diff --git a/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/django.po
index 1984da5a3..ee4913bf9 100644
--- a/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -229,13 +229,13 @@ msgstr ""
msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1685
-#: pretix/base/models/items.py:1917 pretix/base/models/items.py:2184
+#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1691
+#: pretix/base/models/items.py:1917 pretix/base/models/items.py:2203
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/checkin.py:69 pretix/api/serializers/checkin.py:72
-#: pretix/base/models/items.py:2195 pretix/base/models/items.py:2198
+#: pretix/base/models/items.py:2214 pretix/base/models/items.py:2217
#: pretix/base/models/waitinglist.py:307 pretix/base/models/waitinglist.py:310
msgid "The subevent does not belong to this event."
msgstr ""
@@ -272,11 +272,11 @@ msgstr ""
msgid "Item meta data property '{name}' does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/item.py:207 pretix/control/forms/item.py:1267
+#: pretix/api/serializers/item.py:207 pretix/control/forms/item.py:1273
msgid "The bundled item must not be the same item as the bundling one."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/item.py:210 pretix/control/forms/item.py:1269
+#: pretix/api/serializers/item.py:210 pretix/control/forms/item.py:1275
msgid "The bundled item must not have bundles on its own."
msgstr ""
@@ -296,29 +296,29 @@ msgid ""
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/item.py:322 pretix/control/forms/item.py:774
+#: pretix/api/serializers/item.py:322 pretix/control/forms/item.py:780
msgid "Gift card products should not be admission products at the same time."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/item.py:519
+#: pretix/api/serializers/item.py:524
msgid ""
"Updating options via PATCH/PUT is not supported. Please use the dedicated "
"nested endpoint."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/item.py:533 pretix/control/forms/item.py:178
+#: pretix/api/serializers/item.py:538 pretix/control/forms/item.py:178
msgid "Question cannot depend on a question asked during check-in."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/item.py:538 pretix/control/forms/item.py:183
+#: pretix/api/serializers/item.py:543 pretix/control/forms/item.py:183
msgid "Circular dependency between questions detected."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/item.py:543 pretix/control/forms/item.py:192
+#: pretix/api/serializers/item.py:548 pretix/control/forms/item.py:192
msgid "This type of question cannot be asked during check-in."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/item.py:546 pretix/control/forms/item.py:200
+#: pretix/api/serializers/item.py:551 pretix/control/forms/item.py:200
msgid "This type of question cannot be shown during check-in."
msgstr ""
@@ -349,7 +349,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/organizer.py:105
-#: pretix/control/forms/organizer.py:892 pretix/presale/forms/customer.py:456
+#: pretix/control/forms/organizer.py:892 pretix/presale/forms/customer.py:458
msgid "An account with this email address is already registered."
msgstr ""
@@ -391,23 +391,23 @@ msgid ""
"account."
msgstr ""
-#: pretix/api/views/order.py:607 pretix/control/views/orders.py:1609
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:804
+#: pretix/api/views/order.py:607 pretix/control/views/orders.py:1610
+#: pretix/presale/views/order.py:733 pretix/presale/views/order.py:806
msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr ""
-#: pretix/api/views/order.py:612 pretix/control/views/orders.py:1611
-#: pretix/presale/views/order.py:733 pretix/presale/views/order.py:806
+#: pretix/api/views/order.py:612 pretix/control/views/orders.py:1612
+#: pretix/presale/views/order.py:735 pretix/presale/views/order.py:808
msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr ""
-#: pretix/api/views/order.py:638 pretix/control/views/orders.py:1737
+#: pretix/api/views/order.py:638 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/control/views/users.py:145
msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
msgstr ""
#: pretix/api/views/order.py:718 pretix/base/services/cart.py:216
-#: pretix/base/services/orders.py:187 pretix/presale/views/order.py:788
+#: pretix/base/services/orders.py:187 pretix/presale/views/order.py:790
msgid "One of the selected products is not available in the selected country."
msgstr ""
@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr ""
#: pretix/api/webhooks.py:249 pretix/base/models/checkin.py:354
#: pretix/base/notifications.py:251
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:114
-#: pretix/control/views/orders.py:1570
+#: pretix/control/views/orders.py:1571
msgid "Order canceled"
msgstr ""
@@ -581,15 +581,15 @@ msgid "Customer account anonymized"
msgstr ""
#: pretix/base/addressvalidation.py:100 pretix/base/addressvalidation.py:103
-#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1004
-#: pretix/base/forms/questions.py:1035 pretix/base/forms/questions.py:1224
-#: pretix/base/payment.py:97 pretix/control/forms/event.py:798
+#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1046
+#: pretix/base/forms/questions.py:1077 pretix/base/forms/questions.py:1270
+#: pretix/base/payment.py:96 pretix/control/forms/event.py:798
#: pretix/control/forms/event.py:804 pretix/control/forms/event.py:848
#: pretix/control/forms/event.py:1445 pretix/control/forms/mailsetup.py:87
-#: pretix/control/forms/mailsetup.py:129
+#: pretix/control/forms/mailsetup.py:129 pretix/control/forms/subevents.py:185
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:673
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:679
-#: pretix/presale/forms/customer.py:151
+#: pretix/presale/forms/customer.py:152
msgid "This field is required."
msgstr ""
@@ -624,8 +624,8 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:507
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1532 pretix/presale/forms/checkout.py:57
#: pretix/presale/forms/customer.py:57 pretix/presale/forms/customer.py:142
-#: pretix/presale/forms/customer.py:297 pretix/presale/forms/customer.py:343
-#: pretix/presale/forms/customer.py:386 pretix/presale/forms/user.py:40
+#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
+#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email"
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:164
#: pretix/base/forms/auth.py:218 pretix/base/models/auth.py:675
#: pretix/base/models/customers.py:96 pretix/control/forms/mailsetup.py:57
-#: pretix/presale/forms/customer.py:61 pretix/presale/forms/customer.py:301
+#: pretix/presale/forms/customer.py:61 pretix/presale/forms/customer.py:302
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -806,13 +806,13 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/answers.py:76 pretix/base/exporters/orderlist.py:583
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:898
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1138 pretix/base/models/checkin.py:58
-#: pretix/base/models/items.py:2048 pretix/base/models/orders.py:1485
+#: pretix/base/models/items.py:2067 pretix/base/models/orders.py:1485
#: pretix/base/models/orders.py:2999 pretix/base/models/vouchers.py:187
#: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1610
#: pretix/control/forms/filter.py:425 pretix/control/forms/filter.py:1901
#: pretix/control/forms/filter.py:2123 pretix/control/forms/filter.py:2238
#: pretix/control/forms/filter.py:2320 pretix/control/forms/filter.py:2537
-#: pretix/control/forms/item.py:327 pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/item.py:333 pretix/control/forms/orders.py:348
#: pretix/control/forms/orders.py:400 pretix/control/forms/orders.py:839
#: pretix/control/forms/vouchers.py:118
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:99
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:125
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20
msgctxt "subevent"
msgid "Date"
@@ -902,7 +902,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/waitinglist.py:314
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
-#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:78
+#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number"
msgstr ""
@@ -917,15 +917,15 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206
#: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332
#: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1227
#: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127
-#: pretix/base/models/event.py:1487 pretix/base/models/event.py:1729
-#: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225
+#: pretix/base/models/event.py:1493 pretix/base/models/event.py:1735
+#: pretix/base/models/items.py:2071 pretix/base/models/items.py:2244
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75
#: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85
#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3265
#: pretix/base/settings.py:3275 pretix/base/settings.py:3629
-#: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439
+#: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:445
#: pretix/control/forms/organizer.py:917
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:92
@@ -949,8 +949,8 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32
-#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479
-#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66
+#: pretix/presale/forms/customer.py:179 pretix/presale/forms/customer.py:483
+#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:68
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:34
@@ -1018,8 +1018,8 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:63 pretix/base/modelimport.py:187
#: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401
#: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520
-#: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608
-#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727
+#: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:614
+#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:733
#: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603
@@ -1042,8 +1042,8 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:63 pretix/base/modelimport.py:186
#: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403
#: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521
-#: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609
-#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727
+#: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:615
+#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:733
#: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603
@@ -1137,52 +1137,52 @@ msgid "Timezone"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595
-#: pretix/base/models/event.py:1489 pretix/base/settings.py:3263
-#: pretix/base/settings.py:3273 pretix/control/forms/subevents.py:480
+#: pretix/base/models/event.py:1495 pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3273 pretix/control/forms/subevents.py:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:597
-#: pretix/base/models/event.py:1491 pretix/base/pdf.py:286
-#: pretix/control/forms/subevents.py:485
+#: pretix/base/models/event.py:1497 pretix/base/pdf.py:286
+#: pretix/control/forms/subevents.py:492
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/models/event.py:599
-#: pretix/base/models/event.py:1493 pretix/control/forms/subevents.py:490
+#: pretix/base/models/event.py:1499 pretix/control/forms/subevents.py:497
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:611
-#: pretix/base/models/event.py:1502 pretix/control/forms/subevents.py:93
+#: pretix/base/models/event.py:1508 pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Start of presale"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:605
-#: pretix/base/models/event.py:1496 pretix/control/forms/subevents.py:99
+#: pretix/base/models/event.py:1502 pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid "End of presale"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/exporters/invoices.py:351
-#: pretix/base/models/event.py:617 pretix/base/models/event.py:1508
+#: pretix/base/models/event.py:617 pretix/base/models/event.py:1514
msgid "Location"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:68 pretix/base/models/event.py:625
-#: pretix/base/models/event.py:1511
+#: pretix/base/models/event.py:1517
msgid "Latitude"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:69 pretix/base/models/event.py:633
-#: pretix/base/models/event.py:1519
+#: pretix/base/models/event.py:1525
msgid "Longitude"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:645
-#: pretix/base/models/event.py:1534
+#: pretix/base/models/event.py:1540
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991
msgid "Internal comment"
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:58
msgid "Date"
msgstr ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:269
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:462
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:704
#: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352
#: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539
#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629
@@ -1343,12 +1343,12 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:269
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:462
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:715
#: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363
#: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540
#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124
#: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664
-#: pretix/control/views/item.py:487
+#: pretix/control/views/item.py:488
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:841
msgid "ZIP code"
@@ -1358,12 +1358,12 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:269
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:462
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:723
#: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374
#: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541
#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136
#: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669
-#: pretix/control/views/item.py:497
+#: pretix/control/views/item.py:498
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:842
msgid "City"
@@ -1373,14 +1373,14 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:269
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:462
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:735
#: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390
#: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542
#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276
#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643
#: pretix/control/forms/filter.py:674
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953
-#: pretix/control/views/item.py:507
+#: pretix/control/views/item.py:508
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:792
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
@@ -1425,11 +1425,11 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:262
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:454
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:603
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:696
#: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341
#: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945
-#: pretix/control/views/item.py:465
+#: pretix/control/views/item.py:466
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
@@ -1445,8 +1445,8 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:269
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:462
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752
-#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:760
+#: pretix/base/forms/questions.py:1177 pretix/base/modelimport_orders.py:263
#: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543
#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956
@@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:71 pretix/base/exporters/reusablemedia.py:48
#: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403
-#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1478
+#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1484
#: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152
#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204
#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1135
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:41 pretix/base/shredder.py:367
#: pretix/control/forms/event.py:1686 pretix/control/navigation.py:237
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:352
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:363
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:9
@@ -1685,17 +1685,17 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
-#: pretix/presale/views/widget.py:447
+#: pretix/presale/views/widget.py:440
msgid "Waiting list"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:80 pretix/base/models/discount.py:82
#: pretix/base/models/items.py:224 pretix/base/models/items.py:280
#: pretix/base/models/items.py:562 pretix/base/models/items.py:1205
-#: pretix/base/payment.py:335 pretix/control/forms/subevents.py:320
-#: pretix/control/forms/subevents.py:342
+#: pretix/base/payment.py:392 pretix/control/forms/subevents.py:327
+#: pretix/control/forms/subevents.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:506
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:171
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:172
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:149
msgid "Available from"
msgstr ""
@@ -1703,9 +1703,9 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:81 pretix/base/models/discount.py:87
#: pretix/base/models/items.py:229 pretix/base/models/items.py:285
#: pretix/base/models/items.py:572 pretix/base/models/items.py:1215
-#: pretix/base/payment.py:341 pretix/control/forms/subevents.py:325
+#: pretix/base/payment.py:398 pretix/control/forms/subevents.py:332
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:511
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:176
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:177
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:154
msgid "Available until"
msgstr ""
@@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:194
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:418
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:496
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:162
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:139
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:376
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -2074,8 +2074,8 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:584
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:118 pretix/base/forms/questions.py:642
-#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:118 pretix/base/forms/questions.py:650
+#: pretix/base/forms/questions.py:659 pretix/base/models/memberships.py:145
#: pretix/control/forms/rrule.py:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740
@@ -2128,37 +2128,37 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:375
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:100
#: pretix/presale/forms/order.py:36 pretix/presale/forms/waitinglist.py:54
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:11
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:12
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:91
msgid "Product"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:595
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:679
#: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300
#: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172
#: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:986
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120
-#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495
+#: pretix/control/views/item.py:442 pretix/plugins/badges/exporters.py:495
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:161
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:162
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36
msgid "Attendee name"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:685
#: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/pdf.py:214
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519
-#: pretix/control/views/item.py:453
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174
+#: pretix/control/views/item.py:454
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:175
msgid "Attendee email"
msgstr ""
@@ -2269,7 +2269,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:519
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:272
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:274
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:162
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:44
msgid "Check-in lists"
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgid "Only include transactions created within this date range."
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:875 pretix/base/models/event.py:672
-#: pretix/base/models/items.py:468 pretix/base/models/items.py:2041
+#: pretix/base/models/items.py:468 pretix/base/models/items.py:2060
#: pretix/base/models/orders.py:233 pretix/base/models/orders.py:3086
#: pretix/base/models/vouchers.py:181 pretix/base/models/waitinglist.py:55
#: pretix/base/notifications.py:187 pretix/control/forms/filter.py:994
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:207
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:353
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:16
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:223
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:375
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:234
@@ -2504,11 +2504,11 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20
-#: pretix/control/views/item.py:964
+#: pretix/control/views/item.py:970
msgid "Paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:975
msgid "Pending orders"
msgstr ""
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr ""
msgid "Blocking vouchers"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:994
msgid "Current user's carts"
msgstr ""
@@ -2531,7 +2531,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58
-#: pretix/control/views/item.py:995
+#: pretix/control/views/item.py:1001
msgid "Infinite"
msgstr ""
@@ -2552,12 +2552,12 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1212
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5
+#: pretix/base/payment.py:1454
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:152
msgid "Gift card code"
msgstr ""
@@ -2848,7 +2848,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:76
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:19
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:20
msgid "Voucher code"
msgstr ""
@@ -2874,7 +2874,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57
-#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455
+#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
msgstr ""
@@ -2889,91 +2889,91 @@ msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
#: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45
-#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382
+#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
msgid "Please enter the same password twice"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224
-#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401
+#: pretix/presale/forms/customer.py:308 pretix/presale/forms/customer.py:403
msgid "Repeat password"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257
+#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:262
msgctxt "name_salutation"
msgid "not specified"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:220
+#: pretix/base/forms/questions.py:225
msgid "Please do not use special characters in names."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:282
+#: pretix/base/forms/questions.py:287
msgid "Please enter a shorter name."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:306
+#: pretix/base/forms/questions.py:312
msgctxt "phonenumber"
msgid "International area code"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:330
+#: pretix/base/forms/questions.py:338
msgctxt "phonenumber"
msgid "Phone number (without international area code)"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:491
+#: pretix/base/forms/questions.py:499
msgid ""
"You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in "
"portrait orientation."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:494
+#: pretix/base/forms/questions.py:502
msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:497
+#: pretix/base/forms/questions.py:505
msgid ""
"The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an "
"image no larger than 10000 x 10000 pixels."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75
+#: pretix/base/forms/questions.py:508 pretix/helpers/images.py:75
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652
+#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/forms/questions.py:660
msgid ""
"If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of "
"purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058
+#: pretix/base/forms/questions.py:707 pretix/base/forms/questions.py:1100
msgid "Street and Number"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1112
+#: pretix/base/forms/questions.py:1154
msgid ""
"Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge "
"you additional taxes if you do not enter it."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120
+#: pretix/base/forms/questions.py:1156 pretix/base/forms/questions.py:1162
msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1118
+#: pretix/base/forms/questions.py:1160
msgid ""
"Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your "
"invoice depending on your and the seller’s country of residence."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1220
+#: pretix/base/forms/questions.py:1266
msgid "You need to provide a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1222
+#: pretix/base/forms/questions.py:1268
msgid "You need to provide your name."
msgstr ""
@@ -2989,8 +2989,8 @@ msgid ""
"or password."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381
-#: pretix/presale/forms/customer.py:454
+#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:383
+#: pretix/presale/forms/customer.py:456
msgid "The current password you entered was not correct."
msgstr ""
@@ -2998,13 +2998,13 @@ msgstr ""
msgid "Please choose a password different to your current one."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390
-#: pretix/presale/forms/customer.py:459
+#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:392
+#: pretix/presale/forms/customer.py:461
msgid "Your current password"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50
-#: pretix/presale/forms/customer.py:395
+#: pretix/presale/forms/customer.py:397
msgid "New password"
msgstr ""
@@ -3146,7 +3146,7 @@ msgid ""
"until {to_date}"
msgstr ""
-#: pretix/base/invoice.py:578 pretix/base/services/mail.py:495
+#: pretix/base/invoice.py:578 pretix/base/services/mail.py:502
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Invoice {num}"
@@ -3368,6 +3368,11 @@ msgstr ""
msgid "Tax rule {val}"
msgstr ""
+#: pretix/base/logentrytypes.py:151
+#, python-brace-format
+msgid "{val}"
+msgstr ""
+
#: pretix/base/media.py:71
msgid "Barcode / QR-Code"
msgstr ""
@@ -3401,9 +3406,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse {value} as a date and time."
msgstr ""
-#: pretix/base/modelimport.py:232 pretix/control/views/orders.py:1183
-#: pretix/control/views/orders.py:1212 pretix/control/views/orders.py:1256
-#: pretix/control/views/orders.py:1291 pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/base/modelimport.py:232 pretix/control/views/orders.py:1184
+#: pretix/control/views/orders.py:1213 pretix/control/views/orders.py:1257
+#: pretix/control/views/orders.py:1292 pretix/control/views/orders.py:1315
msgid "You entered an invalid number."
msgstr ""
@@ -3492,8 +3497,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669
#: pretix/control/forms/filter.py:674
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:193
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:196
msgid "Attendee address"
msgstr ""
@@ -3623,7 +3628,7 @@ msgstr ""
msgid "It is pointless to set a value without a price mode."
msgstr ""
-#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:237 pretix/base/models/items.py:2102
+#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:237 pretix/base/models/items.py:2121
#: pretix/base/models/vouchers.py:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:15
@@ -3878,7 +3883,7 @@ msgid "Single-sign-on method"
msgstr ""
#: pretix/base/models/customers.py:85 pretix/base/models/devices.py:71
-#: pretix/base/models/items.py:1676 pretix/base/models/items.py:1933
+#: pretix/base/models/items.py:1676 pretix/base/models/items.py:1952
msgid ""
"You can enter any value here to make it easier to match the data with other "
"sources. If you do not input one, we will generate one automatically."
@@ -4155,7 +4160,7 @@ msgstr ""
msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:601 pretix/base/models/event.py:1482
+#: pretix/base/models/event.py:601 pretix/base/models/event.py:1488
msgid "Show in lists"
msgstr ""
@@ -4165,14 +4170,14 @@ msgid ""
"organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:606 pretix/base/models/event.py:1497
+#: pretix/base/models/event.py:606 pretix/base/models/event.py:1503
#: pretix/control/forms/subevents.py:100
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
"value, the presale will end after the end date of your event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:612 pretix/base/models/event.py:1503
+#: pretix/base/models/event.py:612 pretix/base/models/event.py:1509
#: pretix/control/forms/subevents.py:94
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr ""
@@ -4199,11 +4204,11 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:543
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7
-#: pretix/presale/views/widget.py:707
+#: pretix/presale/views/widget.py:700
msgid "Event series"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:653 pretix/base/models/event.py:1531
+#: pretix/base/models/event.py:653 pretix/base/models/event.py:1537
msgid "Seating plan"
msgstr ""
@@ -4212,7 +4217,7 @@ msgid "Sell on all sales channels"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:665 pretix/base/models/items.py:680
-#: pretix/base/models/items.py:1230 pretix/base/payment.py:417
+#: pretix/base/models/items.py:1230 pretix/base/payment.py:474
msgid "Restrict to specific sales channels"
msgstr ""
@@ -4229,144 +4234,144 @@ msgstr ""
msgid "Events"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1310
+#: pretix/base/models/event.py:1316
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1313
+#: pretix/base/models/event.py:1319
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not configured a "
"currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1316
+#: pretix/base/models/event.py:1322
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1321
+#: pretix/base/models/event.py:1327
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1428
+#: pretix/base/models/event.py:1434
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1434
+#: pretix/base/models/event.py:1440
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1437
+#: pretix/base/models/event.py:1443
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1443
+#: pretix/base/models/event.py:1449
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1449
+#: pretix/base/models/event.py:1455
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1479
+#: pretix/base/models/event.py:1485
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1483
+#: pretix/base/models/event.py:1489
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
"event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1528 pretix/base/settings.py:3064
+#: pretix/base/models/event.py:1534 pretix/base/settings.py:3064
msgid "Frontpage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1545
+#: pretix/base/models/event.py:1551
msgid "Date in event series"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1546
+#: pretix/base/models/event.py:1552
msgid "Dates in event series"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1691
+#: pretix/base/models/event.py:1697
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1721 pretix/base/models/items.py:2217
+#: pretix/base/models/event.py:1727 pretix/base/models/items.py:2236
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1726 pretix/base/models/items.py:2222
+#: pretix/base/models/event.py:1732 pretix/base/models/items.py:2241
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1731
+#: pretix/base/models/event.py:1737
msgid "Default value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1733
+#: pretix/base/models/event.py:1739
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:50
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1735
+#: pretix/base/models/event.py:1741
msgid "Required for events"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1736
+#: pretix/base/models/event.py:1742
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1742 pretix/base/models/items.py:2234
+#: pretix/base/models/event.py:1748 pretix/base/models/items.py:2253
msgid "Valid values"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1745
+#: pretix/base/models/event.py:1751
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:45
msgid "Show filter option to customers"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1746
+#: pretix/base/models/event.py:1752
msgid ""
"This field will be shown to filter events in the public event list and "
"calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1749 pretix/control/forms/organizer.py:269
+#: pretix/base/models/event.py:1755 pretix/control/forms/organizer.py:269
#: pretix/control/forms/organizer.py:273
msgid "Public name"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1753
+#: pretix/base/models/event.py:1759
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:40
msgid "Can be used for filtering"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1754
+#: pretix/base/models/event.py:1760
msgid ""
"This field will be shown to filter events or reports in the backend, and it "
"can also be used for hidden filter parameters in the frontend (e.g. using "
"the widget)."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1764
+#: pretix/base/models/event.py:1770
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1844 pretix/base/models/organizer.py:516
+#: pretix/base/models/event.py:1850 pretix/base/models/organizer.py:516
msgid "Link text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1847 pretix/base/models/organizer.py:519
+#: pretix/base/models/event.py:1853 pretix/base/models/organizer.py:519
msgid "Link URL"
msgstr ""
@@ -4554,12 +4559,12 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:444 pretix/control/forms/item.py:661
+#: pretix/base/models/items.py:444 pretix/control/forms/item.py:667
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/fragment_unavail_mode_indicator.html:3
msgid "Hide product if unavailable"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:445 pretix/control/forms/item.py:662
+#: pretix/base/models/items.py:445 pretix/control/forms/item.py:668
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/fragment_unavail_mode_indicator.html:5
msgid "Show product with info on why it’s unavailable"
msgstr ""
@@ -4651,7 +4656,7 @@ msgstr ""
msgid "Publicly show how many tickets are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:556 pretix/control/forms/item.py:626
+#: pretix/base/models/items.py:556 pretix/control/forms/item.py:632
msgid "Product picture"
msgstr ""
@@ -4807,7 +4812,7 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:735
msgid "Start of validity"
msgstr ""
@@ -4874,7 +4879,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
#: pretix/control/forms/filter.py:421 pretix/control/forms/filter.py:1895
-#: pretix/control/forms/item.py:272 pretix/control/navigation.py:138
+#: pretix/control/forms/item.py:278 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
@@ -5105,7 +5110,7 @@ msgstr ""
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1938
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:543
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
@@ -5241,49 +5246,56 @@ msgstr ""
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
+msgid ""
+"The system already contains answers to this question that are not compatible "
+"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
+"question and creating a new one instead."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1966
+#: pretix/base/models/items.py:1985
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1969
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1970
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2055 pretix/control/forms/event.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1715
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2057 pretix/control/forms/item.py:449
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:455
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2061 pretix/base/models/orders.py:1489
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1489
#: pretix/base/models/orders.py:2986
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2069 pretix/control/forms/item.py:908
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:914
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2073
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2074
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -5291,22 +5303,22 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2081
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2082
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2090
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -5316,40 +5328,40 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2103 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:184
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:185
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:59
msgid "Quotas"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2176
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2187
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2193 pretix/base/models/waitinglist.py:305
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:305
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2229
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid "Required for products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2230
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2235
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -5405,7 +5417,7 @@ msgstr ""
msgid "pending"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:511
+#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:568
#: pretix/base/services/invoices.py:475
msgid "paid"
msgstr ""
@@ -5636,12 +5648,12 @@ msgstr ""
msgid "Other fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320
-#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1372
+#: pretix/base/payment.py:1419 pretix/base/settings.py:992
#: pretix/control/forms/organizer.py:830
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:7
msgid "Gift card"
@@ -6344,7 +6356,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:200
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
msgstr ""
@@ -6435,74 +6447,119 @@ msgstr ""
msgid "You have been requested to issue a refund for {order.code}."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:86
+#: pretix/base/payment.py:85
msgctxt "payment"
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:87
+#: pretix/base/payment.py:86
msgctxt "payment"
msgid "Google Pay"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:256
+#: pretix/base/payment.py:117 pretix/base/payment.py:1579
+msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/payment.py:126 pretix/base/payment.py:1589
+#: pretix/base/payment.py:1591
+msgid "This gift card does not support this currency."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1597
+msgid "This gift card can only be used in test mode."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1599
+msgid "Only test gift cards can be used in test mode."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1601
+msgid "This gift card is no longer valid."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/payment.py:134
+msgid "All credit on this gift card has been used."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/payment.py:141
+msgid "This gift card is already used for your payment."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/payment.py:145
+msgid ""
+"You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered "
+"on the first page of the shop below the product selection."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/payment.py:149
+msgid "This gift card is not known."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/payment.py:152
+msgid ""
+"This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please "
+"contact the organizer of this event."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:330
+#: pretix/base/payment.py:387
msgid "Enable payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:336
+#: pretix/base/payment.py:393
msgid ""
"Users will not be able to choose this payment provider before the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:342
+#: pretix/base/payment.py:399
msgid ""
"Users will not be able to choose this payment provider after the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:347
+#: pretix/base/payment.py:404
msgid "Minimum order total"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:348
+#: pretix/base/payment.py:405
msgid ""
"This payment will be available only if the order total is equal to or "
"exceeds the given value. The order total for this purpose may be computed "
"without taking the fees imposed by this payment method into account."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:358
+#: pretix/base/payment.py:415
msgid "Maximum order total"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:359
+#: pretix/base/payment.py:416
msgid ""
"This payment will be available only if the order total is equal to or below "
"the given value. The order total for this purpose may be computed without "
"taking the fees imposed by this payment method into account."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:369 pretix/base/payment.py:378
+#: pretix/base/payment.py:426 pretix/base/payment.py:435
msgid "Additional fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:370
+#: pretix/base/payment.py:427
msgid "Absolute value"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:379
+#: pretix/base/payment.py:436
msgid "Percentage of the order total."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:385
+#: pretix/base/payment.py:442
msgid "Calculate the fee from the total value including the fee."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:386
+#: pretix/base/payment.py:443
#, python-brace-format
msgid ""
"We recommend to enable this if you want your users to pay the payment fees "
@@ -6511,11 +6568,11 @@ msgid ""
"Don't forget to set the correct fees above!"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:394
+#: pretix/base/payment.py:451
msgid "Text on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:395
+#: pretix/base/payment.py:452
msgid ""
"Will be printed just below the payment figures and above the closing text on "
"invoices. This will only be used if the invoice is generated before the "
@@ -6523,111 +6580,111 @@ msgid ""
"stating that it has already been paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:404
+#: pretix/base/payment.py:461
msgid "Restrict to countries"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:406
+#: pretix/base/payment.py:463
msgid ""
"Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the "
"selected countries. If you don't select any country, all countries are "
"allowed. This is only enabled if the invoice address is required."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:425
+#: pretix/base/payment.py:482
msgid ""
"Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:429
+#: pretix/base/payment.py:486
msgid "Hide payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:432
+#: pretix/base/payment.py:489
msgid ""
"The payment method will not be shown by default but only to people who enter "
"the shop through a special link."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:438
+#: pretix/base/payment.py:495
msgid "Link to enable payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:447
+#: pretix/base/payment.py:504
msgid "Share this link with customers who should use this payment method."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:452
+#: pretix/base/payment.py:509
msgid "Do not send a payment reminder mail"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:453
+#: pretix/base/payment.py:510
msgid ""
"Users will not receive a reminder mail to pay for their order before it "
"expires if they have chosen this payment method."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:500
+#: pretix/base/payment.py:557
msgctxt "invoice"
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:970
+#: pretix/base/payment.py:1022
msgid ""
"This payment is already being processed and can not be canceled any more."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:984
+#: pretix/base/payment.py:1036
msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1075
+#: pretix/base/payment.py:1127
msgid ""
"No payment is required as this order only includes products which are free "
"of charge."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1082
+#: pretix/base/payment.py:1134
msgid "Free of charge"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1114
+#: pretix/base/payment.py:1166
msgid "Box office"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1162 pretix/base/payment.py:1181
+#: pretix/base/payment.py:1214 pretix/base/payment.py:1233
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39
msgid "Manual payment"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1167 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
+#: pretix/base/payment.py:1219 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
msgid ""
"In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend "
"after it has been created."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1188 pretix/base/payment.py:1332
+#: pretix/base/payment.py:1240 pretix/base/payment.py:1427
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:156
msgid "Payment method name"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1192
+#: pretix/base/payment.py:1244
msgid "Payment process description during checkout"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1193
+#: pretix/base/payment.py:1245
msgid ""
"This text will be shown during checkout when the user selects this payment "
"method. It should give a short explanation on this payment method."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1198
+#: pretix/base/payment.py:1250
msgid "Payment process description in order confirmation emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1199
+#: pretix/base/payment.py:1251
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
@@ -6636,11 +6693,11 @@ msgid ""
"{amount_with_currency}."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1206
+#: pretix/base/payment.py:1258
msgid "Payment process description for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1207
+#: pretix/base/payment.py:1259
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
@@ -6648,91 +6705,38 @@ msgid ""
"the placeholders {order}, {amount}, {currency} and {amount_with_currency}."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1215 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
+#: pretix/base/payment.py:1267 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
msgid ""
"Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is "
"otherwise configured to create invoices after payment is completed."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1266
+#: pretix/base/payment.py:1318
msgid "Offsetting"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1280 pretix/control/views/orders.py:1265
+#: pretix/base/payment.py:1332 pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1309
+#: pretix/base/payment.py:1361
#, python-format
msgid "Balanced against orders: %s"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1338
+#: pretix/base/payment.py:1433
msgid "Payment method description"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1355
+#: pretix/base/payment.py:1463
msgid "In test mode, only test cards will work."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501
-#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548
-msgid "This gift card does not support this currency."
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504
-#: pretix/base/payment.py:1554
-msgid "This gift card can only be used in test mode."
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507
-#: pretix/base/payment.py:1556
-msgid "Only test gift cards can be used in test mode."
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510
-#: pretix/base/payment.py:1558
-msgid "This gift card is no longer valid."
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513
-msgid "All credit on this gift card has been used."
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/payment.py:1448
-msgid "This gift card is already used for your payment."
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493
-#: pretix/base/payment.py:1536
-msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card."
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/payment.py:1467
-msgid "Please enter the code of your gift card."
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526
-msgid ""
-"You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered "
-"on the first page of the shop below the product selection."
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529
-msgid "This gift card is not known."
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531
-msgid ""
-"This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please "
-"contact the organizer of this event."
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/payment.py:1550
+#: pretix/base/payment.py:1593
msgid "This gift card is not accepted by this event organizer."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1552
+#: pretix/base/payment.py:1595
msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again."
msgstr ""
@@ -6816,8 +6820,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:496
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:184
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:182
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:185
msgid "Attendee company"
msgstr ""
@@ -7030,7 +7034,7 @@ msgstr ""
msgid "Printing time"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:731
+#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:737
msgid "Purchase date"
msgstr ""
@@ -7301,7 +7305,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:788
+#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:781
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr ""
@@ -7771,30 +7775,30 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/mail.py:121
+#: pretix/base/services/mail.py:128
msgid "This prefix has been set in your event or organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/mail.py:278
+#: pretix/base/services/mail.py:285
#, python-brace-format
msgid ""
"You are receiving this email because someone placed an order for {event} for "
"you."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/mail.py:282 pretix/base/services/mail.py:298
+#: pretix/base/services/mail.py:289 pretix/base/services/mail.py:305
#, python-brace-format
msgid ""
"You can view your order details at the following URL:\n"
"{orderurl}."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/mail.py:294
+#: pretix/base/services/mail.py:301
#, python-brace-format
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/mail.py:478
+#: pretix/base/services/mail.py:485
msgctxt "attachment_filename"
msgid "Calendar invite"
msgstr ""
@@ -8038,8 +8042,8 @@ msgstr ""
msgid "This order is not pending approval."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:928
-#: pretix/presale/views/order.py:982
+#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:930
+#: pretix/presale/views/order.py:984
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr ""
@@ -8490,7 +8494,7 @@ msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532
-#: pretix/control/forms/item.py:619
+#: pretix/control/forms/item.py:625
msgid "Never"
msgstr ""
@@ -11387,6 +11391,12 @@ msgstr ""
#: pretix/base/timeline.py:351
#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
+msgid "Payment provider \"{name}\" becomes active"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/timeline.py:369
+#, python-brace-format
+msgctxt "timeline"
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
msgstr ""
@@ -11573,12 +11583,12 @@ msgid "Copy configuration from"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:318 pretix/control/forms/event.py:321
-#: pretix/control/forms/item.py:408
+#: pretix/control/forms/item.py:414
msgid "Do not copy"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1294
-#: pretix/control/forms/subevents.py:407
+#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1300
+#: pretix/control/forms/subevents.py:414
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr ""
@@ -12793,138 +12803,138 @@ msgid ""
"configuration below."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:212
+#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:218
msgid "This field is required"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:214
+#: pretix/control/forms/item.py:220
msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:309
+#: pretix/control/forms/item.py:315
msgid "No products"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:375
+#: pretix/control/forms/item.py:381
msgid "The product should exist in multiple variations"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:376
+#: pretix/control/forms/item.py:382
msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
"select the variations in the next step."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:396 pretix/control/forms/item.py:721
+#: pretix/control/forms/item.py:402 pretix/control/forms/item.py:727
msgid "No category"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:403
+#: pretix/control/forms/item.py:409
msgid "No taxation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:405
+#: pretix/control/forms/item.py:411
msgid "Copy product information"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:416
+#: pretix/control/forms/item.py:422
msgid "Do not add to a quota now"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:417
+#: pretix/control/forms/item.py:423
msgid "Add product to an existing quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:418
+#: pretix/control/forms/item.py:424
msgid "Create a new quota for this product"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:424
+#: pretix/control/forms/item.py:430
msgid "Quota options"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:432
+#: pretix/control/forms/item.py:438
msgid "Add to existing quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:441
+#: pretix/control/forms/item.py:447
msgid "New quota name"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:447
+#: pretix/control/forms/item.py:453
msgid "Size"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:448
+#: pretix/control/forms/item.py:454
msgid "Number of tickets"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:580
+#: pretix/control/forms/item.py:586
msgid "Quota name is required."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:585
+#: pretix/control/forms/item.py:591
msgid "Please select a quota."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:607 pretix/plugins/badges/forms.py:85
+#: pretix/control/forms/item.py:613 pretix/plugins/badges/forms.py:85
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:55
msgid "(Event default)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:617
+#: pretix/control/forms/item.py:623
msgid "Choose automatically depending on event settings"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:618
+#: pretix/control/forms/item.py:624
msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:636
+#: pretix/control/forms/item.py:642
msgid ""
"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and "
"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, "
"except the VIP area."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:680
+#: pretix/control/forms/item.py:686
msgid ""
"This option is deprecated. For new products, use the newer option below that "
"refers to another product instead of a quota."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:691 pretix/control/forms/item.py:707
+#: pretix/control/forms/item.py:697 pretix/control/forms/item.py:713
msgid "Shown independently of other products"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:732
+#: pretix/control/forms/item.py:738
msgid "Date chosen by customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:741
+#: pretix/control/forms/item.py:747
msgid "No membership granted"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:760
+#: pretix/control/forms/item.py:766
msgid ""
"Gift card products should use a tax rule with a rate of 0 percent since "
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:766
+#: pretix/control/forms/item.py:772
msgid ""
"Do not set a specific validity for gift card products as it will not "
"restrict the validity of the gift card. A validity of gift cards can be set "
"in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:785 pretix/control/forms/item.py:1052
+#: pretix/control/forms/item.py:791 pretix/control/forms/item.py:1058
msgid ""
"If a valid membership is required, at least one valid membership type needs "
"to be selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:796
+#: pretix/control/forms/item.py:802
msgid ""
"Your product grants a non-transferable membership and should therefore be a "
"personalized admission ticket. Otherwise customers might not be able to use "
@@ -12932,17 +12942,17 @@ msgid ""
"the membership type to be transferable."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:805
+#: pretix/control/forms/item.py:811
msgid "The start of validity must be before the end of validity."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:812
+#: pretix/control/forms/item.py:818
msgid ""
"You have selected dynamic validity but have not entered a time period. This "
"would render the tickets unusable."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:917
+#: pretix/control/forms/item.py:923
#, python-format
msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
@@ -12950,39 +12960,39 @@ msgid ""
"\"inactive\" instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:994
+#: pretix/control/forms/item.py:1000
msgid "Use value from product"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1079
+#: pretix/control/forms/item.py:1085
msgid "Add-ons"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1103
+#: pretix/control/forms/item.py:1109
msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1148
+#: pretix/control/forms/item.py:1154
msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1155
+#: pretix/control/forms/item.py:1161
msgid "Bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1205
+#: pretix/control/forms/item.py:1211
msgid "You added the same bundled product twice."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1211
+#: pretix/control/forms/item.py:1217
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50
msgid "Bundled product"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1236 pretix/control/forms/orders.py:367
+#: pretix/control/forms/item.py:1242 pretix/control/forms/orders.py:367
#: pretix/control/forms/orders.py:557
msgid "inactive"
msgstr ""
@@ -13210,7 +13220,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:99
msgid "Seat"
msgstr ""
@@ -13546,7 +13556,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61
-#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -13659,9 +13669,9 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/renderers.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:48
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:284
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:49
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:192
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:286
msgctxt "form_bulk"
msgid "change"
msgstr ""
@@ -13715,7 +13725,7 @@ msgid "last"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/rrule.py:110 pretix/control/forms/rrule.py:149
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:20
msgid "Day"
msgstr ""
@@ -13731,15 +13741,15 @@ msgstr ""
msgid "Selection contains various values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:285 pretix/control/forms/subevents.py:314
+#: pretix/control/forms/subevents.py:292 pretix/control/forms/subevents.py:321
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:347
+#: pretix/control/forms/subevents.py:354
msgid "Available_until"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:466
+#: pretix/control/forms/subevents.py:473
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr ""
@@ -13751,7 +13761,7 @@ msgstr ""
msgid "Specific seat ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:101
+#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:103
msgid "Invalid product selected."
msgstr ""
@@ -14053,7 +14063,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:343 pretix/control/logdisplay.py:345
-#: pretix/control/logdisplay.py:891 pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:887 pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "(unknown)"
msgstr ""
@@ -14102,8 +14112,8 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1573
-#: pretix/presale/views/order.py:1047
+#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1049
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -14112,11 +14122,11 @@ msgstr ""
msgid "Position #{posid} has been printed at {datetime} with type \"{type}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr ""
@@ -14157,11 +14167,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1578
+#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1477
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -14173,7 +14183,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1861
+#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1862
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -14185,7 +14195,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:801
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -14220,17 +14230,17 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1617
-#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:741 pretix/presale/views/order.py:814
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1688
+#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1719
-#: pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/presale/views/order.py:827
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -14470,7 +14480,7 @@ msgstr ""
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "The footer links have been changed."
msgstr ""
@@ -14733,412 +14743,412 @@ msgstr ""
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:700
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:905
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
-msgid "An entry has been removed from the waiting list."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:700
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
-msgid "An entry has been changed on the waiting list."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
-msgid "An entry has been added to the waiting list."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:701
msgid "The team has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "The team settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:708 pretix/control/views/organizer.py:2012
+#: pretix/control/logdisplay.py:704 pretix/control/views/organizer.py:2012
msgid "The gate has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "The gate has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "The gate has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:717
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The device has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The device has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:720
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The device has been initialized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:718
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The gift card has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:725 pretix/control/views/organizer.py:1656
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:1656
msgid "The gift card has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:732
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:737
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The event settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:738
msgid "The shop has been taken live."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "The event has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "The event details have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:750
+#: pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:751
+#: pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "An answer option has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:752
+#: pretix/control/logdisplay.py:748
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:753
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:751
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
msgid "The check-in list has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:763 pretix/control/logdisplay.py:764
+#: pretix/control/logdisplay.py:759 pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:764
#, python-brace-format
msgid "Check-in list {val}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/event.py:464
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/views/event.py:464
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
#, python-brace-format
msgid "Plugin {val}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The product has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The product has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The product has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:798
+#: pretix/control/logdisplay.py:794
msgid "The product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:799
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:801
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:802
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:803
+#: pretix/control/logdisplay.py:799
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:804
+#: pretix/control/logdisplay.py:800
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:811
+#: pretix/control/logdisplay.py:807
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:808
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:813
+#: pretix/control/logdisplay.py:809
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:829
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:830
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The order has been overpaid."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:837
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:849
+#: pretix/control/logdisplay.py:845
msgid "The quota has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:846
msgid "The quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:851
+#: pretix/control/logdisplay.py:847
msgid "The quota has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:848
msgid "The quota has closed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075
+#: pretix/control/logdisplay.py:849 pretix/control/views/item.py:1081
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:860
+#: pretix/control/logdisplay.py:856
msgid "The question has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:861
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
msgid "The question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:862
+#: pretix/control/logdisplay.py:858
msgid "The question has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:859
msgid "The question has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:870
+#: pretix/control/logdisplay.py:866
msgid "The discount has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:871
+#: pretix/control/logdisplay.py:867
msgid "The discount has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:872
+#: pretix/control/logdisplay.py:868
msgid "The discount has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:896
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
"\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:901
+#: pretix/control/logdisplay.py:897
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
+#: pretix/control/logdisplay.py:906
+msgid "An entry has been removed from the waiting list."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:907
+msgid "An entry has been changed on the waiting list."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:908
+msgid "An entry has been added to the waiting list."
+msgstr ""
+
#: pretix/control/middleware.py:153 pretix/control/middleware.py:167
msgid ""
"The selected event was not found or you have no permission to administrate "
@@ -15473,8 +15483,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28
@@ -15532,7 +15542,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:473
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12
@@ -15572,7 +15582,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:544
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:630
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:366
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:287
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:81
@@ -15924,6 +15934,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:378
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18
@@ -16690,7 +16701,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500
msgid "Cancel or delete event"
msgstr ""
@@ -16789,13 +16800,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:14
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:42
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:43
msgid "Geo coordinates"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:281
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32
@@ -16805,7 +16816,7 @@ msgid "Optional"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:22
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:57
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:58
msgid "Geocoding data © OpenStreetMap"
msgstr ""
@@ -17258,9 +17269,9 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734
#: pretix/control/views/event.py:963 pretix/control/views/event.py:1334
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
-#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263
-#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115
-#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443
+#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264
+#: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121
+#: pretix/control/views/item.py:1299 pretix/control/views/item.py:1449
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
#: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288
@@ -17441,7 +17452,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
msgstr ""
@@ -17515,7 +17526,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
msgstr ""
@@ -17528,27 +17539,39 @@ msgstr ""
msgid "Product list"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:250
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389
+msgid "Incompatible settings"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390
+msgid ""
+"Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because "
+"\"Hide all products that are sold out\" is enabled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261
msgctxt "subevents"
msgid "Calendar and list views"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:176
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:22
msgid "Order details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:273
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284
msgid "Other settings"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55
msgid "Footer links"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:285
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60
msgid ""
"These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for "
@@ -17557,22 +17580,22 @@ msgid ""
"do not need to add them here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:339
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119
msgid "Add link"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:346
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357
msgid "Cart"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:354
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365
msgid ""
"The waiting list currently is not compatible with some advanced features of "
"pretix such as hidden products, add-on products or product bundles."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:360
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371
msgid ""
"The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use "
"a seating plan and your number of available seats is less than the available "
@@ -17580,42 +17603,42 @@ msgid ""
"waiting list but still are unable to book a seat."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
msgid ""
"Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with "
"the minimum distance feature of our seating plan module."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
msgid "Waiting customers"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405
msgid "Manage waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:397
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418
msgid "Item metadata"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420
msgid ""
"You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you "
"can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This "
"is an useful timesaver if you create lots and lots of items."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:447
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22
msgid "Property"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:466
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487
msgid "Add property"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:484
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130
msgid "Clone event"
@@ -17726,7 +17749,7 @@ msgid "excl. %(rate)s %%"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:13
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:40
msgid "Ticket download"
@@ -17830,7 +17853,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:30
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
msgstr ""
@@ -18720,13 +18743,13 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
-#: pretix/presale/views/widget.py:456
+#: pretix/presale/views/widget.py:449
msgid "Sold out"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:19
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
msgid "taxes"
msgstr ""
@@ -18783,8 +18806,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
@@ -18792,8 +18815,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
@@ -18834,10 +18857,16 @@ msgid "Count"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
-msgid "Percentage"
+#, python-format
+msgid "%% of answers"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:110
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
+#, python-format
+msgid "%% of tickets"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441
@@ -18845,7 +18874,7 @@ msgstr ""
msgid "Sum"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:122
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125
msgid "Question history"
msgstr ""
@@ -19337,14 +19366,14 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
msgstr ""
@@ -19422,13 +19451,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr ""
@@ -19654,7 +19683,7 @@ msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr ""
@@ -19671,7 +19700,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr ""
@@ -19686,8 +19715,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr ""
@@ -19706,7 +19735,7 @@ msgid "UNSAFE"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr ""
@@ -19718,7 +19747,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:435
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:627
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:957
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -19814,7 +19843,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:109
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:110
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
@@ -20035,7 +20064,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:93
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:94
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -20133,7 +20162,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:85
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:85
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:86
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:3
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
@@ -20694,7 +20723,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66
@@ -20825,7 +20854,7 @@ msgid "Change multiple devices"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:14
#, python-format
msgid "%(number)s selected"
msgstr ""
@@ -22168,7 +22197,7 @@ msgid "Add many time slots"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
@@ -22199,35 +22228,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:243
msgid "Add a new check-in list"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:9
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:12
msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:154
msgid "Item prices"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187
-msgid ""
-"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
-"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
-"new set of quotas to replace the quota setup of all "
-"selected dates."
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
+msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:198
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:373
+msgid ""
+"Using this option will delete all current quotas from "
+"all selected dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:277
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:372
+msgid "Delete existing quotas"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:374
+msgid "This cannot be reverted. Are you sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
@@ -23266,10 +23310,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:590 pretix/control/views/event.py:737
#: pretix/control/views/event.py:929 pretix/control/views/event.py:1287
#: pretix/control/views/event.py:1353 pretix/control/views/event.py:1461
-#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326
-#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825
-#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149
-#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500
+#: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327
+#: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831
+#: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155
+#: pretix/control/views/item.py:1321 pretix/control/views/item.py:1506
#: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291
#: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504
#: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039
@@ -23374,7 +23418,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
-#: pretix/presale/views/widget.py:470
+#: pretix/presale/views/widget.py:463
msgid "Sale over"
msgstr ""
@@ -23382,7 +23426,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
-#: pretix/presale/views/widget.py:480
+#: pretix/presale/views/widget.py:473
msgid "Soon"
msgstr ""
@@ -23414,8 +23458,8 @@ msgstr ""
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189
-#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535
+#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:190
+#: pretix/control/views/item.py:402 pretix/control/views/item.py:536
#: pretix/control/views/organizer.py:2272
#: pretix/control/views/organizer.py:3330
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
@@ -23468,8 +23512,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:692
-#: pretix/presale/views/order.py:1086 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:693
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1095
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -23516,11 +23560,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:781
+#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:782
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:783
+#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:784
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -23638,130 +23682,130 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594
+#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:1600
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:156
+#: pretix/control/views/item.py:157
msgid "The order of items has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259
-#: pretix/control/views/item.py:350
+#: pretix/control/views/item.py:225 pretix/control/views/item.py:260
+#: pretix/control/views/item.py:351
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:235
+#: pretix/control/views/item.py:236
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:320
+#: pretix/control/views/item.py:321
msgid "The new category has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:368
+#: pretix/control/views/item.py:369
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
+#: pretix/control/views/item.py:405 pretix/control/views/item.py:539
#: pretix/control/views/organizer.py:2275
#: pretix/control/views/organizer.py:3333
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:477
+#: pretix/control/views/item.py:478
msgid "Street"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753
-#: pretix/control/views/item.py:775
+#: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759
+#: pretix/control/views/item.py:781
msgid "The requested question does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:597
+#: pretix/control/views/item.py:598
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:702
+#: pretix/control/views/item.py:708
msgid "File uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:834
+#: pretix/control/views/item.py:840
msgid "The new question has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:913
+#: pretix/control/views/item.py:919
msgid "The new quota has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:976
+#: pretix/control/views/item.py:982
msgid "Exit scans"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:983
+#: pretix/control/views/item.py:989
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:998
+#: pretix/control/views/item.py:1004
msgid "Available quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1004
+#: pretix/control/views/item.py:1010
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1011
+#: pretix/control/views/item.py:1017
msgid "Currently for sale"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111
-#: pretix/control/views/item.py:1165
+#: pretix/control/views/item.py:1071 pretix/control/views/item.py:1117
+#: pretix/control/views/item.py:1171
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1086
+#: pretix/control/views/item.py:1092
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1179
+#: pretix/control/views/item.py:1185
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1202
+#: pretix/control/views/item.py:1208
msgid "The requested item does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1374
+#: pretix/control/views/item.py:1380
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1384
+#: pretix/control/views/item.py:1390
msgid ""
"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1516
+#: pretix/control/views/item.py:1522
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1614
+#: pretix/control/views/item.py:1620
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1618
+#: pretix/control/views/item.py:1624
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1627
+#: pretix/control/views/item.py:1633
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -23865,13 +23909,13 @@ msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:556
+#: pretix/control/views/orders.py:557
msgid "Your invoice"
msgid_plural "Your invoices"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:558
+#: pretix/control/views/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -23888,78 +23932,78 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
+#: pretix/control/views/orders.py:695 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
#: pretix/presale/views/order.py:158 pretix/presale/views/order.py:240
#: pretix/presale/views/order.py:334 pretix/presale/views/order.py:361
#: pretix/presale/views/order.py:429 pretix/presale/views/order.py:496
-#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:726
-#: pretix/presale/views/order.py:839 pretix/presale/views/order.py:911
-#: pretix/presale/views/order.py:926 pretix/presale/views/order.py:975
-#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:1095
-#: pretix/presale/views/order.py:1268 pretix/presale/views/order.py:1660
-#: pretix/presale/views/order.py:1691
+#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:728
+#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:928 pretix/presale/views/order.py:977
+#: pretix/presale/views/order.py:982 pretix/presale/views/order.py:1097
+#: pretix/presale/views/order.py:1270 pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1693
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/views/order.py:1100
+#: pretix/control/views/orders.py:697 pretix/presale/views/order.py:1102
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:818
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:824
+#: pretix/control/views/orders.py:825
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:832
+#: pretix/control/views/orders.py:833
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:853
+#: pretix/control/views/orders.py:854
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:893
+#: pretix/control/views/orders.py:894
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:895
+#: pretix/control/views/orders.py:896
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:921
+#: pretix/control/views/orders.py:922
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:923
+#: pretix/control/views/orders.py:924
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:957
+#: pretix/control/views/orders.py:958
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:985
+#: pretix/control/views/orders.py:960 pretix/control/views/orders.py:986
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:983
+#: pretix/control/views/orders.py:984
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1010
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1016
+#: pretix/control/views/orders.py:1017
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1017
+#: pretix/control/views/orders.py:1018
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -23970,69 +24014,69 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1073
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1076
+#: pretix/control/views/orders.py:1077
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1078
+#: pretix/control/views/orders.py:1079
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1169
+#: pretix/control/views/orders.py:1170
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1269
+#: pretix/control/views/orders.py:1270
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1320
+#: pretix/control/views/orders.py:1321
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1325
+#: pretix/control/views/orders.py:1326
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1356
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1361
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1365
+#: pretix/control/views/orders.py:1366
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1394
+#: pretix/control/views/orders.py:1395
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1402
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1404
+#: pretix/control/views/orders.py:1405
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -24045,184 +24089,184 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1415
+#: pretix/control/views/orders.py:1416
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1543
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1546
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1560
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1643
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1654
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1657
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1705
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/control/views/orders.py:1707
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1708
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1709
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1710
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1740
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1764 pretix/presale/views/order.py:1277
+#: pretix/control/views/orders.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1279
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1771 pretix/presale/views/order.py:1284
+#: pretix/control/views/orders.py:1772 pretix/presale/views/order.py:1286
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289
+#: pretix/control/views/orders.py:1777 pretix/presale/views/order.py:1291
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1804
+#: pretix/control/views/orders.py:1805
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866
+#: pretix/control/views/orders.py:1810 pretix/control/views/orders.py:1867
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817
+#: pretix/control/views/orders.py:1818
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1872
+#: pretix/control/views/orders.py:1873
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2129 pretix/presale/views/order.py:1563
+#: pretix/control/views/orders.py:2130 pretix/presale/views/order.py:1565
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2137
+#: pretix/control/views/orders.py:2138
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2139 pretix/control/views/orders.py:2275
-#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/presale/views/order.py:1598
+#: pretix/control/views/orders.py:2140 pretix/control/views/orders.py:2276
+#: pretix/control/views/orders.py:2313 pretix/presale/views/order.py:1600
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945
-#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:2167 pretix/presale/checkoutflow.py:945
+#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:888
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2277
+#: pretix/control/views/orders.py:2278
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2358 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2359 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444
+#: pretix/control/views/orders.py:2375 pretix/control/views/orders.py:2445
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2393 pretix/control/views/orders.py:2464
+#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2465
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2397 pretix/control/views/orders.py:2467
+#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/control/views/orders.py:2468
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060
+#: pretix/control/views/orders.py:2521 pretix/presale/views/order.py:1062
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2596
+#: pretix/control/views/orders.py:2597
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1805
+#: pretix/control/views/orders.py:2703 pretix/control/views/organizer.py:1805
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2712 pretix/control/views/organizer.py:1815
+#: pretix/control/views/orders.py:2713 pretix/control/views/organizer.py:1815
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858
+#: pretix/control/views/orders.py:2748 pretix/control/views/organizer.py:1858
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863
+#: pretix/control/views/orders.py:2753 pretix/control/views/organizer.py:1863
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903
+#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1903
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905
+#: pretix/control/views/orders.py:2793 pretix/control/views/organizer.py:1905
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -24230,25 +24274,25 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973
+#: pretix/control/views/orders.py:2861 pretix/control/views/organizer.py:1973
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2939
+#: pretix/control/views/orders.py:2940
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2941
+#: pretix/control/views/orders.py:2942
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2962
+#: pretix/control/views/orders.py:2963
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -24780,7 +24824,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:418
+#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:411
msgid "This is not an event series."
msgstr ""
@@ -26133,7 +26177,9 @@ msgid "Upload time"
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:144
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -26625,7 +26671,7 @@ msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr ""
@@ -27122,47 +27168,51 @@ msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:102
msgid "Scheduled emails"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
msgid "The order received a mass email."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:133
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+msgid "The person on the waiting list received a mass email."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
msgid "An email rule was created"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
msgid "An email rule was updated"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:135
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:141
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:136
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:142
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:137
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:143
msgid "An email rule was deleted"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:146
#, python-brace-format
msgid "Mail rule {val}"
msgstr ""
@@ -28467,7 +28517,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1485 pretix/presale/views/order.py:1493
+#: pretix/presale/views/order.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1495
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -28619,40 +28669,40 @@ msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:146
+#: pretix/presale/forms/customer.py:147
msgid ""
"We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 "
"minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:148
+#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:201
+#: pretix/presale/forms/customer.py:202
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:247
+#: pretix/presale/forms/customer.py:248
msgid "Please enter the correct result."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:339
+#: pretix/presale/forms/customer.py:340
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:340
+#: pretix/presale/forms/customer.py:341
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:461
+#: pretix/presale/forms/customer.py:463
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:497
+#: pretix/presale/forms/customer.py:501
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -28819,8 +28869,8 @@ msgid "Contact event organizer"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:118
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:137
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
@@ -28867,8 +28917,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28
msgid "Go back"
@@ -28888,7 +28938,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr ""
@@ -28941,7 +28991,7 @@ msgid "Modify invoice information"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr ""
@@ -29026,7 +29076,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:110
msgid "Selected add-ons"
msgstr ""
@@ -29042,69 +29092,66 @@ msgstr ""
msgid "You already selected the following payment methods:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:29
msgid "Remove payment"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
msgid "Remaining balance"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:40
msgid "Please select a payment method below."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:53
msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:91
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:93
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:101
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:103
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:113
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:47
msgid "Auto-fill with address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:157
msgid "Fill form"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168
msgid "Copy answers from above"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136
-msgid "Copy answers"
-msgstr ""
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:148
msgid "Auto-fill with profile"
msgstr ""
@@ -29201,12 +29248,6 @@ msgstr ""
msgid "Hide variants"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
-#, python-format
-msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
-msgstr ""
-
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
msgid "Show variants"
@@ -29348,7 +29389,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
-#: pretix/presale/views/widget.py:451
+#: pretix/presale/views/widget.py:444
msgid "Reserved"
msgstr ""
@@ -29356,102 +29397,102 @@ msgstr ""
msgid "All remaining products are reserved but might become available again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18
msgid "Price per item"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:22
msgid "Price total"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46
msgid "Seat:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:61
msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:79
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
msgid "Show full location"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:92
msgid "Membership:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:122
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
msgid "This ticket is blocked."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:130
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134
#, python-format
msgid "This ticket has been used once."
msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:166
msgid "No attendee name provided"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:219
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:264
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
#, python-format
msgid "%(percent)s %% Discount"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:345
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:273
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
msgid "Discounted"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:283
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:290
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293
#, python-format
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:295
#, python-format
msgid ""
"Remove one %(item)s from your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:62
@@ -29461,53 +29502,57 @@ msgid ""
"your purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
#, python-format
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:325
#, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20
msgid "Current value:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
#, python-format
msgid "One product"
msgid_plural "%(num)s products"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
#, python-format
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
#, python-format
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
msgid "Renew reservation"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
+msgid "Reservation renewed"
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr ""
@@ -29536,7 +29581,7 @@ msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:79
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:27
msgid "Redeem voucher"
msgstr ""
@@ -29815,9 +29860,9 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:37
msgid "calendar navigation"
msgstr ""
@@ -29827,18 +29872,18 @@ msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:56
msgid "Select a month to display"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:16
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:58
msgid "Month"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
msgid "Show month"
msgstr ""
@@ -29854,13 +29899,13 @@ msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:56
msgid "Select a week to display"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:58
msgid "Week"
msgstr ""
@@ -29869,7 +29914,7 @@ msgid "Select week to show"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:75
msgid "Show week"
msgstr ""
@@ -29881,7 +29926,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
-#: pretix/presale/views/widget.py:462
+#: pretix/presale/views/widget.py:455
msgid "More info"
msgstr ""
@@ -29920,12 +29965,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:781
+#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:774
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164
-#: pretix/presale/views/widget.py:783
+#: pretix/presale/views/widget.py:776
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -30571,7 +30616,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
-#: pretix/presale/views/widget.py:436
+#: pretix/presale/views/widget.py:429
msgid "Few tickets left"
msgstr ""
@@ -30579,7 +30624,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
-#: pretix/presale/views/widget.py:441
+#: pretix/presale/views/widget.py:434
msgctxt "available_event_in_list"
msgid "Buy now"
msgstr ""
@@ -30592,7 +30637,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
-#: pretix/presale/views/widget.py:443 pretix/presale/views/widget.py:466
+#: pretix/presale/views/widget.py:436 pretix/presale/views/widget.py:459
msgid "Book now"
msgstr ""
@@ -30600,7 +30645,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
-#: pretix/presale/views/widget.py:458
+#: pretix/presale/views/widget.py:451
msgid "Fully booked"
msgstr ""
@@ -30612,7 +30657,11 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5
+msgid "Event overview by month, week, etc."
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26
msgid "iCal"
msgstr ""
@@ -30669,53 +30718,53 @@ msgid ""
"Once the process in the new window has been completed, you can continue here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62
msgid "Close"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:84
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
msgid "Required cookies"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:104
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:112
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:124
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:128
msgid "Save selection"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:145
msgid "You didn't select any ticket."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:146
msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
@@ -30757,37 +30806,34 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7
-msgid "Event overview"
-msgstr ""
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(month)s"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:121
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:25
#, python-format
msgid "Events on %(day)s"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:56
msgid "Select a date to display"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:63
msgid "Show date"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
msgstr ""
@@ -31004,39 +31050,39 @@ msgstr ""
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:460 pretix/presale/views/cart.py:468
+#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:504
+#: pretix/presale/views/cart.py:520
msgid "Your cart has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:507 pretix/presale/views/cart.py:533
+#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
msgid "Your cart is now empty."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:553
+#: pretix/presale/views/cart.py:569
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:568
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:592 pretix/presale/views/event.py:542
-#: pretix/presale/views/widget.py:402
+#: pretix/presale/views/cart.py:608 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/widget.py:395
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:731
+#: pretix/presale/views/cart.py:763
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:759
+#: pretix/presale/views/cart.py:791
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr ""
@@ -31150,72 +31196,72 @@ msgstr ""
msgid "An invoice has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:843 pretix/presale/views/order.py:915
msgid "You cannot modify this order"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1013
-#: pretix/presale/views/order.py:1018
+#: pretix/presale/views/order.py:1010 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1020
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1034
+#: pretix/presale/views/order.py:1036
msgid "Canceled by customer"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1045
+#: pretix/presale/views/order.py:1047
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1098
+#: pretix/presale/views/order.py:1100
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1107
+#: pretix/presale/views/order.py:1109
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1590
+#: pretix/presale/views/order.py:1592
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1602
+#: pretix/presale/views/order.py:1604
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1626
+#: pretix/presale/views/order.py:1628
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1628
+#: pretix/presale/views/order.py:1630
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1630
+#: pretix/presale/views/order.py:1632
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1632
+#: pretix/presale/views/order.py:1634
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1640
+#: pretix/presale/views/order.py:1642
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1646
+#: pretix/presale/views/order.py:1648
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693
+#: pretix/presale/views/order.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1695
msgid "You cannot change this order."
msgstr ""
@@ -31281,15 +31327,15 @@ msgid ""
"else."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:397
+#: pretix/presale/views/widget.py:390
msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:411
+#: pretix/presale/views/widget.py:404
msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:474
+#: pretix/presale/views/widget.py:467
#, python-format
msgid "from %(start_date)s"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 99980312f..0c06afbb3 100644
--- a/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:167
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:50
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:92
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:89
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -329,13 +329,13 @@ msgid "Currently inside"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:71
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/questions.js:270
msgid "Yes"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:72
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:138
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/questions.js:270
msgid "No"
msgstr ""
@@ -647,23 +647,23 @@ msgstr ""
msgid "Selected only"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:782
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:785
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:943
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:983
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012
msgid "Click to close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1064
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -675,11 +675,11 @@ msgstr ""
msgid "No results"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:42
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:41
msgid "Others"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:82
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:81
msgid "Count"
msgstr ""
@@ -689,42 +689,42 @@ msgid_plural "({num} more dates)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:48
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:47
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:50
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:49
msgid "Cart expired"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:59
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:87
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:58
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:84
msgid "Your cart is about to expire."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:64
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:62
msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute."
msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:86
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:83
msgid "Your cart has expired."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:89
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:86
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they're available."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:90
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:87
msgid "Do you want to renew the reservation period?"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:93
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:90
msgid "Renew reservation"
msgstr ""
@@ -749,19 +749,16 @@ msgid "Google Pay"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:16
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:16
msgctxt "widget"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:17
msgctxt "widget"
msgid "Decrease quantity"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:18
msgctxt "widget"
msgid "Increase quantity"
msgstr ""
@@ -777,166 +774,139 @@ msgid "Filter"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:19
msgctxt "widget"
msgid "Price"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:21
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:22
msgctxt "widget"
msgid "Select"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:23
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:24
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:25
msgctxt "widget"
msgid "Sold out"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:26
msgctxt "widget"
msgid "Buy"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:27
msgctxt "widget"
msgid "Register"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:28
msgctxt "widget"
msgid "Reserved"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:29
msgctxt "widget"
msgid "FREE"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:30
msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:31
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:32
msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:33
msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:34
msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:35
msgctxt "widget"
msgid "plus taxes"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:36
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:37
msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:38
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:41
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:39
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:40
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:42
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:43
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:44
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
@@ -944,25 +914,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Checkout"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:49
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:50
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
@@ -970,13 +936,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:53
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -984,31 +948,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr ""
@@ -1024,73 +983,61 @@ msgid "You cannot cancel this operation. Please wait for loading to finish."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:62
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:64
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:65
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:66
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:67
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:68
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:69
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:70
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:71
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1099,137 +1046,110 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:72
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:74
msgid "Mo"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:75
msgid "Tu"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:76
msgid "We"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:77
msgid "Th"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:78
msgid "Fr"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:79
msgid "Sa"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:80
msgid "Su"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:81
msgid "Monday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:82
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:83
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:84
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:85
msgid "Friday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:86
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:87
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:94
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:90
msgid "January"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:95
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:91
msgid "February"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:96
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:92
msgid "March"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:97
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:93
msgid "April"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:98
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:94
msgid "May"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:99
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:95
msgid "June"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:100
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:96
msgid "July"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:101
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:97
msgid "August"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:102
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:98
msgid "September"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:103
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:99
msgid "October"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:104
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:100
msgid "November"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:105
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:101
msgid "December"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
index 78925d25e..4a6a28d97 100644
--- a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-08 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Menaouer Chaabi "
"<98581961+DerJimno@users.noreply.github.com>\n"
@@ -235,13 +235,13 @@ msgstr "تعليق"
msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota."
msgstr "لم يتم تعيين حصة للمنتج \"{}\"."
-#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1685
-#: pretix/base/models/items.py:1917 pretix/base/models/items.py:2184
+#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1691
+#: pretix/base/models/items.py:1917 pretix/base/models/items.py:2203
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "هناك عنصر أو أكثر لا ينتمي إلى هذه الفعالية."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:69 pretix/api/serializers/checkin.py:72
-#: pretix/base/models/items.py:2195 pretix/base/models/items.py:2198
+#: pretix/base/models/items.py:2214 pretix/base/models/items.py:2217
#: pretix/base/models/waitinglist.py:307 pretix/base/models/waitinglist.py:310
msgid "The subevent does not belong to this event."
msgstr "الفعالية الفرعية لا تنتمي إلى هذه الفعالية."
@@ -280,11 +280,11 @@ msgstr "إضافة مقيدة: '{name}'."
msgid "Item meta data property '{name}' does not exist."
msgstr "خاصية البيانات الوصفية للعنصر '{name}' غير موجودة."
-#: pretix/api/serializers/item.py:207 pretix/control/forms/item.py:1267
+#: pretix/api/serializers/item.py:207 pretix/control/forms/item.py:1273
msgid "The bundled item must not be the same item as the bundling one."
msgstr "يجب ألا يكون العنصر المجمّع هو نفس عنصر التجميع."
-#: pretix/api/serializers/item.py:210 pretix/control/forms/item.py:1269
+#: pretix/api/serializers/item.py:210 pretix/control/forms/item.py:1275
msgid "The bundled item must not have bundles on its own."
msgstr "يجب ألا يحتوي العنصر المجمع على حزم بمفرده."
@@ -308,11 +308,11 @@ msgstr ""
"يجب ألا ترتبط منتجات بطاقات الهدايا بمعدلات ضريبية غير صفرية حيث سيتم تطبيق "
"ضريبة المبيعات عند استرداد بطاقة الهدايا."
-#: pretix/api/serializers/item.py:322 pretix/control/forms/item.py:774
+#: pretix/api/serializers/item.py:322 pretix/control/forms/item.py:780
msgid "Gift card products should not be admission products at the same time."
msgstr "لا يمكن أن تكون منتجات بطاقات الهدايا هي نفس منتجات القبول."
-#: pretix/api/serializers/item.py:519
+#: pretix/api/serializers/item.py:524
msgid ""
"Updating options via PATCH/PUT is not supported. Please use the dedicated "
"nested endpoint."
@@ -320,19 +320,19 @@ msgstr ""
"خيارات التحديث عبر PATCH/PUT غير مدعومة. الرجاء استخدام نقطة نهاية المتداخلة "
"المخصصة."
-#: pretix/api/serializers/item.py:533 pretix/control/forms/item.py:178
+#: pretix/api/serializers/item.py:538 pretix/control/forms/item.py:178
msgid "Question cannot depend on a question asked during check-in."
msgstr "لا يمكن أن يعتمد السؤال على سؤال تم طرحه أثناء التسجيل."
-#: pretix/api/serializers/item.py:538 pretix/control/forms/item.py:183
+#: pretix/api/serializers/item.py:543 pretix/control/forms/item.py:183
msgid "Circular dependency between questions detected."
msgstr "الأسئلة تدور في حلقة لا متناهية."
-#: pretix/api/serializers/item.py:543 pretix/control/forms/item.py:192
+#: pretix/api/serializers/item.py:548 pretix/control/forms/item.py:192
msgid "This type of question cannot be asked during check-in."
msgstr "لا يمكن طرح هذا النوع من الأسئلة أثناء تسجيل الدخول."
-#: pretix/api/serializers/item.py:546 pretix/control/forms/item.py:200
+#: pretix/api/serializers/item.py:551 pretix/control/forms/item.py:200
msgid "This type of question cannot be shown during check-in."
msgstr "لا يمكن عرض هذا النوع من الأسئلة أثناء تسجيل الدخول."
@@ -363,7 +363,7 @@ msgid ""
msgstr "لا توجد حصة كافية متاحة في الحصة \"{}\" لإجراء العملية."
#: pretix/api/serializers/organizer.py:105
-#: pretix/control/forms/organizer.py:892 pretix/presale/forms/customer.py:456
+#: pretix/control/forms/organizer.py:892 pretix/presale/forms/customer.py:458
msgid "An account with this email address is already registered."
msgstr "هناك حساب مرتبط بهذا البريد الإلكتروني مسبقا."
@@ -405,23 +405,23 @@ msgid ""
"account."
msgstr "تم تفويض التطبيق \"{application_name}\" للوصول إلى حسابك."
-#: pretix/api/views/order.py:607 pretix/control/views/orders.py:1609
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:804
+#: pretix/api/views/order.py:607 pretix/control/views/orders.py:1610
+#: pretix/presale/views/order.py:733 pretix/presale/views/order.py:806
msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr "لا يمكن انشاء فاتورة لهذا الطلب."
-#: pretix/api/views/order.py:612 pretix/control/views/orders.py:1611
-#: pretix/presale/views/order.py:733 pretix/presale/views/order.py:806
+#: pretix/api/views/order.py:612 pretix/control/views/orders.py:1612
+#: pretix/presale/views/order.py:735 pretix/presale/views/order.py:808
msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr "توجد فاتورة مصدرة لهذا الطلب مسبقاً."
-#: pretix/api/views/order.py:638 pretix/control/views/orders.py:1737
+#: pretix/api/views/order.py:638 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/control/views/users.py:145
msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
msgstr "حدث خطأ اثناء ارسال البريد الاكتروني. الرجاء المحاولة مرة أخرى لاحقاً."
#: pretix/api/views/order.py:718 pretix/base/services/cart.py:216
-#: pretix/base/services/orders.py:187 pretix/presale/views/order.py:788
+#: pretix/base/services/orders.py:187 pretix/presale/views/order.py:790
msgid "One of the selected products is not available in the selected country."
msgstr "أحد المنتجات المختارة غير متوفر في البلد المحدد."
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "تم تمييز الطلب على أنه مدفوع"
#: pretix/api/webhooks.py:249 pretix/base/models/checkin.py:354
#: pretix/base/notifications.py:251
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:114
-#: pretix/control/views/orders.py:1570
+#: pretix/control/views/orders.py:1571
msgid "Order canceled"
msgstr "تم إلغاء الطلب"
@@ -633,15 +633,15 @@ msgid "Customer account anonymized"
msgstr "تم طمس هويتها لهذا المستخدم."
#: pretix/base/addressvalidation.py:100 pretix/base/addressvalidation.py:103
-#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1004
-#: pretix/base/forms/questions.py:1035 pretix/base/forms/questions.py:1224
-#: pretix/base/payment.py:97 pretix/control/forms/event.py:798
+#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1046
+#: pretix/base/forms/questions.py:1077 pretix/base/forms/questions.py:1270
+#: pretix/base/payment.py:96 pretix/control/forms/event.py:798
#: pretix/control/forms/event.py:804 pretix/control/forms/event.py:848
#: pretix/control/forms/event.py:1445 pretix/control/forms/mailsetup.py:87
-#: pretix/control/forms/mailsetup.py:129
+#: pretix/control/forms/mailsetup.py:129 pretix/control/forms/subevents.py:185
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:673
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:679
-#: pretix/presale/forms/customer.py:151
+#: pretix/presale/forms/customer.py:152
msgid "This field is required."
msgstr "هذه الخانة مطلوبة."
@@ -676,8 +676,8 @@ msgstr "{system} اسم المستخدم"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:507
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1532 pretix/presale/forms/checkout.py:57
#: pretix/presale/forms/customer.py:57 pretix/presale/forms/customer.py:142
-#: pretix/presale/forms/customer.py:297 pretix/presale/forms/customer.py:343
-#: pretix/presale/forms/customer.py:386 pretix/presale/forms/user.py:40
+#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
+#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "البريد الإلكتروني"
#: pretix/base/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:164
#: pretix/base/forms/auth.py:218 pretix/base/models/auth.py:675
#: pretix/base/models/customers.py:96 pretix/control/forms/mailsetup.py:57
-#: pretix/presale/forms/customer.py:61 pretix/presale/forms/customer.py:301
+#: pretix/presale/forms/customer.py:61 pretix/presale/forms/customer.py:302
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"
@@ -869,13 +869,13 @@ msgstr "أسئلة"
#: pretix/base/exporters/answers.py:76 pretix/base/exporters/orderlist.py:583
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:898
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1138 pretix/base/models/checkin.py:58
-#: pretix/base/models/items.py:2048 pretix/base/models/orders.py:1485
+#: pretix/base/models/items.py:2067 pretix/base/models/orders.py:1485
#: pretix/base/models/orders.py:2999 pretix/base/models/vouchers.py:187
#: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1610
#: pretix/control/forms/filter.py:425 pretix/control/forms/filter.py:1901
#: pretix/control/forms/filter.py:2123 pretix/control/forms/filter.py:2238
#: pretix/control/forms/filter.py:2320 pretix/control/forms/filter.py:2537
-#: pretix/control/forms/item.py:327 pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/item.py:333 pretix/control/forms/orders.py:348
#: pretix/control/forms/orders.py:400 pretix/control/forms/orders.py:839
#: pretix/control/forms/vouchers.py:118
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:99
@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "أسئلة"
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:125
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20
msgctxt "subevent"
msgid "Date"
@@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "معرف داخلي"
#: pretix/control/views/waitinglist.py:314
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
-#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:78
+#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number"
msgstr "رقم الجوال"
@@ -989,15 +989,15 @@ msgstr "الاسم الكامل"
#: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206
#: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332
#: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1227
#: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127
-#: pretix/base/models/event.py:1487 pretix/base/models/event.py:1729
-#: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225
+#: pretix/base/models/event.py:1493 pretix/base/models/event.py:1735
+#: pretix/base/models/items.py:2071 pretix/base/models/items.py:2244
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75
#: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85
#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3265
#: pretix/base/settings.py:3275 pretix/base/settings.py:3629
-#: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439
+#: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:445
#: pretix/control/forms/organizer.py:917
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:92
@@ -1021,8 +1021,8 @@ msgstr "الاسم الكامل"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32
-#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479
-#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66
+#: pretix/presale/forms/customer.py:179 pretix/presale/forms/customer.py:483
+#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:68
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:34
@@ -1090,8 +1090,8 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:63 pretix/base/modelimport.py:187
#: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401
#: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520
-#: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608
-#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727
+#: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:614
+#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:733
#: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603
@@ -1114,8 +1114,8 @@ msgstr "نعم"
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:63 pretix/base/modelimport.py:186
#: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403
#: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521
-#: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609
-#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727
+#: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:615
+#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:733
#: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603
@@ -1223,52 +1223,52 @@ msgid "Timezone"
msgstr "المنطقة الزمنية"
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595
-#: pretix/base/models/event.py:1489 pretix/base/settings.py:3263
-#: pretix/base/settings.py:3273 pretix/control/forms/subevents.py:480
+#: pretix/base/models/event.py:1495 pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3273 pretix/control/forms/subevents.py:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr "وقت بداية الفعالية"
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:597
-#: pretix/base/models/event.py:1491 pretix/base/pdf.py:286
-#: pretix/control/forms/subevents.py:485
+#: pretix/base/models/event.py:1497 pretix/base/pdf.py:286
+#: pretix/control/forms/subevents.py:492
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr "وقت نهاية الفعالية"
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/models/event.py:599
-#: pretix/base/models/event.py:1493 pretix/control/forms/subevents.py:490
+#: pretix/base/models/event.py:1499 pretix/control/forms/subevents.py:497
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr "وقت قبول التسجيل"
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:611
-#: pretix/base/models/event.py:1502 pretix/control/forms/subevents.py:93
+#: pretix/base/models/event.py:1508 pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Start of presale"
msgstr "بداية عرض ما قبل البيع"
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:605
-#: pretix/base/models/event.py:1496 pretix/control/forms/subevents.py:99
+#: pretix/base/models/event.py:1502 pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid "End of presale"
msgstr "نهاية عرض ما قبل البيع"
#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/exporters/invoices.py:351
-#: pretix/base/models/event.py:617 pretix/base/models/event.py:1508
+#: pretix/base/models/event.py:617 pretix/base/models/event.py:1514
msgid "Location"
msgstr "الموقع"
#: pretix/base/exporters/events.py:68 pretix/base/models/event.py:625
-#: pretix/base/models/event.py:1511
+#: pretix/base/models/event.py:1517
msgid "Latitude"
msgstr "خط العرض"
#: pretix/base/exporters/events.py:69 pretix/base/models/event.py:633
-#: pretix/base/models/event.py:1519
+#: pretix/base/models/event.py:1525
msgid "Longitude"
msgstr "خط الطول"
#: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:645
-#: pretix/base/models/event.py:1534
+#: pretix/base/models/event.py:1540
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991
msgid "Internal comment"
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "رقم الفاتورة"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:58
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "مرسل الفاتورة:"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:269
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:462
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:704
#: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352
#: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539
#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629
@@ -1432,12 +1432,12 @@ msgstr "العنوان"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:269
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:462
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:715
#: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363
#: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540
#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124
#: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664
-#: pretix/control/views/item.py:487
+#: pretix/control/views/item.py:488
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:841
msgid "ZIP code"
@@ -1447,12 +1447,12 @@ msgstr "الرمز البريدي"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:269
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:462
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:723
#: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374
#: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541
#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136
#: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669
-#: pretix/control/views/item.py:497
+#: pretix/control/views/item.py:498
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:842
msgid "City"
@@ -1462,14 +1462,14 @@ msgstr "المدينة"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:269
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:462
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:735
#: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390
#: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542
#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276
#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643
#: pretix/control/forms/filter.py:674
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953
-#: pretix/control/views/item.py:507
+#: pretix/control/views/item.py:508
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:792
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
@@ -1514,11 +1514,11 @@ msgstr "مستلم الفاتورة:"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:262
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:454
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:603
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:696
#: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341
#: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945
-#: pretix/control/views/item.py:465
+#: pretix/control/views/item.py:466
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
@@ -1534,8 +1534,8 @@ msgstr "عنوان الشارع"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:269
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:462
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752
-#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:760
+#: pretix/base/forms/questions.py:1177 pretix/base/modelimport_orders.py:263
#: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543
#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "النوع"
#: pretix/base/exporters/items.py:71 pretix/base/exporters/reusablemedia.py:48
#: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403
-#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1478
+#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1484
#: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152
#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204
#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "إنشاء التذاكر"
#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1135
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:41 pretix/base/shredder.py:367
#: pretix/control/forms/event.py:1686 pretix/control/navigation.py:237
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:352
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:363
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:9
@@ -1784,17 +1784,17 @@ msgstr "إنشاء التذاكر"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
-#: pretix/presale/views/widget.py:447
+#: pretix/presale/views/widget.py:440
msgid "Waiting list"
msgstr "قائمة الانتظار"
#: pretix/base/exporters/items.py:80 pretix/base/models/discount.py:82
#: pretix/base/models/items.py:224 pretix/base/models/items.py:280
#: pretix/base/models/items.py:562 pretix/base/models/items.py:1205
-#: pretix/base/payment.py:335 pretix/control/forms/subevents.py:320
-#: pretix/control/forms/subevents.py:342
+#: pretix/base/payment.py:392 pretix/control/forms/subevents.py:327
+#: pretix/control/forms/subevents.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:506
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:171
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:172
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:149
msgid "Available from"
msgstr "متاح من"
@@ -1802,9 +1802,9 @@ msgstr "متاح من"
#: pretix/base/exporters/items.py:81 pretix/base/models/discount.py:87
#: pretix/base/models/items.py:229 pretix/base/models/items.py:285
#: pretix/base/models/items.py:572 pretix/base/models/items.py:1215
-#: pretix/base/payment.py:341 pretix/control/forms/subevents.py:325
+#: pretix/base/payment.py:398 pretix/control/forms/subevents.py:332
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:511
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:176
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:177
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:154
msgid "Available until"
msgstr "متاح حتى"
@@ -2154,7 +2154,7 @@ msgstr "نوع الرسوم"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:194
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:418
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:496
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:162
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:139
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:376
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -2191,8 +2191,8 @@ msgstr "معرف الحالة"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:584
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:118 pretix/base/forms/questions.py:642
-#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:118 pretix/base/forms/questions.py:650
+#: pretix/base/forms/questions.py:659 pretix/base/models/memberships.py:145
#: pretix/control/forms/rrule.py:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740
@@ -2245,37 +2245,37 @@ msgstr "تاريخ الإنتهاء"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:375
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:100
#: pretix/presale/forms/order.py:36 pretix/presale/forms/waitinglist.py:54
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:11
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:12
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:91
msgid "Product"
msgstr "منتج"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:595
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:679
#: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300
#: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172
#: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:986
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120
-#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495
+#: pretix/control/views/item.py:442 pretix/plugins/badges/exporters.py:495
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:161
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:162
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36
msgid "Attendee name"
msgstr "اسم الحاضر"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:685
#: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/pdf.py:214
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519
-#: pretix/control/views/item.py:453
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174
+#: pretix/control/views/item.py:454
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:175
msgid "Attendee email"
msgstr "البريد الإلكتروني للحاضر"
@@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr "منطقة عنوان الفاتورة"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:519
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:272
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:274
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:162
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:44
msgid "Check-in lists"
@@ -2418,7 +2418,7 @@ msgid "Only include transactions created within this date range."
msgstr "قم بتضمين الطلبات التي تم إنشاؤها في هذا التاريخ أو بعده فقط."
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:875 pretix/base/models/event.py:672
-#: pretix/base/models/items.py:468 pretix/base/models/items.py:2041
+#: pretix/base/models/items.py:468 pretix/base/models/items.py:2060
#: pretix/base/models/orders.py:233 pretix/base/models/orders.py:3086
#: pretix/base/models/vouchers.py:181 pretix/base/models/waitinglist.py:55
#: pretix/base/notifications.py:187 pretix/control/forms/filter.py:994
@@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr "بيانات الطلب"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:207
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:353
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:16
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:223
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:375
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:234
@@ -2658,11 +2658,11 @@ msgstr "الحصة الإجمالية"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20
-#: pretix/control/views/item.py:964
+#: pretix/control/views/item.py:970
msgid "Paid orders"
msgstr "الطلبات المدفوعة"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:975
msgid "Pending orders"
msgstr "الطلبات المعلقة"
@@ -2670,7 +2670,7 @@ msgstr "الطلبات المعلقة"
msgid "Blocking vouchers"
msgstr "حظر كود الخصم"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:994
msgid "Current user's carts"
msgstr "عربات المستخدم الحالية"
@@ -2685,7 +2685,7 @@ msgstr "المتوفر حاليا"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58
-#: pretix/control/views/item.py:995
+#: pretix/control/views/item.py:1001
msgid "Infinite"
msgstr "غير محدود"
@@ -2710,12 +2710,12 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1212
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5
+#: pretix/base/payment.py:1454
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:152
msgid "Gift card code"
msgstr "رمز بطاقة الهدية"
@@ -3020,7 +3020,7 @@ msgstr "الأولوية"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:76
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:19
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:20
msgid "Voucher code"
msgstr "رمز كود الخصم"
@@ -3046,7 +3046,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgstr "مجموعة بيانات الاعتماد هذه غير معروفة لدى نظامنا."
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57
-#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455
+#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
msgstr "لأسباب أمنية ، يرجى الانتظار 5 دقائق قبل المحاولة مرة أخرى."
@@ -3063,54 +3063,54 @@ msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
#: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45
-#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382
+#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
msgid "Please enter the same password twice"
msgstr "الرجاء إدخال نفس كلمة المرور مرتين"
#: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224
-#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401
+#: pretix/presale/forms/customer.py:308 pretix/presale/forms/customer.py:403
msgid "Repeat password"
msgstr "أعد كلمة السر"
-#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257
+#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:262
#, fuzzy
#| msgid "No country specified."
msgctxt "name_salutation"
msgid "not specified"
msgstr "تحديد أي بلد."
-#: pretix/base/forms/questions.py:220
+#: pretix/base/forms/questions.py:225
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a shorter name."
msgid "Please do not use special characters in names."
msgstr "الرجاء إدخال اسم أقصر."
-#: pretix/base/forms/questions.py:282
+#: pretix/base/forms/questions.py:287
msgid "Please enter a shorter name."
msgstr "الرجاء إدخال اسم أقصر."
-#: pretix/base/forms/questions.py:306
+#: pretix/base/forms/questions.py:312
msgctxt "phonenumber"
msgid "International area code"
msgstr "مفتاح الاتصال الدولي"
-#: pretix/base/forms/questions.py:330
+#: pretix/base/forms/questions.py:338
msgctxt "phonenumber"
msgid "Phone number (without international area code)"
msgstr "رقم الهاتف (بدون مفتاح الاتصال الدولي)"
-#: pretix/base/forms/questions.py:491
+#: pretix/base/forms/questions.py:499
msgid ""
"You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in "
"portrait orientation."
msgstr ""
"قمت بتحميل صورة في الاتجاه الأفقي. الرجاء تحميل صورة في الاتجاه العمودي."
-#: pretix/base/forms/questions.py:494
+#: pretix/base/forms/questions.py:502
msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height."
msgstr "يرجى تحميل صورة بحيث يكون العرض 3/4 الارتفاع."
-#: pretix/base/forms/questions.py:497
+#: pretix/base/forms/questions.py:505
msgid ""
"The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an "
"image no larger than 10000 x 10000 pixels."
@@ -3118,44 +3118,44 @@ msgstr ""
"يحتوي الملف الذي قمت بتحميله على عدد كبير جدا من وحدات البكسل ، يرجى تحميل "
"صورة لا يزيد حجمها عن 10000 × 10000 بكسل."
-#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75
+#: pretix/base/forms/questions.py:508 pretix/helpers/images.py:75
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""
"قم بتحميل صورة صالحة. الملف الذي قمت بتحميله ليس صورة أو هو صورة تالفة."
-#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652
+#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/forms/questions.py:660
msgid ""
"If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of "
"purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058
+#: pretix/base/forms/questions.py:707 pretix/base/forms/questions.py:1100
msgid "Street and Number"
msgstr "الشارع والرقم"
-#: pretix/base/forms/questions.py:1112
+#: pretix/base/forms/questions.py:1154
msgid ""
"Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge "
"you additional taxes if you do not enter it."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120
+#: pretix/base/forms/questions.py:1156 pretix/base/forms/questions.py:1162
msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1118
+#: pretix/base/forms/questions.py:1160
msgid ""
"Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your "
"invoice depending on your and the seller’s country of residence."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1220
+#: pretix/base/forms/questions.py:1266
msgid "You need to provide a company name."
msgstr "تحتاج إلى تقديم اسم شركة."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1222
+#: pretix/base/forms/questions.py:1268
msgid "You need to provide your name."
msgstr "تحتاج إلى تقديم اسمك."
