forked from CGM_Public/pretix_original
Update po files
[CI skip] Signed-off-by: Raphael Michel <michel@rami.io>
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-27 18:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Renne Rocha <renne@rocha.dev.br>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/"
|
||||
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Mercado Pago"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:167
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:50
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:92
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:89
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continuar"
|
||||
|
||||
@@ -330,13 +330,13 @@ msgid "Currently inside"
|
||||
msgstr "Atualmente dentro"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:71
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/questions.js:270
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sim"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:72
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:138
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/questions.js:270
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Não"
|
||||
@@ -668,23 +668,23 @@ msgstr "Nenhum"
|
||||
msgid "Selected only"
|
||||
msgstr "Selecionado apenas"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:782
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811
|
||||
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
|
||||
msgstr "Entre um número de página entre 1 e %(max)s."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:785
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814
|
||||
msgid "Invalid page number."
|
||||
msgstr "Número de página inválido."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:943
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972
|
||||
msgid "Use a different name internally"
|
||||
msgstr "Use um nome diferente internamente"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:983
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012
|
||||
msgid "Click to close"
|
||||
msgstr "Clique para fechar"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1064
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093
|
||||
msgid "You have unsaved changes!"
|
||||
msgstr "Você tem mudanças não salvas!"
|
||||
|
||||
@@ -698,11 +698,11 @@ msgstr "Calculando o preço padrão…"
|
||||
msgid "No results"
|
||||
msgstr "Resultados da busca"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:42
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:41
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Outros"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:82
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:81
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr "Contagem"
|
||||
|
||||
@@ -712,7 +712,7 @@ msgid_plural "({num} more dates)"
|
||||
msgstr[0] "(mais uma data)"
|
||||
msgstr[1] "({num} mais datas)"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:48
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
@@ -720,29 +720,29 @@ msgstr ""
|
||||
"Os itens no seu carrinho não estão mais reservados para você. Você ainda "
|
||||
"pode completar o seu pedido desde que eles ainda estejam disponíveis."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:50
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:49
|
||||
msgid "Cart expired"
|
||||
msgstr "Carrinho expirado"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:59
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:87
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:58
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:84
|
||||
msgid "Your cart is about to expire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:64
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:62
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute."
|
||||
msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
|
||||
msgstr[0] "Os itens em seu carrinho estão reservados para você por 1 minuto."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Os itens em seu carrinho estão reservados para você por {num} minutos."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:86
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cart expired"
|
||||
msgid "Your cart has expired."
|
||||
msgstr "Carrinho expirado"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:89
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
@@ -754,11 +754,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Os itens no seu carrinho não estão mais reservados para você. Você ainda "
|
||||
"pode completar o seu pedido desde que eles ainda estejam disponíveis."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:90
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:87
|
||||
msgid "Do you want to renew the reservation period?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:93
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:90
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -783,19 +783,16 @@ msgid "Google Pay"
|
||||
msgstr "Google Pay"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:16
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:16
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantidade"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:17
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Decrease quantity"
|
||||
msgstr "Diminuir quantidade"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:18
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Increase quantity"
|
||||
msgstr "Aumentar quantidade"
|
||||
@@ -811,166 +808,139 @@ msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:19
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Preço"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:20
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Original price: %s"
|
||||
msgstr "Preço original: %s"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:21
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "New price: %s"
|
||||
msgstr "Novo preço: %s"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:22
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Selecione"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:23
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "Selecion %s"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:24
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Select variant %s"
|
||||
msgstr "Selecione variação %s"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:25
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Sold out"
|
||||
msgstr "Esgotado"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:26
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Buy"
|
||||
msgstr "Comprar"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:27
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registrar"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:28
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr "Reservado"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:29
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "FREE"
|
||||
msgstr "GRATUITO"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:30
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "from %(currency)s %(price)s"
|
||||
msgstr "a partir de %(currency)s %(price)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:31
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Image of %s"
|
||||
msgstr "Imagem de %s"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:32
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "incluído %(rate)s% %(taxname)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:33
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "mais %(rate)s% %(taxname)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:34
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "incl. taxes"
|
||||
msgstr "incl. taxas"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:35
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "plus taxes"
|
||||
msgstr "mais taxas"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:36
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "currently available: %s"
|
||||
msgstr "disponível atualmente: %s"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:37
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Only available with a voucher"
|
||||
msgstr "Apenas disponível com um cupom"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:38
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:41
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Not yet available"
|
||||
msgstr "Ainda não está disponível"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:39
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Not available anymore"
|
||||
msgstr "Não está mais disponível"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:40
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Currently not available"
|
||||
msgstr "Atualmente não disponível"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:42
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "minimum amount to order: %s"
|
||||
msgstr "valor mínimo por pedido: %s"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:43
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Close ticket shop"
|
||||
msgstr "Fechar loja de ingressos"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:44
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "The ticket shop could not be loaded."
