret that already exists."
|
||||
msgstr "No puede asignar un secreto de posición que ya exista."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/orderimport.py:645
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please enter a valid language code."
|
||||
msgstr "Por favor, introduzca una dirección de correo electrónico válida."
|
||||
msgstr "Por favor ingrese un código de idioma válido."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/orderimport.py:669 pretix/base/orderimport.py:692
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -6430,19 +6429,16 @@ msgid "Could not parse {value} as a date and time."
|
||||
msgstr "No se puede analizar {value} como fecha y hora."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/orderimport.py:711
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please enter a valid sales channel."
|
||||
msgstr "Por favor, introduzca una dirección de correo electrónico válida."
|
||||
msgstr "Por favor ingresa un canal de ventas válido."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/orderimport.py:735
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multiple matching seats were found."
|
||||
msgstr "No se encontraron respuestas coincidentes."
|
||||
msgstr "Se encontraron varios asientos coincidentes."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/orderimport.py:737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No matching seat was found."
|
||||
msgstr "No se encontraron respuestas coincidentes."
|
||||
msgstr "No se encontró ningún asiento coincidente."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/orderimport.py:740 pretix/base/services/cart.py:202
|
||||
#: pretix/base/services/orderimport.py:166
|
||||
@@ -6453,19 +6449,16 @@ msgstr ""
|
||||
"asiento diferente."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/orderimport.py:743 pretix/base/services/cart.py:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You need to select a specific seat."
|
||||
msgstr "Necesitas seleccionar una fecha."
|
||||
msgstr "Debes seleccionar un asiento específico."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/orderimport.py:793 pretix/base/orderimport.py:801
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ambiguous option selected."
|
||||
msgstr "Selección de opción inválida."
|
||||
msgstr "Opción ambigua seleccionada."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/orderimport.py:845
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No matching customer was found."
|
||||
msgstr "No se encontraron respuestas coincidentes."
|
||||
msgstr "No se encontró ningún cliente coincidente."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/payment.py:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -19220,9 +19213,8 @@ msgid "Manage questions"
|
||||
msgstr "Incluir preguntas"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other settings"
|
||||
msgstr "Configuración del usuario"
|
||||
msgstr "Otros ajustes"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:122
|
||||
msgid "Texts"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user