@@ -3179,8 +3179,8 @@ msgstr ""
"الرجاء إدخال كلمة المرور الحالية الخاصة بك إذا كنت ترغب في تغيير عنوان "
"البريد الإلكتروني الخاص بك أو كلمة المرور."
-#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381
-#: pretix/presale/forms/customer.py:454
+#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:383
+#: pretix/presale/forms/customer.py:456
msgid "The current password you entered was not correct."
msgstr "كلمة المرور الحالية التي أدخلتها غير صحيحة."
@@ -3188,13 +3188,13 @@ msgstr "كلمة المرور الحالية التي أدخلتها غير صح
msgid "Please choose a password different to your current one."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390
-#: pretix/presale/forms/customer.py:459
+#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:392
+#: pretix/presale/forms/customer.py:461
msgid "Your current password"
msgstr "كلمة السر الحالية الخاصة بك"
#: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50
-#: pretix/presale/forms/customer.py:395
+#: pretix/presale/forms/customer.py:397
msgid "New password"
msgstr "كلمة المرور الجديدة"
@@ -3342,7 +3342,7 @@ msgstr ""
"من {from_date}\n"
"حتى {to_date}"
-#: pretix/base/invoice.py:578 pretix/base/services/mail.py:495
+#: pretix/base/invoice.py:578 pretix/base/services/mail.py:502
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Invoice {num}"
@@ -3589,6 +3589,13 @@ msgstr "سؤال{val}"
msgid "Tax rule {val}"
msgstr "قاعدة الضريبة {val}"
+#: pretix/base/logentrytypes.py:151
+#, fuzzy, python-brace-format
+#| msgctxt "subevent"
+#| msgid "Date {val}"
+msgid "{val}"
+msgstr "تاريخ {val}"
+
#: pretix/base/media.py:71
msgid "Barcode / QR-Code"
msgstr ""
@@ -3622,9 +3629,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse {value} as a date and time."
msgstr ""
-#: pretix/base/modelimport.py:232 pretix/control/views/orders.py:1183
-#: pretix/control/views/orders.py:1212 pretix/control/views/orders.py:1256
-#: pretix/control/views/orders.py:1291 pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/base/modelimport.py:232 pretix/control/views/orders.py:1184
+#: pretix/control/views/orders.py:1213 pretix/control/views/orders.py:1257
+#: pretix/control/views/orders.py:1292 pretix/control/views/orders.py:1315
msgid "You entered an invalid number."
msgstr "لقد أدخلت رقما غير صالح."
@@ -3715,8 +3722,8 @@ msgstr "عنوان البريد الإلكتروني للحاضر"
#: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669
#: pretix/control/forms/filter.py:674
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:193
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:196
msgid "Attendee address"
msgstr "عنوان الحاضر"
@@ -3855,7 +3862,7 @@ msgstr "قيمة كود الخصم"
msgid "It is pointless to set a value without a price mode."
msgstr ""
-#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:237 pretix/base/models/items.py:2102
+#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:237 pretix/base/models/items.py:2121
#: pretix/base/models/vouchers.py:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:15
@@ -4144,7 +4151,7 @@ msgid "Single-sign-on method"
msgstr "طريقة الاسترداد"
#: pretix/base/models/customers.py:85 pretix/base/models/devices.py:71
-#: pretix/base/models/items.py:1676 pretix/base/models/items.py:1933
+#: pretix/base/models/items.py:1676 pretix/base/models/items.py:1952
msgid ""
"You can enter any value here to make it easier to match the data with other "
"sources. If you do not input one, we will generate one automatically."
@@ -4474,7 +4481,7 @@ msgstr ""
msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr "يجب أن يحتوي الرابط فقط على أحرف وأرقام ونقاط وشرطات."
-#: pretix/base/models/event.py:601 pretix/base/models/event.py:1482
+#: pretix/base/models/event.py:601 pretix/base/models/event.py:1488
msgid "Show in lists"
msgstr "أظهرهذا في قوائم"
@@ -4486,7 +4493,7 @@ msgstr ""
"إذا تم تحديدها، فستظهر هذه الفعالية بشكل عام في قائمة الفعاليات لحساب المنظم "
"الخاص بك."
-#: pretix/base/models/event.py:606 pretix/base/models/event.py:1497
+#: pretix/base/models/event.py:606 pretix/base/models/event.py:1503
#: pretix/control/forms/subevents.py:100
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
@@ -4495,7 +4502,7 @@ msgstr ""
"اختياري. لن يتم بيع أي منتجات بعد هذا التاريخ. إذا لم تقم بتعيين هذه "
"القيمة ، فسينتهي عرض ما قبل البيع بعد تاريخ انتهاء الفعالية الخاصة بك."
-#: pretix/base/models/event.py:612 pretix/base/models/event.py:1503
+#: pretix/base/models/event.py:612 pretix/base/models/event.py:1509
#: pretix/control/forms/subevents.py:94
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr "اختياري. لن يتم بيع أي منتجات قبل هذا التاريخ."
@@ -4522,11 +4529,11 @@ msgstr "الإضافات"
#: pretix/control/views/dashboards.py:543
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7
-#: pretix/presale/views/widget.py:707
+#: pretix/presale/views/widget.py:700
msgid "Event series"
msgstr "فعالية بأوقات مختلفة"
-#: pretix/base/models/event.py:653 pretix/base/models/event.py:1531
+#: pretix/base/models/event.py:653 pretix/base/models/event.py:1537
#, fuzzy
#| msgid "Settings"
msgid "Seating plan"
@@ -4539,7 +4546,7 @@ msgid "Sell on all sales channels"
msgstr "قنوات البيع"
#: pretix/base/models/event.py:665 pretix/base/models/items.py:680
-#: pretix/base/models/items.py:1230 pretix/base/payment.py:417
+#: pretix/base/models/items.py:1230 pretix/base/payment.py:474
msgid "Restrict to specific sales channels"
msgstr "يقتصر على قنوات بيع محددة"
@@ -4556,14 +4563,14 @@ msgstr "يقتصر على قنوات بيع محددة"
msgid "Events"
msgstr "فعاليات"
-#: pretix/base/models/event.py:1310
+#: pretix/base/models/event.py:1316
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
msgstr ""
"لقد قمت بإعداد منتج مدفوع واحد على الأقل، ولكن لم تقم بتفعيل أي وسيلة سداد."
-#: pretix/base/models/event.py:1313
+#: pretix/base/models/event.py:1319
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You have configured at least one paid product but have not enabled any "
@@ -4574,37 +4581,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"لقد قمت بإعداد منتج مدفوع واحد على الأقل، ولكن لم تقم بتفعيل أي وسيلة سداد."
-#: pretix/base/models/event.py:1316
+#: pretix/base/models/event.py:1322
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr "تحتاج إلى إعداد حصة واحدة على الأقل لبيع أي شيء."
-#: pretix/base/models/event.py:1321
+#: pretix/base/models/event.py:1327
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr "تحتاج إلى ملء المعلومة الوصفية \"{property}\"."
-#: pretix/base/models/event.py:1428
+#: pretix/base/models/event.py:1434
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr "بمجرد إنشاء فعالية لا يمكن التغيير بين سلسلة فعاليات وفعالية واحدة."
-#: pretix/base/models/event.py:1434
+#: pretix/base/models/event.py:1440
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr "لا يمكن تغيير رابط الفعالية."
-#: pretix/base/models/event.py:1437
+#: pretix/base/models/event.py:1443
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr "لقد تم استخدام هذا الرابط مسبقا لفعالية مختلفة."
-#: pretix/base/models/event.py:1443
+#: pretix/base/models/event.py:1449
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr "لا يمكن أن تنتهي الفعالية قبل أن تبدأ."
-#: pretix/base/models/event.py:1449
+#: pretix/base/models/event.py:1455
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr "لا يمكن أن ينتهي العرض المسبق للفعالية قبل أن يبدأ."
-#: pretix/base/models/event.py:1479
+#: pretix/base/models/event.py:1485
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
@@ -4612,7 +4619,7 @@ msgstr ""
"يكون هذا التاريخ مرئيا في الواجهة الأمامية للمستخدمين فقط في حال تم تمكين "
"مربع الاختيار هذا."
-#: pretix/base/models/event.py:1483
+#: pretix/base/models/event.py:1489
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
"event."
@@ -4620,44 +4627,44 @@ msgstr ""
"إذا تم الحديد، فستظهر هذه الفعالية بشكل عام في قائمة تواريخ الفعالية الخاصة "
"بك."
-#: pretix/base/models/event.py:1528 pretix/base/settings.py:3064
+#: pretix/base/models/event.py:1534 pretix/base/settings.py:3064
msgid "Frontpage text"
msgstr "نص الصفحة الأولى"
-#: pretix/base/models/event.py:1545
+#: pretix/base/models/event.py:1551
msgid "Date in event series"
msgstr "التاريخ في سلسلة الفعالية"
-#: pretix/base/models/event.py:1546
+#: pretix/base/models/event.py:1552
msgid "Dates in event series"
msgstr "التواريخ في سلسلة الفعالية"
-#: pretix/base/models/event.py:1691
+#: pretix/base/models/event.py:1697
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr "عنصر أو أكثر لا ينتمي إلى هذه الفعالية."
-#: pretix/base/models/event.py:1721 pretix/base/models/items.py:2217
+#: pretix/base/models/event.py:1727 pretix/base/models/items.py:2236
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr "لا يمكن أن يحتوي على مسافات أو أحرف خاصة باستثناء الشرطات السفلية"
-#: pretix/base/models/event.py:1726 pretix/base/models/items.py:2222
+#: pretix/base/models/event.py:1732 pretix/base/models/items.py:2241
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr "لا يسمح أن يحتوي اسم الملكية إلا على أحرف وأرقام وشرطات سفلية فقط."
-#: pretix/base/models/event.py:1731
+#: pretix/base/models/event.py:1737
msgid "Default value"
msgstr "القيمة الافتراضية"
-#: pretix/base/models/event.py:1733
+#: pretix/base/models/event.py:1739
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:50
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr "لا يمكن تغييرها إلا من قبل المسؤولين برتبة منظم"
-#: pretix/base/models/event.py:1735
+#: pretix/base/models/event.py:1741
msgid "Required for events"
msgstr "مطلوب للفعاليات"
-#: pretix/base/models/event.py:1736
+#: pretix/base/models/event.py:1742
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
@@ -4665,53 +4672,53 @@ msgstr ""
"إذا تم تحديده ، فلا يمكن أن تكون الفعالية مباشرة إلا إذا تم تعيين الخاصية. "
"في سلسلة الفعالية، يكون دائما تعيين قيمة للتواريخ الفردية أمرا اختياريا"
-#: pretix/base/models/event.py:1742 pretix/base/models/items.py:2234
+#: pretix/base/models/event.py:1748 pretix/base/models/items.py:2253
msgid "Valid values"
msgstr "قيم صالحة"
-#: pretix/base/models/event.py:1745
+#: pretix/base/models/event.py:1751
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:45
#, fuzzy
#| msgid "Show number of tickets left"
msgid "Show filter option to customers"
msgstr "إظهار عدد التذاكر المتبقية"
-#: pretix/base/models/event.py:1746
+#: pretix/base/models/event.py:1752
msgid ""
"This field will be shown to filter events in the public event list and "
"calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1749 pretix/control/forms/organizer.py:269
+#: pretix/base/models/event.py:1755 pretix/control/forms/organizer.py:269
#: pretix/control/forms/organizer.py:273
#, fuzzy
#| msgid "Public profile"
msgid "Public name"
msgstr "حساب عام"
-#: pretix/base/models/event.py:1753
+#: pretix/base/models/event.py:1759
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:40
msgid "Can be used for filtering"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1754
+#: pretix/base/models/event.py:1760
msgid ""
"This field will be shown to filter events or reports in the backend, and it "
"can also be used for hidden filter parameters in the frontend (e.g. using "
"the widget)."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1764
+#: pretix/base/models/event.py:1770
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr "يمكن أن تكون الخاصية إما مطلوبة أو لها قيمة افتراضية ، وليس كليهما."
-#: pretix/base/models/event.py:1844 pretix/base/models/organizer.py:516
+#: pretix/base/models/event.py:1850 pretix/base/models/organizer.py:516
#, fuzzy
#| msgid "Info text"
msgid "Link text"
msgstr "معلومات النص"
-#: pretix/base/models/event.py:1847 pretix/base/models/organizer.py:519
+#: pretix/base/models/event.py:1853 pretix/base/models/organizer.py:519
#, fuzzy
#| msgid "Imprint URL"
msgid "Link URL"
@@ -4930,14 +4937,14 @@ msgstr "عميل"
msgid "Dynamic validity"
msgstr "صلاحية بطاقة هدية"
-#: pretix/base/models/items.py:444 pretix/control/forms/item.py:661
+#: pretix/base/models/items.py:444 pretix/control/forms/item.py:667
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/fragment_unavail_mode_indicator.html:3
#, fuzzy
#| msgid "Waiting, product unavailable"
msgid "Hide product if unavailable"
msgstr "الانتظار، المنتج غير متوفر"
-#: pretix/base/models/items.py:445 pretix/control/forms/item.py:662
+#: pretix/base/models/items.py:445 pretix/control/forms/item.py:668
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/fragment_unavail_mode_indicator.html:5
#, fuzzy
#| msgid "The ordered product \"{item}\" is no longer available."
@@ -5048,7 +5055,7 @@ msgstr "إظهار عدد التذاكر المتبقية"
msgid "Publicly show how many tickets are still available."
msgstr "أظهر للجمهور عدد التذاكر التي لا تزال متاحة."
-#: pretix/base/models/items.py:556 pretix/control/forms/item.py:626
+#: pretix/base/models/items.py:556 pretix/control/forms/item.py:632
msgid "Product picture"
msgstr "صورة المنتج"
@@ -5253,7 +5260,7 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:735
#, fuzzy
#| msgid "Gift card validity"
msgid "Start of validity"
@@ -5334,7 +5341,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
#: pretix/control/forms/filter.py:421 pretix/control/forms/filter.py:1895
-#: pretix/control/forms/item.py:272 pretix/control/navigation.py:138
+#: pretix/control/forms/item.py:278 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
@@ -5604,7 +5611,7 @@ msgstr "التاريخ و الوقت"
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "رمز البلد (ISO 3166-1 alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1938
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:543
#, fuzzy
#| msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
@@ -5756,49 +5763,56 @@ msgstr "يجب أن يكون الحد الأقصى للعدد أكبر من ال
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr "لا يمكن أن يكون العدد الأقصى لكل طلب أقل من العدد الأدنى للطلب."
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
+msgid ""
+"The system already contains answers to this question that are not compatible "
+"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
+"question and creating a new one instead."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr "إجابة"
-#: pretix/base/models/items.py:1966
+#: pretix/base/models/items.py:1985
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "المعرف \"{}\" مستخدم سابقا لخيار مختلف."
-#: pretix/base/models/items.py:1969
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr "خيار السؤال"
-#: pretix/base/models/items.py:1970
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr "خيارات السؤال"
-#: pretix/base/models/items.py:2055 pretix/control/forms/event.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1715
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "السعة الإجمالية"
-#: pretix/base/models/items.py:2057 pretix/control/forms/item.py:449
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:455
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "اتركه فارغا لعدد غير محدود من التذاكر."
-#: pretix/base/models/items.py:2061 pretix/base/models/orders.py:1489
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1489
#: pretix/base/models/orders.py:2986
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "بند"
-#: pretix/base/models/items.py:2069 pretix/control/forms/item.py:908
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:914
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "متغيرات"
-#: pretix/base/models/items.py:2073
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "تجاهل هذه الحصة إذا أردت تحديد مدى توفر الفعالية"
-#: pretix/base/models/items.py:2074
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -5809,11 +5823,11 @@ msgstr ""
"تقويم الفعالية الخاص بك. قد يفيد هذا في حالات مثل المشتريات المضافة إلى كل "
"فعالية ولكنه يجب ألا يمنع ظهور حالة الفعالية إذا كانت غير متوفرة."
-#: pretix/base/models/items.py:2081
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "أغلق هذه الحصة بشكل دائم بمجرد بيعها"
-#: pretix/base/models/items.py:2082
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -5823,11 +5837,11 @@ msgstr ""
"التذاكر ، حتى إذا أصبحت التذاكر متاحة مرة أخرى من خلال الإلغاء أو الطلبات "
"المنتهية الصلاحية. بالطبع ، يمكنك دائما إعادة الفتح يدويا."
-#: pretix/base/models/items.py:2090
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr "السماح ببيع المزيد من التذاكر بمجرد قيام الأشخاص بتسجيل الخروج"
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -5842,20 +5856,20 @@ msgstr ""
"يتم تجاهل قوائم التسجيل إذا تم ضبطها على \"السماح بإعادة الدخول بعد فحص "
"الخروج\" لمنع الحجز الزائد غير المقصود."
-#: pretix/base/models/items.py:2103 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:184
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:185
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:59
msgid "Quotas"
msgstr "الحصص"
-#: pretix/base/models/items.py:2176
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr "يجب أن تنتمي جميع الأنواع إلى عنصر موجود في قائمة العناصر."
-#: pretix/base/models/items.py:2187
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -5863,23 +5877,23 @@ msgstr ""
"يحتوي عنصر واحد أو أكثر على أشكال مختلفة ولكن لا يوجد أي منها في قائمة "
"المتغيرات."
-#: pretix/base/models/items.py:2193 pretix/base/models/waitinglist.py:305
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:305
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "لا يمكن أن تكون الفعالية الفرعية في سلسلة الفعاليات غير معرفة."
-#: pretix/base/models/items.py:2229
+#: pretix/base/models/items.py:2248
#, fuzzy
#| msgid "Required for events"
msgid "Required for products"
msgstr "مطلوب للفعاليات"
-#: pretix/base/models/items.py:2230
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2235
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -5947,7 +5961,7 @@ msgstr "نوع العضوية"
msgid "pending"
msgstr "معلق"
-#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:511
+#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:568
#: pretix/base/services/invoices.py:475
msgid "paid"
msgstr "مدفوع"
@@ -6200,12 +6214,12 @@ msgstr "رسوم أخرى"
msgid "Other fees"
msgstr "رسوم أخرى"
-#: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320
-#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1372
+#: pretix/base/payment.py:1419 pretix/base/settings.py:992
#: pretix/control/forms/organizer.py:830
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:7
msgid "Gift card"
@@ -6977,7 +6991,7 @@ msgstr "تواريخ"
#: pretix/base/notifications.py:200
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
msgstr "الإجمالي الصافي"
@@ -7068,30 +7082,79 @@ msgstr "تم طلب استرداد الأموال"
msgid "You have been requested to issue a refund for {order.code}."
msgstr "لقدطلب منك إصدار استرداد ل {order.code}."
-#: pretix/base/payment.py:86
+#: pretix/base/payment.py:85
#, fuzzy
#| msgid "Apply"
msgctxt "payment"
msgid "Apple Pay"
msgstr "تطبيق"
-#: pretix/base/payment.py:87
+#: pretix/base/payment.py:86
#, fuzzy
#| msgid "Android (Google Play)"
msgctxt "payment"
msgid "Google Pay"
msgstr "الروبوت (جوجل اللعب)"
-#: pretix/base/payment.py:256
+#: pretix/base/payment.py:117 pretix/base/payment.py:1579
+msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card."
+msgstr "لا يمكنك الدفع ببطاقات الهدايا عند شراء بطاقة هدايا."
+
+#: pretix/base/payment.py:126 pretix/base/payment.py:1589
+#: pretix/base/payment.py:1591
+msgid "This gift card does not support this currency."
+msgstr "بطاقة الهدايا هذه لا تدعم هذه العملة."
+
+#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1597
+msgid "This gift card can only be used in test mode."
+msgstr "لا يمكن استخدام بطاقة الهدايا هذه إلا في وضع الاختبار."
+
+#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1599
+msgid "Only test gift cards can be used in test mode."
+msgstr "يمكن استخدام بطاقات الهدايا التجريبية فقط في وضع الاختبار."
+
+#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1601
+msgid "This gift card is no longer valid."
+msgstr "بطاقة الهدايا هذه لم تعد صالحة."
+
+#: pretix/base/payment.py:134
+msgid "All credit on this gift card has been used."
+msgstr "تم استخدام كل الرصيد الموجود في بطاقة الهدايا هذه."
+
+#: pretix/base/payment.py:141
+msgid "This gift card is already used for your payment."
+msgstr "بطاقة الهدايا هذه مستخدمة مسبقا لسدادك."
+
+#: pretix/base/payment.py:145
+msgid ""
+"You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered "
+"on the first page of the shop below the product selection."
+msgstr ""
+"لقد أدخلت كود خصم بدلا من بطاقة هدايا. يمكن إدخال أكواد الخصم فقط في الصفحة "
+"الأولى من المتجر أسفل اختيار المنتج."
+
+#: pretix/base/payment.py:149
+msgid "This gift card is not known."
+msgstr "بطاقة الهدايا هذه غير معروفة."
+
+#: pretix/base/payment.py:152
+msgid ""
+"This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please "
+"contact the organizer of this event."
+msgstr ""
+"لا يمكن استرداد بطاقة الهدايا هذه نظرا لأن رمزها ليس فريدا. يرجى الاتصال "
+"بمنظم هذه الفعالية."
+
+#: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now"
msgstr "ادفع الآن"
-#: pretix/base/payment.py:330
+#: pretix/base/payment.py:387
msgid "Enable payment method"
msgstr "تفعيل طريقة الدفع"
-#: pretix/base/payment.py:336
+#: pretix/base/payment.py:393
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Users will not be able to choose this payment provider after the given "
@@ -7100,16 +7163,16 @@ msgid ""
"Users will not be able to choose this payment provider before the given date."
msgstr "لن يتمكن المستخدمون من اختيار مزود خدمة الدفع هذا بعد التاريخ المحدد."
-#: pretix/base/payment.py:342
+#: pretix/base/payment.py:399
msgid ""
"Users will not be able to choose this payment provider after the given date."
msgstr "لن يتمكن المستخدمون من اختيار مزود خدمة الدفع هذا بعد التاريخ المحدد."
-#: pretix/base/payment.py:347
+#: pretix/base/payment.py:404
msgid "Minimum order total"
msgstr "إجمالي الحد الأدنى للطلب"
-#: pretix/base/payment.py:348
+#: pretix/base/payment.py:405
msgid ""
"This payment will be available only if the order total is equal to or "
"exceeds the given value. The order total for this purpose may be computed "
@@ -7119,11 +7182,11 @@ msgstr ""
"المحددة. يمكن حساب إجمالي الطلب لهذا الغرض دون الأخذ في الاعتبار الرسوم "
"المفروضة بواسطة طريقة الدفع هذه."
-#: pretix/base/payment.py:358
+#: pretix/base/payment.py:415
msgid "Maximum order total"
msgstr "الحد الأقصى لإجمالي الطلب"
-#: pretix/base/payment.py:359
+#: pretix/base/payment.py:416
msgid ""
"This payment will be available only if the order total is equal to or below "
"the given value. The order total for this purpose may be computed without "
@@ -7133,23 +7196,23 @@ msgstr ""
"منها. يمكن حساب إجمالي الطلب لهذا الغرض دون الأخذ في الاعتبار الرسوم "
"المفروضة بواسطة طريقة الدفع هذه."
-#: pretix/base/payment.py:369 pretix/base/payment.py:378
+#: pretix/base/payment.py:426 pretix/base/payment.py:435
msgid "Additional fee"
msgstr "رسوم إضافية"
-#: pretix/base/payment.py:370
+#: pretix/base/payment.py:427
msgid "Absolute value"
msgstr "قيمه مطلقه"
-#: pretix/base/payment.py:379
+#: pretix/base/payment.py:436
msgid "Percentage of the order total."
msgstr "النسبة المئوية للطلب الإجمالي."
-#: pretix/base/payment.py:385
+#: pretix/base/payment.py:442
msgid "Calculate the fee from the total value including the fee."
msgstr "احسب الرسوم من القيمة الإجمالية بما في ذلك الرسوم."
-#: pretix/base/payment.py:386
+#: pretix/base/payment.py:443
#, python-brace-format
msgid ""
"We recommend to enable this if you want your users to pay the payment fees "
@@ -7162,11 +7225,11 @@ msgstr ""
"انقر هنا للحصول على معلومات مفصلة حول ما يمكنه هذا الخيار. لا تنس تحديد "
"الرسوم الصحيحة أعلاه!"
-#: pretix/base/payment.py:394
+#: pretix/base/payment.py:451
msgid "Text on invoices"
msgstr "نص على الفواتير"
-#: pretix/base/payment.py:395
+#: pretix/base/payment.py:452
msgid ""
"Will be printed just below the payment figures and above the closing text on "
"invoices. This will only be used if the invoice is generated before the "
@@ -7177,11 +7240,11 @@ msgstr ""
"استخدام هذا إلا إذا تم إنشاء الفاتورة قبل سداد الطلب. في حال تم إنشاء "
"الفاتورة لاحقا ، فسيظهر نص يفيد بأنه تم الدفع مسبقا."
-#: pretix/base/payment.py:404
+#: pretix/base/payment.py:461
msgid "Restrict to countries"
msgstr "مقصور على البلدان"
-#: pretix/base/payment.py:406
+#: pretix/base/payment.py:463
msgid ""
"Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the "
"selected countries. If you don't select any country, all countries are "
@@ -7191,16 +7254,16 @@ msgstr ""
"لم تحدد أي بلد ، فسيسمح بجميع البلدان. يتم تمكين هذا الخيار فقط إذا كان "
"عنوان الفاتورة مطلوبا."
-#: pretix/base/payment.py:425
+#: pretix/base/payment.py:482
msgid ""
"Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels."
msgstr "السماح باستخدام مزود الدفع هذا فقط في قنوات المبيعات المحددة."
-#: pretix/base/payment.py:429
+#: pretix/base/payment.py:486
msgid "Hide payment method"
msgstr "إخفاء طريقة الدفع"
-#: pretix/base/payment.py:432
+#: pretix/base/payment.py:489
msgid ""
"The payment method will not be shown by default but only to people who enter "
"the shop through a special link."
@@ -7208,62 +7271,62 @@ msgstr ""
"لن يتم عرض طريقة الدفع بشكل افتراضي إلا للأشخاص الذين يدخلون إلى المتجر من "
"خلال رابط خاص."
-#: pretix/base/payment.py:438
+#: pretix/base/payment.py:495
msgid "Link to enable payment method"
msgstr "رابط لتمكين طريقة الدفع"
-#: pretix/base/payment.py:447
+#: pretix/base/payment.py:504
msgid "Share this link with customers who should use this payment method."
msgstr "شارك هذا الرابط مع العملاء الذين يجب عليهم استخدام طريقة الدفع هذه."
-#: pretix/base/payment.py:452
+#: pretix/base/payment.py:509
msgid "Do not send a payment reminder mail"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:453
+#: pretix/base/payment.py:510
msgid ""
"Users will not receive a reminder mail to pay for their order before it "
"expires if they have chosen this payment method."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:500
+#: pretix/base/payment.py:557
msgctxt "invoice"
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr "تم استلام دفعة هذه الفاتورة سابقا."
-#: pretix/base/payment.py:970
+#: pretix/base/payment.py:1022
#, fuzzy
#| msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgid ""
"This payment is already being processed and can not be canceled any more."
msgstr "لا يمكن إلغاء هذه الدفعة في الوقت الراهن."
-#: pretix/base/payment.py:984
+#: pretix/base/payment.py:1036
msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider."
msgstr "لا يدعم مزود الدفع هذا المبالغ المستردة التلقائية."
-#: pretix/base/payment.py:1075
+#: pretix/base/payment.py:1127
msgid ""
"No payment is required as this order only includes products which are free "
"of charge."
msgstr "لا يلزم الدفع لأن هذا الطلب يشمل فقط المنتجات المجانية."
-#: pretix/base/payment.py:1082
+#: pretix/base/payment.py:1134
msgid "Free of charge"
msgstr "معفي من الرسوم"
-#: pretix/base/payment.py:1114
+#: pretix/base/payment.py:1166
msgid "Box office"
msgstr "شباك التذاكر"
-#: pretix/base/payment.py:1162 pretix/base/payment.py:1181
+#: pretix/base/payment.py:1214 pretix/base/payment.py:1233
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39
msgid "Manual payment"
msgstr "الدفع اليدوي"
-#: pretix/base/payment.py:1167 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
+#: pretix/base/payment.py:1219 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
msgid ""
"In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend "
"after it has been created."
@@ -7271,16 +7334,16 @@ msgstr ""
"في وضع الاختبار ، يمكنك فقط تحديد هذا الطلب يدويا على أنه مدفوع في لوحة "
"التحكم بعد إنشائه."
-#: pretix/base/payment.py:1188 pretix/base/payment.py:1332
+#: pretix/base/payment.py:1240 pretix/base/payment.py:1427
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:156
msgid "Payment method name"
msgstr "اسم طريقة الدفع"
-#: pretix/base/payment.py:1192
+#: pretix/base/payment.py:1244
msgid "Payment process description during checkout"
msgstr "وصف عملية الدفع أثناء تسجيل الخروج"
-#: pretix/base/payment.py:1193
+#: pretix/base/payment.py:1245
msgid ""
"This text will be shown during checkout when the user selects this payment "
"method. It should give a short explanation on this payment method."
@@ -7288,11 +7351,11 @@ msgstr ""
"سيظهر هذا النص أثناء تسجيل الخروج عندما يختار المستخدم طريقة الدفع هذه. يجب "
"أن يتم تقديم شرح موجز عن طريقة الدفع ."
-#: pretix/base/payment.py:1198
+#: pretix/base/payment.py:1250
msgid "Payment process description in order confirmation emails"
msgstr "وصف عملية الدفع في رسائل البريد الإلكتروني لتأكيد الطلب"
-#: pretix/base/payment.py:1199
+#: pretix/base/payment.py:1251
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
@@ -7304,11 +7367,11 @@ msgstr ""
"المستخدم إلى كيفية متابعة الدفع. {order}, {amount}, {currency} "
"و{amount_with_currency}."
-#: pretix/base/payment.py:1206
+#: pretix/base/payment.py:1258
msgid "Payment process description for pending orders"
msgstr "وصف عملية الدفع للطلبات المعلقة"
-#: pretix/base/payment.py:1207
+#: pretix/base/payment.py:1259
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
@@ -7319,7 +7382,7 @@ msgstr ""
"المستخدم إلى كيفية متابعة الدفع. يمكنك استخدام العناصر {order}, {amount}, "
"{currency} و {amount_with_currency}."
-#: pretix/base/payment.py:1215 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
+#: pretix/base/payment.py:1267 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
msgid ""
"Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is "
"otherwise configured to create invoices after payment is completed."
@@ -7327,93 +7390,34 @@ msgstr ""
"قم بإنشاء فاتورة للطلبات باستخدام التحويل المصرفي على الفور إذا تم إعداد "
"الفعالية بطريقة أخرى تسمح بإنشاء الفواتير بعد إتمام الدفع."
-#: pretix/base/payment.py:1266
+#: pretix/base/payment.py:1318
msgid "Offsetting"
msgstr "تعويض"
-#: pretix/base/payment.py:1280 pretix/control/views/orders.py:1265
+#: pretix/base/payment.py:1332 pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "لقد أدخلت طلبا لا يمكن العثور عليه."
-#: pretix/base/payment.py:1309
+#: pretix/base/payment.py:1361
#, python-format
msgid "Balanced against orders: %s"
msgstr "تم تسويتها مقابل الطلبات: %s"
-#: pretix/base/payment.py:1338
+#: pretix/base/payment.py:1433
#, fuzzy
#| msgid "Payment method name"
msgid "Payment method description"
msgstr "اسم طريقة الدفع"
-#: pretix/base/payment.py:1355
+#: pretix/base/payment.py:1463
msgid "In test mode, only test cards will work."
msgstr "في وضع الاختبار ، ستعمل بطاقات الاختبار فقط."
-#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501
-#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548
-msgid "This gift card does not support this currency."
-msgstr "بطاقة الهدايا هذه لا تدعم هذه العملة."
-
-#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504
-#: pretix/base/payment.py:1554
-msgid "This gift card can only be used in test mode."
-msgstr "لا يمكن استخدام بطاقة الهدايا هذه إلا في وضع الاختبار."
-
-#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507
-#: pretix/base/payment.py:1556
-msgid "Only test gift cards can be used in test mode."
-msgstr "يمكن استخدام بطاقات الهدايا التجريبية فقط في وضع الاختبار."
-
-#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510
-#: pretix/base/payment.py:1558
-msgid "This gift card is no longer valid."
-msgstr "بطاقة الهدايا هذه لم تعد صالحة."
-
-#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513
-msgid "All credit on this gift card has been used."
-msgstr "تم استخدام كل الرصيد الموجود في بطاقة الهدايا هذه."
-
-#: pretix/base/payment.py:1448
-msgid "This gift card is already used for your payment."
-msgstr "بطاقة الهدايا هذه مستخدمة مسبقا لسدادك."
-
-#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493
-#: pretix/base/payment.py:1536
-msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card."
-msgstr "لا يمكنك الدفع ببطاقات الهدايا عند شراء بطاقة هدايا."
-
-#: pretix/base/payment.py:1467
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter a shorter name."
-msgid "Please enter the code of your gift card."
-msgstr "الرجاء إدخال اسم أقصر."
-
-#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526
-msgid ""
-"You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered "
-"on the first page of the shop below the product selection."
-msgstr ""
-"لقد أدخلت كود خصم بدلا من بطاقة هدايا. يمكن إدخال أكواد الخصم فقط في الصفحة "
-"الأولى من المتجر أسفل اختيار المنتج."
-
-#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529
-msgid "This gift card is not known."
-msgstr "بطاقة الهدايا هذه غير معروفة."
-
-#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531
-msgid ""
-"This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please "
-"contact the organizer of this event."
-msgstr ""
-"لا يمكن استرداد بطاقة الهدايا هذه نظرا لأن رمزها ليس فريدا. يرجى الاتصال "
-"بمنظم هذه الفعالية."
-
-#: pretix/base/payment.py:1550
+#: pretix/base/payment.py:1593
msgid "This gift card is not accepted by this event organizer."
msgstr "لم يتم قبول بطاقة الهدايا هذه من قبل منظم هذه الفعالية."
-#: pretix/base/payment.py:1552
+#: pretix/base/payment.py:1595
msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again."
msgstr "تم استخدام بطاقة الهدايا هذه في هذه الأثناء. حاول مرة اخرى."
@@ -7499,8 +7503,8 @@ msgstr "جون دو"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:496
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:184
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:182
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:185
msgid "Attendee company"
msgstr "شركة حاضرة"
@@ -7730,7 +7734,7 @@ msgstr "تاريخ ووقت الطباعة"
msgid "Printing time"
msgstr "وقت الطباعة"
-#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:731
+#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:737
#, fuzzy
#| msgid "Purchased"
msgid "Purchase date"
@@ -8089,7 +8093,7 @@ msgstr[5] ""
#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:788
+#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:781
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has not yet started."
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -8681,13 +8685,13 @@ msgstr ""
"\n"
"أرسلنا هذا البريد الإلكتروني لأنك سمحت لنا بذلك في إعدادات الفعالية الخاص بك."
-#: pretix/base/services/mail.py:121
+#: pretix/base/services/mail.py:128
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "This prefix has been set in your event or organizer settings."
msgstr "المنتج المحدد غير نشط أو ليس له سعر محدد."
-#: pretix/base/services/mail.py:278
+#: pretix/base/services/mail.py:285
#, python-brace-format
msgid ""
"You are receiving this email because someone placed an order for {event} for "
@@ -8695,7 +8699,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"أنت تتلقى هذا البريد الإلكتروني لأن شخصا ما قدم طلبا ل {event} من أجلك."
-#: pretix/base/services/mail.py:282 pretix/base/services/mail.py:298
+#: pretix/base/services/mail.py:289 pretix/base/services/mail.py:305
#, python-brace-format
msgid ""
"You can view your order details at the following URL:\n"
@@ -8704,12 +8708,12 @@ msgstr ""
"يمكنك مشاهدة تفاصيل طلبك عبر الرابط التالي:\n"
"{orderurl}."
-#: pretix/base/services/mail.py:294
+#: pretix/base/services/mail.py:301
#, python-brace-format
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
msgstr "أنت تتلقى هذا البريد الإلكتروني لأنك قدمت طلبا ل {event}."
-#: pretix/base/services/mail.py:478
+#: pretix/base/services/mail.py:485
#, fuzzy
#| msgid "resend invite"
msgctxt "attachment_filename"
@@ -9043,8 +9047,8 @@ msgstr "يجب أن يكون تاريخ إنتهاء الصلاحية الجدي
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "هذا الطلب ليس في انتظار الموافقة."
-#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:928
-#: pretix/presale/views/order.py:982
+#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:930
+#: pretix/presale/views/order.py:984
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "لا يمكنك إلغاء هذا الطلب."
@@ -9590,7 +9594,7 @@ msgid "Show exchange rates"
msgstr "إظهار تاريخ انتهاء الفعالية"
#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532
-#: pretix/control/forms/item.py:619
+#: pretix/control/forms/item.py:625
msgid "Never"
msgstr "أبدا"
@@ -13265,6 +13269,14 @@ msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
msgstr "المنتج \"{name}\" لم يعد متوفرا"
#: pretix/base/timeline.py:351
+#, fuzzy, python-brace-format
+#| msgctxt "timeline"
+#| msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
+msgctxt "timeline"
+msgid "Payment provider \"{name}\" becomes active"
+msgstr "مقدم الدفع \"{name}\" لم يعد من الممكن تحديده"
+
+#: pretix/base/timeline.py:369
#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
@@ -13494,12 +13506,12 @@ msgid "Copy configuration from"
msgstr "تكوين نسخة من"
#: pretix/control/forms/event.py:318 pretix/control/forms/event.py:321
-#: pretix/control/forms/item.py:408
+#: pretix/control/forms/item.py:414
msgid "Do not copy"
msgstr "لا تنسخ"
-#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1294
-#: pretix/control/forms/subevents.py:407
+#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1300
+#: pretix/control/forms/subevents.py:414
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "تلقائي ({value})"
@@ -14871,25 +14883,25 @@ msgid ""
"configuration below."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:212
+#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:218
msgid "This field is required"
msgstr "هذه الخانة مطلوبه"
-#: pretix/control/forms/item.py:214
+#: pretix/control/forms/item.py:220
msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in."
msgstr "غير معتمدة تبعيات بين الأسئلة أثناء التسجيل في مكتب الاستقبال."
-#: pretix/control/forms/item.py:309
+#: pretix/control/forms/item.py:315
#, fuzzy
#| msgid "All products"
msgid "No products"
msgstr "جميع المنتجات"
-#: pretix/control/forms/item.py:375
+#: pretix/control/forms/item.py:381
msgid "The product should exist in multiple variations"
msgstr "يجب أن تكون موجودة المنتج في أشكال مختلفة"
-#: pretix/control/forms/item.py:376
+#: pretix/control/forms/item.py:382
msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
"select the variations in the next step."
@@ -14897,72 +14909,72 @@ msgstr ""
"حدد هذا الخيار على سبيل المثال للالقمصان التي تأتي في أحجام متعددة. يمكنك "
"تحديد الاختلافات في الخطوة التالية."
-#: pretix/control/forms/item.py:396 pretix/control/forms/item.py:721
+#: pretix/control/forms/item.py:402 pretix/control/forms/item.py:727
msgid "No category"
msgstr "ليس هناك فئة"
-#: pretix/control/forms/item.py:403
+#: pretix/control/forms/item.py:409
msgid "No taxation"
msgstr "لا ضرائب"
-#: pretix/control/forms/item.py:405
+#: pretix/control/forms/item.py:411
msgid "Copy product information"
msgstr "معلومات عن المنتج نسخة"
-#: pretix/control/forms/item.py:416
+#: pretix/control/forms/item.py:422
msgid "Do not add to a quota now"
msgstr "لا تضيف إلى الحصة الآن"
-#: pretix/control/forms/item.py:417
+#: pretix/control/forms/item.py:423
msgid "Add product to an existing quota"
msgstr "إضافة منتج إلى الحصة الحالية"
-#: pretix/control/forms/item.py:418
+#: pretix/control/forms/item.py:424
msgid "Create a new quota for this product"
msgstr "إنشاء حصص جديدة لهذا المنتج"
-#: pretix/control/forms/item.py:424
+#: pretix/control/forms/item.py:430
msgid "Quota options"
msgstr "خيارات الحصص"
-#: pretix/control/forms/item.py:432
+#: pretix/control/forms/item.py:438
msgid "Add to existing quota"
msgstr "إضافة إلى الحصص الحالية"
-#: pretix/control/forms/item.py:441
+#: pretix/control/forms/item.py:447
msgid "New quota name"
msgstr "اسم الحصص الجديد"
-#: pretix/control/forms/item.py:447
+#: pretix/control/forms/item.py:453
msgid "Size"
msgstr "بحجم"
-#: pretix/control/forms/item.py:448
+#: pretix/control/forms/item.py:454
msgid "Number of tickets"
msgstr "عدد التذاكر"
-#: pretix/control/forms/item.py:580
+#: pretix/control/forms/item.py:586
msgid "Quota name is required."
msgstr "مطلوب اسم الحصص."
-#: pretix/control/forms/item.py:585
+#: pretix/control/forms/item.py:591
msgid "Please select a quota."
msgstr "يرجى تحديد الحصص."
-#: pretix/control/forms/item.py:607 pretix/plugins/badges/forms.py:85
+#: pretix/control/forms/item.py:613 pretix/plugins/badges/forms.py:85
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:55
msgid "(Event default)"
msgstr "(الافتراضي الأحداث)"
-#: pretix/control/forms/item.py:617
+#: pretix/control/forms/item.py:623
msgid "Choose automatically depending on event settings"
msgstr "اختيار تلقائيا اعتمادا على إعدادات الحدث"
-#: pretix/control/forms/item.py:618
+#: pretix/control/forms/item.py:624
msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general"
msgstr "نعم، يتم تمكين إذا الجيل تذكرة في عام"
-#: pretix/control/forms/item.py:636
+#: pretix/control/forms/item.py:642
msgid ""
"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and "
"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, "
@@ -14971,27 +14983,27 @@ msgstr ""
"مثلا هذا السعر المخفض متاح للطلاب بدوام كامل، والعاطلين عن العمل والناس على "
"65. هذه التذكرة تشمل الوصول إلى جميع أجزاء من هذا الحدث، باستثناء منطقة VIP."
-#: pretix/control/forms/item.py:680
+#: pretix/control/forms/item.py:686
msgid ""
"This option is deprecated. For new products, use the newer option below that "
"refers to another product instead of a quota."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:691 pretix/control/forms/item.py:707
+#: pretix/control/forms/item.py:697 pretix/control/forms/item.py:713
msgid "Shown independently of other products"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:732
+#: pretix/control/forms/item.py:738
#, fuzzy
#| msgid "Canceled by customer"
msgid "Date chosen by customer"
msgstr "تم الإلغاء من قبل العميل"
-#: pretix/control/forms/item.py:741
+#: pretix/control/forms/item.py:747
msgid "No membership granted"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:760
+#: pretix/control/forms/item.py:766
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Gift card products should not be associated with non-zero tax rates since "
@@ -15003,20 +15015,20 @@ msgstr ""
"يجب ألا ترتبط منتجات بطاقات الهدايا بمعدلات ضريبية غير صفرية حيث سيتم تطبيق "
"ضريبة المبيعات عند استرداد بطاقة الهدايا."
-#: pretix/control/forms/item.py:766
+#: pretix/control/forms/item.py:772
msgid ""
"Do not set a specific validity for gift card products as it will not "
"restrict the validity of the gift card. A validity of gift cards can be set "
"in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:785 pretix/control/forms/item.py:1052
+#: pretix/control/forms/item.py:791 pretix/control/forms/item.py:1058
msgid ""
"If a valid membership is required, at least one valid membership type needs "
"to be selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:796
+#: pretix/control/forms/item.py:802
msgid ""
"Your product grants a non-transferable membership and should therefore be a "
"personalized admission ticket. Otherwise customers might not be able to use "
@@ -15024,19 +15036,19 @@ msgid ""
"the membership type to be transferable."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:805
+#: pretix/control/forms/item.py:811
#, fuzzy
#| msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgid "The start of validity must be before the end of validity."
msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ الدفع الأخير قبل نهاية فترة عرض البيع المسبق."
-#: pretix/control/forms/item.py:812
+#: pretix/control/forms/item.py:818
msgid ""
"You have selected dynamic validity but have not entered a time period. This "
"would render the tickets unusable."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:917
+#: pretix/control/forms/item.py:923
#, python-format
msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
@@ -15046,21 +15058,21 @@ msgstr ""
"الاختلاف \"%s\" لا يمكن حذفها لأنه قد تم بالفعل أمر بذلك من قبل مستخدم أو "
"حاليا هي في عربة المستخدم. الرجاء ضبط التباين بأنه \"غير نشطة\" بدلا من ذلك."
-#: pretix/control/forms/item.py:994
+#: pretix/control/forms/item.py:1000
#, fuzzy
#| msgid "Calculate from product"
msgid "Use value from product"
msgstr "احسب من المنتج"
-#: pretix/control/forms/item.py:1079
+#: pretix/control/forms/item.py:1085
msgid "Add-ons"
msgstr "إضافات"
-#: pretix/control/forms/item.py:1103
+#: pretix/control/forms/item.py:1109
msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr "لقد قمت بإضافة نفس إضافة على فئة مرتين"
-#: pretix/control/forms/item.py:1148
+#: pretix/control/forms/item.py:1154
msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out."
@@ -15068,21 +15080,21 @@ msgstr ""
"كن على علم أن تحديد أقل عدد ممكن يجعل من المستحيل لشراء هذا المنتج إذا بعت "
"كل ما هو متاح من الإضافات بها."
-#: pretix/control/forms/item.py:1155
+#: pretix/control/forms/item.py:1161
msgid "Bundled products"
msgstr "المنتجات المجمعة"
-#: pretix/control/forms/item.py:1205
+#: pretix/control/forms/item.py:1211
msgid "You added the same bundled product twice."
msgstr "لقد قمت بإضافة نفس حزمة المنتج مرتين"
-#: pretix/control/forms/item.py:1211
+#: pretix/control/forms/item.py:1217
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50
msgid "Bundled product"
msgstr "المنتجات المجمعة"
-#: pretix/control/forms/item.py:1236 pretix/control/forms/orders.py:367
+#: pretix/control/forms/item.py:1242 pretix/control/forms/orders.py:367
#: pretix/control/forms/orders.py:557
msgid "inactive"
msgstr "غير نشط"
@@ -15334,7 +15346,7 @@ msgstr "إضافة إلى"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:99
msgid "Seat"
msgstr "مقعد"
@@ -15719,7 +15731,7 @@ msgstr "هناك حساب مرتبط بهذا البريد الإلكتروني
#: pretix/control/forms/organizer.py:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61
-#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -15856,9 +15868,9 @@ msgstr "اختياري"
#: pretix/control/forms/renderers.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:48
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:284
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:49
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:192
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:286
#, fuzzy
#| msgid "Change"
msgctxt "form_bulk"
@@ -15914,7 +15926,7 @@ msgid "last"
msgstr "الاخير"
#: pretix/control/forms/rrule.py:110 pretix/control/forms/rrule.py:149
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:20
msgid "Day"
msgstr "يوم"
@@ -15930,19 +15942,19 @@ msgstr "احتفظ بالقيمة الحالية"
msgid "Selection contains various values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:285 pretix/control/forms/subevents.py:314
+#: pretix/control/forms/subevents.py:292 pretix/control/forms/subevents.py:321
#, fuzzy
#| msgid "The end of the event has to be later than its start."
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr "نهاية الفعالية يجب أن تكون في وقت لاحق بعد بدايتها."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:347
+#: pretix/control/forms/subevents.py:354
#, fuzzy
#| msgid "Available until"
msgid "Available_until"
msgstr "متاحة حتى"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:466
+#: pretix/control/forms/subevents.py:473
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr "استبعاد هذه التواريخ بدلا من إضافتها."
@@ -15954,7 +15966,7 @@ msgstr "لا يمكن حفظ التغييرات. انظر أدناه للحصو
msgid "Specific seat ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:101
+#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:103
msgid "Invalid product selected."
msgstr "منتج غير صالح المحدد."
@@ -16302,7 +16314,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr "في الاختيار من موقف # {posid} على قائمة \"{list}\" وقد عادت."
#: pretix/control/logdisplay.py:343 pretix/control/logdisplay.py:345
-#: pretix/control/logdisplay.py:891 pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:887 pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "(unknown)"
msgstr "(غير معروف)"
@@ -16356,8 +16368,8 @@ msgstr "أكد المستخدم الرسالة التالية: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "تم رفض الطلب."
-#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1573
-#: pretix/presale/views/order.py:1047
+#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1049
msgid "The order has been canceled."
msgstr "تم إلغاء هذا الأمر."
@@ -16368,11 +16380,11 @@ msgstr "تم إلغاء هذا الأمر."
msgid "Position #{posid} has been printed at {datetime} with type \"{type}\"."
msgstr "موقف # {posid} تم إيداعه في {datetime} لقائمة \"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "تم تغيير الإعدادات من مقدم الدفع."
-#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr "تم تغيير إعدادات مزود الناتج التذاكر."
@@ -16419,11 +16431,11 @@ msgstr "تم وضع علامة على الترتيب كما المدفوعة."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "تم إرسال كود الخصم إلى {recipient}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1578
+#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "تم وضع علامة على النظام ومنتهية الصلاحية."
-#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1477
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "تم وضع علامة على الترتيب كما المدفوعة."
@@ -16435,7 +16447,7 @@ msgstr "تم حذف طلب الإلغاء."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "وقد تم ترتيب ردها."
-#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1861
+#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1862
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "تم إعادة تنشيط الطلب."
@@ -16447,7 +16459,7 @@ msgstr "تم إنشاء هذا الأمر."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "الأمر يتطلب موافقة قبل أن تتمكن من الاستمرار في معالجتها."
-#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:801
msgid "The order has been approved."
msgstr "تمت الموافقة على النظام."
@@ -16484,17 +16496,17 @@ msgstr "تم تغيير حساب العميل."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "تم تغيير لغة النظام."
-#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1617
-#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:741 pretix/presale/views/order.py:814
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "تم إنشاء الفاتورة."
-#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1688
+#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "تم إعادة إنشاء الفاتورة."
-#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1719
-#: pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/presale/views/order.py:827
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "تم إعادة إصدار الفاتورة."
@@ -16760,7 +16772,7 @@ msgstr "تم تغيير المنظم."
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "تم تغيير إعدادات المنظم."
-#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:744
#, fuzzy
#| msgid "The order details have been changed."
msgid "The footer links have been changed."
@@ -17076,425 +17088,413 @@ msgstr ""
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "منظم \"{name}\" تم حذفها."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:700
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:905
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "تم إرسال قسيمة لشخص على قائمة الانتظار."
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
-msgid "An entry has been removed from the waiting list."
-msgstr "تمت إزالة إدخال من قائمة الانتظار."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:700
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "تمت إضافة إدخال إلى قائمة الانتظار."
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
-msgid "An entry has been changed on the waiting list."
-msgstr "تم تغيير دخول على قائمة الانتظار."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
-msgid "An entry has been added to the waiting list."
-msgstr "تمت إضافة إدخال إلى قائمة الانتظار."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:701
msgid "The team has been created."
msgstr "تم إنشاء فريق."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "تم تغيير إعدادات الفريق."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "The team has been deleted."
msgstr "تم حذف الفريق."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708 pretix/control/views/organizer.py:2012
+#: pretix/control/logdisplay.py:704 pretix/control/views/organizer.py:2012
msgid "The gate has been created."
msgstr "تم إنشاء البوابة."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "The gate has been changed."
msgstr "تم تغيير البوابة."
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "تم حذف البوابة."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "تم حذف تاريخ الحدث."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "تم تغيير تاريخ الفعالية."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "تم تغيير تاريخ الحدث."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "تم إنشاء تاريخ الحدث."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "تمت إضافة الحصص لتاريخ الحدث."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "تم تغيير الحصص في تاريخ الحدث."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "تمت إزالة حصة من تاريخ الحدث."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The device has been created."
msgstr "تم إنشاء الجهاز."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The device has been changed."
msgstr "تم تغيير الجهاز."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "تم إبطال الوصول للجهاز."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The device has been initialized."
msgstr "تم تهيئة الجهاز."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:718
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "تم إعادة إنشاء الوصول رمزية للجهاز."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr "وقد أخطرت جهاز الخادم من تحديث الأجهزة أو البرامج."
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The gift card has been created."
msgstr "تم إنشاء بطاقة هدية."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725 pretix/control/views/organizer.py:1656
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:1656
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "تم تغيير بطاقة الهدية."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "تم إجراء عملية يدوية."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "ورمزي \"{name}\" تم إنشاؤه."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "ورمزي \"{name}\" تم إبطال."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
#, fuzzy
#| msgid "A user has been added to the event team."
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "تمت إضافة المستخدم إلى فريق الحدث."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:732
#, fuzzy
#| msgid "A user has been removed from the event team."
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "تمت إزالة مستخدم من فريق الحدث."
-#: pretix/control/logdisplay.py:737
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "A quota has been changed on the event date."
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "تم تغيير الحصص في تاريخ الحدث."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "تم تغيير إعدادات الحدث."
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "تم تغيير إعدادات تذكرة تنزيل."
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:738
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "وقد اتخذت المحل الحية."
-#: pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "وقد اتخذت المحل حاليا."
-#: pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "وقد اتخذت المحل في وضع الاختبار."
-#: pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "تم تعطيل وضع الاختبار."
-#: pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "The event has been created."
msgstr "تم إنشاء هذا الحدث."
-#: pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "The event details have been changed."
msgstr "تم تغيير تفاصيل الفعالية."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "تمت إضافة خيار الإجابة على السؤال."
-#: pretix/control/logdisplay.py:750
+#: pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "تمت إزالة خيار الإجابة عن السؤال."
-#: pretix/control/logdisplay.py:751
+#: pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "تم تغيير خيار الإجابة."
-#: pretix/control/logdisplay.py:752
+#: pretix/control/logdisplay.py:748
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "تمت إضافة المستخدم إلى فريق الحدث."
-#: pretix/control/logdisplay.py:753
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "وقد وجهت الدعوة للمستخدم لفريق الحدث."
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "تم تغيير الأذونات للمستخدم."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:751
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "تمت إزالة مستخدم من فريق الحدث."
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "تمت إضافة الاختيار في القائمة."
-#: pretix/control/logdisplay.py:763 pretix/control/logdisplay.py:764
+#: pretix/control/logdisplay.py:759 pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "تم حذف الاختيار في القائمة."
-#: pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "تم تغيير الاختيار في القائمة."
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:764
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Check-in list"
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "تحقق في قائمة"
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been enabled."
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "تم تمكين البرنامج المساعد."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/event.py:464
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/views/event.py:464
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "تم تعطيل البرنامج المساعد."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Question {val}"
msgid "Plugin {val}"
msgstr "سؤال{val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The product has been created."
msgstr "تم إنشاء المنتج."
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The product has been changed."
msgstr "تم تغيير المنتج."
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
#, fuzzy
#| msgid "The product has been created."
msgid "The product has been reordered."
msgstr "تم إنشاء المنتج."
-#: pretix/control/logdisplay.py:798
+#: pretix/control/logdisplay.py:794
msgid "The product has been deleted."
msgstr "تم حذف المنتج."
-#: pretix/control/logdisplay.py:799
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "تمت إضافة وظيفة إضافية على هذا المنتج."
-#: pretix/control/logdisplay.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "تمت إزالة وظيفة إضافية على من هذا المنتج."
-#: pretix/control/logdisplay.py:801
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "تم تغيير وظيفة إضافية على على هذا المنتج."
-#: pretix/control/logdisplay.py:802
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "تمت إضافة بند المجمعة لهذا المنتج."
-#: pretix/control/logdisplay.py:803
+#: pretix/control/logdisplay.py:799
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "تمت إزالة عنصر المجمعة من هذا المنتج."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804
+#: pretix/control/logdisplay.py:800
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "تم تغيير عنصر المجمعة لهذا المنتج."
-#: pretix/control/logdisplay.py:811
+#: pretix/control/logdisplay.py:807
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "الاختلاف \"{value}\" تم إنشاؤه."
-#: pretix/control/logdisplay.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:808
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "الاختلاف \"{value}\" تم حذفها."
-#: pretix/control/logdisplay.py:813
+#: pretix/control/logdisplay.py:809
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "الاختلاف \"{value}\" تم تغيير."
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "وقد تم تأكيد الدفع {local_id}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "تم إلغاء الدفع {local_id}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "فشل إلغاء الدفع {local_id}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:829
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "وقد بدأ الدفع {local_id}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:830
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "فشلت الدفع {local_id}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "لا يمكن أن تكون وضعت النظام كما المدفوعة: {message}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "وقد تم ترتيب زائدة."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "تم إنشاء استرداد {local_id}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr "تم إنشاء استرداد {local_id} كيان خارجي."
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr "طلب لك العملاء لإصدار رد."
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "وقد تم الانتهاء استرداد {local_id}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:837
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "تم إلغاء استرداد {local_id}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "فشل استرداد {local_id}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:849
+#: pretix/control/logdisplay.py:845
msgid "The quota has been added."
msgstr "تمت إضافة الحصص."
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:846
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "تم حذف الحصص."
-#: pretix/control/logdisplay.py:851
+#: pretix/control/logdisplay.py:847
msgid "The quota has been changed."
msgstr "تم تغيير الحصص."
-#: pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:848
msgid "The quota has closed."
msgstr "وقد أغلقت الحصص."
-#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075
+#: pretix/control/logdisplay.py:849 pretix/control/views/item.py:1081
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "وكانت الحصة إعادة فتح."
-#: pretix/control/logdisplay.py:860
+#: pretix/control/logdisplay.py:856
msgid "The question has been added."
msgstr "تمت إضافة هذا السؤال."
-#: pretix/control/logdisplay.py:861
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
msgid "The question has been deleted."
msgstr "تم حذف السؤال."
-#: pretix/control/logdisplay.py:862
+#: pretix/control/logdisplay.py:858
msgid "The question has been changed."
msgstr "تم تغيير السؤال."
-#: pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:859
#, fuzzy
#| msgid "The question has been deleted."
msgid "The question has been reordered."
msgstr "تم حذف السؤال."
-#: pretix/control/logdisplay.py:870
+#: pretix/control/logdisplay.py:866
#, fuzzy
#| msgid "The quota has been added."
msgid "The discount has been added."
msgstr "تمت إضافة الحصص."
-#: pretix/control/logdisplay.py:871
+#: pretix/control/logdisplay.py:867
#, fuzzy
#| msgid "The product has been deleted."
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "تم حذف المنتج."
-#: pretix/control/logdisplay.py:872
+#: pretix/control/logdisplay.py:868
#, fuzzy
#| msgid "The account has been changed."
msgid "The discount has been changed."
msgstr "تم تغيير الحساب."
-#: pretix/control/logdisplay.py:896
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
@@ -17502,7 +17502,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"وقد تم التحقق من موقف # {posid} في يدويا في{datetime} على قائمة \"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:901
+#: pretix/control/logdisplay.py:897
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
@@ -17510,6 +17510,18 @@ msgstr ""
"وقد تم التحقق من موقف # {posid} الدخول مرة أخرى في{datetime} على قائمة "
"\"{list}\"."
+#: pretix/control/logdisplay.py:906
+msgid "An entry has been removed from the waiting list."
+msgstr "تمت إزالة إدخال من قائمة الانتظار."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:907
+msgid "An entry has been changed on the waiting list."
+msgstr "تم تغيير دخول على قائمة الانتظار."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:908
+msgid "An entry has been added to the waiting list."
+msgstr "تمت إضافة إدخال إلى قائمة الانتظار."
+
#: pretix/control/middleware.py:153 pretix/control/middleware.py:167
msgid ""
"The selected event was not found or you have no permission to administrate "
@@ -17865,8 +17877,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28
@@ -17928,7 +17940,7 @@ msgstr "كلمة المرور الجديدة تعيين"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:473
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12
@@ -17968,7 +17980,7 @@ msgstr "كلمة المرور الجديدة تعيين"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:544
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:630
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:366
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:287
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:81
@@ -18364,6 +18376,7 @@ msgstr[5] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:378
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18
@@ -19229,7 +19242,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500
msgid "Cancel or delete event"
msgstr "إلغاء أو حذف فعالية"
@@ -19338,13 +19351,13 @@ msgstr ""
"لأذونات تكوينها."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:14
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:42
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:43
msgid "Geo coordinates"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:281
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32
@@ -19354,7 +19367,7 @@ msgid "Optional"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:22
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:57
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:58
msgid "Geocoding data © OpenStreetMap"
msgstr ""
@@ -19863,9 +19876,9 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734
#: pretix/control/views/event.py:963 pretix/control/views/event.py:1334
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
-#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263
-#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115
-#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443
+#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264
+#: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121
+#: pretix/control/views/item.py:1299 pretix/control/views/item.py:1449
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
#: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288
@@ -20074,7 +20087,7 @@ msgstr "مبادئ"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
msgstr "البيانات الوصفية"
@@ -20157,7 +20170,7 @@ msgstr "تصميم متجر"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
msgstr "الجدول الزمني"
@@ -20172,31 +20185,45 @@ msgstr "عرض"
msgid "Product list"
msgstr "تاريخ المنتج"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:250
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice settings"
+msgid "Incompatible settings"
+msgstr "ضبط فاتورة"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390
+msgid ""
+"Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because "
+"\"Hide all products that are sold out\" is enabled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261
#, fuzzy
#| msgid "resend invite"
msgctxt "subevents"
msgid "Calendar and list views"
msgstr "إعادة إرسال دعوة"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:176
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:22
msgid "Order details"
msgstr "تفاصيل الطلب"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:273
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284
msgid "Other settings"
msgstr "إعدادات أخرى"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55
#, fuzzy
#| msgid "Voucher link"
msgid "Footer links"
msgstr "رابط قسيمة"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:285
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60
msgid ""
"These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for "
@@ -20205,24 +20232,24 @@ msgid ""
"do not need to add them here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:339
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119
#, fuzzy
#| msgid "Address line"
msgid "Add link"
msgstr "العنوان"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:346
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357
msgid "Cart"
msgstr "عربة التسوق"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:354
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365
msgid ""
"The waiting list currently is not compatible with some advanced features of "
"pretix such as hidden products, add-on products or product bundles."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:360
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371
msgid ""
"The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use "
"a seating plan and your number of available seats is less than the available "
@@ -20230,29 +20257,29 @@ msgid ""
"waiting list but still are unable to book a seat."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
msgid ""
"Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with "
"the minimum distance feature of our seating plan module."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
#, fuzzy
#| msgid "Waiting"
msgid "Waiting customers"
msgstr "انتظار"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Manage waiting list"
msgstr "تمكين قائمة الانتظار"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:397
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418
msgid "Item metadata"
msgstr "عنصر بيانات وصفية"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420
msgid ""
"You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you "
"can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This "
@@ -20262,19 +20289,19 @@ msgstr ""
"لاحقا للوحدات أو تعيد استخدامها في أماكن مثل تخطيطات التذاكر. وهذا الخيار "
"سيكون منقذا ومفيدا إذا قمت بإنشاء الكثير والكثير من الوحدات."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:447
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Add property"
msgid "Property"
msgstr "إضافة خاصية"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:466
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487
msgid "Add property"
msgstr "إضافة خاصية"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:484
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130
msgid "Clone event"
@@ -20406,7 +20433,7 @@ msgid "excl. %(rate)s %%"
msgstr "بما في ذلك%(rate)s%%"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:13
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:40
msgid "Ticket download"
@@ -20525,7 +20552,7 @@ msgstr "إنشاء منظم جديد"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:30
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
msgstr "معلومات عامة"
@@ -21558,13 +21585,13 @@ msgstr "محفوظة بالكامل"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
-#: pretix/presale/views/widget.py:456
+#: pretix/presale/views/widget.py:449
msgid "Sold out"
msgstr "بيعت كلها"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:19
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
msgid "taxes"
msgstr "الضرائب"
@@ -21636,8 +21663,8 @@ msgstr "لا يمكن إلا أن يكون اشترى استخدام قسيمة"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr " زائد %(rate)s%% %(taxname)s"
@@ -21645,8 +21672,8 @@ msgstr " زائد %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "بما في ذلك %(rate)s%% %(taxname)s"
@@ -21687,10 +21714,18 @@ msgid "Count"
msgstr "احسب"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
-msgid "Percentage"
-msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Copy answers"
+msgid "%% of answers"
+msgstr "انسخ الإجابات"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:110
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Number of tickets"
+msgid "%% of tickets"
+msgstr "عدد التذاكر"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441
@@ -21698,7 +21733,7 @@ msgstr ""
msgid "Sum"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:122
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125
msgid "Question history"
msgstr "سؤال التاريخ"
@@ -22253,7 +22288,7 @@ msgstr "حتى تاريخ"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
msgid "Valid from %(datetime)s"
@@ -22261,7 +22296,7 @@ msgstr "القبول: %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -22346,13 +22381,13 @@ msgstr "المعلومات تغيير النظام"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr "معلومات الفاتورة"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr "(اختياري)"
@@ -22613,7 +22648,7 @@ msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "الممسوحة ضوئيا أولا: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "كود القسيمة المستخدمة:"
@@ -22631,7 +22666,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
msgid "Valid %(datetime_range)s"
@@ -22649,8 +22684,8 @@ msgstr "كلمة سر الزبون"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "بلا جواب"
@@ -22671,7 +22706,7 @@ msgid "UNSAFE"
msgstr "UNSAFE"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "الضرائب"
@@ -22683,7 +22718,7 @@ msgstr "الضرائب"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:435
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:627
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:957
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
msgid "Total"
msgstr "المجموع"
@@ -22781,7 +22816,7 @@ msgstr "تاريخ الطلب"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:109
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:110
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
@@ -23030,7 +23065,7 @@ msgstr "ما يجب أن يحدث للنظام؟"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:93
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:94
msgid "Send email"
msgstr "ارسل بريد الكتروني"
@@ -23153,7 +23188,7 @@ msgstr "خيارات الإجابة"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:85
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:85
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:86
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:3
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
@@ -23800,7 +23835,7 @@ msgstr "عنوان البريد الإلكتروني التحقق منها"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66
@@ -23963,7 +23998,7 @@ msgid "Change multiple devices"
msgstr "إنشاء عدة تواريخ"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:14
#, python-format
msgid "%(number)s selected"
msgstr "%(number)s تم اختيارها"
@@ -25571,7 +25606,7 @@ msgid "Add many time slots"
msgstr "إضافة نوع تذكرة جديدة"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr "إضافة حصة جديدة"
@@ -25604,13 +25639,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:243
msgid "Add a new check-in list"
msgstr "إضافة الاختيار في قائمة جديدة"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:9
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:12
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Create multiple dates"
@@ -25618,24 +25653,45 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr "إنشاء عدة تواريخ"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:154
msgid "Item prices"
msgstr "أسعار البند"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
+#, fuzzy
+#| msgid "You cannot select a quota that belongs to a different event."
+msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups."
+msgstr "لا يمكنك تحديد حصة تنتمي إلى فعالية مختلفة."
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:198
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:373
msgid ""
-"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
-"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
-"new set of quotas to replace the quota setup of all "
-"selected dates."
+"Using this option will delete all current quotas from "
+"all selected dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:277
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:372
+#, fuzzy
+#| msgid "Add to existing quota"
+msgid "Delete existing quotas"
+msgstr "إضافة إلى الحصص الحالية"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:374
+msgid "This cannot be reverted. Are you sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381
+#, fuzzy
+#| msgid "Process refund"
+msgid "Proceed"
+msgstr "عملية استرداد الأموال"
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
@@ -26828,10 +26884,10 @@ msgstr "تم إنشاء الاختيار في قائمة جديدة."
#: pretix/control/views/event.py:590 pretix/control/views/event.py:737
#: pretix/control/views/event.py:929 pretix/control/views/event.py:1287
#: pretix/control/views/event.py:1353 pretix/control/views/event.py:1461
-#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326
-#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825
-#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149
-#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500
+#: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327
+#: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831
+#: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155
+#: pretix/control/views/item.py:1321 pretix/control/views/item.py:1506
#: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291
#: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504
#: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039
@@ -26939,7 +26995,7 @@ msgstr "اقامة الحدث"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
-#: pretix/presale/views/widget.py:470
+#: pretix/presale/views/widget.py:463
msgid "Sale over"
msgstr "انتهت فترة البيع"
@@ -26947,7 +27003,7 @@ msgstr "انتهت فترة البيع"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
-#: pretix/presale/views/widget.py:480
+#: pretix/presale/views/widget.py:473
msgid "Soon"
msgstr "هكذا"
@@ -26994,8 +27050,8 @@ msgstr "تم إنشاء الموعد الجديد."
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr "تم تحديث ترتيب العناصر."
-#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189
-#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535
+#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:190
+#: pretix/control/views/item.py:402 pretix/control/views/item.py:536
#: pretix/control/views/organizer.py:2272
#: pretix/control/views/organizer.py:3330
#, fuzzy
@@ -27063,8 +27119,8 @@ msgstr "طلبك هو: {code}"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "غير معروف العارض البريد الإلكتروني."
-#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:692
-#: pretix/presale/views/order.py:1086 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:693
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1095
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "لقد طلبت صالح نوع الانتاج التذاكر."
@@ -27115,11 +27171,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:781
+#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:782
msgid "The comment has been updated."
msgstr "تم تحديث التعليق."
-#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:783
+#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:784
msgid "Could not update the comment."
msgstr "لا يمكن تحديث للتعليق."
@@ -27239,32 +27295,32 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594
+#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:1600
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "المنتج المطلوب غير موجود."
-#: pretix/control/views/item.py:156
+#: pretix/control/views/item.py:157
msgid "The order of items has been updated."
msgstr "تم تحديث ترتيب العناصر."
-#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259
-#: pretix/control/views/item.py:350
+#: pretix/control/views/item.py:225 pretix/control/views/item.py:260
+#: pretix/control/views/item.py:351
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr "لا وجود فئة من فئات المنتجات المطلوبة."
-#: pretix/control/views/item.py:235
+#: pretix/control/views/item.py:236
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr "تم حذف الفئة المختارة."
-#: pretix/control/views/item.py:320
+#: pretix/control/views/item.py:321
msgid "The new category has been created."
msgstr "تم إنشاء فئة جديدة."
-#: pretix/control/views/item.py:368
+#: pretix/control/views/item.py:369
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr "تم تحديث ترتيب الفئات."
-#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
+#: pretix/control/views/item.py:405 pretix/control/views/item.py:539
#: pretix/control/views/organizer.py:2275
#: pretix/control/views/organizer.py:3333
#, fuzzy
@@ -27272,86 +27328,86 @@ msgstr "تم تحديث ترتيب الفئات."
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "تم حذف السؤال."
-#: pretix/control/views/item.py:477
+#: pretix/control/views/item.py:478
#, fuzzy
#| msgid "Street address"
msgid "Street"
msgstr "عنوان الشارع"
-#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753
-#: pretix/control/views/item.py:775
+#: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759
+#: pretix/control/views/item.py:781
msgid "The requested question does not exist."
msgstr "عدم وجود مسألة المطلوبة."
-#: pretix/control/views/item.py:597
+#: pretix/control/views/item.py:598
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr "تم حذف السؤال المحدد."
-#: pretix/control/views/item.py:702
+#: pretix/control/views/item.py:708
msgid "File uploaded"
msgstr "ملف مرفوع"
-#: pretix/control/views/item.py:834
+#: pretix/control/views/item.py:840
msgid "The new question has been created."
msgstr "تم إنشاء سؤالا جديدا."
-#: pretix/control/views/item.py:913
+#: pretix/control/views/item.py:919
msgid "The new quota has been created."
msgstr "تم إنشاء نظام الحصص الجديدة."
-#: pretix/control/views/item.py:976
+#: pretix/control/views/item.py:982
#, fuzzy
#| msgid "First scanned: %(date)s"
msgid "Exit scans"
msgstr "الممسوحة ضوئيا أولا: %(date)s"
-#: pretix/control/views/item.py:983
+#: pretix/control/views/item.py:989
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr "القسائم وانتظار التحفظات القائمة"
-#: pretix/control/views/item.py:998
+#: pretix/control/views/item.py:1004
msgid "Available quota"
msgstr "الحصة المتاحة"
-#: pretix/control/views/item.py:1004
+#: pretix/control/views/item.py:1010
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr "قائمة الانتظار (انتظار)"
-#: pretix/control/views/item.py:1011
+#: pretix/control/views/item.py:1017
msgid "Currently for sale"
msgstr "للبيع حاليا"
-#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111
-#: pretix/control/views/item.py:1165
+#: pretix/control/views/item.py:1071 pretix/control/views/item.py:1117
+#: pretix/control/views/item.py:1171
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr "عدم وجود الحصص المطلوبة."
-#: pretix/control/views/item.py:1086
+#: pretix/control/views/item.py:1092
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr "وكانت الحصة إعادة فتحها وسوف يتم إغلاق مرة أخرى."
-#: pretix/control/views/item.py:1179
+#: pretix/control/views/item.py:1185
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr "تم حذف حصص المحدد."
-#: pretix/control/views/item.py:1202
+#: pretix/control/views/item.py:1208
msgid "The requested item does not exist."
msgstr "عدم وجود العنصر المطلوب."
-#: pretix/control/views/item.py:1374
+#: pretix/control/views/item.py:1380
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
"لا يمكنك إضافة من الإضافات إلى المنتجات التي لا تتوفر إلا كإضافة على نفسها."
-#: pretix/control/views/item.py:1384
+#: pretix/control/views/item.py:1390
msgid ""
"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr "لا يمكنك إضافة حزم إلى المنتجات التي لا تتوفر إلا كإضافة على نفسها."
-#: pretix/control/views/item.py:1516
+#: pretix/control/views/item.py:1522
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
@@ -27360,7 +27416,7 @@ msgstr ""
"قمت بتعطيل هذا البند، لكنه لا يزال جزءا من حزمة المنتج. سيقوم المشاركون "
"الخاصة بك لن تكون قادرة على شراء حزمة إلا إذا قمت بإزالة هذا البند من ذلك."
-#: pretix/control/views/item.py:1614
+#: pretix/control/views/item.py:1620
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
@@ -27373,11 +27429,11 @@ msgstr ""
"لا يمكن حذف النظام كما بعض القيود (مثل البيانات التي تم إنشاؤها من قبل "
"المكونات الإضافية) لا تسمح بذلك."
-#: pretix/control/views/item.py:1618
+#: pretix/control/views/item.py:1624
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "تم حذف المنتج المحدد."
-#: pretix/control/views/item.py:1627
+#: pretix/control/views/item.py:1633
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "تم إلغاء تنشيط المنتج المحدد."
@@ -27498,7 +27554,7 @@ msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:556
+#: pretix/control/views/orders.py:557
#, fuzzy
#| msgid "All invoices"
msgid "Your invoice"
@@ -27510,7 +27566,7 @@ msgstr[3] "جميع الفواتير"
msgstr[4] "جميع الفواتير"
msgstr[5] "جميع الفواتير"
-#: pretix/control/views/orders.py:558
+#: pretix/control/views/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27531,28 +27587,28 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
+#: pretix/control/views/orders.py:695 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
#: pretix/presale/views/order.py:158 pretix/presale/views/order.py:240
#: pretix/presale/views/order.py:334 pretix/presale/views/order.py:361
#: pretix/presale/views/order.py:429 pretix/presale/views/order.py:496
-#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:726
-#: pretix/presale/views/order.py:839 pretix/presale/views/order.py:911
-#: pretix/presale/views/order.py:926 pretix/presale/views/order.py:975
-#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:1095
-#: pretix/presale/views/order.py:1268 pretix/presale/views/order.py:1660
-#: pretix/presale/views/order.py:1691
+#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:728
+#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:928 pretix/presale/views/order.py:977
+#: pretix/presale/views/order.py:982 pretix/presale/views/order.py:1097
+#: pretix/presale/views/order.py:1270 pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1693
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "كود أجل غير معروف أو غير مخول للوصول إلى هذا النظام."
-#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/views/order.py:1100
+#: pretix/control/views/orders.py:697 pretix/presale/views/order.py:1102
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "لم يتم تمكين حمل تذكرة لهذا المنتج."
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:818
msgid "The order has been deleted."
msgstr "تم حذف هذا الأمر."
-#: pretix/control/views/orders.py:824
+#: pretix/control/views/orders.py:825
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -27560,55 +27616,55 @@ msgstr ""
"لا يمكن حذف النظام كما بعض القيود (مثل البيانات التي تم إنشاؤها من قبل "
"المكونات الإضافية) لا تسمح بذلك."
-#: pretix/control/views/orders.py:832
+#: pretix/control/views/orders.py:833
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "أوامر الوحيدة التي تم إنشاؤها في وضع الاختبار يمكن حذفها."
-#: pretix/control/views/orders.py:853
+#: pretix/control/views/orders.py:854
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "تم رفض الطلب، وبالتالي يتم إلغاء الآن."
-#: pretix/control/views/orders.py:893
+#: pretix/control/views/orders.py:894
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "تم إلغاء هذا الدفع."
-#: pretix/control/views/orders.py:895
+#: pretix/control/views/orders.py:896
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "لا يمكن إلغاء هذه الدفعة في الوقت الراهن."
-#: pretix/control/views/orders.py:921
+#: pretix/control/views/orders.py:922
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "تم إلغاء استرداد."
-#: pretix/control/views/orders.py:923
+#: pretix/control/views/orders.py:924
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "لا يمكن إلغاء هذا رد في الوقت الراهن."
-#: pretix/control/views/orders.py:957
+#: pretix/control/views/orders.py:958
msgid "The refund has been processed."
msgstr "تم معالجة استرداد."
-#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:985
+#: pretix/control/views/orders.py:960 pretix/control/views/orders.py:986
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "لا يمكن معالجة هذا رد في الوقت الراهن."
-#: pretix/control/views/orders.py:983
+#: pretix/control/views/orders.py:984
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "تم وضع علامة على المبلغ في القيام به."
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1010
#, fuzzy
#| msgid "The device has been verified and can now be used."
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "تم التحقق من الجهاز ويمكن الآن أن تستخدم."
-#: pretix/control/views/orders.py:1016
+#: pretix/control/views/orders.py:1017
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation fee"
msgid "Your cancellation request"
msgstr "رسوم الإلغاء"
-#: pretix/control/views/orders.py:1017
+#: pretix/control/views/orders.py:1018
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27624,7 +27680,7 @@ msgstr ""
"\n"
"فريق فعاليتك{event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1073
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -27632,41 +27688,41 @@ msgstr ""
"تم وضع علامة الدفع على النحو الكامل، ولكن لم نتمكن من إرسال البريد "
"الإلكتروني تأكيد."
-#: pretix/control/views/orders.py:1076
+#: pretix/control/views/orders.py:1077
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "تم وضع علامة الدفع على النحو الكامل."
-#: pretix/control/views/orders.py:1078
+#: pretix/control/views/orders.py:1079
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "لا يمكن تأكيد هذه الدفعة في الوقت الراهن."
-#: pretix/control/views/orders.py:1169
+#: pretix/control/views/orders.py:1170
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1269
+#: pretix/control/views/orders.py:1270
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "لقد أدخلت طلبا لا يمكن العثور عليه."
-#: pretix/control/views/orders.py:1320
+#: pretix/control/views/orders.py:1321
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr "لا يمكنك استرداد أكثر من مبلغ الدفعة التي لم يتم ردها حتى الان."
-#: pretix/control/views/orders.py:1325
+#: pretix/control/views/orders.py:1326
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
"لقد حددت استرداد جزئي لطريقة الدفع التي تدعم فقط المبالغ المستردة كامل."
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1356
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
@@ -27674,11 +27730,11 @@ msgstr ""
"فشل في معالجتها واحدة من المبالغ المستردة. يجب عليك إعادة المحاولة لاسترداد "
"بطريقة مختلفة. وكانت رسالة الخطأ: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1361
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "وقد تم تجهيز واسترداد {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:1365
+#: pretix/control/views/orders.py:1366
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
@@ -27686,16 +27742,16 @@ msgstr ""
"تم حفظ استرداد {}، ولكن لم يتم تنفيذها بالكامل. يمكنك وضع علامة على أنها "
"كاملة أدناه."
-#: pretix/control/views/orders.py:1394
+#: pretix/control/views/orders.py:1395
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1402
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1404
+#: pretix/control/views/orders.py:1405
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27708,22 +27764,22 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1415
+#: pretix/control/views/orders.py:1416
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr "المبالغ المستردة التي حددتها لا تتطابق إجمالي استرداد المبلغ المحدد."
-#: pretix/control/views/orders.py:1543
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
"تم وضع علامة على النظام ودفع، ولكن لم نتمكن من إرسال البريد الإلكتروني تأكيد."
-#: pretix/control/views/orders.py:1546
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "تم إنشاء دفع بنجاح."
-#: pretix/control/views/orders.py:1560
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -27731,22 +27787,22 @@ msgstr ""
"تم إلغاء هذا الأمر. يمكنك الآن تحديد كيف تريد لنقل الجزء الخلفي المال "
"للمستخدم."
-#: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "يتم تحديد معرف ضريبة القيمة المضافة."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr "تحديد أي بلد."
-#: pretix/control/views/orders.py:1643
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified."
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr "ولم يتسن التحقق VAT ID منذ تم تحديد بلد خارج الاتحاد الأوروبي."
-#: pretix/control/views/orders.py:1654
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -27754,51 +27810,51 @@ msgstr ""
"ولم يتسن التحقق من هوية ضريبة القيمة المضافة، مثل خدمة فحص ضريبة القيمة "
"المضافة من البلاد غير متوفرة حاليا."
-#: pretix/control/views/orders.py:1657
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "هذا ID VAT صالح."
-#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1705
msgid "Unknown invoice."
msgstr "فاتورة غير معروفة."
-#: pretix/control/views/orders.py:1674
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/control/views/orders.py:1707
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1708
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "وقد تم بالفعل إلغاء الفاتورة."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has already been canceled."
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "وقد تم بالفعل إلغاء الفاتورة."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been regenerated."
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "تم إعادة إنشاء الفاتورة."
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1709
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1710
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "وقد تم تنظيف الفاتورة البيانات الشخصية."
-#: pretix/control/views/orders.py:1740
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "وقد تم في قائمة الانتظار البريد الإلكتروني لإرسالها."
-#: pretix/control/views/orders.py:1764 pretix/presale/views/order.py:1277
+#: pretix/control/views/orders.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1279
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "لم يتم العثور على هذه الفاتورة"
-#: pretix/control/views/orders.py:1771 pretix/presale/views/order.py:1284
+#: pretix/control/views/orders.py:1772 pretix/presale/views/order.py:1286
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "لم يعد تخزين الملف فاتورة على الخادم."
-#: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289
+#: pretix/control/views/orders.py:1777 pretix/presale/views/order.py:1291
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -27806,105 +27862,105 @@ msgstr ""
"لم يتم إنشاء ملف الفاتورة، وسوف تولد لانها لكم الآن. يرجى المحاولة مرة أخرى "
"في بضع ثوان."
-#: pretix/control/views/orders.py:1804
+#: pretix/control/views/orders.py:1805
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "تم تغيير مصطلح الدفع."
-#: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866
+#: pretix/control/views/orders.py:1810 pretix/control/views/orders.py:1867
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr "لم نكن قادرين على معالجة الطلب تماما كما كان الملقم مشغول جدا."
-#: pretix/control/views/orders.py:1817
+#: pretix/control/views/orders.py:1818
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "يسمح هذا الإجراء فقط لانتظار أوامر."
-#: pretix/control/views/orders.py:1872
+#: pretix/control/views/orders.py:1873
#, fuzzy
#| msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "يسمح هذا الإجراء فقط لانتظار أوامر."
-#: pretix/control/views/orders.py:2129 pretix/presale/views/order.py:1563
+#: pretix/control/views/orders.py:2130 pretix/presale/views/order.py:1565
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "حدث خطأ. يرجى الاطلاع على التفاصيل أدناه."
-#: pretix/control/views/orders.py:2137
+#: pretix/control/views/orders.py:2138
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "تم تغيير النظام وتم إعلام المستخدم."
-#: pretix/control/views/orders.py:2139 pretix/control/views/orders.py:2275
-#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/presale/views/order.py:1598
+#: pretix/control/views/orders.py:2140 pretix/control/views/orders.py:2276
+#: pretix/control/views/orders.py:2313 pretix/presale/views/order.py:1600
msgid "The order has been changed."
msgstr "تم تغيير النظام."
-#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945
-#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:2167 pretix/presale/checkoutflow.py:945
+#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:888
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "كان لدينا صعوبات معالجة المدخلات الخاصة بك. يرجى مراجعة الأخطاء أدناه."
-#: pretix/control/views/orders.py:2277
+#: pretix/control/views/orders.py:2278
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "كان شيئا عن هذا الأمر يجب أن يتغير."
-#: pretix/control/views/orders.py:2358 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2359 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "لم نتمكن من إرسال البريد الإلكتروني. انظر أدناه للحصول على التفاصيل."
-#: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444
+#: pretix/control/views/orders.py:2375 pretix/control/views/orders.py:2445
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "الموضوع: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2393 pretix/control/views/orders.py:2464
+#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2465
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "وقد اصطف رسالتك وسوف يتم ارسالهم الى {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2397 pretix/control/views/orders.py:2467
+#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/control/views/orders.py:2468
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "فشل في إرسال البريد الإلكتروني للمستخدم التالية: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060
+#: pretix/control/views/orders.py:2521 pretix/presale/views/order.py:1062
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr "هذا الرابط لم يعد صالحا. يرجى العودة، بتحديث الصفحة وحاول مرة أخرى."
-#: pretix/control/views/orders.py:2596
+#: pretix/control/views/orders.py:2597
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "لا يوجد أي ترتيب مع رمز ترتيب معين."
-#: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1805
+#: pretix/control/views/orders.py:2703 pretix/control/views/organizer.py:1805
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "لم يتم العثور على مصدر المحدد."
-#: pretix/control/views/orders.py:2712 pretix/control/views/organizer.py:1815
+#: pretix/control/views/orders.py:2713 pretix/control/views/organizer.py:1815
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"كانت هناك مشكلة معالجة المدخلات الخاصة بك. انظر أدناه للحصول على تفاصيل "
"الخطأ."
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858
+#: pretix/control/views/orders.py:2748 pretix/control/views/organizer.py:1858
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863
+#: pretix/control/views/orders.py:2753 pretix/control/views/organizer.py:1863
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903
+#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1903
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Export date"
msgid "Export: {title}"
msgstr "تاريخ التصدير"
-#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905
+#: pretix/control/views/orders.py:2793 pretix/control/views/organizer.py:1905
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27912,27 +27968,27 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973
+#: pretix/control/views/orders.py:2861 pretix/control/views/organizer.py:1973
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2939
+#: pretix/control/views/orders.py:2940
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "تم إلغاء هذا الأمر."
-#: pretix/control/views/orders.py:2941
+#: pretix/control/views/orders.py:2942
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2962
+#: pretix/control/views/orders.py:2963
#, fuzzy
#| msgid "Your input was invalid, please try again."
msgid "Your input was not valid."
@@ -28547,7 +28603,7 @@ msgstr "لا وجود إدخال المطلوبة."
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr "لقد تم حذف الإدخال المحدد."
-#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:418
+#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:411
msgid "This is not an event series."
msgstr "هذه ليست سلسلة فعالية."
@@ -30120,7 +30176,9 @@ msgid "Upload time"
msgstr "وقت التنزيل"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:144
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -30695,7 +30753,7 @@ msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "حاول مرة اخرى."
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "يرجى اختيار طريقة الدفع."
@@ -31331,63 +31389,69 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:102
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email"
msgid "Scheduled emails"
msgstr "البريد الإلكتروني للحاضر"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
#, fuzzy
#| msgid "A custom email has been sent to an attendee."
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
msgstr "تم إرسال البريد الإلكتروني المخصص لحاضر."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
#, fuzzy
#| msgid "A custom email has been sent to an attendee."
msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr "تم إرسال البريد الإلكتروني المخصص لحاضر."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
msgid "The order received a mass email."
msgstr "تلقى الطلب قدرا كبيرا من رسائل البريد الإلكتروني."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr "تلقى مالك تذكرة هذا الطلب قدرا كبيرا من رسائل البريد الإلكتروني."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:133
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#, fuzzy
+#| msgid "The order received a mass email."
+msgid "The person on the waiting list received a mass email."
+msgstr "تلقى الطلب قدرا كبيرا من رسائل البريد الإلكتروني."
+
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
#, fuzzy
#| msgid "The tax rule has been deleted."
msgid "An email rule was created"
msgstr "تم حذف حكم الضرائب."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
#, fuzzy
#| msgid "The tax rule has been deleted."
msgid "An email rule was updated"
msgstr "تم حذف حكم الضرائب."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:135
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:141
#, fuzzy
#| msgid "What should happen to the order?"
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr "ما يجب أن يحدث للنظام؟"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:136
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:142
#, fuzzy
#| msgid "A custom email has been sent to an attendee."
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr "تم إرسال البريد الإلكتروني المخصص لحاضر."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:137
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:143
#, fuzzy
#| msgid "The tax rule has been deleted."
msgid "An email rule was deleted"
msgstr "تم حذف حكم الضرائب."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:146
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Tax rule {val}"
msgid "Mail rule {val}"
@@ -32898,7 +32962,7 @@ msgstr "المنتجات الإضافية"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1485 pretix/presale/views/order.py:1493
+#: pretix/presale/views/order.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1495
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "الرجاء إدخال أرقام فقط."