|
||||
msgstr "A loja de ingressos não pode ser carregada."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:45
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
|
||||
@@ -980,13 +950,11 @@ msgstr ""
|
||||
"a loja em uma nova guia para continuar."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:47
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Open ticket shop"
|
||||
msgstr "Abrir loja de ingressos"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "widget"
|
||||
#| msgid "Resume checkout"
|
||||
@@ -995,13 +963,11 @@ msgid "Checkout"
|
||||
msgstr "Retomar checkout"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:49
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
|
||||
msgstr "O carrinho não pode ser criado. Por favor, tente novamente mais tarde"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:50
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid ""
|
||||
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
|
||||
@@ -1012,13 +978,11 @@ msgstr ""
|
||||
"uma nova guia."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:52
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Waiting list"
|
||||
msgstr "Lista de espera"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:53
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
|
||||
@@ -1028,31 +992,26 @@ msgstr ""
|
||||
"mais produtos, eles serão adicionados ao seu carrinho existente."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:55
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Resume checkout"
|
||||
msgstr "Retomar checkout"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:56
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Redeem a voucher"
|
||||
msgstr "Resgatar cupom"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:57
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Redeem"
|
||||
msgstr "Resgatar"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:58
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Voucher code"
|
||||
msgstr "Código do cupom"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:59
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
@@ -1071,73 +1030,61 @@ msgid "You cannot cancel this operation. Please wait for loading to finish."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:60
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continuar"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:61
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Show variants"
|
||||
msgstr "Exibir variações"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:62
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Hide variants"
|
||||
msgstr "Ocultar variações"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:63
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Choose a different event"
|
||||
msgstr "Escolha um evento diferente"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:64
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Choose a different date"
|
||||
msgstr "Escolha uma data diferente"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:65
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Voltar"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:66
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Next month"
|
||||
msgstr "Próximo mês"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:67
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Previous month"
|
||||
msgstr "Mês anterior"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:68
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Próxima semana"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:69
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Previous week"
|
||||
msgstr "Semana anterior"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:70
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Open seat selection"
|
||||
msgstr "Abrir seleção de assentos"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:71
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
|
||||
@@ -1149,138 +1096,111 @@ msgstr ""
|
||||
"se os assentos estiverem disponíveis novamente."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:72
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Load more"
|
||||
msgstr "Carregar mais"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:74
|
||||
msgid "Mo"
|
||||
msgstr "Seg"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:75
|
||||
msgid "Tu"
|
||||
msgstr "Ter"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:76
|
||||
msgid "We"
|
||||
msgstr "Qua"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:77
|
||||
msgid "Th"
|
||||
msgstr "Qui"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:78
|
||||
msgid "Fr"
|
||||
msgstr "Sex"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:79
|
||||
msgid "Sa"
|
||||
msgstr "Sáb"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:80
|
||||
msgid "Su"
|
||||
msgstr "Dom"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:81
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:82
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:83
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:84
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:85
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:86
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:87
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:94
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:90
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Janeiro"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:95
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:91
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Fevereiro"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:96
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:92
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Março"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:97
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:93
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Abril"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:98
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:94
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Maio"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:99
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:95
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Junho"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:100
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:96
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Julho"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:101
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:97
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Agosto"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:102
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:98
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Setembro"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:103
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:99
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Outubro"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:104
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:100
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Novembro"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:105
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:101
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Dezembro"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user