@@ -33091,7 +33155,7 @@ msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr "كلمة السر خاصتك"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:146
+#: pretix/presale/forms/customer.py:147
msgid ""
"We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 "
"minutes before you try again."
@@ -33099,7 +33163,7 @@ msgstr ""
"لقد تلقينا الكثير من طلبات التسجيل منك ، يرجى الانتظار لمدة 10 دقائق قبل "
"المحاولة مرة أخرى."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:148
+#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
@@ -33107,30 +33171,30 @@ msgstr ""
"تم تسجيل حساب بعنوان البريد الإلكتروني هذا مسبقا. يرجى محاولة تسجيل الدخول "
"أو إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك بدلا من ذلك."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:201
+#: pretix/presale/forms/customer.py:202
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:247
+#: pretix/presale/forms/customer.py:248
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a shorter name."
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "الرجاء إدخال اسم أقصر."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:339
+#: pretix/presale/forms/customer.py:340
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr "لأسباب أمنية ، يرجى الانتظار لمدة 10 دقائق قبل المحاولة مرة أخرى."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:340
+#: pretix/presale/forms/customer.py:341
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr "المستخدم بعنوان البريد الإلكتروني هذا غير معروف في نظامنا."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:461
+#: pretix/presale/forms/customer.py:463
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr "مطلوب فقط إذا قمت بتغيير عنوان بريدك الإلكتروني"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:497
+#: pretix/presale/forms/customer.py:501
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -33325,8 +33389,8 @@ msgid "Contact event organizer"
msgstr "اتصل بمنظم الفعالية"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:118
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:137
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
@@ -33384,8 +33448,8 @@ msgstr "ملاحظات الطلب"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28
msgid "Go back"
@@ -33405,7 +33469,7 @@ msgstr "الدفع"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr "عربتك"
@@ -33460,7 +33524,7 @@ msgid "Modify invoice information"
msgstr "تعديل معلومات الفاتورة"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr "معلومات التواصل"
@@ -33574,7 +33638,7 @@ msgstr ""
"عضوية نشطة في حسابك."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:110
msgid "Selected add-ons"
msgstr "إضافات تم اختيارها"
@@ -33592,80 +33656,77 @@ msgstr ""
msgid "You already selected the following payment methods:"
msgstr "يرجى تأكيد تفاصيل الدفع التالية."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:29
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Received payments"
msgid "Remove payment"
msgstr "المدفوعات المستلمة"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
#, fuzzy
#| msgid "Pending amount"
msgid "Remaining balance"
msgstr "مبالغ متأخرة"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:40
#, fuzzy
#| msgid "Please select a payment method."
msgid "Please select a payment method below."
msgstr "الرجاء اختيار طريقة الدفع."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:53
#, fuzzy
#| msgid "Please select how you want to pay."
msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:"
msgstr "يرجى اختيار طريقة الدفع."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:91
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr "لا توفر قناة المبيعات هذه دعما لوضع الاختبار."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:93
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr "إذا تابعت ، فقد تدفع طلبا فعليا بمبلغ غير موجود!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:101
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr "لا يوفر مزود الدفع هذا دعما لوضع الاختبار."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:103
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr "إذا قمت بالمتابعة، قد يتم تحويل المبلغ الفعلي."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:113
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr "لم يتم تمكين مزودي الدفع."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr "يرجى الذهاب إلى إعدادات الدفع وتفعيل واحد أو أكثر من مزودي الدفع."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr "قبل أن نواصل ، نحتاج منك الإجابة على بعض الأسئلة."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:47
#, fuzzy
#| msgid "Email address"
msgid "Auto-fill with address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:157
msgid "Fill form"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168
msgid "Copy answers from above"
msgstr "انسخ الإجابات من الأعلى"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136
-msgid "Copy answers"
-msgstr "انسخ الإجابات"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:148
#, fuzzy
#| msgid "Public profile"
msgid "Auto-fill with profile"
@@ -33783,13 +33844,6 @@ msgstr "من %(minprice)s"
msgid "Hide variants"
msgstr "قم بعرض الأنواع"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "Show full-size image of %(item)s"
-msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
-msgstr "أظهر صورة بالحجم الكبير ل %(item)s"
-
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
msgid "Show variants"
@@ -33949,7 +34003,7 @@ msgstr "محجوزة بالكامل"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
-#: pretix/presale/views/widget.py:451
+#: pretix/presale/views/widget.py:444
msgid "Reserved"
msgstr "محجوز"
@@ -33957,64 +34011,64 @@ msgstr "محجوز"
msgid "All remaining products are reserved but might become available again."
msgstr "كل المنتجات المتبقية محجوزة لكنها قد تصبح متوفرة مرة أخرى."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18
#, fuzzy
#| msgid "price per item"
msgid "Price per item"
msgstr "السعر للسلعة الواحدة"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:22
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice total"
msgid "Price total"
msgstr "إجمالي الفاتورة"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46
#, fuzzy
#| msgid "Seat"
msgid "Seat:"
msgstr "مقعد"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:61
#, fuzzy
#| msgid "Date"
msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr "التاريخ"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:79
#, fuzzy
#| msgid "Location"
msgid "Location:"
msgstr "الموقع"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
#, fuzzy
#| msgid "Show information"
msgid "Show full location"
msgstr "مزيد من المعلومات"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:92
#, fuzzy
#| msgid "Membership"
msgid "Membership:"
msgstr "عضويات"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:122
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
#, fuzzy
#| msgid "This ticket has already been redeemed."
msgid "This ticket is blocked."
msgstr "تم استخدام هذه التذكرة مسبقا."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:130
#, fuzzy
#| msgid "Usages"
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr "مرات الإستخدام"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134
#, fuzzy, python-format
#| msgid "This ticket has already been redeemed."
msgid "This ticket has been used once."
@@ -34026,47 +34080,47 @@ msgstr[3] "تم استخدام هذه التذكرة مسبقا."
msgstr[4] "تم استخدام هذه التذكرة مسبقا."
msgstr[5] "تم استخدام هذه التذكرة مسبقا."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:166
msgid "No attendee name provided"
msgstr "لم يتم تقديم اسم الحضور"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:219
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:264
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
#, python-format
msgid "%(percent)s %% Discount"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:345
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:273
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
msgid "Discounted"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:283
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr "حسنا ، سنزيل ذلك …"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:290
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Amount of %(item)s to order"
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr "كمية %(item)s للطلب"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:295
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than "
@@ -34078,11 +34132,11 @@ msgstr ""
"أزلنا %(product)s من عربة التسوق الخاصة بك كما لا يمكنك شراء أقل من %(min)s "
"عناصر من المنتج."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "نحاول حجز واحدة أخرى لك!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:62
@@ -34094,20 +34148,20 @@ msgstr ""
"بمجرد أن تصبح العناصر في سلة التسوق الخاصة بك ، سيكون لديك %(time)s دقيقة "
"لإكمال عملية الشراء."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Amount of %(item)s to order"
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr "كمية %(item)s للطلب"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:325
#, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20
#, fuzzy
@@ -34115,7 +34169,7 @@ msgstr ""
msgid "Current value:"
msgstr "القيمة الحالية"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
#, python-format
msgid "One product"
msgid_plural "%(num)s products"
@@ -34126,19 +34180,19 @@ msgstr[3] "بضعة منتجات %(num)s"
msgstr[4] "العديد من المنتجات %(num)s"
msgstr[5] "عدد %(num)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
#, python-format
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr "يشمل ضرائب %(tax_sum)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
#, fuzzy, python-format
#| msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr ""
"العناصر الموجودة في عربة التسوق الخاصة بك محجوزة لك لمدة %(minutes)s دقائق."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
#, fuzzy
#| msgid "The items in your cart are no longer reserved for you."
msgid ""
@@ -34146,14 +34200,20 @@ msgid ""
"complete your order as long as they’re available."
msgstr "لم تعد العناصر الموجودة في عربة التسوق الخاصة بك محجوزة لك."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "Renew reservation"
msgstr "وصف المنتج"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
+#, fuzzy
+#| msgid "Reservation period"
+msgid "Reservation renewed"
+msgstr "فترة الحجز"
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr ""
@@ -34184,7 +34244,7 @@ msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr "نقوم بتطبيق كود الخصم على عربة التسوق الخاصة بك ..."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:79
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:27
msgid "Redeem voucher"
msgstr "استخدم كود الخصم"
@@ -34510,9 +34570,9 @@ msgstr "%(num)s متاح حاليا"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:37
#, fuzzy
#| msgid "Toggle navigation"
msgid "calendar navigation"
@@ -34524,20 +34584,20 @@ msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Creation date"
msgid "Select a month to display"
msgstr "تاريخ الإنشاء"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:16
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:58
msgid "Month"
msgstr "شهر"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
#, fuzzy
#| msgid "month(s)"
msgid "Show month"
@@ -34555,13 +34615,13 @@ msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:56
msgid "Select a week to display"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:58
msgid "Week"
msgstr "أسبوع"
@@ -34570,7 +34630,7 @@ msgid "Select week to show"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:75
#, fuzzy
#| msgid "Show per page:"
msgid "Show week"
@@ -34584,7 +34644,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
-#: pretix/presale/views/widget.py:462
+#: pretix/presale/views/widget.py:455
msgid "More info"
msgstr "مزيد من المعلومات"
@@ -34627,14 +34687,14 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "اختر تاريخا لحجز تذكرة"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:781
+#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:774
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event is over."
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "انتهت فترة العرض ما قبل البيع لهذه الفعالية."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164
-#: pretix/presale/views/widget.py:783
+#: pretix/presale/views/widget.py:776
#, fuzzy, python-format
#| msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
@@ -35384,7 +35444,7 @@ msgstr "المتابعة"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
-#: pretix/presale/views/widget.py:436
+#: pretix/presale/views/widget.py:429
#, fuzzy
#| msgid "PDF ticket layout"
msgid "Few tickets left"
@@ -35394,7 +35454,7 @@ msgstr "نسق تذكرة PDF"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
-#: pretix/presale/views/widget.py:441
+#: pretix/presale/views/widget.py:434
#, fuzzy
#| msgid "Pay now"
msgctxt "available_event_in_list"
@@ -35409,7 +35469,7 @@ msgstr "ادفع الآن"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
-#: pretix/presale/views/widget.py:443 pretix/presale/views/widget.py:466
+#: pretix/presale/views/widget.py:436 pretix/presale/views/widget.py:459
msgid "Book now"
msgstr "احجز الآن"
@@ -35417,7 +35477,7 @@ msgstr "احجز الآن"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
-#: pretix/presale/views/widget.py:458
+#: pretix/presale/views/widget.py:451
msgid "Fully booked"
msgstr "محجوز بالكامل"
@@ -35432,7 +35492,11 @@ msgstr ""
" من %(start_date)s\n"
" "
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5
+msgid "Event overview by month, week, etc."
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26
msgid "iCal"
msgstr "اي كال iCal"
@@ -35505,65 +35569,65 @@ msgid ""
"Once the process in the new window has been completed, you can continue here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62
#, fuzzy
#| msgid "Closed"
msgid "Close"
msgstr "مغلق"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:84
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
#, fuzzy
#| msgid "Required for events"
msgid "Required cookies"
msgstr "مطلوب للفعاليات"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:104
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110
#, fuzzy
#| msgid "Start editing"
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr "بدء التعديل"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:112
#, fuzzy
#| msgid "Features"
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr "المميزات"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:124
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:128
#, fuzzy
#| msgid "Data selection"
msgid "Save selection"
msgstr "اختيار البيانات"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:145
#, fuzzy
#| msgid "You did not select any products."
msgid "You didn't select any ticket."
msgstr "لم تقم بتحديد أي من المنتجات."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:146
msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
@@ -35612,44 +35676,41 @@ msgstr "إذا كنت تريد إعداد هذا التثبيت ، يرجى \n"
"Language-Team: Arabic \n"
"Language-Team: Azerbaijani plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
@@ -18794,8 +18817,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
@@ -18836,10 +18859,16 @@ msgid "Count"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
-msgid "Percentage"
+#, python-format
+msgid "%% of answers"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:110
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
+#, python-format
+msgid "%% of tickets"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441
@@ -18847,7 +18876,7 @@ msgstr ""
msgid "Sum"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:122
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125
msgid "Question history"
msgstr ""
@@ -19339,14 +19368,14 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
msgstr ""
@@ -19424,13 +19453,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr ""
@@ -19656,7 +19685,7 @@ msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr ""
@@ -19673,7 +19702,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr ""
@@ -19688,8 +19717,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr ""
@@ -19708,7 +19737,7 @@ msgid "UNSAFE"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr ""
@@ -19720,7 +19749,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:435
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:627
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:957
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -19816,7 +19845,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:109
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:110
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
@@ -20037,7 +20066,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:93
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:94
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -20135,7 +20164,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:85
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:85
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:86
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:3
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
@@ -20696,7 +20725,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66
@@ -20827,7 +20856,7 @@ msgid "Change multiple devices"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:14
#, python-format
msgid "%(number)s selected"
msgstr ""
@@ -22170,7 +22199,7 @@ msgid "Add many time slots"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
@@ -22201,35 +22230,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:243
msgid "Add a new check-in list"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:9
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:12
msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:154
msgid "Item prices"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187
-msgid ""
-"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
-"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
-"new set of quotas to replace the quota setup of all "
-"selected dates."
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
+msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:198
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:373
+msgid ""
+"Using this option will delete all current quotas from "
+"all selected dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:277
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:372
+msgid "Delete existing quotas"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:374
+msgid "This cannot be reverted. Are you sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
@@ -23268,10 +23312,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:590 pretix/control/views/event.py:737
#: pretix/control/views/event.py:929 pretix/control/views/event.py:1287
#: pretix/control/views/event.py:1353 pretix/control/views/event.py:1461
-#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326
-#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825
-#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149
-#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500
+#: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327
+#: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831
+#: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155
+#: pretix/control/views/item.py:1321 pretix/control/views/item.py:1506
#: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291
#: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504
#: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039
@@ -23376,7 +23420,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
-#: pretix/presale/views/widget.py:470
+#: pretix/presale/views/widget.py:463
msgid "Sale over"
msgstr ""
@@ -23384,7 +23428,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
-#: pretix/presale/views/widget.py:480
+#: pretix/presale/views/widget.py:473
msgid "Soon"
msgstr ""
@@ -23416,8 +23460,8 @@ msgstr ""
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189
-#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535
+#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:190
+#: pretix/control/views/item.py:402 pretix/control/views/item.py:536
#: pretix/control/views/organizer.py:2272
#: pretix/control/views/organizer.py:3330
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
@@ -23470,8 +23514,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:692
-#: pretix/presale/views/order.py:1086 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:693
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1095
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -23518,11 +23562,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:781
+#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:782
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:783
+#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:784
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -23640,130 +23684,130 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594
+#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:1600
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:156
+#: pretix/control/views/item.py:157
msgid "The order of items has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259
-#: pretix/control/views/item.py:350
+#: pretix/control/views/item.py:225 pretix/control/views/item.py:260
+#: pretix/control/views/item.py:351
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:235
+#: pretix/control/views/item.py:236
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:320
+#: pretix/control/views/item.py:321
msgid "The new category has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:368
+#: pretix/control/views/item.py:369
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
+#: pretix/control/views/item.py:405 pretix/control/views/item.py:539
#: pretix/control/views/organizer.py:2275
#: pretix/control/views/organizer.py:3333
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:477
+#: pretix/control/views/item.py:478
msgid "Street"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753
-#: pretix/control/views/item.py:775
+#: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759
+#: pretix/control/views/item.py:781
msgid "The requested question does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:597
+#: pretix/control/views/item.py:598
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:702
+#: pretix/control/views/item.py:708
msgid "File uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:834
+#: pretix/control/views/item.py:840
msgid "The new question has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:913
+#: pretix/control/views/item.py:919
msgid "The new quota has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:976
+#: pretix/control/views/item.py:982
msgid "Exit scans"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:983
+#: pretix/control/views/item.py:989
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:998
+#: pretix/control/views/item.py:1004
msgid "Available quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1004
+#: pretix/control/views/item.py:1010
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1011
+#: pretix/control/views/item.py:1017
msgid "Currently for sale"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111
-#: pretix/control/views/item.py:1165
+#: pretix/control/views/item.py:1071 pretix/control/views/item.py:1117
+#: pretix/control/views/item.py:1171
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1086
+#: pretix/control/views/item.py:1092
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1179
+#: pretix/control/views/item.py:1185
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1202
+#: pretix/control/views/item.py:1208
msgid "The requested item does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1374
+#: pretix/control/views/item.py:1380
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1384
+#: pretix/control/views/item.py:1390
msgid ""
"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1516
+#: pretix/control/views/item.py:1522
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1614
+#: pretix/control/views/item.py:1620
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1618
+#: pretix/control/views/item.py:1624
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1627
+#: pretix/control/views/item.py:1633
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -23867,13 +23911,13 @@ msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:556
+#: pretix/control/views/orders.py:557
msgid "Your invoice"
msgid_plural "Your invoices"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:558
+#: pretix/control/views/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -23890,78 +23934,78 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
+#: pretix/control/views/orders.py:695 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
#: pretix/presale/views/order.py:158 pretix/presale/views/order.py:240
#: pretix/presale/views/order.py:334 pretix/presale/views/order.py:361
#: pretix/presale/views/order.py:429 pretix/presale/views/order.py:496
-#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:726
-#: pretix/presale/views/order.py:839 pretix/presale/views/order.py:911
-#: pretix/presale/views/order.py:926 pretix/presale/views/order.py:975
-#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:1095
-#: pretix/presale/views/order.py:1268 pretix/presale/views/order.py:1660
-#: pretix/presale/views/order.py:1691
+#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:728
+#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:928 pretix/presale/views/order.py:977
+#: pretix/presale/views/order.py:982 pretix/presale/views/order.py:1097
+#: pretix/presale/views/order.py:1270 pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1693
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/views/order.py:1100
+#: pretix/control/views/orders.py:697 pretix/presale/views/order.py:1102
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:818
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:824
+#: pretix/control/views/orders.py:825
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:832
+#: pretix/control/views/orders.py:833
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:853
+#: pretix/control/views/orders.py:854
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:893
+#: pretix/control/views/orders.py:894
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:895
+#: pretix/control/views/orders.py:896
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:921
+#: pretix/control/views/orders.py:922
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:923
+#: pretix/control/views/orders.py:924
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:957
+#: pretix/control/views/orders.py:958
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:985
+#: pretix/control/views/orders.py:960 pretix/control/views/orders.py:986
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:983
+#: pretix/control/views/orders.py:984
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1010
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1016
+#: pretix/control/views/orders.py:1017
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1017
+#: pretix/control/views/orders.py:1018
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -23972,69 +24016,69 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1073
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1076
+#: pretix/control/views/orders.py:1077
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1078
+#: pretix/control/views/orders.py:1079
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1169
+#: pretix/control/views/orders.py:1170
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1269
+#: pretix/control/views/orders.py:1270
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1320
+#: pretix/control/views/orders.py:1321
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1325
+#: pretix/control/views/orders.py:1326
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1356
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1361
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1365
+#: pretix/control/views/orders.py:1366
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1394
+#: pretix/control/views/orders.py:1395
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1402
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1404
+#: pretix/control/views/orders.py:1405
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -24047,184 +24091,184 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1415
+#: pretix/control/views/orders.py:1416
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1543
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1546
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1560
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1643
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1654
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1657
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1705
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/control/views/orders.py:1707
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1708
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1709
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1710
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1740
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1764 pretix/presale/views/order.py:1277
+#: pretix/control/views/orders.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1279
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1771 pretix/presale/views/order.py:1284
+#: pretix/control/views/orders.py:1772 pretix/presale/views/order.py:1286
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289
+#: pretix/control/views/orders.py:1777 pretix/presale/views/order.py:1291
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1804
+#: pretix/control/views/orders.py:1805
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866
+#: pretix/control/views/orders.py:1810 pretix/control/views/orders.py:1867
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817
+#: pretix/control/views/orders.py:1818
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1872
+#: pretix/control/views/orders.py:1873
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2129 pretix/presale/views/order.py:1563
+#: pretix/control/views/orders.py:2130 pretix/presale/views/order.py:1565
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2137
+#: pretix/control/views/orders.py:2138
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2139 pretix/control/views/orders.py:2275
-#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/presale/views/order.py:1598
+#: pretix/control/views/orders.py:2140 pretix/control/views/orders.py:2276
+#: pretix/control/views/orders.py:2313 pretix/presale/views/order.py:1600
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945
-#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:2167 pretix/presale/checkoutflow.py:945
+#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:888
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2277
+#: pretix/control/views/orders.py:2278
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2358 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2359 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444
+#: pretix/control/views/orders.py:2375 pretix/control/views/orders.py:2445
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2393 pretix/control/views/orders.py:2464
+#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2465
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2397 pretix/control/views/orders.py:2467
+#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/control/views/orders.py:2468
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060
+#: pretix/control/views/orders.py:2521 pretix/presale/views/order.py:1062
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2596
+#: pretix/control/views/orders.py:2597
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1805
+#: pretix/control/views/orders.py:2703 pretix/control/views/organizer.py:1805
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2712 pretix/control/views/organizer.py:1815
+#: pretix/control/views/orders.py:2713 pretix/control/views/organizer.py:1815
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858
+#: pretix/control/views/orders.py:2748 pretix/control/views/organizer.py:1858
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863
+#: pretix/control/views/orders.py:2753 pretix/control/views/organizer.py:1863
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903
+#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1903
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905
+#: pretix/control/views/orders.py:2793 pretix/control/views/organizer.py:1905
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -24232,25 +24276,25 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973
+#: pretix/control/views/orders.py:2861 pretix/control/views/organizer.py:1973
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2939
+#: pretix/control/views/orders.py:2940
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2941
+#: pretix/control/views/orders.py:2942
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2962
+#: pretix/control/views/orders.py:2963
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -24782,7 +24826,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:418
+#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:411
msgid "This is not an event series."
msgstr ""
@@ -26135,7 +26179,9 @@ msgid "Upload time"
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:144
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -26627,7 +26673,7 @@ msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr ""
@@ -27124,47 +27170,51 @@ msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:102
msgid "Scheduled emails"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
msgid "The order received a mass email."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:133
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+msgid "The person on the waiting list received a mass email."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
msgid "An email rule was created"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
msgid "An email rule was updated"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:135
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:141
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:136
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:142
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:137
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:143
msgid "An email rule was deleted"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:146
#, python-brace-format
msgid "Mail rule {val}"
msgstr ""
@@ -28469,7 +28519,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1485 pretix/presale/views/order.py:1493
+#: pretix/presale/views/order.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1495
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -28621,40 +28671,40 @@ msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:146
+#: pretix/presale/forms/customer.py:147
msgid ""
"We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 "
"minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:148
+#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:201
+#: pretix/presale/forms/customer.py:202
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:247
+#: pretix/presale/forms/customer.py:248
msgid "Please enter the correct result."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:339
+#: pretix/presale/forms/customer.py:340
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:340
+#: pretix/presale/forms/customer.py:341
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:461
+#: pretix/presale/forms/customer.py:463
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:497
+#: pretix/presale/forms/customer.py:501
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -28821,8 +28871,8 @@ msgid "Contact event organizer"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:118
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:137
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
@@ -28869,8 +28919,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28
msgid "Go back"
@@ -28890,7 +28940,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr ""
@@ -28943,7 +28993,7 @@ msgid "Modify invoice information"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr ""
@@ -29028,7 +29078,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:110
msgid "Selected add-ons"
msgstr ""
@@ -29044,69 +29094,66 @@ msgstr ""
msgid "You already selected the following payment methods:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:29
msgid "Remove payment"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
msgid "Remaining balance"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:40
msgid "Please select a payment method below."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:53
msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:91
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:93
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:101
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:103
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:113
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:47
msgid "Auto-fill with address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:157
msgid "Fill form"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168
msgid "Copy answers from above"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136
-msgid "Copy answers"
-msgstr ""
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:148
msgid "Auto-fill with profile"
msgstr ""
@@ -29203,12 +29250,6 @@ msgstr ""
msgid "Hide variants"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
-#, python-format
-msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
-msgstr ""
-
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
msgid "Show variants"
@@ -29350,7 +29391,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
-#: pretix/presale/views/widget.py:451
+#: pretix/presale/views/widget.py:444
msgid "Reserved"
msgstr ""
@@ -29358,102 +29399,102 @@ msgstr ""
msgid "All remaining products are reserved but might become available again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18
msgid "Price per item"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:22
msgid "Price total"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46
msgid "Seat:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:61
msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:79
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
msgid "Show full location"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:92
msgid "Membership:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:122
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
msgid "This ticket is blocked."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:130
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134
#, python-format
msgid "This ticket has been used once."
msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:166
msgid "No attendee name provided"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:219
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:264
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
#, python-format
msgid "%(percent)s %% Discount"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:345
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:273
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
msgid "Discounted"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:283
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:290
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293
#, python-format
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:295
#, python-format
msgid ""
"Remove one %(item)s from your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:62
@@ -29463,53 +29504,57 @@ msgid ""
"your purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
#, python-format
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:325
#, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20
msgid "Current value:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
#, python-format
msgid "One product"
msgid_plural "%(num)s products"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
#, python-format
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
#, python-format
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
msgid "Renew reservation"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
+msgid "Reservation renewed"
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr ""
@@ -29538,7 +29583,7 @@ msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:79
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:27
msgid "Redeem voucher"
msgstr ""
@@ -29817,9 +29862,9 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:37
msgid "calendar navigation"
msgstr ""
@@ -29829,18 +29874,18 @@ msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:56
msgid "Select a month to display"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:16
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:58
msgid "Month"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
msgid "Show month"
msgstr ""
@@ -29856,13 +29901,13 @@ msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:56
msgid "Select a week to display"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:58
msgid "Week"
msgstr ""
@@ -29871,7 +29916,7 @@ msgid "Select week to show"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:75
msgid "Show week"
msgstr ""
@@ -29883,7 +29928,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
-#: pretix/presale/views/widget.py:462
+#: pretix/presale/views/widget.py:455
msgid "More info"
msgstr ""
@@ -29922,12 +29967,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:781
+#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:774
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164
-#: pretix/presale/views/widget.py:783
+#: pretix/presale/views/widget.py:776
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -30573,7 +30618,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
-#: pretix/presale/views/widget.py:436
+#: pretix/presale/views/widget.py:429
msgid "Few tickets left"
msgstr ""
@@ -30581,7 +30626,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
-#: pretix/presale/views/widget.py:441
+#: pretix/presale/views/widget.py:434
msgctxt "available_event_in_list"
msgid "Buy now"
msgstr ""
@@ -30594,7 +30639,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
-#: pretix/presale/views/widget.py:443 pretix/presale/views/widget.py:466
+#: pretix/presale/views/widget.py:436 pretix/presale/views/widget.py:459
msgid "Book now"
msgstr ""
@@ -30602,7 +30647,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
-#: pretix/presale/views/widget.py:458
+#: pretix/presale/views/widget.py:451
msgid "Fully booked"
msgstr ""
@@ -30614,7 +30659,11 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5
+msgid "Event overview by month, week, etc."
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26
msgid "iCal"
msgstr ""
@@ -30671,53 +30720,53 @@ msgid ""
"Once the process in the new window has been completed, you can continue here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62
msgid "Close"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:84
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
msgid "Required cookies"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:104
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:112
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:124
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:128
msgid "Save selection"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:145
msgid "You didn't select any ticket."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:146
msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
@@ -30759,37 +30808,34 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7
-msgid "Event overview"
-msgstr ""
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(month)s"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:121
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:25
#, python-format
msgid "Events on %(day)s"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:56
msgid "Select a date to display"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:63
msgid "Show date"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
msgstr ""
@@ -31006,39 +31052,39 @@ msgstr ""
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:460 pretix/presale/views/cart.py:468
+#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:504
+#: pretix/presale/views/cart.py:520
msgid "Your cart has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:507 pretix/presale/views/cart.py:533
+#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
msgid "Your cart is now empty."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:553
+#: pretix/presale/views/cart.py:569
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:568
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:592 pretix/presale/views/event.py:542
-#: pretix/presale/views/widget.py:402
+#: pretix/presale/views/cart.py:608 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/widget.py:395
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:731
+#: pretix/presale/views/cart.py:763
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:759
+#: pretix/presale/views/cart.py:791
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr ""
@@ -31152,72 +31198,72 @@ msgstr ""
msgid "An invoice has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:843 pretix/presale/views/order.py:915
msgid "You cannot modify this order"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1013
-#: pretix/presale/views/order.py:1018
+#: pretix/presale/views/order.py:1010 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1020
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1034
+#: pretix/presale/views/order.py:1036
msgid "Canceled by customer"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1045
+#: pretix/presale/views/order.py:1047
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1098
+#: pretix/presale/views/order.py:1100
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1107
+#: pretix/presale/views/order.py:1109
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1590
+#: pretix/presale/views/order.py:1592
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1602
+#: pretix/presale/views/order.py:1604
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1626
+#: pretix/presale/views/order.py:1628
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1628
+#: pretix/presale/views/order.py:1630
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1630
+#: pretix/presale/views/order.py:1632
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1632
+#: pretix/presale/views/order.py:1634
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1640
+#: pretix/presale/views/order.py:1642
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1646
+#: pretix/presale/views/order.py:1648
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693
+#: pretix/presale/views/order.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1695
msgid "You cannot change this order."
msgstr ""
@@ -31283,15 +31329,15 @@ msgid ""
"else."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:397
+#: pretix/presale/views/widget.py:390
msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:411
+#: pretix/presale/views/widget.py:404
msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:474
+#: pretix/presale/views/widget.py:467
#, python-format
msgid "from %(start_date)s"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 0d2c135b0..804238c9c 100644
--- a/src/pretix/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:167
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:50
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:92
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:89
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -329,13 +329,13 @@ msgid "Currently inside"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:71
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/questions.js:270
msgid "Yes"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:72
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:138
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/questions.js:270
msgid "No"
msgstr ""
@@ -647,23 +647,23 @@ msgstr ""
msgid "Selected only"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:782
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:785
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:943
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:983
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012
msgid "Click to close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1064
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -675,11 +675,11 @@ msgstr ""
msgid "No results"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:42
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:41
msgid "Others"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:82
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:81
msgid "Count"
msgstr ""
@@ -689,42 +689,42 @@ msgid_plural "({num} more dates)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:48
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:47
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:50
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:49
msgid "Cart expired"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:59
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:87
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:58
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:84
msgid "Your cart is about to expire."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:64
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:62
msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute."
msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:86
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:83
msgid "Your cart has expired."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:89
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:86
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they're available."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:90
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:87
msgid "Do you want to renew the reservation period?"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:93
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:90
msgid "Renew reservation"
msgstr ""
@@ -749,19 +749,16 @@ msgid "Google Pay"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:16
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:16
msgctxt "widget"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:17
msgctxt "widget"
msgid "Decrease quantity"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:18
msgctxt "widget"
msgid "Increase quantity"
msgstr ""
@@ -777,166 +774,139 @@ msgid "Filter"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:19
msgctxt "widget"
msgid "Price"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:21
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:22
msgctxt "widget"
msgid "Select"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:23
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:24
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:25
msgctxt "widget"
msgid "Sold out"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:26
msgctxt "widget"
msgid "Buy"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:27
msgctxt "widget"
msgid "Register"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:28
msgctxt "widget"
msgid "Reserved"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:29
msgctxt "widget"
msgid "FREE"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:30
msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:31
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:32
msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:33
msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:34
msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:35
msgctxt "widget"
msgid "plus taxes"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:36
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:37
msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:38
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:41
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:39
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:40
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:42
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:43
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:44
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
@@ -944,25 +914,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Checkout"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:49
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:50
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
@@ -970,13 +936,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:53
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -984,31 +948,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr ""
@@ -1024,73 +983,61 @@ msgid "You cannot cancel this operation. Please wait for loading to finish."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:62
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:64
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:65
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:66
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:67
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:68
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:69
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:70
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:71
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1099,137 +1046,110 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:72
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:74
msgid "Mo"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:75
msgid "Tu"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:76
msgid "We"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:77
msgid "Th"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:78
msgid "Fr"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:79
msgid "Sa"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:80
msgid "Su"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:81
msgid "Monday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:82
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:83
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:84
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:85
msgid "Friday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:86
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:87
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:94
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:90
msgid "January"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:95
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:91
msgid "February"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:96
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:92
msgid "March"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:97
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:93
msgid "April"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:98
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:94
msgid "May"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:99
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:95
msgid "June"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:100
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:96
msgid "July"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:101
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:97
msgid "August"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:102
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:98
msgid "September"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:103
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:99
msgid "October"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:104
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:100
msgid "November"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:105
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:101
msgid "December"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
index 89aff9f79..597e69780 100644
--- a/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-22 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Paul Berschick \n"
"Language-Team: Catalan No oblideu especificar correctament les "
"tarifes!"
-#: pretix/base/payment.py:394
+#: pretix/base/payment.py:451
msgid "Text on invoices"
msgstr "Text a les factures"
-#: pretix/base/payment.py:395
+#: pretix/base/payment.py:452
msgid ""
"Will be printed just below the payment figures and above the closing text on "
"invoices. This will only be used if the invoice is generated before the "
@@ -7257,11 +7322,11 @@ msgstr ""
"es pagui la comanda. Si la factura es genera després, mostrarà un text "
"indicant que ja s'ha pagat."
-#: pretix/base/payment.py:404
+#: pretix/base/payment.py:461
msgid "Restrict to countries"
msgstr "Restringeix al països"
-#: pretix/base/payment.py:406
+#: pretix/base/payment.py:463
msgid ""
"Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the "
"selected countries. If you don't select any country, all countries are "
@@ -7271,54 +7336,54 @@ msgstr ""
"els països seleccionats. Si no seleccioneu cap país, es permeten tots els "
"països. Només s'activa això si es requereix l'adreça de la factura."
-#: pretix/base/payment.py:425
+#: pretix/base/payment.py:482
msgid ""
"Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:429
+#: pretix/base/payment.py:486
msgid "Hide payment method"
msgstr "Amaga el mètode de pagament"
-#: pretix/base/payment.py:432
+#: pretix/base/payment.py:489
msgid ""
"The payment method will not be shown by default but only to people who enter "
"the shop through a special link."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:438
+#: pretix/base/payment.py:495
msgid "Link to enable payment method"
msgstr "Enllaç per activar el mètode de pagament"
-#: pretix/base/payment.py:447
+#: pretix/base/payment.py:504
msgid "Share this link with customers who should use this payment method."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:452
+#: pretix/base/payment.py:509
msgid "Do not send a payment reminder mail"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:453
+#: pretix/base/payment.py:510
msgid ""
"Users will not receive a reminder mail to pay for their order before it "
"expires if they have chosen this payment method."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:500
+#: pretix/base/payment.py:557
msgctxt "invoice"
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr "Ja s'ha rebut el pagament per a aquesta factura."
-#: pretix/base/payment.py:970
+#: pretix/base/payment.py:1022
msgid ""
"This payment is already being processed and can not be canceled any more."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:984
+#: pretix/base/payment.py:1036
msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider."
msgstr "Aquest proveïdor de pagament no suporta reemborsaments automàtics."
-#: pretix/base/payment.py:1075
+#: pretix/base/payment.py:1127
msgid ""
"No payment is required as this order only includes products which are free "
"of charge."
@@ -7326,22 +7391,22 @@ msgstr ""
"No es requereix cap pagament ja que aquesta comanda només inclou productes "
"sense cost."
-#: pretix/base/payment.py:1082
+#: pretix/base/payment.py:1134
msgid "Free of charge"
msgstr "Sense cost"
-#: pretix/base/payment.py:1114
+#: pretix/base/payment.py:1166
msgid "Box office"
msgstr "Taquilla"
-#: pretix/base/payment.py:1162 pretix/base/payment.py:1181
+#: pretix/base/payment.py:1214 pretix/base/payment.py:1233
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39
msgid "Manual payment"
msgstr "Pagament manual"
-#: pretix/base/payment.py:1167 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
+#: pretix/base/payment.py:1219 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
msgid ""
"In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend "
"after it has been created."
@@ -7349,16 +7414,16 @@ msgstr ""
"En el mode de proves podeu marcar manualment aquesta comanda com a pagada al "
"gestor després d'haver-la creat."
-#: pretix/base/payment.py:1188 pretix/base/payment.py:1332
+#: pretix/base/payment.py:1240 pretix/base/payment.py:1427
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:156
msgid "Payment method name"
msgstr "Nom del mètode de pagament"
-#: pretix/base/payment.py:1192
+#: pretix/base/payment.py:1244
msgid "Payment process description during checkout"
msgstr "Descripció del procés de pagament durant la finalització de la comanda"
-#: pretix/base/payment.py:1193
+#: pretix/base/payment.py:1245
msgid ""
"This text will be shown during checkout when the user selects this payment "
"method. It should give a short explanation on this payment method."
@@ -7367,12 +7432,12 @@ msgstr ""
"seleccioni aquest mètode de pagament. Hauria d'incloure una petita "
"explicació d'aquest mètode de pagament."
-#: pretix/base/payment.py:1198
+#: pretix/base/payment.py:1250
msgid "Payment process description in order confirmation emails"
msgstr ""
"Descripció del procés de pagament als correus de confirmació de comandes"
-#: pretix/base/payment.py:1199
+#: pretix/base/payment.py:1251
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
@@ -7390,11 +7455,11 @@ msgstr ""
"pagament. Podeu utilitzar els camps de {order}, {total}, {currency} i "
"{total_with_currency}"
-#: pretix/base/payment.py:1206
+#: pretix/base/payment.py:1258
msgid "Payment process description for pending orders"
msgstr "Descripció del procés de pagament per les comandes pendents"
-#: pretix/base/payment.py:1207
+#: pretix/base/payment.py:1259
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "This text will be shown on the order confirmation page for pending "
@@ -7411,102 +7476,41 @@ msgstr ""
"pagament. Podeu utilitzar els camps {order}, {total}, {currency} i "
"{total_with_currency}"
-#: pretix/base/payment.py:1215 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
+#: pretix/base/payment.py:1267 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
msgid ""
"Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is "
"otherwise configured to create invoices after payment is completed."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1266
+#: pretix/base/payment.py:1318
msgid "Offsetting"
msgstr "Desplaçament"
-#: pretix/base/payment.py:1280 pretix/control/views/orders.py:1265
+#: pretix/base/payment.py:1332 pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Heu introduït una comanda que no es pot trobar."
-#: pretix/base/payment.py:1309
+#: pretix/base/payment.py:1361
#, python-format
msgid "Balanced against orders: %s"
msgstr "Comandes amb equilibri en contra: %s"
-#: pretix/base/payment.py:1338
+#: pretix/base/payment.py:1433
#, fuzzy
#| msgid "Payment method name"
msgid "Payment method description"
msgstr "Nom del mètode de pagament"
-#: pretix/base/payment.py:1355
+#: pretix/base/payment.py:1463
msgid "In test mode, only test cards will work."
msgstr "En mode de proves només funcionen les targetes de prova."
-#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501
-#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548
-#, fuzzy
-#| msgid "This variation does not belong to this product."
-msgid "This gift card does not support this currency."
-msgstr "Aquesta variació no pertany a aquest producte."
-
-#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504
-#: pretix/base/payment.py:1554
-#, fuzzy
-#| msgid "This product can only be bought using a voucher."
-msgid "This gift card can only be used in test mode."
-msgstr "Aquest producte només es pot comprar mitjançant un val."
-
-#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507
-#: pretix/base/payment.py:1556
-msgid "Only test gift cards can be used in test mode."
-msgstr "En mode de proves només es poden fer servir targetes regal de proves."
-
-#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510
-#: pretix/base/payment.py:1558
-msgid "This gift card is no longer valid."
-msgstr "Aquesta targeta regal ja no és vàlida."
-
-#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513
-msgid "All credit on this gift card has been used."
-msgstr "Ja s'ha fet servir tot el crèdit de la targeta regal."
-
-#: pretix/base/payment.py:1448
-#, fuzzy
-#| msgid "This identifier is already used for a different question."
-msgid "This gift card is already used for your payment."
-msgstr "Aquest identificador ja s'està utilitzar per a una pregunta diferent."
-
-#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493
-#: pretix/base/payment.py:1536
-msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card."
-msgstr "No es pot fer servir un val regal per comprar un val regal."
-
-#: pretix/base/payment.py:1467
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter a shorter name."
-msgid "Please enter the code of your gift card."
-msgstr "Si us plau, introduïu un nom més curt."
-
-#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526
-msgid ""
-"You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered "
-"on the first page of the shop below the product selection."
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529
-msgid "This gift card is not known."
-msgstr "Aquesta targeta regal és desconeguda."
-
-#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531
-msgid ""
-"This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please "
-"contact the organizer of this event."
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/payment.py:1550
+#: pretix/base/payment.py:1593
msgid "This gift card is not accepted by this event organizer."
msgstr ""
"Aquesta targeta regal no és acceptada per l'organitzador de l'esdeveniment."
-#: pretix/base/payment.py:1552
+#: pretix/base/payment.py:1595
msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again."
msgstr "Aquesta targeta regal ja s'ha fet servir. Si us plau torneu a provar."
@@ -7596,8 +7600,8 @@ msgstr "Joan Pons"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:496
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:184
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:182
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:185
msgid "Attendee company"
msgstr "Empresa de l'assistent"
@@ -7833,7 +7837,7 @@ msgstr "Dia i hora de la impressió"
msgid "Printing time"
msgstr "Hora de la impressió"
-#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:731
+#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:737
#, fuzzy
#| msgid "Purchased"
msgid "Purchase date"
@@ -8168,7 +8172,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:788
+#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:781
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has not yet started."
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -8748,13 +8752,13 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/mail.py:121
+#: pretix/base/services/mail.py:128
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "This prefix has been set in your event or organizer settings."
msgstr "El producte seleccionat no està actiu o no te cap preu establert."
-#: pretix/base/services/mail.py:278
+#: pretix/base/services/mail.py:285
#, python-brace-format
msgid ""
"You are receiving this email because someone placed an order for {event} for "
@@ -8763,7 +8767,7 @@ msgstr ""
"Heu rebut aquest correu perquè algú ha fet una comanda per {event} en nom "
"vostre."
-#: pretix/base/services/mail.py:282 pretix/base/services/mail.py:298
+#: pretix/base/services/mail.py:289 pretix/base/services/mail.py:305
#, python-brace-format
msgid ""
"You can view your order details at the following URL:\n"
@@ -8772,12 +8776,12 @@ msgstr ""
"Podeu veure els detalls de la vostra comanda a la següent URL:\n"
"{orderurl}."
-#: pretix/base/services/mail.py:294
+#: pretix/base/services/mail.py:301
#, python-brace-format
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
msgstr "Heu rebut aquest correu perquè heu fet una comanda per {event}."
-#: pretix/base/services/mail.py:478
+#: pretix/base/services/mail.py:485
#, fuzzy
#| msgid "Sample variation"
msgctxt "attachment_filename"
@@ -9093,8 +9097,8 @@ msgstr "La nova data d'expiració s'ha d'establir en el futur."
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Aquesta comanda no està pendent d'aprovació."
-#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:928
-#: pretix/presale/views/order.py:982
+#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:930
+#: pretix/presale/views/order.py:984
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "No podeu cancel·lar aquesta comanda."
@@ -9664,7 +9668,7 @@ msgid "Show exchange rates"
msgstr "Mostra la data de finalització de l'esdeveniment"
#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532
-#: pretix/control/forms/item.py:619
+#: pretix/control/forms/item.py:625
msgid "Never"
msgstr ""
@@ -13359,6 +13363,14 @@ msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
msgstr "Els producte \"{name}\" passa a estar no disponible"
#: pretix/base/timeline.py:351
+#, fuzzy, python-brace-format
+#| msgctxt "timeline"
+#| msgid "Product \"{name}\" becomes available"
+msgctxt "timeline"
+msgid "Payment provider \"{name}\" becomes active"
+msgstr "Els producte \"{name}\" passa a estar disponible"
+
+#: pretix/base/timeline.py:369
#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
@@ -13596,12 +13608,12 @@ msgid "Copy configuration from"
msgstr "Copia la configuració des de"
#: pretix/control/forms/event.py:318 pretix/control/forms/event.py:321
-#: pretix/control/forms/item.py:408
+#: pretix/control/forms/item.py:414
msgid "Do not copy"
msgstr "No copiïs"
-#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1294
-#: pretix/control/forms/subevents.py:407
+#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1300
+#: pretix/control/forms/subevents.py:414
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Default language"
msgid "Default ({value})"
@@ -15039,125 +15051,125 @@ msgid ""
"configuration below."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:212
+#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:218
msgid "This field is required"
msgstr "Es requereix aquest camp"
-#: pretix/control/forms/item.py:214
+#: pretix/control/forms/item.py:220
msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:309
+#: pretix/control/forms/item.py:315
#, fuzzy
#| msgid "All products"
msgid "No products"
msgstr "Tots els productes"
-#: pretix/control/forms/item.py:375
+#: pretix/control/forms/item.py:381
msgid "The product should exist in multiple variations"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:376
+#: pretix/control/forms/item.py:382
msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
"select the variations in the next step."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:396 pretix/control/forms/item.py:721
+#: pretix/control/forms/item.py:402 pretix/control/forms/item.py:727
#, fuzzy
#| msgid "Product category"
msgid "No category"
msgstr "Categoria del producte"
-#: pretix/control/forms/item.py:403
+#: pretix/control/forms/item.py:409
msgid "No taxation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:405
+#: pretix/control/forms/item.py:411
msgid "Copy product information"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:416
+#: pretix/control/forms/item.py:422
msgid "Do not add to a quota now"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:417
+#: pretix/control/forms/item.py:423
msgid "Add product to an existing quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:418
+#: pretix/control/forms/item.py:424
msgid "Create a new quota for this product"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:424
+#: pretix/control/forms/item.py:430
msgid "Quota options"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:432
+#: pretix/control/forms/item.py:438
msgid "Add to existing quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:441
+#: pretix/control/forms/item.py:447
msgid "New quota name"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:447
+#: pretix/control/forms/item.py:453
msgid "Size"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:448
+#: pretix/control/forms/item.py:454
msgid "Number of tickets"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:580
+#: pretix/control/forms/item.py:586
msgid "Quota name is required."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:585
+#: pretix/control/forms/item.py:591
msgid "Please select a quota."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:607 pretix/plugins/badges/forms.py:85
+#: pretix/control/forms/item.py:613 pretix/plugins/badges/forms.py:85
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:55
msgid "(Event default)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:617
+#: pretix/control/forms/item.py:623
msgid "Choose automatically depending on event settings"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:618
+#: pretix/control/forms/item.py:624
msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:636
+#: pretix/control/forms/item.py:642
msgid ""
"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and "
"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, "
"except the VIP area."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:680
+#: pretix/control/forms/item.py:686
msgid ""
"This option is deprecated. For new products, use the newer option below that "
"refers to another product instead of a quota."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:691 pretix/control/forms/item.py:707
+#: pretix/control/forms/item.py:697 pretix/control/forms/item.py:713
msgid "Shown independently of other products"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:732
+#: pretix/control/forms/item.py:738
#, fuzzy
#| msgid "Any customer"
msgid "Date chosen by customer"
msgstr "Qualsevol client"
-#: pretix/control/forms/item.py:741
+#: pretix/control/forms/item.py:747
msgid "No membership granted"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:760
+#: pretix/control/forms/item.py:766
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Gift card products should not be associated with non-zero tax rates since "
@@ -15169,20 +15181,20 @@ msgstr ""
"Els vals regal haurien d'estar associats a una taxa impositiva, perquè en el "
"moment del bescanvi s'aplicaran les taxes de venda."
-#: pretix/control/forms/item.py:766
+#: pretix/control/forms/item.py:772
msgid ""
"Do not set a specific validity for gift card products as it will not "
"restrict the validity of the gift card. A validity of gift cards can be set "
"in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:785 pretix/control/forms/item.py:1052
+#: pretix/control/forms/item.py:791 pretix/control/forms/item.py:1058
msgid ""
"If a valid membership is required, at least one valid membership type needs "
"to be selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:796
+#: pretix/control/forms/item.py:802
msgid ""
"Your product grants a non-transferable membership and should therefore be a "
"personalized admission ticket. Otherwise customers might not be able to use "
@@ -15190,19 +15202,19 @@ msgid ""
"the membership type to be transferable."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:805
+#: pretix/control/forms/item.py:811
#, fuzzy
#| msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgid "The start of validity must be before the end of validity."
msgstr "El darrer dia de pagament no pot ser abans de la fi de la prevenda."
-#: pretix/control/forms/item.py:812
+#: pretix/control/forms/item.py:818
msgid ""
"You have selected dynamic validity but have not entered a time period. This "
"would render the tickets unusable."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:917
+#: pretix/control/forms/item.py:923
#, python-format
msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
@@ -15210,43 +15222,43 @@ msgid ""
"\"inactive\" instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:994
+#: pretix/control/forms/item.py:1000
#, fuzzy
#| msgid "Calculate from product"
msgid "Use value from product"
msgstr "Calcular des del producte"
-#: pretix/control/forms/item.py:1079
+#: pretix/control/forms/item.py:1085
msgid "Add-ons"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1103
+#: pretix/control/forms/item.py:1109
msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1148
+#: pretix/control/forms/item.py:1154
msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1155
+#: pretix/control/forms/item.py:1161
msgid "Bundled products"
msgstr "Productes associats"
-#: pretix/control/forms/item.py:1205
+#: pretix/control/forms/item.py:1211
#, fuzzy
#| msgid "You did not select any products."
msgid "You added the same bundled product twice."
msgstr "No heu seleccionat cap producte."
-#: pretix/control/forms/item.py:1211
+#: pretix/control/forms/item.py:1217
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50
msgid "Bundled product"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1236 pretix/control/forms/orders.py:367
+#: pretix/control/forms/item.py:1242 pretix/control/forms/orders.py:367
#: pretix/control/forms/orders.py:557
msgid "inactive"
msgstr ""
@@ -15484,7 +15496,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:99
msgid "Seat"
msgstr ""
@@ -15892,7 +15904,7 @@ msgstr "Ja s'ha validat aquest tiquet."
#: pretix/control/forms/organizer.py:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61
-#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -16025,9 +16037,9 @@ msgstr "Opcional"
#: pretix/control/forms/renderers.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:48
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:284
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:49
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:192
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:286
#, fuzzy
#| msgid "Save changes"
msgctxt "form_bulk"
@@ -16083,7 +16095,7 @@ msgid "last"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/rrule.py:110 pretix/control/forms/rrule.py:149
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:20
msgid "Day"
msgstr ""
@@ -16101,19 +16113,19 @@ msgstr "Valor actual"
msgid "Selection contains various values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:285 pretix/control/forms/subevents.py:314
+#: pretix/control/forms/subevents.py:292 pretix/control/forms/subevents.py:321
#, fuzzy
#| msgid "The end of the event has to be later than its start."
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr "La finalització de l'esdeveniment ha de ser posterior al seu inici."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:347
+#: pretix/control/forms/subevents.py:354
#, fuzzy
#| msgid "Available until"
msgid "Available_until"
msgstr "Disponible fins"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:466
+#: pretix/control/forms/subevents.py:473
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr ""
@@ -16125,7 +16137,7 @@ msgstr ""
msgid "Specific seat ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:101
+#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:103
msgid "Invalid product selected."
msgstr ""
@@ -16466,7 +16478,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:343 pretix/control/logdisplay.py:345
-#: pretix/control/logdisplay.py:891 pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:887 pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "(unknown)"
msgstr ""
@@ -16516,8 +16528,8 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Ja s'ha enviat un val a aquesta persona."
-#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1573
-#: pretix/presale/views/order.py:1047
+#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1049
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -16526,11 +16538,11 @@ msgstr ""
msgid "Position #{posid} has been printed at {datetime} with type \"{type}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr ""
@@ -16577,11 +16589,11 @@ msgstr "La comanda ha estat marcada com a pagada."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Ja s'ha enviat un val a aquesta persona."
-#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1578
+#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1477
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "La comanda ha estat marcada com a pagada."
@@ -16595,7 +16607,7 @@ msgstr "Aquesta posició de la comanda s'ha cancel·lat."
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1861
+#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1862
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The order has been reactivated."
@@ -16609,7 +16621,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:801
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -16647,17 +16659,17 @@ msgstr "S'ha completat la tasca."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1617
-#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:741 pretix/presale/views/order.py:814
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1688
+#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1719
-#: pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/presale/views/order.py:827
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -16909,7 +16921,7 @@ msgstr "S'ha completat la tasca."
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "Ha finalitzat el període de prevenda d'aquest esdeveniment."
-#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:744
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has ended."
msgid "The footer links have been changed."
@@ -17252,462 +17264,462 @@ msgstr ""
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:700
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:905
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
-msgid "An entry has been removed from the waiting list."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:700
#, fuzzy
#| msgid "Add me to the waiting list"
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "Afegiu-me a la llista d'espera"
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
-msgid "An entry has been changed on the waiting list."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
-msgid "An entry has been added to the waiting list."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:701
msgid "The team has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "The team settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:708 pretix/control/views/organizer.py:2012
+#: pretix/control/logdisplay.py:704 pretix/control/views/organizer.py:2012
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The gate has been created."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The gate has been changed."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has ended."
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "Ha finalitzat el període de prevenda d'aquest esdeveniment."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:717
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The device has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The device has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:720
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The device has been initialized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:718
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The gift card has been created."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725 pretix/control/views/organizer.py:1656
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:1656
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
#, fuzzy
#| msgid "This voucher is not valid for this product."
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "Aquest val no és vàlid per a aquest producte."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:732
#, fuzzy
#| msgid "This voucher is not valid for this product."
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "Aquest val no és vàlid per a aquest producte."
-#: pretix/control/logdisplay.py:737
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
#, fuzzy
#| msgid "The bundled item must not have bundles on its own."
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "L'element empaquetat no pot tenir paquets ell mateix."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The event settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:738
msgid "The shop has been taken live."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "The event has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has ended."
msgid "The event details have been changed."
msgstr "Ha finalitzat el període de prevenda d'aquest esdeveniment."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:750
+#: pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:751
+#: pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "An answer option has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:752
+#: pretix/control/logdisplay.py:748
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:753
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:751
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
msgid "The check-in list has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:763 pretix/control/logdisplay.py:764
+#: pretix/control/logdisplay.py:759 pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:764
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Can change orders"
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Pot canviar les comandes"
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/event.py:464
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/views/event.py:464
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Question {val}"
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Pregunta {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The product has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The product has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The product has been reordered."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:798
+#: pretix/control/logdisplay.py:794
msgid "The product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:799
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:801
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:802
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
#, fuzzy
#| msgid "This voucher is not valid for this product."
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "Aquest val no és vàlid per a aquest producte."
-#: pretix/control/logdisplay.py:803
+#: pretix/control/logdisplay.py:799
#, fuzzy
#| msgid "This voucher is not valid for this product."
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "Aquest val no és vàlid per a aquest producte."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804
+#: pretix/control/logdisplay.py:800
#, fuzzy
#| msgid "The bundled item must not have bundles on its own."
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "L'element empaquetat no pot tenir paquets ell mateix."
-#: pretix/control/logdisplay.py:811
+#: pretix/control/logdisplay.py:807
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:808
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:813
+#: pretix/control/logdisplay.py:809
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "El pagament {local_id} ha estat confirmat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:829
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:830
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The order has been overpaid."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:837
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:849
+#: pretix/control/logdisplay.py:845
msgid "The quota has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:846
msgid "The quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:851
+#: pretix/control/logdisplay.py:847
msgid "The quota has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:848
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The quota has closed."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075
+#: pretix/control/logdisplay.py:849 pretix/control/views/item.py:1081
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:860
+#: pretix/control/logdisplay.py:856
msgid "The question has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:861
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
msgid "The question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:862
+#: pretix/control/logdisplay.py:858
msgid "The question has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:859
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The question has been reordered."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:870
+#: pretix/control/logdisplay.py:866
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The discount has been added."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:871
+#: pretix/control/logdisplay.py:867
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:872
+#: pretix/control/logdisplay.py:868
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The discount has been changed."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:896
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
"\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:901
+#: pretix/control/logdisplay.py:897
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
+#: pretix/control/logdisplay.py:906
+msgid "An entry has been removed from the waiting list."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:907
+msgid "An entry has been changed on the waiting list."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:908
+msgid "An entry has been added to the waiting list."
+msgstr ""
+
#: pretix/control/middleware.py:153 pretix/control/middleware.py:167
msgid ""
"The selected event was not found or you have no permission to administrate "
@@ -18066,8 +18078,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28
@@ -18127,7 +18139,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:473
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12
@@ -18167,7 +18179,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:544
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:630
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:366
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:287
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:81
@@ -18555,6 +18567,7 @@ msgstr[1] "Segur que voleu esborrar el val %(voucher)s ?"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:378
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18
@@ -19395,7 +19408,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500
#, fuzzy
#| msgid "Can create events"
msgid "Cancel or delete event"
@@ -19498,13 +19511,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:14
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:42
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:43
msgid "Geo coordinates"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:281
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32
@@ -19514,7 +19527,7 @@ msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:22
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:57
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:58
msgid "Geocoding data © OpenStreetMap"
msgstr ""
@@ -19993,9 +20006,9 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734
#: pretix/control/views/event.py:963 pretix/control/views/event.py:1334
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
-#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263
-#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115
-#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443
+#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264
+#: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121
+#: pretix/control/views/item.py:1299 pretix/control/views/item.py:1449
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
#: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288
@@ -20182,7 +20195,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
msgstr ""
@@ -20288,7 +20301,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
msgstr ""
@@ -20303,33 +20316,47 @@ msgstr ""
msgid "Product list"
msgstr "Història del producte"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:250
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389
+#, fuzzy
+#| msgid "Download ticket"
+msgid "Incompatible settings"
+msgstr "Baixa el tiquet"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390
+msgid ""
+"Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because "
+"\"Hide all products that are sold out\" is enabled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261
#, fuzzy
#| msgid "Sample variation"
msgctxt "subevents"
msgid "Calendar and list views"
msgstr "Variació de mostra"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:176
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:22
msgid "Order details"
msgstr "Detalls de la comanda"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:273
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284
#, fuzzy
#| msgid "Download ticket"
msgid "Other settings"
msgstr "Baixa el tiquet"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55
#, fuzzy
#| msgid "Voucher link"
msgid "Footer links"
msgstr "Enllaç al val"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:285
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60
msgid ""
"These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for "
@@ -20338,24 +20365,24 @@ msgid ""
"do not need to add them here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:339
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119
#, fuzzy
#| msgid "Address line"
msgid "Add link"
msgstr "Línia de l'adreça"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:346
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357
msgid "Cart"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:354
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365
msgid ""
"The waiting list currently is not compatible with some advanced features of "
"pretix such as hidden products, add-on products or product bundles."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:360
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371
msgid ""
"The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use "
"a seating plan and your number of available seats is less than the available "
@@ -20363,48 +20390,48 @@ msgid ""
"waiting list but still are unable to book a seat."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
msgid ""
"Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with "
"the minimum distance feature of our seating plan module."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
#, fuzzy
#| msgid "Waiting list"
msgid "Waiting customers"
msgstr "Llista d'espera"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Manage waiting list"
msgstr "Activa la llista d'espera"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:397
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418
#, fuzzy
#| msgid "Event date"
msgid "Item metadata"
msgstr "Data de l'esdeveniment"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420
msgid ""
"You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you "
"can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This "
"is an useful timesaver if you create lots and lots of items."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:447
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22
msgid "Property"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:466
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487
msgid "Add property"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:484
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130
msgid "Clone event"
@@ -20528,7 +20555,7 @@ msgid "excl. %(rate)s %%"
msgstr "incl. %(rate)s%% %(name)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:13
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:40
msgid "Ticket download"
@@ -20640,7 +20667,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:30
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
msgstr "Informació general"
@@ -21634,13 +21661,13 @@ msgstr "Completament reservat"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
-#: pretix/presale/views/widget.py:456
+#: pretix/presale/views/widget.py:449
msgid "Sold out"
msgstr "Esgotat"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:19
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
msgid "taxes"
msgstr "impostos"
@@ -21703,8 +21730,8 @@ msgstr "Només es pot comprar amb un val"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
@@ -21712,8 +21739,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
@@ -21754,10 +21781,18 @@ msgid "Count"
msgstr "Quantitat"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
-msgid "Percentage"
-msgstr "Percentatge"
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Copy answers"
+msgid "%% of answers"
+msgstr "Copiar respostes"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:110
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Confirm payment"
+msgid "%% of tickets"
+msgstr "Confirmar pagament"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441
@@ -21765,7 +21800,7 @@ msgstr "Percentatge"
msgid "Sum"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:122
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125
msgid "Question history"
msgstr "Historial de preguntes"
@@ -22269,7 +22304,7 @@ msgstr "Vàlid fins"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
msgid "Valid from %(datetime)s"
@@ -22277,7 +22312,7 @@ msgstr "Entrada: %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -22365,13 +22400,13 @@ msgstr "Canviar la informació de la comanda"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr "Dades de la factura"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr "(opcional)"
@@ -22613,7 +22648,7 @@ msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "Data d'inici de l'esdeveniment"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr ""
@@ -22631,7 +22666,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
msgid "Valid %(datetime_range)s"
@@ -22649,8 +22684,8 @@ msgstr "Tiquet"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr ""
@@ -22669,7 +22704,7 @@ msgid "UNSAFE"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr ""
@@ -22681,7 +22716,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:435
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:627
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:957
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -22777,7 +22812,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:109
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:110
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
@@ -23022,7 +23057,7 @@ msgstr "Què hauria de passar amb la comanda ?"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:93
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:94
msgid "Send email"
msgstr "Enviar correu electrònic"
@@ -23138,7 +23173,7 @@ msgstr "Opció de pregunta"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:85
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:85
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:86
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:3
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
@@ -23761,7 +23796,7 @@ msgstr "Adreça de correu electrònic"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66
@@ -23919,7 +23954,7 @@ msgid "Change multiple devices"
msgstr "Pot canviar les comandes"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:14
#, python-format
msgid "%(number)s selected"
msgstr ""
@@ -25405,7 +25440,7 @@ msgid "Add many time slots"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
@@ -25438,37 +25473,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:243
msgid "Add a new check-in list"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:9
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:12
#, fuzzy
#| msgid "Can change orders"
msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr "Pot canviar les comandes"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:154
msgid "Item prices"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
+#, fuzzy
+#| msgid "You cannot select a quota that belongs to a different event."
+msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups."
+msgstr "No podeu seleccionar una quota que pertany a un esdeveniment diferent."
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:198
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:373
msgid ""
-"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
-"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
-"new set of quotas to replace the quota setup of all "
-"selected dates."
+"Using this option will delete all current quotas from "
+"all selected dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:277
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:372
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete quota"
+msgid "Delete existing quotas"
+msgstr "Esborrar quota"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:374
+msgid "This cannot be reverted. Are you sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
@@ -26559,10 +26613,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:590 pretix/control/views/event.py:737
#: pretix/control/views/event.py:929 pretix/control/views/event.py:1287
#: pretix/control/views/event.py:1353 pretix/control/views/event.py:1461
-#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326
-#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825
-#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149
-#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500
+#: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327
+#: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831
+#: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155
+#: pretix/control/views/item.py:1321 pretix/control/views/item.py:1506
#: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291
#: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504
#: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039
@@ -26667,7 +26721,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
-#: pretix/presale/views/widget.py:470
+#: pretix/presale/views/widget.py:463
msgid "Sale over"
msgstr ""
@@ -26675,7 +26729,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
-#: pretix/presale/views/widget.py:480
+#: pretix/presale/views/widget.py:473
msgid "Soon"
msgstr ""
@@ -26717,8 +26771,8 @@ msgstr "S'ha completat la tasca."
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr "S'ha actualitzat la cistella."
-#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189
-#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535
+#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:190
+#: pretix/control/views/item.py:402 pretix/control/views/item.py:536
#: pretix/control/views/organizer.py:2272
#: pretix/control/views/organizer.py:3330
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
@@ -26784,8 +26838,8 @@ msgstr "La vostra comanda: {code}"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:692
-#: pretix/presale/views/order.py:1086 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:693
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1095
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -26832,11 +26886,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:781
+#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:782
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:783
+#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:784
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -26954,32 +27008,32 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594
+#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:1600
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:156
+#: pretix/control/views/item.py:157
msgid "The order of items has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259
-#: pretix/control/views/item.py:350
+#: pretix/control/views/item.py:225 pretix/control/views/item.py:260
+#: pretix/control/views/item.py:351
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:235
+#: pretix/control/views/item.py:236
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:320
+#: pretix/control/views/item.py:321
msgid "The new category has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:368
+#: pretix/control/views/item.py:369
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
+#: pretix/control/views/item.py:405 pretix/control/views/item.py:539
#: pretix/control/views/organizer.py:2275
#: pretix/control/views/organizer.py:3333
#, fuzzy
@@ -26987,99 +27041,99 @@ msgstr ""
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "Aquesta posició de la comanda s'ha cancel·lat."
-#: pretix/control/views/item.py:477
+#: pretix/control/views/item.py:478
msgid "Street"
msgstr "Carrer"
-#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753
-#: pretix/control/views/item.py:775
+#: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759
+#: pretix/control/views/item.py:781
msgid "The requested question does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:597
+#: pretix/control/views/item.py:598
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:702
+#: pretix/control/views/item.py:708
msgid "File uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:834
+#: pretix/control/views/item.py:840
msgid "The new question has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:913
+#: pretix/control/views/item.py:919
msgid "The new quota has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:976
+#: pretix/control/views/item.py:982
msgid "Exit scans"
msgstr "Escanejos de sortida"
-#: pretix/control/views/item.py:983
+#: pretix/control/views/item.py:989
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:998
+#: pretix/control/views/item.py:1004
msgid "Available quota"
msgstr "Quota disponible"
-#: pretix/control/views/item.py:1004
+#: pretix/control/views/item.py:1010
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr "Llista d'espera (pendent)"
-#: pretix/control/views/item.py:1011
+#: pretix/control/views/item.py:1017
msgid "Currently for sale"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111
-#: pretix/control/views/item.py:1165
+#: pretix/control/views/item.py:1071 pretix/control/views/item.py:1117
+#: pretix/control/views/item.py:1171
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr "La quota que heu demanat no existeix."
-#: pretix/control/views/item.py:1086
+#: pretix/control/views/item.py:1092
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1179
+#: pretix/control/views/item.py:1185
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1202
+#: pretix/control/views/item.py:1208
msgid "The requested item does not exist."
msgstr "L'element que heu demanat no existeix pas."
-#: pretix/control/views/item.py:1374
+#: pretix/control/views/item.py:1380
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1384
+#: pretix/control/views/item.py:1390
msgid ""
"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1516
+#: pretix/control/views/item.py:1522
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1614
+#: pretix/control/views/item.py:1620
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1618
+#: pretix/control/views/item.py:1624
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "El producte seleccionat ha estat esborrat."
-#: pretix/control/views/item.py:1627
+#: pretix/control/views/item.py:1633
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "El producte seleccionat ha estat desactivat."
@@ -27189,7 +27243,7 @@ msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:556
+#: pretix/control/views/orders.py:557
#, fuzzy
#| msgid "All invoices"
msgid "Your invoice"
@@ -27197,7 +27251,7 @@ msgid_plural "Your invoices"
msgstr[0] "Totes les factures"
msgstr[1] "Totes les factures"
-#: pretix/control/views/orders.py:558
+#: pretix/control/views/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27214,82 +27268,82 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
+#: pretix/control/views/orders.py:695 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
#: pretix/presale/views/order.py:158 pretix/presale/views/order.py:240
#: pretix/presale/views/order.py:334 pretix/presale/views/order.py:361
#: pretix/presale/views/order.py:429 pretix/presale/views/order.py:496
-#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:726
-#: pretix/presale/views/order.py:839 pretix/presale/views/order.py:911
-#: pretix/presale/views/order.py:926 pretix/presale/views/order.py:975
-#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:1095
-#: pretix/presale/views/order.py:1268 pretix/presale/views/order.py:1660
-#: pretix/presale/views/order.py:1691
+#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:728
+#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:928 pretix/presale/views/order.py:977
+#: pretix/presale/views/order.py:982 pretix/presale/views/order.py:1097
+#: pretix/presale/views/order.py:1270 pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1693
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/views/order.py:1100
+#: pretix/control/views/orders.py:697 pretix/presale/views/order.py:1102
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:818
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:824
+#: pretix/control/views/orders.py:825
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:832
+#: pretix/control/views/orders.py:833
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:853
+#: pretix/control/views/orders.py:854
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:893
+#: pretix/control/views/orders.py:894
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:895
+#: pretix/control/views/orders.py:896
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:921
+#: pretix/control/views/orders.py:922
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:923
+#: pretix/control/views/orders.py:924
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:957
+#: pretix/control/views/orders.py:958
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:985
+#: pretix/control/views/orders.py:960 pretix/control/views/orders.py:986
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:983
+#: pretix/control/views/orders.py:984
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1010
#, fuzzy
#| msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "Aquesta entrada està anonimitzada i ja no es pot utilitzar."
-#: pretix/control/views/orders.py:1016
+#: pretix/control/views/orders.py:1017
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation fee"
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Tarifa de cancel·lació"
-#: pretix/control/views/orders.py:1017
+#: pretix/control/views/orders.py:1018
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27307,75 +27361,75 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1073
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1076
+#: pretix/control/views/orders.py:1077
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1078
+#: pretix/control/views/orders.py:1079
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1169
+#: pretix/control/views/orders.py:1170
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1269
+#: pretix/control/views/orders.py:1270
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Heu introduït una comanda que no es pot trobar."
-#: pretix/control/views/orders.py:1320
+#: pretix/control/views/orders.py:1321
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1325
+#: pretix/control/views/orders.py:1326
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1356
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1361
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1365
+#: pretix/control/views/orders.py:1366
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1394
+#: pretix/control/views/orders.py:1395
#, fuzzy
#| msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr "Aquesta entrada està anonimitzada i ja no es pot utilitzar."
-#: pretix/control/views/orders.py:1402
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Your gift card code"
msgstr "Targeta regal"
-#: pretix/control/views/orders.py:1404
+#: pretix/control/views/orders.py:1405
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27396,11 +27450,11 @@ msgstr ""
"\n"
"l'equip de l'acte {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1415
+#: pretix/control/views/orders.py:1416
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1543
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
@@ -27408,25 +27462,25 @@ msgstr ""
"La comanda ha estat marcada com a pagada, però no hem pogut enviar un correu "
"de confirmació."
-#: pretix/control/views/orders.py:1546
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1560
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "No s'ha especificat cap identificador d'IVA."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1643
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified."
@@ -27435,7 +27489,7 @@ msgstr ""
"L'identificador d'IVA no s'ha pogut comprovar ja que s'ha especificat un "
"país no europeu."
-#: pretix/control/views/orders.py:1654
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -27443,151 +27497,151 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut comprovar l'identificador d'IVA, ja que el servei de "
"comprovació d'IVA del vostre país no es troba disponible."
-#: pretix/control/views/orders.py:1657
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Aquest identificador d'IVA és vàlid."
-#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1705
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/control/views/orders.py:1707
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1708
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
#, fuzzy
#| msgid "The order has already been canceled."
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "La comanda ja ha estat cancel·lada."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1709
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1710
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1740
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1764 pretix/presale/views/order.py:1277
+#: pretix/control/views/orders.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1279
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1771 pretix/presale/views/order.py:1284
+#: pretix/control/views/orders.py:1772 pretix/presale/views/order.py:1286
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289
+#: pretix/control/views/orders.py:1777 pretix/presale/views/order.py:1291
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1804
+#: pretix/control/views/orders.py:1805
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866
+#: pretix/control/views/orders.py:1810 pretix/control/views/orders.py:1867
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817
+#: pretix/control/views/orders.py:1818
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1872
+#: pretix/control/views/orders.py:1873
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2129 pretix/presale/views/order.py:1563
+#: pretix/control/views/orders.py:2130 pretix/presale/views/order.py:1565
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2137
+#: pretix/control/views/orders.py:2138
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2139 pretix/control/views/orders.py:2275
-#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/presale/views/order.py:1598
+#: pretix/control/views/orders.py:2140 pretix/control/views/orders.py:2276
+#: pretix/control/views/orders.py:2313 pretix/presale/views/order.py:1600
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945
-#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:2167 pretix/presale/checkoutflow.py:945
+#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:888
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2277
+#: pretix/control/views/orders.py:2278
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2358 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2359 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444
+#: pretix/control/views/orders.py:2375 pretix/control/views/orders.py:2445
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2393 pretix/control/views/orders.py:2464
+#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2465
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2397 pretix/control/views/orders.py:2467
+#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/control/views/orders.py:2468
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060
+#: pretix/control/views/orders.py:2521 pretix/presale/views/order.py:1062
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2596
+#: pretix/control/views/orders.py:2597
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1805
+#: pretix/control/views/orders.py:2703 pretix/control/views/organizer.py:1805
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2712 pretix/control/views/organizer.py:1815
+#: pretix/control/views/orders.py:2713 pretix/control/views/organizer.py:1815
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858
+#: pretix/control/views/orders.py:2748 pretix/control/views/organizer.py:1858
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863
+#: pretix/control/views/orders.py:2753 pretix/control/views/organizer.py:1863
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903
+#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1903
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Export date"
msgid "Export: {title}"
msgstr "Data d'exportació"
-#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905
+#: pretix/control/views/orders.py:2793 pretix/control/views/organizer.py:1905
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27595,27 +27649,27 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973
+#: pretix/control/views/orders.py:2861 pretix/control/views/organizer.py:1973
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2939
+#: pretix/control/views/orders.py:2940
#, fuzzy
#| msgid "This order position has been canceled."
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Aquesta posició de la comanda s'ha cancel·lat."
-#: pretix/control/views/orders.py:2941
+#: pretix/control/views/orders.py:2942
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2962
+#: pretix/control/views/orders.py:2963
#, fuzzy
#| msgid "An internal error occurred, please try again."
msgid "Your input was not valid."
@@ -28203,7 +28257,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:418
+#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:411
msgid "This is not an event series."
msgstr "Això no és una sèrie d'events."
@@ -29745,7 +29799,9 @@ msgid "Upload time"
msgstr "Baixa el tiquet"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:144
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -30297,7 +30353,7 @@ msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "Si us plau, introduïu la mateixa contrasenya dues vegades"
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "Si us plau, trieu com voleu fer el pagament."
@@ -30879,63 +30935,69 @@ msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:102
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email"
msgid "Scheduled emails"
msgstr "Correu electrònic de l'assistent"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
#, fuzzy
#| msgid "What should happen to the order?"
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
msgstr "Què hauria de passar amb la comanda ?"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
#, fuzzy
#| msgid "What should happen to the ticket order?"
msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr "Què li hauria de passar a la comanda de tiquets ?"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
msgid "The order received a mass email."
msgstr "La comanda ha rebut un correu electrònic massiu."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:133
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#, fuzzy
+#| msgid "The order received a mass email."
+msgid "The person on the waiting list received a mass email."
+msgstr "La comanda ha rebut un correu electrònic massiu."
+
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
#, fuzzy
#| msgid "This order position has been canceled."
msgid "An email rule was created"
msgstr "Aquesta posició de la comanda s'ha cancel·lat."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
#, fuzzy
#| msgid "This order position has been canceled."
msgid "An email rule was updated"
msgstr "Aquesta posició de la comanda s'ha cancel·lat."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:135
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:141
#, fuzzy
#| msgid "What should happen to the order?"
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr "Què hauria de passar amb la comanda ?"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:136
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:142
#, fuzzy
#| msgid "What should happen to the ticket order?"
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr "Què li hauria de passar a la comanda de tiquets ?"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:137
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:143
#, fuzzy
#| msgid "This order position has been canceled."
msgid "An email rule was deleted"
msgstr "Aquesta posició de la comanda s'ha cancel·lat."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:146
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Tax rule {val}"
msgid "Mail rule {val}"
@@ -32370,7 +32432,7 @@ msgstr "Productes complementaris"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1485 pretix/presale/views/order.py:1493
+#: pretix/presale/views/order.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1495
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Si us plau, introduïu només nombres."
@@ -32563,7 +32625,7 @@ msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr "La vostra contrasenya"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:146
+#: pretix/presale/forms/customer.py:147
#, fuzzy
#| msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
msgid ""
@@ -32573,24 +32635,24 @@ msgstr ""
"Per raons de seguretat, si us plau espereu 5 minuts abans de tornar-ho a "
"provar."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:148
+#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:201
+#: pretix/presale/forms/customer.py:202
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:247
+#: pretix/presale/forms/customer.py:248
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a shorter name."
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Si us plau, introduïu un nom més curt."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:339
+#: pretix/presale/forms/customer.py:340
#, fuzzy
#| msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
@@ -32598,17 +32660,17 @@ msgstr ""
"Per raons de seguretat, si us plau espereu 5 minuts abans de tornar-ho a "
"provar."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:340
+#: pretix/presale/forms/customer.py:341
#, fuzzy
#| msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr "El sistema no reconeix aquesta combinació de credencials."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:461
+#: pretix/presale/forms/customer.py:463
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:497
+#: pretix/presale/forms/customer.py:501
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -32794,8 +32856,8 @@ msgid "Contact event organizer"
msgstr "Contactar amb l'organitzador de l'esdeveniment"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:118
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:137
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
@@ -32852,8 +32914,8 @@ msgstr "Comentari de la comanda"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28
msgid "Go back"
@@ -32873,7 +32935,7 @@ msgstr "Pagament"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr "La vostra cistella"
@@ -32933,7 +32995,7 @@ msgid "Modify invoice information"
msgstr "Dades de la factura"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr "Dades de contacte"
@@ -33035,7 +33097,7 @@ msgstr ""
"continuar."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:110
msgid "Selected add-ons"
msgstr ""
@@ -33053,80 +33115,77 @@ msgstr ""
msgid "You already selected the following payment methods:"
msgstr "Si us plau, confirmeu els següents detalls de pagament."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:29
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Received payments"
msgid "Remove payment"
msgstr "Pagaments rebuts"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
#, fuzzy
#| msgid "Pending amount"
msgid "Remaining balance"
msgstr "Quantitat pendent"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:40
#, fuzzy
#| msgid "Please select a payment method."
msgid "Please select a payment method below."
msgstr "Si us plau trieu un mètode de pagament."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:53
#, fuzzy
#| msgid "Please select how you want to pay."
msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:"
msgstr "Si us plau, trieu com voleu fer el pagament."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:91
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:93
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:101
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:103
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr "Si continueu, pot ser que envieu diners reals."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:113
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr "No hi ha cap proveïdor de pagament actiu."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr "Abans de continuar, necessitem que ens proporcioneu més informació."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:47
#, fuzzy
#| msgid "Email address"
msgid "Auto-fill with address"
msgstr "Adreça de correu electrònic"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:157
msgid "Fill form"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168
msgid "Copy answers from above"
msgstr "Copiar les respostes del damunt"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136
-msgid "Copy answers"
-msgstr "Copiar respostes"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:148
msgid "Auto-fill with profile"
msgstr ""
@@ -33235,13 +33294,6 @@ msgstr "des de %(minprice)s"
msgid "Hide variants"
msgstr "Mostrar variants"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "Show all events of %(name)s"
-msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
-msgstr "Mostrar tots els events de %(name)s"
-
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
msgid "Show variants"
@@ -33395,7 +33447,7 @@ msgstr "COMPLET"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
-#: pretix/presale/views/widget.py:451
+#: pretix/presale/views/widget.py:444
msgid "Reserved"
msgstr "Reservat"
@@ -33403,62 +33455,62 @@ msgstr "Reservat"
msgid "All remaining products are reserved but might become available again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18
msgid "Price per item"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:22
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice total"
msgid "Price total"
msgstr "Total de la factura"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46
#, fuzzy
#| msgid "Seat: row"
msgid "Seat:"
msgstr "Seient: Filera"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:61
#, fuzzy
#| msgid "Date"
msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr "Data"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:79
#, fuzzy
#| msgid "Location"
msgid "Location:"
msgstr "Ubicació"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
#, fuzzy
#| msgid "Show applications"
msgid "Show full location"
msgstr "Mostrar aplicacions"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:92
#, fuzzy
#| msgid "Members"
msgid "Membership:"
msgstr "Membres"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:122
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
#, fuzzy
#| msgid "This ticket has already been redeemed."
msgid "This ticket is blocked."
msgstr "Ja s'ha validat aquest tiquet."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:130
#, fuzzy
#| msgid "Use languages"
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr "Usa idiomes"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134
#, fuzzy, python-format
#| msgid "This ticket has already been redeemed."
msgid "This ticket has been used once."
@@ -33466,48 +33518,48 @@ msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
msgstr[0] "Ja s'ha validat aquest tiquet."
msgstr[1] "Ja s'ha validat aquest tiquet."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:166
#, fuzzy
#| msgid "Show attendee names on invoices"
msgid "No attendee name provided"
msgstr "Mostres els noms dels assistents a les factures"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:219
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:264
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
#, python-format
msgid "%(percent)s %% Discount"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:345
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:273
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
msgid "Discounted"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:283
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr "D'acord, eliminem això …"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:290
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293
#, python-format
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:295
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than "
@@ -33519,11 +33571,11 @@ msgstr ""
"Hem eliminat %(product)s del vostre carretó ja que no podeu comprar menys de "
"%(min)s elements."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "Estem mirant de reservar-ne un altre !"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:62
@@ -33535,19 +33587,19 @@ msgstr ""
"Un cop hi hagi els ítems a la cistella, tindreu %(time)s minuts per a "
"completar la compra."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
#, python-format
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:325
#, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20
#, fuzzy
@@ -33555,26 +33607,26 @@ msgstr ""
msgid "Current value:"
msgstr "Valor actual"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
#, python-format
msgid "One product"
msgid_plural "%(num)s products"
msgstr[0] "Un producte"
msgstr[1] "%(num)s productes"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
#, python-format
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr "incl. %(tax_sum)s impostos"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
#, fuzzy, python-format
#| msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr ""
"El contingut de la vostra cistella està reservat durant %(minutes)s minuts."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
#, fuzzy
#| msgid "The items in your cart are no longer reserved for you."
msgid ""
@@ -33582,14 +33634,20 @@ msgid ""
"complete your order as long as they’re available."
msgstr "El contingut de la cistella ja no el teniu reservat."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "Renew reservation"
msgstr "Descripció del producte"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
+#, fuzzy
+#| msgid "Reservation period"
+msgid "Reservation renewed"
+msgstr "Període de reserva"
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr ""
@@ -33620,7 +33678,7 @@ msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr "Estem aplicant el val a la cistella..."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:79
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:27
msgid "Redeem voucher"
msgstr "Bescanviar val"
@@ -33937,9 +33995,9 @@ msgstr "%(num)s disponible ara mateix"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:37
#, fuzzy
#| msgid "Sample variation"
msgid "calendar navigation"
@@ -33951,20 +34009,20 @@ msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Creation date"
msgid "Select a month to display"
msgstr "Data de creació"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:16
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:58
msgid "Month"
msgstr "Mes"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
#, fuzzy
#| msgid "Month"
msgid "Show month"
@@ -33982,13 +34040,13 @@ msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:56
msgid "Select a week to display"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:58
msgid "Week"
msgstr "Setmana"
@@ -33997,7 +34055,7 @@ msgid "Select week to show"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:75
#, fuzzy
#| msgid "Sent to orders:"
msgid "Show week"
@@ -34011,7 +34069,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
-#: pretix/presale/views/widget.py:462
+#: pretix/presale/views/widget.py:455
msgid "More info"
msgstr "Més informació"
@@ -34052,14 +34110,14 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Trieu una data per reservar una entrada"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:781
+#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:774
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has ended."
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "Ha finalitzat el període de prevenda d'aquest esdeveniment."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164
-#: pretix/presale/views/widget.py:783
+#: pretix/presale/views/widget.py:776
#, fuzzy, python-format
#| msgid "The presale period for this event has not yet started."
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
@@ -34797,7 +34855,7 @@ msgstr "Continuar"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
-#: pretix/presale/views/widget.py:436
+#: pretix/presale/views/widget.py:429
#, fuzzy
#| msgid "Show number of tickets left"
msgid "Few tickets left"
@@ -34807,7 +34865,7 @@ msgstr "Mostra el número restant de tiquets"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
-#: pretix/presale/views/widget.py:441
+#: pretix/presale/views/widget.py:434
#, fuzzy
#| msgid "Pay now"
msgctxt "available_event_in_list"
@@ -34822,7 +34880,7 @@ msgstr "Pagar ara"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
-#: pretix/presale/views/widget.py:443 pretix/presale/views/widget.py:466
+#: pretix/presale/views/widget.py:436 pretix/presale/views/widget.py:459
msgid "Book now"
msgstr "Reservar"
@@ -34830,7 +34888,7 @@ msgstr "Reservar"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
-#: pretix/presale/views/widget.py:458
+#: pretix/presale/views/widget.py:451
msgid "Fully booked"
msgstr ""
@@ -34842,7 +34900,11 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5
+msgid "Event overview by month, week, etc."
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26
msgid "iCal"
msgstr ""
@@ -34908,39 +34970,39 @@ msgid ""
"Once the process in the new window has been completed, you can continue here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62
#, fuzzy
#| msgid "Closed"
msgid "Close"
msgstr "Tancat"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:84
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
#, fuzzy
#| msgid "Refund order"
msgid "Required cookies"
msgstr "Reemborsar comanda"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:104
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110
#, fuzzy
#| msgctxt "stripe"
#| msgid "Testing"
@@ -34948,26 +35010,26 @@ msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr "Proves"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:112
#, fuzzy
#| msgid "Use feature"
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr "Utilitza la funció"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:124
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:128
#, fuzzy
#| msgid "Event location"
msgid "Save selection"
msgstr "Ubicació de l'esdeveniment"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:145
#, fuzzy
#| msgid "You did not select any products."
msgid "You didn't select any ticket."
msgstr "No heu seleccionat cap producte."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:146
msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
@@ -35015,43 +35077,40 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy!"
msgstr "Gaudiu !"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7
-msgid "Event overview"
-msgstr "Visió general dels esdeveniments"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Event timezone"
msgid "Events in %(month)s"
msgstr "Zona horària de l'esdeveniment"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:121
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Event start date"
msgid "Events on %(day)s"
msgstr "Data d'inici de l'esdeveniment"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Presale not started"
msgid "Select a date to display"
msgstr "No ha començat la prevenda"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:63
#, fuzzy
#| msgid "Show start date"
msgid "Show date"
msgstr "Mostra la data d'inici"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
msgstr ""
@@ -35321,41 +35380,41 @@ msgstr "Si us plau, introduïu només nombres positius."
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:460 pretix/presale/views/cart.py:468
+#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:504
+#: pretix/presale/views/cart.py:520
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "S'ha actualitzat la cistella."
-#: pretix/presale/views/cart.py:507 pretix/presale/views/cart.py:533
+#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "La cistella és buida."
-#: pretix/presale/views/cart.py:553
+#: pretix/presale/views/cart.py:569
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "S'ha actualitzat la cistella."
-#: pretix/presale/views/cart.py:568
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Els productes s'han afegit a la vostra cistella."
-#: pretix/presale/views/cart.py:592 pretix/presale/views/event.py:542
-#: pretix/presale/views/widget.py:402
+#: pretix/presale/views/cart.py:608 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/widget.py:395
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:731
+#: pretix/presale/views/cart.py:763
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:759
+#: pretix/presale/views/cart.py:791
#, fuzzy
#| msgid "We were unable to parse your request."
msgctxt "subevent"
@@ -35487,81 +35546,81 @@ msgstr "Aquesta comanda està pendent de pagament."
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:843 pretix/presale/views/order.py:915
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "No podeu modificar aquesta comanda"
-#: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1013
-#: pretix/presale/views/order.py:1018
+#: pretix/presale/views/order.py:1010 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1020
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "Heu triat una taxa de cancel·lació no vàlida."
-#: pretix/presale/views/order.py:1034
+#: pretix/presale/views/order.py:1036
#, fuzzy
#| msgid "Any customer"
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Qualsevol client"
-#: pretix/presale/views/order.py:1045
+#: pretix/presale/views/order.py:1047
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "S'ha demanat la cancel·lació."
-#: pretix/presale/views/order.py:1098
+#: pretix/presale/views/order.py:1100
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr ""
"La baixada de tiquets encara no ha estat habilitada per a aquesta comanda."
-#: pretix/presale/views/order.py:1107
+#: pretix/presale/views/order.py:1109
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
"Cliqueu a l'enllaç que us hem enviat per correu electrònic per tal de "
"descarregar les vostres entrades."
-#: pretix/presale/views/order.py:1590
+#: pretix/presale/views/order.py:1592
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1602
+#: pretix/presale/views/order.py:1604
#, fuzzy
#| msgid "Your search did not match any quotas."
msgid "You did not make any changes."
msgstr "La vostra cerca no ha coincidit amb cap quota."
-#: pretix/presale/views/order.py:1626
+#: pretix/presale/views/order.py:1628
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1628
+#: pretix/presale/views/order.py:1630
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1630
+#: pretix/presale/views/order.py:1632
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1632
+#: pretix/presale/views/order.py:1634
#, fuzzy
#| msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "Podeu cancel·lar aquesta comanda, però no us la podrem reemborsar."
-#: pretix/presale/views/order.py:1640
+#: pretix/presale/views/order.py:1642
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1646
+#: pretix/presale/views/order.py:1648
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693
+#: pretix/presale/views/order.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1695
msgid "You cannot change this order."
msgstr "No podeu modificar aquesta comanda."
@@ -35638,15 +35697,15 @@ msgid ""
"else."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:397
+#: pretix/presale/views/widget.py:390
msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr "Aquesta botiga ara mateix està desactivada."
-#: pretix/presale/views/widget.py:411
+#: pretix/presale/views/widget.py:404
msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:474
+#: pretix/presale/views/widget.py:467
#, python-format
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "des de %(start_date)s"
@@ -35667,6 +35726,22 @@ msgstr "Accés d'escriptura"
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Please enter a shorter name."
+#~ msgid "Please enter the code of your gift card."
+#~ msgstr "Si us plau, introduïu un nom més curt."
+
+#~ msgid "Percentage"
+#~ msgstr "Percentatge"
+
+#, fuzzy, python-format
+#~| msgid "Show all events of %(name)s"
+#~ msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
+#~ msgstr "Mostrar tots els events de %(name)s"
+
+#~ msgid "Event overview"
+#~ msgstr "Visió general dels esdeveniments"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Please select how you want to pay."
#~ msgid "Please let us know you're still there."
diff --git a/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 33e774114..5aec34e05 100644
--- a/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 07:00+0000\n"
"Last-Translator: albert \n"
"Language-Team: Catalan \n"
"Language-Team: Czech Kliněte zde pro další informace "
"Nezapomeňte výše nastavit správné poplatky!"
-#: pretix/base/payment.py:394
+#: pretix/base/payment.py:451
msgid "Text on invoices"
msgstr "Text na fakturách"
-#: pretix/base/payment.py:395
+#: pretix/base/payment.py:452
msgid ""
"Will be printed just below the payment figures and above the closing text on "
"invoices. This will only be used if the invoice is generated before the "
@@ -6900,11 +6963,11 @@ msgstr ""
"objednávky. Pokud je faktura vygenerována později, zobrazí se text, že již "
"byla zaplacena."
-#: pretix/base/payment.py:404
+#: pretix/base/payment.py:461
msgid "Restrict to countries"
msgstr "Omezit na země"
-#: pretix/base/payment.py:406
+#: pretix/base/payment.py:463
msgid ""
"Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the "
"selected countries. If you don't select any country, all countries are "
@@ -6914,16 +6977,16 @@ msgstr ""
"vybraných zemích. Pokud žádnou zemi nevyberete, jsou povoleny všechny země. "
"Tato možnost je povolena pouze v případě, že je vyžadována fakturační adresa."
-#: pretix/base/payment.py:425
+#: pretix/base/payment.py:482
msgid ""
"Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels."
msgstr "Omezí výběr této platební metody na vybrané prodejní kanály."
-#: pretix/base/payment.py:429
+#: pretix/base/payment.py:486
msgid "Hide payment method"
msgstr "Skrýt způsob platby"
-#: pretix/base/payment.py:432
+#: pretix/base/payment.py:489
msgid ""
"The payment method will not be shown by default but only to people who enter "
"the shop through a special link."
@@ -6931,44 +6994,44 @@ msgstr ""
"Způsob platby se nezobrazuje ve výchozím nastavení, ale pouze osobám, které "
"vstoupí do obchodu prostřednictvím speciálního odkazu."
-#: pretix/base/payment.py:438
+#: pretix/base/payment.py:495
msgid "Link to enable payment method"
msgstr "Odkaz na povolení způsobu platby"
-#: pretix/base/payment.py:447
+#: pretix/base/payment.py:504
msgid "Share this link with customers who should use this payment method."
msgstr ""
"Sdílejte tento odkaz se zákazníky, kteří by měli tento způsob platby "
"používat."
-#: pretix/base/payment.py:452
+#: pretix/base/payment.py:509
msgid "Do not send a payment reminder mail"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:453
+#: pretix/base/payment.py:510
msgid ""
"Users will not receive a reminder mail to pay for their order before it "
"expires if they have chosen this payment method."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:500
+#: pretix/base/payment.py:557
msgctxt "invoice"
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr "Platba za tuto fakturu již byla přijata."
-#: pretix/base/payment.py:970
+#: pretix/base/payment.py:1022
#, fuzzy
#| msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgid ""
"This payment is already being processed and can not be canceled any more."
msgstr "Tuto platbu nelze dočasně zrušit."
-#: pretix/base/payment.py:984
+#: pretix/base/payment.py:1036
msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider."
msgstr ""
"Tento poskytovatel platebních služeb nepodporuje automatické vrácení peněz."
-#: pretix/base/payment.py:1075
+#: pretix/base/payment.py:1127
msgid ""
"No payment is required as this order only includes products which are free "
"of charge."
@@ -6976,22 +7039,22 @@ msgstr ""
"Není třeba platit, protože tato objednávka obsahuje pouze produkty, které "
"jsou zdarma."
-#: pretix/base/payment.py:1082
+#: pretix/base/payment.py:1134
msgid "Free of charge"
msgstr "Zdarma"
-#: pretix/base/payment.py:1114
+#: pretix/base/payment.py:1166
msgid "Box office"
msgstr "Pokladna"
-#: pretix/base/payment.py:1162 pretix/base/payment.py:1181
+#: pretix/base/payment.py:1214 pretix/base/payment.py:1233
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39
msgid "Manual payment"
msgstr "Manuální platba"
-#: pretix/base/payment.py:1167 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
+#: pretix/base/payment.py:1219 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
msgid ""
"In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend "
"after it has been created."
@@ -6999,16 +7062,16 @@ msgstr ""
"V testovacím režimu můžete tuto objednávku po jejím vytvoření v backendu "
"ručně označit jako zaplacenou."
-#: pretix/base/payment.py:1188 pretix/base/payment.py:1332
+#: pretix/base/payment.py:1240 pretix/base/payment.py:1427
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:156
msgid "Payment method name"
msgstr "Název platební metody"
-#: pretix/base/payment.py:1192
+#: pretix/base/payment.py:1244
msgid "Payment process description during checkout"
msgstr "Popis platebního procesu v průběhu objednávky"
-#: pretix/base/payment.py:1193
+#: pretix/base/payment.py:1245
msgid ""
"This text will be shown during checkout when the user selects this payment "
"method. It should give a short explanation on this payment method."
@@ -7016,11 +7079,11 @@ msgstr ""
"Tento text se zobrazí na pokladně, když uživatel zvolí tento způsob platby. "
"Měl by obsahovat krátké vysvětlení k této platební metodě."
-#: pretix/base/payment.py:1198
+#: pretix/base/payment.py:1250
msgid "Payment process description in order confirmation emails"
msgstr "Popis platebního procesu v e-mailech s potvrzením objednávky"
-#: pretix/base/payment.py:1199
+#: pretix/base/payment.py:1251
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
@@ -7033,11 +7096,11 @@ msgstr ""
"platbě. Můžete použít zástupné znaky {order}, {amount}, {currency} a "
"{amount_with_currency}."
-#: pretix/base/payment.py:1206
+#: pretix/base/payment.py:1258
msgid "Payment process description for pending orders"
msgstr "Popis platebního procesu pro nevyřízené objednávky"
-#: pretix/base/payment.py:1207
+#: pretix/base/payment.py:1259
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
@@ -7048,7 +7111,7 @@ msgstr ""
"objednávek. Měl by uživatele instruovat, jak má pokračovat v platbě. Můžete "
"použít zástupné znaky {order}, {amount}, {currency} a {amount_with_currency}."
-#: pretix/base/payment.py:1215 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
+#: pretix/base/payment.py:1267 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
msgid ""
"Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is "
"otherwise configured to create invoices after payment is completed."
@@ -7057,91 +7120,32 @@ msgstr ""
"je akce jinak nakonfigurována tak, aby se faktury vytvářely až po dokončení "
"platby."
-#: pretix/base/payment.py:1266
+#: pretix/base/payment.py:1318
msgid "Offsetting"
msgstr "Zúčtování"
-#: pretix/base/payment.py:1280 pretix/control/views/orders.py:1265
+#: pretix/base/payment.py:1332 pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Zadali jste objednávku, kterou se nepodařilo najít."
-#: pretix/base/payment.py:1309
+#: pretix/base/payment.py:1361
#, python-format
msgid "Balanced against orders: %s"
msgstr "Vyrovnané proti objednávkám: %s"
-#: pretix/base/payment.py:1338
+#: pretix/base/payment.py:1433
msgid "Payment method description"
msgstr "Popis způsobu platby"
-#: pretix/base/payment.py:1355
+#: pretix/base/payment.py:1463
msgid "In test mode, only test cards will work."
msgstr "V testovacím režimu budou fungovat pouze testovací poukázky."
-#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501
-#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548
-msgid "This gift card does not support this currency."
-msgstr "Tato dárková poukázky tuto měnu nepodporuje."
-
-#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504
-#: pretix/base/payment.py:1554
-msgid "This gift card can only be used in test mode."
-msgstr "Tuto dárkovou poukázku lze použít pouze v testovacím režimu."
-
-#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507
-#: pretix/base/payment.py:1556
-msgid "Only test gift cards can be used in test mode."
-msgstr "V testovacím režimu lze používat pouze testovací dárkové poukázky."
-
-#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510
-#: pretix/base/payment.py:1558
-msgid "This gift card is no longer valid."
-msgstr "Tato dárková poukázky již není platná."
-
-#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513
-msgid "All credit on this gift card has been used."
-msgstr "Veškerý kredit na této dárkové poukázce byl vyčerpán."
-
-#: pretix/base/payment.py:1448
-msgid "This gift card is already used for your payment."
-msgstr "Tato dárková poukázka je již použita pro vaši platbu."
-
-#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493
-#: pretix/base/payment.py:1536
-msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card."
-msgstr "Při nákupu dárkové poukázky nelze platit dárkovými poukazy."
-
-#: pretix/base/payment.py:1467
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter the correct result."
-msgid "Please enter the code of your gift card."
-msgstr "Zadejte prosím správný výsledek."
-
-#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526
-msgid ""
-"You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered "
-"on the first page of the shop below the product selection."
-msgstr ""
-"Místo dárkové karty jste zadali poukaz. Poukazy lze zadávat pouze na první "
-"stránce obchodu pod výběrem produktů."
-
-#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529
-msgid "This gift card is not known."
-msgstr "Tento dárkový poukaz není znám."
-
-#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531
-msgid ""
-"This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please "
-"contact the organizer of this event."
-msgstr ""
-"Tuto dárkovou kartu nelze uplatnit, protože její kód není jedinečný. "
-"Kontaktujte prosím organizátora této akce."
-
-#: pretix/base/payment.py:1550
+#: pretix/base/payment.py:1593
msgid "This gift card is not accepted by this event organizer."
msgstr "Tato dárková karta není organizátorem akce akceptována."
-#: pretix/base/payment.py:1552
+#: pretix/base/payment.py:1595
msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again."
msgstr "Tato dárková karta byla mezitím použita. Zkuste to prosím znovu."
@@ -7225,8 +7229,8 @@ msgstr "Jan Novák"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:496
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:184
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:182
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:185
msgid "Attendee company"
msgstr "Účastnická firma"
@@ -7447,7 +7451,7 @@ msgstr "Datum a čas tisku"
msgid "Printing time"
msgstr "Datum tisku"
-#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:731
+#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:737
#, fuzzy
msgid "Purchase date"
msgstr "Zakoupeno"
@@ -7743,7 +7747,7 @@ msgstr[2] ""
#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:788
+#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:781
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "Rezervační období pro tuto akci ještě nezačalo."
@@ -8280,12 +8284,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Tento e-mail obdržíte, protože jste to zadali v nastavení akce."
-#: pretix/base/services/mail.py:121
+#: pretix/base/services/mail.py:128
#, fuzzy
msgid "This prefix has been set in your event or organizer settings."
msgstr "Vybraný typ média není v nastavení organizéru povolen."
-#: pretix/base/services/mail.py:278
+#: pretix/base/services/mail.py:285
#, python-brace-format
msgid ""
"You are receiving this email because someone placed an order for {event} for "
@@ -8294,7 +8298,7 @@ msgstr ""
"Tento e-mail jste obdrželi, protože pro vás někdo zadal objednávku na "
"{event}."
-#: pretix/base/services/mail.py:282 pretix/base/services/mail.py:298
+#: pretix/base/services/mail.py:289 pretix/base/services/mail.py:305
#, python-brace-format
msgid ""
"You can view your order details at the following URL:\n"
@@ -8304,12 +8308,12 @@ msgstr ""
"URL:\n"
"{orderurl}."
-#: pretix/base/services/mail.py:294
+#: pretix/base/services/mail.py:301
#, python-brace-format
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
msgstr "Tento e-mail jste obdrželi, protože jste zadali objednávku na {event}."
-#: pretix/base/services/mail.py:478
+#: pretix/base/services/mail.py:485
msgctxt "attachment_filename"
msgid "Calendar invite"
msgstr "Zápis do kalendáře"
@@ -8601,8 +8605,8 @@ msgstr "Nové datum skončení platnosti musí být v budoucnosti."
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Tato objednávka není předmětem schvalování."
-#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:928
-#: pretix/presale/views/order.py:982
+#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:930
+#: pretix/presale/views/order.py:984
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Tuto objednávku nelze zrušit."
@@ -9123,7 +9127,7 @@ msgid "Show exchange rates"
msgstr "Zobrazit směnné kurzy"
#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532
-#: pretix/control/forms/item.py:619
+#: pretix/control/forms/item.py:625
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
@@ -12679,6 +12683,14 @@ msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
msgstr "Varianta produktu \"{product} - {variation}\" již není k dispozici"
#: pretix/base/timeline.py:351
+#, fuzzy, python-brace-format
+#| msgctxt "timeline"
+#| msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
+msgctxt "timeline"
+msgid "Payment provider \"{name}\" becomes active"
+msgstr "Poskytovatel platby \"{name}\" již nelze vybrat"
+
+#: pretix/base/timeline.py:369
#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
@@ -12900,12 +12912,12 @@ msgid "Copy configuration from"
msgstr "Kopírování konfigurace z"
#: pretix/control/forms/event.py:318 pretix/control/forms/event.py:321
-#: pretix/control/forms/item.py:408
+#: pretix/control/forms/item.py:414
msgid "Do not copy"
msgstr "Nepřevzít"
-#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1294
-#: pretix/control/forms/subevents.py:407
+#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1300
+#: pretix/control/forms/subevents.py:414
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "Výchozí hodnota ({value})"
@@ -14221,24 +14233,24 @@ msgid ""
"configuration below."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:212
+#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:218
msgid "This field is required"
msgstr "Toto pole je povinné"
-#: pretix/control/forms/item.py:214
+#: pretix/control/forms/item.py:220
msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in."
msgstr "Závislosti mezi otázkami nejsou při check-inu podporovány."
-#: pretix/control/forms/item.py:309
+#: pretix/control/forms/item.py:315
#, fuzzy
msgid "No products"
msgstr "Všechny produkty"
-#: pretix/control/forms/item.py:375
+#: pretix/control/forms/item.py:381
msgid "The product should exist in multiple variations"
msgstr "Produkt by měl existovat ve více variantách"
-#: pretix/control/forms/item.py:376
+#: pretix/control/forms/item.py:382
msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
"select the variations in the next step."
@@ -14246,72 +14258,72 @@ msgstr ""
"Tuto možnost vyberte např. u triček, která se dodávají v několika "
"velikostech. Varianty můžete vybrat v dalším kroku."
-#: pretix/control/forms/item.py:396 pretix/control/forms/item.py:721
+#: pretix/control/forms/item.py:402 pretix/control/forms/item.py:727
msgid "No category"
msgstr "Žádná kategorie"
-#: pretix/control/forms/item.py:403
+#: pretix/control/forms/item.py:409
msgid "No taxation"
msgstr "Žádné daně"
-#: pretix/control/forms/item.py:405
+#: pretix/control/forms/item.py:411
msgid "Copy product information"
msgstr "Kopírovat informace o produktu"
-#: pretix/control/forms/item.py:416
+#: pretix/control/forms/item.py:422
msgid "Do not add to a quota now"
msgstr "Teď do kvóty nepřidávat"
-#: pretix/control/forms/item.py:417
+#: pretix/control/forms/item.py:423
msgid "Add product to an existing quota"
msgstr "Přidat produkt do existující kvóty"
-#: pretix/control/forms/item.py:418
+#: pretix/control/forms/item.py:424
msgid "Create a new quota for this product"
msgstr "Vytvořit novou kvótu pro tento produkt"
-#: pretix/control/forms/item.py:424
+#: pretix/control/forms/item.py:430
msgid "Quota options"
msgstr "Možnosti kvót"
-#: pretix/control/forms/item.py:432
+#: pretix/control/forms/item.py:438
msgid "Add to existing quota"
msgstr "Přidat do existující kvóty"
-#: pretix/control/forms/item.py:441
+#: pretix/control/forms/item.py:447
msgid "New quota name"
msgstr "Název nové kvóty"
-#: pretix/control/forms/item.py:447
+#: pretix/control/forms/item.py:453
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: pretix/control/forms/item.py:448
+#: pretix/control/forms/item.py:454
msgid "Number of tickets"
msgstr "Počet vstupenek"
-#: pretix/control/forms/item.py:580
+#: pretix/control/forms/item.py:586
msgid "Quota name is required."
msgstr "Název kvóty je povinný."
-#: pretix/control/forms/item.py:585
+#: pretix/control/forms/item.py:591
msgid "Please select a quota."
msgstr "Vyberte prosím kvótu."
-#: pretix/control/forms/item.py:607 pretix/plugins/badges/forms.py:85
+#: pretix/control/forms/item.py:613 pretix/plugins/badges/forms.py:85
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:55
msgid "(Event default)"
msgstr "(Standardní nastavení akce)"
-#: pretix/control/forms/item.py:617
+#: pretix/control/forms/item.py:623
msgid "Choose automatically depending on event settings"
msgstr "Automatická volba v závislosti na nastavení akce"
-#: pretix/control/forms/item.py:618
+#: pretix/control/forms/item.py:624
msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general"
msgstr "Ano, pokud je generování vstupenek obecně zapnuto"
-#: pretix/control/forms/item.py:636
+#: pretix/control/forms/item.py:642
msgid ""
"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and "
"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, "
@@ -14321,26 +14333,26 @@ msgstr ""
"65 let. Tato vstupenka obsahuje vstup do všech částí akce s výjimkou VIP "
"zóny."
-#: pretix/control/forms/item.py:680
+#: pretix/control/forms/item.py:686
msgid ""
"This option is deprecated. For new products, use the newer option below that "
"refers to another product instead of a quota."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:691 pretix/control/forms/item.py:707
+#: pretix/control/forms/item.py:697 pretix/control/forms/item.py:713
msgid "Shown independently of other products"
msgstr "Zobrazeno bez ohledu na ostatní produkty"
-#: pretix/control/forms/item.py:732
+#: pretix/control/forms/item.py:738
#, fuzzy
msgid "Date chosen by customer"
msgstr "Zrušeno zákazníkem"
-#: pretix/control/forms/item.py:741
+#: pretix/control/forms/item.py:747
msgid "No membership granted"
msgstr "Členství nebylo uděleno"
-#: pretix/control/forms/item.py:760
+#: pretix/control/forms/item.py:766
msgid ""
"Gift card products should use a tax rule with a rate of 0 percent since "
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
@@ -14348,14 +14360,14 @@ msgstr ""
"Produkty s dárkovými kartami by měly používat daňové pravidlo se sazbou 0 %, "
"protože při uplatnění dárkové karty bude uplatněna daň z prodeje."
-#: pretix/control/forms/item.py:766
+#: pretix/control/forms/item.py:772
msgid ""
"Do not set a specific validity for gift card products as it will not "
"restrict the validity of the gift card. A validity of gift cards can be set "
"in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:785 pretix/control/forms/item.py:1052
+#: pretix/control/forms/item.py:791 pretix/control/forms/item.py:1058
msgid ""
"If a valid membership is required, at least one valid membership type needs "
"to be selected."
@@ -14363,7 +14375,7 @@ msgstr ""
"Pokud je vyžadováno platné členství, je třeba vybrat alespoň jeden platný "
"typ členství."
-#: pretix/control/forms/item.py:796
+#: pretix/control/forms/item.py:802
msgid ""
"Your product grants a non-transferable membership and should therefore be a "
"personalized admission ticket. Otherwise customers might not be able to use "
@@ -14375,17 +14387,17 @@ msgstr ""
"později využít. Pokud chcete, aby členství bylo nepersonalizované, nastavte "
"typ členství jako přenosné."
-#: pretix/control/forms/item.py:805
+#: pretix/control/forms/item.py:811
msgid "The start of validity must be before the end of validity."
msgstr "Začátek platnosti musí být před koncem platnosti."
-#: pretix/control/forms/item.py:812
+#: pretix/control/forms/item.py:818
msgid ""
"You have selected dynamic validity but have not entered a time period. This "
"would render the tickets unusable."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:917
+#: pretix/control/forms/item.py:923
#, python-format
msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
@@ -14396,19 +14408,19 @@ msgstr ""
"právě nachází v jeho košíku. Nastavte prosím místo toho variantu jako "
"\"neaktivní\"."
-#: pretix/control/forms/item.py:994
+#: pretix/control/forms/item.py:1000
msgid "Use value from product"
msgstr "Využití hodnoty z produktu"
-#: pretix/control/forms/item.py:1079
+#: pretix/control/forms/item.py:1085
msgid "Add-ons"
msgstr "Doplňky"
-#: pretix/control/forms/item.py:1103
+#: pretix/control/forms/item.py:1109
msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr "Dvakrát jste přidali stejnou kategorii doplňků"
-#: pretix/control/forms/item.py:1148
+#: pretix/control/forms/item.py:1154
msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out."
@@ -14416,21 +14428,21 @@ msgstr ""
"Uvědomte si, že nastavení minimálního počtu znemožňuje nákup tohoto "
"produktu, pokud jsou všechny dostupné doplňky vyprodány."
-#: pretix/control/forms/item.py:1155
+#: pretix/control/forms/item.py:1161
msgid "Bundled products"
msgstr "Balíčky produktů"
-#: pretix/control/forms/item.py:1205
+#: pretix/control/forms/item.py:1211
msgid "You added the same bundled product twice."
msgstr "Dvakrát jste přidali stejný balíček produktů."
-#: pretix/control/forms/item.py:1211
+#: pretix/control/forms/item.py:1217
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50
msgid "Bundled product"
msgstr "Balený produkt"
-#: pretix/control/forms/item.py:1236 pretix/control/forms/orders.py:367
+#: pretix/control/forms/item.py:1242 pretix/control/forms/orders.py:367
#: pretix/control/forms/orders.py:557
msgid "inactive"
msgstr "neaktivní"
@@ -14687,7 +14699,7 @@ msgstr "Doplňkový produkt k"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:99
msgid "Seat"
msgstr "Sedadlo"
@@ -15076,7 +15088,7 @@ msgstr "Účet s tímto ID zákazníka je již zaregistrován."
#: pretix/control/forms/organizer.py:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61
-#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
@@ -15195,9 +15207,9 @@ msgstr "Volitelné"
#: pretix/control/forms/renderers.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:48
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:284
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:49
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:192
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:286
msgctxt "form_bulk"
msgid "change"
msgstr "změnit"
@@ -15251,7 +15263,7 @@ msgid "last"
msgstr "poslední"
#: pretix/control/forms/rrule.py:110 pretix/control/forms/rrule.py:149
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:20
msgid "Day"
msgstr "Den"
@@ -15267,15 +15279,15 @@ msgstr "Zachovat současné hodnoty"
msgid "Selection contains various values"
msgstr "Výběr obsahuje různé hodnoty"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:285 pretix/control/forms/subevents.py:314
+#: pretix/control/forms/subevents.py:292 pretix/control/forms/subevents.py:321
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr "Konec dostupnosti by měl být po začátku dostupnosti."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:347
+#: pretix/control/forms/subevents.py:354
msgid "Available_until"
msgstr "K dispozici do"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:466
+#: pretix/control/forms/subevents.py:473
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr "Místo přidání těchto dat je vylučte."
@@ -15287,7 +15299,7 @@ msgstr "Vaše změny se nepodařilo uložit. Podrobnosti naleznete níže."
msgid "Specific seat ID"
msgstr "ID konkrétního místa"
-#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:101
+#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:103
msgid "Invalid product selected."
msgstr "Byl zvolen neplatný produkt."
@@ -15636,7 +15648,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr "Check-in pozice #{posid} na seznamu \"{list}\" byl navrácen."
#: pretix/control/logdisplay.py:343 pretix/control/logdisplay.py:345
-#: pretix/control/logdisplay.py:891 pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:887 pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznámý)"
@@ -15689,8 +15701,8 @@ msgstr "Uživatel potvrdil následující zprávu: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Objednávka byla zrušena (komentář: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1573
-#: pretix/presale/views/order.py:1047
+#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1049
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Objednávka byla zrušena."
@@ -15699,11 +15711,11 @@ msgstr "Objednávka byla zrušena."
msgid "Position #{posid} has been printed at {datetime} with type \"{type}\"."
msgstr "Pozice #{posid} byla zapsána v {datetime} s typem \"{type}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "Nastavení jedné z platebních metod bylo změněno."
-#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr "Bylo změněno nastavení metody stahování lístků."
@@ -15746,11 +15758,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Objednávka byla nastavena tak, aby před použitím vyžadovala platbu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1578
+#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Objednávka byla označena jako prošlá."
-#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1477
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Objednávka byla označena jako zaplacená."
@@ -15762,7 +15774,7 @@ msgstr "Žádost o zrušení byla smazána."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Objednávka byla vrácena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1861
+#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1862
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Objednávka byla reaktivována."
@@ -15774,7 +15786,7 @@ msgstr "Objednávka byla vytvořena."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "Před dalším zpracováním objednávky je třeba ji schválit."
-#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:801
msgid "The order has been approved."
msgstr "Objednávka byla schválena."
@@ -15811,17 +15823,17 @@ msgstr "Účet zákazníka byl změněn."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Jazyk objednávky byl změněn."
-#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1617
-#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:741 pretix/presale/views/order.py:814
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Faktura byla vytvořena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1688
+#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Faktura byla přegenerována."
-#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1719
-#: pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/presale/views/order.py:827
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Faktura byla vystavena znovu."
@@ -16079,7 +16091,7 @@ msgstr "Pořadatel byl změněn."
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "Nastavení organizátoru byla změněna."
-#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "Byly změněny odkazy v zápatí."
@@ -16350,405 +16362,393 @@ msgstr ""
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "Organizátor \"{name}\" byl smazán."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:700
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:905
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "Osobě na čekací listině byla zaslána poukázka."
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
-msgid "An entry has been removed from the waiting list."
-msgstr "Záznam byl odstraněn z čekacího seznamu."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:700
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "Záznam byl přesunut na jiný čekací seznam."
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
-msgid "An entry has been changed on the waiting list."
-msgstr "Záznam na čekací listině byl změněn."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
-msgid "An entry has been added to the waiting list."
-msgstr "Na čekací listinu byl přidán záznam."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:701
msgid "The team has been created."
msgstr "Tým byl vytvořen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "Nastavení týmu byla změněna."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "The team has been deleted."
msgstr "Tým byl smazán."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708 pretix/control/views/organizer.py:2012
+#: pretix/control/logdisplay.py:704 pretix/control/views/organizer.py:2012
msgid "The gate has been created."
msgstr "Stanice byla vytvořena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "The gate has been changed."
msgstr "Stanice byla změněna."
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "Stanice byla zrušena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "Termín akce byl odstraněn."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "Termín akce byl zrušen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "Termín akce byl změněn."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "Termín akce byl vytvořen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "K termínu akce byla přidána kvóta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "Pro datum akce byla změněna kvóta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "Z termínu akce byla odstraněna kvóta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The device has been created."
msgstr "Zařízení bylo vytvořeno."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The device has been changed."
msgstr "Zařízení bylo změněno."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "Přístup zařízení byl zrušen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The device has been initialized."
msgstr "Zařízení bylo inicializováno."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:718
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "Přístupový token zařízení byl obnoven."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr "Zařízení oznámilo serveru aktualizaci hardwaru nebo softwaru."
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The gift card has been created."
msgstr "Dárková karta byla vytvořena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725 pretix/control/views/organizer.py:1656
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:1656
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "Dárková karta byla změněna."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "Byla provedena manuální transakce."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "Byl vytvořen token \"{name}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "Token \"{name}\" byl odvolán."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "K této akci byla přidána meta-vlastnost."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:732
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "Z této akce byla odstraněna meta-vlastnost."
-#: pretix/control/logdisplay.py:737
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "U této akce byla změněna meta-vlastnost."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "Nastavení akce byla změněna."
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "Nastavení stahování vstupenek byla změněna."
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:738
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "Prodejna vstupenek byla spuštěna."
-#: pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "Prodejna vstupenek byla vypnuta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "Prodejna vstupenek byla převedena do testovacího režimu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "Testovací režim byl vypnutý."
-#: pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "The event has been created."
msgstr "Akce byla vytvořena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "The event details have been changed."
msgstr "Podrobnosti o akci byly změněny."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "K otázce byla přidána možnost odpovědi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:750
+#: pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "Z otázky byla odstraněna možnost odpovědi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:751
+#: pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "Možnost odpovědi byla změněna."
-#: pretix/control/logdisplay.py:752
+#: pretix/control/logdisplay.py:748
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "Uživatel byl přidán do týmu akce."
-#: pretix/control/logdisplay.py:753
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "Uživatel byl pozván do týmu akce."
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "Oprávnění uživatele byla změněna."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:751
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "Uživatel byl odstraněn z týmu akce."
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "Byl přidán seznam pro check-in."
-#: pretix/control/logdisplay.py:763 pretix/control/logdisplay.py:764
+#: pretix/control/logdisplay.py:759 pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "Seznam pro check-in byl smazán."
-#: pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "Seznam pro check-in byl změněn."
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:764
#, python-brace-format
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Seznam odbavení {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been enabled."
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Plugin byl povolen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/event.py:464
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/views/event.py:464
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Plugin byl deaktivován."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Question {val}"
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Otázka {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The product has been created."
msgstr "Produkt byl vytvořen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The product has been changed."
msgstr "Produkt byl změněn."
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The product has been reordered."
msgstr "Produkt byl přeřazen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:798
+#: pretix/control/logdisplay.py:794
msgid "The product has been deleted."
msgstr "Produkt byl odstraněn."
-#: pretix/control/logdisplay.py:799
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "K tomuto produktu byl přidán doplněk."
-#: pretix/control/logdisplay.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "Doplněk byl z tohoto produktu odstraněn."
-#: pretix/control/logdisplay.py:801
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "U tohoto produktu byl změněn doplněk."
-#: pretix/control/logdisplay.py:802
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "K tomuto produktu byla přidána balíčková položka."
-#: pretix/control/logdisplay.py:803
+#: pretix/control/logdisplay.py:799
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "Balíčková položka byla z tohoto produktu odstraněna."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804
+#: pretix/control/logdisplay.py:800
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "U tohoto produktu byla změněna balíčková položka."
-#: pretix/control/logdisplay.py:811
+#: pretix/control/logdisplay.py:807
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "Byla vytvořena varianta \"{value}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:808
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "Varianta \"{value}\" byla odstraněna."
-#: pretix/control/logdisplay.py:813
+#: pretix/control/logdisplay.py:809
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "Varianta \"{value}\" byla změněna."
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "Platba {local_id} byla potvrzena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "Platba {local_id} byla zrušena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "Zrušení platby {local_id} se nepodařilo."
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:829
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "Platba {local_id} byla spuštěna."
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:830
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "Platba {local_id} se nezdařila."
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "Objednávku nebylo možné označit jako zaplacenou: {message}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "Objednávka byla přeplacena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "Byla vytvořena náhrada {local_id}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr "Náhrada {local_id} byla vytvořena externí jednotkou."
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr "Zákazník vás požádal o vrácení peněz."
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "Vrácení peněz {local_id} bylo dokončeno."
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:837
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "Náhrada {local_id} byla zrušena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "Náhrada {local_id} se nezdařila."
-#: pretix/control/logdisplay.py:849
+#: pretix/control/logdisplay.py:845
msgid "The quota has been added."
msgstr "Kvóta byla přidána."
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:846
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "Kvóta byla odstraněna."
-#: pretix/control/logdisplay.py:851
+#: pretix/control/logdisplay.py:847
msgid "The quota has been changed."
msgstr "Kvóta byla změněna."
-#: pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:848
msgid "The quota has closed."
msgstr "Kvóta je uzavřena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075
+#: pretix/control/logdisplay.py:849 pretix/control/views/item.py:1081
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "Kvóta byla znovu otevřena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:860
+#: pretix/control/logdisplay.py:856
msgid "The question has been added."
msgstr "Otázka byla přidána."
-#: pretix/control/logdisplay.py:861
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
msgid "The question has been deleted."
msgstr "Otázka byla smazána."
-#: pretix/control/logdisplay.py:862
+#: pretix/control/logdisplay.py:858
msgid "The question has been changed."
msgstr "Otázka byla změněna."
-#: pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:859
msgid "The question has been reordered."
msgstr "Otázka byla přeřazena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:870
+#: pretix/control/logdisplay.py:866
msgid "The discount has been added."
msgstr "Sleva byla přidána."
-#: pretix/control/logdisplay.py:871
+#: pretix/control/logdisplay.py:867
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "Sleva byla odstraněna."
-#: pretix/control/logdisplay.py:872
+#: pretix/control/logdisplay.py:868
msgid "The discount has been changed."
msgstr "Sleva byla změněna."
-#: pretix/control/logdisplay.py:896
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
@@ -16756,13 +16756,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pozice #{posid} byla ručně zkontrolována v {datetime} na seznamu \"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:901
+#: pretix/control/logdisplay.py:897
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
"Pozice #{posid} byla znovu odbavena v {datetime} na seznamu \"{list}\"."
+#: pretix/control/logdisplay.py:906
+msgid "An entry has been removed from the waiting list."
+msgstr "Záznam byl odstraněn z čekacího seznamu."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:907
+msgid "An entry has been changed on the waiting list."
+msgstr "Záznam na čekací listině byl změněn."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:908
+msgid "An entry has been added to the waiting list."
+msgstr "Na čekací listinu byl přidán záznam."
+
#: pretix/control/middleware.py:153 pretix/control/middleware.py:167
msgid ""
"The selected event was not found or you have no permission to administrate "
@@ -17103,8 +17115,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28
@@ -17166,7 +17178,7 @@ msgstr "Nastavit nové heslo"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:473
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12
@@ -17206,7 +17218,7 @@ msgstr "Nastavit nové heslo"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:544
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:630
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:366
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:287
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:81
@@ -17596,6 +17608,7 @@ msgstr[2] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:378
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18
@@ -18485,7 +18498,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500
msgid "Cancel or delete event"
msgstr "Zrušit nebo smazat akci"
@@ -18604,13 +18617,13 @@ msgstr ""
"podle oprávnění, která jste nakonfigurovali."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:14
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:42
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:43
msgid "Geo coordinates"
msgstr "Zeměpisné souřadnice"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:281
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32
@@ -18620,7 +18633,7 @@ msgid "Optional"
msgstr "Volitelné"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:22
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:57
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:58
msgid "Geocoding data © OpenStreetMap"
msgstr "Geokódovací data © OpenStreetMap"
@@ -19092,9 +19105,9 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734
#: pretix/control/views/event.py:963 pretix/control/views/event.py:1334
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
-#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263
-#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115
-#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443
+#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264
+#: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121
+#: pretix/control/views/item.py:1299 pretix/control/views/item.py:1449
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
#: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288
@@ -19285,7 +19298,7 @@ msgstr "Hlavní údaje"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
msgstr "Metadata"
@@ -19361,7 +19374,7 @@ msgstr "Návrh obchodu"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
msgstr "Časování"
@@ -19375,28 +19388,42 @@ msgstr "Zobrazení"
msgid "Product list"
msgstr "Historie produktů"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:250
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389
+#, fuzzy
+#| msgid "Email settings"
+msgid "Incompatible settings"
+msgstr "Nastavení e-mailu"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390
+msgid ""
+"Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because "
+"\"Hide all products that are sold out\" is enabled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261
#, fuzzy
msgctxt "subevents"
msgid "Calendar and list views"
msgstr "Pozvánky do kalendáře"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:176
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:22
msgid "Order details"
msgstr "Podrobnosti o objednávce"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:273
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284
msgid "Other settings"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55
msgid "Footer links"
msgstr "Odkazy v zápatí"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:285
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60
msgid ""
"These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for "
@@ -19405,22 +19432,22 @@ msgid ""
"do not need to add them here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:339
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119
msgid "Add link"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:346
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357
msgid "Cart"
msgstr "Nákupní košík"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:354
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365
msgid ""
"The waiting list currently is not compatible with some advanced features of "
"pretix such as hidden products, add-on products or product bundles."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:360
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371
msgid ""
"The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use "
"a seating plan and your number of available seats is less than the available "
@@ -19428,44 +19455,44 @@ msgid ""
"waiting list but still are unable to book a seat."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
msgid ""
"Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with "
"the minimum distance feature of our seating plan module."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
#, fuzzy
msgid "Waiting customers"
msgstr "Čeká se na"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405
#, fuzzy
msgid "Manage waiting list"
msgstr "Aktivovat čekací listinu"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:397
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418
msgid "Item metadata"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420
msgid ""
"You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you "
"can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This "
"is an useful timesaver if you create lots and lots of items."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:447
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22
msgid "Property"
msgstr "Vlastnost"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:466
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487
msgid "Add property"
msgstr "Přidat vlastnost"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:484
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130
msgid "Clone event"
@@ -19590,7 +19617,7 @@ msgid "excl. %(rate)s %%"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:13
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:40
msgid "Ticket download"
@@ -19694,7 +19721,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:30
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
msgstr "Základní informace"
@@ -20622,13 +20649,13 @@ msgstr "Plně rezervováno"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
-#: pretix/presale/views/widget.py:456
+#: pretix/presale/views/widget.py:449
msgid "Sold out"
msgstr "Vyprodáno"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:19
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
msgid "taxes"
msgstr "Daně"
@@ -20687,8 +20714,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
@@ -20696,8 +20723,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
@@ -20738,10 +20765,18 @@ msgid "Count"
msgstr "Počet"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
-msgid "Percentage"
-msgstr "Procento"
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Copy answers"
+msgid "%% of answers"
+msgstr "Kopírovat odpovědi"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:110
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Number of tickets"
+msgid "%% of tickets"
+msgstr "Počet vstupenek"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441
@@ -20749,7 +20784,7 @@ msgstr "Procento"
msgid "Sum"
msgstr "Celkem"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:122
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125
msgid "Question history"
msgstr "Historie otázky"
@@ -21253,14 +21288,14 @@ msgstr "Doba platnosti"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
msgstr "Platí do %(datetime)s"
@@ -21339,13 +21374,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr "Informace o faktuře"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr "(volitelné)"
@@ -21573,7 +21608,7 @@ msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr ""
@@ -21590,7 +21625,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "Platný %(datetime_range)s"
@@ -21605,8 +21640,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "není odpovězeno"
@@ -21625,7 +21660,7 @@ msgid "UNSAFE"
msgstr "NEZABEZPEČENÉ"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "Daně"
@@ -21637,7 +21672,7 @@ msgstr "Daně"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:435
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:627
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:957
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
msgid "Total"
msgstr "Celkem"
@@ -21735,7 +21770,7 @@ msgstr "Historie objednávek"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:109
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:110
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
@@ -21961,7 +21996,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:93
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:94
msgid "Send email"
msgstr "Odeslat e-mail"
@@ -22064,7 +22099,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:85
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:85
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:86
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:3
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
@@ -22658,7 +22693,7 @@ msgstr "Zákazník #%(id)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66
@@ -22803,7 +22838,7 @@ msgid "Change multiple devices"
msgstr "Změnit více zařízení"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:14
#, python-format
msgid "%(number)s selected"
msgstr "%(number)s vybráno"
@@ -24245,7 +24280,7 @@ msgid "Add many time slots"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
@@ -24276,35 +24311,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:243
msgid "Add a new check-in list"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:9
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:12
msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:154
msgid "Item prices"
msgstr "Ceny produktů"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
+#, fuzzy
+#| msgid "You cannot select a product that belongs to a different event."
+msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups."
+msgstr "Nelze vybrat produkt, který patří k jiné akci."
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:198
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:373
msgid ""
-"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
-"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
-"new set of quotas to replace the quota setup of all "
-"selected dates."
+"Using this option will delete all current quotas from "
+"all selected dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:277
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:372
+#, fuzzy
+#| msgid "Add to existing quota"
+msgid "Delete existing quotas"
+msgstr "Přidat do existující kvóty"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:374
+msgid "This cannot be reverted. Are you sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
@@ -25370,10 +25424,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:590 pretix/control/views/event.py:737
#: pretix/control/views/event.py:929 pretix/control/views/event.py:1287
#: pretix/control/views/event.py:1353 pretix/control/views/event.py:1461
-#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326
-#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825
-#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149
-#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500
+#: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327
+#: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831
+#: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155
+#: pretix/control/views/item.py:1321 pretix/control/views/item.py:1506
#: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291
#: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504
#: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039
@@ -25478,7 +25532,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
-#: pretix/presale/views/widget.py:470
+#: pretix/presale/views/widget.py:463
msgid "Sale over"
msgstr "Prodej skončil"
@@ -25486,7 +25540,7 @@ msgstr "Prodej skončil"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
-#: pretix/presale/views/widget.py:480
+#: pretix/presale/views/widget.py:473
msgid "Soon"
msgstr "Brzy"
@@ -25519,8 +25573,8 @@ msgstr "Nová sleva byla vytvořena."
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189
-#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535
+#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:190
+#: pretix/control/views/item.py:402 pretix/control/views/item.py:536
#: pretix/control/views/organizer.py:2272
#: pretix/control/views/organizer.py:3330
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
@@ -25575,8 +25629,8 @@ msgstr "Vaše objednávka: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:692
-#: pretix/presale/views/order.py:1086 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:693
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1095
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -25623,11 +25677,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:781
+#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:782
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:783
+#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:784
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -25745,130 +25799,130 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594
+#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:1600
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:156
+#: pretix/control/views/item.py:157
msgid "The order of items has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259
-#: pretix/control/views/item.py:350
+#: pretix/control/views/item.py:225 pretix/control/views/item.py:260
+#: pretix/control/views/item.py:351
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:235
+#: pretix/control/views/item.py:236
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:320
+#: pretix/control/views/item.py:321
msgid "The new category has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:368
+#: pretix/control/views/item.py:369
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
+#: pretix/control/views/item.py:405 pretix/control/views/item.py:539
#: pretix/control/views/organizer.py:2275
#: pretix/control/views/organizer.py:3333
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:477
+#: pretix/control/views/item.py:478
msgid "Street"
msgstr "Ulice"
-#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753
-#: pretix/control/views/item.py:775
+#: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759
+#: pretix/control/views/item.py:781
msgid "The requested question does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:597
+#: pretix/control/views/item.py:598
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:702
+#: pretix/control/views/item.py:708
msgid "File uploaded"
msgstr "Soubor byl nahrán"
-#: pretix/control/views/item.py:834
+#: pretix/control/views/item.py:840
msgid "The new question has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:913
+#: pretix/control/views/item.py:919
msgid "The new quota has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:976
+#: pretix/control/views/item.py:982
msgid "Exit scans"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:983
+#: pretix/control/views/item.py:989
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:998
+#: pretix/control/views/item.py:1004
msgid "Available quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1004
+#: pretix/control/views/item.py:1010
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1011
+#: pretix/control/views/item.py:1017
msgid "Currently for sale"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111
-#: pretix/control/views/item.py:1165
+#: pretix/control/views/item.py:1071 pretix/control/views/item.py:1117
+#: pretix/control/views/item.py:1171
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1086
+#: pretix/control/views/item.py:1092
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1179
+#: pretix/control/views/item.py:1185
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1202
+#: pretix/control/views/item.py:1208
msgid "The requested item does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1374
+#: pretix/control/views/item.py:1380
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1384
+#: pretix/control/views/item.py:1390
msgid ""
"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1516
+#: pretix/control/views/item.py:1522
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1614
+#: pretix/control/views/item.py:1620
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1618
+#: pretix/control/views/item.py:1624
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1627
+#: pretix/control/views/item.py:1633
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -25988,14 +26042,14 @@ msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:556
+#: pretix/control/views/orders.py:557
msgid "Your invoice"
msgid_plural "Your invoices"
msgstr[0] "Vaše faktura"
msgstr[1] "Všechny faktury"
msgstr[2] "Všechny faktury"
-#: pretix/control/views/orders.py:558
+#: pretix/control/views/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26013,78 +26067,78 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
+#: pretix/control/views/orders.py:695 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
#: pretix/presale/views/order.py:158 pretix/presale/views/order.py:240
#: pretix/presale/views/order.py:334 pretix/presale/views/order.py:361
#: pretix/presale/views/order.py:429 pretix/presale/views/order.py:496
-#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:726
-#: pretix/presale/views/order.py:839 pretix/presale/views/order.py:911
-#: pretix/presale/views/order.py:926 pretix/presale/views/order.py:975
-#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:1095
-#: pretix/presale/views/order.py:1268 pretix/presale/views/order.py:1660
-#: pretix/presale/views/order.py:1691
+#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:728
+#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:928 pretix/presale/views/order.py:977
+#: pretix/presale/views/order.py:982 pretix/presale/views/order.py:1097
+#: pretix/presale/views/order.py:1270 pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1693
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/views/order.py:1100
+#: pretix/control/views/orders.py:697 pretix/presale/views/order.py:1102
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:818
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:824
+#: pretix/control/views/orders.py:825
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:832
+#: pretix/control/views/orders.py:833
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:853
+#: pretix/control/views/orders.py:854
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:893
+#: pretix/control/views/orders.py:894
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Tato platba byla zrušena."
-#: pretix/control/views/orders.py:895
+#: pretix/control/views/orders.py:896
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Tuto platbu nelze dočasně zrušit."
-#: pretix/control/views/orders.py:921
+#: pretix/control/views/orders.py:922
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:923
+#: pretix/control/views/orders.py:924
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:957
+#: pretix/control/views/orders.py:958
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:985
+#: pretix/control/views/orders.py:960 pretix/control/views/orders.py:986
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:983
+#: pretix/control/views/orders.py:984
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1010
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1016
+#: pretix/control/views/orders.py:1017
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1017
+#: pretix/control/views/orders.py:1018
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26095,7 +26149,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1073
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -26103,64 +26157,64 @@ msgstr ""
"Platba byla označena jako dokončená, ale nepodařilo se nám odeslat "
"potvrzovací mail."
-#: pretix/control/views/orders.py:1076
+#: pretix/control/views/orders.py:1077
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Platba byla označena jako dokončená."
-#: pretix/control/views/orders.py:1078
+#: pretix/control/views/orders.py:1079
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Tuto platbu nelze v současné době potvrdit."
-#: pretix/control/views/orders.py:1169
+#: pretix/control/views/orders.py:1170
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1269
+#: pretix/control/views/orders.py:1270
#, fuzzy
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Zadali jste objednávku, kterou se nepodařilo najít."
-#: pretix/control/views/orders.py:1320
+#: pretix/control/views/orders.py:1321
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1325
+#: pretix/control/views/orders.py:1326
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1356
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1361
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1365
+#: pretix/control/views/orders.py:1366
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1394
+#: pretix/control/views/orders.py:1395
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1402
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1404
+#: pretix/control/views/orders.py:1405
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26173,150 +26227,150 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1415
+#: pretix/control/views/orders.py:1416
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1543
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1546
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Platba byla úspěšně vytvořena."
-#: pretix/control/views/orders.py:1560
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1643
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1654
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1657
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1705
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Neznámá faktura."
-#: pretix/control/views/orders.py:1674
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/control/views/orders.py:1707
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1708
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Soubor faktury již byl exportován."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1709
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1710
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1740
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1764 pretix/presale/views/order.py:1277
+#: pretix/control/views/orders.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1279
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1771 pretix/presale/views/order.py:1284
+#: pretix/control/views/orders.py:1772 pretix/presale/views/order.py:1286
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289
+#: pretix/control/views/orders.py:1777 pretix/presale/views/order.py:1291
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1804
+#: pretix/control/views/orders.py:1805
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Termín platby byl změněn."
-#: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866
+#: pretix/control/views/orders.py:1810 pretix/control/views/orders.py:1867
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817
+#: pretix/control/views/orders.py:1818
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1872
+#: pretix/control/views/orders.py:1873
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2129 pretix/presale/views/order.py:1563
+#: pretix/control/views/orders.py:2130 pretix/presale/views/order.py:1565
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2137
+#: pretix/control/views/orders.py:2138
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2139 pretix/control/views/orders.py:2275
-#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/presale/views/order.py:1598
+#: pretix/control/views/orders.py:2140 pretix/control/views/orders.py:2276
+#: pretix/control/views/orders.py:2313 pretix/presale/views/order.py:1600
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945
-#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:2167 pretix/presale/checkoutflow.py:945
+#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:888
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2277
+#: pretix/control/views/orders.py:2278
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2358 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2359 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444
+#: pretix/control/views/orders.py:2375 pretix/control/views/orders.py:2445
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Předmět: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2393 pretix/control/views/orders.py:2464
+#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2465
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2397 pretix/control/views/orders.py:2467
+#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/control/views/orders.py:2468
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060
+#: pretix/control/views/orders.py:2521 pretix/presale/views/order.py:1062
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -26324,35 +26378,35 @@ msgstr ""
"Tento odkaz již není platný. Vraťte se prosím o krok zpět, znovu načtěte "
"stránku a zkuste to znovu."
-#: pretix/control/views/orders.py:2596
+#: pretix/control/views/orders.py:2597
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1805
+#: pretix/control/views/orders.py:2703 pretix/control/views/organizer.py:1805
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2712 pretix/control/views/organizer.py:1815
+#: pretix/control/views/orders.py:2713 pretix/control/views/organizer.py:1815
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858
+#: pretix/control/views/orders.py:2748 pretix/control/views/organizer.py:1858
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863
+#: pretix/control/views/orders.py:2753 pretix/control/views/organizer.py:1863
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903
+#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1903
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905
+#: pretix/control/views/orders.py:2793 pretix/control/views/organizer.py:1905
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26360,25 +26414,25 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973
+#: pretix/control/views/orders.py:2861 pretix/control/views/organizer.py:1973
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2939
+#: pretix/control/views/orders.py:2940
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2941
+#: pretix/control/views/orders.py:2942
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2962
+#: pretix/control/views/orders.py:2963
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -26914,7 +26968,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:418
+#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:411
msgid "This is not an event series."
msgstr ""
@@ -28347,7 +28401,9 @@ msgid "Upload time"
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:144
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -28880,7 +28936,7 @@ msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "Zapněte prosím JavaScript."
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "Vyberte, jak chcete platit."
@@ -29392,47 +29448,51 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:102
msgid "Scheduled emails"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
msgid "The order received a mass email."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:133
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+msgid "The person on the waiting list received a mass email."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
msgid "An email rule was created"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
msgid "An email rule was updated"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:135
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:141
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:136
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:142
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:137
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:143
msgid "An email rule was deleted"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:146
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Tax rule {val}"
msgid "Mail rule {val}"
@@ -30799,7 +30859,7 @@ msgstr "Doplňkové produkty"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1485 pretix/presale/views/order.py:1493
+#: pretix/presale/views/order.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1495
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Zadávejte prosím pouze čísla."
@@ -30980,7 +31040,7 @@ msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Zapomněli jste heslo?"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:146
+#: pretix/presale/forms/customer.py:147
msgid ""
"We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 "
"minutes before you try again."
@@ -30988,7 +31048,7 @@ msgstr ""
"Obdrželi jsme od vás spoustu žádostí o registraci, počkejte prosím 10 minut, "
"než to zkusíte znovu."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:148
+#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
@@ -30996,28 +31056,28 @@ msgstr ""
"Účet s touto e-mailovou adresou je již zaregistrován. Zkuste se místo toho "
"přihlásit nebo obnovit heslo."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:201
+#: pretix/presale/forms/customer.py:202
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr "Jaký je výsledek součtu {num1} + {num2}?"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:247
+#: pretix/presale/forms/customer.py:248
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Zadejte prosím správný výsledek."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:339
+#: pretix/presale/forms/customer.py:340
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr "Z bezpečnostních důvodů počkejte 10 minut, než to zkusíte znovu."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:340
+#: pretix/presale/forms/customer.py:341
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr "Uživatel s touto e-mailovou adresou není v našem systému uveden."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:461
+#: pretix/presale/forms/customer.py:463
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr "Vyžaduje se pouze v případě změny e-mailové adresy"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:497
+#: pretix/presale/forms/customer.py:501
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -31198,8 +31258,8 @@ msgid "Contact event organizer"
msgstr "Kontaktovat pořadatele akce"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:118
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:137
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103
msgid "Privacy policy"
msgstr "Ochrana osobních údajů"
@@ -31250,8 +31310,8 @@ msgstr "Doporučené rozšíření"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28
msgid "Go back"
@@ -31271,7 +31331,7 @@ msgstr "Pokladna"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr "Váš košík"
@@ -31324,7 +31384,7 @@ msgid "Modify invoice information"
msgstr "Upravit informace na faktuře"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr "Kontaktní údaje"
@@ -31426,7 +31486,7 @@ msgstr ""
"aktivní členství."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:110
msgid "Selected add-ons"
msgstr "Zvolené doplňky"
@@ -31442,73 +31502,70 @@ msgstr ""
msgid "You already selected the following payment methods:"
msgstr "Zvolili jste již následující způsoby platby:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:29
msgid "Remove payment"
msgstr "Odstranit platbu"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
msgid "Remaining balance"
msgstr "Zbývající zůstatek"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:40
msgid "Please select a payment method below."
msgstr "Níže si prosím vyberte způsob platby."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:53
msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:"
msgstr "Vyberte, jakým způsobem chcete zaplatit zbývající částku:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:91
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr "Tento prodejní kanál neposkytuje podporu pro testovací režim."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:93
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr ""
"Pokud budete pokračovat, můžete zaplatit skutečnou objednávku neexistujícími "
"penězi!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:101
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr "Tento poskytovatel plateb neumožňuje testovací režim."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:103
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr "Pokud budete pokračovat, může dojít k převodu skutečných peněz."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:113
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr "Nejsou aktivní žádní poskytovatelé plateb."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr ""
"Přejděte do nastavení plateb a aktivujte jednoho nebo více poskytovatelů "
"plateb."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr "Před provedením objednávky prosím odpovězte na níže uvedené otázky."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:47
msgid "Auto-fill with address"
msgstr "Automatické vyplnění adresy"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:157
msgid "Fill form"
msgstr "Vyplnit formulář"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168
msgid "Copy answers from above"
msgstr "Zkopírujte odpovědi z výše uvedených položek"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136
-msgid "Copy answers"
-msgstr "Kopírovat odpovědi"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:148
msgid "Auto-fill with profile"
msgstr "Automatické vyplňování profilu"
@@ -31616,12 +31673,6 @@ msgstr "od %(from_price)s do %(to_price)s"
msgid "Hide variants"
msgstr "Skrýt varianty"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
-#, python-format
-msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
-msgstr "Zobrazit %(count)s varianty %(item)s"
-
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
msgid "Show variants"
@@ -31764,7 +31815,7 @@ msgstr "PLNĚ OBSAZENO"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
-#: pretix/presale/views/widget.py:451
+#: pretix/presale/views/widget.py:444
msgid "Reserved"
msgstr "Rezervováno"
@@ -31773,45 +31824,45 @@ msgid "All remaining products are reserved but might become available again."
msgstr ""
"Všechny zbývající produkty jsou rezervovány, ale mohou být znovu k dispozici."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18
msgid "Price per item"
msgstr "Cena za jednotku"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:22
msgid "Price total"
msgstr "Celková cena"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46
msgid "Seat:"
msgstr "Sedadlo:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:61
msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:79
msgid "Location:"
msgstr "Poloha:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
msgid "Show full location"
msgstr "Zobrazit celou lokaci"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:92
msgid "Membership:"
msgstr "Členství:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:122
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
msgid "This ticket is blocked."
msgstr "Tato vstupenka je zablokovaná."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:130
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr "Použití:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134
#, python-format
msgid "This ticket has been used once."
msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
@@ -31819,57 +31870,57 @@ msgstr[0] "Vstupenka byla použita jednou."
msgstr[1] "Vstupenka byla použita %(count)s krát."
msgstr[2] "Vstupenka byla použita %(count)s krát."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:166
msgid "No attendee name provided"
msgstr "Nebylo uvedeno žádné jméno účastníka"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:219
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr "Obrázek, který jste předtím nahráli"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:264
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr "Cena tohoto produktu byla snížena díky automatické slevě."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
#, python-format
msgid "%(percent)s %% Discount"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:345
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:273
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
msgid "Discounted"
msgstr "Sleva"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:283
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr "Dobře, odstraňujeme to…"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:290
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr "Odstranit %(item)s z košíku"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293
#, python-format
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr "Odstranit jeden %(item)s z košíku"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:295
#, python-format
msgid ""
"Remove one %(item)s from your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr "Odstraňte z košíku jeden %(item)s. Aktuálně máte v košíku %(count)s."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "Snažíme se pro vás rezervovat další!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:62
@@ -31880,12 +31931,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Jakmile jsou položky v košíku, budete mít %(time)s minut na dokončení nákupu."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
#, python-format
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr "Přidat do košíku další %(item)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:325
#, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
@@ -31894,13 +31945,13 @@ msgstr ""
"Přidejte do košíku ještě jednu %(item)s . V současné době máte v košíku "
"%(count)s."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20
msgid "Current value:"
msgstr "Současná cena:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
#, python-format
msgid "One product"
msgid_plural "%(num)s products"
@@ -31908,17 +31959,17 @@ msgstr[0] "Jeden produkt"
msgstr[1] "%(num)s produkty"
msgstr[2] "%(num)s produkty"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
#, python-format
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr "vč. %(tax_sum)s daněmi"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
#, python-format
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr "Položky v košíku jsou pro vás rezervovány na %(minutes)s minut."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
@@ -31926,14 +31977,20 @@ msgstr ""
"Produkty v nákupním košíku již nejsou pro vás rezervovány. Pokud je lístek "
"stále dostupný, můžete objednávku dokončit."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
#, fuzzy
#| msgid "Event description"
msgid "Renew reservation"
msgstr "Popis akce"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
+#, fuzzy
+#| msgid "Reservation period"
+msgid "Reservation renewed"
+msgstr "Doba rezervace"
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr "Přehled objednaných produktů."
@@ -31962,7 +32019,7 @@ msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr "Uplatňujeme tento poukaz ve vašem košíku..."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:79
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:27
msgid "Redeem voucher"
msgstr "Uplatnění poukázky"
@@ -32263,9 +32320,9 @@ msgstr "%(num)s aktuálně k dispozici"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:37
msgid "calendar navigation"
msgstr "navigace v kalendáři"
@@ -32275,20 +32332,20 @@ msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr "Zobrazit předchozí měsíc, %(month)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Select month to show"
msgid "Select a month to display"
msgstr "Vyberte měsíc, který chcete zobrazit"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:16
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:58
msgid "Month"
msgstr "Měsíc"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
#, fuzzy
#| msgctxt "reporting_timeframe"
#| msgid "by month"
@@ -32307,7 +32364,7 @@ msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr "Zobrazit předchozí týden, %(week)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Select week to show"
msgid "Select a week to display"
@@ -32315,7 +32372,7 @@ msgstr "Vybrat týden, který se má zobrazit"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:58
msgid "Week"
msgstr "Týden"
@@ -32324,7 +32381,7 @@ msgid "Select week to show"
msgstr "Vybrat týden, který se má zobrazit"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:75
#, fuzzy
#| msgctxt "reporting_timeframe"
#| msgid "by week"
@@ -32339,7 +32396,7 @@ msgstr "Zobrazit následující týden, %(week)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
-#: pretix/presale/views/widget.py:462
+#: pretix/presale/views/widget.py:455
msgid "More info"
msgstr "Další informace"
@@ -32381,12 +32438,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Zvolte datum pro rezervaci vstupenky"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:781
+#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:774
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "Rezervační období pro tuto akci skončilo."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164
-#: pretix/presale/views/widget.py:783
+#: pretix/presale/views/widget.py:776
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "Rezervační období pro tuto akci začíná v %(date)s) v %(time)s."
@@ -33129,7 +33186,7 @@ msgstr "(pokračuje)"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
-#: pretix/presale/views/widget.py:436
+#: pretix/presale/views/widget.py:429
msgid "Few tickets left"
msgstr "Zbývá posledních pár vstupenek"
@@ -33137,7 +33194,7 @@ msgstr "Zbývá posledních pár vstupenek"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
-#: pretix/presale/views/widget.py:441
+#: pretix/presale/views/widget.py:434
msgctxt "available_event_in_list"
msgid "Buy now"
msgstr "Koupit nyní"
@@ -33150,7 +33207,7 @@ msgstr "Koupit nyní"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
-#: pretix/presale/views/widget.py:443 pretix/presale/views/widget.py:466
+#: pretix/presale/views/widget.py:436 pretix/presale/views/widget.py:459
msgid "Book now"
msgstr "Rezervovat nyní"
@@ -33158,7 +33215,7 @@ msgstr "Rezervovat nyní"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
-#: pretix/presale/views/widget.py:458
+#: pretix/presale/views/widget.py:451
msgid "Fully booked"
msgstr "vyprodáno"
@@ -33173,7 +33230,11 @@ msgstr ""
" od %(start_date)s\n"
" "
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5
+msgid "Event overview by month, week, etc."
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26
msgid "iCal"
msgstr "iCal"
@@ -33233,21 +33294,21 @@ msgid ""
"Once the process in the new window has been completed, you can continue here."
msgstr "Po dokončení procesu v novém okně můžete pokračovat zde."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62
#, fuzzy
#| msgid "Closed"
msgid "Close"
msgstr "Uzavřený"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr "Podrobné nastavení"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:84
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
msgid "Required cookies"
msgstr "Povinné soubory cookie"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
@@ -33255,37 +33316,37 @@ msgstr ""
"Funkční soubory cookie (např. nákupní košík, přihlášení, platby, volba "
"jazyka) a technické soubory cookie (např. pro bezpečnostní účely)"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr "Funkčnost"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:104
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr "Analytika"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:112
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr "Sociální funkce"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:124
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:128
msgid "Save selection"
msgstr "Uložit volbu"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:145
#, fuzzy
#| msgid "You did not select any products."
msgid "You didn't select any ticket."
msgstr "Nevybrali jste žádné produkty."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:146
msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
@@ -33335,43 +33396,40 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy!"
msgstr "Příjemnou zábavu!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7
-msgid "Event overview"
-msgstr "Přehled akce"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Show next month, %(month)s"
msgid "Events in %(month)s"
msgstr "Zobrazit následující měsíc, %(month)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:121
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr "Všimněte si, že akce v tomto zobrazení jsou v různých časových zónách."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Event end weekday"
msgid "Events on %(day)s"
msgstr "Konec akce v pracovní den"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Select week to show"
msgid "Select a date to display"
msgstr "Vybrat týden, který se má zobrazit"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:63
#, fuzzy
#| msgid "Show start date"
msgid "Show date"
msgstr "Zobrazit začátek předprodejního období"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
msgstr ""
@@ -33609,41 +33667,41 @@ msgstr "Zadávejte pouze kladná čísla."
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr "Poukaz jsme uplatnili na co nejvíce produktů ve vašem košíku."
-#: pretix/presale/views/cart.py:460 pretix/presale/views/cart.py:468
+#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:504
+#: pretix/presale/views/cart.py:520
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Váš košík byl aktualizován."
-#: pretix/presale/views/cart.py:507 pretix/presale/views/cart.py:533
+#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Váš košík je nyní prázdný."
-#: pretix/presale/views/cart.py:553
+#: pretix/presale/views/cart.py:569
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "Váš košík byl aktualizován."
-#: pretix/presale/views/cart.py:568
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Produkty byly úspěšně přidány do košíku."
-#: pretix/presale/views/cart.py:592 pretix/presale/views/event.py:542
-#: pretix/presale/views/widget.py:402
+#: pretix/presale/views/cart.py:608 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/widget.py:395
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr "Vstupenky na tuto akci nelze zakoupit v tomto prodejním kanálu."
-#: pretix/presale/views/cart.py:731
+#: pretix/presale/views/cart.py:763
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:759
+#: pretix/presale/views/cart.py:791
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr "Uvedené datum se nám nepodařilo najít."
@@ -33767,33 +33825,33 @@ msgstr "Platba za tuto objednávku stále není uhrazena."
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "Byla vytvořena faktura."
-#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:843 pretix/presale/views/order.py:915
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "Tuto objednávku nelze změnit"
-#: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1013
-#: pretix/presale/views/order.py:1018
+#: pretix/presale/views/order.py:1010 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1020
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "Zvolili jste neplatný storno poplatek."
-#: pretix/presale/views/order.py:1034
+#: pretix/presale/views/order.py:1036
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Zrušeno zákazníkem"
-#: pretix/presale/views/order.py:1045
+#: pretix/presale/views/order.py:1047
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "Bylo požádáno o zrušení."
-#: pretix/presale/views/order.py:1098
+#: pretix/presale/views/order.py:1100
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "U této objednávky (zatím) není povoleno stahování vstupenek."
-#: pretix/presale/views/order.py:1107
+#: pretix/presale/views/order.py:1109
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
"Klikněte na odkaz, který jsme vám poslali e-mailem, a stáhněte si vstupenky."
-#: pretix/presale/views/order.py:1590
+#: pretix/presale/views/order.py:1592
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -33802,28 +33860,28 @@ msgstr ""
"Změna objednávky byla provedena. Nyní můžete pokračovat zaplacením otevřené "
"částky ve výši {amount}."
-#: pretix/presale/views/order.py:1602
+#: pretix/presale/views/order.py:1604
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Neprovedli jste žádné změny."
-#: pretix/presale/views/order.py:1626
+#: pretix/presale/views/order.py:1628
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr "Objednávku nesmíte změnit tak, aby se snížila celková cena."
-#: pretix/presale/views/order.py:1628
+#: pretix/presale/views/order.py:1630
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr "Objednávku můžete změnit pouze tak, že se zvýší celková cena."
-#: pretix/presale/views/order.py:1630
+#: pretix/presale/views/order.py:1632
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "Objednávku nemůžete změnit tak, aby se změnila celková cena."
-#: pretix/presale/views/order.py:1632
+#: pretix/presale/views/order.py:1634
#, fuzzy
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "Objednávku nesmíte změnit tak, aby se snížila celková cena."
-#: pretix/presale/views/order.py:1640
+#: pretix/presale/views/order.py:1642
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -33831,7 +33889,7 @@ msgstr ""
"Vzhledem k tomu, že platby za tuto akci již nepřijímáme, nemůžete svou "
"objednávku měnit tak, aby se zvýšila celková cena."
-#: pretix/presale/views/order.py:1646
+#: pretix/presale/views/order.py:1648
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You may not change your order in a way that increases the total price "
@@ -33844,7 +33902,7 @@ msgstr ""
"Vzhledem k tomu, že platby za tuto akci již nepřijímáme, nemůžete svou "
"objednávku měnit tak, aby se zvýšila celková cena."
-#: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693
+#: pretix/presale/views/order.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1695
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Tuto objednávku nelze změnit."
@@ -33924,15 +33982,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Děkujeme mnohokrát! Vaše místo na čekací listině přidělíme někomu jinému."
-#: pretix/presale/views/widget.py:397
+#: pretix/presale/views/widget.py:390
msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr "Tento prodej vstupenek je v současné době vypnutý."
-#: pretix/presale/views/widget.py:411
+#: pretix/presale/views/widget.py:404
msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr "Vybrané datum v této řadě akcí neexistuje."
-#: pretix/presale/views/widget.py:474
+#: pretix/presale/views/widget.py:467
#, python-format
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "od %(start_date)s"
@@ -33953,6 +34011,21 @@ msgstr "Přístup k zápisu"
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Please enter the correct result."
+#~ msgid "Please enter the code of your gift card."
+#~ msgstr "Zadejte prosím správný výsledek."
+
+#~ msgid "Percentage"
+#~ msgstr "Procento"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
+#~ msgstr "Zobrazit %(count)s varianty %(item)s"
+
+#~ msgid "Event overview"
+#~ msgstr "Přehled akce"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Please select how you want to pay."
#~ msgid "Please let us know you're still there."
diff --git a/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po
index c2ca2153f..0822ccaaf 100644
--- a/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-16 17:00+0000\n"
"Last-Translator: David \n"
"Language-Team: Czech \n"
"Language-Team: Welsh plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
@@ -18853,8 +18878,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
@@ -18895,10 +18920,17 @@ msgid "Count"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
-msgid "Percentage"
+#, python-format
+msgid "%% of answers"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:110
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Modify"
+msgid "%% of tickets"
+msgstr "Newid"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441
@@ -18906,7 +18938,7 @@ msgstr ""
msgid "Sum"
msgstr "Swm"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:122
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125
msgid "Question history"
msgstr ""
@@ -19398,14 +19430,14 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
msgstr ""
@@ -19485,13 +19517,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr ""
@@ -19717,7 +19749,7 @@ msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr ""
@@ -19734,7 +19766,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr ""
@@ -19749,8 +19781,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr ""
@@ -19769,7 +19801,7 @@ msgid "UNSAFE"
msgstr "ANNIOGEL"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "Trethi"
@@ -19781,7 +19813,7 @@ msgstr "Trethi"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:435
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:627
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:957
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
msgid "Total"
msgstr "Cyfan"
@@ -19877,7 +19909,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:109
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:110
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
@@ -20100,7 +20132,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:93
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:94
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -20198,7 +20230,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:85
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:85
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:86
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:3
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
@@ -20761,7 +20793,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66
@@ -20892,7 +20924,7 @@ msgid "Change multiple devices"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:14
#, python-format
msgid "%(number)s selected"
msgstr ""
@@ -22239,7 +22271,7 @@ msgid "Add many time slots"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
@@ -22270,35 +22302,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:243
msgid "Add a new check-in list"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:9
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:12
msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:154
msgid "Item prices"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187
-msgid ""
-"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
-"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
-"new set of quotas to replace the quota setup of all "
-"selected dates."
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
+msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:198
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:373
+msgid ""
+"Using this option will delete all current quotas from "
+"all selected dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:277
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:372
+msgid "Delete existing quotas"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:374
+msgid "This cannot be reverted. Are you sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
@@ -23341,10 +23388,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:590 pretix/control/views/event.py:737
#: pretix/control/views/event.py:929 pretix/control/views/event.py:1287
#: pretix/control/views/event.py:1353 pretix/control/views/event.py:1461
-#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326
-#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825
-#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149
-#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500
+#: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327
+#: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831
+#: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155
+#: pretix/control/views/item.py:1321 pretix/control/views/item.py:1506
#: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291
#: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504
#: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039
@@ -23449,7 +23496,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
-#: pretix/presale/views/widget.py:470
+#: pretix/presale/views/widget.py:463
msgid "Sale over"
msgstr ""
@@ -23457,7 +23504,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
-#: pretix/presale/views/widget.py:480
+#: pretix/presale/views/widget.py:473
msgid "Soon"
msgstr "Yn fuan"
@@ -23489,8 +23536,8 @@ msgstr ""
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189
-#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535
+#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:190
+#: pretix/control/views/item.py:402 pretix/control/views/item.py:536
#: pretix/control/views/organizer.py:2272
#: pretix/control/views/organizer.py:3330
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
@@ -23543,8 +23590,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:692
-#: pretix/presale/views/order.py:1086 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:693
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1095
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -23591,11 +23638,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:781
+#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:782
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:783
+#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:784
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -23713,130 +23760,130 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594
+#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:1600
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:156
+#: pretix/control/views/item.py:157
msgid "The order of items has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259
-#: pretix/control/views/item.py:350
+#: pretix/control/views/item.py:225 pretix/control/views/item.py:260
+#: pretix/control/views/item.py:351
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:235
+#: pretix/control/views/item.py:236
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:320
+#: pretix/control/views/item.py:321
msgid "The new category has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:368
+#: pretix/control/views/item.py:369
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
+#: pretix/control/views/item.py:405 pretix/control/views/item.py:539
#: pretix/control/views/organizer.py:2275
#: pretix/control/views/organizer.py:3333
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:477
+#: pretix/control/views/item.py:478
msgid "Street"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753
-#: pretix/control/views/item.py:775
+#: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759
+#: pretix/control/views/item.py:781
msgid "The requested question does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:597
+#: pretix/control/views/item.py:598
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:702
+#: pretix/control/views/item.py:708
msgid "File uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:834
+#: pretix/control/views/item.py:840
msgid "The new question has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:913
+#: pretix/control/views/item.py:919
msgid "The new quota has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:976
+#: pretix/control/views/item.py:982
msgid "Exit scans"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:983
+#: pretix/control/views/item.py:989
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:998
+#: pretix/control/views/item.py:1004
msgid "Available quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1004
+#: pretix/control/views/item.py:1010
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1011
+#: pretix/control/views/item.py:1017
msgid "Currently for sale"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111
-#: pretix/control/views/item.py:1165
+#: pretix/control/views/item.py:1071 pretix/control/views/item.py:1117
+#: pretix/control/views/item.py:1171
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1086
+#: pretix/control/views/item.py:1092
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1179
+#: pretix/control/views/item.py:1185
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1202
+#: pretix/control/views/item.py:1208
msgid "The requested item does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1374
+#: pretix/control/views/item.py:1380
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1384
+#: pretix/control/views/item.py:1390
msgid ""
"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1516
+#: pretix/control/views/item.py:1522
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1614
+#: pretix/control/views/item.py:1620
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1618
+#: pretix/control/views/item.py:1624
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1627
+#: pretix/control/views/item.py:1633
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -23940,13 +23987,13 @@ msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:556
+#: pretix/control/views/orders.py:557
msgid "Your invoice"
msgid_plural "Your invoices"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:558
+#: pretix/control/views/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -23963,78 +24010,78 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
+#: pretix/control/views/orders.py:695 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
#: pretix/presale/views/order.py:158 pretix/presale/views/order.py:240
#: pretix/presale/views/order.py:334 pretix/presale/views/order.py:361
#: pretix/presale/views/order.py:429 pretix/presale/views/order.py:496
-#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:726
-#: pretix/presale/views/order.py:839 pretix/presale/views/order.py:911
-#: pretix/presale/views/order.py:926 pretix/presale/views/order.py:975
-#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:1095
-#: pretix/presale/views/order.py:1268 pretix/presale/views/order.py:1660
-#: pretix/presale/views/order.py:1691
+#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:728
+#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:928 pretix/presale/views/order.py:977
+#: pretix/presale/views/order.py:982 pretix/presale/views/order.py:1097
+#: pretix/presale/views/order.py:1270 pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1693
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/views/order.py:1100
+#: pretix/control/views/orders.py:697 pretix/presale/views/order.py:1102
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:818
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:824
+#: pretix/control/views/orders.py:825
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:832
+#: pretix/control/views/orders.py:833
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:853
+#: pretix/control/views/orders.py:854
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:893
+#: pretix/control/views/orders.py:894
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:895
+#: pretix/control/views/orders.py:896
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:921
+#: pretix/control/views/orders.py:922
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:923
+#: pretix/control/views/orders.py:924
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:957
+#: pretix/control/views/orders.py:958
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:985
+#: pretix/control/views/orders.py:960 pretix/control/views/orders.py:986
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:983
+#: pretix/control/views/orders.py:984
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1010
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1016
+#: pretix/control/views/orders.py:1017
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1017
+#: pretix/control/views/orders.py:1018
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -24045,69 +24092,69 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1073
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1076
+#: pretix/control/views/orders.py:1077
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1078
+#: pretix/control/views/orders.py:1079
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1169
+#: pretix/control/views/orders.py:1170
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1269
+#: pretix/control/views/orders.py:1270
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1320
+#: pretix/control/views/orders.py:1321
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1325
+#: pretix/control/views/orders.py:1326
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1356
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1361
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1365
+#: pretix/control/views/orders.py:1366
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1394
+#: pretix/control/views/orders.py:1395
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1402
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1404
+#: pretix/control/views/orders.py:1405
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -24120,184 +24167,184 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1415
+#: pretix/control/views/orders.py:1416
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1543
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1546
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1560
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1643
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1654
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1657
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1705
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/control/views/orders.py:1707
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1708
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1709
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1710
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1740
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1764 pretix/presale/views/order.py:1277
+#: pretix/control/views/orders.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1279
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1771 pretix/presale/views/order.py:1284
+#: pretix/control/views/orders.py:1772 pretix/presale/views/order.py:1286
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289
+#: pretix/control/views/orders.py:1777 pretix/presale/views/order.py:1291
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1804
+#: pretix/control/views/orders.py:1805
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866
+#: pretix/control/views/orders.py:1810 pretix/control/views/orders.py:1867
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817
+#: pretix/control/views/orders.py:1818
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1872
+#: pretix/control/views/orders.py:1873
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2129 pretix/presale/views/order.py:1563
+#: pretix/control/views/orders.py:2130 pretix/presale/views/order.py:1565
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2137
+#: pretix/control/views/orders.py:2138
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2139 pretix/control/views/orders.py:2275
-#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/presale/views/order.py:1598
+#: pretix/control/views/orders.py:2140 pretix/control/views/orders.py:2276
+#: pretix/control/views/orders.py:2313 pretix/presale/views/order.py:1600
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945
-#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:2167 pretix/presale/checkoutflow.py:945
+#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:888
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2277
+#: pretix/control/views/orders.py:2278
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2358 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2359 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444
+#: pretix/control/views/orders.py:2375 pretix/control/views/orders.py:2445
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2393 pretix/control/views/orders.py:2464
+#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2465
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2397 pretix/control/views/orders.py:2467
+#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/control/views/orders.py:2468
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060
+#: pretix/control/views/orders.py:2521 pretix/presale/views/order.py:1062
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2596
+#: pretix/control/views/orders.py:2597
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1805
+#: pretix/control/views/orders.py:2703 pretix/control/views/organizer.py:1805
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2712 pretix/control/views/organizer.py:1815
+#: pretix/control/views/orders.py:2713 pretix/control/views/organizer.py:1815
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858
+#: pretix/control/views/orders.py:2748 pretix/control/views/organizer.py:1858
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863
+#: pretix/control/views/orders.py:2753 pretix/control/views/organizer.py:1863
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903
+#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1903
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905
+#: pretix/control/views/orders.py:2793 pretix/control/views/organizer.py:1905
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -24305,25 +24352,25 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973
+#: pretix/control/views/orders.py:2861 pretix/control/views/organizer.py:1973
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2939
+#: pretix/control/views/orders.py:2940
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2941
+#: pretix/control/views/orders.py:2942
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2962
+#: pretix/control/views/orders.py:2963
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -24855,7 +24902,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:418
+#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:411
msgid "This is not an event series."
msgstr ""
@@ -26219,7 +26266,9 @@ msgid "Upload time"
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:144
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
msgid "OK"
msgstr "Iawn"
@@ -26711,7 +26760,7 @@ msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr ""
@@ -27210,47 +27259,51 @@ msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:102
msgid "Scheduled emails"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
msgid "The order received a mass email."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:133
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+msgid "The person on the waiting list received a mass email."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
msgid "An email rule was created"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
msgid "An email rule was updated"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:135
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:141
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:136
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:142
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:137
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:143
msgid "An email rule was deleted"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:146
#, python-brace-format
msgid "Mail rule {val}"
msgstr ""
@@ -28557,7 +28610,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1485 pretix/presale/views/order.py:1493
+#: pretix/presale/views/order.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1495
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -28709,40 +28762,40 @@ msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:146
+#: pretix/presale/forms/customer.py:147
msgid ""
"We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 "
"minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:148
+#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:201
+#: pretix/presale/forms/customer.py:202
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:247
+#: pretix/presale/forms/customer.py:248
msgid "Please enter the correct result."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:339
+#: pretix/presale/forms/customer.py:340
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:340
+#: pretix/presale/forms/customer.py:341
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:461
+#: pretix/presale/forms/customer.py:463
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:497
+#: pretix/presale/forms/customer.py:501
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -28911,8 +28964,8 @@ msgid "Contact event organizer"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:118
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:137
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
@@ -28961,8 +29014,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28
msgid "Go back"
@@ -28982,7 +29035,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr ""
@@ -29035,7 +29088,7 @@ msgid "Modify invoice information"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr ""
@@ -29120,7 +29173,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:110
msgid "Selected add-ons"
msgstr ""
@@ -29136,69 +29189,66 @@ msgstr ""
msgid "You already selected the following payment methods:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:29
msgid "Remove payment"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
msgid "Remaining balance"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:40
msgid "Please select a payment method below."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:53
msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:91
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:93
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:101
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:103
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:113
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:47
msgid "Auto-fill with address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:157
msgid "Fill form"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168
msgid "Copy answers from above"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136
-msgid "Copy answers"
-msgstr ""
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:148
msgid "Auto-fill with profile"
msgstr ""
@@ -29295,12 +29345,6 @@ msgstr ""
msgid "Hide variants"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
-#, python-format
-msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
-msgstr ""
-
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
msgid "Show variants"
@@ -29442,7 +29486,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
-#: pretix/presale/views/widget.py:451
+#: pretix/presale/views/widget.py:444
msgid "Reserved"
msgstr ""
@@ -29450,102 +29494,102 @@ msgstr ""
msgid "All remaining products are reserved but might become available again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18
msgid "Price per item"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:22
msgid "Price total"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46
msgid "Seat:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:61
msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:79
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
msgid "Show full location"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:92
msgid "Membership:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:122
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
msgid "This ticket is blocked."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:130
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134
#, python-format
msgid "This ticket has been used once."
msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:166
msgid "No attendee name provided"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:219
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:264
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
#, python-format
msgid "%(percent)s %% Discount"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:345
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:273
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
msgid "Discounted"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:283
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:290
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293
#, python-format
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:295
#, python-format
msgid ""
"Remove one %(item)s from your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:62
@@ -29555,55 +29599,61 @@ msgid ""
"your purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
#, python-format
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:325
#, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20
msgid "Current value:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
#, python-format
msgid "One product"
msgid_plural "%(num)s products"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
#, python-format
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
#, python-format
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
#, fuzzy
#| msgid "Registration"
msgid "Renew reservation"
msgstr "Cofrestriad"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
+#, fuzzy
+#| msgid "Registration"
+msgid "Reservation renewed"
+msgstr "Cofrestriad"
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr ""
@@ -29632,7 +29682,7 @@ msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:79
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:27
msgid "Redeem voucher"
msgstr ""
@@ -29911,9 +29961,9 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:37
msgid "calendar navigation"
msgstr ""
@@ -29923,18 +29973,18 @@ msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:56
msgid "Select a month to display"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:16
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:58
msgid "Month"
msgstr "Mis"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
msgid "Show month"
msgstr ""
@@ -29950,13 +30000,13 @@ msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:56
msgid "Select a week to display"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:58
msgid "Week"
msgstr "Wythnos"
@@ -29965,7 +30015,7 @@ msgid "Select week to show"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:75
msgid "Show week"
msgstr ""
@@ -29977,7 +30027,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
-#: pretix/presale/views/widget.py:462
+#: pretix/presale/views/widget.py:455
msgid "More info"
msgstr ""
@@ -30016,12 +30066,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:781
+#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:774
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164
-#: pretix/presale/views/widget.py:783
+#: pretix/presale/views/widget.py:776
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -30677,7 +30727,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
-#: pretix/presale/views/widget.py:436
+#: pretix/presale/views/widget.py:429
msgid "Few tickets left"
msgstr ""
@@ -30685,7 +30735,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
-#: pretix/presale/views/widget.py:441
+#: pretix/presale/views/widget.py:434
msgctxt "available_event_in_list"
msgid "Buy now"
msgstr ""
@@ -30698,7 +30748,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
-#: pretix/presale/views/widget.py:443 pretix/presale/views/widget.py:466
+#: pretix/presale/views/widget.py:436 pretix/presale/views/widget.py:459
msgid "Book now"
msgstr ""
@@ -30706,7 +30756,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
-#: pretix/presale/views/widget.py:458
+#: pretix/presale/views/widget.py:451
msgid "Fully booked"
msgstr ""
@@ -30718,7 +30768,11 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5
+msgid "Event overview by month, week, etc."
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26
msgid "iCal"
msgstr ""
@@ -30775,53 +30829,53 @@ msgid ""
"Once the process in the new window has been completed, you can continue here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62
msgid "Close"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:84
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
msgid "Required cookies"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:104
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:112
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:124
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:128
msgid "Save selection"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:145
msgid "You didn't select any ticket."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:146
msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
@@ -30863,37 +30917,34 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy!"
msgstr "Mwynhauwch!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7
-msgid "Event overview"
-msgstr ""
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(month)s"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:121
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:25
#, python-format
msgid "Events on %(day)s"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:56
msgid "Select a date to display"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:63
msgid "Show date"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
msgstr ""
@@ -31114,39 +31165,39 @@ msgstr ""
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:460 pretix/presale/views/cart.py:468
+#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:504
+#: pretix/presale/views/cart.py:520
msgid "Your cart has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:507 pretix/presale/views/cart.py:533
+#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
msgid "Your cart is now empty."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:553
+#: pretix/presale/views/cart.py:569
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:568
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:592 pretix/presale/views/event.py:542
-#: pretix/presale/views/widget.py:402
+#: pretix/presale/views/cart.py:608 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/widget.py:395
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:731
+#: pretix/presale/views/cart.py:763
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:759
+#: pretix/presale/views/cart.py:791
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr ""
@@ -31260,72 +31311,72 @@ msgstr ""
msgid "An invoice has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:843 pretix/presale/views/order.py:915
msgid "You cannot modify this order"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1013
-#: pretix/presale/views/order.py:1018
+#: pretix/presale/views/order.py:1010 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1020
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1034
+#: pretix/presale/views/order.py:1036
msgid "Canceled by customer"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1045
+#: pretix/presale/views/order.py:1047
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1098
+#: pretix/presale/views/order.py:1100
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1107
+#: pretix/presale/views/order.py:1109
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1590
+#: pretix/presale/views/order.py:1592
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1602
+#: pretix/presale/views/order.py:1604
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1626
+#: pretix/presale/views/order.py:1628
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1628
+#: pretix/presale/views/order.py:1630
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1630
+#: pretix/presale/views/order.py:1632
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1632
+#: pretix/presale/views/order.py:1634
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1640
+#: pretix/presale/views/order.py:1642
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1646
+#: pretix/presale/views/order.py:1648
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693
+#: pretix/presale/views/order.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1695
msgid "You cannot change this order."
msgstr ""
@@ -31391,15 +31442,15 @@ msgid ""
"else."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:397
+#: pretix/presale/views/widget.py:390
msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:411
+#: pretix/presale/views/widget.py:404
msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:474
+#: pretix/presale/views/widget.py:467
#, python-format
msgid "from %(start_date)s"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.po
index ae73249bf..24886ea7b 100644
--- a/src/pretix/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:167
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:50
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:92
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:89
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -330,13 +330,13 @@ msgid "Currently inside"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:71
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/questions.js:270
msgid "Yes"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:72
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:138
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/questions.js:270
msgid "No"
msgstr ""
@@ -648,23 +648,23 @@ msgstr ""
msgid "Selected only"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:782
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:785
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:943
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:983
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012
msgid "Click to close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1064
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -676,11 +676,11 @@ msgstr ""
msgid "No results"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:42
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:41
msgid "Others"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:82
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:81
msgid "Count"
msgstr ""
@@ -690,42 +690,42 @@ msgid_plural "({num} more dates)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:48
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:47
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:50
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:49
msgid "Cart expired"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:59
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:87
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:58
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:84
msgid "Your cart is about to expire."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:64
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:62
msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute."
msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:86
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:83
msgid "Your cart has expired."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:89
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:86
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they're available."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:90
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:87
msgid "Do you want to renew the reservation period?"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:93
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:90
msgid "Renew reservation"
msgstr ""
@@ -750,19 +750,16 @@ msgid "Google Pay"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:16
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:16
msgctxt "widget"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:17
msgctxt "widget"
msgid "Decrease quantity"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:18
msgctxt "widget"
msgid "Increase quantity"
msgstr ""
@@ -778,166 +775,139 @@ msgid "Filter"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:19
msgctxt "widget"
msgid "Price"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:21
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:22
msgctxt "widget"
msgid "Select"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:23
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:24
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:25
msgctxt "widget"
msgid "Sold out"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:26
msgctxt "widget"
msgid "Buy"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:27
msgctxt "widget"
msgid "Register"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:28
msgctxt "widget"
msgid "Reserved"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:29
msgctxt "widget"
msgid "FREE"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:30
msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:31
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:32
msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:33
msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:34
msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:35
msgctxt "widget"
msgid "plus taxes"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:36
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:37
msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:38
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:41
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:39
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:40
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:42
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:43
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:44
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
@@ -945,25 +915,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Checkout"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:49
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:50
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
@@ -971,13 +937,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:53
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -985,31 +949,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr ""
@@ -1025,73 +984,61 @@ msgid "You cannot cancel this operation. Please wait for loading to finish."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:62
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:64
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:65
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:66
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:67
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:68
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:69
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:70
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:71
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1100,137 +1047,110 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:72
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:74
msgid "Mo"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:75
msgid "Tu"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:76
msgid "We"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:77
msgid "Th"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:78
msgid "Fr"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:79
msgid "Sa"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:80
msgid "Su"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:81
msgid "Monday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:82
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:83
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:84
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:85
msgid "Friday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:86
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:87
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:94
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:90
msgid "January"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:95
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:91
msgid "February"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:96
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:92
msgid "March"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:97
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:93
msgid "April"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:98
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:94
msgid "May"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:99
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:95
msgid "June"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:100
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:96
msgid "July"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:101
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:97
msgid "August"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:102
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:98
msgid "September"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:103
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:99
msgid "October"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:104
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:100
msgid "November"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:105
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:101
msgid "December"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
index de2949a37..ea7d1c767 100644
--- a/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 07:00+0000\n"
"Last-Translator: Mikkel Ricky \n"
"Language-Team: Danish Læs mere om hvad "
"dette betyder. Husk at sætte det korrekte gebyr ovenfor!"
-#: pretix/base/payment.py:394
+#: pretix/base/payment.py:451
msgid "Text on invoices"
msgstr "Tekst på faktura"
-#: pretix/base/payment.py:395
+#: pretix/base/payment.py:452
msgid ""
"Will be printed just below the payment figures and above the closing text on "
"invoices. This will only be used if the invoice is generated before the "
@@ -7026,11 +7090,11 @@ msgstr ""
"senere, bliver der vist en tekst, der indikerer, at fakturaen allerede er "
"blevet betalt."
-#: pretix/base/payment.py:404
+#: pretix/base/payment.py:461
msgid "Restrict to countries"
msgstr "Begræns til lande"
-#: pretix/base/payment.py:406
+#: pretix/base/payment.py:463
msgid ""
"Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the "
"selected countries. If you don't select any country, all countries are "
@@ -7040,17 +7104,17 @@ msgstr ""
"betalingsudbyder. Hvis du ikke vælger noget land, er alle lande tilladt. "
"Dette bliver kun aktiveret, hvis faktura-adressen er påkrævet."
-#: pretix/base/payment.py:425
+#: pretix/base/payment.py:482
msgid ""
"Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels."
msgstr ""
"Tillad kun brugen af denne betalingsudbyder inden for de valgte salgskanaler."
-#: pretix/base/payment.py:429
+#: pretix/base/payment.py:486
msgid "Hide payment method"
msgstr "Skjul betalingsmetode"
-#: pretix/base/payment.py:432
+#: pretix/base/payment.py:489
msgid ""
"The payment method will not be shown by default but only to people who enter "
"the shop through a special link."
@@ -7058,19 +7122,19 @@ msgstr ""
"Betalingsmetoden vises ikke som standard, men kun overfor dem, der tilgår "
"shoppen via et særligt link."
-#: pretix/base/payment.py:438
+#: pretix/base/payment.py:495
msgid "Link to enable payment method"
msgstr "Link til at aktivere betalingsmetode"
-#: pretix/base/payment.py:447
+#: pretix/base/payment.py:504
msgid "Share this link with customers who should use this payment method."
msgstr "Del dette link med de kunder, som skal bruge denne betalingsmetode."
-#: pretix/base/payment.py:452
+#: pretix/base/payment.py:509
msgid "Do not send a payment reminder mail"
msgstr "Send ikke en betalingspåmindelse"
-#: pretix/base/payment.py:453
+#: pretix/base/payment.py:510
msgid ""
"Users will not receive a reminder mail to pay for their order before it "
"expires if they have chosen this payment method."
@@ -7079,46 +7143,46 @@ msgstr ""
"deres bestilling, inden bestillingen udløber, når de har valgt denne "
"betalingsmetode."
-#: pretix/base/payment.py:500
+#: pretix/base/payment.py:557
msgctxt "invoice"
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr "Betalingen for denne faktura er allerede modtaget."
-#: pretix/base/payment.py:970
+#: pretix/base/payment.py:1022
#, fuzzy
msgid ""
"This payment is already being processed and can not be canceled any more."
msgstr "Dette produkt vil ikke blive solgt efter denne dato."
-#: pretix/base/payment.py:984
+#: pretix/base/payment.py:1036
msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider."
msgstr ""
"Automatiske tilbagebetalinger bliver ikke understøttet af denne "
"betalingsudbyder."
-#: pretix/base/payment.py:1075
+#: pretix/base/payment.py:1127
msgid ""
"No payment is required as this order only includes products which are free "
"of charge."
msgstr ""
"Ingen betaling nødvendig da denne bestilling kun indeholder gratis produkter."
-#: pretix/base/payment.py:1082
+#: pretix/base/payment.py:1134
msgid "Free of charge"
msgstr "Gratis"
-#: pretix/base/payment.py:1114
+#: pretix/base/payment.py:1166
msgid "Box office"
msgstr "Box office"
-#: pretix/base/payment.py:1162 pretix/base/payment.py:1181
+#: pretix/base/payment.py:1214 pretix/base/payment.py:1233
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39
msgid "Manual payment"
msgstr "Manuel betaling"
-#: pretix/base/payment.py:1167 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
+#: pretix/base/payment.py:1219 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
msgid ""
"In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend "
"after it has been created."
@@ -7126,16 +7190,16 @@ msgstr ""
"I testtilstand kan du blot manuelt markere denne ordre som betalt i backend, "
"efter den er oprettet."
-#: pretix/base/payment.py:1188 pretix/base/payment.py:1332
+#: pretix/base/payment.py:1240 pretix/base/payment.py:1427
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:156
msgid "Payment method name"
msgstr "Navn på betalingsmetode"
-#: pretix/base/payment.py:1192
+#: pretix/base/payment.py:1244
msgid "Payment process description during checkout"
msgstr "Beskrivelse af betalingsprocessen under check-out"
-#: pretix/base/payment.py:1193
+#: pretix/base/payment.py:1245
msgid ""
"This text will be shown during checkout when the user selects this payment "
"method. It should give a short explanation on this payment method."
@@ -7143,11 +7207,11 @@ msgstr ""
"Denne tekst vises under check-out, når kunden vælger betalingsmetoden. Den "
"skal indeholde en kort beskrivelse af denne betalingsmetode."
-#: pretix/base/payment.py:1198
+#: pretix/base/payment.py:1250
msgid "Payment process description in order confirmation emails"
msgstr "Beskrivelse af betalingsprocessen i bekræftelsesmails efter bestilling"
-#: pretix/base/payment.py:1199
+#: pretix/base/payment.py:1251
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
@@ -7160,11 +7224,11 @@ msgstr ""
"eller hun skal fortsætte med betalingen. Du kan bruge pladsholderne {order}, "
"{amount}, {currency} og {amount_with_currency}."
-#: pretix/base/payment.py:1206
+#: pretix/base/payment.py:1258
msgid "Payment process description for pending orders"
msgstr "Beskrivelse af betalingsprocessen for ikke afsluttede bestillinger"
-#: pretix/base/payment.py:1207
+#: pretix/base/payment.py:1259
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
@@ -7176,7 +7240,7 @@ msgstr ""
"fortsætter med betalingen. Du kan bruge pladsholderne {order}, {amount}, "
"{currency}, og {amount_with_currency}."
-#: pretix/base/payment.py:1215 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
+#: pretix/base/payment.py:1267 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
msgid ""
"Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is "
"otherwise configured to create invoices after payment is completed."
@@ -7185,91 +7249,32 @@ msgstr ""
"hvis arrangementet ellers er konfigureret således, at en faktura først "
"oprettes efter, at betaling er afsluttet."
-#: pretix/base/payment.py:1266
+#: pretix/base/payment.py:1318
msgid "Offsetting"
msgstr "Forskydning"
-#: pretix/base/payment.py:1280 pretix/control/views/orders.py:1265
+#: pretix/base/payment.py:1332 pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Du har indtastet en ordre, der ikke kunne findes."
-#: pretix/base/payment.py:1309
+#: pretix/base/payment.py:1361
#, python-format
msgid "Balanced against orders: %s"
msgstr "Holdt op imod bestillinger: %s"
-#: pretix/base/payment.py:1338
+#: pretix/base/payment.py:1433
msgid "Payment method description"
msgstr "Beskrivelse af betalingsmetode"
-#: pretix/base/payment.py:1355
+#: pretix/base/payment.py:1463
msgid "In test mode, only test cards will work."
msgstr "I testmodus. Kun testkort vil virke."
-#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501
-#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548
-msgid "This gift card does not support this currency."
-msgstr "Dette gavekort understøtter ikke denne valuta."
-
-#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504
-#: pretix/base/payment.py:1554
-msgid "This gift card can only be used in test mode."
-msgstr "Dette gavekort kan kun blive brugt i testmodus."
-
-#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507
-#: pretix/base/payment.py:1556
-msgid "Only test gift cards can be used in test mode."
-msgstr "Kun testvouchers kan bruges under testmodus."
-
-#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510
-#: pretix/base/payment.py:1558
-msgid "This gift card is no longer valid."
-msgstr "Dette gavekort er ikke længere gyldig."
-
-#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513
-msgid "All credit on this gift card has been used."
-msgstr "Hele beløbet på dette gavekort er blevet brugt."
-
-#: pretix/base/payment.py:1448
-msgid "This gift card is already used for your payment."
-msgstr "Dette gavekort bliver allerede brugt til din betaling."
-
-#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493
-#: pretix/base/payment.py:1536
-msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card."
-msgstr "Du kan ikke betale med en voucher, når du køber en voucher"
-
-#: pretix/base/payment.py:1467
-#, fuzzy
-msgid "Please enter the code of your gift card."
-msgstr "Indtast venligst dit navn."
-
-#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526
-msgid ""
-"You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered "
-"on the first page of the shop below the product selection."
-msgstr ""
-"Du har indtastet en voucher i stedet for et gavekort. Vouchere kan kun blive "
-"indtastet på den første side i shoppen under sektionen, hvor du vælger "
-"produkterne."
-
-#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529
-msgid "This gift card is not known."
-msgstr "Vi genkender ikke dette gavekort."
-
-#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531
-msgid ""
-"This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please "
-"contact the organizer of this event."
-msgstr ""
-"Dette gavekort kan ikke indløses, da koden ikke er unik. Kontakt venligst "
-"arrangøren."
-
-#: pretix/base/payment.py:1550
+#: pretix/base/payment.py:1593
msgid "This gift card is not accepted by this event organizer."
msgstr "Dette gavekort accepteres ikke af denne arrangør."
-#: pretix/base/payment.py:1552
+#: pretix/base/payment.py:1595
msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again."
msgstr "Dette gavekort er blevet brugt i mellemtiden. Prøv venligst igen."
@@ -7353,8 +7358,8 @@ msgstr "Anders And"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:496
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:184
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:182
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:185
msgid "Attendee company"
msgstr "Deltagerens virksomhed"
@@ -7574,7 +7579,7 @@ msgstr "Dato og tidspunkt for udskriften"
msgid "Printing time"
msgstr "Tidspunktet for udskriften"
-#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:731
+#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:737
msgid "Purchase date"
msgstr "Købsdato"
@@ -7864,7 +7869,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:788
+#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:781
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "Forsalget for dette arrangement er ikke startet endnu."
@@ -8392,13 +8397,13 @@ msgstr ""
"Vi sender denne mail, fordi du har bedt os om at gøre det i dine "
"arrangementsinstillinger."
-#: pretix/base/services/mail.py:121
+#: pretix/base/services/mail.py:128
#, fuzzy
#| msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgid "This prefix has been set in your event or organizer settings."
msgstr "Den valgte medietype er ikke aktiveret i dine arrangør-indstillinger."
-#: pretix/base/services/mail.py:278
+#: pretix/base/services/mail.py:285
#, python-brace-format
msgid ""
"You are receiving this email because someone placed an order for {event} for "
@@ -8407,19 +8412,19 @@ msgstr ""
"Du modtager denne mail, fordi nogen har foretaget en bestilling til {event} "
"for dig."
-#: pretix/base/services/mail.py:282 pretix/base/services/mail.py:298
+#: pretix/base/services/mail.py:289 pretix/base/services/mail.py:305
#, python-brace-format
msgid ""
"You can view your order details at the following URL:\n"
"{orderurl}."
msgstr "Du kan se dine bestillingsdetaljer på følgende url: {orderurl}."
-#: pretix/base/services/mail.py:294
+#: pretix/base/services/mail.py:301
#, python-brace-format
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
msgstr "Du modtager denne e-mail fordi du har afgivet bestlling på {event}."
-#: pretix/base/services/mail.py:478
+#: pretix/base/services/mail.py:485
msgctxt "attachment_filename"
msgid "Calendar invite"
msgstr "Kalenderinvitation"
@@ -8721,8 +8726,8 @@ msgstr "Den nye udløbsdato skal ligge i fremtiden."
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Denne ordre afventer ikke godkendelse."
-#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:928
-#: pretix/presale/views/order.py:982
+#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:930
+#: pretix/presale/views/order.py:984
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Du kan ikke annullere denne bestilling."
@@ -9259,7 +9264,7 @@ msgid "Show exchange rates"
msgstr "Vis valutakurser"
#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532
-#: pretix/control/forms/item.py:619
+#: pretix/control/forms/item.py:625
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
@@ -12670,6 +12675,12 @@ msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
msgstr "Produktnavn og variant"
#: pretix/base/timeline.py:351
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgctxt "timeline"
+msgid "Payment provider \"{name}\" becomes active"
+msgstr "Produktnavn og variant"
+
+#: pretix/base/timeline.py:369
#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
@@ -12868,12 +12879,12 @@ msgid "Copy configuration from"
msgstr "Kopier konfiguration fra"
#: pretix/control/forms/event.py:318 pretix/control/forms/event.py:321
-#: pretix/control/forms/item.py:408
+#: pretix/control/forms/item.py:414
msgid "Do not copy"
msgstr "Kopier ikke"
-#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1294
-#: pretix/control/forms/subevents.py:407
+#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1300
+#: pretix/control/forms/subevents.py:414
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "Standardsprog"
@@ -14199,129 +14210,129 @@ msgid ""
"configuration below."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:212
+#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:218
msgid "This field is required"
msgstr "Dette felt er obligatorisk"
-#: pretix/control/forms/item.py:214
+#: pretix/control/forms/item.py:220
msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:309
+#: pretix/control/forms/item.py:315
#, fuzzy
msgid "No products"
msgstr "Alle produkter"
-#: pretix/control/forms/item.py:375
+#: pretix/control/forms/item.py:381
msgid "The product should exist in multiple variations"
msgstr "Produktet skal eksistere i flere varianter"
-#: pretix/control/forms/item.py:376
+#: pretix/control/forms/item.py:382
msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
"select the variations in the next step."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:396 pretix/control/forms/item.py:721
+#: pretix/control/forms/item.py:402 pretix/control/forms/item.py:727
#, fuzzy
msgid "No category"
msgstr "Produktkategori"
-#: pretix/control/forms/item.py:403
+#: pretix/control/forms/item.py:409
msgid "No taxation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:405
+#: pretix/control/forms/item.py:411
msgid "Copy product information"
msgstr "Kopier produktinformation"
-#: pretix/control/forms/item.py:416
+#: pretix/control/forms/item.py:422
msgid "Do not add to a quota now"
msgstr "Tilføj ikke en kvote nu"
-#: pretix/control/forms/item.py:417
+#: pretix/control/forms/item.py:423
msgid "Add product to an existing quota"
msgstr "Føj produkt til eksisterende kvote"
-#: pretix/control/forms/item.py:418
+#: pretix/control/forms/item.py:424
msgid "Create a new quota for this product"
msgstr "Opret en ny kvote for dette produkt"
-#: pretix/control/forms/item.py:424
+#: pretix/control/forms/item.py:430
msgid "Quota options"
msgstr "Kvoteindstillinger"
-#: pretix/control/forms/item.py:432
+#: pretix/control/forms/item.py:438
msgid "Add to existing quota"
msgstr "Føj til eksisterende kvote"
-#: pretix/control/forms/item.py:441
+#: pretix/control/forms/item.py:447
msgid "New quota name"
msgstr "Navn på ny kvote"
-#: pretix/control/forms/item.py:447
+#: pretix/control/forms/item.py:453
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: pretix/control/forms/item.py:448
+#: pretix/control/forms/item.py:454
msgid "Number of tickets"
msgstr "Antal billetter"
-#: pretix/control/forms/item.py:580
+#: pretix/control/forms/item.py:586
msgid "Quota name is required."
msgstr "Navn på kvote er påkrævet."
-#: pretix/control/forms/item.py:585
+#: pretix/control/forms/item.py:591
msgid "Please select a quota."
msgstr "Vælg venligst en kvote."
-#: pretix/control/forms/item.py:607 pretix/plugins/badges/forms.py:85
+#: pretix/control/forms/item.py:613 pretix/plugins/badges/forms.py:85
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:55
#, fuzzy
msgid "(Event default)"
msgstr "Arrangementsdato"
-#: pretix/control/forms/item.py:617
+#: pretix/control/forms/item.py:623
msgid "Choose automatically depending on event settings"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:618
+#: pretix/control/forms/item.py:624
msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:636
+#: pretix/control/forms/item.py:642
msgid ""
"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and "
"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, "
"except the VIP area."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:680
+#: pretix/control/forms/item.py:686
msgid ""
"This option is deprecated. For new products, use the newer option below that "
"refers to another product instead of a quota."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:691 pretix/control/forms/item.py:707
+#: pretix/control/forms/item.py:697 pretix/control/forms/item.py:713
msgid "Shown independently of other products"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:732
+#: pretix/control/forms/item.py:738
#, fuzzy
msgid "Date chosen by customer"
msgstr "Annuller bestilling"
-#: pretix/control/forms/item.py:741
+#: pretix/control/forms/item.py:747
msgid "No membership granted"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:760
+#: pretix/control/forms/item.py:766
msgid ""
"Gift card products should use a tax rule with a rate of 0 percent since "
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:766
+#: pretix/control/forms/item.py:772
msgid ""
"Do not set a specific validity for gift card products as it will not "
"restrict the validity of the gift card. A validity of gift cards can be set "
@@ -14331,13 +14342,13 @@ msgstr ""
"begrænse vouchernes gyldighed. Gyldigheden af vouchers kan indstilles i dine "
"arrangørindstillinger."
-#: pretix/control/forms/item.py:785 pretix/control/forms/item.py:1052
+#: pretix/control/forms/item.py:791 pretix/control/forms/item.py:1058
msgid ""
"If a valid membership is required, at least one valid membership type needs "
"to be selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:796
+#: pretix/control/forms/item.py:802
msgid ""
"Your product grants a non-transferable membership and should therefore be a "
"personalized admission ticket. Otherwise customers might not be able to use "
@@ -14345,18 +14356,18 @@ msgid ""
"the membership type to be transferable."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:805
+#: pretix/control/forms/item.py:811
#, fuzzy
msgid "The start of validity must be before the end of validity."
msgstr "Seneste betalingsdato kan ikke ligge før slutningen på forsalget."
-#: pretix/control/forms/item.py:812
+#: pretix/control/forms/item.py:818
msgid ""
"You have selected dynamic validity but have not entered a time period. This "
"would render the tickets unusable."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:917
+#: pretix/control/forms/item.py:923
#, python-format
msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
@@ -14364,44 +14375,44 @@ msgid ""
"\"inactive\" instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:994
+#: pretix/control/forms/item.py:1000
#, fuzzy
msgid "Use value from product"
msgstr "Du skal først oprette et produkt"
-#: pretix/control/forms/item.py:1079
+#: pretix/control/forms/item.py:1085
#, fuzzy
msgid "Add-ons"
msgstr "Tilføjelser"
-#: pretix/control/forms/item.py:1103
+#: pretix/control/forms/item.py:1109
msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1148
+#: pretix/control/forms/item.py:1154
msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1155
+#: pretix/control/forms/item.py:1161
#, fuzzy
msgid "Bundled products"
msgstr "Tilføjelsesprodukter"
-#: pretix/control/forms/item.py:1205
+#: pretix/control/forms/item.py:1211
#, fuzzy
msgid "You added the same bundled product twice."
msgstr "Tilføj nyt element"
-#: pretix/control/forms/item.py:1211
+#: pretix/control/forms/item.py:1217
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50
#, fuzzy
msgid "Bundled product"
msgstr "Tilføjelsesprodukter"
-#: pretix/control/forms/item.py:1236 pretix/control/forms/orders.py:367
+#: pretix/control/forms/item.py:1242 pretix/control/forms/orders.py:367
#: pretix/control/forms/orders.py:557
msgid "inactive"
msgstr "inaktiv"
@@ -14642,7 +14653,7 @@ msgstr "Tilføjelse til"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:99
msgid "Seat"
msgstr ""
@@ -15037,7 +15048,7 @@ msgstr "Denne bestilling er allerede blevet tilbagebetalt."
#: pretix/control/forms/organizer.py:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61
-#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -15160,9 +15171,9 @@ msgstr "Valgfrit"
#: pretix/control/forms/renderers.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:48
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:284
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:49
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:192
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:286
#, fuzzy
msgctxt "form_bulk"
msgid "change"
@@ -15217,7 +15228,7 @@ msgid "last"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/rrule.py:110 pretix/control/forms/rrule.py:149
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:20
msgid "Day"
msgstr "Dag"
@@ -15234,17 +15245,17 @@ msgstr "Aktuelle problemer"
msgid "Selection contains various values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:285 pretix/control/forms/subevents.py:314
+#: pretix/control/forms/subevents.py:292 pretix/control/forms/subevents.py:321
#, fuzzy
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr "Arrangementets sluttidspunkt skal være efter starttidspunktet."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:347
+#: pretix/control/forms/subevents.py:354
#, fuzzy
msgid "Available_until"
msgstr "Tilgængelig indtil"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:466
+#: pretix/control/forms/subevents.py:473
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr ""
@@ -15256,7 +15267,7 @@ msgstr "Dine ændringer kunne ikke gemmes. Se detaljer nedenfor."
msgid "Specific seat ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:101
+#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:103
msgid "Invalid product selected."
msgstr "Ugyldigt produkt valgt."
@@ -15577,7 +15588,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr "Tjek-ind-listen er blevet slettet."
#: pretix/control/logdisplay.py:343 pretix/control/logdisplay.py:345
-#: pretix/control/logdisplay.py:891 pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:887 pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "(unknown)"
msgstr "(ukendt)"
@@ -15626,8 +15637,8 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Bestillingen er blevet tilbagebetalt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1573
-#: pretix/presale/views/order.py:1047
+#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1049
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Bestillingen er blevet annulleret."
@@ -15636,11 +15647,11 @@ msgstr "Bestillingen er blevet annulleret."
msgid "Position #{posid} has been printed at {datetime} with type \"{type}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "Indstillingerne for en betalingsudbyder er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr ""
@@ -15684,11 +15695,11 @@ msgstr "Bestillingen er blevet markeret som betalt."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Voucheren er blevet oprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1578
+#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Bestillingen er blevet markeret som udløbet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1477
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Bestillingen er blevet markeret som betalt."
@@ -15701,7 +15712,7 @@ msgstr "Det valgte spørgsmål er blevet slettet."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Bestillingen er blevet tilbagebetalt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1861
+#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1862
#, fuzzy
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Bestilling oprettet."
@@ -15714,7 +15725,7 @@ msgstr "Bestillingen er oprettet"
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:801
#, fuzzy
msgid "The order has been approved."
msgstr "Bestilling oprettet."
@@ -15753,17 +15764,17 @@ msgstr "Spørgsmålet er blevet ændret."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1617
-#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:741 pretix/presale/views/order.py:814
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Fakturaen er blevet genereret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1688
+#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Fakturaen er blevet genereret igen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1719
-#: pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/presale/views/order.py:827
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Fakturaen er blevet genudstedt."
@@ -16039,7 +16050,7 @@ msgstr "Bestillingen er blevet ændret."
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "Gruppeindstillingerne er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:744
#, fuzzy
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "Bestillingsdetaljerne er blevet ændret."
@@ -16350,452 +16361,452 @@ msgstr ""
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "Varianten \"{value}\" er blevet slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:700
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:905
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "En rabatkode er blevet sendt til en person på ventelisten."
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
-#, fuzzy
-msgid "An entry has been removed from the waiting list."
-msgstr "En bruger er blevet fjernet fra gruppen."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:700
#, fuzzy
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "En bruger er føjet til gruppen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
-#, fuzzy
-msgid "An entry has been changed on the waiting list."
-msgstr "En rabatkode er blevet sendt til en person på ventelisten."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
-#, fuzzy
-msgid "An entry has been added to the waiting list."
-msgstr "En bruger er føjet til gruppen."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:701
msgid "The team has been created."
msgstr "Gruppen er blevet oprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "Gruppeindstillingerne er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "The team has been deleted."
msgstr "Gruppen er blevet slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708 pretix/control/views/organizer.py:2012
+#: pretix/control/logdisplay.py:704 pretix/control/views/organizer.py:2012
#, fuzzy
msgid "The gate has been created."
msgstr "Gruppen er blevet oprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
#, fuzzy
msgid "The gate has been changed."
msgstr "Kategorien er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
#, fuzzy
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "Gruppen er blevet slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "Arrangementsdatoen er blevet slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
#, fuzzy
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "Arrangementsdatoen er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "Arrangementsdatoen er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "Arrangementsdatoen er blevet oprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "En kvote er blevet knyttet til arrangementsdatoen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "En kvote er blevet ændret på arrangementsdatoen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "En kvote er blevet fjernet fra arrangementsdatoen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
#, fuzzy
msgid "The device has been created."
msgstr "Arrangementsdatoen er blevet oprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
#, fuzzy
msgid "The device has been changed."
msgstr "Voucheren er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
#, fuzzy
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "Enheden er blevet fjernet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
#, fuzzy
msgid "The device has been initialized."
msgstr "Enheden er blevet fjernet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:718
#, fuzzy
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "Fakturaen er blevet genereret igen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
#, fuzzy
msgid "The gift card has been created."
msgstr "Gruppen er blevet oprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725 pretix/control/views/organizer.py:1656
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:1656
#, fuzzy
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "Gruppen er blevet oprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
#, fuzzy
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "Spørgsmålet er blevet tilføjet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "Token \"{name}\" oprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "Token \"{name}\" slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
#, fuzzy
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "En bruger er føjet til gruppen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:732
#, fuzzy
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "En bruger er blevet fjernet fra gruppen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:737
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
#, fuzzy
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "En kvote er blevet ændret på arrangementsdatoen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "Indstillingerne for arrangementet er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "Indstillingerne for download af billet er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:738
msgid "The shop has been taken live."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
#, fuzzy
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "Bestillingen er blevet tilbagebetalt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
#, fuzzy
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "Den valgte dato er blevet slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
#, fuzzy
msgid "The event has been created."
msgstr "Arrangementsdatoen er blevet oprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
#, fuzzy
msgid "The event details have been changed."
msgstr "Indstillingerne for arrangementet er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "En svarmulighed er blevet føjet til spørgsmålet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:750
+#: pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "En svarmulighed er blevet fjernet fra spørgsmålet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:751
+#: pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "En svarmulighed er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:752
+#: pretix/control/logdisplay.py:748
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "En bruger er føjet til gruppen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:753
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "En bruger er blevet inviteret med i gruppen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "En brugers rettigheder er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:751
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "En bruger er blevet fjernet fra gruppen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "Tjek-ind-listen er blevet tilføjet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:763 pretix/control/logdisplay.py:764
+#: pretix/control/logdisplay.py:759 pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "Tjek-ind-listen er blevet slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "Tjek-ind-listen er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:764
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Check-in list"
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Tjek-ind-liste"
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been enabled."
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "En plugin er blevet aktiveret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/event.py:464
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/views/event.py:464
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "En plugin er blevet deaktiveret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Question {val}"
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Spørgsmål {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The product has been created."
msgstr "Produktet er blevet oprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The product has been changed."
msgstr "Produktet er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
#, fuzzy
msgid "The product has been reordered."
msgstr "Produktet er blevet oprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:798
+#: pretix/control/logdisplay.py:794
msgid "The product has been deleted."
msgstr "Produktet er blevet slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:799
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "En tilføjelse er blevet føjet til dette produkt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "En tilføjelse er blevet fjernet fra dette produkt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:801
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "En tilføjelse er blevet ændret på dette produkt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:802
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
#, fuzzy
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "En tilføjelse er blevet føjet til dette produkt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:803
+#: pretix/control/logdisplay.py:799
#, fuzzy
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "En tilføjelse er blevet fjernet fra dette produkt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804
+#: pretix/control/logdisplay.py:800
#, fuzzy
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "En tilføjelse er blevet ændret på dette produkt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:811
+#: pretix/control/logdisplay.py:807
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "Varianten \"{value}\" er blevet oprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:808
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "Varianten \"{value}\" er blevet slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:813
+#: pretix/control/logdisplay.py:809
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "Varianten \"{value}\" er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "Betalingsmetoden er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "Bestillingen er blevet annulleret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "Bestillingen er blevet annulleret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:829
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "Betalingsmetoden er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:830
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "Bestillingen er blevet annulleret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "Bestillingen er blevet markeret som betalt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
#, fuzzy
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "Bestilling oprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "Bestilling oprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "Opgaven er fuldført."
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:837
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "Bestillingen er blevet annulleret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "Bestillingen er blevet annulleret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:849
+#: pretix/control/logdisplay.py:845
msgid "The quota has been added."
msgstr "Kvoten er blevet tilføjet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:846
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "Kvoten er blevet slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:851
+#: pretix/control/logdisplay.py:847
msgid "The quota has been changed."
msgstr "Kvoten er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:848
#, fuzzy
msgid "The quota has closed."
msgstr "Kvoten er blevet slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075
+#: pretix/control/logdisplay.py:849 pretix/control/views/item.py:1081
#, fuzzy
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "Kvoten er blevet slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:860
+#: pretix/control/logdisplay.py:856
msgid "The question has been added."
msgstr "Spørgsmålet er blevet tilføjet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:861
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
msgid "The question has been deleted."
msgstr "Spørgsmålet er blevet slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:862
+#: pretix/control/logdisplay.py:858
msgid "The question has been changed."
msgstr "Spørgsmålet er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:859
#, fuzzy
msgid "The question has been reordered."
msgstr "Spørgsmålet er blevet slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:870
+#: pretix/control/logdisplay.py:866
#, fuzzy
msgid "The discount has been added."
msgstr "Kvoten er blevet tilføjet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:871
+#: pretix/control/logdisplay.py:867
#, fuzzy
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "Produktet er blevet slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:872
+#: pretix/control/logdisplay.py:868
#, fuzzy
msgid "The discount has been changed."
msgstr "Kategorien er blevet ændret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:896
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
"\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:901
+#: pretix/control/logdisplay.py:897
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
+#: pretix/control/logdisplay.py:906
+#, fuzzy
+msgid "An entry has been removed from the waiting list."
+msgstr "En bruger er blevet fjernet fra gruppen."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:907
+#, fuzzy
+msgid "An entry has been changed on the waiting list."
+msgstr "En rabatkode er blevet sendt til en person på ventelisten."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:908
+#, fuzzy
+msgid "An entry has been added to the waiting list."
+msgstr "En bruger er føjet til gruppen."
+
#: pretix/control/middleware.py:153 pretix/control/middleware.py:167
msgid ""
"The selected event was not found or you have no permission to administrate "
@@ -17153,8 +17164,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28
@@ -17214,7 +17225,7 @@ msgstr "Angiv ny adgangskode"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:473
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12
@@ -17254,7 +17265,7 @@ msgstr "Angiv ny adgangskode"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:544
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:630
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:366
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:287
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:81
@@ -17633,6 +17644,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:378
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18
@@ -18435,7 +18447,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500
#, fuzzy
msgid "Cancel or delete event"
msgstr "Kan oprette arrangementer"
@@ -18537,14 +18549,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:14
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:42
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:43
#, fuzzy
msgid "Geo coordinates"
msgstr "Ingen dato"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:281
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32
@@ -18555,7 +18567,7 @@ msgid "Optional"
msgstr "Valgfrit"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:22
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:57
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:58
msgid "Geocoding data © OpenStreetMap"
msgstr ""
@@ -19039,9 +19051,9 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734
#: pretix/control/views/event.py:963 pretix/control/views/event.py:1334
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
-#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263
-#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115
-#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443
+#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264
+#: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121
+#: pretix/control/views/item.py:1299 pretix/control/views/item.py:1449
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
#: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288
@@ -19228,7 +19240,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
msgstr "Metadata"
@@ -19314,7 +19326,7 @@ msgstr "Butiksdesign"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
msgstr "Tidslinje"
@@ -19328,30 +19340,43 @@ msgstr "Visning"
msgid "Product list"
msgstr "Produkthistorik"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:250
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389
+#, fuzzy
+msgid "Incompatible settings"
+msgstr "Prisindstillinger"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390
+msgid ""
+"Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because "
+"\"Hide all products that are sold out\" is enabled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261
#, fuzzy
msgctxt "subevents"
msgid "Calendar and list views"
msgstr "Gensend link"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:176
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:22
msgid "Order details"
msgstr "Bestillingsdetaljer"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:273
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284
#, fuzzy
msgid "Other settings"
msgstr "Basisindstillinger"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55
#, fuzzy
msgid "Footer links"
msgstr "Rabatkode"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:285
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60
msgid ""
"These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for "
@@ -19360,23 +19385,23 @@ msgid ""
"do not need to add them here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:339
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119
#, fuzzy
msgid "Add link"
msgstr "Adresse"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:346
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357
msgid "Cart"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:354
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365
msgid ""
"The waiting list currently is not compatible with some advanced features of "
"pretix such as hidden products, add-on products or product bundles."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:360
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371
msgid ""
"The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use "
"a seating plan and your number of available seats is less than the available "
@@ -19384,47 +19409,47 @@ msgid ""
"waiting list but still are unable to book a seat."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
msgid ""
"Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with "
"the minimum distance feature of our seating plan module."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
#, fuzzy
msgid "Waiting customers"
msgstr "Afventer"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Manage waiting list"
msgstr "Aktivér venteliste"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:397
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418
#, fuzzy
msgid "Item metadata"
msgstr "Arrangementsdato"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420
msgid ""
"You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you "
"can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This "
"is an useful timesaver if you create lots and lots of items."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:447
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22
#, fuzzy
msgid "Property"
msgstr "Tilføj egenskab"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:466
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487
msgid "Add property"
msgstr "Tilføj egenskab"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:484
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130
#, fuzzy
@@ -19542,7 +19567,7 @@ msgid "excl. %(rate)s %%"
msgstr "inkl. %(rate)s%% %(name)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:13
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:40
msgid "Ticket download"
@@ -19650,7 +19675,7 @@ msgstr "Opret arrangør"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:30
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
msgstr "Generel information"
@@ -20599,13 +20624,13 @@ msgstr "Fuldt booket"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
-#: pretix/presale/views/widget.py:456
+#: pretix/presale/views/widget.py:449
msgid "Sold out"
msgstr "Udsolgt"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:19
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
msgid "taxes"
msgstr ""
@@ -20676,8 +20701,8 @@ msgstr "Kan kun købes med en rabatkode"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
@@ -20685,8 +20710,8 @@ msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "inkl. %(rate)s%% %(taxname)s"
@@ -20727,10 +20752,17 @@ msgid "Count"
msgstr "Antal"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
-msgid "Percentage"
-msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%% of answers"
+msgstr "Kopier svar ovenfra"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:110
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Number of tickets"
+msgid "%% of tickets"
+msgstr "Antal billetter"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441
@@ -20738,7 +20770,7 @@ msgstr ""
msgid "Sum"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:122
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125
msgid "Question history"
msgstr "Spørgsmålshistorik"
@@ -21258,14 +21290,14 @@ msgstr "Gyldig indtil"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, fuzzy, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "Book fra %(start_date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, fuzzy, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
msgstr "Gyldig indtil"
@@ -21348,13 +21380,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr "Faktureringsoplysninger"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr "(valgfri)"
@@ -21596,7 +21628,7 @@ msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "Først scannet: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Voucherkode anvendt:"
@@ -21613,7 +21645,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, fuzzy, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "Book fra %(start_date)s"
@@ -21629,8 +21661,8 @@ msgstr "Billetnavn"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "ikke besvaret"
@@ -21649,7 +21681,7 @@ msgid "UNSAFE"
msgstr "USIKKER"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr ""
@@ -21661,7 +21693,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:435
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:627
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:957
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
msgid "Total"
msgstr "Total"
@@ -21761,7 +21793,7 @@ msgstr "Bestillingshistorik"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:109
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:110
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
@@ -22010,7 +22042,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:93
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:94
msgid "Send email"
msgstr "Send e-mail"
@@ -22117,7 +22149,7 @@ msgstr "Svarmuligheder"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:85
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:85
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:86
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:3
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
@@ -22724,7 +22756,7 @@ msgstr "E-mailadresse"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66
@@ -22868,7 +22900,7 @@ msgid "Change multiple devices"
msgstr "Opret eventserie"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:14
#, fuzzy, python-format
msgid "%(number)s selected"
msgstr "Ingen dato valgt."
@@ -24330,7 +24362,7 @@ msgid "Add many time slots"
msgstr "Tilføj ny billettype"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr "Opret ny kvote"
@@ -24362,36 +24394,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:243
msgid "Add a new check-in list"
msgstr "Tilføj ny tjek-ind-liste"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:9
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:12
#, fuzzy
msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr "Opret eventserie"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:154
msgid "Item prices"
msgstr "Produktpriser"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
+#, fuzzy
+#| msgid "You cannot select a product that belongs to a different event."
+msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups."
+msgstr "Du kan ikke vælge et produkt, som tilhører et andet arrangement."
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:198
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:373
msgid ""
-"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
-"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
-"new set of quotas to replace the quota setup of all "
-"selected dates."
+"Using this option will delete all current quotas from "
+"all selected dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:277
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:372
+#, fuzzy
+#| msgid "Add to existing quota"
+msgid "Delete existing quotas"
+msgstr "Føj til eksisterende kvote"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:374
+msgid "This cannot be reverted. Are you sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
@@ -25523,10 +25574,10 @@ msgstr "Den nye tjek-ind-liste er blevet oprettet."
#: pretix/control/views/event.py:590 pretix/control/views/event.py:737
#: pretix/control/views/event.py:929 pretix/control/views/event.py:1287
#: pretix/control/views/event.py:1353 pretix/control/views/event.py:1461
-#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326
-#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825
-#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149
-#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500
+#: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327
+#: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831
+#: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155
+#: pretix/control/views/item.py:1321 pretix/control/views/item.py:1506
#: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291
#: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504
#: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039
@@ -25632,7 +25683,7 @@ msgstr "Opret arrangement"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
-#: pretix/presale/views/widget.py:470
+#: pretix/presale/views/widget.py:463
msgid "Sale over"
msgstr "Ikke længere til salg"
@@ -25640,7 +25691,7 @@ msgstr "Ikke længere til salg"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
-#: pretix/presale/views/widget.py:480
+#: pretix/presale/views/widget.py:473
msgid "Soon"
msgstr "Snart"
@@ -25677,8 +25728,8 @@ msgstr "Den nye dato er blevet oprettet."
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr "Rækkefølgen af elementerne er blevet opdateret."
-#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189
-#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535
+#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:190
+#: pretix/control/views/item.py:402 pretix/control/views/item.py:536
#: pretix/control/views/organizer.py:2272
#: pretix/control/views/organizer.py:3330
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
@@ -25739,8 +25790,8 @@ msgstr "Din bestilling: {code}"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Ukendt bestillingskode"
-#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:692
-#: pretix/presale/views/order.py:1086 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:693
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1095
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -25787,11 +25838,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:781
+#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:782
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Kommentar opdateret."
-#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:783
+#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:784
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Kunne ikke opdatere kommentaren."
@@ -25909,135 +25960,135 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594
+#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:1600
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:156
+#: pretix/control/views/item.py:157
msgid "The order of items has been updated."
msgstr "Rækkefølgen af elementerne er blevet opdateret."
-#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259
-#: pretix/control/views/item.py:350
+#: pretix/control/views/item.py:225 pretix/control/views/item.py:260
+#: pretix/control/views/item.py:351
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr "Den valgte produktkategori findes ikke."
-#: pretix/control/views/item.py:235
+#: pretix/control/views/item.py:236
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr "Den valgte kategorien er blevet slettet."
-#: pretix/control/views/item.py:320
+#: pretix/control/views/item.py:321
msgid "The new category has been created."
msgstr "Den nye kategori er blevet oprettet."
-#: pretix/control/views/item.py:368
+#: pretix/control/views/item.py:369
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr "Rækkefølgen af kategorier er blevet ændret."
-#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
+#: pretix/control/views/item.py:405 pretix/control/views/item.py:539
#: pretix/control/views/organizer.py:2275
#: pretix/control/views/organizer.py:3333
#, fuzzy
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "Spørgsmålet er blevet slettet."
-#: pretix/control/views/item.py:477
+#: pretix/control/views/item.py:478
#, fuzzy
msgid "Street"
msgstr "Afsenderadresse"
-#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753
-#: pretix/control/views/item.py:775
+#: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759
+#: pretix/control/views/item.py:781
msgid "The requested question does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:597
+#: pretix/control/views/item.py:598
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr "Det valgte spørgsmål er blevet slettet."
-#: pretix/control/views/item.py:702
+#: pretix/control/views/item.py:708
msgid "File uploaded"
msgstr "Fil uploadet"
-#: pretix/control/views/item.py:834
+#: pretix/control/views/item.py:840
msgid "The new question has been created."
msgstr "Det nye spørgsmål er blevet oprettet."
-#: pretix/control/views/item.py:913
+#: pretix/control/views/item.py:919
msgid "The new quota has been created."
msgstr "Den nye kvote er blevet oprettet."
-#: pretix/control/views/item.py:976
+#: pretix/control/views/item.py:982
#, fuzzy
msgid "Exit scans"
msgstr "Først scannet: %(date)s"
-#: pretix/control/views/item.py:983
+#: pretix/control/views/item.py:989
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr "Gavekort og reserveringer på ventelisten"
-#: pretix/control/views/item.py:998
+#: pretix/control/views/item.py:1004
#, fuzzy
msgid "Available quota"
msgstr "Tilgængelig indtil"
-#: pretix/control/views/item.py:1004
+#: pretix/control/views/item.py:1010
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr "På venteliste"
-#: pretix/control/views/item.py:1011
+#: pretix/control/views/item.py:1017
msgid "Currently for sale"
msgstr "Lige nu til salg"
-#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111
-#: pretix/control/views/item.py:1165
+#: pretix/control/views/item.py:1071 pretix/control/views/item.py:1117
+#: pretix/control/views/item.py:1171
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1086
+#: pretix/control/views/item.py:1092
#, fuzzy
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr "Bestillingen er blevet markeret som tilbagebetalt."
-#: pretix/control/views/item.py:1179
+#: pretix/control/views/item.py:1185
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr "Den valgte kvote er blevet slettet."
-#: pretix/control/views/item.py:1202
+#: pretix/control/views/item.py:1208
msgid "The requested item does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1374
+#: pretix/control/views/item.py:1380
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1384
+#: pretix/control/views/item.py:1390
msgid ""
"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1516
+#: pretix/control/views/item.py:1522
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1614
+#: pretix/control/views/item.py:1620
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1618
+#: pretix/control/views/item.py:1624
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "Det valgte produkt er blevet slettet."
-#: pretix/control/views/item.py:1627
+#: pretix/control/views/item.py:1633
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -26150,14 +26201,14 @@ msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:556
+#: pretix/control/views/orders.py:557
#, fuzzy
msgid "Your invoice"
msgid_plural "Your invoices"
msgstr[0] "Voucherdetaljer"
msgstr[1] "Voucherdetaljer"
-#: pretix/control/views/orders.py:558
+#: pretix/control/views/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26174,91 +26225,91 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
+#: pretix/control/views/orders.py:695 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
#: pretix/presale/views/order.py:158 pretix/presale/views/order.py:240
#: pretix/presale/views/order.py:334 pretix/presale/views/order.py:361
#: pretix/presale/views/order.py:429 pretix/presale/views/order.py:496
-#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:726
-#: pretix/presale/views/order.py:839 pretix/presale/views/order.py:911
-#: pretix/presale/views/order.py:926 pretix/presale/views/order.py:975
-#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:1095
-#: pretix/presale/views/order.py:1268 pretix/presale/views/order.py:1660
-#: pretix/presale/views/order.py:1691
+#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:728
+#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:928 pretix/presale/views/order.py:977
+#: pretix/presale/views/order.py:982 pretix/presale/views/order.py:1097
+#: pretix/presale/views/order.py:1270 pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1693
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/views/order.py:1100
+#: pretix/control/views/orders.py:697 pretix/presale/views/order.py:1102
#, fuzzy
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Voucheren er ikke gyldig for dette produkt."
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:818
#, fuzzy
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Bestillingen er blevet tilbagebetalt."
-#: pretix/control/views/orders.py:824
+#: pretix/control/views/orders.py:825
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:832
+#: pretix/control/views/orders.py:833
#, fuzzy
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Den valgte gruppe kan ikke slettet."
-#: pretix/control/views/orders.py:853
+#: pretix/control/views/orders.py:854
#, fuzzy
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Bestillingen er blevet markeret som tilbagebetalt."
-#: pretix/control/views/orders.py:893
+#: pretix/control/views/orders.py:894
#, fuzzy
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Betalingsbetingelser er blevet ændret."
-#: pretix/control/views/orders.py:895
+#: pretix/control/views/orders.py:896
#, fuzzy
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Dette produkt vil ikke blive solgt efter denne dato."
-#: pretix/control/views/orders.py:921
+#: pretix/control/views/orders.py:922
#, fuzzy
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Bestillingen er blevet annulleret."
-#: pretix/control/views/orders.py:923
+#: pretix/control/views/orders.py:924
#, fuzzy
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Dette produkt vil ikke blive solgt efter denne dato."
-#: pretix/control/views/orders.py:957
+#: pretix/control/views/orders.py:958
#, fuzzy
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Bestilling oprettet."
-#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:985
+#: pretix/control/views/orders.py:960 pretix/control/views/orders.py:986
#, fuzzy
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Dette produkt vil ikke blive solgt efter denne dato."
-#: pretix/control/views/orders.py:983
+#: pretix/control/views/orders.py:984
#, fuzzy
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Bestillingen er blevet markeret som betalt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1010
#, fuzzy
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "Gruppen er blevet oprettet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1016
+#: pretix/control/views/orders.py:1017
#, fuzzy
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Afbestillingsgebyr"
-#: pretix/control/views/orders.py:1017
+#: pretix/control/views/orders.py:1018
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26278,75 +26329,75 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1073
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1076
+#: pretix/control/views/orders.py:1077
#, fuzzy
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Bestillingen er blevet markeret som betalt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1078
+#: pretix/control/views/orders.py:1079
#, fuzzy
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Seneste betalingsdato kan ikke ligge før slutningen på forsalget."
-#: pretix/control/views/orders.py:1169
+#: pretix/control/views/orders.py:1170
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1269
+#: pretix/control/views/orders.py:1270
#, fuzzy
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Du har indtastet en ordre, der ikke kunne findes."
-#: pretix/control/views/orders.py:1320
+#: pretix/control/views/orders.py:1321
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1325
+#: pretix/control/views/orders.py:1326
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1356
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1361
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, fuzzy
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Fakturaen er blevet genudstedt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1365
+#: pretix/control/views/orders.py:1366
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1394
+#: pretix/control/views/orders.py:1395
#, fuzzy
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr "Gruppen er blevet oprettet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1402
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, fuzzy
msgid "Your gift card code"
msgstr "Gavekort"
-#: pretix/control/views/orders.py:1404
+#: pretix/control/views/orders.py:1405
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26359,190 +26410,190 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1415
+#: pretix/control/views/orders.py:1416
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1543
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1546
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
#, fuzzy
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Arrangementsdatoen er blevet oprettet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1560
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
#, fuzzy
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr "Bestillingen er markeret som refunderet. Tilbagefør pengene manuelt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Intet CVR-nr. angivet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr "Intet land angivet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1643
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
#, fuzzy
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr "CVR-nummeret kun ikke valideres idet et ikke-EU-land er angivet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1654
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1657
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Dette CVR-nr. er gyldigt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1705
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Ukendt faktura."
-#: pretix/control/views/orders.py:1674
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/control/views/orders.py:1707
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1708
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Denne faktura er allerede blevet annulleret."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
#, fuzzy
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Denne faktura er allerede blevet annulleret."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
#, fuzzy
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Fakturaen er blevet genereret igen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1709
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1710
#, fuzzy
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Fakturaen er blevet genereret."
-#: pretix/control/views/orders.py:1740
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "Denne e-mail er sat i udsendelseskøen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1764 pretix/presale/views/order.py:1277
+#: pretix/control/views/orders.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1279
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Denne faktura findes ikke"
-#: pretix/control/views/orders.py:1771 pretix/presale/views/order.py:1284
+#: pretix/control/views/orders.py:1772 pretix/presale/views/order.py:1286
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289
+#: pretix/control/views/orders.py:1777 pretix/presale/views/order.py:1291
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1804
+#: pretix/control/views/orders.py:1805
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Betalingsbetingelser er blevet ændret."
-#: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866
+#: pretix/control/views/orders.py:1810 pretix/control/views/orders.py:1867
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817
+#: pretix/control/views/orders.py:1818
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1872
+#: pretix/control/views/orders.py:1873
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2129 pretix/presale/views/order.py:1563
+#: pretix/control/views/orders.py:2130 pretix/presale/views/order.py:1565
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Der er sket en fejl. Se detaljer nedenfor."
-#: pretix/control/views/orders.py:2137
+#: pretix/control/views/orders.py:2138
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2139 pretix/control/views/orders.py:2275
-#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/presale/views/order.py:1598
+#: pretix/control/views/orders.py:2140 pretix/control/views/orders.py:2276
+#: pretix/control/views/orders.py:2313 pretix/presale/views/order.py:1600
msgid "The order has been changed."
msgstr "Bestillingen er blevet ændret."
-#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945
-#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:2167 pretix/presale/checkoutflow.py:945
+#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:888
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2277
+#: pretix/control/views/orders.py:2278
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Der var ingen ændringer til bestillingen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2358 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2359 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "Vi kunne ikke sende mailen. Se detaljer nedenfor."
-#: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444
+#: pretix/control/views/orders.py:2375 pretix/control/views/orders.py:2445
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Emne: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2393 pretix/control/views/orders.py:2464
+#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2465
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Din besked vil blive sendt til {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2397 pretix/control/views/orders.py:2467
+#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/control/views/orders.py:2468
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Kunne ikke sende mail til denne bruger: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060
+#: pretix/control/views/orders.py:2521 pretix/presale/views/order.py:1062
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2596
+#: pretix/control/views/orders.py:2597
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Ingen bestilling med denne kode findes."
-#: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1805
+#: pretix/control/views/orders.py:2703 pretix/control/views/organizer.py:1805
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Den valgte eksportør findes ikke."
-#: pretix/control/views/orders.py:2712 pretix/control/views/organizer.py:1815
+#: pretix/control/views/orders.py:2713 pretix/control/views/organizer.py:1815
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858
+#: pretix/control/views/orders.py:2748 pretix/control/views/organizer.py:1858
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863
+#: pretix/control/views/orders.py:2753 pretix/control/views/organizer.py:1863
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903
+#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1903
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Udløbsdato"
-#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905
+#: pretix/control/views/orders.py:2793 pretix/control/views/organizer.py:1905
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26550,26 +26601,26 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973
+#: pretix/control/views/orders.py:2861 pretix/control/views/organizer.py:1973
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2939
+#: pretix/control/views/orders.py:2940
#, fuzzy
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Bestillingen er blevet annulleret."
-#: pretix/control/views/orders.py:2941
+#: pretix/control/views/orders.py:2942
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2962
+#: pretix/control/views/orders.py:2963
#, fuzzy
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Prøv venligst igen."
@@ -27148,7 +27199,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr "Den valgte plads er blevet slettet."
-#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:418
+#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:411
#, fuzzy
msgid "This is not an event series."
msgstr "Dette er en arrangementsrække"
@@ -28642,7 +28693,9 @@ msgid "Upload time"
msgstr "Hent billet"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:144
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -29171,7 +29224,7 @@ msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "Prøv venligst igen."
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "Vælg venligst hvordan du vil betale."
@@ -29714,55 +29767,59 @@ msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:102
#, fuzzy
msgid "Scheduled emails"
msgstr "E-mailadresse"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
#, fuzzy
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
msgstr "Din besked er blevet sendt."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
#, fuzzy
msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr "Din besked er blevet sendt."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
msgid "The order received a mass email."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:133
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+msgid "The person on the waiting list received a mass email."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
#, fuzzy
msgid "An email rule was created"
msgstr "Momsreglen er blevet slettet."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
#, fuzzy
msgid "An email rule was updated"
msgstr "Momsreglen er blevet slettet."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:135
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:141
#, fuzzy
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr "Tilføj et nyt produkt til bestillingen"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:136
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:142
#, fuzzy
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr "Din besked er blevet sendt."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:137
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:143
#, fuzzy
msgid "An email rule was deleted"
msgstr "Momsreglen er blevet slettet."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:146
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Tax rule {val}"
msgid "Mail rule {val}"
@@ -31189,7 +31246,7 @@ msgstr "Tilføjelsesprodukter"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1485 pretix/presale/views/order.py:1493
+#: pretix/presale/views/order.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1495
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Indtast venligst kun tal."
@@ -31365,42 +31422,42 @@ msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Din nuværende adgangskode"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:146
+#: pretix/presale/forms/customer.py:147
msgid ""
"We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 "
"minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:148
+#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:201
+#: pretix/presale/forms/customer.py:202
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:247
+#: pretix/presale/forms/customer.py:248
#, fuzzy
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Indtast venligst dit navn."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:339
+#: pretix/presale/forms/customer.py:340
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:340
+#: pretix/presale/forms/customer.py:341
#, fuzzy
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr "Denne voucherkode genkendes ikke."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:461
+#: pretix/presale/forms/customer.py:463
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:497
+#: pretix/presale/forms/customer.py:501
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -31590,8 +31647,8 @@ msgid "Contact event organizer"
msgstr "Kontakt arrangør"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:118
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:137
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
@@ -31647,8 +31704,8 @@ msgstr "Ordrekommentar"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28
msgid "Go back"
@@ -31668,7 +31725,7 @@ msgstr "Din bestilling"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr "Din kurv"
@@ -31721,7 +31778,7 @@ msgid "Modify invoice information"
msgstr "Rediger fakturaoplysninger"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr "Kontaktoplysninger"
@@ -31831,7 +31888,7 @@ msgstr ""
"medlemskab på din konto."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:110
msgid "Selected add-ons"
msgstr "Valgte tilføjelser"
@@ -31848,75 +31905,71 @@ msgstr ""
msgid "You already selected the following payment methods:"
msgstr "Bekræft venligst følgende betalingsoplysninger."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:29
#, fuzzy
msgid "Remove payment"
msgstr "Ugyldige betalinger"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
#, fuzzy
msgid "Remaining balance"
msgstr "Betalingsdato"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:40
#, fuzzy
msgid "Please select a payment method below."
msgstr "Vælg venligst en betalingsmetode."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:53
#, fuzzy
msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:"
msgstr "Vælg venligst hvordan du vil betale."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:91
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:93
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:101
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:103
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:113
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr "Ingen betalingsudbydere er aktiveret."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr "Før vi går videre, skal du svare på nogle spørgsmål."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:47
#, fuzzy
msgid "Auto-fill with address"
msgstr "E-mailadresse"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:157
msgid "Fill form"
msgstr "Udfyld formularen"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168
msgid "Copy answers from above"
msgstr "Kopier svar ovenfra"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136
-#, fuzzy
-msgid "Copy answers"
-msgstr "Kopier svar ovenfra"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:148
msgid "Auto-fill with profile"
msgstr ""
@@ -32016,12 +32069,6 @@ msgstr ""
msgid "Hide variants"
msgstr "Vis varianter"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
-msgstr "Vis alle arrangementer fra %(name)s"
-
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
msgid "Show variants"
@@ -32168,7 +32215,7 @@ msgstr "UDSOLGT"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
-#: pretix/presale/views/widget.py:451
+#: pretix/presale/views/widget.py:444
msgid "Reserved"
msgstr "Reserveret"
@@ -32178,96 +32225,96 @@ msgstr ""
"Alle resterende billetter indenfor billettypen er reserveret, men der kan "
"måske komme ledige billetter igen."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18
#, fuzzy
msgid "Price per item"
msgstr "Effekt på pris"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:22
msgid "Price total"
msgstr "Samlet pris"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46
msgid "Seat:"
msgstr "Sæde:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:61
msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr "Dato:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:79
msgid "Location:"
msgstr "Lokation:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
#, fuzzy
msgid "Show full location"
msgstr "Vis information"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:92
msgid "Membership:"
msgstr "Medlemmer:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:122
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
#, fuzzy
msgid "This ticket is blocked."
msgstr "Denne bestilling er allerede blevet tilbagebetalt."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:130
#, fuzzy
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr "Sprog"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134
#, fuzzy, python-format
msgid "This ticket has been used once."
msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
msgstr[0] "Denne bestilling er allerede blevet tilbagebetalt."
msgstr[1] "Denne bestilling er allerede blevet tilbagebetalt."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:166
#, fuzzy
msgid "No attendee name provided"
msgstr "Vis deltagernavne på fakturaer"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:219
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:264
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
#, python-format
msgid "%(percent)s %% Discount"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:345
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:273
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
msgid "Discounted"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:283
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:290
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293
#, fuzzy, python-format
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr "Maksimalt antal produkter pr. bestilling"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:295
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Remove one %(item)s from your cart. You currently have %(count)s in your "
@@ -32276,11 +32323,11 @@ msgstr ""
"Vi har fjernet %(product)s fra din kurv idet du ikke kan købe færre end "
"%(min)s af det."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:62
@@ -32290,44 +32337,44 @@ msgid ""
"your purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
#, fuzzy, python-format
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr "Maksimalt antal produkter pr. bestilling"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:325
#, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20
#, fuzzy
msgid "Current value:"
msgstr "Aktuelle problemer"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
#, python-format
msgid "One product"
msgid_plural "%(num)s products"
msgstr[0] "Produkt"
msgstr[1] "%(num)s produkter"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
#, fuzzy, python-format
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr "inkl. %(rate)s%% %(taxname)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
#, fuzzy, python-format
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr ""
"Posterne i din indkøbskurv er reserveret til dig i %(minutes)s minutter."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
@@ -32335,13 +32382,19 @@ msgstr ""
"Varerne i din indkøbskurv er ikke længere reserverede til dig. Du kan stadig "
"færdiggøre din ordre, så længe der er ledige billetter."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
#, fuzzy
msgid "Renew reservation"
msgstr "Produktbeskrivelse"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
+#, fuzzy
+#| msgid "Reservation period"
+msgid "Reservation renewed"
+msgstr "Reservationstid"
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr ""
@@ -32371,7 +32424,7 @@ msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:79
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:27
msgid "Redeem voucher"
msgstr "Brug rabatkode"
@@ -32667,9 +32720,9 @@ msgstr "%(num)s pt. tilgængelig"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:37
#, fuzzy
msgid "calendar navigation"
msgstr "Vis/skjul navigation"
@@ -32680,7 +32733,7 @@ msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:56
#, fuzzy
#| msgctxt "reporting_timeframe"
#| msgid "Current month to date"
@@ -32688,13 +32741,13 @@ msgid "Select a month to display"
msgstr "Indeværende måned til dato"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:16
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:58
msgid "Month"
msgstr "Måned"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
#, fuzzy
#| msgid "Show more"
msgid "Show month"
@@ -32712,13 +32765,13 @@ msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:56
msgid "Select a week to display"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:58
msgid "Week"
msgstr "Uge"
@@ -32727,7 +32780,7 @@ msgid "Select week to show"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:75
#, fuzzy
#| msgid "Show more"
msgid "Show week"
@@ -32741,7 +32794,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
-#: pretix/presale/views/widget.py:462
+#: pretix/presale/views/widget.py:455
msgid "More info"
msgstr "Flere oplysninger"
@@ -32781,12 +32834,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Vælg en dato for at bestille billet"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:781
+#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:774
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "Bookingperioden for dette arrangement er slut."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164
-#: pretix/presale/views/widget.py:783
+#: pretix/presale/views/widget.py:776
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "Bookingperioden for dette arrangement starter %(date)s, kl.%(time)s."
@@ -33489,7 +33542,7 @@ msgstr "Fortsæt"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
-#: pretix/presale/views/widget.py:436
+#: pretix/presale/views/widget.py:429
#, fuzzy
msgid "Few tickets left"
msgstr "PDF-billet"
@@ -33498,7 +33551,7 @@ msgstr "PDF-billet"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
-#: pretix/presale/views/widget.py:441
+#: pretix/presale/views/widget.py:434
msgctxt "available_event_in_list"
msgid "Buy now"
msgstr "Køb nu"
@@ -33511,7 +33564,7 @@ msgstr "Køb nu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
-#: pretix/presale/views/widget.py:443 pretix/presale/views/widget.py:466
+#: pretix/presale/views/widget.py:436 pretix/presale/views/widget.py:459
msgid "Book now"
msgstr "Book nu"
@@ -33519,7 +33572,7 @@ msgstr "Book nu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
-#: pretix/presale/views/widget.py:458
+#: pretix/presale/views/widget.py:451
#, fuzzy
msgid "Fully booked"
msgstr "Fuldt booket"
@@ -33535,7 +33588,11 @@ msgstr ""
" fra %(start_date)s\n"
" "
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5
+msgid "Event overview by month, week, etc."
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26
msgid "iCal"
msgstr ""
@@ -33599,61 +33656,61 @@ msgid ""
"Once the process in the new window has been completed, you can continue here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62
#, fuzzy
#| msgid "Closed"
msgid "Close"
msgstr "Lukket"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:84
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
#, fuzzy
msgid "Required cookies"
msgstr "Søg efter arrangementer"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:104
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110
#, fuzzy
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr "Start redigering"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:112
#, fuzzy
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr "Funktioner"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:124
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:128
#, fuzzy
msgid "Save selection"
msgstr "intet valgt"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:145
#, fuzzy
#| msgid "You did not select any products."
msgid "You didn't select any ticket."
msgstr "Du har ikke valgt nogen produkter."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:146
msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
@@ -33698,41 +33755,38 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7
-msgid "Event overview"
-msgstr "Arrangementsoverblik"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Event timezone"
msgid "Events in %(month)s"
msgstr "Arrangements tidszone"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:121
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid "Events on %(day)s"
msgstr "Først scannet: %(date)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:56
#, fuzzy
msgid "Select a date to display"
msgstr "Forsalg ikke startet"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:63
#, fuzzy
#| msgid "Show start date"
msgid "Show date"
msgstr "Vis startdato"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
msgstr ""
@@ -33980,41 +34034,41 @@ msgstr ""
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:460 pretix/presale/views/cart.py:468
+#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:504
+#: pretix/presale/views/cart.py:520
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Din kurv er blevet opdateret."
-#: pretix/presale/views/cart.py:507 pretix/presale/views/cart.py:533
+#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Din kurv tom."
-#: pretix/presale/views/cart.py:553
+#: pretix/presale/views/cart.py:569
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "Din kurv er blevet opdateret."
-#: pretix/presale/views/cart.py:568
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Produkterne er lagt i kurven."
-#: pretix/presale/views/cart.py:592 pretix/presale/views/event.py:542
-#: pretix/presale/views/widget.py:402
+#: pretix/presale/views/cart.py:608 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/widget.py:395
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:731
+#: pretix/presale/views/cart.py:763
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:759
+#: pretix/presale/views/cart.py:791
#, fuzzy
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
@@ -34140,78 +34194,78 @@ msgstr ""
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "Fakturaen er blevet genereret."
-#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:843 pretix/presale/views/order.py:915
msgid "You cannot modify this order"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1013
-#: pretix/presale/views/order.py:1018
+#: pretix/presale/views/order.py:1010 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1020
#, fuzzy
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "Hold et fast afbestillingsgebyr"
-#: pretix/presale/views/order.py:1034
+#: pretix/presale/views/order.py:1036
#, fuzzy
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Annuller bestilling"
-#: pretix/presale/views/order.py:1045
+#: pretix/presale/views/order.py:1047
#, fuzzy
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "Spørgsmålet er blevet slettet."
-#: pretix/presale/views/order.py:1098
+#: pretix/presale/views/order.py:1100
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1107
+#: pretix/presale/views/order.py:1109
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1590
+#: pretix/presale/views/order.py:1592
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr "Bestillingen er markeret som refunderet. Tilbagefør pengene manuelt."
-#: pretix/presale/views/order.py:1602
+#: pretix/presale/views/order.py:1604
#, fuzzy
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Din søgning matchede ingen vouchere."
-#: pretix/presale/views/order.py:1626
+#: pretix/presale/views/order.py:1628
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1628
+#: pretix/presale/views/order.py:1630
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1630
+#: pretix/presale/views/order.py:1632
#, fuzzy
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "Du skal indtaste en pris hvis du vil ændre produktprisen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1632
+#: pretix/presale/views/order.py:1634
#, fuzzy
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "Du skal indtaste en pris hvis du vil ændre produktprisen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1640
+#: pretix/presale/views/order.py:1642
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1646
+#: pretix/presale/views/order.py:1648
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693
+#: pretix/presale/views/order.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1695
#, fuzzy
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Du kan ikke annullere denne bestilling."
@@ -34282,17 +34336,17 @@ msgid ""
"else."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:397
+#: pretix/presale/views/widget.py:390
#, fuzzy
msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr "Dette produkt er pt. ikke tilgængeligt."
-#: pretix/presale/views/widget.py:411
+#: pretix/presale/views/widget.py:404
#, fuzzy
msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr "Delarrangementet tilhører ikke dette arrangement."
-#: pretix/presale/views/widget.py:474
+#: pretix/presale/views/widget.py:467
#, python-format
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "Book fra %(start_date)s"
@@ -34313,6 +34367,17 @@ msgstr ""
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please enter the code of your gift card."
+#~ msgstr "Indtast venligst dit navn."
+
+#, fuzzy, python-format
+#~ msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
+#~ msgstr "Vis alle arrangementer fra %(name)s"
+
+#~ msgid "Event overview"
+#~ msgstr "Arrangementsoverblik"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Please select how you want to pay."
#~ msgid "Please let us know you're still there."
diff --git a/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 736d45eab..3ce1e11e4 100644
--- a/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-10 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Nikolai \n"
"Language-Team: Danish \n"
"Language-Team: German Weitere "
"Informationen."
-#: pretix/base/payment.py:394
+#: pretix/base/payment.py:451
msgid "Text on invoices"
msgstr "Text auf Rechnungen"
-#: pretix/base/payment.py:395
+#: pretix/base/payment.py:452
msgid ""
"Will be printed just below the payment figures and above the closing text on "
"invoices. This will only be used if the invoice is generated before the "
@@ -7063,11 +7128,11 @@ msgstr ""
"Wird die Rechnung nach Eingang der Zahlung generiert, erscheint stattdessen "
"ein Text der sagt, dass die Rechnung bereits bezahlt wurde."
-#: pretix/base/payment.py:404
+#: pretix/base/payment.py:461
msgid "Restrict to countries"
msgstr "Auf Länder einschränken"
-#: pretix/base/payment.py:406
+#: pretix/base/payment.py:463
msgid ""
"Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the "
"selected countries. If you don't select any country, all countries are "
@@ -7078,18 +7143,18 @@ msgstr ""
"Zahlungsmethode allen angeboten. Dies ist nur möglich, wenn "
"Rechnungsadressen eingegeben werden müssen."
-#: pretix/base/payment.py:425
+#: pretix/base/payment.py:482
msgid ""
"Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels."
msgstr ""
"Schränkt die Auswahl dieser Zahlungsmethode auf die ausgewählten "
"Verkaufskanäle ein."
-#: pretix/base/payment.py:429
+#: pretix/base/payment.py:486
msgid "Hide payment method"
msgstr "Zahlungsmethode verstecken"
-#: pretix/base/payment.py:432
+#: pretix/base/payment.py:489
msgid ""
"The payment method will not be shown by default but only to people who enter "
"the shop through a special link."
@@ -7097,21 +7162,21 @@ msgstr ""
"Die Zahlungsmethode wird standardmäßig nicht angezeigt, sondern nur wenn der "
"Shop über einen speziellen Link aufgerufen wurde."
-#: pretix/base/payment.py:438
+#: pretix/base/payment.py:495
msgid "Link to enable payment method"
msgstr "Link zur Aktivierung"
-#: pretix/base/payment.py:447
+#: pretix/base/payment.py:504
msgid "Share this link with customers who should use this payment method."
msgstr ""
"Teilen Sie diesen Link mit Kunden, die diese Zahlungsmethode nutzen können "
"sollen."
-#: pretix/base/payment.py:452
+#: pretix/base/payment.py:509
msgid "Do not send a payment reminder mail"
msgstr "Keine Zahlungserinnerungen verschicken"
-#: pretix/base/payment.py:453
+#: pretix/base/payment.py:510
msgid ""
"Users will not receive a reminder mail to pay for their order before it "
"expires if they have chosen this payment method."
@@ -7119,25 +7184,25 @@ msgstr ""
"Kunden erhalten keine Zahlungserinnerungs-E-Mail bevor ihre Bestellung "
"abläuft, wenn sie diese Zahlungsmethode ausgewählt haben."
-#: pretix/base/payment.py:500
+#: pretix/base/payment.py:557
msgctxt "invoice"
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr "Die Rechnung wurde bereits beglichen."
-#: pretix/base/payment.py:970
+#: pretix/base/payment.py:1022
msgid ""
"This payment is already being processed and can not be canceled any more."
msgstr ""
"Diese Zahlung wird bereits verarbeitet und kann nicht mehr abgebrochen "
"werden."
-#: pretix/base/payment.py:984
+#: pretix/base/payment.py:1036
msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider."
msgstr ""
"Automatische Rückbuchungen werden von dieser Zahlungsmethode nicht "
"unterstützt."
-#: pretix/base/payment.py:1075
+#: pretix/base/payment.py:1127
msgid ""
"No payment is required as this order only includes products which are free "
"of charge."
@@ -7145,22 +7210,22 @@ msgstr ""
"Es ist keine Zahlung erforderlich, da diese Bestellung nur kostenlose "
"Produkte enthält."
-#: pretix/base/payment.py:1082
+#: pretix/base/payment.py:1134
msgid "Free of charge"
msgstr "Kostenlos"
-#: pretix/base/payment.py:1114
+#: pretix/base/payment.py:1166
msgid "Box office"
msgstr "Kassensystem"
-#: pretix/base/payment.py:1162 pretix/base/payment.py:1181
+#: pretix/base/payment.py:1214 pretix/base/payment.py:1233
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39
msgid "Manual payment"
msgstr "Manuelle Zahlung"
-#: pretix/base/payment.py:1167 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
+#: pretix/base/payment.py:1219 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
msgid ""
"In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend "
"after it has been created."
@@ -7168,16 +7233,16 @@ msgstr ""
"Im Testmodus können Sie die Bestellung zum Testen einfach im Backend als "
"bezahlt markieren."
-#: pretix/base/payment.py:1188 pretix/base/payment.py:1332
+#: pretix/base/payment.py:1240 pretix/base/payment.py:1427
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:156
msgid "Payment method name"
msgstr "Name der Zahlungsmethode"
-#: pretix/base/payment.py:1192
+#: pretix/base/payment.py:1244
msgid "Payment process description during checkout"
msgstr "Beschreibung des Zahlungsvorgangs im Bestellprozess"
-#: pretix/base/payment.py:1193
+#: pretix/base/payment.py:1245
msgid ""
"This text will be shown during checkout when the user selects this payment "
"method. It should give a short explanation on this payment method."
@@ -7186,11 +7251,11 @@ msgstr ""
"diese Zahlungsmethode auswählt. Er sollte eine kurze Erklärung der "
"Zahlungsmethode enthalten."
-#: pretix/base/payment.py:1198
+#: pretix/base/payment.py:1250
msgid "Payment process description in order confirmation emails"
msgstr "Beschreibung des Zahlungsvorgangs in Bestellbestätigungs-E-Mails"
-#: pretix/base/payment.py:1199
+#: pretix/base/payment.py:1251
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
@@ -7203,11 +7268,11 @@ msgstr ""
"wie die Zahlung vervollständigt werden kann. Die Platzhalter {order}, "
"{amount}, {currency} und {amount_with_currency} können verwendet werden."
-#: pretix/base/payment.py:1206
+#: pretix/base/payment.py:1258
msgid "Payment process description for pending orders"
msgstr "Beschreibung des Zahlungsvorgangs für ausstehende Bestellungen"
-#: pretix/base/payment.py:1207
+#: pretix/base/payment.py:1259
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
@@ -7219,7 +7284,7 @@ msgstr ""
"{order}, {amount}, {currency} und {amount_with_currency} können verwendet "
"werden."
-#: pretix/base/payment.py:1215 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
+#: pretix/base/payment.py:1267 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
msgid ""
"Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is "
"otherwise configured to create invoices after payment is completed."
@@ -7228,91 +7293,32 @@ msgstr ""
"Zahlungsmethode genutzt wird, und zwar auch dann, wenn die Veranstaltung so "
"konfiguriert ist, Rechnungen erst nach Zahlungseingang zu generieren."
-#: pretix/base/payment.py:1266
+#: pretix/base/payment.py:1318
msgid "Offsetting"
msgstr "Verrechnung"
-#: pretix/base/payment.py:1280 pretix/control/views/orders.py:1265
+#: pretix/base/payment.py:1332 pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Sie haben eine unbekannte Bestellnummer eingegeben."
-#: pretix/base/payment.py:1309
+#: pretix/base/payment.py:1361
#, python-format
msgid "Balanced against orders: %s"
msgstr "Verrechnet mit: %s"
-#: pretix/base/payment.py:1338
+#: pretix/base/payment.py:1433
msgid "Payment method description"
msgstr "Beschreibung der Zahlungsmethode"
-#: pretix/base/payment.py:1355
+#: pretix/base/payment.py:1463
msgid "In test mode, only test cards will work."
msgstr "Im Testmodus funktionieren nur Testgutscheine."
-#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501
-#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548
-msgid "This gift card does not support this currency."
-msgstr "Dieser Wertgutschein unterstützt diese Währung nicht."
-
-#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504
-#: pretix/base/payment.py:1554
-msgid "This gift card can only be used in test mode."
-msgstr "Dieser Wertgutschein kann nur im Testmodus verwendet werden."
-
-#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507
-#: pretix/base/payment.py:1556
-msgid "Only test gift cards can be used in test mode."
-msgstr "Im Testmodus können nur Testgutscheine verwendet werden."
-
-#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510
-#: pretix/base/payment.py:1558
-msgid "This gift card is no longer valid."
-msgstr "Dieser Wertgutschein ist nicht mehr gültig."
-
-#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513
-msgid "All credit on this gift card has been used."
-msgstr "Auf diesem Wertgutschein ist kein Guthaben mehr vorhanden."
-
-#: pretix/base/payment.py:1448
-msgid "This gift card is already used for your payment."
-msgstr "Dieser Wertgutschein ist für diese Zahlung bereits in Verwendung."
-
-#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493
-#: pretix/base/payment.py:1536
-msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card."
-msgstr ""
-"Wertgutscheine können nicht benutzt werden um Wertgutscheine zu erwerben."
-
-#: pretix/base/payment.py:1467
-msgid "Please enter the code of your gift card."
-msgstr "Bitte geben Sie den Code Ihres Wertgutscheins ein."
-
-#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526
-msgid ""
-"You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered "
-"on the first page of the shop below the product selection."
-msgstr ""
-"Sie haben einen Rabatt- oder Zugangsgutschein statt eines Wertgutscheins "
-"eingegeben. Solche Gutscheine können auf der ersten Shop-Seite unterhalb der "
-"Produktauswahl eingegeben werden."
-
-#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529
-msgid "This gift card is not known."
-msgstr "Dieser Wertgutschein ist nicht bekannt."
-
-#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531
-msgid ""
-"This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please "
-"contact the organizer of this event."
-msgstr ""
-"Dieser Wertgutschein kann nicht eingelöst werden, da der Code mehrfach "
-"existiert. Bitte kontaktieren Sie den Veranstalter für Unterstützung."
-
-#: pretix/base/payment.py:1550
+#: pretix/base/payment.py:1593
msgid "This gift card is not accepted by this event organizer."
msgstr "Dieser Wertgutschein wird von diesem Veranstalter nicht akzeptiert."
-#: pretix/base/payment.py:1552
+#: pretix/base/payment.py:1595
msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again."
msgstr ""
"Dieser Wertgutschein wurde zwischenzeitlich verwendet. Bitte erneut "
@@ -7398,8 +7404,8 @@ msgstr "Max Mustermann"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:496
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:184
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:182
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:185
msgid "Attendee company"
msgstr "Teilnehmer*innen-Firma"
@@ -7619,7 +7625,7 @@ msgstr "Druckdatum und -uhrzeit"
msgid "Printing time"
msgstr "Druckzeit"
-#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:731
+#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:737
msgid "Purchase date"
msgstr "Kaufdatum"
@@ -7915,7 +7921,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:788
+#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:781
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "Der Buchungszeitraum für diese Veranstaltung hat noch nicht begonnen."
@@ -8452,13 +8458,13 @@ msgstr ""
"Sie erhalten diese E-Mail, da Sie dies in Ihren Veranstaltungs-Einstellungen "
"angegeben haben."
-#: pretix/base/services/mail.py:121
+#: pretix/base/services/mail.py:128
msgid "This prefix has been set in your event or organizer settings."
msgstr ""
"Dieser Prefix wurde in den Veranstaltungs- oder Veranstalter-Einstellungen "
"festgelegt."
-#: pretix/base/services/mail.py:278
+#: pretix/base/services/mail.py:285
#, python-brace-format
msgid ""
"You are receiving this email because someone placed an order for {event} for "
@@ -8467,7 +8473,7 @@ msgstr ""
"Sie erhalten diese E-Mail, weil jemand Sie für die Veranstaltung {event} "
"angemeldet hat."
-#: pretix/base/services/mail.py:282 pretix/base/services/mail.py:298
+#: pretix/base/services/mail.py:289 pretix/base/services/mail.py:305
#, python-brace-format
msgid ""
"You can view your order details at the following URL:\n"
@@ -8476,14 +8482,14 @@ msgstr ""
"Sie können Ihre Bestellung unter folgender Adresse einsehen:\n"
"{orderurl}."
-#: pretix/base/services/mail.py:294
+#: pretix/base/services/mail.py:301
#, python-brace-format
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
msgstr ""
"Sie erhalten diese E-Mail, weil Sie eine Bestellung für die Veranstaltung "
"{event} getätigt haben."
-#: pretix/base/services/mail.py:478
+#: pretix/base/services/mail.py:485
msgctxt "attachment_filename"
msgid "Calendar invite"
msgstr "Kalendereintrag"
@@ -8791,8 +8797,8 @@ msgstr "Die neue Frist muss in der Zukunft liegen."
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Diese Bestellung wartet nicht auf Freigabe."
-#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:928
-#: pretix/presale/views/order.py:982
+#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:930
+#: pretix/presale/views/order.py:984
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Sie können diese Bestellung nicht stornieren."
@@ -9339,7 +9345,7 @@ msgid "Show exchange rates"
msgstr "Wechselkurse anzeigen"
#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532
-#: pretix/control/forms/item.py:619
+#: pretix/control/forms/item.py:625
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
@@ -13018,6 +13024,14 @@ msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
msgstr "Produktvariante „{product} – {variation}“ ist nicht mehr verfügbar"
#: pretix/base/timeline.py:351
+#, fuzzy, python-brace-format
+#| msgctxt "timeline"
+#| msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
+msgctxt "timeline"
+msgid "Payment provider \"{name}\" becomes active"
+msgstr "Zahlungsanbieter „{name}“ kann nicht mehr ausgewählt werden"
+
+#: pretix/base/timeline.py:369
#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
@@ -13244,12 +13258,12 @@ msgid "Copy configuration from"
msgstr "Konfiguration übernehmen"
#: pretix/control/forms/event.py:318 pretix/control/forms/event.py:321
-#: pretix/control/forms/item.py:408
+#: pretix/control/forms/item.py:414
msgid "Do not copy"
msgstr "Nicht übernehmen"
-#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1294
-#: pretix/control/forms/subevents.py:407
+#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1300
+#: pretix/control/forms/subevents.py:414
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "Standard ({value})"
@@ -14580,23 +14594,23 @@ msgstr ""
"werden aber - entsprechend der untenstehenden Bedingung - zusätzlich im "
"Cross-Selling-Schritt beworben."
-#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:212
+#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:218
msgid "This field is required"
msgstr "Dieses Feld ist erforderlich"
-#: pretix/control/forms/item.py:214
+#: pretix/control/forms/item.py:220
msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in."
msgstr "Abhängigkeiten zwischen Fragen sind beim Check-In nicht möglich."
-#: pretix/control/forms/item.py:309
+#: pretix/control/forms/item.py:315
msgid "No products"
msgstr "Keine Produkte"
-#: pretix/control/forms/item.py:375
+#: pretix/control/forms/item.py:381
msgid "The product should exist in multiple variations"
msgstr "Das Produkt soll in mehreren Varianten existieren"
-#: pretix/control/forms/item.py:376
+#: pretix/control/forms/item.py:382
msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
"select the variations in the next step."
@@ -14604,72 +14618,72 @@ msgstr ""
"Wählen Sie diese Option z.B. für T-Shirts, die es in verschiedenen Größen "
"gibt. Sie können die einzelnen Varianten im nächsten Schritt eingeben."
-#: pretix/control/forms/item.py:396 pretix/control/forms/item.py:721
+#: pretix/control/forms/item.py:402 pretix/control/forms/item.py:727
msgid "No category"
msgstr "Keine Kategorie"
-#: pretix/control/forms/item.py:403
+#: pretix/control/forms/item.py:409
msgid "No taxation"
msgstr "Keine Besteuerung"
-#: pretix/control/forms/item.py:405
+#: pretix/control/forms/item.py:411
msgid "Copy product information"
msgstr "Produkt-Informationen kopieren"
-#: pretix/control/forms/item.py:416
+#: pretix/control/forms/item.py:422
msgid "Do not add to a quota now"
msgstr "Jetzt nicht zu einem Kontingent hinzufügen"
-#: pretix/control/forms/item.py:417
+#: pretix/control/forms/item.py:423
msgid "Add product to an existing quota"
msgstr "Produkt zu bestehendem Kontingent hinzufügen"
-#: pretix/control/forms/item.py:418
+#: pretix/control/forms/item.py:424
msgid "Create a new quota for this product"
msgstr "Ein neues Kontingent für dieses Produkt erstellen"
-#: pretix/control/forms/item.py:424
+#: pretix/control/forms/item.py:430
msgid "Quota options"
msgstr "Kontingent-Optionen"
-#: pretix/control/forms/item.py:432
+#: pretix/control/forms/item.py:438
msgid "Add to existing quota"
msgstr "Zu bestehendem Kontingent hinzufügen"
-#: pretix/control/forms/item.py:441
+#: pretix/control/forms/item.py:447
msgid "New quota name"
msgstr "Name des neuen Kontingents"
-#: pretix/control/forms/item.py:447
+#: pretix/control/forms/item.py:453
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: pretix/control/forms/item.py:448
+#: pretix/control/forms/item.py:454
msgid "Number of tickets"
msgstr "Anzahl Tickets"
-#: pretix/control/forms/item.py:580
+#: pretix/control/forms/item.py:586
msgid "Quota name is required."
msgstr "Kontingentname ist erforderlich."
-#: pretix/control/forms/item.py:585
+#: pretix/control/forms/item.py:591
msgid "Please select a quota."
msgstr "Bitte wählen Sie ein Kontingent aus."
-#: pretix/control/forms/item.py:607 pretix/plugins/badges/forms.py:85
+#: pretix/control/forms/item.py:613 pretix/plugins/badges/forms.py:85
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:55
msgid "(Event default)"
msgstr "(Veranstaltungs-Standard)"
-#: pretix/control/forms/item.py:617
+#: pretix/control/forms/item.py:623
msgid "Choose automatically depending on event settings"
msgstr "Automatisch auf Basis der Veranstaltungseinstellungen"
-#: pretix/control/forms/item.py:618
+#: pretix/control/forms/item.py:624
msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general"
msgstr "Ja, wenn Ticketing insgesamt aktiviert ist"
-#: pretix/control/forms/item.py:636
+#: pretix/control/forms/item.py:642
msgid ""
"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and "
"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, "
@@ -14679,7 +14693,7 @@ msgstr ""
"Arbeitslose und Menschen über 65. Das Ticket enthält Zugang zu allen Teilen "
"der Veranstaltung außer des VIP-Bereiches."
-#: pretix/control/forms/item.py:680
+#: pretix/control/forms/item.py:686
msgid ""
"This option is deprecated. For new products, use the newer option below that "
"refers to another product instead of a quota."
@@ -14687,19 +14701,19 @@ msgstr ""
"Diese Option wird entfernt. Für neue Produkte wird die neuere Option weiter "
"unten empfohlen, die ein anderes Produkt statt einem Kontingent referenziert."
-#: pretix/control/forms/item.py:691 pretix/control/forms/item.py:707
+#: pretix/control/forms/item.py:697 pretix/control/forms/item.py:713
msgid "Shown independently of other products"
msgstr "Unabhängig von anderen Produkten angezeigt"
-#: pretix/control/forms/item.py:732
+#: pretix/control/forms/item.py:738
msgid "Date chosen by customer"
msgstr "Wunschdatum des Kunden"
-#: pretix/control/forms/item.py:741
+#: pretix/control/forms/item.py:747
msgid "No membership granted"
msgstr "Keine Mitgliedschaft angelegt"
-#: pretix/control/forms/item.py:760
+#: pretix/control/forms/item.py:766
msgid ""
"Gift card products should use a tax rule with a rate of 0 percent since "
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
@@ -14707,7 +14721,7 @@ msgstr ""
"Wertgutscheine müssen einem 0-Prozent-Steuersatz zugeordnet sein, da "
"Umsatzsteuer berechnet wird, wenn der Gutschein eingelöst wird."
-#: pretix/control/forms/item.py:766
+#: pretix/control/forms/item.py:772
msgid ""
"Do not set a specific validity for gift card products as it will not "
"restrict the validity of the gift card. A validity of gift cards can be set "
@@ -14718,7 +14732,7 @@ msgstr ""
"würde. Die Gültigkeit von Wertgutscheinen kann in den "
"Veranstaltereinstellungen konfiguriert werden."
-#: pretix/control/forms/item.py:785 pretix/control/forms/item.py:1052
+#: pretix/control/forms/item.py:791 pretix/control/forms/item.py:1058
msgid ""
"If a valid membership is required, at least one valid membership type needs "
"to be selected."
@@ -14726,7 +14740,7 @@ msgstr ""
"Wenn eine gültige Mitgliedschaft erforderlich ist, muss mindestens ein "
"passender Mitgliedschafts-Typ ausgewählt werden."
-#: pretix/control/forms/item.py:796
+#: pretix/control/forms/item.py:802
msgid ""
"Your product grants a non-transferable membership and should therefore be a "
"personalized admission ticket. Otherwise customers might not be able to use "
@@ -14739,11 +14753,11 @@ msgstr ""
"personalisiert sein soll, ändern Sie den Mitgliedschafts-Typ auf "
"\"übertragbar\"."
-#: pretix/control/forms/item.py:805
+#: pretix/control/forms/item.py:811
msgid "The start of validity must be before the end of validity."
msgstr "Der Gültigkeitsbeginn muss vor dem Gültigkeitsende liegen."
-#: pretix/control/forms/item.py:812
+#: pretix/control/forms/item.py:818
msgid ""
"You have selected dynamic validity but have not entered a time period. This "
"would render the tickets unusable."
@@ -14751,7 +14765,7 @@ msgstr ""
"Sie haben eine dynamische Gültigkeit ausgewählt, aber keine Zeitdauer "
"festgelegt. Das würde die Tickets unbenutzbar machen."
-#: pretix/control/forms/item.py:917
+#: pretix/control/forms/item.py:923
#, python-format
msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
@@ -14762,19 +14776,19 @@ msgstr ""
"wurde oder sich in einem Warenkorb befindet. Bitte setzen Sie die Variante "
"stattdessen auf \"inaktiv\"."
-#: pretix/control/forms/item.py:994
+#: pretix/control/forms/item.py:1000
msgid "Use value from product"
msgstr "Wert aus dem Produkt verwenden"
-#: pretix/control/forms/item.py:1079
+#: pretix/control/forms/item.py:1085
msgid "Add-ons"
msgstr "Zusatzprodukte"
-#: pretix/control/forms/item.py:1103
+#: pretix/control/forms/item.py:1109
msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr "Sie haben dieselbe Kategorie zweimal hinzugefügt."
-#: pretix/control/forms/item.py:1148
+#: pretix/control/forms/item.py:1154
msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out."
@@ -14783,21 +14797,21 @@ msgstr ""
"macht, das Basisprodukt zu kaufen, wenn alle (oder zu viele) Zusatzprodukte "
"ausverkauft sind."
-#: pretix/control/forms/item.py:1155
+#: pretix/control/forms/item.py:1161
msgid "Bundled products"
msgstr "Enthaltene Produkte"
-#: pretix/control/forms/item.py:1205
+#: pretix/control/forms/item.py:1211
msgid "You added the same bundled product twice."
msgstr "Du hast das selbe enthaltene Produkt zweimal hinzugefügt."
-#: pretix/control/forms/item.py:1211
+#: pretix/control/forms/item.py:1217
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50
msgid "Bundled product"
msgstr "Enthaltenes Produkt"
-#: pretix/control/forms/item.py:1236 pretix/control/forms/orders.py:367
+#: pretix/control/forms/item.py:1242 pretix/control/forms/orders.py:367
#: pretix/control/forms/orders.py:557
msgid "inactive"
msgstr "deaktiviert"
@@ -15064,7 +15078,7 @@ msgstr "Zusatz-Produkt zu"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:99
msgid "Seat"
msgstr "Sitzplatz"
@@ -15471,7 +15485,7 @@ msgstr "Ein Konto mit dieser Kundennummer existiert bereits."
#: pretix/control/forms/organizer.py:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61
-#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
@@ -15598,9 +15612,9 @@ msgstr "Optional"
#: pretix/control/forms/renderers.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:48
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:284
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:49
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:192
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:286
msgctxt "form_bulk"
msgid "change"
msgstr "ändern"
@@ -15654,7 +15668,7 @@ msgid "last"
msgstr "letzten"
#: pretix/control/forms/rrule.py:110 pretix/control/forms/rrule.py:149
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:20
msgid "Day"
msgstr "Tag"
@@ -15670,16 +15684,16 @@ msgstr "Aktuelle Werte beibehalten"
msgid "Selection contains various values"
msgstr "Auswahl enthält verschiedene Werte"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:285 pretix/control/forms/subevents.py:314
+#: pretix/control/forms/subevents.py:292 pretix/control/forms/subevents.py:321
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr ""
"Das Ende der Verfügbarkeit muss nach dem Start der Verfügbarkeit liegen."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:347
+#: pretix/control/forms/subevents.py:354
msgid "Available_until"
msgstr "Verfügbar bis"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:466
+#: pretix/control/forms/subevents.py:473
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr "Schließe diese Daten aus, statt sie hinzuzufügen."
@@ -15691,7 +15705,7 @@ msgstr "Die Änderungen konnten nicht gespeichert werden."
msgid "Specific seat ID"
msgstr "Zugewiesene Sitzplatz-ID"
-#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:101
+#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:103
msgid "Invalid product selected."
msgstr "Ungültiges Produkt ausgewählt."
@@ -16048,7 +16062,7 @@ msgstr ""
"Der Check-in von Position #{posid} auf Liste \"{list}\" wurde gelöscht."
#: pretix/control/logdisplay.py:343 pretix/control/logdisplay.py:345
-#: pretix/control/logdisplay.py:891 pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:887 pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "(unknown)"
msgstr "(unbekannt)"
@@ -16103,8 +16117,8 @@ msgstr "Der Nutzer hat diesen Text bestätigt: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Die Bestellung wurde storniert (Kommentar: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1573
-#: pretix/presale/views/order.py:1047
+#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1049
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Die Bestellung wurde storniert."
@@ -16113,11 +16127,11 @@ msgstr "Die Bestellung wurde storniert."
msgid "Position #{posid} has been printed at {datetime} with type \"{type}\"."
msgstr "Ticket #{posid} wurde am {datetime} als Typ \"{type}\" gedruckt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "Die Einstellungen einer Zahlungsmethode wurden geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr "Die Einstellungen einer Ticket-Download-Methode wurden geändert."
@@ -16158,11 +16172,11 @@ msgstr "Die Bestellung wurde trotz ausstehender Zahlung als nutzbar bestätigt."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Die Bestellung erfordert nun eine Zahlung um verwendet zu werden."
-#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1578
+#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Die Bestellung wurde als abgelaufen markiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1477
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Die Bestellung wurde als bezahlt markiert."
@@ -16174,7 +16188,7 @@ msgstr "Die ausgewählte Stornierungsanfrage wurde gelöscht."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Die Bestellung wurde zurückerstattet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1861
+#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1862
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Die Bestellung wurde reaktiviert."
@@ -16187,7 +16201,7 @@ msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
"Diese Bestellung erfordert eine Freigabe, bevor sie weiter verarbeitet wird."
-#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:801
msgid "The order has been approved."
msgstr "Die Bestellung wurde freigegeben."
@@ -16226,17 +16240,17 @@ msgstr "Das Kundenkonto wurde geändert."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Die Sprache der Bestellung wurde geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1617
-#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:741 pretix/presale/views/order.py:814
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Die Rechnung wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1688
+#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Die Rechnung wurde neu generiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1719
-#: pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/presale/views/order.py:827
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Die Rechnung wurde neu ausgestellt."
@@ -16504,7 +16518,7 @@ msgstr "Der Veranstalter wurde geändert."
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "Die Veranstalter-Einstellungen wurden geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "Die Links im Footer wurden geändert."
@@ -16776,402 +16790,390 @@ msgstr ""
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "Der Veranstalter \"{name}\" wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:700
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:905
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "Ein Gutschein wurde verschickt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
-msgid "An entry has been removed from the waiting list."
-msgstr "Ein Eintrag wurde von der Warteliste entfernt."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:700
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "Ein Eintrag wurde auf der Warteliste verschoben."
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
-msgid "An entry has been changed on the waiting list."
-msgstr "Ein Eintrag auf der Warteliste wurde geändert."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
-msgid "An entry has been added to the waiting list."
-msgstr "Ein Eintrag wurde zur Warteliste hinzugefügt."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:701
msgid "The team has been created."
msgstr "Das Team wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "Die Team-Einstellungen wurden geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "The team has been deleted."
msgstr "Das Team wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708 pretix/control/views/organizer.py:2012
+#: pretix/control/logdisplay.py:704 pretix/control/views/organizer.py:2012
msgid "The gate has been created."
msgstr "Die Station wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "The gate has been changed."
msgstr "Die Station wurde verändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "Die Station wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "Der Termin wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "Der Termin wurde abgesagt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "Der Termin wurde geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "Der Termin wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "Ein Kontingent wurde zum Termin hinzugefügt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "Ein Kontingent des Termins wurde bearbeitet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "Ein Kontingent wurde vom Termin entfernt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The device has been created."
msgstr "Das Gerät wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The device has been changed."
msgstr "Das Gerät wurde verändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "Dem Gerät wurde der Zugriff entzogen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The device has been initialized."
msgstr "Das Gerät wurde installiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:718
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "Der Zugriffstoken des Geräts wurde neu generiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
"Dieses Gerät hat den Server über ein Hardware- oder Softwareupdate "
"informiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The gift card has been created."
msgstr "Der Wertgutschein wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725 pretix/control/views/organizer.py:1656
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:1656
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "Der Wertgutschein wurde geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "Eine manuelle Transaktion wurde durchgeführt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "Der Token \"{name}\" wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "Der Token \"{name}\" wurde invalidiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "Eine Meta-Eigenschaft wurde dieser Veranstaltung hinzugefügt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:732
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "Eine Meta-Eigenschaft wurde von dieser Veranstaltung entfernt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:737
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "Eine Meta-Eigenschaft in dieser Veranstaltung wurde geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "Die Veranstaltungs-Einstellungen wurden geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "Die Ticket-Download-Einstellungen wurden geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:738
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "Der Shop wurde online genommen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "Der Shop wurde abgeschaltet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "Der Shop wurde in den Testmodus geschaltet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "Der Testmodus wurde deaktiviert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "The event has been created."
msgstr "Die Veranstaltung wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "The event details have been changed."
msgstr "Die Veranstaltungsdetails wurden geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "Eine Antwortoption wurde zur Frage hinzugefügt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:750
+#: pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "Eine Antwortoption wurde von der Frage entfernt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:751
+#: pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "Eine Antwortoption wurde verändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:752
+#: pretix/control/logdisplay.py:748
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "Ein Benutzer wurde zum Team hinzugefügt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:753
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "Ein Benutzer wurde ins Team eingeladen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "Die Berechtigungen eines Benutzers wurden geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:751
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "Ein Benutzer wurde aus dem Team entfernt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "Die Check-in-Liste wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:763 pretix/control/logdisplay.py:764
+#: pretix/control/logdisplay.py:759 pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "Die Check-in-Liste wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "Die Check-in-Liste wurde verändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:764
#, python-brace-format
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Check-in-Liste {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Die Erweiterung wurde aktiviert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/event.py:464
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/views/event.py:464
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Die Erweiterung wurde deaktiviert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
#, python-brace-format
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Erweiterung {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The product has been created."
msgstr "Das Produkt wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The product has been changed."
msgstr "Das Produkt wurde verändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The product has been reordered."
msgstr "Das Produkt wurde umsortiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:798
+#: pretix/control/logdisplay.py:794
msgid "The product has been deleted."
msgstr "Das Produkt wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:799
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "Eine Kategorie für Zusatzprodukte wurde zum Produkt hinzugefügt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "Eine Kategorie für Zusatzprodukte wurde vom Produkt entfernt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:801
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "Eine Kategorie für Zusatzprodukte wurde bearbeitet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:802
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "Ein enthaltenes Produkt wurde zum Produkt hinzugefügt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:803
+#: pretix/control/logdisplay.py:799
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "Ein enthaltenes Produkt wurde vom Produkt entfernt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804
+#: pretix/control/logdisplay.py:800
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "Ein enthaltenes Produkt wurde bearbeitet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:811
+#: pretix/control/logdisplay.py:807
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "Die Variante \"{value}\" wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:808
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "Die Variante \"{value}\" wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:813
+#: pretix/control/logdisplay.py:809
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "Die Variante \"{value}\" wurde verändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "Die Zahlung {local_id} wurde bestätigt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "Die Zahlung {local_id} wurde abgebrochen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "Abbrechen der Zahlung {local_id} ist fehlgeschlagen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:829
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "Die Zahlung {local_id} wurde gestartet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:830
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "Die Zahlung {local_id} ist fehlgeschlagen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "Die Bestellung konnte nicht als bezahlt markiert werden: {message}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "Die Bestellung wurde überzahlt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "Die Erstattung {local_id} wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr "Die Erstattung {local_id} wurde von einem externem System übermittelt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr "Der Kunde hat eine Erstattung angefordert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "Die Erstattung {local_id} wurde abgeschlossen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:837
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "Die Erstattung {local_id} wurde abgebrochen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "Die Erstattung {local_id} ist fehlgeschlagen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:849
+#: pretix/control/logdisplay.py:845
msgid "The quota has been added."
msgstr "Das Kontingent wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:846
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "Das Kontingent wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:851
+#: pretix/control/logdisplay.py:847
msgid "The quota has been changed."
msgstr "Das Kontingent wurde verändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:848
msgid "The quota has closed."
msgstr "Das Kontingent wurde geschlossen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075
+#: pretix/control/logdisplay.py:849 pretix/control/views/item.py:1081
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "Das Kontingent wurde erneut geöffnet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:860
+#: pretix/control/logdisplay.py:856
msgid "The question has been added."
msgstr "Die Frage wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:861
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
msgid "The question has been deleted."
msgstr "Die Frage wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:862
+#: pretix/control/logdisplay.py:858
msgid "The question has been changed."
msgstr "Die Frage wurde verändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:859
msgid "The question has been reordered."
msgstr "Die Frage wurde umsortiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:870
+#: pretix/control/logdisplay.py:866
msgid "The discount has been added."
msgstr "Der Rabatt wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:871
+#: pretix/control/logdisplay.py:867
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "Der Rabatt wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:872
+#: pretix/control/logdisplay.py:868
msgid "The discount has been changed."
msgstr "Der Rabatt wurde verändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:896
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
@@ -17180,7 +17182,7 @@ msgstr ""
"Ticket #{posid} wurde am {datetime} manuell auf der Liste \"{list}\" "
"eingecheckt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:901
+#: pretix/control/logdisplay.py:897
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
@@ -17188,6 +17190,18 @@ msgstr ""
"Ticket #{posid} wurde am {datetime} erneut manuell auf der Liste \"{list}\" "
"eingecheckt."
+#: pretix/control/logdisplay.py:906
+msgid "An entry has been removed from the waiting list."
+msgstr "Ein Eintrag wurde von der Warteliste entfernt."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:907
+msgid "An entry has been changed on the waiting list."
+msgstr "Ein Eintrag auf der Warteliste wurde geändert."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:908
+msgid "An entry has been added to the waiting list."
+msgstr "Ein Eintrag wurde zur Warteliste hinzugefügt."
+
#: pretix/control/middleware.py:153 pretix/control/middleware.py:167
msgid ""
"The selected event was not found or you have no permission to administrate "
@@ -17538,8 +17552,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28
@@ -17602,7 +17616,7 @@ msgstr "Neues Passwort setzen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:473
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12
@@ -17642,7 +17656,7 @@ msgstr "Neues Passwort setzen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:544
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:630
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:366
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:287
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:81
@@ -18027,6 +18041,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:378
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18
@@ -18946,7 +18961,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500
msgid "Cancel or delete event"
msgstr "Veranstaltung absagen oder löschen"
@@ -19070,13 +19085,13 @@ msgstr ""
"die zugewiesenen Veranstalter-Teams sichtbar."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:14
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:42
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:43
msgid "Geo coordinates"
msgstr "Geo-Koordinaten"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:281
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32
@@ -19086,7 +19101,7 @@ msgid "Optional"
msgstr "Optional"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:22
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:57
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:58
msgid "Geocoding data © OpenStreetMap"
msgstr "Geocoding-Daten © OpenStreetMap"
@@ -19590,9 +19605,9 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734
#: pretix/control/views/event.py:963 pretix/control/views/event.py:1334
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
-#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263
-#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115
-#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443
+#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264
+#: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121
+#: pretix/control/views/item.py:1299 pretix/control/views/item.py:1449
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
#: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288
@@ -19794,7 +19809,7 @@ msgstr "Eckdaten"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
msgstr "Metadaten"
@@ -19873,7 +19888,7 @@ msgstr "Shop-Design"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
msgstr "Ablauf"
@@ -19886,27 +19901,41 @@ msgstr "Anzeige"
msgid "Product list"
msgstr "Produktliste"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:250
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice settings"
+msgid "Incompatible settings"
+msgstr "Rechnungseinstellungen"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390
+msgid ""
+"Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because "
+"\"Hide all products that are sold out\" is enabled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261
msgctxt "subevents"
msgid "Calendar and list views"
msgstr "Kalender- und Listenansichten"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:176
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:22
msgid "Order details"
msgstr "Bestellung"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:273
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284
msgid "Other settings"
msgstr "Andere Einstellungen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55
msgid "Footer links"
msgstr "Fußzeilen-Links"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:285
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60
msgid ""
"These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for "
@@ -19919,16 +19948,16 @@ msgstr ""
"und Datenschutzerklärung werden bereits automatisch verlinkt (wenn sie "
"eingetragen sind), sodass Sie sie hier nicht erneut hinzufügen müssen."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:339
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119
msgid "Add link"
msgstr "Link hinzufügen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:346
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357
msgid "Cart"
msgstr "Warenkorb"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:354
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365
msgid ""
"The waiting list currently is not compatible with some advanced features of "
"pretix such as hidden products, add-on products or product bundles."
@@ -19937,7 +19966,7 @@ msgstr ""
"pretix wie z.B. versteckten Produkten, Zusatzprodukten oder Produktpaketen "
"inkompatibel."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:360
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371
msgid ""
"The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use "
"a seating plan and your number of available seats is less than the available "
@@ -19950,7 +19979,7 @@ msgstr ""
"denen Personen eine E-Mail von der Warteliste erhalten aber trotzdem keinen "
"Platz buchen können."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
msgid ""
"Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with "
"the minimum distance feature of our seating plan module."
@@ -19958,19 +19987,19 @@ msgstr ""
"Insbesondere ist es nicht empfohlen, die Warteliste zusammen mit der "
"Mindestabstands-Funktion unseres Sitzplanmoduls zu nutzen."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
msgid "Waiting customers"
msgstr "Wartende Kunden"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405
msgid "Manage waiting list"
msgstr "Warteliste verwalten"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:397
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418
msgid "Item metadata"
msgstr "Produkt-Metadaten"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420
msgid ""
"You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you "
"can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This "
@@ -19981,17 +20010,17 @@ msgstr ""
"Layouts einsetzen können. Dies spart Ihnen Zeit, wenn Sie sehr viele "
"Produkte verwalten."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:447
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22
msgid "Property"
msgstr "Eigenschaft"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:466
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487
msgid "Add property"
msgstr "Eigenschaft hinzufügen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:484
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130
msgid "Clone event"
@@ -20121,7 +20150,7 @@ msgid "excl. %(rate)s %%"
msgstr "zzgl. %(rate)s %%"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:13
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:40
msgid "Ticket download"
@@ -20244,7 +20273,7 @@ msgstr "Neuen Veranstalter anlegen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:30
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
msgstr "Allgemeine Informationen"
@@ -21274,13 +21303,13 @@ msgstr "Alle reserviert"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
-#: pretix/presale/views/widget.py:456
+#: pretix/presale/views/widget.py:449
msgid "Sold out"
msgstr "Ausverkauft"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:19
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
msgid "taxes"
msgstr "Steuern"
@@ -21341,8 +21370,8 @@ msgstr "Kann nur mit Gutschein erworben werden"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "zzgl. %(rate)s%% %(taxname)s"
@@ -21350,8 +21379,8 @@ msgstr "zzgl. %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "inkl. %(rate)s%% %(taxname)s"
@@ -21394,10 +21423,18 @@ msgid "Count"
msgstr "Anzahl"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
-msgid "Percentage"
-msgstr "Prozentsatz"
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Copy answers"
+msgid "%% of answers"
+msgstr "Antworten kopieren"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:110
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Number of tickets"
+msgid "%% of tickets"
+msgstr "Anzahl Tickets"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441
@@ -21405,7 +21442,7 @@ msgstr "Prozentsatz"
msgid "Sum"
msgstr "Summe"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:122
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125
msgid "Question history"
msgstr "Frage-Verlauf"
@@ -21980,14 +22017,14 @@ msgstr "Gültigkeitszeitraum"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "Gültig ab %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
msgstr "Gültig bis %(datetime)s"
@@ -22075,13 +22112,13 @@ msgstr "Informationen ändern"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr "Rechnungsinformationen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr "(optional)"
@@ -22330,7 +22367,7 @@ msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "Eingangsscan: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Verwendeter Gutscheincode:"
@@ -22350,7 +22387,7 @@ msgstr ""
"dieser Bestellung."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "Gültig %(datetime_range)s"
@@ -22365,8 +22402,8 @@ msgstr "Ticket-Seite"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "nicht beantwortet"
@@ -22387,7 +22424,7 @@ msgid "UNSAFE"
msgstr "UNSICHER"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "Steuern"
@@ -22399,7 +22436,7 @@ msgstr "Steuern"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:435
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:627
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:957
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
@@ -22497,7 +22534,7 @@ msgstr "Bestellverlauf"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:109
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:110
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
@@ -22748,7 +22785,7 @@ msgstr "Was soll mit der Bestellung geschehen?"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:93
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:94
msgid "Send email"
msgstr "E-Mails verschicken"
@@ -22861,7 +22898,7 @@ msgstr "Rückzahlungsoptionen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:85
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:85
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:86
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:3
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
@@ -23474,7 +23511,7 @@ msgstr "Kunde #%(id)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66
@@ -23620,7 +23657,7 @@ msgid "Change multiple devices"
msgstr "Mehrere Geräte bearbeiten"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:14
#, python-format
msgid "%(number)s selected"
msgstr "%(number)s ausgewählt"
@@ -23870,9 +23907,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"In einigen Regionen, einschließlich der Europäischen Union, sind Sie "
"verpflichtet, Informationen über die Barrierefreiheit Ihres Ticketshops zu "
-"veröffentlichen. Sie finden eine Vorlage in unserer "
-"Dokumentation."
+"veröffentlichen. Sie finden eine Vorlage in unserer Dokumentation."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
msgid ""
@@ -25162,7 +25198,7 @@ msgid "Add many time slots"
msgstr "Viele Zeitfenster hinzufügen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr "Neues Kontingent hinzufügen"
@@ -25204,34 +25240,39 @@ msgstr ""
"großen Liste in der Regel einfacher."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:243
msgid "Add a new check-in list"
msgstr "Neue Check-in-Liste erstellen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:9
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:12
msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr "Mehrere Termine bearbeiten"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:154
msgid "Item prices"
msgstr "Produktpreise"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187
-msgid ""
-"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
-"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
-"new set of quotas to replace the quota setup of all "
-"selected dates."
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You selected a set of dates that currently have different check-in list "
+#| "setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
+msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups."
msgstr ""
-"Die ausgewählten Termine enthalten unterschiedliche Kontingent-"
-"Konfigurationen und können daher nicht gemeinsam bearbeitet werden. "
-"Stattdessen können Sie neue Kontingente angeben, die die existierenden für "
-"alle Termine ersetzen werden."
+"Die ausgewählten Termine enthalten unterschiedliche Check-in-Listen und "
+"können daher nicht gemeinsam bearbeitet werden."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:198
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:373
+msgid ""
+"Using this option will delete all current quotas from "
+"all selected dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:277
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
@@ -25239,6 +25280,22 @@ msgstr ""
"Die ausgewählten Termine enthalten unterschiedliche Check-in-Listen und "
"können daher nicht gemeinsam bearbeitet werden."
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:372
+#, fuzzy
+#| msgid "Add to existing quota"
+msgid "Delete existing quotas"
+msgstr "Zu bestehendem Kontingent hinzufügen"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:374
+msgid "This cannot be reverted. Are you sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381
+#, fuzzy
+#| msgid "Process refund"
+msgid "Proceed"
+msgstr "Erstattung verarbeiten"
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
@@ -26407,10 +26464,10 @@ msgstr "Die neue Check-in-Liste wurde erstellt."
#: pretix/control/views/event.py:590 pretix/control/views/event.py:737
#: pretix/control/views/event.py:929 pretix/control/views/event.py:1287
#: pretix/control/views/event.py:1353 pretix/control/views/event.py:1461
-#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326
-#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825
-#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149
-#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500
+#: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327
+#: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831
+#: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155
+#: pretix/control/views/item.py:1321 pretix/control/views/item.py:1506
#: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291
#: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504
#: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039
@@ -26519,7 +26576,7 @@ msgstr "Veranstaltung einrichten"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
-#: pretix/presale/views/widget.py:470
+#: pretix/presale/views/widget.py:463
msgid "Sale over"
msgstr "Verkauf beendet"
@@ -26527,7 +26584,7 @@ msgstr "Verkauf beendet"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
-#: pretix/presale/views/widget.py:480
+#: pretix/presale/views/widget.py:473
msgid "Soon"
msgstr "Bald"
@@ -26559,8 +26616,8 @@ msgstr "Der ausgewählte Rabatt wurde erstellt."
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr "Die Reihenfolge der Rabatte wurde gespeichert."
-#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189
-#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535
+#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:190
+#: pretix/control/views/item.py:402 pretix/control/views/item.py:536
#: pretix/control/views/organizer.py:2272
#: pretix/control/views/organizer.py:3330
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
@@ -26615,8 +26672,8 @@ msgstr "Ihre Bestellung: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Unbekannter E-Mail-Renderer."
-#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:692
-#: pretix/presale/views/order.py:1086 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:693
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1095
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Sie haben einen ungültigen Ausgabetyp gewählt."
@@ -26672,11 +26729,11 @@ msgstr ""
"Insbesondere benötigen die folgenden Erweiterungen noch Daten aus dieser "
"Veranstaltung: {plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:781
+#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:782
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Der Kommentar wurde aktualisiert."
-#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:783
+#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:784
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Kommentar konnte nicht gespeichert werden."
@@ -26825,101 +26882,101 @@ msgstr ""
"Sie haben ausgewählt, dass Sie keine freien Plugins installiert haben, aber "
"wir haben das Plugin \"{plugin}\" mit der Lizenz \"{license}\" gefunden."
-#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594
+#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:1600
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "Das ausgewählte Produkt existiert nicht."
-#: pretix/control/views/item.py:156
+#: pretix/control/views/item.py:157
msgid "The order of items has been updated."
msgstr "Die Reihenfolge der Produkte wurde gespeichert."
-#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259
-#: pretix/control/views/item.py:350
+#: pretix/control/views/item.py:225 pretix/control/views/item.py:260
+#: pretix/control/views/item.py:351
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr "Die ausgewählte Kategorie existiert nicht."
-#: pretix/control/views/item.py:235
+#: pretix/control/views/item.py:236
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr "Die ausgewählte Kategorie wurde gelöscht."
-#: pretix/control/views/item.py:320
+#: pretix/control/views/item.py:321
msgid "The new category has been created."
msgstr "Eine neue Kategorie wurde erstellt."
-#: pretix/control/views/item.py:368
+#: pretix/control/views/item.py:369
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr "Die Reihenfolge der Kategorien wurde gespeichert."
-#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
+#: pretix/control/views/item.py:405 pretix/control/views/item.py:539
#: pretix/control/views/organizer.py:2275
#: pretix/control/views/organizer.py:3333
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "Es wurden nicht alle Objekte ausgewählt."
-#: pretix/control/views/item.py:477
+#: pretix/control/views/item.py:478
msgid "Street"
msgstr "Straße"
-#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753
-#: pretix/control/views/item.py:775
+#: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759
+#: pretix/control/views/item.py:781
msgid "The requested question does not exist."
msgstr "Die ausgewählte Frage existiert nicht."
-#: pretix/control/views/item.py:597
+#: pretix/control/views/item.py:598
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr "Die ausgewählte Frage wurde gelöscht."
-#: pretix/control/views/item.py:702
+#: pretix/control/views/item.py:708
msgid "File uploaded"
msgstr "Datei hochgeladen"
-#: pretix/control/views/item.py:834
+#: pretix/control/views/item.py:840
msgid "The new question has been created."
msgstr "Eine neue Frage wurde erstellt."
-#: pretix/control/views/item.py:913
+#: pretix/control/views/item.py:919
msgid "The new quota has been created."
msgstr "Ein neues Kontingent wurde erstellt."
-#: pretix/control/views/item.py:976
+#: pretix/control/views/item.py:982
msgid "Exit scans"
msgstr "Ausgangsscans"
-#: pretix/control/views/item.py:983
+#: pretix/control/views/item.py:989
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr "Gutscheine und Wartelisten-Reservierungen"
-#: pretix/control/views/item.py:998
+#: pretix/control/views/item.py:1004
msgid "Available quota"
msgstr "Verfügbares Kontingent"
-#: pretix/control/views/item.py:1004
+#: pretix/control/views/item.py:1010
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr "Warteliste (ausstehend)"
-#: pretix/control/views/item.py:1011
+#: pretix/control/views/item.py:1017
msgid "Currently for sale"
msgstr "Aktuell zum Verkauf"
-#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111
-#: pretix/control/views/item.py:1165
+#: pretix/control/views/item.py:1071 pretix/control/views/item.py:1117
+#: pretix/control/views/item.py:1171
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr "Das ausgewählte Kontingent existiert nicht."
-#: pretix/control/views/item.py:1086
+#: pretix/control/views/item.py:1092
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr ""
"Das Kontingent wurde geöffnet und wird nicht automatisch wieder geschlossen."
-#: pretix/control/views/item.py:1179
+#: pretix/control/views/item.py:1185
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr "Das ausgewählte Kontingent wurde gelöscht."
-#: pretix/control/views/item.py:1202
+#: pretix/control/views/item.py:1208
msgid "The requested item does not exist."
msgstr "Das ausgewählte Produkt existiert nicht."
-#: pretix/control/views/item.py:1374
+#: pretix/control/views/item.py:1380
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
@@ -26927,7 +26984,7 @@ msgstr ""
"Sie können keine Zusatzprodukte zu einem Produkt hinzufügen, das selbst nur "
"als Zusatzprodukt verkauft wird."
-#: pretix/control/views/item.py:1384
+#: pretix/control/views/item.py:1390
msgid ""
"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on "
"itself."
@@ -26935,7 +26992,7 @@ msgstr ""
"Sie können keine enthaltenen Produkte zu einem Produkt hinzufügen, das "
"selbst nur als Zusatzprodukt verkauft wird."
-#: pretix/control/views/item.py:1516
+#: pretix/control/views/item.py:1522
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
@@ -26944,7 +27001,7 @@ msgstr ""
"Du hast dieses Produkt deaktiviert, obwohl es Teil eines Paketes ist. "
"Solange dies so ist, kann auch das Paket nicht mehr gekauft werden."
-#: pretix/control/views/item.py:1614
+#: pretix/control/views/item.py:1620
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
@@ -26955,11 +27012,11 @@ msgstr ""
"Berichte oder Funktionen im System beschädigen, daher wurde das Produkt "
"stattdessen deaktiviert."
-#: pretix/control/views/item.py:1618
+#: pretix/control/views/item.py:1624
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "Das ausgewählte Produkt wurde gelöscht."
-#: pretix/control/views/item.py:1627
+#: pretix/control/views/item.py:1633
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "Das ausgewählte Produkt wurde deaktiviert."
@@ -27088,13 +27145,13 @@ msgstr ""
"Die Aktion \"{label}\" wurde erfolgreich für {success} von {total} "
"Bestellungen ausgeführt."
-#: pretix/control/views/orders.py:556
+#: pretix/control/views/orders.py:557
msgid "Your invoice"
msgid_plural "Your invoices"
msgstr[0] "Ihre Rechnung"
msgstr[1] "Ihre Rechnungen"
-#: pretix/control/views/orders.py:558
+#: pretix/control/views/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27121,28 +27178,28 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"Ihr {event}-Team"
-#: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
+#: pretix/control/views/orders.py:695 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
#: pretix/presale/views/order.py:158 pretix/presale/views/order.py:240
#: pretix/presale/views/order.py:334 pretix/presale/views/order.py:361
#: pretix/presale/views/order.py:429 pretix/presale/views/order.py:496
-#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:726
-#: pretix/presale/views/order.py:839 pretix/presale/views/order.py:911
-#: pretix/presale/views/order.py:926 pretix/presale/views/order.py:975
-#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:1095
-#: pretix/presale/views/order.py:1268 pretix/presale/views/order.py:1660
-#: pretix/presale/views/order.py:1691
+#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:728
+#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:928 pretix/presale/views/order.py:977
+#: pretix/presale/views/order.py:982 pretix/presale/views/order.py:1097
+#: pretix/presale/views/order.py:1270 pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1693
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "Ungültige Bestellnummer oder kein Zugriff auf diese Bestellung."
-#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/views/order.py:1100
+#: pretix/control/views/orders.py:697 pretix/presale/views/order.py:1102
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Der Ticket-Download ist für dieses Produkt nicht freigeschaltet."
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:818
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Die Bestellung wurde gelöscht."
-#: pretix/control/views/orders.py:824
+#: pretix/control/views/orders.py:825
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -27150,53 +27207,53 @@ msgstr ""
"Diese Bestellung konnte nicht gelöscht werden, da einige Bedingungen (z.B. "
"von Plugins erstellte Daten) es nicht erlauben."
-#: pretix/control/views/orders.py:832
+#: pretix/control/views/orders.py:833
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Nur im Testmodus erstellte Bestellungen können wieder gelöscht werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:853
+#: pretix/control/views/orders.py:854
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Die Bestellung wurde abgelehnt und daher storniert."
-#: pretix/control/views/orders.py:893
+#: pretix/control/views/orders.py:894
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Die Zahlung wurde storniert."
-#: pretix/control/views/orders.py:895
+#: pretix/control/views/orders.py:896
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Diese Zahlung kann im Moment nicht abgebrochen werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:921
+#: pretix/control/views/orders.py:922
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Die Erstattung wurde abgebrochen."
-#: pretix/control/views/orders.py:923
+#: pretix/control/views/orders.py:924
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Diese Erstattung kann momentan nicht abgebrochen werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:957
+#: pretix/control/views/orders.py:958
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Die Erstattung wurde verarbeitet."
-#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:985
+#: pretix/control/views/orders.py:960 pretix/control/views/orders.py:986
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Die Erstattung kann momentan nicht verarbeitet werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:983
+#: pretix/control/views/orders.py:984
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Die Erstattung wurde als erledigt markiert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1010
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
"Die Anfrage wurde gelöscht. Wenn Sie wollen, können Sie den Kunden nun "
"informieren."
-#: pretix/control/views/orders.py:1016
+#: pretix/control/views/orders.py:1017
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Ihre Stornierungsanfrage"
-#: pretix/control/views/orders.py:1017
+#: pretix/control/views/orders.py:1018
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27214,7 +27271,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/control/views/orders.py:1073
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -27222,15 +27279,15 @@ msgstr ""
"Die Bezahlung wurde bestätigt, aber die Bestätigungsmail konnte nicht "
"verschickt werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1076
+#: pretix/control/views/orders.py:1077
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Die Bezahlung wurde bestätigt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1078
+#: pretix/control/views/orders.py:1079
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Diese Zahlung kann im Moment nicht bestätigt werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1169
+#: pretix/control/views/orders.py:1170
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
@@ -27240,13 +27297,13 @@ msgstr ""
"verarbeitet wurde. Bitte prüfen Sie in den Details der Bestellung, ob die "
"Erstattung noch notwendig ist."
-#: pretix/control/views/orders.py:1269
+#: pretix/control/views/orders.py:1270
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
"Sie haben eine Bestellung in einer Veranstaltung mit einer anderen Währung "
"ausgewählt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1320
+#: pretix/control/views/orders.py:1321
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -27254,7 +27311,7 @@ msgstr ""
"Sie können nicht mehr Geld zurückerstatten als den noch nicht "
"zurückerstatteten Zahlungsbetrag."
-#: pretix/control/views/orders.py:1325
+#: pretix/control/views/orders.py:1326
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -27262,7 +27319,7 @@ msgstr ""
"Sie haben eine Teilerstattung für eine Zahlungsmethode ausgewählt, die nur "
"volle Erstattungen unterstützt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1356
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
@@ -27270,11 +27327,11 @@ msgstr ""
"Eine der Erstattungen konnte nicht verarbeitet werden. Sie sollten das Geld "
"auf anderem Wege zurückerstatten. Die Fehlermeldung war: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1361
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Eine Erstattung von {} wurde verarbeitet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1365
+#: pretix/control/views/orders.py:1366
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
@@ -27282,18 +27339,18 @@ msgstr ""
"Eine Erstattung von {} wurde gespeichert, aber noch nicht voll ausgeführt. "
"Sie können die Erstattung weiter unten als erledigt markieren."
-#: pretix/control/views/orders.py:1394
+#: pretix/control/views/orders.py:1395
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"Ein neuer Wertgutschein wurde erstellt und kann nun an den Kunden verschickt "
"werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1402
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
msgid "Your gift card code"
msgstr "Ihr Gutscheincode"
-#: pretix/control/views/orders.py:1404
+#: pretix/control/views/orders.py:1405
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27314,12 +27371,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ihr {event}-Team"
-#: pretix/control/views/orders.py:1415
+#: pretix/control/views/orders.py:1416
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Die eingegebenen Beträge passen nicht zum ausgewählten Erstattungsbetrag."
-#: pretix/control/views/orders.py:1543
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
@@ -27327,11 +27384,11 @@ msgstr ""
"Die Bestellung wurde als bezahlt markiert, aber die Bestätigungsmail konnte "
"nicht verschickt werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1546
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Die Zahlung wurde erfolgreich verbucht."
-#: pretix/control/views/orders.py:1560
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -27339,21 +27396,21 @@ msgstr ""
"Die Bestellung wurde storniert. Sie können nun auswählen, wie Sie das Geld "
"zurückerstatten möchten."
-#: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Es wurde keine USt-ID-Nr. angegeben."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr "Es wurde kein Land angegeben."
-#: pretix/control/views/orders.py:1643
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
"Die USt-ID-Nr. konnte nicht geprüft werden, da dieses Land nicht unterstützt "
"wird."
-#: pretix/control/views/orders.py:1654
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -27361,48 +27418,48 @@ msgstr ""
"Die USt-ID-Nr. konnte nicht geprüft werden, da der Prüfdienst des Landes im "
"Moment nicht verfügbar ist."
-#: pretix/control/views/orders.py:1657
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Die USt-ID-Nr. ist gültig."
-#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1705
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Unbekannte Rechnung"
-#: pretix/control/views/orders.py:1674
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
"Rechnungen dürfen nicht mehr verändert werden, nachdem sie erstellt wurden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/control/views/orders.py:1707
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1708
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Die Rechnung wurde bereits storniert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Die Rechnungsdatei wurde bereits exportiert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Die Rechnungsdatei ist zu alt, um neu generiert zu werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1709
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1710
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Die Rechnung wurde von persönlichen Daten bereinigt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1740
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "Die E-Mail wurde zum Versenden gespeichert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1764 pretix/presale/views/order.py:1277
+#: pretix/control/views/orders.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1279
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Diese Rechnung wurde nicht gefunden"
-#: pretix/control/views/orders.py:1771 pretix/presale/views/order.py:1284
+#: pretix/control/views/orders.py:1772 pretix/presale/views/order.py:1286
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Die Rechungsdatei liegt auf dem Server nicht mehr vor."
-#: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289
+#: pretix/control/views/orders.py:1777 pretix/presale/views/order.py:1291
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -27410,11 +27467,11 @@ msgstr ""
"Diese Rechnung wurde bisher noch nicht fertig erstellt, wir werden die PDF-"
"Datei jetzt erstellen. Bitte probieren Sie es in wenigen Sekunden erneut."
-#: pretix/control/views/orders.py:1804
+#: pretix/control/views/orders.py:1805
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Die Zahlungsfrist wurde geändert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866
+#: pretix/control/views/orders.py:1810 pretix/control/views/orders.py:1867
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
@@ -27422,59 +27479,59 @@ msgstr ""
"Wir konnten Ihre Bestellung nicht durchführen, da der Server zu beschäftigt "
"war."
-#: pretix/control/views/orders.py:1817
+#: pretix/control/views/orders.py:1818
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Diese Aktion ist nur für unbezahlte Bestellungen möglich."
-#: pretix/control/views/orders.py:1872
+#: pretix/control/views/orders.py:1873
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Diese Aktion ist nur für stornierte Bestellungen möglich."
-#: pretix/control/views/orders.py:2129 pretix/presale/views/order.py:1563
+#: pretix/control/views/orders.py:2130 pretix/presale/views/order.py:1565
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
"Ein Fehler ist aufgetreten, bitte schauen Sie weiter unten für Details."
-#: pretix/control/views/orders.py:2137
+#: pretix/control/views/orders.py:2138
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "Die Bestellung wurde geändert und der Kunde benachrichtigt."
-#: pretix/control/views/orders.py:2139 pretix/control/views/orders.py:2275
-#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/presale/views/order.py:1598
+#: pretix/control/views/orders.py:2140 pretix/control/views/orders.py:2276
+#: pretix/control/views/orders.py:2313 pretix/presale/views/order.py:1600
msgid "The order has been changed."
msgstr "Die Bestellung wurde geändert."
-#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945
-#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:2167 pretix/presale/checkoutflow.py:945
+#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:888
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "Wir hatten Schwierigkeiten, Ihre Eingabe zu verarbeiten."
-#: pretix/control/views/orders.py:2277
+#: pretix/control/views/orders.py:2278
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Es wurde keine Änderung vorgenommen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2358 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2359 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
"Wir könnten die E-Mail nicht senden, siehe weiter unten für weitere "
"Informationen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444
+#: pretix/control/views/orders.py:2375 pretix/control/views/orders.py:2445
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Betreff: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2393 pretix/control/views/orders.py:2464
+#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2465
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Die Nachricht wurde gespeichert und wird an {} versendet."
-#: pretix/control/views/orders.py:2397 pretix/control/views/orders.py:2467
+#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/control/views/orders.py:2468
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Die Mail an den folgenden Benutzer konnte nicht versendet werden: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060
+#: pretix/control/views/orders.py:2521 pretix/presale/views/order.py:1062
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -27482,19 +27539,19 @@ msgstr ""
"Dieser Link ist nicht mehr gültig. Bitte gehen Sie einen Schritt zurück, "
"laden Sie die Seite neu und versuchen es erneut."
-#: pretix/control/views/orders.py:2596
+#: pretix/control/views/orders.py:2597
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Es existiert keine Bestellung mit der eingegebenen Bestellnummer."
-#: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1805
+#: pretix/control/views/orders.py:2703 pretix/control/views/organizer.py:1805
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Das ausgewählte Exportformat wurde nicht gefunden."
-#: pretix/control/views/orders.py:2712 pretix/control/views/organizer.py:1815
+#: pretix/control/views/orders.py:2713 pretix/control/views/organizer.py:1815
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr "Die Eingabe konnte nicht verarbeitet werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858
+#: pretix/control/views/orders.py:2748 pretix/control/views/organizer.py:1858
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
@@ -27503,18 +27560,18 @@ msgstr ""
"Der geplante Export wurde gespeichert. Der nächste Export startet ca. "
"{datetime}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863
+#: pretix/control/views/orders.py:2753 pretix/control/views/organizer.py:1863
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
"Der geplante Export wurde gespeichert, aber es ist keine nächste Ausführung "
"geplant."
-#: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903
+#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1903
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Export: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905
+#: pretix/control/views/orders.py:2793 pretix/control/views/organizer.py:1905
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27525,7 +27582,7 @@ msgstr ""
"\n"
"im Anhang dieser E-Mail finden Sie einen neuen Bericht für {name}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973
+#: pretix/control/views/orders.py:2861 pretix/control/views/organizer.py:1973
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -27535,11 +27592,11 @@ msgstr ""
"Abhängig von der Systemlast und Art und Größe des Exports kann dies einige "
"Minuten dauern."
-#: pretix/control/views/orders.py:2939
+#: pretix/control/views/orders.py:2940
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Alle Bestellungen wurden storniert."
-#: pretix/control/views/orders.py:2941
+#: pretix/control/views/orders.py:2942
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -27548,7 +27605,7 @@ msgstr ""
"Die Bestellungen wurden storniert. Bei {count} ist ein Fehler aufgetreten, "
"bitte prüfe alle nicht stornierten Bestellungen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2962
+#: pretix/control/views/orders.py:2963
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Die Eingabe war nicht korrekt."
@@ -28128,7 +28185,7 @@ msgstr "Der ausgewählte Eintrag existiert nicht."
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr "Der ausgewählte Eintrag wurde gelöscht."
-#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:418
+#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:411
msgid "This is not an event series."
msgstr "Dies ist keine Veranstaltungsreihe."
@@ -29619,7 +29676,9 @@ msgid "Upload time"
msgstr "Upload-Zeitpunkt"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:144
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -30201,7 +30260,7 @@ msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "Bitte aktiviere JavaScript."
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "Bitte wählen Sie die gewünschte Zahlungsmethode aus."
@@ -30740,47 +30799,53 @@ msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s"
msgstr[0] "%(count)d Tag vor Veranstaltungsbeginn um %(time)s"
msgstr[1] "%(count)d Tage vor Veranstaltungsbeginn um %(time)s"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:102
msgid "Scheduled emails"
msgstr "Geplante E-Mails"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
msgstr "Rundmail wurde an Kunden oder Teilnehmer*innen verschickt."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr "Rundmail wurde an Wartelisten-Einträge verschickt."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
msgid "The order received a mass email."
msgstr "Die Bestellung hat eine Rundmail erhalten."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr "Ein Ticketinhaber dieser Bestellung hat eine Rundmail erhalten."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:133
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#, fuzzy
+#| msgid "The order received a mass email."
+msgid "The person on the waiting list received a mass email."
+msgstr "Die Bestellung hat eine Rundmail erhalten."
+
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
msgid "An email rule was created"
msgstr "Eine E-Mail-Automatisierung wurde erstellt"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
msgid "An email rule was updated"
msgstr "Eine E-Mail-Automatisierung wurde geändert"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:135
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:141
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr "Eine automatisierte E-Mail wurde an den Besteller verschickt"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:136
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:142
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr "Eine automatisierte E-Mail wurde an eine Teilnehmer*in verschickt."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:137
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:143
msgid "An email rule was deleted"
msgstr "Eine E-Mail-Automatisierung wurde gelöscht"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:146
#, python-brace-format
msgid "Mail rule {val}"
msgstr "E-Mail-Regel {val}"
@@ -32257,7 +32322,7 @@ msgstr "Zusatzprodukte"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1485 pretix/presale/views/order.py:1493
+#: pretix/presale/views/order.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1495
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Bitte nur Zahlen eingeben."
@@ -32426,7 +32491,7 @@ msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:146
+#: pretix/presale/forms/customer.py:147
msgid ""
"We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 "
"minutes before you try again."
@@ -32434,7 +32499,7 @@ msgstr ""
"Wir haben viele Registrierungsversuche von Ihnen empfangen, bitte warten Sie "
"10 Minuten, bevor Sie es erneut versuchen."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:148
+#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
@@ -32442,31 +32507,31 @@ msgstr ""
"Ein Kundenkonto mit dieser E-Mail-Adresse ist bereits registriert. Bitte "
"melden Sie sich an oder fordern Sie ein neues Passwort an."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:201
+#: pretix/presale/forms/customer.py:202
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr "Was ist das Ergebnis von {num1} + {num2}?"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:247
+#: pretix/presale/forms/customer.py:248
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Dieses Ergebnis ist nicht korrekt."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:339
+#: pretix/presale/forms/customer.py:340
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
"Warten Sie aus Sicherheitsgründen bitte 10 Minuten, bevor Sie es erneut "
"versuchen."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:340
+#: pretix/presale/forms/customer.py:341
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
"Es existiert kein Kundenkonto mit dieser E-Mail-Adresse in unserem System."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:461
+#: pretix/presale/forms/customer.py:463
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr "Nur erforderlich, wenn Sie die E-Mail-Adresse ändern möchten"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:497
+#: pretix/presale/forms/customer.py:501
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -32644,8 +32709,8 @@ msgid "Contact event organizer"
msgstr "Veranstalter kontaktieren"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:118
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:137
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103
msgid "Privacy policy"
msgstr "Datenschutzerklärung"
@@ -32696,8 +32761,8 @@ msgstr "Unsere Empfehlungen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28
msgid "Go back"
@@ -32717,7 +32782,7 @@ msgstr "Bestellung fortsetzen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr "Ihr Warenkorb"
@@ -32772,7 +32837,7 @@ msgid "Modify invoice information"
msgstr "Rechnungsinformationen bearbeiten"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr "Kontaktinformationen"
@@ -32877,7 +32942,7 @@ msgstr ""
"aktive Mitgliedschaft in Ihrem Kundenkonto vorliegt."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:110
msgid "Selected add-ons"
msgstr "Gewählte Zusatzprodukte"
@@ -32896,75 +32961,72 @@ msgstr ""
msgid "You already selected the following payment methods:"
msgstr "Sie haben bereits die folgenden Zahlungsmethoden ausgewählt:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:29
msgid "Remove payment"
msgstr "Zahlung entfernen"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
msgid "Remaining balance"
msgstr "Verbleibender Betrag"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:40
msgid "Please select a payment method below."
msgstr "Bitte wählen Sie eine der folgenden Zahlungsmethoden aus."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:53
msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:"
msgstr "Bitte wählen Sie aus, wie Sie den verbleibenden Betrag zahlen möchten:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:91
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr "Diese Verkaufskanal unterstützt den Testmodus nicht."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:93
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr ""
"Wenn Sie weiter machst, wird ggf. eine tatsächliche Bestellung mit nicht-"
"existierendem Geld bezahlt!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:101
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr "Diese Zahlungsmethode unterstützt den Testmodus nicht."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:103
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr "Wenn du fortfährst, wird möglicherweise echtes Geld transferiert."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:113
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr "Es sind keine Zahlungsmethoden aktiviert."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr ""
"Bitte gehen Sie in die Zahlungs-Einstellungen und aktivieren Sie eine oder "
"mehrere Zahlungsmethoden."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr ""
"Bitte antworten Sie auf die untenstehenden Fragen, bevor wir mit der "
"Bestellung fortfahren."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:47
msgid "Auto-fill with address"
msgstr "Automatisch mit Adresse füllen"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:157
msgid "Fill form"
msgstr "Formular ausfüllen"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168
msgid "Copy answers from above"
msgstr "Antworten von oben kopieren"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136
-msgid "Copy answers"
-msgstr "Antworten kopieren"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:148
msgid "Auto-fill with profile"
msgstr "Automatisch mit Profil füllen"
@@ -33073,12 +33135,6 @@ msgstr "von %(from_price)s bis %(to_price)s"
msgid "Hide variants"
msgstr "Varianten verstecken"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
-#, python-format
-msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
-msgstr "Zeige %(count)s Varianten von %(item)s"
-
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
msgid "Show variants"
@@ -33221,7 +33277,7 @@ msgstr "AUSGEBUCHT"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
-#: pretix/presale/views/widget.py:451
+#: pretix/presale/views/widget.py:444
msgid "Reserved"
msgstr "Reserviert"
@@ -33231,93 +33287,93 @@ msgstr ""
"Alle verbleibenden Tickets sind reserviert, werden aber evtl. wieder "
"verfügbar."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18
msgid "Price per item"
msgstr "Einzelpreis"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:22
msgid "Price total"
msgstr "Gesamtpreis"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46
msgid "Seat:"
msgstr "Sitzplatz:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:61
msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:79
msgid "Location:"
msgstr "Ort:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
msgid "Show full location"
msgstr "Vollständigen Ort anzeigen"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:92
msgid "Membership:"
msgstr "Mitgliedschaft:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:122
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
msgid "This ticket is blocked."
msgstr "Dieses Ticket ist gesperrt."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:130
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr "Nutzungen:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134
#, python-format
msgid "This ticket has been used once."
msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
msgstr[0] "Das Ticket wurde bereits einmal verwendet."
msgstr[1] "Das Ticket wurde %(count)s-mal eingelöst."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:166
msgid "No attendee name provided"
msgstr "Name der teilnehmenden Person nicht angegeben"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:219
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr "Das zuvor hochgeladene Bild"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:264
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr ""
"Der Preis dieses Produktes wurde wegen eines automatischen Rabattes "
"reduziert."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
#, python-format
msgid "%(percent)s %% Discount"
msgstr "%(percent)s %% Rabatt"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:345
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:273
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
msgid "Discounted"
msgstr "Rabattiert"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:283
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr "Alles klar, wir nehmen das raus…"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:290
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr "%(item)s aus dem Warenkorb entfernen"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293
#, python-format
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr "Entferne ein %(item)s aus dem Warenkorb"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:295
#, python-format
msgid ""
"Remove one %(item)s from your cart. You currently have %(count)s in your "
@@ -33326,11 +33382,11 @@ msgstr ""
"Entferne ein %(item)s aus dem Warenkorb. Derzeit befinden sich %(count)s im "
"Warenkorb."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "Okay, wir versuchen mehr für Sie zu reservieren!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:62
@@ -33342,12 +33398,12 @@ msgstr ""
"Sobald die Produkte in Ihrem Warenkorb sind, haben Sie %(time)s Minuten um "
"Ihre Bestellung abzuschließen."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
#, python-format
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr "Ein weiteres %(item)s zum Warenkorb hinzufügen"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:325
#, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
@@ -33356,32 +33412,32 @@ msgstr ""
"Füge ein weiteres %(item)s zum Warenkorb hinzu. Es befinden sich derzeit "
"%(count)s im Warenkorb."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20
msgid "Current value:"
msgstr "Aktueller Wert:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
#, python-format
msgid "One product"
msgid_plural "%(num)s products"
msgstr[0] "Ein Produkt"
msgstr[1] "%(num)s Produkte"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
#, python-format
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr "inkl. %(tax_sum)s Steuern"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
#, python-format
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr ""
"Die Produkte in Ihrem Warenkorb sind noch %(minutes)s Minuten für Sie "
"reserviert."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
@@ -33390,12 +33446,18 @@ msgstr ""
"können die Bestellung trotzdem abschließen, solange die Produkte noch "
"verfügbar sind."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
msgid "Renew reservation"
msgstr "Reservierung verlängern"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
+#, fuzzy
+#| msgid "Reservation period"
+msgid "Reservation renewed"
+msgstr "Reservierungszeitraum"
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr "Übersicht über die bestellten Produkte"
@@ -33424,7 +33486,7 @@ msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr "Wir wenden den Gutschein auf Ihren Warenkorb an…"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:79
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:27
msgid "Redeem voucher"
msgstr "Gutschein einlösen"
@@ -33731,9 +33793,9 @@ msgstr "Aktuell verfügbar: %(num)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:37
msgid "calendar navigation"
msgstr "Kalender-Navigation"
@@ -33743,18 +33805,18 @@ msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr "Vorherigen Monat %(month)s anzeigen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:56
msgid "Select a month to display"
msgstr "Monat zur Anzeige auswählen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:16
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:58
msgid "Month"
msgstr "Monat"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
msgid "Show month"
msgstr "Monat anzeigen"
@@ -33770,13 +33832,13 @@ msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr "Vorherige Woche %(week)s anzeigen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:56
msgid "Select a week to display"
msgstr "Woche zur Anzeige auswählen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:58
msgid "Week"
msgstr "Woche"
@@ -33785,7 +33847,7 @@ msgid "Select week to show"
msgstr "Woche zur Anzeige auswählen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:75
msgid "Show week"
msgstr "Woche anzeigen"
@@ -33797,7 +33859,7 @@ msgstr "Nächste Woche %(week)s anzeigen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
-#: pretix/presale/views/widget.py:462
+#: pretix/presale/views/widget.py:455
msgid "More info"
msgstr "Mehr Infos"
@@ -33841,12 +33903,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Wählen Sie einen Termin aus"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:781
+#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:774
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "Der Buchungszeitraum für diese Veranstaltung ist beendet."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164
-#: pretix/presale/views/widget.py:783
+#: pretix/presale/views/widget.py:776
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -34604,7 +34666,7 @@ msgstr "(fortgesetzt)"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
-#: pretix/presale/views/widget.py:436
+#: pretix/presale/views/widget.py:429
msgid "Few tickets left"
msgstr "Wenige verfügbar"
@@ -34612,7 +34674,7 @@ msgstr "Wenige verfügbar"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
-#: pretix/presale/views/widget.py:441
+#: pretix/presale/views/widget.py:434
msgctxt "available_event_in_list"
msgid "Buy now"
msgstr "Jetzt buchen"
@@ -34625,7 +34687,7 @@ msgstr "Jetzt buchen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
-#: pretix/presale/views/widget.py:443 pretix/presale/views/widget.py:466
+#: pretix/presale/views/widget.py:436 pretix/presale/views/widget.py:459
msgid "Book now"
msgstr "Jetzt buchen"
@@ -34633,7 +34695,7 @@ msgstr "Jetzt buchen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
-#: pretix/presale/views/widget.py:458
+#: pretix/presale/views/widget.py:451
msgid "Fully booked"
msgstr "ausgebucht"
@@ -34648,7 +34710,11 @@ msgstr ""
" ab %(start_date)s\n"
" "
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5
+msgid "Event overview by month, week, etc."
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26
msgid "iCal"
msgstr "iCal"
@@ -34712,19 +34778,19 @@ msgstr ""
"Sobald der Prozess im neuen Fenster abgeschlossen wurde, können Sie hier "
"fortfahren."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr "Detail-Einstellungen"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:84
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
msgid "Required cookies"
msgstr "Erforderliche Cookies"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
@@ -34732,35 +34798,35 @@ msgstr ""
"Funktionale Cookies (z.B. Warenkorb, Login, Zahlung, Sprachauswahl) und "
"technische Cookies (z.B. Sicherheitsmechanismen)"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr "Funktionalität"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:104
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr "Analyse"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:112
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr "Soziale Funktionen"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:124
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:128
msgid "Save selection"
msgstr "Auswahl speichern"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:145
msgid "You didn't select any ticket."
msgstr "Sie haben kein Ticket ausgewählt."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:146
msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
@@ -34813,39 +34879,36 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy!"
msgstr "Viel Spaß!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7
-msgid "Event overview"
-msgstr "Überblick"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(month)s"
msgstr "Veranstaltungen im %(month)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:121
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr ""
"Achtung: Die angezeigten Veranstaltungen liegen in unterschiedlichen "
"Zeitzonen."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:25
#, python-format
msgid "Events on %(day)s"
msgstr "Veranstaltungen am %(day)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:56
msgid "Select a date to display"
msgstr "Datum zur Anzeige auswählen"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:63
msgid "Show date"
msgstr "Datum anzeigen"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
msgstr "Veranstaltungen in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
@@ -35067,37 +35130,37 @@ msgstr "Bitte nur positive Zahlen eingeben."
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr "Wir haben den Gutschein auf so viele Produkte angewendet wie möglich."
-#: pretix/presale/views/cart.py:460 pretix/presale/views/cart.py:468
+#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
"Der Wertgutschein wurde in Ihrem Warenkorb gespeichert, bitte fahren Sie mit "
"dem Kaufvorgang fort."
-#: pretix/presale/views/cart.py:504
+#: pretix/presale/views/cart.py:520
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Ihr Warenkorb wurde aktualisiert."
-#: pretix/presale/views/cart.py:507 pretix/presale/views/cart.py:533
+#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Ihr Warenkorb ist nun leer."
-#: pretix/presale/views/cart.py:553
+#: pretix/presale/views/cart.py:569
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "Ihr Warenkorb-Timeout wurde verlängert."
-#: pretix/presale/views/cart.py:568
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Die gewählten Produkte wurden Ihrem Warenkorb hinzugefügt."
-#: pretix/presale/views/cart.py:592 pretix/presale/views/event.py:542
-#: pretix/presale/views/widget.py:402
+#: pretix/presale/views/cart.py:608 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/widget.py:395
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
"Tickets für diese Veranstaltung können über diesen Verkaufskanal nicht "
"erworben werden."
-#: pretix/presale/views/cart.py:731
+#: pretix/presale/views/cart.py:763
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
@@ -35105,7 +35168,7 @@ msgstr ""
"Der Wertgutschein wurde in Ihrem Warenkorb gespeichert, bitte wählen Sie nun "
"die Produkte, die Sie kaufen möchten."
-#: pretix/presale/views/cart.py:759
+#: pretix/presale/views/cart.py:791
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr "Wir konnten den angegebenen Termin nicht finden."
@@ -35235,35 +35298,35 @@ msgstr "Eine Zahlung für diese Bestellung ist noch offen."
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "Eine Rechnung wurde erstellt."
-#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:843 pretix/presale/views/order.py:915
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "Sie können diese Bestellung nicht bearbeiten"
-#: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1013
-#: pretix/presale/views/order.py:1018
+#: pretix/presale/views/order.py:1010 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1020
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "Sie haben eine ungültige Stornogebühr gewählt."
-#: pretix/presale/views/order.py:1034
+#: pretix/presale/views/order.py:1036
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Storniert durch Kunde"
-#: pretix/presale/views/order.py:1045
+#: pretix/presale/views/order.py:1047
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "Die Stornierungsanfrage wurde übermittelt."
-#: pretix/presale/views/order.py:1098
+#: pretix/presale/views/order.py:1100
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr ""
"Der Ticket-Download ist für diese Bestellung (noch) nicht freigeschaltet."
-#: pretix/presale/views/order.py:1107
+#: pretix/presale/views/order.py:1109
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
"Bitte klicke den Link, den wir dir per E-Mail geschickt haben, um deine "
"Tickets herunterzuladen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1590
+#: pretix/presale/views/order.py:1592
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -35272,35 +35335,35 @@ msgstr ""
"Die Bestellung wurde geändert. Sie können nun den offenen Betrag von "
"{amount} bezahlen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1602
+#: pretix/presale/views/order.py:1604
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Sie haben keine Änderungen vorgenommen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1626
+#: pretix/presale/views/order.py:1628
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
"Sie können Ihre Bestellung nicht in der Weise ändern, dass sich der "
"Gesamtbetrag reduziert."
-#: pretix/presale/views/order.py:1628
+#: pretix/presale/views/order.py:1630
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
"Sie können Ihre Bestellung nur in der Weise ändern, dass sich der "
"Gesamtbetrag erhöht."
-#: pretix/presale/views/order.py:1630
+#: pretix/presale/views/order.py:1632
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
"Sie können Ihre Bestellung nicht so ändern, dass sich der Gesamtbetrag "
"ändert."
-#: pretix/presale/views/order.py:1632
+#: pretix/presale/views/order.py:1634
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
"Sie können Ihre Bestellung nicht so ändern, dass eine Erstattung notwendig "
"wird."
-#: pretix/presale/views/order.py:1640
+#: pretix/presale/views/order.py:1642
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -35309,7 +35372,7 @@ msgstr ""
"erhöht. Der Grund dafür ist, dass für diese Veranstaltung keine Zahlungen "
"mehr akzeptiert werden."
-#: pretix/presale/views/order.py:1646
+#: pretix/presale/views/order.py:1648
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
@@ -35319,7 +35382,7 @@ msgstr ""
"notwendig ist, während der vorherige Zahlungsvorgang noch verarbeitet wird. "
"Bitte versuchen Sie es erneut, wenn die aktuelle Zahlung abgeschlossen ist."
-#: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693
+#: pretix/presale/views/order.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1695
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Sie können diese Bestellung nicht umbuchen."
@@ -35404,15 +35467,15 @@ msgstr ""
"Vielen Dank! Wir teilen Ihren Platz auf der Warteliste einer anderen Person "
"zu."
-#: pretix/presale/views/widget.py:397
+#: pretix/presale/views/widget.py:390
msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr "Dieser Ticketshop ist im Moment nicht verfügbar."
-#: pretix/presale/views/widget.py:411
+#: pretix/presale/views/widget.py:404
msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr "Der ausgewählte Termin gehört nicht zu dieser Veranstaltungsreihe."
-#: pretix/presale/views/widget.py:474
+#: pretix/presale/views/widget.py:467
#, python-format
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "ab %(start_date)s"
@@ -35433,6 +35496,30 @@ msgstr "Schreibzugriff"
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#~ msgid "Please enter the code of your gift card."
+#~ msgstr "Bitte geben Sie den Code Ihres Wertgutscheins ein."
+
+#~ msgid "Percentage"
+#~ msgstr "Prozentsatz"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You selected a set of dates that currently have different quota setups. "
+#~ "You can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can "
+#~ "set up a new set of quotas to replace the quota setup of "
+#~ "all selected dates."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die ausgewählten Termine enthalten unterschiedliche Kontingent-"
+#~ "Konfigurationen und können daher nicht gemeinsam bearbeitet werden. "
+#~ "Stattdessen können Sie neue Kontingente angeben, die die existierenden "
+#~ "für alle Termine ersetzen werden."
+
+#, python-format
+#~ msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
+#~ msgstr "Zeige %(count)s Varianten von %(item)s"
+
+#~ msgid "Event overview"
+#~ msgstr "Überblick"
+
#~ msgid "Please let us know you're still there."
#~ msgstr "Sind Sie noch hier?"
diff --git a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po
index dea697303..c378ab085 100644
--- a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-30 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel \n"
"Language-Team: German \n"
"Language-Team: German (informal) Weitere "
"Informationen."
-#: pretix/base/payment.py:394
+#: pretix/base/payment.py:451
msgid "Text on invoices"
msgstr "Text auf Rechnungen"
-#: pretix/base/payment.py:395
+#: pretix/base/payment.py:452
msgid ""
"Will be printed just below the payment figures and above the closing text on "
"invoices. This will only be used if the invoice is generated before the "
@@ -7056,11 +7121,11 @@ msgstr ""
"Wird die Rechnung nach Eingang der Zahlung generiert, erscheint stattdessen "
"ein Text der sagt, dass die Rechnung bereits bezahlt wurde."
-#: pretix/base/payment.py:404
+#: pretix/base/payment.py:461
msgid "Restrict to countries"
msgstr "Auf Länder einschränken"
-#: pretix/base/payment.py:406
+#: pretix/base/payment.py:463
msgid ""
"Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the "
"selected countries. If you don't select any country, all countries are "
@@ -7071,18 +7136,18 @@ msgstr ""
"Zahlungsmethode allen angeboten. Dies ist nur möglich, wenn "
"Rechnungsadressen eingegeben werden müssen."
-#: pretix/base/payment.py:425
+#: pretix/base/payment.py:482
msgid ""
"Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels."
msgstr ""
"Schränkt die Auswahl dieser Zahlungsmethode auf die ausgewählten "
"Verkaufskanäle ein."
-#: pretix/base/payment.py:429
+#: pretix/base/payment.py:486
msgid "Hide payment method"
msgstr "Zahlungsmethode verstecken"
-#: pretix/base/payment.py:432
+#: pretix/base/payment.py:489
msgid ""
"The payment method will not be shown by default but only to people who enter "
"the shop through a special link."
@@ -7090,20 +7155,20 @@ msgstr ""
"Die Zahlungsmethode wird standardmäßig nicht angezeigt, sondern nur wenn der "
"Shop über einen speziellen Link aufgerufen wurde."
-#: pretix/base/payment.py:438
+#: pretix/base/payment.py:495
msgid "Link to enable payment method"
msgstr "Link zur Aktivierung"
-#: pretix/base/payment.py:447
+#: pretix/base/payment.py:504
msgid "Share this link with customers who should use this payment method."
msgstr ""
"Teile diesen Link mit Kunden, die diese Zahlungsmethode nutzen können sollen."
-#: pretix/base/payment.py:452
+#: pretix/base/payment.py:509
msgid "Do not send a payment reminder mail"
msgstr "Keine Zahlungserinnerungen verschicken"
-#: pretix/base/payment.py:453
+#: pretix/base/payment.py:510
msgid ""
"Users will not receive a reminder mail to pay for their order before it "
"expires if they have chosen this payment method."
@@ -7111,25 +7176,25 @@ msgstr ""
"Kunden erhalten keine Zahlungserinnerungs-E-Mail bevor ihre Bestellung "
"abläuft, wenn sie diese Zahlungsmethode ausgewählt haben."
-#: pretix/base/payment.py:500
+#: pretix/base/payment.py:557
msgctxt "invoice"
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr "Die Rechnung wurde bereits beglichen."
-#: pretix/base/payment.py:970
+#: pretix/base/payment.py:1022
msgid ""
"This payment is already being processed and can not be canceled any more."
msgstr ""
"Diese Zahlung wird bereits verarbeitet und kann nicht mehr abgebrochen "
"werden."
-#: pretix/base/payment.py:984
+#: pretix/base/payment.py:1036
msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider."
msgstr ""
"Automatische Rückbuchungen werden von dieser Zahlungsmethode nicht "
"unterstützt."
-#: pretix/base/payment.py:1075
+#: pretix/base/payment.py:1127
msgid ""
"No payment is required as this order only includes products which are free "
"of charge."
@@ -7137,22 +7202,22 @@ msgstr ""
"Es ist keine Zahlung erforderlich, da diese Bestellung nur kostenlose "
"Produkte enthält."
-#: pretix/base/payment.py:1082
+#: pretix/base/payment.py:1134
msgid "Free of charge"
msgstr "Kostenlos"
-#: pretix/base/payment.py:1114
+#: pretix/base/payment.py:1166
msgid "Box office"
msgstr "Kassensystem"
-#: pretix/base/payment.py:1162 pretix/base/payment.py:1181
+#: pretix/base/payment.py:1214 pretix/base/payment.py:1233
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39
msgid "Manual payment"
msgstr "Manuelle Zahlung"
-#: pretix/base/payment.py:1167 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
+#: pretix/base/payment.py:1219 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
msgid ""
"In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend "
"after it has been created."
@@ -7160,16 +7225,16 @@ msgstr ""
"Im Testmodus kannst du die Bestellung zum Testen einfach im Backend als "
"bezahlt markieren."
-#: pretix/base/payment.py:1188 pretix/base/payment.py:1332
+#: pretix/base/payment.py:1240 pretix/base/payment.py:1427
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:156
msgid "Payment method name"
msgstr "Name der Zahlungsmethode"
-#: pretix/base/payment.py:1192
+#: pretix/base/payment.py:1244
msgid "Payment process description during checkout"
msgstr "Beschreibung des Zahlungsvorgangs im Bestellprozess"
-#: pretix/base/payment.py:1193
+#: pretix/base/payment.py:1245
msgid ""
"This text will be shown during checkout when the user selects this payment "
"method. It should give a short explanation on this payment method."
@@ -7178,11 +7243,11 @@ msgstr ""
"diese Zahlungsmethode auswählt. Er sollte eine kurze Erklärung der "
"Zahlungsmethode enthalten."
-#: pretix/base/payment.py:1198
+#: pretix/base/payment.py:1250
msgid "Payment process description in order confirmation emails"
msgstr "Beschreibung des Zahlungsvorgangs in Bestellbestätigungs-E-Mails"
-#: pretix/base/payment.py:1199
+#: pretix/base/payment.py:1251
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
@@ -7195,11 +7260,11 @@ msgstr ""
"wie die Zahlung vervollständigt werden kann. Die Platzhalter {order}, "
"{amount}, {currency} und {amount_with_currency} können verwendet werden."
-#: pretix/base/payment.py:1206
+#: pretix/base/payment.py:1258
msgid "Payment process description for pending orders"
msgstr "Beschreibung des Zahlungsvorgangs für ausstehende Bestellungen"
-#: pretix/base/payment.py:1207
+#: pretix/base/payment.py:1259
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
@@ -7211,7 +7276,7 @@ msgstr ""
"{order}, {amount}, {currency} und {amount_with_currency} können verwendet "
"werden."
-#: pretix/base/payment.py:1215 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
+#: pretix/base/payment.py:1267 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
msgid ""
"Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is "
"otherwise configured to create invoices after payment is completed."
@@ -7220,91 +7285,32 @@ msgstr ""
"Zahlungsmethode nutzen sofort, auch wenn die Veranstaltung konfiguriert ist "
"Rechnungen erst nach Zahlungseingang zu generieren."
-#: pretix/base/payment.py:1266
+#: pretix/base/payment.py:1318
msgid "Offsetting"
msgstr "Verrechnung"
-#: pretix/base/payment.py:1280 pretix/control/views/orders.py:1265
+#: pretix/base/payment.py:1332 pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Du hast eine unbekannte Bestellnummer eingegeben."
-#: pretix/base/payment.py:1309
+#: pretix/base/payment.py:1361
#, python-format
msgid "Balanced against orders: %s"
msgstr "Verrechnet mit: %s"
-#: pretix/base/payment.py:1338
+#: pretix/base/payment.py:1433
msgid "Payment method description"
msgstr "Beschreibung der Zahlungsmethode"
-#: pretix/base/payment.py:1355
+#: pretix/base/payment.py:1463
msgid "In test mode, only test cards will work."
msgstr "Im Testmodus funktionieren nur Testgutscheine."
-#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501
-#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548
-msgid "This gift card does not support this currency."
-msgstr "Dieser Wertgutschein unterstützt diese Währung nicht."
-
-#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504
-#: pretix/base/payment.py:1554
-msgid "This gift card can only be used in test mode."
-msgstr "Dieser Wertgutschein kann nur im Testmodus verwendet werden."
-
-#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507
-#: pretix/base/payment.py:1556
-msgid "Only test gift cards can be used in test mode."
-msgstr "Im Testmodus können nur Testgutscheine verwendet werden."
-
-#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510
-#: pretix/base/payment.py:1558
-msgid "This gift card is no longer valid."
-msgstr "Dieser Wertgutschein ist nicht mehr gültig."
-
-#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513
-msgid "All credit on this gift card has been used."
-msgstr "Auf diesem Wertgutschein ist kein Guthaben mehr vorhanden."
-
-#: pretix/base/payment.py:1448
-msgid "This gift card is already used for your payment."
-msgstr "Dieser Wertgutschein ist für diese Zahlung bereits in Verwendung."
-
-#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493
-#: pretix/base/payment.py:1536
-msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card."
-msgstr ""
-"Wertgutscheine können nicht benutzt werden um Wertgutscheine zu erwerben."
-
-#: pretix/base/payment.py:1467
-msgid "Please enter the code of your gift card."
-msgstr "Bitte gib den Code deines Wertgutscheins ein."
-
-#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526
-msgid ""
-"You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered "
-"on the first page of the shop below the product selection."
-msgstr ""
-"Du hast einen Rabatt- oder Zugangsgutschein statt eines Wertgutscheins "
-"eingegeben. Solche Gutscheine können auf der ersten Shop-Seite unterhalb der "
-"Produktauswahl eingegeben werden."
-
-#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529
-msgid "This gift card is not known."
-msgstr "Dieser Wertgutschein ist nicht bekannt."
-
-#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531
-msgid ""
-"This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please "
-"contact the organizer of this event."
-msgstr ""
-"Dieser Wertgutschein kann nicht eingelöst werden, da der Code mehrfach "
-"existiert. Bitte kontaktiere den Veranstalter für Unterstützung."
-
-#: pretix/base/payment.py:1550
+#: pretix/base/payment.py:1593
msgid "This gift card is not accepted by this event organizer."
msgstr "Dieser Wertgutschein wird von diesem Veranstalter nicht akzeptiert."
-#: pretix/base/payment.py:1552
+#: pretix/base/payment.py:1595
msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again."
msgstr ""
"Dieser Wertgutschein wurde zwischenzeitlich verwendet. Bitte erneut "
@@ -7390,8 +7396,8 @@ msgstr "Max Mustermann"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:496
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:184
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:182
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:185
msgid "Attendee company"
msgstr "Teilnehmer*innen-Firma"
@@ -7611,7 +7617,7 @@ msgstr "Druckdatum und -uhrzeit"
msgid "Printing time"
msgstr "Druckzeit"
-#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:731
+#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:737
msgid "Purchase date"
msgstr "Kaufdatum"
@@ -7905,7 +7911,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:788
+#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:781
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "Der Buchungszeitraum für diese Veranstaltung hat noch nicht begonnen."
@@ -8441,13 +8447,13 @@ msgstr ""
"Du erhältst diese E-Mail, da du dies in deinen Veranstaltungs-Einstellungen "
"angegeben hast."
-#: pretix/base/services/mail.py:121
+#: pretix/base/services/mail.py:128
msgid "This prefix has been set in your event or organizer settings."
msgstr ""
"Dieser Prefix wurde in den Veranstaltungs- oder Veranstalter-Einstellungen "
"festgelegt."
-#: pretix/base/services/mail.py:278
+#: pretix/base/services/mail.py:285
#, python-brace-format
msgid ""
"You are receiving this email because someone placed an order for {event} for "
@@ -8456,7 +8462,7 @@ msgstr ""
"Du erhältst diese E-Mail, weil jemand dich für die Veranstaltung {event} "
"angemeldet hat."
-#: pretix/base/services/mail.py:282 pretix/base/services/mail.py:298
+#: pretix/base/services/mail.py:289 pretix/base/services/mail.py:305
#, python-brace-format
msgid ""
"You can view your order details at the following URL:\n"
@@ -8465,14 +8471,14 @@ msgstr ""
"Du kannst deine Bestellung unter folgender Adresse einsehen:\n"
"{orderurl}."
-#: pretix/base/services/mail.py:294
+#: pretix/base/services/mail.py:301
#, python-brace-format
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
msgstr ""
"Du erhältst diese E-Mail, weil du eine Bestellung für die Veranstaltung "
"{event} getätigt hast."
-#: pretix/base/services/mail.py:478
+#: pretix/base/services/mail.py:485
msgctxt "attachment_filename"
msgid "Calendar invite"
msgstr "Kalendereintrag"
@@ -8778,8 +8784,8 @@ msgstr "Die neue Frist muss in der Zukunft liegen."
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Diese Bestellung wartet nicht auf Freigabe."
-#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:928
-#: pretix/presale/views/order.py:982
+#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:930
+#: pretix/presale/views/order.py:984
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Du kannst diese Bestellung nicht stornieren."
@@ -9326,7 +9332,7 @@ msgid "Show exchange rates"
msgstr "Wechselkurse anzeigen"
#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532
-#: pretix/control/forms/item.py:619
+#: pretix/control/forms/item.py:625
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
@@ -12995,6 +13001,14 @@ msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
msgstr "Produktvariante „{product} – {variation}“ ist nicht mehr verfügbar"
#: pretix/base/timeline.py:351
+#, fuzzy, python-brace-format
+#| msgctxt "timeline"
+#| msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
+msgctxt "timeline"
+msgid "Payment provider \"{name}\" becomes active"
+msgstr "Zahlungsanbieter „{name}“ kann nicht mehr ausgewählt werden"
+
+#: pretix/base/timeline.py:369
#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
@@ -13220,12 +13234,12 @@ msgid "Copy configuration from"
msgstr "Konfiguration übernehmen"
#: pretix/control/forms/event.py:318 pretix/control/forms/event.py:321
-#: pretix/control/forms/item.py:408
+#: pretix/control/forms/item.py:414
msgid "Do not copy"
msgstr "Nicht übernehmen"
-#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1294
-#: pretix/control/forms/subevents.py:407
+#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1300
+#: pretix/control/forms/subevents.py:414
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "Standard ({value})"
@@ -14556,23 +14570,23 @@ msgstr ""
"werden aber - entsprechend der untenstehenden Bedingung - zusätzlich im "
"Cross-Selling-Schritt beworben."
-#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:212
+#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:218
msgid "This field is required"
msgstr "Dieses Feld ist erforderlich"
-#: pretix/control/forms/item.py:214
+#: pretix/control/forms/item.py:220
msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in."
msgstr "Abhängigkeiten zwischen Fragen sind beim Check-In nicht möglich."
-#: pretix/control/forms/item.py:309
+#: pretix/control/forms/item.py:315
msgid "No products"
msgstr "Keine Produkte"
-#: pretix/control/forms/item.py:375
+#: pretix/control/forms/item.py:381
msgid "The product should exist in multiple variations"
msgstr "Das Produkt soll in mehreren Varianten existieren"
-#: pretix/control/forms/item.py:376
+#: pretix/control/forms/item.py:382
msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
"select the variations in the next step."
@@ -14580,72 +14594,72 @@ msgstr ""
"Wähle diese Option z.B. für T-Shirts die es in verschiedenen Größen gibt. Du "
"kannst die einzelnen Varianten im nächsten Schritt eingeben."
-#: pretix/control/forms/item.py:396 pretix/control/forms/item.py:721
+#: pretix/control/forms/item.py:402 pretix/control/forms/item.py:727
msgid "No category"
msgstr "Keine Kategorie"
-#: pretix/control/forms/item.py:403
+#: pretix/control/forms/item.py:409
msgid "No taxation"
msgstr "Keine Besteuerung"
-#: pretix/control/forms/item.py:405
+#: pretix/control/forms/item.py:411
msgid "Copy product information"
msgstr "Produkt-Informationen kopieren"
-#: pretix/control/forms/item.py:416
+#: pretix/control/forms/item.py:422
msgid "Do not add to a quota now"
msgstr "Jetzt nicht zu einem Kontingent hinzufügen"
-#: pretix/control/forms/item.py:417
+#: pretix/control/forms/item.py:423
msgid "Add product to an existing quota"
msgstr "Produkt zu bestehendem Kontingent hinzufügen"
-#: pretix/control/forms/item.py:418
+#: pretix/control/forms/item.py:424
msgid "Create a new quota for this product"
msgstr "Ein neues Kontingent für dieses Produkt erstellen"
-#: pretix/control/forms/item.py:424
+#: pretix/control/forms/item.py:430
msgid "Quota options"
msgstr "Kontingent-Optionen"
-#: pretix/control/forms/item.py:432
+#: pretix/control/forms/item.py:438
msgid "Add to existing quota"
msgstr "Zu bestehendem Kontingent hinzufügen"
-#: pretix/control/forms/item.py:441
+#: pretix/control/forms/item.py:447
msgid "New quota name"
msgstr "Name des neuen Kontingents"
-#: pretix/control/forms/item.py:447
+#: pretix/control/forms/item.py:453
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: pretix/control/forms/item.py:448
+#: pretix/control/forms/item.py:454
msgid "Number of tickets"
msgstr "Anzahl Tickets"
-#: pretix/control/forms/item.py:580
+#: pretix/control/forms/item.py:586
msgid "Quota name is required."
msgstr "Kontingentname ist erforderlich."
-#: pretix/control/forms/item.py:585
+#: pretix/control/forms/item.py:591
msgid "Please select a quota."
msgstr "Bitte wähle ein Kontingent aus."
-#: pretix/control/forms/item.py:607 pretix/plugins/badges/forms.py:85
+#: pretix/control/forms/item.py:613 pretix/plugins/badges/forms.py:85
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:55
msgid "(Event default)"
msgstr "(Veranstaltungs-Standard)"
-#: pretix/control/forms/item.py:617
+#: pretix/control/forms/item.py:623
msgid "Choose automatically depending on event settings"
msgstr "Automatisch auf Basis der Veranstaltungseinstellungen"
-#: pretix/control/forms/item.py:618
+#: pretix/control/forms/item.py:624
msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general"
msgstr "Ja, wenn Ticketing insgesamt aktiviert ist"
-#: pretix/control/forms/item.py:636
+#: pretix/control/forms/item.py:642
msgid ""
"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and "
"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, "
@@ -14655,7 +14669,7 @@ msgstr ""
"Arbeitslose und Menschen über 65. Das Ticket enthält Zugang zu allen Teilen "
"der Veranstaltung außer des VIP-Bereiches."
-#: pretix/control/forms/item.py:680
+#: pretix/control/forms/item.py:686
msgid ""
"This option is deprecated. For new products, use the newer option below that "
"refers to another product instead of a quota."
@@ -14663,19 +14677,19 @@ msgstr ""
"Diese Option wird entfernt. Für neue Produkte wird die neuere Option weiter "
"unten empfohlen, die ein anderes Produkt statt einem Kontingent referenziert."
-#: pretix/control/forms/item.py:691 pretix/control/forms/item.py:707
+#: pretix/control/forms/item.py:697 pretix/control/forms/item.py:713
msgid "Shown independently of other products"
msgstr "Unabhängig von anderen Produkten angezeigt"
-#: pretix/control/forms/item.py:732
+#: pretix/control/forms/item.py:738
msgid "Date chosen by customer"
msgstr "Wunschdatum des Kunden"
-#: pretix/control/forms/item.py:741
+#: pretix/control/forms/item.py:747
msgid "No membership granted"
msgstr "Keine Mitgliedschaft angelegt"
-#: pretix/control/forms/item.py:760
+#: pretix/control/forms/item.py:766
msgid ""
"Gift card products should use a tax rule with a rate of 0 percent since "
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
@@ -14683,7 +14697,7 @@ msgstr ""
"Wertgutscheine müssen einem 0-Prozent-Steuersatz zugeordnet sein, da "
"Umsatzsteuer berechnet wird, wenn der Gutschein eingelöst wird."
-#: pretix/control/forms/item.py:766
+#: pretix/control/forms/item.py:772
msgid ""
"Do not set a specific validity for gift card products as it will not "
"restrict the validity of the gift card. A validity of gift cards can be set "
@@ -14694,7 +14708,7 @@ msgstr ""
"würde. Die Gültigkeit von Wertgutscheinen kann in den "
"Veranstaltereinstellungen konfiguriert werden."
-#: pretix/control/forms/item.py:785 pretix/control/forms/item.py:1052
+#: pretix/control/forms/item.py:791 pretix/control/forms/item.py:1058
msgid ""
"If a valid membership is required, at least one valid membership type needs "
"to be selected."
@@ -14702,7 +14716,7 @@ msgstr ""
"Wenn eine gültige Mitgliedschaft erforderlich ist, muss mindestens ein "
"passender Mitgliedschafts-Typ ausgewählt werden."
-#: pretix/control/forms/item.py:796
+#: pretix/control/forms/item.py:802
msgid ""
"Your product grants a non-transferable membership and should therefore be a "
"personalized admission ticket. Otherwise customers might not be able to use "
@@ -14714,11 +14728,11 @@ msgstr ""
"ggf. die Mitgliedschaft später nicht nutzen. Wenn die Mitgliedschaft nicht "
"personalisiert sein soll, ändere den Mitgliedschafts-Typ auf \"übertragbar\"."
-#: pretix/control/forms/item.py:805
+#: pretix/control/forms/item.py:811
msgid "The start of validity must be before the end of validity."
msgstr "Der Gültigkeitsbeginn muss vor dem Gültigkeitsende liegen."
-#: pretix/control/forms/item.py:812
+#: pretix/control/forms/item.py:818
msgid ""
"You have selected dynamic validity but have not entered a time period. This "
"would render the tickets unusable."
@@ -14726,7 +14740,7 @@ msgstr ""
"Du hast eine dynamische Gültigkeit ausgewählt, aber keine Zeitdauer "
"festgelegt. Das würde die Tickets unbenutzbar machen."
-#: pretix/control/forms/item.py:917
+#: pretix/control/forms/item.py:923
#, python-format
msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
@@ -14737,19 +14751,19 @@ msgstr ""
"wurde oder sich in einem Warenkorb befindet. Bitte setze die Variante "
"stattdessen auf \"inaktiv\"."
-#: pretix/control/forms/item.py:994
+#: pretix/control/forms/item.py:1000
msgid "Use value from product"
msgstr "Wert aus dem Produkt verwenden"
-#: pretix/control/forms/item.py:1079
+#: pretix/control/forms/item.py:1085
msgid "Add-ons"
msgstr "Zusatzprodukte"
-#: pretix/control/forms/item.py:1103
+#: pretix/control/forms/item.py:1109
msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr "Du hast dieselbe Kategorie zweimal hinzugefügt."
-#: pretix/control/forms/item.py:1148
+#: pretix/control/forms/item.py:1154
msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out."
@@ -14758,21 +14772,21 @@ msgstr ""
"das Basisprodukt zu kaufen, wenn alle (oder zu viele) Zusatzprodukte "
"ausverkauft sind."
-#: pretix/control/forms/item.py:1155
+#: pretix/control/forms/item.py:1161
msgid "Bundled products"
msgstr "Enthaltene Produkte"
-#: pretix/control/forms/item.py:1205
+#: pretix/control/forms/item.py:1211
msgid "You added the same bundled product twice."
msgstr "Du hast das selbe enthaltene Produkt zweimal hinzugefügt."
-#: pretix/control/forms/item.py:1211
+#: pretix/control/forms/item.py:1217
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50
msgid "Bundled product"
msgstr "Enthaltenes Produkt"
-#: pretix/control/forms/item.py:1236 pretix/control/forms/orders.py:367
+#: pretix/control/forms/item.py:1242 pretix/control/forms/orders.py:367
#: pretix/control/forms/orders.py:557
msgid "inactive"
msgstr "inaktiv"
@@ -15039,7 +15053,7 @@ msgstr "Zusatz-Produkt zu"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:99
msgid "Seat"
msgstr "Sitzplatz"
@@ -15445,7 +15459,7 @@ msgstr "Ein Konto mit dieser Kundennummer existiert bereits."
#: pretix/control/forms/organizer.py:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61
-#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
@@ -15574,9 +15588,9 @@ msgstr "Optional"
#: pretix/control/forms/renderers.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:48
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:284
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:49
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:192
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:286
msgctxt "form_bulk"
msgid "change"
msgstr "ändern"
@@ -15630,7 +15644,7 @@ msgid "last"
msgstr "letzten"
#: pretix/control/forms/rrule.py:110 pretix/control/forms/rrule.py:149
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:20
msgid "Day"
msgstr "Tag"
@@ -15646,16 +15660,16 @@ msgstr "Aktuelle Werte beibehalten"
msgid "Selection contains various values"
msgstr "Auswahl enthält verschiedene Werte"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:285 pretix/control/forms/subevents.py:314
+#: pretix/control/forms/subevents.py:292 pretix/control/forms/subevents.py:321
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr ""
"Das Ende der Verfügbarkeit muss nach dem Start der Verfügbarkeit liegen."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:347
+#: pretix/control/forms/subevents.py:354
msgid "Available_until"
msgstr "Verfügbar bis"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:466
+#: pretix/control/forms/subevents.py:473
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr "Schließe diese Daten aus, statt sie hinzuzufügen."
@@ -15667,7 +15681,7 @@ msgstr "Die Änderungen konnten nicht gespeichert werden."
msgid "Specific seat ID"
msgstr "Zugewiesene Sitzplatz-ID"
-#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:101
+#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:103
msgid "Invalid product selected."
msgstr "Ungültiges Produkt ausgewählt."
@@ -16023,7 +16037,7 @@ msgstr ""
"Der Check-in von Position #{posid} auf Liste \"{list}\" wurde gelöscht."
#: pretix/control/logdisplay.py:343 pretix/control/logdisplay.py:345
-#: pretix/control/logdisplay.py:891 pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:887 pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "(unknown)"
msgstr "(unbekannt)"
@@ -16078,8 +16092,8 @@ msgstr "Der Nutzer hat diesen Text bestätigt: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Die Bestellung wurde storniert (Kommentar: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1573
-#: pretix/presale/views/order.py:1047
+#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1049
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Die Bestellung wurde storniert."
@@ -16088,11 +16102,11 @@ msgstr "Die Bestellung wurde storniert."
msgid "Position #{posid} has been printed at {datetime} with type \"{type}\"."
msgstr "Ticket #{posid} wurde am {datetime} als Typ \"{type}\" gedruckt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "Die Einstellungen einer Zahlungsmethode wurden geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr "Die Einstellungen einer Ticket-Download-Methode wurden geändert."
@@ -16133,11 +16147,11 @@ msgstr "Die Bestellung wurde trotz ausstehender Zahlung als nutzbar bestätigt."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Die Bestellung erfordert nun eine Zahlung um verwendet zu werden."
-#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1578
+#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Die Bestellung wurde als abgelaufen markiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1477
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Die Bestellung wurde als bezahlt markiert."
@@ -16149,7 +16163,7 @@ msgstr "Die ausgewählte Stornierungsanfrage wurde gelöscht."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Die Bestellung wurde zurückerstattet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1861
+#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1862
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Die Bestellung wurde reaktiviert."
@@ -16162,7 +16176,7 @@ msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
"Diese Bestellung erfordert eine Freigabe, bevor sie weiter verarbeitet wird."
-#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:801
msgid "The order has been approved."
msgstr "Die Bestellung wurde freigegeben."
@@ -16201,17 +16215,17 @@ msgstr "Das Kundenkonto wurde geändert."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Die Sprache der Bestellung wurde geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1617
-#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:741 pretix/presale/views/order.py:814
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Die Rechnung wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1688
+#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Die Rechnung wurde neu generiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1719
-#: pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/presale/views/order.py:827
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Die Rechnung wurde neu ausgestellt."
@@ -16479,7 +16493,7 @@ msgstr "Der Veranstalter wurde geändert."
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "Die Veranstalter-Einstellungen wurden geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "Die Links im Footer wurden geändert."
@@ -16751,402 +16765,390 @@ msgstr ""
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "Der Veranstalter \"{name}\" wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:700
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:905
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "Ein Gutschein wurde verschickt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
-msgid "An entry has been removed from the waiting list."
-msgstr "Ein Eintrag wurde von der Warteliste entfernt."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:700
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "Ein Eintrag wurde auf der Warteliste verschoben."
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
-msgid "An entry has been changed on the waiting list."
-msgstr "Ein Eintrag auf der Warteliste wurde geändert."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
-msgid "An entry has been added to the waiting list."
-msgstr "Ein Eintrag wurde zur Warteliste hinzugefügt."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:701
msgid "The team has been created."
msgstr "Das Team wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "Die Team-Einstellungen wurden geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "The team has been deleted."
msgstr "Das Team wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708 pretix/control/views/organizer.py:2012
+#: pretix/control/logdisplay.py:704 pretix/control/views/organizer.py:2012
msgid "The gate has been created."
msgstr "Die Station wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "The gate has been changed."
msgstr "Die Station wurde verändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "Die Station wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "Der Termin wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "Der Termin wurde abgesagt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "Der Termin wurde geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "Der Termin wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "Ein Kontingent wurde zum Termin hinzugefügt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "Ein Kontingent des Termins wurde bearbeitet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "Ein Kontingent wurde vom Termin entfernt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The device has been created."
msgstr "Das Gerät wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The device has been changed."
msgstr "Das Gerät wurde verändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "Dem Gerät wurde der Zugriff entzogen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The device has been initialized."
msgstr "Das Gerät wurde installiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:718
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "Der Zugriffstoken des Geräts wurde neu generiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
"Dieses Gerät hat den Server über ein Hardware- oder Softwareupdate "
"informiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The gift card has been created."
msgstr "Der Wertgutschein wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725 pretix/control/views/organizer.py:1656
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:1656
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "Der Wertgutschein wurde geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "Eine manuelle Transaktion wurde durchgeführt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "Der Token \"{name}\" wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "Der Token \"{name}\" wurde invalidiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "Eine Meta-Eigenschaft wurde dieser Veranstaltung hinzugefügt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:732
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "Eine Meta-Eigenschaft wurde von dieser Veranstaltung entfernt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:737
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "Eine Meta-Eigenschaft in dieser Veranstaltung wurde geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "Die Veranstaltungs-Einstellungen wurden geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "Die Ticket-Download-Einstellungen wurden geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:738
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "Der Shop wurde online genommen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "Der Shop wurde abgeschaltet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "Der Shop wurde in den Testmodus geschaltet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "Der Testmodus wurde deaktiviert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "The event has been created."
msgstr "Die Veranstaltung wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "The event details have been changed."
msgstr "Die Veranstaltungsdetails wurden geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "Eine Antwortoption wurde zur Frage hinzugefügt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:750
+#: pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "Eine Antwortoption wurde von der Frage entfernt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:751
+#: pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "Eine Antwortoption wurde verändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:752
+#: pretix/control/logdisplay.py:748
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "Ein Benutzer wurde zum Team hinzugefügt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:753
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "Ein Benutzer wurde ins Team eingeladen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "Die Berechtigungen eines Benutzers wurden geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:751
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "Ein Benutzer wurde aus dem Team entfernt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "Die Check-in-Liste wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:763 pretix/control/logdisplay.py:764
+#: pretix/control/logdisplay.py:759 pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "Die Check-in-Liste wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "Die Check-in-Liste wurde verändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:764
#, python-brace-format
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Check-in-Liste {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Die Erweiterung wurde aktiviert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/event.py:464
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/views/event.py:464
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Die Erweiterung wurde deaktiviert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
#, python-brace-format
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Erweiterung {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The product has been created."
msgstr "Das Produkt wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The product has been changed."
msgstr "Das Produkt wurde verändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The product has been reordered."
msgstr "Das Produkt wurde umsortiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:798
+#: pretix/control/logdisplay.py:794
msgid "The product has been deleted."
msgstr "Das Produkt wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:799
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "Eine Kategorie für Zusatzprodukte wurde zum Produkt hinzugefügt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "Eine Kategorie für Zusatzprodukte wurde vom Produkt entfernt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:801
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "Eine Kategorie für Zusatzprodukte wurde bearbeitet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:802
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "Ein enthaltenes Produkt wurde zum Produkt hinzugefügt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:803
+#: pretix/control/logdisplay.py:799
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "Eine enthaltenes Produkt wurde vom Produkt entfernt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804
+#: pretix/control/logdisplay.py:800
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "Ein enthaltenes Produkt wurde bearbeitet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:811
+#: pretix/control/logdisplay.py:807
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "Die Variante \"{value}\" wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:808
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "Die Variante \"{value}\" wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:813
+#: pretix/control/logdisplay.py:809
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "Die Variante \"{value}\" wurde verändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "Die Zahlung {local_id} wurde bestätigt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "Die Zahlung {local_id} wurde abgebrochen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "Abbrechen der Zahlung {local_id} ist fehlgeschlagen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:829
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "Die Zahlung {local_id} wurde gestartet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:830
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "Die Zahlung {local_id} ist fehlgeschlagen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "Die Bestellung konnte nicht als bezahlt markiert werden: {message}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "Die Bestellung wurde überzahlt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "Die Erstattung {local_id} wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr "Die Erstattung {local_id} wurde von einem externem System übermittelt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr "Der Kunde hat eine Erstattung angefordert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "Die Erstattung {local_id} wurde abgeschlossen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:837
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "Die Erstattung {local_id} wurde abgebrochen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "Die Erstattung {local_id} ist fehlgeschlagen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:849
+#: pretix/control/logdisplay.py:845
msgid "The quota has been added."
msgstr "Das Kontingent wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:846
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "Das Kontingent wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:851
+#: pretix/control/logdisplay.py:847
msgid "The quota has been changed."
msgstr "Das Kontingent wurde verändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:848
msgid "The quota has closed."
msgstr "Das Kontingent wurde geschlossen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075
+#: pretix/control/logdisplay.py:849 pretix/control/views/item.py:1081
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "Das Kontingent wurde erneut geöffnet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:860
+#: pretix/control/logdisplay.py:856
msgid "The question has been added."
msgstr "Die Frage wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:861
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
msgid "The question has been deleted."
msgstr "Die Frage wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:862
+#: pretix/control/logdisplay.py:858
msgid "The question has been changed."
msgstr "Die Frage wurde verändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:859
msgid "The question has been reordered."
msgstr "Die Frage wurde umsortiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:870
+#: pretix/control/logdisplay.py:866
msgid "The discount has been added."
msgstr "Der Rabatt wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:871
+#: pretix/control/logdisplay.py:867
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "Der Rabatt wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:872
+#: pretix/control/logdisplay.py:868
msgid "The discount has been changed."
msgstr "Der Rabatt wurde verändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:896
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
@@ -17155,7 +17157,7 @@ msgstr ""
"Ticket #{posid} wurde am {datetime} manuell auf der Liste \"{list}\" "
"eingecheckt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:901
+#: pretix/control/logdisplay.py:897
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
@@ -17163,6 +17165,18 @@ msgstr ""
"Ticket #{posid} wurde am {datetime} erneut manuell auf der Liste \"{list}\" "
"eingecheckt."
+#: pretix/control/logdisplay.py:906
+msgid "An entry has been removed from the waiting list."
+msgstr "Ein Eintrag wurde von der Warteliste entfernt."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:907
+msgid "An entry has been changed on the waiting list."
+msgstr "Ein Eintrag auf der Warteliste wurde geändert."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:908
+msgid "An entry has been added to the waiting list."
+msgstr "Ein Eintrag wurde zur Warteliste hinzugefügt."
+
#: pretix/control/middleware.py:153 pretix/control/middleware.py:167
msgid ""
"The selected event was not found or you have no permission to administrate "
@@ -17511,8 +17525,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28
@@ -17575,7 +17589,7 @@ msgstr "Neues Passwort setzen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:473
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12
@@ -17615,7 +17629,7 @@ msgstr "Neues Passwort setzen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:544
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:630
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:366
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:287
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:81
@@ -18001,6 +18015,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:378
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18
@@ -18917,7 +18932,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500
msgid "Cancel or delete event"
msgstr "Veranstaltung absagen oder löschen"
@@ -19041,13 +19056,13 @@ msgstr ""
"die zugewiesenen Veranstalter-Teams sichtbar."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:14
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:42
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:43
msgid "Geo coordinates"
msgstr "Geo-Koordinaten"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:281
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32
@@ -19057,7 +19072,7 @@ msgid "Optional"
msgstr "Optional"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:22
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:57
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:58
msgid "Geocoding data © OpenStreetMap"
msgstr "Geocoding-Daten © OpenStreetMap"
@@ -19560,9 +19575,9 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734
#: pretix/control/views/event.py:963 pretix/control/views/event.py:1334
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
-#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263
-#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115
-#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443
+#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264
+#: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121
+#: pretix/control/views/item.py:1299 pretix/control/views/item.py:1449
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
#: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288
@@ -19764,7 +19779,7 @@ msgstr "Eckdaten"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
msgstr "Metadaten"
@@ -19843,7 +19858,7 @@ msgstr "Shop-Design"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
msgstr "Ablauf"
@@ -19856,27 +19871,41 @@ msgstr "Anzeige"
msgid "Product list"
msgstr "Produktliste"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:250
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice settings"
+msgid "Incompatible settings"
+msgstr "Rechnungseinstellungen"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390
+msgid ""
+"Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because "
+"\"Hide all products that are sold out\" is enabled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261
msgctxt "subevents"
msgid "Calendar and list views"
msgstr "Kalender- und Listenansichten"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:176
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:22
msgid "Order details"
msgstr "Bestellung"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:273
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284
msgid "Other settings"
msgstr "Andere Einstellungen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55
msgid "Footer links"
msgstr "Fußzeilen-Links"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:285
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60
msgid ""
"These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for "
@@ -19889,16 +19918,16 @@ msgstr ""
"Datenschutzerklärung werden bereits automatisch verlinkt (wenn du sie "
"eingetragen hast), sodass du sie hier nicht erneut hinzufügen musst."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:339
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119
msgid "Add link"
msgstr "Link hinzufügen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:346
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357
msgid "Cart"
msgstr "Warenkorb"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:354
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365
msgid ""
"The waiting list currently is not compatible with some advanced features of "
"pretix such as hidden products, add-on products or product bundles."
@@ -19907,7 +19936,7 @@ msgstr ""
"pretix wie z.B. versteckten Produkten, Zusatzprodukten oder Produktpaketen "
"inkompatibel."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:360
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371
msgid ""
"The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use "
"a seating plan and your number of available seats is less than the available "
@@ -19920,7 +19949,7 @@ msgstr ""
"Personen eine E-Mail von der Warteliste erhalten aber trotzdem keinen Platz "
"buchen können."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
msgid ""
"Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with "
"the minimum distance feature of our seating plan module."
@@ -19928,19 +19957,19 @@ msgstr ""
"Insbesondere ist es nicht empfohlen, die Warteliste zusammen mit der "
"Mindestabstands-Funktion unseres Sitzplanmoduls zu nutzen."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
msgid "Waiting customers"
msgstr "Wartende Kunden"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405
msgid "Manage waiting list"
msgstr "Warteliste verwalten"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:397
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418
msgid "Item metadata"
msgstr "Produkt-Metadaten"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420
msgid ""
"You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you "
"can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This "
@@ -19950,17 +19979,17 @@ msgstr ""
"für deine Produkte setzen kannst und an Orten wie in deinen Ticket-Layouts "
"einsetzen kannst. Dies spart Zeit, wenn du sehr viele Produkte verwaltest."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:447
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22
msgid "Property"
msgstr "Eigenschaft"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:466
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487
msgid "Add property"
msgstr "Eigenschaft hinzufügen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:484
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130
msgid "Clone event"
@@ -20090,7 +20119,7 @@ msgid "excl. %(rate)s %%"
msgstr "zzgl. %(rate)s %%"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:13
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:40
msgid "Ticket download"
@@ -20213,7 +20242,7 @@ msgstr "Neuen Veranstalter anlegen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:30
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
msgstr "Allgemeines"
@@ -21242,13 +21271,13 @@ msgstr "Alle reserviert"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
-#: pretix/presale/views/widget.py:456
+#: pretix/presale/views/widget.py:449
msgid "Sold out"
msgstr "Ausverkauft"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:19
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
msgid "taxes"
msgstr "Steuern"
@@ -21309,8 +21338,8 @@ msgstr "Kann nur mit Gutschein erworben werden"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "zzgl. %(rate)s%% %(taxname)s"
@@ -21318,8 +21347,8 @@ msgstr "zzgl. %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "inkl. %(rate)s%% %(taxname)s"
@@ -21362,10 +21391,18 @@ msgid "Count"
msgstr "Anzahl"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
-msgid "Percentage"
-msgstr "Prozentsatz"
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Copy answers"
+msgid "%% of answers"
+msgstr "Antworten kopieren"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:110
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Number of tickets"
+msgid "%% of tickets"
+msgstr "Anzahl Tickets"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441
@@ -21373,7 +21410,7 @@ msgstr "Prozentsatz"
msgid "Sum"
msgstr "Summe"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:122
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125
msgid "Question history"
msgstr "Frage-Verlauf"
@@ -21948,14 +21985,14 @@ msgstr "Gültigkeitszeitraum"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "Gültig ab %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
msgstr "Gültig bis %(datetime)s"
@@ -22043,13 +22080,13 @@ msgstr "Informationen ändern"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr "Rechnungsinformationen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr "(optional)"
@@ -22297,7 +22334,7 @@ msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "Eingangsscan: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Verwendeter Gutscheincode:"
@@ -22317,7 +22354,7 @@ msgstr ""
"dieser Bestellung."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "Gültig %(datetime_range)s"
@@ -22332,8 +22369,8 @@ msgstr "Ticket-Seite"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "nicht beantwortet"
@@ -22354,7 +22391,7 @@ msgid "UNSAFE"
msgstr "UNSICHER"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "Steuern"
@@ -22366,7 +22403,7 @@ msgstr "Steuern"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:435
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:627
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:957
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
@@ -22464,7 +22501,7 @@ msgstr "Bestellhistorie"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:109
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:110
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
@@ -22714,7 +22751,7 @@ msgstr "Was soll mit der Bestellung geschehen?"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:93
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:94
msgid "Send email"
msgstr "E-Mails verschicken"
@@ -22826,7 +22863,7 @@ msgstr "Rückzahlungsoptionen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:85
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:85
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:86
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:3
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
@@ -23438,7 +23475,7 @@ msgstr "Kunde #%(id)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66
@@ -23584,7 +23621,7 @@ msgid "Change multiple devices"
msgstr "Mehrere Geräte bearbeiten"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:14
#, python-format
msgid "%(number)s selected"
msgstr "%(number)s ausgewählt"
@@ -23834,9 +23871,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"In einigen Regionen, einschließlich der Europäischen Union, bist du "
"verpflichtet, Informationen über die Barrierefreiheit Ihres Ticketshops zu "
-"veröffentlichen. Du findest eine Vorlage in unserer "
-"Dokumentation."
+"veröffentlichen. Du findest eine Vorlage in unserer Dokumentation."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
msgid ""
@@ -25125,7 +25161,7 @@ msgid "Add many time slots"
msgstr "Viele Zeitfenster hinzufügen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr "Neues Kontingent hinzufügen"
@@ -25167,34 +25203,39 @@ msgstr ""
"großen Liste in der Regel einfacher."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:243
msgid "Add a new check-in list"
msgstr "Neue Check-in-Liste erstellen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:9
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:12
msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr "Mehrere Termine bearbeiten"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:154
msgid "Item prices"
msgstr "Produktpreise"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187
-msgid ""
-"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
-"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
-"new set of quotas to replace the quota setup of all "
-"selected dates."
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You selected a set of dates that currently have different check-in list "
+#| "setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
+msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups."
msgstr ""
-"Die ausgewählten Termine enthalten unterschiedliche Kontingent-"
-"Konfigurationen und können daher nicht gemeinsam bearbeitet werden. "
-"Stattdessen kannst du neue Kontingente angeben, die die existierenden für "
-"alle Termine ersetzen werden."
+"Die ausgewählten Termine enthalten unterschiedliche Check-in-Listen und "
+"können daher nicht gemeinsam bearbeitet werden."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:198
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:373
+msgid ""
+"Using this option will delete all current quotas from "
+"all selected dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:277
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
@@ -25202,6 +25243,22 @@ msgstr ""
"Die ausgewählten Termine enthalten unterschiedliche Check-in-Listen und "
"können daher nicht gemeinsam bearbeitet werden."
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:372
+#, fuzzy
+#| msgid "Add to existing quota"
+msgid "Delete existing quotas"
+msgstr "Zu bestehendem Kontingent hinzufügen"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:374
+msgid "This cannot be reverted. Are you sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381
+#, fuzzy
+#| msgid "Process refund"
+msgid "Proceed"
+msgstr "Erstattung verarbeiten"
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
@@ -26365,10 +26422,10 @@ msgstr "Die neue Check-in-Liste wurde erstellt."
#: pretix/control/views/event.py:590 pretix/control/views/event.py:737
#: pretix/control/views/event.py:929 pretix/control/views/event.py:1287
#: pretix/control/views/event.py:1353 pretix/control/views/event.py:1461
-#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326
-#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825
-#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149
-#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500
+#: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327
+#: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831
+#: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155
+#: pretix/control/views/item.py:1321 pretix/control/views/item.py:1506
#: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291
#: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504
#: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039
@@ -26477,7 +26534,7 @@ msgstr "Veranstaltung einrichten"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
-#: pretix/presale/views/widget.py:470
+#: pretix/presale/views/widget.py:463
msgid "Sale over"
msgstr "Verkauf beendet"
@@ -26485,7 +26542,7 @@ msgstr "Verkauf beendet"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
-#: pretix/presale/views/widget.py:480
+#: pretix/presale/views/widget.py:473
msgid "Soon"
msgstr "Bald"
@@ -26517,8 +26574,8 @@ msgstr "Der ausgewählte Rabatt wurde erstellt."
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr "Die Reihenfolge der Rabatte wurde gespeichert."
-#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189
-#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535
+#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:190
+#: pretix/control/views/item.py:402 pretix/control/views/item.py:536
#: pretix/control/views/organizer.py:2272
#: pretix/control/views/organizer.py:3330
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
@@ -26573,8 +26630,8 @@ msgstr "Deine Bestellung: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Unbekannter E-Mail-Renderer."
-#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:692
-#: pretix/presale/views/order.py:1086 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:693
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1095
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Du hast einen ungültigen Ausgabetyp gewählt."
@@ -26630,11 +26687,11 @@ msgstr ""
"Insbesondere benötigen die folgenden Erweiterungen noch Daten aus dieser "
"Veranstaltung: {plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:781
+#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:782
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Der Kommentar wurde aktualisiert."
-#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:783
+#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:784
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Kommentar konnte nicht gespeichert werden."
@@ -26782,101 +26839,101 @@ msgstr ""
"Du hast ausgewählt, dass du keine freien Plugins installiert hast, aber wir "
"haben das Plugin \"{plugin}\" mit der Lizenz \"{license}\" gefunden."
-#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594
+#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:1600
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "Das ausgewählte Produkt existiert nicht."
-#: pretix/control/views/item.py:156
+#: pretix/control/views/item.py:157
msgid "The order of items has been updated."
msgstr "Die Reihenfolge der Produkte wurde gespeichert."
-#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259
-#: pretix/control/views/item.py:350
+#: pretix/control/views/item.py:225 pretix/control/views/item.py:260
+#: pretix/control/views/item.py:351
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr "Die ausgewählte Kategorie existiert nicht."
-#: pretix/control/views/item.py:235
+#: pretix/control/views/item.py:236
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr "Die ausgewählte Kategorie wurde gelöscht."
-#: pretix/control/views/item.py:320
+#: pretix/control/views/item.py:321
msgid "The new category has been created."
msgstr "Eine neue Kategorie wurde erstellt."
-#: pretix/control/views/item.py:368
+#: pretix/control/views/item.py:369
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr "Die Reihenfolge der Kategorien wurde gespeichert."
-#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
+#: pretix/control/views/item.py:405 pretix/control/views/item.py:539
#: pretix/control/views/organizer.py:2275
#: pretix/control/views/organizer.py:3333
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "Es wurden nicht alle Objekte ausgewählt."
-#: pretix/control/views/item.py:477
+#: pretix/control/views/item.py:478
msgid "Street"
msgstr "Straße"
-#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753
-#: pretix/control/views/item.py:775
+#: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759
+#: pretix/control/views/item.py:781
msgid "The requested question does not exist."
msgstr "Die ausgewählte Frage existiert nicht."
-#: pretix/control/views/item.py:597
+#: pretix/control/views/item.py:598
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr "Die ausgewählte Frage wurde gelöscht."
-#: pretix/control/views/item.py:702
+#: pretix/control/views/item.py:708
msgid "File uploaded"
msgstr "Datei hochgeladen"
-#: pretix/control/views/item.py:834
+#: pretix/control/views/item.py:840
msgid "The new question has been created."
msgstr "Eine neue Frage wurde erstellt."
-#: pretix/control/views/item.py:913
+#: pretix/control/views/item.py:919
msgid "The new quota has been created."
msgstr "Ein neues Kontingent wurde erstellt."
-#: pretix/control/views/item.py:976
+#: pretix/control/views/item.py:982
msgid "Exit scans"
msgstr "Ausgangsscans"
-#: pretix/control/views/item.py:983
+#: pretix/control/views/item.py:989
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr "Gutscheine und Wartelisten-Reservierungen"
-#: pretix/control/views/item.py:998
+#: pretix/control/views/item.py:1004
msgid "Available quota"
msgstr "Verfügbares Kontingent"
-#: pretix/control/views/item.py:1004
+#: pretix/control/views/item.py:1010
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr "Warteliste (ausstehend)"
-#: pretix/control/views/item.py:1011
+#: pretix/control/views/item.py:1017
msgid "Currently for sale"
msgstr "Aktuell zum Verkauf"
-#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111
-#: pretix/control/views/item.py:1165
+#: pretix/control/views/item.py:1071 pretix/control/views/item.py:1117
+#: pretix/control/views/item.py:1171
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr "Das ausgewählte Kontingent existiert nicht."
-#: pretix/control/views/item.py:1086
+#: pretix/control/views/item.py:1092
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr ""
"Das Kontingent wurde geöffnet und wird nicht automatisch wieder geschlossen."
-#: pretix/control/views/item.py:1179
+#: pretix/control/views/item.py:1185
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr "Das ausgewählte Kontingent wurde gelöscht."
-#: pretix/control/views/item.py:1202
+#: pretix/control/views/item.py:1208
msgid "The requested item does not exist."
msgstr "Das ausgewählte Produkt existiert nicht."
-#: pretix/control/views/item.py:1374
+#: pretix/control/views/item.py:1380
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
@@ -26884,7 +26941,7 @@ msgstr ""
"Du kannst keine Zusatzprodukte zu einem Produkt hinzufügen, das selbst nur "
"als Zusatzprodukt verkauft wird."
-#: pretix/control/views/item.py:1384
+#: pretix/control/views/item.py:1390
msgid ""
"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on "
"itself."
@@ -26892,7 +26949,7 @@ msgstr ""
"Du kannst keine enthaltenen Produkte zu einem Produkt hinzufügen, das selbst "
"nur als Zusatzprodukt verkauft wird."
-#: pretix/control/views/item.py:1516
+#: pretix/control/views/item.py:1522
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
@@ -26901,7 +26958,7 @@ msgstr ""
"Sie haben dieses Produkt deaktiviert, obwohl es Teil eines Paketes ist. "
"Solange dies so ist, kann auch das Paket nicht mehr gekauft werden."
-#: pretix/control/views/item.py:1614
+#: pretix/control/views/item.py:1620
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
@@ -26912,11 +26969,11 @@ msgstr ""
"Berichte oder Funktionen im System beschädigen, daher wurde das Produkt "
"stattdessen deaktiviert."
-#: pretix/control/views/item.py:1618
+#: pretix/control/views/item.py:1624
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "Das ausgewählte Produkt wurde gelöscht."
-#: pretix/control/views/item.py:1627
+#: pretix/control/views/item.py:1633
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "Das ausgewählte Produkt wurde deaktiviert."
@@ -27044,13 +27101,13 @@ msgstr ""
"Die Aktion \"{label}\" wurde erfolgreich für {success} von {total} "
"Bestellungen ausgeführt."
-#: pretix/control/views/orders.py:556
+#: pretix/control/views/orders.py:557
msgid "Your invoice"
msgid_plural "Your invoices"
msgstr[0] "Deine Rechnung"
msgstr[1] "Deine Rechnungen"
-#: pretix/control/views/orders.py:558
+#: pretix/control/views/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27077,28 +27134,28 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"Dein {event}-Team"
-#: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
+#: pretix/control/views/orders.py:695 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
#: pretix/presale/views/order.py:158 pretix/presale/views/order.py:240
#: pretix/presale/views/order.py:334 pretix/presale/views/order.py:361
#: pretix/presale/views/order.py:429 pretix/presale/views/order.py:496
-#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:726
-#: pretix/presale/views/order.py:839 pretix/presale/views/order.py:911
-#: pretix/presale/views/order.py:926 pretix/presale/views/order.py:975
-#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:1095
-#: pretix/presale/views/order.py:1268 pretix/presale/views/order.py:1660
-#: pretix/presale/views/order.py:1691
+#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:728
+#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:928 pretix/presale/views/order.py:977
+#: pretix/presale/views/order.py:982 pretix/presale/views/order.py:1097
+#: pretix/presale/views/order.py:1270 pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1693
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "Ungültige Bestellnummer oder kein Zugriff auf diese Bestellung."
-#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/views/order.py:1100
+#: pretix/control/views/orders.py:697 pretix/presale/views/order.py:1102
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Der Ticket-Download ist für dieses Produkt nicht freigeschaltet."
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:818
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Die Bestellung wurde gelöscht."
-#: pretix/control/views/orders.py:824
+#: pretix/control/views/orders.py:825
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -27106,53 +27163,53 @@ msgstr ""
"Diese Bestellung konnte nicht gelöscht werden, da einige Bedingungen (z.B. "
"von Plugins erstellte Daten) es nicht erlauben."
-#: pretix/control/views/orders.py:832
+#: pretix/control/views/orders.py:833
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Nur im Testmodus erstellte Bestellungen können wieder gelöscht werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:853
+#: pretix/control/views/orders.py:854
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Die Bestellung wurde abgelehnt und daher storniert."
-#: pretix/control/views/orders.py:893
+#: pretix/control/views/orders.py:894
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Die Zahlung wurde storniert."
-#: pretix/control/views/orders.py:895
+#: pretix/control/views/orders.py:896
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Diese Zahlung kann im Moment nicht abgebrochen werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:921
+#: pretix/control/views/orders.py:922
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Die Erstattung wurde abgebrochen."
-#: pretix/control/views/orders.py:923
+#: pretix/control/views/orders.py:924
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Diese Erstattung kann momentan nicht abgebrochen werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:957
+#: pretix/control/views/orders.py:958
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Die Erstattung wurde verarbeitet."
-#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:985
+#: pretix/control/views/orders.py:960 pretix/control/views/orders.py:986
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Die Erstattung kann momentan nicht verarbeitet werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:983
+#: pretix/control/views/orders.py:984
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Die Erstattung wurde als erledigt markiert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1010
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
"Die Anfrage wurde gelöscht. Wenn du willst, kannst du den Kunden nun "
"informieren."
-#: pretix/control/views/orders.py:1016
+#: pretix/control/views/orders.py:1017
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Deine Stornierungsanfrage"
-#: pretix/control/views/orders.py:1017
+#: pretix/control/views/orders.py:1018
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27170,7 +27227,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/control/views/orders.py:1073
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -27178,15 +27235,15 @@ msgstr ""
"Die Bezahlung wurde bestätigt, aber die Bestätigungsmail konnte nicht "
"verschickt werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1076
+#: pretix/control/views/orders.py:1077
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Die Bezahlung wurde bestätigt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1078
+#: pretix/control/views/orders.py:1079
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Diese Zahlung kann im Moment nicht bestätigt werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1169
+#: pretix/control/views/orders.py:1170
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
@@ -27196,13 +27253,13 @@ msgstr ""
"verarbeitet wurde. Bitte prüfe in den Details der Bestellung, ob die "
"Erstattung noch notwendig ist."
-#: pretix/control/views/orders.py:1269
+#: pretix/control/views/orders.py:1270
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
"Du hast eine Bestellung in einer Veranstaltung mit einer anderen Währung "
"ausgewählt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1320
+#: pretix/control/views/orders.py:1321
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -27210,7 +27267,7 @@ msgstr ""
"Du kannst nicht mehr Geld zurückerstatten als den noch nicht "
"zurückerstatteten Zahlungsbetrag."
-#: pretix/control/views/orders.py:1325
+#: pretix/control/views/orders.py:1326
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -27218,7 +27275,7 @@ msgstr ""
"Du hast eine Teilerstattung für eine Zahlungsmethode ausgewählt, die nur "
"volle Erstattungen unterstützt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1356
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
@@ -27226,11 +27283,11 @@ msgstr ""
"Eine der Erstattungen konnte nicht verarbeitet werden. Du solltest das Geld "
"auf anderem Wege zurückerstatten. Die Fehlermeldung war: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1361
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Eine Erstattung von {} wurde verarbeitet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1365
+#: pretix/control/views/orders.py:1366
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
@@ -27238,18 +27295,18 @@ msgstr ""
"Eine Erstattung von {} wurde gespeichert, aber noch nicht voll ausgeführt. "
"Du kannst die Erstattung weiter unten als erledigt markieren."
-#: pretix/control/views/orders.py:1394
+#: pretix/control/views/orders.py:1395
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"Ein neuer Wertgutschein wurde erstellt und kann nun an den Kunden verschickt "
"werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1402
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
msgid "Your gift card code"
msgstr "Dein Gutscheincode"
-#: pretix/control/views/orders.py:1404
+#: pretix/control/views/orders.py:1405
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27270,12 +27327,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Dein {event}-Team"
-#: pretix/control/views/orders.py:1415
+#: pretix/control/views/orders.py:1416
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Die eingegebenen Beträge passen nicht zum ausgewählten Erstattungsbetrag."
-#: pretix/control/views/orders.py:1543
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
@@ -27283,11 +27340,11 @@ msgstr ""
"Die Bestellung wurde als bezahlt markiert, aber die Bestätigungsmail konnte "
"nicht verschickt werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1546
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Die Zahlung wurde erfolgreich verbucht."
-#: pretix/control/views/orders.py:1560
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -27295,21 +27352,21 @@ msgstr ""
"Die Bestellung wurde storniert. Du kannst nun auswählen, wie du das Geld "
"zurückerstatten möchtest."
-#: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Es wurde keine USt-ID-Nr. angegeben."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr "Es wurde kein Land angegeben."
-#: pretix/control/views/orders.py:1643
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
"Die USt-ID-Nr. konnte nicht geprüft werden, da dieses Land nicht unterstützt "
"wird."
-#: pretix/control/views/orders.py:1654
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -27317,48 +27374,48 @@ msgstr ""
"Die USt-ID-Nr. konnte nicht geprüft werden, da der Prüfdienst des Landes im "
"Moment nicht verfügbar ist."
-#: pretix/control/views/orders.py:1657
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Die USt-ID-Nr. ist gültig."
-#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1705
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Unbekannte Rechnung"
-#: pretix/control/views/orders.py:1674
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
"Rechnungen dürfen nicht mehr verändert werden, nachdem sie erstellt wurden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/control/views/orders.py:1707
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1708
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Die Rechnung wurde bereits storniert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Die Rechnungsdatei wurde bereits exportiert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Die Rechnungsdatei ist zu alt, um neu generiert zu werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1709
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1710
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Die Rechnung wurde von persönlichen Daten bereinigt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1740
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "Die E-Mail wurde zum Versenden gespeichert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1764 pretix/presale/views/order.py:1277
+#: pretix/control/views/orders.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1279
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Diese Rechnung wurde nicht gefunden"
-#: pretix/control/views/orders.py:1771 pretix/presale/views/order.py:1284
+#: pretix/control/views/orders.py:1772 pretix/presale/views/order.py:1286
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Die Rechungsdatei liegt auf dem Server nicht mehr vor."
-#: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289
+#: pretix/control/views/orders.py:1777 pretix/presale/views/order.py:1291
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -27366,11 +27423,11 @@ msgstr ""
"Diese Rechnung wurde bisher noch nicht fertig erstellt, wir werden die PDF-"
"Datei jetzt erstellen. Bitte probiere es in wenigen Sekunden erneut."
-#: pretix/control/views/orders.py:1804
+#: pretix/control/views/orders.py:1805
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Die Zahlungsfrist wurde geändert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866
+#: pretix/control/views/orders.py:1810 pretix/control/views/orders.py:1867
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
@@ -27378,58 +27435,58 @@ msgstr ""
"Wir konnten deine Bestellung nicht durchführen, da der Server zu beschäftigt "
"war."
-#: pretix/control/views/orders.py:1817
+#: pretix/control/views/orders.py:1818
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Diese Aktion ist nur für unbezahlte Bestellungen möglich."
-#: pretix/control/views/orders.py:1872
+#: pretix/control/views/orders.py:1873
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Diese Aktion ist nur für stornierte Bestellungen möglich."
-#: pretix/control/views/orders.py:2129 pretix/presale/views/order.py:1563
+#: pretix/control/views/orders.py:2130 pretix/presale/views/order.py:1565
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, bitte schaue weiter unten für Details."
-#: pretix/control/views/orders.py:2137
+#: pretix/control/views/orders.py:2138
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "Die Bestellung wurde geändert und der Kunde benachrichtigt."
-#: pretix/control/views/orders.py:2139 pretix/control/views/orders.py:2275
-#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/presale/views/order.py:1598
+#: pretix/control/views/orders.py:2140 pretix/control/views/orders.py:2276
+#: pretix/control/views/orders.py:2313 pretix/presale/views/order.py:1600
msgid "The order has been changed."
msgstr "Die Bestellung wurde geändert."
-#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945
-#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:2167 pretix/presale/checkoutflow.py:945
+#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:888
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "Wir hatten Schwierigkeiten, deine Eingabe zu verarbeiten."
-#: pretix/control/views/orders.py:2277
+#: pretix/control/views/orders.py:2278
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Es wurde keine Änderung vorgenommen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2358 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2359 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
"Wir könnten die E-Mail nicht senden, siehe weiter unten für weitere "
"Informationen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444
+#: pretix/control/views/orders.py:2375 pretix/control/views/orders.py:2445
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Betreff: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2393 pretix/control/views/orders.py:2464
+#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2465
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Die Nachricht wurde gespeichert und wird an {} versendet."
-#: pretix/control/views/orders.py:2397 pretix/control/views/orders.py:2467
+#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/control/views/orders.py:2468
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Die Mail an den folgenden Benutzer konnte nicht versendet werden: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060
+#: pretix/control/views/orders.py:2521 pretix/presale/views/order.py:1062
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -27437,19 +27494,19 @@ msgstr ""
"Dieser Link ist nicht mehr gültig. Bitte gehe einen Schritt zurück, lade die "
"Seite neu und versuche es erneut."
-#: pretix/control/views/orders.py:2596
+#: pretix/control/views/orders.py:2597
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Es existiert keine Bestellung mit der eingegebenen Bestellnummer."
-#: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1805
+#: pretix/control/views/orders.py:2703 pretix/control/views/organizer.py:1805
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Das ausgewählte Exportformat wurde nicht gefunden."
-#: pretix/control/views/orders.py:2712 pretix/control/views/organizer.py:1815
+#: pretix/control/views/orders.py:2713 pretix/control/views/organizer.py:1815
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr "Die Eingabe konnte nicht verarbeitet werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858
+#: pretix/control/views/orders.py:2748 pretix/control/views/organizer.py:1858
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
@@ -27458,18 +27515,18 @@ msgstr ""
"Der geplante Export wurde gespeichert. Der nächste Export startet ca. "
"{datetime}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863
+#: pretix/control/views/orders.py:2753 pretix/control/views/organizer.py:1863
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
"Der geplante Export wurde gespeichert, aber es ist keine nächste Ausführung "
"geplant."
-#: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903
+#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1903
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Export: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905
+#: pretix/control/views/orders.py:2793 pretix/control/views/organizer.py:1905
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27480,7 +27537,7 @@ msgstr ""
"\n"
"im Anhang dieser E-Mail findest du einen neuen Bericht für {name}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973
+#: pretix/control/views/orders.py:2861 pretix/control/views/organizer.py:1973
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -27490,11 +27547,11 @@ msgstr ""
"Abhängig von der Systemlast und Art und Größe des Exports kann dies einige "
"Minuten dauern."
-#: pretix/control/views/orders.py:2939
+#: pretix/control/views/orders.py:2940
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Alle Bestellungen wurden storniert."
-#: pretix/control/views/orders.py:2941
+#: pretix/control/views/orders.py:2942
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -27503,7 +27560,7 @@ msgstr ""
"Die Bestellungen wurden storniert. Bei {count} ist ein Fehler aufgetreten, "
"bitte prüfe alle nicht stornierten Bestellungen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2962
+#: pretix/control/views/orders.py:2963
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Die Eingabe war nicht korrekt."
@@ -28082,7 +28139,7 @@ msgstr "Der ausgewählte Eintrag existiert nicht."
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr "Der ausgewählte Eintrag wurde gelöscht."
-#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:418
+#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:411
msgid "This is not an event series."
msgstr "Dies ist keine Veranstaltungsreihe."
@@ -29573,7 +29630,9 @@ msgid "Upload time"
msgstr "Upload-Zeitpunkt"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:144
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -30153,7 +30212,7 @@ msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "Bitte aktiviere JavaScript."
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "Bitte wähle die gewünschte Zahlungsmethode aus."
@@ -30691,47 +30750,53 @@ msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s"
msgstr[0] "%(count)d Tag vor Veranstaltungsbeginn um %(time)s"
msgstr[1] "%(count)d Tage vor Veranstaltungsbeginn um %(time)s"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:102
msgid "Scheduled emails"
msgstr "Geplante E-Mails"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
msgstr "Rundmail wurde an Kunden oder Teilnehmer*innen verschickt."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr "Rundmail wurde an Wartelisten-Einträge verschickt."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
msgid "The order received a mass email."
msgstr "Die Bestellung hat eine Rundmail erhalten."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr "Ein Ticketinhaber dieser Bestellung hat eine Rundmail erhalten."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:133
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#, fuzzy
+#| msgid "The order received a mass email."
+msgid "The person on the waiting list received a mass email."
+msgstr "Die Bestellung hat eine Rundmail erhalten."
+
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
msgid "An email rule was created"
msgstr "Eine E-Mail-Automatisierung wurde erstellt"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
msgid "An email rule was updated"
msgstr "Eine E-Mail-Automatisierung wurde geändert"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:135
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:141
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr "Eine automatisierte E-Mail wurde an den Besteller verschickt"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:136
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:142
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr "Eine automatisierte E-Mail wurde an eine Teilnehmer*in verschickt."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:137
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:143
msgid "An email rule was deleted"
msgstr "Eine E-Mail-Automatisierung wurde gelöscht"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:146
#, python-brace-format
msgid "Mail rule {val}"
msgstr "E-Mail-Regel {val}"
@@ -32203,7 +32268,7 @@ msgstr "Zusatzprodukte"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1485 pretix/presale/views/order.py:1493
+#: pretix/presale/views/order.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1495
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Bitte nur Zahlen eingeben."
@@ -32372,7 +32437,7 @@ msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:146
+#: pretix/presale/forms/customer.py:147
msgid ""
"We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 "
"minutes before you try again."
@@ -32380,7 +32445,7 @@ msgstr ""
"Wir haben viele Registrierungsversuche von dir empfangen, bitte warten 10 "
"Minuten, bevor du es erneut versuchst."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:148
+#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
@@ -32388,30 +32453,30 @@ msgstr ""
"Ein Kundenkonto mit dieser E-Mail-Adresse ist bereits registriert. Bitte "
"melde dich an oder fordere ein neues Passwort an."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:201
+#: pretix/presale/forms/customer.py:202
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr "Was ist das Ergebnis von {num1} + {num2}?"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:247
+#: pretix/presale/forms/customer.py:248
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Dieses Ergebnis ist nicht korrekt."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:339
+#: pretix/presale/forms/customer.py:340
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
"Warte aus Sicherheitsgründen bitte 10 Minuten, bevor du es erneut versuchst."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:340
+#: pretix/presale/forms/customer.py:341
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
"Es existiert kein Kundenkonto mit dieser E-Mail-Adresse in unserem System."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:461
+#: pretix/presale/forms/customer.py:463
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr "Nur erforderlich, wenn du die E-Mail-Adresse ändern möchtest"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:497
+#: pretix/presale/forms/customer.py:501
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -32589,8 +32654,8 @@ msgid "Contact event organizer"
msgstr "Veranstalter kontaktieren"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:118
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:137
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103
msgid "Privacy policy"
msgstr "Datenschutzerklärung"
@@ -32641,8 +32706,8 @@ msgstr "Unsere Empfehlungen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28
msgid "Go back"
@@ -32662,7 +32727,7 @@ msgstr "Bestellung fortsetzen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr "Dein Warenkorb"
@@ -32716,7 +32781,7 @@ msgid "Modify invoice information"
msgstr "Rechnungsinformationen bearbeiten"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr "Kontaktinformationen"
@@ -32821,7 +32886,7 @@ msgstr ""
"aktive Mitgliedschaft in deinem Kundenkonto vorliegt."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:110
msgid "Selected add-ons"
msgstr "Gewählte Zusatzprodukte"
@@ -32840,75 +32905,72 @@ msgstr ""
msgid "You already selected the following payment methods:"
msgstr "Du hast bereits die folgenden Zahlungsmethoden ausgewählt:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:29
msgid "Remove payment"
msgstr "Zahlung entfernen"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
msgid "Remaining balance"
msgstr "Verbleibender Betrag"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:40
msgid "Please select a payment method below."
msgstr "Bitte wähle eine der folgenden Zahlungsmethoden aus."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:53
msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:"
msgstr "Bitte wähle aus, wie du den verbleibenden Betrag zahlen möchtest."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:91
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr "Diese Verkaufskanal unterstützt den Testmodus nicht."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:93
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr ""
"Wenn du weiter machst, wird ggf. eine tatsächliche Bestellung mit nicht-"
"existierendem Geld bezahlt!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:101
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr "Diese Zahlungsmethode unterstützt den Testmodus nicht."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:103
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr "Wenn du fortfährst, wird möglicherweise echtes Geld transferiert."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:113
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr "Es sind keine Zahlungsmethoden aktiviert."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr ""
"Bitte gehe in die Zahlungs-Einstellungen und aktiviere eine oder mehrere "
"Zahlungsmethoden."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr ""
"Bitte antworte auf die untenstehenden Fragen, bevor wir mit der Bestellung "
"fortfahren."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:47
msgid "Auto-fill with address"
msgstr "Automatisch mit Adresse füllen"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:157
msgid "Fill form"
msgstr "Formular ausfüllen"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168
msgid "Copy answers from above"
msgstr "Antworten von oben kopieren"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136
-msgid "Copy answers"
-msgstr "Antworten kopieren"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:148
msgid "Auto-fill with profile"
msgstr "Automatisch mit Profil füllen"
@@ -33017,12 +33079,6 @@ msgstr "von %(from_price)s bis %(to_price)s"
msgid "Hide variants"
msgstr "Varianten verstecken"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
-#, python-format
-msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
-msgstr "Zeige %(count)s Varianten von %(item)s"
-
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
msgid "Show variants"
@@ -33164,7 +33220,7 @@ msgstr "AUSGEBUCHT"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
-#: pretix/presale/views/widget.py:451
+#: pretix/presale/views/widget.py:444
msgid "Reserved"
msgstr "Reserviert"
@@ -33174,93 +33230,93 @@ msgstr ""
"Alle verbleibenden Tickets sind reserviert, werden aber evtl. wieder "
"verfügbar."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18
msgid "Price per item"
msgstr "Einzelpreis"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:22
msgid "Price total"
msgstr "Gesamtpreis"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46
msgid "Seat:"
msgstr "Sitzplatz:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:61
msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:79
msgid "Location:"
msgstr "Ort:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
msgid "Show full location"
msgstr "Vollständigen Ort anzeigen"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:92
msgid "Membership:"
msgstr "Mitgliedschaft:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:122
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
msgid "This ticket is blocked."
msgstr "Dieses Ticket ist gesperrt."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:130
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr "Nutzungen:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134
#, python-format
msgid "This ticket has been used once."
msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
msgstr[0] "Das Ticket wurde bereits einmal verwendet."
msgstr[1] "Das Ticket wurde %(count)s-mal eingelöst."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:166
msgid "No attendee name provided"
msgstr "Name der teilnehmenden Person nicht angegeben"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:219
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr "Das zuvor hochgeladene Bild"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:264
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr ""
"Der Preis dieses Produktes wurde wegen eines automatischen Rabattes "
"reduziert."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
#, python-format
msgid "%(percent)s %% Discount"
msgstr "%(percent)s %% Rabatt"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:345
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:273
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
msgid "Discounted"
msgstr "Rabattiert"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:283
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr "Alles klar, wir nehmen das raus…"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:290
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr "%(item)s aus dem Warenkorb entfernen"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293
#, python-format
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr "Entferne ein %(item)s aus dem Warenkorb"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:295
#, python-format
msgid ""
"Remove one %(item)s from your cart. You currently have %(count)s in your "
@@ -33269,11 +33325,11 @@ msgstr ""
"Entferne ein %(item)s aus dem Warenkorb. Derzeit befinden sich %(count)s im "
"Warenkorb."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "Okay, wir versuchen dir mehr zu reservieren!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:62
@@ -33285,12 +33341,12 @@ msgstr ""
"Sobald die Produkte in deinem Warenkorb sind, hast du %(time)s Minuten um "
"deine Bestellung abzuschließen."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
#, python-format
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr "Ein weiteres %(item)s zum Warenkorb hinzufügen"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:325
#, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
@@ -33299,32 +33355,32 @@ msgstr ""
"Füge ein weiteres %(item)s zum Warenkorb hinzu. Es befinden sich derzeit "
"%(count)s im Warenkorb."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20
msgid "Current value:"
msgstr "Aktueller Wert:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
#, python-format
msgid "One product"
msgid_plural "%(num)s products"
msgstr[0] "Ein Produkt"
msgstr[1] "%(num)s Produkte"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
#, python-format
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr "inkl. %(tax_sum)s Steuern"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
#, python-format
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr ""
"Die Produkte in deinem Warenkorb sind noch %(minutes)s Minuten für dich "
"reserviert."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
@@ -33333,12 +33389,18 @@ msgstr ""
"kannst die Bestellung trotzdem abschließen, solange die Produkte noch "
"verfügbar sind."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
msgid "Renew reservation"
msgstr "Reservierung verlängern"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
+#, fuzzy
+#| msgid "Reservation period"
+msgid "Reservation renewed"
+msgstr "Reservierungszeitraum"
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr "Übersicht über die bestellten Produkte"
@@ -33367,7 +33429,7 @@ msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr "Wir wenden den Gutschein auf deinen Warenkorb an…"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:79
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:27
msgid "Redeem voucher"
msgstr "Gutschein einlösen"
@@ -33672,9 +33734,9 @@ msgstr "Aktuell verfügbar: %(num)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:37
msgid "calendar navigation"
msgstr "Kalender-Navigation"
@@ -33684,18 +33746,18 @@ msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr "Vorherigen Monat %(month)s anzeigen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:56
msgid "Select a month to display"
msgstr "Monat zur Anzeige auswählen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:16
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:58
msgid "Month"
msgstr "Monat"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
msgid "Show month"
msgstr "Monat anzeigen"
@@ -33711,13 +33773,13 @@ msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr "Vorherige Woche %(week)s anzeigen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:56
msgid "Select a week to display"
msgstr "Woche zur Anzeige auswählen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:58
msgid "Week"
msgstr "Woche"
@@ -33726,7 +33788,7 @@ msgid "Select week to show"
msgstr "Woche zur Anzeige auswählen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:75
msgid "Show week"
msgstr "Woche anzeigen"
@@ -33738,7 +33800,7 @@ msgstr "Nächste Woche %(week)s anzeigen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
-#: pretix/presale/views/widget.py:462
+#: pretix/presale/views/widget.py:455
msgid "More info"
msgstr "Mehr Infos"
@@ -33782,12 +33844,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Wähle einen Termin aus"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:781
+#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:774
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "Der Buchungszeitraum für diese Veranstaltung ist beendet."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164
-#: pretix/presale/views/widget.py:783
+#: pretix/presale/views/widget.py:776
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -34545,7 +34607,7 @@ msgstr "(fortgesetzt)"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
-#: pretix/presale/views/widget.py:436
+#: pretix/presale/views/widget.py:429
msgid "Few tickets left"
msgstr "Wenige verfügbar"
@@ -34553,7 +34615,7 @@ msgstr "Wenige verfügbar"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
-#: pretix/presale/views/widget.py:441
+#: pretix/presale/views/widget.py:434
msgctxt "available_event_in_list"
msgid "Buy now"
msgstr "Jetzt buchen"
@@ -34566,7 +34628,7 @@ msgstr "Jetzt buchen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
-#: pretix/presale/views/widget.py:443 pretix/presale/views/widget.py:466
+#: pretix/presale/views/widget.py:436 pretix/presale/views/widget.py:459
msgid "Book now"
msgstr "Jetzt buchen"
@@ -34574,7 +34636,7 @@ msgstr "Jetzt buchen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
-#: pretix/presale/views/widget.py:458
+#: pretix/presale/views/widget.py:451
msgid "Fully booked"
msgstr "ausgebucht"
@@ -34589,7 +34651,11 @@ msgstr ""
" ab %(start_date)s\n"
" "
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5
+msgid "Event overview by month, week, etc."
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26
msgid "iCal"
msgstr "iCal"
@@ -34653,19 +34719,19 @@ msgstr ""
"Sobald der Prozess im neuen Fenster abgeschlossen wurde, kannst du hier "
"fortfahren."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr "Detail-Einstellungen"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:84
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
msgid "Required cookies"
msgstr "Erforderliche Cookies"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
@@ -34673,35 +34739,35 @@ msgstr ""
"Funktionale Cookies (z.B. Warenkorb, Login, Zahlung, Sprachauswahl) und "
"technische Cookies (z.B. Sicherheitsmechanismen)"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr "Funktionalität"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:104
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr "Analyse"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:112
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr "Soziale Funktionen"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:124
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:128
msgid "Save selection"
msgstr "Auswahl speichern"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:145
msgid "You didn't select any ticket."
msgstr "Du hast kein Ticket ausgewählt."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:146
msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
@@ -34754,39 +34820,36 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy!"
msgstr "Viel Spaß!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7
-msgid "Event overview"
-msgstr "Überblick"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(month)s"
msgstr "Veranstaltungen im %(month)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:121
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr ""
"Achtung: Die angezeigten Veranstaltungen liegen in unterschiedlichen "
"Zeitzonen."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:25
#, python-format
msgid "Events on %(day)s"
msgstr "Veranstaltungen am %(day)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:56
msgid "Select a date to display"
msgstr "Datum zur Anzeige auswählen"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:63
msgid "Show date"
msgstr "Datum anzeigen"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
msgstr "Veranstaltungen in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
@@ -35007,37 +35070,37 @@ msgstr "Bitte nur positive Zahlen eingeben."
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr "Wir haben den Gutschein auf so viele Produkte angewendet wie möglich."
-#: pretix/presale/views/cart.py:460 pretix/presale/views/cart.py:468
+#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
"Der Wertgutschein wurde in deinem Warenkorb gespeichert, bitte fahre mit dem "
"Kaufvorgang fort."
-#: pretix/presale/views/cart.py:504
+#: pretix/presale/views/cart.py:520
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Dein Warenkorb wurde aktualisiert."
-#: pretix/presale/views/cart.py:507 pretix/presale/views/cart.py:533
+#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Dein Warenkorb ist nun leer."
-#: pretix/presale/views/cart.py:553
+#: pretix/presale/views/cart.py:569
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "Dein Warenkorb-Timeout wurde verlängert."
-#: pretix/presale/views/cart.py:568
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Die gewählten Produkte wurden deinem Warenkorb hinzugefügt."
-#: pretix/presale/views/cart.py:592 pretix/presale/views/event.py:542
-#: pretix/presale/views/widget.py:402
+#: pretix/presale/views/cart.py:608 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/widget.py:395
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
"Tickets für diese Veranstaltung können über diesen Verkaufskanal nicht "
"erworben werden."
-#: pretix/presale/views/cart.py:731
+#: pretix/presale/views/cart.py:763
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
@@ -35045,7 +35108,7 @@ msgstr ""
"Der Wertgutschein wurde in deinem Warenkorb gespeichert, bitte wähle nun die "
"Produkte, die du kaufen möchtest."
-#: pretix/presale/views/cart.py:759
+#: pretix/presale/views/cart.py:791
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr "Wir konnten den angegebenen Termin nicht finden."
@@ -35175,35 +35238,35 @@ msgstr "Eine Zahlung für diese Bestellung ist noch offen."
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "Eine Rechnung wurde erstellt."
-#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:843 pretix/presale/views/order.py:915
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "Du kannst diese Bestellung nicht bearbeiten"
-#: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1013
-#: pretix/presale/views/order.py:1018
+#: pretix/presale/views/order.py:1010 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1020
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "Du hast eine ungültige Stornogebühr gewählt."
-#: pretix/presale/views/order.py:1034
+#: pretix/presale/views/order.py:1036
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Storniert durch Kunde"
-#: pretix/presale/views/order.py:1045
+#: pretix/presale/views/order.py:1047
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "Die Stornierungsanfrage wurde übermittelt."
-#: pretix/presale/views/order.py:1098
+#: pretix/presale/views/order.py:1100
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr ""
"Der Ticket-Download ist für diese Bestellung (noch) nicht freigeschaltet."
-#: pretix/presale/views/order.py:1107
+#: pretix/presale/views/order.py:1109
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
"Bitte klicke den Link, den wir dir per E-Mail geschickt haben, um deine "
"Tickets herunterzuladen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1590
+#: pretix/presale/views/order.py:1592
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -35212,35 +35275,35 @@ msgstr ""
"Die Bestellung wurde geändert. Du kannst nun den offenen Betrag von {amount} "
"bezahlen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1602
+#: pretix/presale/views/order.py:1604
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Du hast keine Änderungen vorgenommen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1626
+#: pretix/presale/views/order.py:1628
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
"Du kannst deine Bestellung nicht in der Weise ändern, dass sich der "
"Gesamtbetrag reduziert."
-#: pretix/presale/views/order.py:1628
+#: pretix/presale/views/order.py:1630
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
"Du kannst deine Bestellung nur in der Weise ändern, dass sich der "
"Gesamtbetrag erhöht."
-#: pretix/presale/views/order.py:1630
+#: pretix/presale/views/order.py:1632
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
"Du kannst deine Bestellung nicht so ändern, dass sich der Gesamtbetrag "
"ändert."
-#: pretix/presale/views/order.py:1632
+#: pretix/presale/views/order.py:1634
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
"Du kannst deine Bestellung nicht so ändern, dass eine Erstattung notwendig "
"wird."
-#: pretix/presale/views/order.py:1640
+#: pretix/presale/views/order.py:1642
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -35248,7 +35311,7 @@ msgstr ""
"Du kannst deine Bestellung nicht so ändern, dass sich der Gesamtbetrag "
"erhöht, da für diese Veranstaltung keine Zahlungen mehr akzeptiert werden."
-#: pretix/presale/views/order.py:1646
+#: pretix/presale/views/order.py:1648
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
@@ -35258,7 +35321,7 @@ msgstr ""
"notwendig ist, während der vorherige Zahlungsvorgang noch verarbeitet wird. "
"Bitte versuche es erneut, wenn die aktuelle Zahlung abgeschlossen ist."
-#: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693
+#: pretix/presale/views/order.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1695
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Du kannst diese Bestellung nicht umbuchen."
@@ -35342,15 +35405,15 @@ msgstr ""
"Vielen Dank! Wir teilen deinen Platz auf der Warteliste einer anderen Person "
"zu."
-#: pretix/presale/views/widget.py:397
+#: pretix/presale/views/widget.py:390
msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr "Dieser Ticketshop ist im Moment nicht verfügbar."
-#: pretix/presale/views/widget.py:411
+#: pretix/presale/views/widget.py:404
msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr "Der ausgewählte Termin gehört nicht zu dieser Veranstaltungsreihe."
-#: pretix/presale/views/widget.py:474
+#: pretix/presale/views/widget.py:467
#, python-format
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "ab %(start_date)s"
@@ -35371,6 +35434,30 @@ msgstr "Schreibzugriff"
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#~ msgid "Please enter the code of your gift card."
+#~ msgstr "Bitte gib den Code deines Wertgutscheins ein."
+
+#~ msgid "Percentage"
+#~ msgstr "Prozentsatz"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You selected a set of dates that currently have different quota setups. "
+#~ "You can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can "
+#~ "set up a new set of quotas to replace the quota setup of "
+#~ "all selected dates."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die ausgewählten Termine enthalten unterschiedliche Kontingent-"
+#~ "Konfigurationen und können daher nicht gemeinsam bearbeitet werden. "
+#~ "Stattdessen kannst du neue Kontingente angeben, die die existierenden für "
+#~ "alle Termine ersetzen werden."
+
+#, python-format
+#~ msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
+#~ msgstr "Zeige %(count)s Varianten von %(item)s"
+
+#~ msgid "Event overview"
+#~ msgstr "Überblick"
+
#~ msgid "Please let us know you're still there."
#~ msgstr "Bist du noch hier?"
diff --git a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 00f5fb35f..faee4bc94 100644
--- a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-30 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel \n"
"Language-Team: German (informal) \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -230,13 +230,13 @@ msgstr ""
msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1685
-#: pretix/base/models/items.py:1917 pretix/base/models/items.py:2184
+#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1691
+#: pretix/base/models/items.py:1917 pretix/base/models/items.py:2203
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/checkin.py:69 pretix/api/serializers/checkin.py:72
-#: pretix/base/models/items.py:2195 pretix/base/models/items.py:2198
+#: pretix/base/models/items.py:2214 pretix/base/models/items.py:2217
#: pretix/base/models/waitinglist.py:307 pretix/base/models/waitinglist.py:310
msgid "The subevent does not belong to this event."
msgstr ""
@@ -273,11 +273,11 @@ msgstr ""
msgid "Item meta data property '{name}' does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/item.py:207 pretix/control/forms/item.py:1267
+#: pretix/api/serializers/item.py:207 pretix/control/forms/item.py:1273
msgid "The bundled item must not be the same item as the bundling one."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/item.py:210 pretix/control/forms/item.py:1269
+#: pretix/api/serializers/item.py:210 pretix/control/forms/item.py:1275
msgid "The bundled item must not have bundles on its own."
msgstr ""
@@ -297,29 +297,29 @@ msgid ""
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/item.py:322 pretix/control/forms/item.py:774
+#: pretix/api/serializers/item.py:322 pretix/control/forms/item.py:780
msgid "Gift card products should not be admission products at the same time."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/item.py:519
+#: pretix/api/serializers/item.py:524
msgid ""
"Updating options via PATCH/PUT is not supported. Please use the dedicated "
"nested endpoint."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/item.py:533 pretix/control/forms/item.py:178
+#: pretix/api/serializers/item.py:538 pretix/control/forms/item.py:178
msgid "Question cannot depend on a question asked during check-in."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/item.py:538 pretix/control/forms/item.py:183
+#: pretix/api/serializers/item.py:543 pretix/control/forms/item.py:183
msgid "Circular dependency between questions detected."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/item.py:543 pretix/control/forms/item.py:192
+#: pretix/api/serializers/item.py:548 pretix/control/forms/item.py:192
msgid "This type of question cannot be asked during check-in."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/item.py:546 pretix/control/forms/item.py:200
+#: pretix/api/serializers/item.py:551 pretix/control/forms/item.py:200
msgid "This type of question cannot be shown during check-in."
msgstr ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/organizer.py:105
-#: pretix/control/forms/organizer.py:892 pretix/presale/forms/customer.py:456
+#: pretix/control/forms/organizer.py:892 pretix/presale/forms/customer.py:458
msgid "An account with this email address is already registered."
msgstr ""
@@ -392,23 +392,23 @@ msgid ""
"account."
msgstr ""
-#: pretix/api/views/order.py:607 pretix/control/views/orders.py:1609
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:804
+#: pretix/api/views/order.py:607 pretix/control/views/orders.py:1610
+#: pretix/presale/views/order.py:733 pretix/presale/views/order.py:806
msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr ""
-#: pretix/api/views/order.py:612 pretix/control/views/orders.py:1611
-#: pretix/presale/views/order.py:733 pretix/presale/views/order.py:806
+#: pretix/api/views/order.py:612 pretix/control/views/orders.py:1612
+#: pretix/presale/views/order.py:735 pretix/presale/views/order.py:808
msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr ""
-#: pretix/api/views/order.py:638 pretix/control/views/orders.py:1737
+#: pretix/api/views/order.py:638 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/control/views/users.py:145
msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
msgstr ""
#: pretix/api/views/order.py:718 pretix/base/services/cart.py:216
-#: pretix/base/services/orders.py:187 pretix/presale/views/order.py:788
+#: pretix/base/services/orders.py:187 pretix/presale/views/order.py:790
msgid "One of the selected products is not available in the selected country."
msgstr ""
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr ""
#: pretix/api/webhooks.py:249 pretix/base/models/checkin.py:354
#: pretix/base/notifications.py:251
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:114
-#: pretix/control/views/orders.py:1570
+#: pretix/control/views/orders.py:1571
msgid "Order canceled"
msgstr ""
@@ -582,15 +582,15 @@ msgid "Customer account anonymized"
msgstr ""
#: pretix/base/addressvalidation.py:100 pretix/base/addressvalidation.py:103
-#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1004
-#: pretix/base/forms/questions.py:1035 pretix/base/forms/questions.py:1224
-#: pretix/base/payment.py:97 pretix/control/forms/event.py:798
+#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1046
+#: pretix/base/forms/questions.py:1077 pretix/base/forms/questions.py:1270
+#: pretix/base/payment.py:96 pretix/control/forms/event.py:798
#: pretix/control/forms/event.py:804 pretix/control/forms/event.py:848
#: pretix/control/forms/event.py:1445 pretix/control/forms/mailsetup.py:87
-#: pretix/control/forms/mailsetup.py:129
+#: pretix/control/forms/mailsetup.py:129 pretix/control/forms/subevents.py:185
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:673
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:679
-#: pretix/presale/forms/customer.py:151
+#: pretix/presale/forms/customer.py:152
msgid "This field is required."
msgstr ""
@@ -625,8 +625,8 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:507
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1532 pretix/presale/forms/checkout.py:57
#: pretix/presale/forms/customer.py:57 pretix/presale/forms/customer.py:142
-#: pretix/presale/forms/customer.py:297 pretix/presale/forms/customer.py:343
-#: pretix/presale/forms/customer.py:386 pretix/presale/forms/user.py:40
+#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
+#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email"
@@ -635,7 +635,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:164
#: pretix/base/forms/auth.py:218 pretix/base/models/auth.py:675
#: pretix/base/models/customers.py:96 pretix/control/forms/mailsetup.py:57
-#: pretix/presale/forms/customer.py:61 pretix/presale/forms/customer.py:301
+#: pretix/presale/forms/customer.py:61 pretix/presale/forms/customer.py:302
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -807,13 +807,13 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/answers.py:76 pretix/base/exporters/orderlist.py:583
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:898
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1138 pretix/base/models/checkin.py:58
-#: pretix/base/models/items.py:2048 pretix/base/models/orders.py:1485
+#: pretix/base/models/items.py:2067 pretix/base/models/orders.py:1485
#: pretix/base/models/orders.py:2999 pretix/base/models/vouchers.py:187
#: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1610
#: pretix/control/forms/filter.py:425 pretix/control/forms/filter.py:1901
#: pretix/control/forms/filter.py:2123 pretix/control/forms/filter.py:2238
#: pretix/control/forms/filter.py:2320 pretix/control/forms/filter.py:2537
-#: pretix/control/forms/item.py:327 pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/item.py:333 pretix/control/forms/orders.py:348
#: pretix/control/forms/orders.py:400 pretix/control/forms/orders.py:839
#: pretix/control/forms/vouchers.py:118
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:99
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:125
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20
msgctxt "subevent"
msgid "Date"
@@ -903,7 +903,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/waitinglist.py:314
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
-#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:78
+#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number"
msgstr ""
@@ -918,15 +918,15 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206
#: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332
#: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1227
#: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127
-#: pretix/base/models/event.py:1487 pretix/base/models/event.py:1729
-#: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225
+#: pretix/base/models/event.py:1493 pretix/base/models/event.py:1735
+#: pretix/base/models/items.py:2071 pretix/base/models/items.py:2244
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75
#: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85
#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3265
#: pretix/base/settings.py:3275 pretix/base/settings.py:3629
-#: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439
+#: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:445
#: pretix/control/forms/organizer.py:917
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:92
@@ -950,8 +950,8 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32
-#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479
-#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66
+#: pretix/presale/forms/customer.py:179 pretix/presale/forms/customer.py:483
+#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:68
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:34
@@ -1019,8 +1019,8 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:63 pretix/base/modelimport.py:187
#: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401
#: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520
-#: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608
-#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727
+#: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:614
+#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:733
#: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603
@@ -1043,8 +1043,8 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:63 pretix/base/modelimport.py:186
#: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403
#: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521
-#: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609
-#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727
+#: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:615
+#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:733
#: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603
@@ -1138,52 +1138,52 @@ msgid "Timezone"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595
-#: pretix/base/models/event.py:1489 pretix/base/settings.py:3263
-#: pretix/base/settings.py:3273 pretix/control/forms/subevents.py:480
+#: pretix/base/models/event.py:1495 pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3273 pretix/control/forms/subevents.py:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:597
-#: pretix/base/models/event.py:1491 pretix/base/pdf.py:286
-#: pretix/control/forms/subevents.py:485
+#: pretix/base/models/event.py:1497 pretix/base/pdf.py:286
+#: pretix/control/forms/subevents.py:492
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/models/event.py:599
-#: pretix/base/models/event.py:1493 pretix/control/forms/subevents.py:490
+#: pretix/base/models/event.py:1499 pretix/control/forms/subevents.py:497
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:611
-#: pretix/base/models/event.py:1502 pretix/control/forms/subevents.py:93
+#: pretix/base/models/event.py:1508 pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Start of presale"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:605
-#: pretix/base/models/event.py:1496 pretix/control/forms/subevents.py:99
+#: pretix/base/models/event.py:1502 pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid "End of presale"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/exporters/invoices.py:351
-#: pretix/base/models/event.py:617 pretix/base/models/event.py:1508
+#: pretix/base/models/event.py:617 pretix/base/models/event.py:1514
msgid "Location"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:68 pretix/base/models/event.py:625
-#: pretix/base/models/event.py:1511
+#: pretix/base/models/event.py:1517
msgid "Latitude"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:69 pretix/base/models/event.py:633
-#: pretix/base/models/event.py:1519
+#: pretix/base/models/event.py:1525
msgid "Longitude"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:645
-#: pretix/base/models/event.py:1534
+#: pretix/base/models/event.py:1540
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991
msgid "Internal comment"
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:58
msgid "Date"
msgstr ""
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:269
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:462
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:704
#: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352
#: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539
#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629
@@ -1344,12 +1344,12 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:269
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:462
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:715
#: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363
#: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540
#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124
#: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664
-#: pretix/control/views/item.py:487
+#: pretix/control/views/item.py:488
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:841
msgid "ZIP code"
@@ -1359,12 +1359,12 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:269
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:462
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:723
#: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374
#: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541
#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136
#: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669
-#: pretix/control/views/item.py:497
+#: pretix/control/views/item.py:498
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:842
msgid "City"
@@ -1374,14 +1374,14 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:269
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:462
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:735
#: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390
#: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542
#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276
#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643
#: pretix/control/forms/filter.py:674
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953
-#: pretix/control/views/item.py:507
+#: pretix/control/views/item.py:508
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:792
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
@@ -1426,11 +1426,11 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:262
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:454
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:603
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:696
#: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341
#: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945
-#: pretix/control/views/item.py:465
+#: pretix/control/views/item.py:466
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
@@ -1446,8 +1446,8 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:269
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:462
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752
-#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:760
+#: pretix/base/forms/questions.py:1177 pretix/base/modelimport_orders.py:263
#: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543
#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956
@@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:71 pretix/base/exporters/reusablemedia.py:48
#: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403
-#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1478
+#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1484
#: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152
#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204
#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1135
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:41 pretix/base/shredder.py:367
#: pretix/control/forms/event.py:1686 pretix/control/navigation.py:237
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:352
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:363
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:9
@@ -1686,17 +1686,17 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
-#: pretix/presale/views/widget.py:447
+#: pretix/presale/views/widget.py:440
msgid "Waiting list"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:80 pretix/base/models/discount.py:82
#: pretix/base/models/items.py:224 pretix/base/models/items.py:280
#: pretix/base/models/items.py:562 pretix/base/models/items.py:1205
-#: pretix/base/payment.py:335 pretix/control/forms/subevents.py:320
-#: pretix/control/forms/subevents.py:342
+#: pretix/base/payment.py:392 pretix/control/forms/subevents.py:327
+#: pretix/control/forms/subevents.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:506
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:171
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:172
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:149
msgid "Available from"
msgstr ""
@@ -1704,9 +1704,9 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:81 pretix/base/models/discount.py:87
#: pretix/base/models/items.py:229 pretix/base/models/items.py:285
#: pretix/base/models/items.py:572 pretix/base/models/items.py:1215
-#: pretix/base/payment.py:341 pretix/control/forms/subevents.py:325
+#: pretix/base/payment.py:398 pretix/control/forms/subevents.py:332
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:511
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:176
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:177
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:154
msgid "Available until"
msgstr ""
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:194
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:418
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:496
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:162
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:139
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:376
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -2075,8 +2075,8 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:584
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:118 pretix/base/forms/questions.py:642
-#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:118 pretix/base/forms/questions.py:650
+#: pretix/base/forms/questions.py:659 pretix/base/models/memberships.py:145
#: pretix/control/forms/rrule.py:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740
@@ -2129,37 +2129,37 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:375
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:100
#: pretix/presale/forms/order.py:36 pretix/presale/forms/waitinglist.py:54
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:11
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:12
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:91
msgid "Product"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:595
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:679
#: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300
#: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172
#: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:986
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120
-#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495
+#: pretix/control/views/item.py:442 pretix/plugins/badges/exporters.py:495
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:161
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:162
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36
msgid "Attendee name"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:685
#: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/pdf.py:214
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519
-#: pretix/control/views/item.py:453
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174
+#: pretix/control/views/item.py:454
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:175
msgid "Attendee email"
msgstr ""
@@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:519
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:272
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:274
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:162
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:44
msgid "Check-in lists"
@@ -2292,7 +2292,7 @@ msgid "Only include transactions created within this date range."
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:875 pretix/base/models/event.py:672
-#: pretix/base/models/items.py:468 pretix/base/models/items.py:2041
+#: pretix/base/models/items.py:468 pretix/base/models/items.py:2060
#: pretix/base/models/orders.py:233 pretix/base/models/orders.py:3086
#: pretix/base/models/vouchers.py:181 pretix/base/models/waitinglist.py:55
#: pretix/base/notifications.py:187 pretix/control/forms/filter.py:994
@@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:207
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:353
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:16
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:223
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:375
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:234
@@ -2505,11 +2505,11 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20
-#: pretix/control/views/item.py:964
+#: pretix/control/views/item.py:970
msgid "Paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:975
msgid "Pending orders"
msgstr ""
@@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr ""
msgid "Blocking vouchers"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:994
msgid "Current user's carts"
msgstr ""
@@ -2532,7 +2532,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58
-#: pretix/control/views/item.py:995
+#: pretix/control/views/item.py:1001
msgid "Infinite"
msgstr ""
@@ -2553,12 +2553,12 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1212
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5
+#: pretix/base/payment.py:1454
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:152
msgid "Gift card code"
msgstr ""
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:76
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:19
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:20
msgid "Voucher code"
msgstr ""
@@ -2875,7 +2875,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57
-#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455
+#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
msgstr ""
@@ -2890,91 +2890,91 @@ msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
#: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45
-#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382
+#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
msgid "Please enter the same password twice"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224
-#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401
+#: pretix/presale/forms/customer.py:308 pretix/presale/forms/customer.py:403
msgid "Repeat password"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257
+#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:262
msgctxt "name_salutation"
msgid "not specified"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:220
+#: pretix/base/forms/questions.py:225
msgid "Please do not use special characters in names."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:282
+#: pretix/base/forms/questions.py:287
msgid "Please enter a shorter name."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:306
+#: pretix/base/forms/questions.py:312
msgctxt "phonenumber"
msgid "International area code"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:330
+#: pretix/base/forms/questions.py:338
msgctxt "phonenumber"
msgid "Phone number (without international area code)"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:491
+#: pretix/base/forms/questions.py:499
msgid ""
"You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in "
"portrait orientation."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:494
+#: pretix/base/forms/questions.py:502
msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:497
+#: pretix/base/forms/questions.py:505
msgid ""
"The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an "
"image no larger than 10000 x 10000 pixels."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75
+#: pretix/base/forms/questions.py:508 pretix/helpers/images.py:75
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652
+#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/forms/questions.py:660
msgid ""
"If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of "
"purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058
+#: pretix/base/forms/questions.py:707 pretix/base/forms/questions.py:1100
msgid "Street and Number"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1112
+#: pretix/base/forms/questions.py:1154
msgid ""
"Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge "
"you additional taxes if you do not enter it."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120
+#: pretix/base/forms/questions.py:1156 pretix/base/forms/questions.py:1162
msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1118
+#: pretix/base/forms/questions.py:1160
msgid ""
"Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your "
"invoice depending on your and the seller’s country of residence."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1220
+#: pretix/base/forms/questions.py:1266
msgid "You need to provide a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1222
+#: pretix/base/forms/questions.py:1268
msgid "You need to provide your name."
msgstr ""
@@ -2990,8 +2990,8 @@ msgid ""
"or password."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381
-#: pretix/presale/forms/customer.py:454
+#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:383
+#: pretix/presale/forms/customer.py:456
msgid "The current password you entered was not correct."
msgstr ""
@@ -2999,13 +2999,13 @@ msgstr ""
msgid "Please choose a password different to your current one."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390
-#: pretix/presale/forms/customer.py:459
+#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:392
+#: pretix/presale/forms/customer.py:461
msgid "Your current password"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50
-#: pretix/presale/forms/customer.py:395
+#: pretix/presale/forms/customer.py:397
msgid "New password"
msgstr ""
@@ -3147,7 +3147,7 @@ msgid ""
"until {to_date}"
msgstr ""
-#: pretix/base/invoice.py:578 pretix/base/services/mail.py:495
+#: pretix/base/invoice.py:578 pretix/base/services/mail.py:502
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Invoice {num}"
@@ -3369,6 +3369,11 @@ msgstr ""
msgid "Tax rule {val}"
msgstr ""
+#: pretix/base/logentrytypes.py:151
+#, python-brace-format
+msgid "{val}"
+msgstr ""
+
#: pretix/base/media.py:71
msgid "Barcode / QR-Code"
msgstr ""
@@ -3402,9 +3407,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse {value} as a date and time."
msgstr ""
-#: pretix/base/modelimport.py:232 pretix/control/views/orders.py:1183
-#: pretix/control/views/orders.py:1212 pretix/control/views/orders.py:1256
-#: pretix/control/views/orders.py:1291 pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/base/modelimport.py:232 pretix/control/views/orders.py:1184
+#: pretix/control/views/orders.py:1213 pretix/control/views/orders.py:1257
+#: pretix/control/views/orders.py:1292 pretix/control/views/orders.py:1315
msgid "You entered an invalid number."
msgstr ""
@@ -3493,8 +3498,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669
#: pretix/control/forms/filter.py:674
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:193
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:196
msgid "Attendee address"
msgstr ""
@@ -3624,7 +3629,7 @@ msgstr ""
msgid "It is pointless to set a value without a price mode."
msgstr ""
-#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:237 pretix/base/models/items.py:2102
+#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:237 pretix/base/models/items.py:2121
#: pretix/base/models/vouchers.py:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:15
@@ -3879,7 +3884,7 @@ msgid "Single-sign-on method"
msgstr ""
#: pretix/base/models/customers.py:85 pretix/base/models/devices.py:71
-#: pretix/base/models/items.py:1676 pretix/base/models/items.py:1933
+#: pretix/base/models/items.py:1676 pretix/base/models/items.py:1952
msgid ""
"You can enter any value here to make it easier to match the data with other "
"sources. If you do not input one, we will generate one automatically."
@@ -4156,7 +4161,7 @@ msgstr ""
msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:601 pretix/base/models/event.py:1482
+#: pretix/base/models/event.py:601 pretix/base/models/event.py:1488
msgid "Show in lists"
msgstr ""
@@ -4166,14 +4171,14 @@ msgid ""
"organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:606 pretix/base/models/event.py:1497
+#: pretix/base/models/event.py:606 pretix/base/models/event.py:1503
#: pretix/control/forms/subevents.py:100
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
"value, the presale will end after the end date of your event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:612 pretix/base/models/event.py:1503
+#: pretix/base/models/event.py:612 pretix/base/models/event.py:1509
#: pretix/control/forms/subevents.py:94
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr ""
@@ -4200,11 +4205,11 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:543
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7
-#: pretix/presale/views/widget.py:707
+#: pretix/presale/views/widget.py:700
msgid "Event series"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:653 pretix/base/models/event.py:1531
+#: pretix/base/models/event.py:653 pretix/base/models/event.py:1537
msgid "Seating plan"
msgstr ""
@@ -4213,7 +4218,7 @@ msgid "Sell on all sales channels"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:665 pretix/base/models/items.py:680
-#: pretix/base/models/items.py:1230 pretix/base/payment.py:417
+#: pretix/base/models/items.py:1230 pretix/base/payment.py:474
msgid "Restrict to specific sales channels"
msgstr ""
@@ -4230,144 +4235,144 @@ msgstr ""
msgid "Events"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1310
+#: pretix/base/models/event.py:1316
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1313
+#: pretix/base/models/event.py:1319
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not configured a "
"currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1316
+#: pretix/base/models/event.py:1322
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1321
+#: pretix/base/models/event.py:1327
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1428
+#: pretix/base/models/event.py:1434
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1434
+#: pretix/base/models/event.py:1440
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1437
+#: pretix/base/models/event.py:1443
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1443
+#: pretix/base/models/event.py:1449
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1449
+#: pretix/base/models/event.py:1455
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1479
+#: pretix/base/models/event.py:1485
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1483
+#: pretix/base/models/event.py:1489
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
"event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1528 pretix/base/settings.py:3064
+#: pretix/base/models/event.py:1534 pretix/base/settings.py:3064
msgid "Frontpage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1545
+#: pretix/base/models/event.py:1551
msgid "Date in event series"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1546
+#: pretix/base/models/event.py:1552
msgid "Dates in event series"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1691
+#: pretix/base/models/event.py:1697
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1721 pretix/base/models/items.py:2217
+#: pretix/base/models/event.py:1727 pretix/base/models/items.py:2236
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1726 pretix/base/models/items.py:2222
+#: pretix/base/models/event.py:1732 pretix/base/models/items.py:2241
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1731
+#: pretix/base/models/event.py:1737
msgid "Default value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1733
+#: pretix/base/models/event.py:1739
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:50
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1735
+#: pretix/base/models/event.py:1741
msgid "Required for events"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1736
+#: pretix/base/models/event.py:1742
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1742 pretix/base/models/items.py:2234
+#: pretix/base/models/event.py:1748 pretix/base/models/items.py:2253
msgid "Valid values"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1745
+#: pretix/base/models/event.py:1751
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:45
msgid "Show filter option to customers"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1746
+#: pretix/base/models/event.py:1752
msgid ""
"This field will be shown to filter events in the public event list and "
"calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1749 pretix/control/forms/organizer.py:269
+#: pretix/base/models/event.py:1755 pretix/control/forms/organizer.py:269
#: pretix/control/forms/organizer.py:273
msgid "Public name"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1753
+#: pretix/base/models/event.py:1759
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:40
msgid "Can be used for filtering"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1754
+#: pretix/base/models/event.py:1760
msgid ""
"This field will be shown to filter events or reports in the backend, and it "
"can also be used for hidden filter parameters in the frontend (e.g. using "
"the widget)."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1764
+#: pretix/base/models/event.py:1770
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1844 pretix/base/models/organizer.py:516
+#: pretix/base/models/event.py:1850 pretix/base/models/organizer.py:516
msgid "Link text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1847 pretix/base/models/organizer.py:519
+#: pretix/base/models/event.py:1853 pretix/base/models/organizer.py:519
msgid "Link URL"
msgstr ""
@@ -4555,12 +4560,12 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:444 pretix/control/forms/item.py:661
+#: pretix/base/models/items.py:444 pretix/control/forms/item.py:667
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/fragment_unavail_mode_indicator.html:3
msgid "Hide product if unavailable"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:445 pretix/control/forms/item.py:662
+#: pretix/base/models/items.py:445 pretix/control/forms/item.py:668
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/fragment_unavail_mode_indicator.html:5
msgid "Show product with info on why it’s unavailable"
msgstr ""
@@ -4652,7 +4657,7 @@ msgstr ""
msgid "Publicly show how many tickets are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:556 pretix/control/forms/item.py:626
+#: pretix/base/models/items.py:556 pretix/control/forms/item.py:632
msgid "Product picture"
msgstr ""
@@ -4808,7 +4813,7 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:735
msgid "Start of validity"
msgstr ""
@@ -4875,7 +4880,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
#: pretix/control/forms/filter.py:421 pretix/control/forms/filter.py:1895
-#: pretix/control/forms/item.py:272 pretix/control/navigation.py:138
+#: pretix/control/forms/item.py:278 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
@@ -5106,7 +5111,7 @@ msgstr ""
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1938
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:543
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
@@ -5242,49 +5247,56 @@ msgstr ""
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
+msgid ""
+"The system already contains answers to this question that are not compatible "
+"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
+"question and creating a new one instead."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1966
+#: pretix/base/models/items.py:1985
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1969
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1970
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2055 pretix/control/forms/event.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1715
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2057 pretix/control/forms/item.py:449
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:455
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2061 pretix/base/models/orders.py:1489
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1489
#: pretix/base/models/orders.py:2986
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2069 pretix/control/forms/item.py:908
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:914
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2073
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2074
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -5292,22 +5304,22 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2081
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2082
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2090
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -5317,40 +5329,40 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2103 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:184
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:185
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:59
msgid "Quotas"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2176
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2187
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2193 pretix/base/models/waitinglist.py:305
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:305
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2229
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid "Required for products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2230
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2235
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -5406,7 +5418,7 @@ msgstr ""
msgid "pending"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:511
+#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:568
#: pretix/base/services/invoices.py:475
msgid "paid"
msgstr ""
@@ -5637,12 +5649,12 @@ msgstr ""
msgid "Other fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320
-#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1372
+#: pretix/base/payment.py:1419 pretix/base/settings.py:992
#: pretix/control/forms/organizer.py:830
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:7
msgid "Gift card"
@@ -6345,7 +6357,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:200
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
msgstr ""
@@ -6436,74 +6448,119 @@ msgstr ""
msgid "You have been requested to issue a refund for {order.code}."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:86
+#: pretix/base/payment.py:85
msgctxt "payment"
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:87
+#: pretix/base/payment.py:86
msgctxt "payment"
msgid "Google Pay"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:256
+#: pretix/base/payment.py:117 pretix/base/payment.py:1579
+msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/payment.py:126 pretix/base/payment.py:1589
+#: pretix/base/payment.py:1591
+msgid "This gift card does not support this currency."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1597
+msgid "This gift card can only be used in test mode."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1599
+msgid "Only test gift cards can be used in test mode."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1601
+msgid "This gift card is no longer valid."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/payment.py:134
+msgid "All credit on this gift card has been used."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/payment.py:141
+msgid "This gift card is already used for your payment."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/payment.py:145
+msgid ""
+"You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered "
+"on the first page of the shop below the product selection."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/payment.py:149
+msgid "This gift card is not known."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/payment.py:152
+msgid ""
+"This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please "
+"contact the organizer of this event."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:330
+#: pretix/base/payment.py:387
msgid "Enable payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:336
+#: pretix/base/payment.py:393
msgid ""
"Users will not be able to choose this payment provider before the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:342
+#: pretix/base/payment.py:399
msgid ""
"Users will not be able to choose this payment provider after the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:347
+#: pretix/base/payment.py:404
msgid "Minimum order total"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:348
+#: pretix/base/payment.py:405
msgid ""
"This payment will be available only if the order total is equal to or "
"exceeds the given value. The order total for this purpose may be computed "
"without taking the fees imposed by this payment method into account."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:358
+#: pretix/base/payment.py:415
msgid "Maximum order total"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:359
+#: pretix/base/payment.py:416
msgid ""
"This payment will be available only if the order total is equal to or below "
"the given value. The order total for this purpose may be computed without "
"taking the fees imposed by this payment method into account."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:369 pretix/base/payment.py:378
+#: pretix/base/payment.py:426 pretix/base/payment.py:435
msgid "Additional fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:370
+#: pretix/base/payment.py:427
msgid "Absolute value"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:379
+#: pretix/base/payment.py:436
msgid "Percentage of the order total."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:385
+#: pretix/base/payment.py:442
msgid "Calculate the fee from the total value including the fee."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:386
+#: pretix/base/payment.py:443
#, python-brace-format
msgid ""
"We recommend to enable this if you want your users to pay the payment fees "
@@ -6512,11 +6569,11 @@ msgid ""
"Don't forget to set the correct fees above!"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:394
+#: pretix/base/payment.py:451
msgid "Text on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:395
+#: pretix/base/payment.py:452
msgid ""
"Will be printed just below the payment figures and above the closing text on "
"invoices. This will only be used if the invoice is generated before the "
@@ -6524,111 +6581,111 @@ msgid ""
"stating that it has already been paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:404
+#: pretix/base/payment.py:461
msgid "Restrict to countries"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:406
+#: pretix/base/payment.py:463
msgid ""
"Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the "
"selected countries. If you don't select any country, all countries are "
"allowed. This is only enabled if the invoice address is required."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:425
+#: pretix/base/payment.py:482
msgid ""
"Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:429
+#: pretix/base/payment.py:486
msgid "Hide payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:432
+#: pretix/base/payment.py:489
msgid ""
"The payment method will not be shown by default but only to people who enter "
"the shop through a special link."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:438
+#: pretix/base/payment.py:495
msgid "Link to enable payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:447
+#: pretix/base/payment.py:504
msgid "Share this link with customers who should use this payment method."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:452
+#: pretix/base/payment.py:509
msgid "Do not send a payment reminder mail"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:453
+#: pretix/base/payment.py:510
msgid ""
"Users will not receive a reminder mail to pay for their order before it "
"expires if they have chosen this payment method."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:500
+#: pretix/base/payment.py:557
msgctxt "invoice"
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:970
+#: pretix/base/payment.py:1022
msgid ""
"This payment is already being processed and can not be canceled any more."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:984
+#: pretix/base/payment.py:1036
msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1075
+#: pretix/base/payment.py:1127
msgid ""
"No payment is required as this order only includes products which are free "
"of charge."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1082
+#: pretix/base/payment.py:1134
msgid "Free of charge"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1114
+#: pretix/base/payment.py:1166
msgid "Box office"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1162 pretix/base/payment.py:1181
+#: pretix/base/payment.py:1214 pretix/base/payment.py:1233
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39
msgid "Manual payment"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1167 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
+#: pretix/base/payment.py:1219 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
msgid ""
"In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend "
"after it has been created."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1188 pretix/base/payment.py:1332
+#: pretix/base/payment.py:1240 pretix/base/payment.py:1427
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:156
msgid "Payment method name"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1192
+#: pretix/base/payment.py:1244
msgid "Payment process description during checkout"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1193
+#: pretix/base/payment.py:1245
msgid ""
"This text will be shown during checkout when the user selects this payment "
"method. It should give a short explanation on this payment method."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1198
+#: pretix/base/payment.py:1250
msgid "Payment process description in order confirmation emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1199
+#: pretix/base/payment.py:1251
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
@@ -6637,11 +6694,11 @@ msgid ""
"{amount_with_currency}."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1206
+#: pretix/base/payment.py:1258
msgid "Payment process description for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1207
+#: pretix/base/payment.py:1259
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
@@ -6649,91 +6706,38 @@ msgid ""
"the placeholders {order}, {amount}, {currency} and {amount_with_currency}."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1215 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
+#: pretix/base/payment.py:1267 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
msgid ""
"Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is "
"otherwise configured to create invoices after payment is completed."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1266
+#: pretix/base/payment.py:1318
msgid "Offsetting"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1280 pretix/control/views/orders.py:1265
+#: pretix/base/payment.py:1332 pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1309
+#: pretix/base/payment.py:1361
#, python-format
msgid "Balanced against orders: %s"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1338
+#: pretix/base/payment.py:1433
msgid "Payment method description"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1355
+#: pretix/base/payment.py:1463
msgid "In test mode, only test cards will work."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501
-#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548
-msgid "This gift card does not support this currency."
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504
-#: pretix/base/payment.py:1554
-msgid "This gift card can only be used in test mode."
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507
-#: pretix/base/payment.py:1556
-msgid "Only test gift cards can be used in test mode."
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510
-#: pretix/base/payment.py:1558
-msgid "This gift card is no longer valid."
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513
-msgid "All credit on this gift card has been used."
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/payment.py:1448
-msgid "This gift card is already used for your payment."
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493
-#: pretix/base/payment.py:1536
-msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card."
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/payment.py:1467
-msgid "Please enter the code of your gift card."
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526
-msgid ""
-"You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered "
-"on the first page of the shop below the product selection."
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529
-msgid "This gift card is not known."
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531
-msgid ""
-"This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please "
-"contact the organizer of this event."
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/payment.py:1550
+#: pretix/base/payment.py:1593
msgid "This gift card is not accepted by this event organizer."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1552
+#: pretix/base/payment.py:1595
msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again."
msgstr ""
@@ -6817,8 +6821,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:496
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:184
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:182
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:185
msgid "Attendee company"
msgstr ""
@@ -7031,7 +7035,7 @@ msgstr ""
msgid "Printing time"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:731
+#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:737
msgid "Purchase date"
msgstr ""
@@ -7302,7 +7306,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:788
+#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:781
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr ""
@@ -7772,30 +7776,30 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/mail.py:121
+#: pretix/base/services/mail.py:128
msgid "This prefix has been set in your event or organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/mail.py:278
+#: pretix/base/services/mail.py:285
#, python-brace-format
msgid ""
"You are receiving this email because someone placed an order for {event} for "
"you."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/mail.py:282 pretix/base/services/mail.py:298
+#: pretix/base/services/mail.py:289 pretix/base/services/mail.py:305
#, python-brace-format
msgid ""
"You can view your order details at the following URL:\n"
"{orderurl}."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/mail.py:294
+#: pretix/base/services/mail.py:301
#, python-brace-format
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/mail.py:478
+#: pretix/base/services/mail.py:485
msgctxt "attachment_filename"
msgid "Calendar invite"
msgstr ""
@@ -8039,8 +8043,8 @@ msgstr ""
msgid "This order is not pending approval."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:928
-#: pretix/presale/views/order.py:982
+#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:930
+#: pretix/presale/views/order.py:984
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr ""
@@ -8491,7 +8495,7 @@ msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532
-#: pretix/control/forms/item.py:619
+#: pretix/control/forms/item.py:625
msgid "Never"
msgstr ""
@@ -11388,6 +11392,12 @@ msgstr ""
#: pretix/base/timeline.py:351
#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
+msgid "Payment provider \"{name}\" becomes active"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/timeline.py:369
+#, python-brace-format
+msgctxt "timeline"
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
msgstr ""
@@ -11574,12 +11584,12 @@ msgid "Copy configuration from"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:318 pretix/control/forms/event.py:321
-#: pretix/control/forms/item.py:408
+#: pretix/control/forms/item.py:414
msgid "Do not copy"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1294
-#: pretix/control/forms/subevents.py:407
+#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1300
+#: pretix/control/forms/subevents.py:414
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr ""
@@ -12794,138 +12804,138 @@ msgid ""
"configuration below."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:212
+#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:218
msgid "This field is required"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:214
+#: pretix/control/forms/item.py:220
msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:309
+#: pretix/control/forms/item.py:315
msgid "No products"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:375
+#: pretix/control/forms/item.py:381
msgid "The product should exist in multiple variations"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:376
+#: pretix/control/forms/item.py:382
msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
"select the variations in the next step."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:396 pretix/control/forms/item.py:721
+#: pretix/control/forms/item.py:402 pretix/control/forms/item.py:727
msgid "No category"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:403
+#: pretix/control/forms/item.py:409
msgid "No taxation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:405
+#: pretix/control/forms/item.py:411
msgid "Copy product information"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:416
+#: pretix/control/forms/item.py:422
msgid "Do not add to a quota now"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:417
+#: pretix/control/forms/item.py:423
msgid "Add product to an existing quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:418
+#: pretix/control/forms/item.py:424
msgid "Create a new quota for this product"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:424
+#: pretix/control/forms/item.py:430
msgid "Quota options"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:432
+#: pretix/control/forms/item.py:438
msgid "Add to existing quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:441
+#: pretix/control/forms/item.py:447
msgid "New quota name"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:447
+#: pretix/control/forms/item.py:453
msgid "Size"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:448
+#: pretix/control/forms/item.py:454
msgid "Number of tickets"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:580
+#: pretix/control/forms/item.py:586
msgid "Quota name is required."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:585
+#: pretix/control/forms/item.py:591
msgid "Please select a quota."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:607 pretix/plugins/badges/forms.py:85
+#: pretix/control/forms/item.py:613 pretix/plugins/badges/forms.py:85
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:55
msgid "(Event default)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:617
+#: pretix/control/forms/item.py:623
msgid "Choose automatically depending on event settings"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:618
+#: pretix/control/forms/item.py:624
msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:636
+#: pretix/control/forms/item.py:642
msgid ""
"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and "
"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, "
"except the VIP area."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:680
+#: pretix/control/forms/item.py:686
msgid ""
"This option is deprecated. For new products, use the newer option below that "
"refers to another product instead of a quota."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:691 pretix/control/forms/item.py:707
+#: pretix/control/forms/item.py:697 pretix/control/forms/item.py:713
msgid "Shown independently of other products"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:732
+#: pretix/control/forms/item.py:738
msgid "Date chosen by customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:741
+#: pretix/control/forms/item.py:747
msgid "No membership granted"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:760
+#: pretix/control/forms/item.py:766
msgid ""
"Gift card products should use a tax rule with a rate of 0 percent since "
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:766
+#: pretix/control/forms/item.py:772
msgid ""
"Do not set a specific validity for gift card products as it will not "
"restrict the validity of the gift card. A validity of gift cards can be set "
"in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:785 pretix/control/forms/item.py:1052
+#: pretix/control/forms/item.py:791 pretix/control/forms/item.py:1058
msgid ""
"If a valid membership is required, at least one valid membership type needs "
"to be selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:796
+#: pretix/control/forms/item.py:802
msgid ""
"Your product grants a non-transferable membership and should therefore be a "
"personalized admission ticket. Otherwise customers might not be able to use "
@@ -12933,17 +12943,17 @@ msgid ""
"the membership type to be transferable."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:805
+#: pretix/control/forms/item.py:811
msgid "The start of validity must be before the end of validity."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:812
+#: pretix/control/forms/item.py:818
msgid ""
"You have selected dynamic validity but have not entered a time period. This "
"would render the tickets unusable."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:917
+#: pretix/control/forms/item.py:923
#, python-format
msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
@@ -12951,39 +12961,39 @@ msgid ""
"\"inactive\" instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:994
+#: pretix/control/forms/item.py:1000
msgid "Use value from product"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1079
+#: pretix/control/forms/item.py:1085
msgid "Add-ons"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1103
+#: pretix/control/forms/item.py:1109
msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1148
+#: pretix/control/forms/item.py:1154
msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1155
+#: pretix/control/forms/item.py:1161
msgid "Bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1205
+#: pretix/control/forms/item.py:1211
msgid "You added the same bundled product twice."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1211
+#: pretix/control/forms/item.py:1217
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50
msgid "Bundled product"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1236 pretix/control/forms/orders.py:367
+#: pretix/control/forms/item.py:1242 pretix/control/forms/orders.py:367
#: pretix/control/forms/orders.py:557
msgid "inactive"
msgstr ""
@@ -13211,7 +13221,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:99
msgid "Seat"
msgstr ""
@@ -13547,7 +13557,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61
-#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -13660,9 +13670,9 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/renderers.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:48
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:284
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:49
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:192
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:286
msgctxt "form_bulk"
msgid "change"
msgstr ""
@@ -13716,7 +13726,7 @@ msgid "last"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/rrule.py:110 pretix/control/forms/rrule.py:149
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:20
msgid "Day"
msgstr ""
@@ -13732,15 +13742,15 @@ msgstr ""
msgid "Selection contains various values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:285 pretix/control/forms/subevents.py:314
+#: pretix/control/forms/subevents.py:292 pretix/control/forms/subevents.py:321
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:347
+#: pretix/control/forms/subevents.py:354
msgid "Available_until"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:466
+#: pretix/control/forms/subevents.py:473
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr ""
@@ -13752,7 +13762,7 @@ msgstr ""
msgid "Specific seat ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:101
+#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:103
msgid "Invalid product selected."
msgstr ""
@@ -14054,7 +14064,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:343 pretix/control/logdisplay.py:345
-#: pretix/control/logdisplay.py:891 pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:887 pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "(unknown)"
msgstr ""
@@ -14103,8 +14113,8 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1573
-#: pretix/presale/views/order.py:1047
+#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1049
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -14113,11 +14123,11 @@ msgstr ""
msgid "Position #{posid} has been printed at {datetime} with type \"{type}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr ""
@@ -14158,11 +14168,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1578
+#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1477
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -14174,7 +14184,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1861
+#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1862
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -14186,7 +14196,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:801
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -14221,17 +14231,17 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1617
-#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:741 pretix/presale/views/order.py:814
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1688
+#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1719
-#: pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/presale/views/order.py:827
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -14471,7 +14481,7 @@ msgstr ""
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "The footer links have been changed."
msgstr ""
@@ -14734,412 +14744,412 @@ msgstr ""
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:700
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:905
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
-msgid "An entry has been removed from the waiting list."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:700
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
-msgid "An entry has been changed on the waiting list."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
-msgid "An entry has been added to the waiting list."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:701
msgid "The team has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "The team settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:708 pretix/control/views/organizer.py:2012
+#: pretix/control/logdisplay.py:704 pretix/control/views/organizer.py:2012
msgid "The gate has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "The gate has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "The gate has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:717
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The device has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The device has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:720
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The device has been initialized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:718
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The gift card has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:725 pretix/control/views/organizer.py:1656
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:1656
msgid "The gift card has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:732
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:737
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The event settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:738
msgid "The shop has been taken live."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "The event has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "The event details have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:750
+#: pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:751
+#: pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "An answer option has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:752
+#: pretix/control/logdisplay.py:748
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:753
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:751
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
msgid "The check-in list has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:763 pretix/control/logdisplay.py:764
+#: pretix/control/logdisplay.py:759 pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:764
#, python-brace-format
msgid "Check-in list {val}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/event.py:464
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/views/event.py:464
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
#, python-brace-format
msgid "Plugin {val}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The product has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The product has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The product has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:798
+#: pretix/control/logdisplay.py:794
msgid "The product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:799
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:801
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:802
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:803
+#: pretix/control/logdisplay.py:799
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:804
+#: pretix/control/logdisplay.py:800
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:811
+#: pretix/control/logdisplay.py:807
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:808
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:813
+#: pretix/control/logdisplay.py:809
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:829
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:830
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The order has been overpaid."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:837
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:849
+#: pretix/control/logdisplay.py:845
msgid "The quota has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:846
msgid "The quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:851
+#: pretix/control/logdisplay.py:847
msgid "The quota has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:848
msgid "The quota has closed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075
+#: pretix/control/logdisplay.py:849 pretix/control/views/item.py:1081
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:860
+#: pretix/control/logdisplay.py:856
msgid "The question has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:861
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
msgid "The question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:862
+#: pretix/control/logdisplay.py:858
msgid "The question has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:859
msgid "The question has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:870
+#: pretix/control/logdisplay.py:866
msgid "The discount has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:871
+#: pretix/control/logdisplay.py:867
msgid "The discount has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:872
+#: pretix/control/logdisplay.py:868
msgid "The discount has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:896
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
"\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:901
+#: pretix/control/logdisplay.py:897
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
+#: pretix/control/logdisplay.py:906
+msgid "An entry has been removed from the waiting list."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:907
+msgid "An entry has been changed on the waiting list."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:908
+msgid "An entry has been added to the waiting list."
+msgstr ""
+
#: pretix/control/middleware.py:153 pretix/control/middleware.py:167
msgid ""
"The selected event was not found or you have no permission to administrate "
@@ -15474,8 +15484,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28
@@ -15533,7 +15543,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:473
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12
@@ -15573,7 +15583,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:544
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:630
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:366
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:287
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:81
@@ -15925,6 +15935,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:378
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18
@@ -16691,7 +16702,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500
msgid "Cancel or delete event"
msgstr ""
@@ -16790,13 +16801,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:14
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:42
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:43
msgid "Geo coordinates"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:281
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32
@@ -16806,7 +16817,7 @@ msgid "Optional"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:22
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:57
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:58
msgid "Geocoding data © OpenStreetMap"
msgstr ""
@@ -17259,9 +17270,9 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734
#: pretix/control/views/event.py:963 pretix/control/views/event.py:1334
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
-#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263
-#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115
-#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443
+#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264
+#: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121
+#: pretix/control/views/item.py:1299 pretix/control/views/item.py:1449
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
#: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288
@@ -17442,7 +17453,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
msgstr ""
@@ -17516,7 +17527,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
msgstr ""
@@ -17529,27 +17540,39 @@ msgstr ""
msgid "Product list"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:250
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389
+msgid "Incompatible settings"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390
+msgid ""
+"Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because "
+"\"Hide all products that are sold out\" is enabled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261
msgctxt "subevents"
msgid "Calendar and list views"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:176
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:22
msgid "Order details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:273
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284
msgid "Other settings"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55
msgid "Footer links"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:285
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60
msgid ""
"These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for "
@@ -17558,22 +17581,22 @@ msgid ""
"do not need to add them here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:339
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119
msgid "Add link"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:346
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357
msgid "Cart"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:354
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365
msgid ""
"The waiting list currently is not compatible with some advanced features of "
"pretix such as hidden products, add-on products or product bundles."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:360
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371
msgid ""
"The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use "
"a seating plan and your number of available seats is less than the available "
@@ -17581,42 +17604,42 @@ msgid ""
"waiting list but still are unable to book a seat."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
msgid ""
"Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with "
"the minimum distance feature of our seating plan module."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
msgid "Waiting customers"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405
msgid "Manage waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:397
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418
msgid "Item metadata"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420
msgid ""
"You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you "
"can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This "
"is an useful timesaver if you create lots and lots of items."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:447
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22
msgid "Property"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:466
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487
msgid "Add property"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:484
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130
msgid "Clone event"
@@ -17727,7 +17750,7 @@ msgid "excl. %(rate)s %%"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:13
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:40
msgid "Ticket download"
@@ -17831,7 +17854,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:30
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
msgstr ""
@@ -18721,13 +18744,13 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
-#: pretix/presale/views/widget.py:456
+#: pretix/presale/views/widget.py:449
msgid "Sold out"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:19
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
msgid "taxes"
msgstr ""
@@ -18784,8 +18807,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
@@ -18793,8 +18816,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
@@ -18835,10 +18858,16 @@ msgid "Count"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
-msgid "Percentage"
+#, python-format
+msgid "%% of answers"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:110
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
+#, python-format
+msgid "%% of tickets"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441
@@ -18846,7 +18875,7 @@ msgstr ""
msgid "Sum"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:122
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125
msgid "Question history"
msgstr ""
@@ -19338,14 +19367,14 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
msgstr ""
@@ -19423,13 +19452,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr ""
@@ -19655,7 +19684,7 @@ msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr ""
@@ -19672,7 +19701,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr ""
@@ -19687,8 +19716,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr ""
@@ -19707,7 +19736,7 @@ msgid "UNSAFE"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr ""
@@ -19719,7 +19748,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:435
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:627
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:957
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -19815,7 +19844,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:109
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:110
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
@@ -20036,7 +20065,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:93
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:94
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -20134,7 +20163,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:85
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:85
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:86
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:3
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
@@ -20695,7 +20724,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66
@@ -20826,7 +20855,7 @@ msgid "Change multiple devices"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:14
#, python-format
msgid "%(number)s selected"
msgstr ""
@@ -22169,7 +22198,7 @@ msgid "Add many time slots"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
@@ -22200,35 +22229,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:243
msgid "Add a new check-in list"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:9
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:12
msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:154
msgid "Item prices"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187
-msgid ""
-"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
-"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
-"new set of quotas to replace the quota setup of all "
-"selected dates."
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
+msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:198
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:373
+msgid ""
+"Using this option will delete all current quotas from "
+"all selected dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:277
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:372
+msgid "Delete existing quotas"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:374
+msgid "This cannot be reverted. Are you sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
@@ -23267,10 +23311,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:590 pretix/control/views/event.py:737
#: pretix/control/views/event.py:929 pretix/control/views/event.py:1287
#: pretix/control/views/event.py:1353 pretix/control/views/event.py:1461
-#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326
-#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825
-#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149
-#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500
+#: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327
+#: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831
+#: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155
+#: pretix/control/views/item.py:1321 pretix/control/views/item.py:1506
#: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291
#: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504
#: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039
@@ -23375,7 +23419,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
-#: pretix/presale/views/widget.py:470
+#: pretix/presale/views/widget.py:463
msgid "Sale over"
msgstr ""
@@ -23383,7 +23427,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
-#: pretix/presale/views/widget.py:480
+#: pretix/presale/views/widget.py:473
msgid "Soon"
msgstr ""
@@ -23415,8 +23459,8 @@ msgstr ""
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189
-#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535
+#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:190
+#: pretix/control/views/item.py:402 pretix/control/views/item.py:536
#: pretix/control/views/organizer.py:2272
#: pretix/control/views/organizer.py:3330
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
@@ -23469,8 +23513,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:692
-#: pretix/presale/views/order.py:1086 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:693
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1095
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -23517,11 +23561,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:781
+#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:782
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:783
+#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:784
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -23639,130 +23683,130 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594
+#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:1600
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:156
+#: pretix/control/views/item.py:157
msgid "The order of items has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259
-#: pretix/control/views/item.py:350
+#: pretix/control/views/item.py:225 pretix/control/views/item.py:260
+#: pretix/control/views/item.py:351
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:235
+#: pretix/control/views/item.py:236
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:320
+#: pretix/control/views/item.py:321
msgid "The new category has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:368
+#: pretix/control/views/item.py:369
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
+#: pretix/control/views/item.py:405 pretix/control/views/item.py:539
#: pretix/control/views/organizer.py:2275
#: pretix/control/views/organizer.py:3333
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:477
+#: pretix/control/views/item.py:478
msgid "Street"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753
-#: pretix/control/views/item.py:775
+#: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759
+#: pretix/control/views/item.py:781
msgid "The requested question does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:597
+#: pretix/control/views/item.py:598
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:702
+#: pretix/control/views/item.py:708
msgid "File uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:834
+#: pretix/control/views/item.py:840
msgid "The new question has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:913
+#: pretix/control/views/item.py:919
msgid "The new quota has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:976
+#: pretix/control/views/item.py:982
msgid "Exit scans"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:983
+#: pretix/control/views/item.py:989
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:998
+#: pretix/control/views/item.py:1004
msgid "Available quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1004
+#: pretix/control/views/item.py:1010
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1011
+#: pretix/control/views/item.py:1017
msgid "Currently for sale"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111
-#: pretix/control/views/item.py:1165
+#: pretix/control/views/item.py:1071 pretix/control/views/item.py:1117
+#: pretix/control/views/item.py:1171
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1086
+#: pretix/control/views/item.py:1092
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1179
+#: pretix/control/views/item.py:1185
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1202
+#: pretix/control/views/item.py:1208
msgid "The requested item does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1374
+#: pretix/control/views/item.py:1380
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1384
+#: pretix/control/views/item.py:1390
msgid ""
"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1516
+#: pretix/control/views/item.py:1522
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1614
+#: pretix/control/views/item.py:1620
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1618
+#: pretix/control/views/item.py:1624
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1627
+#: pretix/control/views/item.py:1633
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -23866,13 +23910,13 @@ msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:556
+#: pretix/control/views/orders.py:557
msgid "Your invoice"
msgid_plural "Your invoices"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:558
+#: pretix/control/views/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -23889,78 +23933,78 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
+#: pretix/control/views/orders.py:695 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
#: pretix/presale/views/order.py:158 pretix/presale/views/order.py:240
#: pretix/presale/views/order.py:334 pretix/presale/views/order.py:361
#: pretix/presale/views/order.py:429 pretix/presale/views/order.py:496
-#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:726
-#: pretix/presale/views/order.py:839 pretix/presale/views/order.py:911
-#: pretix/presale/views/order.py:926 pretix/presale/views/order.py:975
-#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:1095
-#: pretix/presale/views/order.py:1268 pretix/presale/views/order.py:1660
-#: pretix/presale/views/order.py:1691
+#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:728
+#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:928 pretix/presale/views/order.py:977
+#: pretix/presale/views/order.py:982 pretix/presale/views/order.py:1097
+#: pretix/presale/views/order.py:1270 pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1693
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/views/order.py:1100
+#: pretix/control/views/orders.py:697 pretix/presale/views/order.py:1102
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:818
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:824
+#: pretix/control/views/orders.py:825
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:832
+#: pretix/control/views/orders.py:833
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:853
+#: pretix/control/views/orders.py:854
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:893
+#: pretix/control/views/orders.py:894
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:895
+#: pretix/control/views/orders.py:896
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:921
+#: pretix/control/views/orders.py:922
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:923
+#: pretix/control/views/orders.py:924
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:957
+#: pretix/control/views/orders.py:958
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:985
+#: pretix/control/views/orders.py:960 pretix/control/views/orders.py:986
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:983
+#: pretix/control/views/orders.py:984
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1010
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1016
+#: pretix/control/views/orders.py:1017
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1017
+#: pretix/control/views/orders.py:1018
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -23971,69 +24015,69 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1073
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1076
+#: pretix/control/views/orders.py:1077
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1078
+#: pretix/control/views/orders.py:1079
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1169
+#: pretix/control/views/orders.py:1170
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1269
+#: pretix/control/views/orders.py:1270
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1320
+#: pretix/control/views/orders.py:1321
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1325
+#: pretix/control/views/orders.py:1326
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1356
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1361
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1365
+#: pretix/control/views/orders.py:1366
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1394
+#: pretix/control/views/orders.py:1395
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1402
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1404
+#: pretix/control/views/orders.py:1405
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -24046,184 +24090,184 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1415
+#: pretix/control/views/orders.py:1416
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1543
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1546
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1560
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1643
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1654
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1657
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1705
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/control/views/orders.py:1707
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1708
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1709
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1710
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1740
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1764 pretix/presale/views/order.py:1277
+#: pretix/control/views/orders.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1279
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1771 pretix/presale/views/order.py:1284
+#: pretix/control/views/orders.py:1772 pretix/presale/views/order.py:1286
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289
+#: pretix/control/views/orders.py:1777 pretix/presale/views/order.py:1291
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1804
+#: pretix/control/views/orders.py:1805
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866
+#: pretix/control/views/orders.py:1810 pretix/control/views/orders.py:1867
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817
+#: pretix/control/views/orders.py:1818
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1872
+#: pretix/control/views/orders.py:1873
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2129 pretix/presale/views/order.py:1563
+#: pretix/control/views/orders.py:2130 pretix/presale/views/order.py:1565
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2137
+#: pretix/control/views/orders.py:2138
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2139 pretix/control/views/orders.py:2275
-#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/presale/views/order.py:1598
+#: pretix/control/views/orders.py:2140 pretix/control/views/orders.py:2276
+#: pretix/control/views/orders.py:2313 pretix/presale/views/order.py:1600
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945
-#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:2167 pretix/presale/checkoutflow.py:945
+#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:888
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2277
+#: pretix/control/views/orders.py:2278
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2358 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2359 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444
+#: pretix/control/views/orders.py:2375 pretix/control/views/orders.py:2445
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2393 pretix/control/views/orders.py:2464
+#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2465
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2397 pretix/control/views/orders.py:2467
+#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/control/views/orders.py:2468
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060
+#: pretix/control/views/orders.py:2521 pretix/presale/views/order.py:1062
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2596
+#: pretix/control/views/orders.py:2597
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1805
+#: pretix/control/views/orders.py:2703 pretix/control/views/organizer.py:1805
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2712 pretix/control/views/organizer.py:1815
+#: pretix/control/views/orders.py:2713 pretix/control/views/organizer.py:1815
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858
+#: pretix/control/views/orders.py:2748 pretix/control/views/organizer.py:1858
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863
+#: pretix/control/views/orders.py:2753 pretix/control/views/organizer.py:1863
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903
+#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1903
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905
+#: pretix/control/views/orders.py:2793 pretix/control/views/organizer.py:1905
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -24231,25 +24275,25 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973
+#: pretix/control/views/orders.py:2861 pretix/control/views/organizer.py:1973
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2939
+#: pretix/control/views/orders.py:2940
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2941
+#: pretix/control/views/orders.py:2942
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2962
+#: pretix/control/views/orders.py:2963
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -24781,7 +24825,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:418
+#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:411
msgid "This is not an event series."
msgstr ""
@@ -26134,7 +26178,9 @@ msgid "Upload time"
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:144
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -26626,7 +26672,7 @@ msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr ""
@@ -27123,47 +27169,51 @@ msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:102
msgid "Scheduled emails"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
msgid "The order received a mass email."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:133
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+msgid "The person on the waiting list received a mass email."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
msgid "An email rule was created"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
msgid "An email rule was updated"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:135
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:141
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:136
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:142
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:137
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:143
msgid "An email rule was deleted"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:146
#, python-brace-format
msgid "Mail rule {val}"
msgstr ""
@@ -28468,7 +28518,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1485 pretix/presale/views/order.py:1493
+#: pretix/presale/views/order.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1495
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -28620,40 +28670,40 @@ msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:146
+#: pretix/presale/forms/customer.py:147
msgid ""
"We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 "
"minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:148
+#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:201
+#: pretix/presale/forms/customer.py:202
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:247
+#: pretix/presale/forms/customer.py:248
msgid "Please enter the correct result."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:339
+#: pretix/presale/forms/customer.py:340
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:340
+#: pretix/presale/forms/customer.py:341
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:461
+#: pretix/presale/forms/customer.py:463
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:497
+#: pretix/presale/forms/customer.py:501
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -28820,8 +28870,8 @@ msgid "Contact event organizer"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:118
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:137
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
@@ -28868,8 +28918,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28
msgid "Go back"
@@ -28889,7 +28939,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr ""
@@ -28942,7 +28992,7 @@ msgid "Modify invoice information"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr ""
@@ -29027,7 +29077,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:110
msgid "Selected add-ons"
msgstr ""
@@ -29043,69 +29093,66 @@ msgstr ""
msgid "You already selected the following payment methods:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:29
msgid "Remove payment"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
msgid "Remaining balance"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:40
msgid "Please select a payment method below."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:53
msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:91
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:93
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:101
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:103
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:113
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:47
msgid "Auto-fill with address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:157
msgid "Fill form"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168
msgid "Copy answers from above"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136
-msgid "Copy answers"
-msgstr ""
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:148
msgid "Auto-fill with profile"
msgstr ""
@@ -29202,12 +29249,6 @@ msgstr ""
msgid "Hide variants"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
-#, python-format
-msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
-msgstr ""
-
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
msgid "Show variants"
@@ -29349,7 +29390,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
-#: pretix/presale/views/widget.py:451
+#: pretix/presale/views/widget.py:444
msgid "Reserved"
msgstr ""
@@ -29357,102 +29398,102 @@ msgstr ""
msgid "All remaining products are reserved but might become available again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18
msgid "Price per item"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:22
msgid "Price total"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46
msgid "Seat:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:61
msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:79
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
msgid "Show full location"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:92
msgid "Membership:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:122
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
msgid "This ticket is blocked."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:130
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134
#, python-format
msgid "This ticket has been used once."
msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:166
msgid "No attendee name provided"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:219
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:264
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
#, python-format
msgid "%(percent)s %% Discount"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:345
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:273
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
msgid "Discounted"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:283
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:290
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293
#, python-format
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:295
#, python-format
msgid ""
"Remove one %(item)s from your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:62
@@ -29462,53 +29503,57 @@ msgid ""
"your purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
#, python-format
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:325
#, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20
msgid "Current value:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
#, python-format
msgid "One product"
msgid_plural "%(num)s products"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
#, python-format
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
#, python-format
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
msgid "Renew reservation"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
+msgid "Reservation renewed"
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr ""
@@ -29537,7 +29582,7 @@ msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:79
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:27
msgid "Redeem voucher"
msgstr ""
@@ -29816,9 +29861,9 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:37
msgid "calendar navigation"
msgstr ""
@@ -29828,18 +29873,18 @@ msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:56
msgid "Select a month to display"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:16
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:58
msgid "Month"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
msgid "Show month"
msgstr ""
@@ -29855,13 +29900,13 @@ msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:56
msgid "Select a week to display"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:58
msgid "Week"
msgstr ""
@@ -29870,7 +29915,7 @@ msgid "Select week to show"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:75
msgid "Show week"
msgstr ""
@@ -29882,7 +29927,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
-#: pretix/presale/views/widget.py:462
+#: pretix/presale/views/widget.py:455
msgid "More info"
msgstr ""
@@ -29921,12 +29966,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:781
+#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:774
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164
-#: pretix/presale/views/widget.py:783
+#: pretix/presale/views/widget.py:776
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -30572,7 +30617,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
-#: pretix/presale/views/widget.py:436
+#: pretix/presale/views/widget.py:429
msgid "Few tickets left"
msgstr ""
@@ -30580,7 +30625,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
-#: pretix/presale/views/widget.py:441
+#: pretix/presale/views/widget.py:434
msgctxt "available_event_in_list"
msgid "Buy now"
msgstr ""
@@ -30593,7 +30638,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
-#: pretix/presale/views/widget.py:443 pretix/presale/views/widget.py:466
+#: pretix/presale/views/widget.py:436 pretix/presale/views/widget.py:459
msgid "Book now"
msgstr ""
@@ -30601,7 +30646,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
-#: pretix/presale/views/widget.py:458
+#: pretix/presale/views/widget.py:451
msgid "Fully booked"
msgstr ""
@@ -30613,7 +30658,11 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5
+msgid "Event overview by month, week, etc."
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26
msgid "iCal"
msgstr ""
@@ -30670,53 +30719,53 @@ msgid ""
"Once the process in the new window has been completed, you can continue here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62
msgid "Close"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:84
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
msgid "Required cookies"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:104
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:112
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:124
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:128
msgid "Save selection"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:145
msgid "You didn't select any ticket."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:146
msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
@@ -30758,37 +30807,34 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7
-msgid "Event overview"
-msgstr ""
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(month)s"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:121
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:25
#, python-format
msgid "Events on %(day)s"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:56
msgid "Select a date to display"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:63
msgid "Show date"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
msgstr ""
@@ -31005,39 +31051,39 @@ msgstr ""
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:460 pretix/presale/views/cart.py:468
+#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:504
+#: pretix/presale/views/cart.py:520
msgid "Your cart has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:507 pretix/presale/views/cart.py:533
+#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
msgid "Your cart is now empty."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:553
+#: pretix/presale/views/cart.py:569
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:568
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:592 pretix/presale/views/event.py:542
-#: pretix/presale/views/widget.py:402
+#: pretix/presale/views/cart.py:608 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/widget.py:395
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:731
+#: pretix/presale/views/cart.py:763
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:759
+#: pretix/presale/views/cart.py:791
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr ""
@@ -31151,72 +31197,72 @@ msgstr ""
msgid "An invoice has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:843 pretix/presale/views/order.py:915
msgid "You cannot modify this order"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1013
-#: pretix/presale/views/order.py:1018
+#: pretix/presale/views/order.py:1010 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1020
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1034
+#: pretix/presale/views/order.py:1036
msgid "Canceled by customer"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1045
+#: pretix/presale/views/order.py:1047
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1098
+#: pretix/presale/views/order.py:1100
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1107
+#: pretix/presale/views/order.py:1109
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1590
+#: pretix/presale/views/order.py:1592
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1602
+#: pretix/presale/views/order.py:1604
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1626
+#: pretix/presale/views/order.py:1628
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1628
+#: pretix/presale/views/order.py:1630
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1630
+#: pretix/presale/views/order.py:1632
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1632
+#: pretix/presale/views/order.py:1634
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1640
+#: pretix/presale/views/order.py:1642
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1646
+#: pretix/presale/views/order.py:1648
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693
+#: pretix/presale/views/order.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1695
msgid "You cannot change this order."
msgstr ""
@@ -31282,15 +31328,15 @@ msgid ""
"else."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:397
+#: pretix/presale/views/widget.py:390
msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:411
+#: pretix/presale/views/widget.py:404
msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:474
+#: pretix/presale/views/widget.py:467
#, python-format
msgid "from %(start_date)s"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/djangojs.pot b/src/pretix/locale/djangojs.pot
index 99980312f..0c06afbb3 100644
--- a/src/pretix/locale/djangojs.pot
+++ b/src/pretix/locale/djangojs.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:167
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:50
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:92
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:89
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -329,13 +329,13 @@ msgid "Currently inside"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:71
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/questions.js:270
msgid "Yes"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:72
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:138
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/questions.js:270
msgid "No"
msgstr ""
@@ -647,23 +647,23 @@ msgstr ""
msgid "Selected only"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:782
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:785
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:943
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:983
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012
msgid "Click to close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1064
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -675,11 +675,11 @@ msgstr ""
msgid "No results"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:42
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:41
msgid "Others"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:82
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:81
msgid "Count"
msgstr ""
@@ -689,42 +689,42 @@ msgid_plural "({num} more dates)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:48
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:47
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:50
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:49
msgid "Cart expired"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:59
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:87
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:58
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:84
msgid "Your cart is about to expire."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:64
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:62
msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute."
msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:86
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:83
msgid "Your cart has expired."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:89
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:86
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they're available."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:90
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:87
msgid "Do you want to renew the reservation period?"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:93
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:90
msgid "Renew reservation"
msgstr ""
@@ -749,19 +749,16 @@ msgid "Google Pay"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:16
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:16
msgctxt "widget"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:17
msgctxt "widget"
msgid "Decrease quantity"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:18
msgctxt "widget"
msgid "Increase quantity"
msgstr ""
@@ -777,166 +774,139 @@ msgid "Filter"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:19
msgctxt "widget"
msgid "Price"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:21
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:22
msgctxt "widget"
msgid "Select"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:23
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:24
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:25
msgctxt "widget"
msgid "Sold out"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:26
msgctxt "widget"
msgid "Buy"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:27
msgctxt "widget"
msgid "Register"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:28
msgctxt "widget"
msgid "Reserved"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:29
msgctxt "widget"
msgid "FREE"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:30
msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:31
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:32
msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:33
msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:34
msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:35
msgctxt "widget"
msgid "plus taxes"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:36
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:37
msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:38
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:41
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:39
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:40
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:42
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:43
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:44
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
@@ -944,25 +914,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Checkout"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:49
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:50
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
@@ -970,13 +936,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:53
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -984,31 +948,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr ""
@@ -1024,73 +983,61 @@ msgid "You cannot cancel this operation. Please wait for loading to finish."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:62
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:64
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:65
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:66
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:67
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:68
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:69
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:70
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:71
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1099,137 +1046,110 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:72
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:74
msgid "Mo"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:75
msgid "Tu"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:76
msgid "We"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:77
msgid "Th"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:78
msgid "Fr"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:79
msgid "Sa"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:80
msgid "Su"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:81
msgid "Monday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:82
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:83
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:84
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:85
msgid "Friday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:86
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:87
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:94
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:90
msgid "January"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:95
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:91
msgid "February"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:96
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:92
msgid "March"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:97
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:93
msgid "April"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:98
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:94
msgid "May"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:99
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:95
msgid "June"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:100
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:96
msgid "July"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:101
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:97
msgid "August"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:102
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:98
msgid "September"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:103
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:99
msgid "October"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:104
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:100
msgid "November"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:105
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:101
msgid "December"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
index cf9f52be7..014e1152b 100644
--- a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-14 21:00+0000\n"
"Last-Translator: deborahfoell \n"
"Language-Team: Greek Μην ξεχάσετε να ορίσετε τις "
"σωστές χρεώσεις(fees) παραπάνω!"
-#: pretix/base/payment.py:394
+#: pretix/base/payment.py:451
msgid "Text on invoices"
msgstr "Κείμενο σχετικά με τα τιμολόγια"
-#: pretix/base/payment.py:395
+#: pretix/base/payment.py:452
msgid ""
"Will be printed just below the payment figures and above the closing text on "
"invoices. This will only be used if the invoice is generated before the "
@@ -7517,11 +7594,11 @@ msgstr ""
"δημιουργηθεί πριν πληρωθεί η παραγγελία. Αν το τιμολόγιο δημιουργηθεί "
"αργότερα, θα εμφανιστεί ένα κείμενο που δηλώνει ότι έχει ήδη πληρωθεί."
-#: pretix/base/payment.py:404
+#: pretix/base/payment.py:461
msgid "Restrict to countries"
msgstr "Περιορίστε σε χώρες"
-#: pretix/base/payment.py:406
+#: pretix/base/payment.py:463
msgid ""
"Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the "
"selected countries. If you don't select any country, all countries are "
@@ -7531,63 +7608,63 @@ msgstr ""
"τιμολογίου στις επιλεγμένες χώρες. Αν δεν επιλέξετε χώρα, επιτρέπονται όλες "
"οι χώρες. Αυτό ενεργοποιείται μόνο αν απαιτείται η διεύθυνση του τιμολογίου."
-#: pretix/base/payment.py:425
+#: pretix/base/payment.py:482
#, fuzzy
#| msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgid ""
"Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels."
msgstr "Οι ρυθμίσεις ενός παρόχου πληρωμών έχουν αλλάξει."
-#: pretix/base/payment.py:429
+#: pretix/base/payment.py:486
#, fuzzy
#| msgid "Enable payment method"
msgid "Hide payment method"
msgstr "Ενεργοποιήστε τη μέθοδο πληρωμής"
-#: pretix/base/payment.py:432
+#: pretix/base/payment.py:489
msgid ""
"The payment method will not be shown by default but only to people who enter "
"the shop through a special link."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:438
+#: pretix/base/payment.py:495
#, fuzzy
#| msgid "Enable payment method"
msgid "Link to enable payment method"
msgstr "Ενεργοποιήστε τη μέθοδο πληρωμής"
-#: pretix/base/payment.py:447
+#: pretix/base/payment.py:504
msgid "Share this link with customers who should use this payment method."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:452
+#: pretix/base/payment.py:509
msgid "Do not send a payment reminder mail"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:453
+#: pretix/base/payment.py:510
msgid ""
"Users will not receive a reminder mail to pay for their order before it "
"expires if they have chosen this payment method."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:500
+#: pretix/base/payment.py:557
msgctxt "invoice"
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr "Η πληρωμή για αυτό το τιμολόγιο έχει ήδη παραληφθεί."
-#: pretix/base/payment.py:970
+#: pretix/base/payment.py:1022
#, fuzzy
#| msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgid ""
"This payment is already being processed and can not be canceled any more."
msgstr "Αυτή η πληρωμή δεν μπορεί να ακυρωθεί αυτήν τη στιγμή."
-#: pretix/base/payment.py:984
+#: pretix/base/payment.py:1036
msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider."
msgstr ""
"Οι αυτόματες επιστροφές δεν υποστηρίζονται από αυτόν τον πάροχο πληρωμών."
-#: pretix/base/payment.py:1075
+#: pretix/base/payment.py:1127
msgid ""
"No payment is required as this order only includes products which are free "
"of charge."
@@ -7595,22 +7672,22 @@ msgstr ""
"Δεν απαιτείται πληρωμή, καθώς αυτή η παραγγελία περιλαμβάνει μόνο προϊόντα "
"που είναι δωρεάν."
-#: pretix/base/payment.py:1082
+#: pretix/base/payment.py:1134
msgid "Free of charge"
msgstr "Δωρεάν"
-#: pretix/base/payment.py:1114
+#: pretix/base/payment.py:1166
msgid "Box office"
msgstr "Εκδοτήριο"
-#: pretix/base/payment.py:1162 pretix/base/payment.py:1181
+#: pretix/base/payment.py:1214 pretix/base/payment.py:1233
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39
msgid "Manual payment"
msgstr "Μη αυτόματη πληρωμή"
-#: pretix/base/payment.py:1167 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
+#: pretix/base/payment.py:1219 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
msgid ""
"In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend "
"after it has been created."
@@ -7618,16 +7695,16 @@ msgstr ""
"Στη δοκιμαστική λειτουργία, μπορείτε απλώς να επισημάνετε με μη αυτόματο "
"τρόπο αυτή την παραγγελία ως πληρωμένη στο backend μετά τη δημιουργία της."
-#: pretix/base/payment.py:1188 pretix/base/payment.py:1332
+#: pretix/base/payment.py:1240 pretix/base/payment.py:1427
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:156
msgid "Payment method name"
msgstr "Όνομα μεθόδου πληρωμής"
-#: pretix/base/payment.py:1192
+#: pretix/base/payment.py:1244
msgid "Payment process description during checkout"
msgstr "Περιγραφή διαδικασίας πληρωμής κατά την ολοκλήρωση του ελέγχου"
-#: pretix/base/payment.py:1193
+#: pretix/base/payment.py:1245
msgid ""
"This text will be shown during checkout when the user selects this payment "
"method. It should give a short explanation on this payment method."
@@ -7636,11 +7713,11 @@ msgstr ""
"επιλέξει αυτή τη μέθοδο πληρωμής. Πρέπει να δώσει μια σύντομη εξήγηση "
"σχετικά με αυτήν τη μέθοδο πληρωμής."
-#: pretix/base/payment.py:1198
+#: pretix/base/payment.py:1250
msgid "Payment process description in order confirmation emails"
msgstr "Περιγραφή διαδικασίας πληρωμής για emails επιβεβαίωσης παραγγελίας"
-#: pretix/base/payment.py:1199
+#: pretix/base/payment.py:1251
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
@@ -7658,11 +7735,11 @@ msgstr ""
"τρόπο με τον οποίο θα γίνει η πληρωμή. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα "
"placeholders {order}, {total}, {currency} και {total_with_currency}"
-#: pretix/base/payment.py:1206
+#: pretix/base/payment.py:1258
msgid "Payment process description for pending orders"
msgstr "Περιγραφή διαδικασίας πληρωμής για εκκρεμείς παραγγελίες"
-#: pretix/base/payment.py:1207
+#: pretix/base/payment.py:1259
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "This text will be shown on the order confirmation page for pending "
@@ -7679,116 +7756,43 @@ msgstr ""
"τρόπο με τον οποίο θα γίνει η πληρωμή. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα "
"placeholders {order}, {total}, {currency} και {total_with_currency}"
-#: pretix/base/payment.py:1215 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
+#: pretix/base/payment.py:1267 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
msgid ""
"Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is "
"otherwise configured to create invoices after payment is completed."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1266
+#: pretix/base/payment.py:1318
msgid "Offsetting"
msgstr "Offsetting"
-#: pretix/base/payment.py:1280 pretix/control/views/orders.py:1265
+#: pretix/base/payment.py:1332 pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Εισαγάγατε μια παραγγελία που δεν βρέθηκε."
-#: pretix/base/payment.py:1309
+#: pretix/base/payment.py:1361
#, python-format
msgid "Balanced against orders: %s"
msgstr "Ισορροπία κατά παραγγελίες: %s"
-#: pretix/base/payment.py:1338
+#: pretix/base/payment.py:1433
#, fuzzy
#| msgid "Payment method name"
msgid "Payment method description"
msgstr "Όνομα μεθόδου πληρωμής"
-#: pretix/base/payment.py:1355
+#: pretix/base/payment.py:1463
msgid "In test mode, only test cards will work."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501
-#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548
-#, fuzzy
-#| msgid "This payment method does not support automatic refunds."
-msgid "This gift card does not support this currency."
-msgstr "Αυτός ο τρόπος πληρωμής δεν υποστηρίζει αυτόματες επιστροφές χρημάτων."
-
-#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504
-#: pretix/base/payment.py:1554
-#, fuzzy
-#| msgid "This refund can not be processed at the moment."
-msgid "This gift card can only be used in test mode."
-msgstr ""
-"Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία γι' αυτήν την επιστροφή χρημάτων αυτή τη "
-"στιγμή."
-
-#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507
-#: pretix/base/payment.py:1556
-#, fuzzy
-#| msgid "Permanently delete all orders created in test mode"
-msgid "Only test gift cards can be used in test mode."
-msgstr ""
-"Διαγράψτε μόνιμα όλες τις παραγγελίες που δημιουργούνται στη λειτουργία "
-"δοκιμής"
-
-#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510
-#: pretix/base/payment.py:1558
-#, fuzzy
-#| msgid "This feature is not enabled."
-msgid "This gift card is no longer valid."
-msgstr "Αυτή η λειτουργία δεν είναι ενεργοποιημένη."
-
-#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513
-#, fuzzy
-#| msgid "Access for this device has been revoked."
-msgid "All credit on this gift card has been used."
-msgstr "Η πρόσβαση αυτής της συσκευής έχει ανακληθεί."
-
-#: pretix/base/payment.py:1448
-#, fuzzy
-#| msgid "This identifier is already used for a different question."
-msgid "This gift card is already used for your payment."
-msgstr "Αυτό το αναγνωριστικό χρησιμοποιείται ήδη για μια διαφορετική ερώτηση."
-
-#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493
-#: pretix/base/payment.py:1536
-msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card."
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/payment.py:1467
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter your name."
-msgid "Please enter the code of your gift card."
-msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας."
-
-#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526
-msgid ""
-"You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered "
-"on the first page of the shop below the product selection."
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529
-#, fuzzy
-#| msgid "This feature is not enabled."
-msgid "This gift card is not known."
-msgstr "Αυτή η λειτουργία δεν είναι ενεργοποιημένη."
-
-#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531
-msgid ""
-"This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please "
-"contact the organizer of this event."
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/payment.py:1550
+#: pretix/base/payment.py:1593
#, fuzzy
#| msgid "This order is not yet approved by the event organizer."
msgid "This gift card is not accepted by this event organizer."
msgstr ""
"Αυτή η παραγγελία δεν έχει εγκριθεί ακόμη από τον διοργανωτή της εκδήλωσης."
-#: pretix/base/payment.py:1552
+#: pretix/base/payment.py:1595
#, fuzzy
#| msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again."
@@ -7884,8 +7888,8 @@ msgstr "John Doe"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:496
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:184
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:182
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:185
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email"
msgid "Attendee company"
@@ -8132,7 +8136,7 @@ msgstr "Ημερομηνία και ώρα εκτύπωσης"
msgid "Printing time"
msgstr "Χρόνος εκτύπωσης"
-#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:731
+#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:737
#, fuzzy
#| msgid "Purchased"
msgid "Purchase date"
@@ -8481,7 +8485,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:788
+#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:781
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has not yet started."
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -9082,13 +9086,13 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/mail.py:121
+#: pretix/base/services/mail.py:128
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "This prefix has been set in your event or organizer settings."
msgstr "Το επιλεγμένο προϊόν δεν είναι ενεργό ή δεν έχει καθοριστεί τιμή."
-#: pretix/base/services/mail.py:278
+#: pretix/base/services/mail.py:285
#, python-brace-format
msgid ""
"You are receiving this email because someone placed an order for {event} for "
@@ -9097,7 +9101,7 @@ msgstr ""
"Λαμβάνετε αυτό το email επειδή κάποιος έκανε μια παραγγελία για το {event} "
"για εσάς."
-#: pretix/base/services/mail.py:282 pretix/base/services/mail.py:298
+#: pretix/base/services/mail.py:289 pretix/base/services/mail.py:305
#, python-brace-format
msgid ""
"You can view your order details at the following URL:\n"
@@ -9106,12 +9110,12 @@ msgstr ""
"Μπορείτε να δείτε τα στοιχεία της παραγγελίας σας στην παρακάτω διεύθυνση "
"URL: {orderurl}."
-#: pretix/base/services/mail.py:294
+#: pretix/base/services/mail.py:301
#, python-brace-format
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
msgstr "Λαμβάνετε αυτό το email επειδή κάνατε παραγγελία για το {event}."
-#: pretix/base/services/mail.py:478
+#: pretix/base/services/mail.py:485
#, fuzzy
#| msgid "resend invite"
msgctxt "attachment_filename"
@@ -9436,8 +9440,8 @@ msgstr "Η νέα ημερομηνία λήξης πρέπει να είναι
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Αυτή η παραγγελία δεν εκκρεμεί έγκριση."
-#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:928
-#: pretix/presale/views/order.py:982
+#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:930
+#: pretix/presale/views/order.py:984
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Δεν μπορείτε να ακυρώσετε αυτήν την παραγγελία."
@@ -10020,7 +10024,7 @@ msgid "Show exchange rates"
msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας λήξης συμβάντος"
#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532
-#: pretix/control/forms/item.py:619
+#: pretix/control/forms/item.py:625
msgid "Never"
msgstr "Ποτέ"
@@ -13798,6 +13802,14 @@ msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
msgstr "Το προϊόν \"{name}\" δεν είναι διαθέσιμο"
#: pretix/base/timeline.py:351
+#, fuzzy, python-brace-format
+#| msgctxt "timeline"
+#| msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
+msgctxt "timeline"
+msgid "Payment provider \"{name}\" becomes active"
+msgstr "Ο πάροχος πληρωμής \"{name}\" δεν μπορεί πλέον να επιλεγεί"
+
+#: pretix/base/timeline.py:369
#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
@@ -14036,12 +14048,12 @@ msgid "Copy configuration from"
msgstr "Αντιγραφή διαμόρφωσης από"
#: pretix/control/forms/event.py:318 pretix/control/forms/event.py:321
-#: pretix/control/forms/item.py:408
+#: pretix/control/forms/item.py:414
msgid "Do not copy"
msgstr "Μην αντιγράφετε"
-#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1294
-#: pretix/control/forms/subevents.py:407
+#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1300
+#: pretix/control/forms/subevents.py:414
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Default language"
msgid "Default ({value})"
@@ -15510,25 +15522,25 @@ msgid ""
"configuration below."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:212
+#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:218
msgid "This field is required"
msgstr "Αυτό το πεδίο απαιτείται"
-#: pretix/control/forms/item.py:214
+#: pretix/control/forms/item.py:220
msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in."
msgstr "Οι εξαρτήσεις μεταξύ ερωτήσεων δεν υποστηρίζονται κατά το check-in."
-#: pretix/control/forms/item.py:309
+#: pretix/control/forms/item.py:315
#, fuzzy
#| msgid "All products"
msgid "No products"
msgstr "Ολα τα προϊόντα"
-#: pretix/control/forms/item.py:375
+#: pretix/control/forms/item.py:381
msgid "The product should exist in multiple variations"
msgstr "Το προϊόν πρέπει να υπάρχει σε πολλαπλές παραλλαγές"
-#: pretix/control/forms/item.py:376
+#: pretix/control/forms/item.py:382
msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
"select the variations in the next step."
@@ -15536,74 +15548,74 @@ msgstr ""
"Επιλέξτε αυτήν την επιλογή π.χ. για t-shirts που έρχονται σε πολλαπλά "
"μεγέθη. Μπορείτε να επιλέξετε τις παραλλαγές στο επόμενο βήμα."
-#: pretix/control/forms/item.py:396 pretix/control/forms/item.py:721
+#: pretix/control/forms/item.py:402 pretix/control/forms/item.py:727
#, fuzzy
#| msgid "Product category"
msgid "No category"
msgstr "Κατηγορία προιόντος"
-#: pretix/control/forms/item.py:403
+#: pretix/control/forms/item.py:409
msgid "No taxation"
msgstr "Χωρίς φορολογία"
-#: pretix/control/forms/item.py:405
+#: pretix/control/forms/item.py:411
msgid "Copy product information"
msgstr "Αντιγραφή πληροφοριών προϊόντος"
-#: pretix/control/forms/item.py:416
+#: pretix/control/forms/item.py:422
msgid "Do not add to a quota now"
msgstr "Μην προσθέτετε τώρα ποσόστωση"
-#: pretix/control/forms/item.py:417
+#: pretix/control/forms/item.py:423
msgid "Add product to an existing quota"
msgstr "Προσθέστε προϊόν σε υπάρχουσα ποσόστωση"
-#: pretix/control/forms/item.py:418
+#: pretix/control/forms/item.py:424
msgid "Create a new quota for this product"
msgstr "Δημιουργήστε μια νέα ποσόστωση για αυτό το προϊόν"
-#: pretix/control/forms/item.py:424
+#: pretix/control/forms/item.py:430
msgid "Quota options"
msgstr "Επιλογές ποσοστώσεων"
-#: pretix/control/forms/item.py:432
+#: pretix/control/forms/item.py:438
msgid "Add to existing quota"
msgstr "Προσθήκη στην υπάρχουσα ποσόστωση"
-#: pretix/control/forms/item.py:441
+#: pretix/control/forms/item.py:447
msgid "New quota name"
msgstr "Νέο όνομα ποσόστωσης"
-#: pretix/control/forms/item.py:447
+#: pretix/control/forms/item.py:453
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
-#: pretix/control/forms/item.py:448
+#: pretix/control/forms/item.py:454
msgid "Number of tickets"
msgstr "Αριθμός εισιτηρίων"
-#: pretix/control/forms/item.py:580
+#: pretix/control/forms/item.py:586
msgid "Quota name is required."
msgstr "Το όνομα της ποσόστωσης απαιτείται."
-#: pretix/control/forms/item.py:585
+#: pretix/control/forms/item.py:591
msgid "Please select a quota."
msgstr "Επιλέξτε μια ποσόστωση."
-#: pretix/control/forms/item.py:607 pretix/plugins/badges/forms.py:85
+#: pretix/control/forms/item.py:613 pretix/plugins/badges/forms.py:85
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:55
msgid "(Event default)"
msgstr "(Προεπιλεγμένη εκδήλωση)"
-#: pretix/control/forms/item.py:617
+#: pretix/control/forms/item.py:623
msgid "Choose automatically depending on event settings"
msgstr "Επιλέξτε αυτόματα ανάλογα με τις ρυθμίσεις συμβάντων"
-#: pretix/control/forms/item.py:618
+#: pretix/control/forms/item.py:624
msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general"
msgstr "Ναι, εάν γενικά ενεργοποιηθεί η δημιουργία εισιτηρίων"
-#: pretix/control/forms/item.py:636
+#: pretix/control/forms/item.py:642
msgid ""
"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and "
"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, "
@@ -15613,46 +15625,46 @@ msgstr ""
"ανέργους και άτομα άνω των 65 ετών. Αυτό το εισιτήριο περιλαμβάνει πρόσβαση "
"σε όλα τα μέρη της εκδήλωσης, εκτός από την περιοχή VIP."
-#: pretix/control/forms/item.py:680
+#: pretix/control/forms/item.py:686
msgid ""
"This option is deprecated. For new products, use the newer option below that "
"refers to another product instead of a quota."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:691 pretix/control/forms/item.py:707
+#: pretix/control/forms/item.py:697 pretix/control/forms/item.py:713
msgid "Shown independently of other products"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:732
+#: pretix/control/forms/item.py:738
#, fuzzy
#| msgid "Any customer"
msgid "Date chosen by customer"
msgstr "Κάθε πελάτης"
-#: pretix/control/forms/item.py:741
+#: pretix/control/forms/item.py:747
msgid "No membership granted"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:760
+#: pretix/control/forms/item.py:766
msgid ""
"Gift card products should use a tax rule with a rate of 0 percent since "
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:766
+#: pretix/control/forms/item.py:772
msgid ""
"Do not set a specific validity for gift card products as it will not "
"restrict the validity of the gift card. A validity of gift cards can be set "
"in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:785 pretix/control/forms/item.py:1052
+#: pretix/control/forms/item.py:791 pretix/control/forms/item.py:1058
msgid ""
"If a valid membership is required, at least one valid membership type needs "
"to be selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:796
+#: pretix/control/forms/item.py:802
msgid ""
"Your product grants a non-transferable membership and should therefore be a "
"personalized admission ticket. Otherwise customers might not be able to use "
@@ -15660,7 +15672,7 @@ msgid ""
"the membership type to be transferable."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:805
+#: pretix/control/forms/item.py:811
#, fuzzy
#| msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgid "The start of validity must be before the end of validity."
@@ -15668,13 +15680,13 @@ msgstr ""
"Η τελευταία ημερομηνία πληρωμής δεν μπορεί να είναι πριν από το τέλος της "
"προπώλησης."
-#: pretix/control/forms/item.py:812
+#: pretix/control/forms/item.py:818
msgid ""
"You have selected dynamic validity but have not entered a time period. This "
"would render the tickets unusable."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:917
+#: pretix/control/forms/item.py:923
#, python-format
msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
@@ -15685,23 +15697,23 @@ msgstr ""
"έναν χρήστη ή βρίσκεται στο καλάθι του χρήστη. Ορίστε την παραλλαγή ως "
"\"ανενεργή\"."
-#: pretix/control/forms/item.py:994
+#: pretix/control/forms/item.py:1000
#, fuzzy
#| msgid "Create a first product"
msgid "Use value from product"
msgstr "Δημιουργήστε ένα πρώτο προϊόν"
-#: pretix/control/forms/item.py:1079
+#: pretix/control/forms/item.py:1085
#, fuzzy
#| msgid "Add-Ons"
msgid "Add-ons"
msgstr "Πρόσθετα (Add-Ons)"
-#: pretix/control/forms/item.py:1103
+#: pretix/control/forms/item.py:1109
msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr "Προσθέσατε την ίδια κατηγορία προσθέτου δύο φορές"
-#: pretix/control/forms/item.py:1148
+#: pretix/control/forms/item.py:1154
msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out."
@@ -15709,23 +15721,23 @@ msgstr ""
"Λάβετε υπόψη ότι η ρύθμιση ενός ελάχιστου αριθμού καθιστά αδύνατη την αγορά "
"αυτού του προϊόντος αν όλα τα διαθέσιμα πρόσθετα εξαντληθούν."
-#: pretix/control/forms/item.py:1155
+#: pretix/control/forms/item.py:1161
msgid "Bundled products"
msgstr "Συσκευασμένα προϊόντα"
-#: pretix/control/forms/item.py:1205
+#: pretix/control/forms/item.py:1211
#, fuzzy
#| msgid "You added the same add-on category twice"
msgid "You added the same bundled product twice."
msgstr "Προσθέσατε την ίδια κατηγορία προσθέτου δύο φορές"
-#: pretix/control/forms/item.py:1211
+#: pretix/control/forms/item.py:1217
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50
msgid "Bundled product"
msgstr "Συσκευασμένο προϊόν"
-#: pretix/control/forms/item.py:1236 pretix/control/forms/orders.py:367
+#: pretix/control/forms/item.py:1242 pretix/control/forms/orders.py:367
#: pretix/control/forms/orders.py:557
msgid "inactive"
msgstr "αδρανής"
@@ -15996,7 +16008,7 @@ msgstr "Προσθήκη στο"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:99
msgid "Seat"
msgstr ""
@@ -16444,7 +16456,7 @@ msgstr "Αυτό το εισιτήριο έχει ήδη εξαργυρωθεί.
#: pretix/control/forms/organizer.py:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61
-#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -16582,9 +16594,9 @@ msgstr "Προαιρετικά"
#: pretix/control/forms/renderers.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:48
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:284
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:49
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:192
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:286
#, fuzzy
#| msgid "Change"
msgctxt "form_bulk"
@@ -16640,7 +16652,7 @@ msgid "last"
msgstr "τελευταίο"
#: pretix/control/forms/rrule.py:110 pretix/control/forms/rrule.py:149
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:20
msgid "Day"
msgstr "Ημέρα"
@@ -16658,19 +16670,19 @@ msgstr "Τρέχουσα τιμή"
msgid "Selection contains various values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:285 pretix/control/forms/subevents.py:314
+#: pretix/control/forms/subevents.py:292 pretix/control/forms/subevents.py:321
#, fuzzy
#| msgid "The end of the event has to be later than its start."
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr "Το τέλος της εκδήλωσης πρέπει να είναι αργότερα από την έναρξή της."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:347
+#: pretix/control/forms/subevents.py:354
#, fuzzy
#| msgid "Available until"
msgid "Available_until"
msgstr "Διαθέσιμο μέχρι"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:466
+#: pretix/control/forms/subevents.py:473
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr "Αποκλείστε αυτές τις ημερομηνίες αντί να τις προσθέσετε."
@@ -16684,7 +16696,7 @@ msgstr ""
msgid "Specific seat ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:101
+#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:103
msgid "Invalid product selected."
msgstr "Επιλέχθηκε μη έγκυρο προϊόν."
@@ -17070,7 +17082,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr "Το check-in της θέσης # {posid} στη λίστα \"{list}\" έχει επανέλθει."
#: pretix/control/logdisplay.py:343 pretix/control/logdisplay.py:345
-#: pretix/control/logdisplay.py:891 pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:887 pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "(unknown)"
msgstr "(άγνωστος)"
@@ -17127,8 +17139,8 @@ msgstr "Ο χρήστης επιβεβαίωσε το ακόλουθο μήνυ
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Η παραγγελία απορρίφθηκε."
-#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1573
-#: pretix/presale/views/order.py:1047
+#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1049
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Η παραγγελία ακυρώθηκε."
@@ -17139,11 +17151,11 @@ msgstr "Η παραγγελία ακυρώθηκε."
msgid "Position #{posid} has been printed at {datetime} with type \"{type}\"."
msgstr "Η θέση #{posid} έχει ελεγχθεί στις {datetime} για τη λίστα \"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "Οι ρυθμίσεις ενός παρόχου πληρωμών έχουν αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr ""
"Οι ρυθμίσεις ενός παρόχου εξόδου εισιτηρίων(ticket output provider) έχουν "
@@ -17190,11 +17202,11 @@ msgstr "Η παραγγελία έχει επισημανθεί ως πληρω
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Το κουπόνι έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1578
+#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Η παραγγελία έχει επισημανθεί ως έχει ληγμένη."
-#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1477
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Η παραγγελία έχει επισημανθεί ως πληρωμένη."
@@ -17208,7 +17220,7 @@ msgstr "Η επιλεγμένη ερώτηση έχει διαγραφεί."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Η παραγγελία έχει επιστραφεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1861
+#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1862
#, fuzzy
#| msgid "The order has been created."
msgid "The order has been reactivated."
@@ -17222,7 +17234,7 @@ msgstr "Η παραγγελία έχει δημιουργηθεί."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "Η παραγγελία απαιτεί έγκριση πριν συνεχίσει να επεξεργάζεται."
-#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:801
msgid "The order has been approved."
msgstr "Η εντολή έχει εγκριθεί."
@@ -17267,17 +17279,17 @@ msgstr "Η ερώτηση έχει αλλάξει."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Η τοπική παραγγελία έχει αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1617
-#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:741 pretix/presale/views/order.py:814
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Το τιμολόγιο έχει παραχθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1688
+#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Το τιμολόγιο έχει αναγεννηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1719
-#: pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/presale/views/order.py:827
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Το τιμολόγιο έχει επανεκδοθεί."
@@ -17584,7 +17596,7 @@ msgstr "Η παραγγελία έχει αλλάξει."
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "Οι ρυθμίσεις ομάδας έχουν αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:744
#, fuzzy
#| msgid "The order details have been changed."
msgid "The footer links have been changed."
@@ -17941,64 +17953,52 @@ msgstr ""
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "Ο διοργανωτής \"{name}\" έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:700
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:905
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "Έχει αποσταλεί ένα κουπόνι σε ένα άτομο στη λίστα αναμονής."
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
-msgid "An entry has been removed from the waiting list."
-msgstr "Μια καταχώρηση έχει αφαιρεθεί από τη λίστα αναμονής."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:700
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "Μια εγγραφή έχει προστεθεί στη λίστα αναμονής."
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
-msgid "An entry has been changed on the waiting list."
-msgstr "Μια καταχώρηση έχει αλλάξει στη λίστα αναμονής."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
-msgid "An entry has been added to the waiting list."
-msgstr "Μια εγγραφή έχει προστεθεί στη λίστα αναμονής."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:701
msgid "The team has been created."
msgstr "Η ομάδα έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "Οι ρυθμίσεις ομάδας έχουν αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "The team has been deleted."
msgstr "Η ομάδα έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708 pretix/control/views/organizer.py:2012
+#: pretix/control/logdisplay.py:704 pretix/control/views/organizer.py:2012
#, fuzzy
#| msgid "The team has been created."
msgid "The gate has been created."
msgstr "Η ομάδα έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
#, fuzzy
#| msgid "The category has been changed."
msgid "The gate has been changed."
msgstr "Η κατηγορία έχει αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
#, fuzzy
#| msgid "The team has been deleted."
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "Η ομάδα έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "Η ημερομηνία της εκδήλωσης έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The event date has been changed."
@@ -18006,389 +18006,389 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "Η ημερομηνία της εκδήλωσης έχει αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "Η ημερομηνία της εκδήλωσης έχει αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "Η ημερομηνία της εκδήλωσης έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "Έχει προστεθεί ποσόστωση(quota ) στην ημερομηνία του γεγονότος."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "Έχει αλλάξει μια ποσόστωση(quota ) την ημερομηνία της εκδήλωσης."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "Έχει αφαιρεθεί μια ποσόστωση(quota ) από την ημερομηνία του γεγονότος."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The device has been created."
msgstr "Η συσκευή έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The device has been changed."
msgstr "Η συσκευή έχει αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "Η πρόσβαση της συσκευής έχει ανακληθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The device has been initialized."
msgstr "Η συσκευή έχει αρχικοποιηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:718
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "Το αναγνωριστικό(token) πρόσβασης της συσκευής έχει δημιουργηθεί ξανά."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
"Η συσκευή έχει ειδοποιήσει τον διακομιστή για ενημέρωση υλικού ή λογισμικού."
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
#, fuzzy
#| msgid "The team has been created."
msgid "The gift card has been created."
msgstr "Η ομάδα έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725 pretix/control/views/organizer.py:1656
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:1656
#, fuzzy
#| msgid "The team has been created."
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "Η ομάδα έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
#, fuzzy
#| msgid "The question has been added."
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "Η ερώτηση έχει προστεθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "Το σύμβολο(token) \"{name}\" έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "Το σύμβολο(token) \"{name}\" έχει ανακληθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
#, fuzzy
#| msgid "A user has been added to the event team."
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "Ένας χρήστης έχει προστεθεί στην ομάδα της εκδήλωσης."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:732
#, fuzzy
#| msgid "A user has been removed from the event team."
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "Ένας χρήστης έχει αφαιρεθεί από την ομάδα της εκδήλωσης."
-#: pretix/control/logdisplay.py:737
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "A quota has been changed on the event date."
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "Έχει αλλάξει μια ποσόστωση(quota ) την ημερομηνία της εκδήλωσης."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "Οι ρυθμίσεις εκδήλωσης έχουν αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "Οι ρυθμίσεις λήψης εισιτηρίων έχουν αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:738
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "Το κατάστημα έχει ληφθεί ζωντανά."
-#: pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "Το κατάστημα έχει ληφθεί εκτός σύνδεσης."
-#: pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "Το κατάστημα έχει ληφθεί σε λειτουργία δοκιμής."
-#: pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "Η λειτουργία δοκιμής έχει απενεργοποιηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "The event has been created."
msgstr "Η εκδήλωση έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
#, fuzzy
#| msgid "The event settings have been changed."
msgid "The event details have been changed."
msgstr "Οι ρυθμίσεις εκδήλωσης έχουν αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "Έχει προστεθεί μια επιλογή απάντησης στην ερώτηση."
-#: pretix/control/logdisplay.py:750
+#: pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "Μια επιλογή απάντησης έχει αφαιρεθεί από την ερώτηση."
-#: pretix/control/logdisplay.py:751
+#: pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "Μια επιλογή απάντησης έχει αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:752
+#: pretix/control/logdisplay.py:748
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "Ένας χρήστης έχει προστεθεί στην ομάδα της εκδήλωσης."
-#: pretix/control/logdisplay.py:753
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "Ένας χρήστης έχει προσκληθεί στην ομάδα της εκδήλωσης."
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "Τα δικαιώματα του χρήστη έχουν αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:751
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "Ένας χρήστης έχει αφαιρεθεί από την ομάδα της εκδήλωσης."
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "Έχει προστεθεί η λίστα check-in."
-#: pretix/control/logdisplay.py:763 pretix/control/logdisplay.py:764
+#: pretix/control/logdisplay.py:759 pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "Η check-in λίστα έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "Η λίστα check-in έχει αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:764
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Check-in list"
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Λίστα check-in"
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been enabled."
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Έχει ενεργοποιηθεί ένα πρόσθετο."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/event.py:464
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/views/event.py:464
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Έχει απενεργοποιηθεί ένα πρόσθετο."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Question {val}"
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Ερώτηση {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The product has been created."
msgstr "Το προϊόν έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The product has been changed."
msgstr "Το προϊόν έχει αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
#, fuzzy
#| msgid "The product has been created."
msgid "The product has been reordered."
msgstr "Το προϊόν έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:798
+#: pretix/control/logdisplay.py:794
msgid "The product has been deleted."
msgstr "Το προϊόν έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:799
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "Ένα πρόσθετο έχει προστεθεί σε αυτό το προϊόν."
-#: pretix/control/logdisplay.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "Ένα πρόσθετο έχει αφαιρεθεί από αυτό το προϊόν."
-#: pretix/control/logdisplay.py:801
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "Ένα πρόσθετο έχει αλλάξει σε αυτό το προϊόν."
-#: pretix/control/logdisplay.py:802
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been added to this product."
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "Ένα πρόσθετο έχει προστεθεί σε αυτό το προϊόν."
-#: pretix/control/logdisplay.py:803
+#: pretix/control/logdisplay.py:799
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been removed from this product."
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "Ένα πρόσθετο έχει αφαιρεθεί από αυτό το προϊόν."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804
+#: pretix/control/logdisplay.py:800
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been changed on this product."
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "Ένα πρόσθετο έχει αλλάξει σε αυτό το προϊόν."
-#: pretix/control/logdisplay.py:811
+#: pretix/control/logdisplay.py:807
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "Η παραλλαγή \"{value}\" έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:808
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "Η διακύμανση \"{value}\" έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:813
+#: pretix/control/logdisplay.py:809
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "Η παραλλαγή \"{value}\" έχει αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "Η πληρωμή {local_id} έχει επιβεβαιωθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "Η πληρωμή {local_id} έχει ακυρωθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment {local_id} has failed."
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "Η πληρωμή {local_id} απέτυχε."
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:829
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "Η πληρωμή {local_id} έχει ξεκινήσει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:830
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "Η πληρωμή {local_id} απέτυχε."
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "Η παραγγελία δεν μπόρεσε να επισημανθεί ως πληρωμένη: {message}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "Η παραγγελία έχει καταβληθεί αχρεωστήτως."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "Η επιστροφή χρημάτων {local_id} έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr "Η επιστροφή {local_id} δημιουργήθηκε από μια εξωτερική οντότητα."
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr "Ο πελάτης σας ζήτησε την επιστροφή χρημάτων."
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "Η επιστροφή {local_id} έχει ολοκληρωθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:837
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "Η επιστροφή χρημάτων {local_id} έχει ακυρωθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "Η επιστροφή χρημάτων {local_id} απέτυχε."
-#: pretix/control/logdisplay.py:849
+#: pretix/control/logdisplay.py:845
msgid "The quota has been added."
msgstr "Το quota έχει προστεθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:846
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "Το quota έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:851
+#: pretix/control/logdisplay.py:847
msgid "The quota has been changed."
msgstr "Το quota έχει αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:848
#, fuzzy
#| msgid "The quota has been deleted."
msgid "The quota has closed."
msgstr "Το quota έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075
+#: pretix/control/logdisplay.py:849 pretix/control/views/item.py:1081
#, fuzzy
#| msgid "The quota has been deleted."
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "Το quota έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:860
+#: pretix/control/logdisplay.py:856
msgid "The question has been added."
msgstr "Η ερώτηση έχει προστεθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:861
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
msgid "The question has been deleted."
msgstr "Η ερώτηση έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:862
+#: pretix/control/logdisplay.py:858
msgid "The question has been changed."
msgstr "Η ερώτηση έχει αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:859
#, fuzzy
#| msgid "The question has been deleted."
msgid "The question has been reordered."
msgstr "Η ερώτηση έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:870
+#: pretix/control/logdisplay.py:866
#, fuzzy
#| msgid "The quota has been added."
msgid "The discount has been added."
msgstr "Το quota έχει προστεθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:871
+#: pretix/control/logdisplay.py:867
#, fuzzy
#| msgid "The product has been deleted."
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "Το προϊόν έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:872
+#: pretix/control/logdisplay.py:868
#, fuzzy
#| msgid "The category has been changed."
msgid "The discount has been changed."
msgstr "Η κατηγορία έχει αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:896
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
@@ -18397,13 +18397,25 @@ msgstr ""
"Η θέση # {posid} έχει ελεγχθεί χειροκίνητα στις {datetime} στη λίστα \"{list}"
"\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:901
+#: pretix/control/logdisplay.py:897
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
"Η θέση # {posid} έχει επανεξεταστεί την {datetime} στη λίστα \"{list}\"."
+#: pretix/control/logdisplay.py:906
+msgid "An entry has been removed from the waiting list."
+msgstr "Μια καταχώρηση έχει αφαιρεθεί από τη λίστα αναμονής."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:907
+msgid "An entry has been changed on the waiting list."
+msgstr "Μια καταχώρηση έχει αλλάξει στη λίστα αναμονής."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:908
+msgid "An entry has been added to the waiting list."
+msgstr "Μια εγγραφή έχει προστεθεί στη λίστα αναμονής."
+
#: pretix/control/middleware.py:153 pretix/control/middleware.py:167
msgid ""
"The selected event was not found or you have no permission to administrate "
@@ -18780,8 +18792,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28
@@ -18846,7 +18858,7 @@ msgstr "Ορίστε νέο κωδικό πρόσβασης"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:473
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12
@@ -18886,7 +18898,7 @@ msgstr "Ορίστε νέο κωδικό πρόσβασης"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:544
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:630
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:366
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:287
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:81
@@ -19300,6 +19312,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:378
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18
@@ -20187,7 +20200,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500
#, fuzzy
#| msgid "Can create events"
msgid "Cancel or delete event"
@@ -20304,7 +20317,7 @@ msgstr ""
"την οργανωτική ομάδα σύμφωνα με τα δικαιώματα που έχετε διαμορφώσει."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:14
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:42
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:43
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "No dates"
@@ -20313,7 +20326,7 @@ msgstr "Δεν υπάρχουν ημερομηνίες"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:281
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32
@@ -20326,7 +20339,7 @@ msgid "Optional"
msgstr "Προαιρετικά"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:22
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:57
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:58
msgid "Geocoding data © OpenStreetMap"
msgstr ""
@@ -20876,9 +20889,9 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734
#: pretix/control/views/event.py:963 pretix/control/views/event.py:1334
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
-#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263
-#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115
-#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443
+#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264
+#: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121
+#: pretix/control/views/item.py:1299 pretix/control/views/item.py:1449
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
#: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288
@@ -21091,7 +21104,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
msgstr "Μέτα δεδομένα (Meta data)"
@@ -21200,7 +21213,7 @@ msgstr "Σχεδιασμός καταστημάτων"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
msgstr "Χρονοδιάγραμμα (Timeline)"
@@ -21215,33 +21228,47 @@ msgstr "Απεικόνιση"
msgid "Product list"
msgstr "Ιστορικό προϊόντος"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:250
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice settings"
+msgid "Incompatible settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις τιμολογίου"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390
+msgid ""
+"Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because "
+"\"Hide all products that are sold out\" is enabled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261
#, fuzzy
#| msgid "resend invite"
msgctxt "subevents"
msgid "Calendar and list views"
msgstr "αποστείλετε ξανά την πρόσκληση"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:176
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:22
msgid "Order details"
msgstr "Λεπτομέρειες παραγγελίας"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:273
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284
#, fuzzy
#| msgid "User settings"
msgid "Other settings"
msgstr "Ρυθμίσεις χρήστη"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55
#, fuzzy
#| msgid "Voucher link"
msgid "Footer links"
msgstr "Σύνδεσμος κουπονιού"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:285
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60
msgid ""
"These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for "
@@ -21250,24 +21277,24 @@ msgid ""
"do not need to add them here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:339
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119
#, fuzzy
#| msgid "Address line"
msgid "Add link"
msgstr "Γραμμή διεύθυνσης"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:346
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357
msgid "Cart"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:354
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365
msgid ""
"The waiting list currently is not compatible with some advanced features of "
"pretix such as hidden products, add-on products or product bundles."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:360
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371
msgid ""
"The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use "
"a seating plan and your number of available seats is less than the available "
@@ -21275,31 +21302,31 @@ msgid ""
"waiting list but still are unable to book a seat."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
msgid ""
"Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with "
"the minimum distance feature of our seating plan module."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
#, fuzzy
#| msgid "Waiting"
msgid "Waiting customers"
msgstr "Αναμονή"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Manage waiting list"
msgstr "Ενεργοποίηση λίστας αναμονής"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:397
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418
#, fuzzy
#| msgid "Event date"
msgid "Item metadata"
msgstr "Ημερομηνία εκδήλωσης"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that "
@@ -21316,19 +21343,19 @@ msgstr ""
"επαναχρησιμοποιήσετε σε μέρη όπως οι διατάξεις των εισιτηρίων. Αυτό είναι "
"ένα χρήσιμο χρονικό διάστημα αν δημιουργείτε πολλά γεγονότα."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:447
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Add property"
msgid "Property"
msgstr "Προσθήκη ιδιότητας"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:466
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487
msgid "Add property"
msgstr "Προσθήκη ιδιότητας"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:484
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130
msgid "Clone event"
@@ -21473,7 +21500,7 @@ msgid "excl. %(rate)s %%"
msgstr "συμπ. %(rate)s%% %(name)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:13
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:40
msgid "Ticket download"
@@ -21606,7 +21633,7 @@ msgstr "Δημιουργήστε έναν νέο διοργανωτή"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:30
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
msgstr "Γενικές πληροφορίες"
@@ -22687,13 +22714,13 @@ msgstr "Πλήρως κρατημένο"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
-#: pretix/presale/views/widget.py:456
+#: pretix/presale/views/widget.py:449
msgid "Sold out"
msgstr "Εξαντλημένα"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:19
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
msgid "taxes"
msgstr "φόροι"
@@ -22766,8 +22793,8 @@ msgstr "Μπορεί να αγοραστεί μόνο με ένα κουπόνι
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr " συν %(rate)s%%%(taxname)s"
@@ -22775,8 +22802,8 @@ msgstr " συν %(rate)s%%%(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "συμπεριλαμβανομένου του %(rate)s%%%(taxname)s"
@@ -22818,10 +22845,18 @@ msgid "Count"
msgstr "Λογαριασμός"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
-msgid "Percentage"
-msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Change answers"
+msgid "%% of answers"
+msgstr "Αλλαγή απαντήσεων"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:110
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Number of tickets"
+msgid "%% of tickets"
+msgstr "Αριθμός εισιτηρίων"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441
@@ -22829,7 +22864,7 @@ msgstr ""
msgid "Sum"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:122
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125
msgid "Question history"
msgstr "Ιστορικό ερωτήσεων"
@@ -23400,7 +23435,7 @@ msgstr "Εγκυρο μέχρι"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
msgid "Valid from %(datetime)s"
@@ -23408,7 +23443,7 @@ msgstr "Είσοδος: %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -23496,13 +23531,13 @@ msgstr "Αλλαγή πληροφοριών παραγγελίας"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr "Πληροφορίες τιμολογίου"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr "(προαιρετικά)"
@@ -23771,7 +23806,7 @@ msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "Πρώτη σάρωση: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Κωδικός κουπονιού που χρησιμοποιήθηκε:"
@@ -23789,7 +23824,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
msgid "Valid %(datetime_range)s"
@@ -23807,8 +23842,8 @@ msgstr "Όνομα εισιτηρίου"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "Δεν απαντήθηκε"
@@ -23829,7 +23864,7 @@ msgid "UNSAFE"
msgstr "ΕΠΙΣΦΑΛΗΣ"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "Φόροι"
@@ -23841,7 +23876,7 @@ msgstr "Φόροι"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:435
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:627
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:957
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
msgid "Total"
msgstr "Σύνολο"
@@ -23943,7 +23978,7 @@ msgstr "Ιστορικό παραγγελιών"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:109
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:110
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
@@ -24209,7 +24244,7 @@ msgstr "Τι πρέπει να συμβαίνει με την παραγγελί
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:93
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:94
msgid "Send email"
msgstr "Αποστολή email"
@@ -24331,7 +24366,7 @@ msgstr "Επιλογές απάντησης"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:85
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:85
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:86
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:3
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
@@ -24981,7 +25016,7 @@ msgstr "Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66
@@ -25150,7 +25185,7 @@ msgid "Change multiple devices"
msgstr "Δημιουργία πολλαπλών ημερομηνιών"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:14
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Enable selected"
msgid "%(number)s selected"
@@ -26800,7 +26835,7 @@ msgid "Add many time slots"
msgstr "Προσθέστε νέο τύπο εισιτηρίου"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr "Προσθήκη νέου quota"
@@ -26833,13 +26868,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:243
msgid "Add a new check-in list"
msgstr "Προσθέστε μια νέα λίστα check-in"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:9
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:12
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Create multiple dates"
@@ -26847,24 +26882,46 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr "Δημιουργία πολλαπλών ημερομηνιών"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:154
msgid "Item prices"
msgstr "Τιμές αντικειμένων"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
+#, fuzzy
+#| msgid "You cannot select a quota that belongs to a different event."
+msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups."
+msgstr ""
+"Δεν μπορείτε να επιλέξετε μια ποσόστωση που ανήκει σε διαφορετικό συμβάν."
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:198
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:373
msgid ""
-"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
-"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
-"new set of quotas to replace the quota setup of all "
-"selected dates."
+"Using this option will delete all current quotas from "
+"all selected dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:277
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:372
+#, fuzzy
+#| msgid "Add to existing quota"
+msgid "Delete existing quotas"
+msgstr "Προσθήκη στην υπάρχουσα ποσόστωση"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:374
+msgid "This cannot be reverted. Are you sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381
+#, fuzzy
+#| msgid "Process refund"
+msgid "Proceed"
+msgstr "Διαδικασία επιστροφής χρημάτων"
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
@@ -28141,10 +28198,10 @@ msgstr "Η νέα λίστα ελέγχου έχει δημιουργηθεί."
#: pretix/control/views/event.py:590 pretix/control/views/event.py:737
#: pretix/control/views/event.py:929 pretix/control/views/event.py:1287
#: pretix/control/views/event.py:1353 pretix/control/views/event.py:1461
-#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326
-#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825
-#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149
-#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500
+#: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327
+#: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831
+#: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155
+#: pretix/control/views/item.py:1321 pretix/control/views/item.py:1506
#: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291
#: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504
#: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039
@@ -28255,7 +28312,7 @@ msgstr "Ρύθμιση εκδήλωσης"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
-#: pretix/presale/views/widget.py:470
+#: pretix/presale/views/widget.py:463
msgid "Sale over"
msgstr "Μη διαθέσιμα"
@@ -28263,7 +28320,7 @@ msgstr "Μη διαθέσιμα"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
-#: pretix/presale/views/widget.py:480
+#: pretix/presale/views/widget.py:473
msgid "Soon"
msgstr "Σύντομα"
@@ -28306,8 +28363,8 @@ msgstr "Η νέα ημερομηνία έχει δημιουργηθεί."
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr "Η σειρά των στοιχείων έχει ενημερωθεί."
-#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189
-#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535
+#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:190
+#: pretix/control/views/item.py:402 pretix/control/views/item.py:536
#: pretix/control/views/organizer.py:2272
#: pretix/control/views/organizer.py:3330
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
@@ -28375,8 +28432,8 @@ msgstr "Η παραγγελία σας: {code}"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Άγνωστος επεξεργαστής ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."
-#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:692
-#: pretix/presale/views/order.py:1086 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:693
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1095
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Ζητήσατε άκυρο τύπο εξόδου εισιτηρίου."
@@ -28430,11 +28487,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:781
+#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:782
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Το σχόλιο ενημερώθηκε."
-#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:783
+#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:784
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση του σχολίου."
@@ -28556,32 +28613,32 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594
+#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:1600
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "Το ζητούμενο προϊόν δεν υπάρχει."
-#: pretix/control/views/item.py:156
+#: pretix/control/views/item.py:157
msgid "The order of items has been updated."
msgstr "Η σειρά των στοιχείων έχει ενημερωθεί."
-#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259
-#: pretix/control/views/item.py:350
+#: pretix/control/views/item.py:225 pretix/control/views/item.py:260
+#: pretix/control/views/item.py:351
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr "Η ζητούμενη κατηγορία προϊόντων δεν υπάρχει."
-#: pretix/control/views/item.py:235
+#: pretix/control/views/item.py:236
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr "Η επιλεγμένη κατηγορία έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/views/item.py:320
+#: pretix/control/views/item.py:321
msgid "The new category has been created."
msgstr "Η νέα κατηγορία έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/control/views/item.py:368
+#: pretix/control/views/item.py:369
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr "Η σειρά των κατηγοριών έχει ενημερωθεί."
-#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
+#: pretix/control/views/item.py:405 pretix/control/views/item.py:539
#: pretix/control/views/organizer.py:2275
#: pretix/control/views/organizer.py:3333
#, fuzzy
@@ -28589,75 +28646,75 @@ msgstr "Η σειρά των κατηγοριών έχει ενημερωθεί.
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "Η ερώτηση έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/views/item.py:477
+#: pretix/control/views/item.py:478
#, fuzzy
#| msgid "Street address"
msgid "Street"
msgstr "Διεύθυνση"
-#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753
-#: pretix/control/views/item.py:775
+#: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759
+#: pretix/control/views/item.py:781
msgid "The requested question does not exist."
msgstr "Η ζητούμενη ερώτηση δεν υπάρχει."
-#: pretix/control/views/item.py:597
+#: pretix/control/views/item.py:598
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr "Η επιλεγμένη ερώτηση έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/views/item.py:702
+#: pretix/control/views/item.py:708
msgid "File uploaded"
msgstr "Το αρχείο μεταφορτώθηκε"
-#: pretix/control/views/item.py:834
+#: pretix/control/views/item.py:840
msgid "The new question has been created."
msgstr "Η νέα ερώτηση έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/control/views/item.py:913
+#: pretix/control/views/item.py:919
msgid "The new quota has been created."
msgstr "Το νέο quota έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/control/views/item.py:976
+#: pretix/control/views/item.py:982
#, fuzzy
#| msgid "First scanned: %(date)s"
msgid "Exit scans"
msgstr "Πρώτη σάρωση: %(date)s"
-#: pretix/control/views/item.py:983
+#: pretix/control/views/item.py:989
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr "Κουπόνια και κρατήσεις λίστας αναμονής"
-#: pretix/control/views/item.py:998
+#: pretix/control/views/item.py:1004
msgid "Available quota"
msgstr "Διαθέσιμo quota"
-#: pretix/control/views/item.py:1004
+#: pretix/control/views/item.py:1010
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr "Λίστα αναμονής (σε εκκρεμότητα)"
-#: pretix/control/views/item.py:1011
+#: pretix/control/views/item.py:1017
msgid "Currently for sale"
msgstr "Επί του παρόντος προς πώληση"
-#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111
-#: pretix/control/views/item.py:1165
+#: pretix/control/views/item.py:1071 pretix/control/views/item.py:1117
+#: pretix/control/views/item.py:1171
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr "Η ζητούμενη ποσόστωση(quota) δεν υπάρχει."
-#: pretix/control/views/item.py:1086
+#: pretix/control/views/item.py:1092
#, fuzzy
#| msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr "Η παραγγελία απορρίφθηκε και, συνεπώς, ακυρώνεται."
-#: pretix/control/views/item.py:1179
+#: pretix/control/views/item.py:1185
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr "Η επιλεγμένη ποσόστωση(quota) έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/views/item.py:1202
+#: pretix/control/views/item.py:1208
msgid "The requested item does not exist."
msgstr "Το ζητούμενο αντικείμενο δεν υπάρχει."
-#: pretix/control/views/item.py:1374
+#: pretix/control/views/item.py:1380
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
@@ -28665,7 +28722,7 @@ msgstr ""
"Δεν μπορείτε να προσθέσετε πρόσθετα(add-ons) σε ένα προϊόν που είναι "
"διαθέσιμο μόνο ως πρόσθετο(add-ons)."
-#: pretix/control/views/item.py:1384
+#: pretix/control/views/item.py:1390
msgid ""
"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on "
"itself."
@@ -28673,14 +28730,14 @@ msgstr ""
"Δεν μπορείτε να προσθέσετε bundles σε ένα προϊόν που είναι διαθέσιμο μόνο ως "
"πρόσθετο(add-on)."
-#: pretix/control/views/item.py:1516
+#: pretix/control/views/item.py:1522
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1614
+#: pretix/control/views/item.py:1620
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
@@ -28693,11 +28750,11 @@ msgstr ""
"Η παραγγελία δεν μπόρεσε να διαγραφεί, καθώς ορισμένοι περιορισμοί (π.χ. "
"δεδομένα που δημιουργήθηκαν από plug-ins) δεν το επιτρέπουν."
-#: pretix/control/views/item.py:1618
+#: pretix/control/views/item.py:1624
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "Το επιλεγμένο προϊόν έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/views/item.py:1627
+#: pretix/control/views/item.py:1633
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "Το επιλεγμένο προϊόν έχει απενεργοποιηθεί."
@@ -28820,7 +28877,7 @@ msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:556
+#: pretix/control/views/orders.py:557
#, fuzzy
#| msgid "Your invoice details"
msgid "Your invoice"
@@ -28828,7 +28885,7 @@ msgid_plural "Your invoices"
msgstr[0] "Τα στοιχεία του τιμολογίου σας"
msgstr[1] "Τα στοιχεία του τιμολογίου σας"
-#: pretix/control/views/orders.py:558
+#: pretix/control/views/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28845,30 +28902,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
+#: pretix/control/views/orders.py:695 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
#: pretix/presale/views/order.py:158 pretix/presale/views/order.py:240
#: pretix/presale/views/order.py:334 pretix/presale/views/order.py:361
#: pretix/presale/views/order.py:429 pretix/presale/views/order.py:496
-#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:726
-#: pretix/presale/views/order.py:839 pretix/presale/views/order.py:911
-#: pretix/presale/views/order.py:926 pretix/presale/views/order.py:975
-#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:1095
-#: pretix/presale/views/order.py:1268 pretix/presale/views/order.py:1660
-#: pretix/presale/views/order.py:1691
+#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:728
+#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:928 pretix/presale/views/order.py:977
+#: pretix/presale/views/order.py:982 pretix/presale/views/order.py:1097
+#: pretix/presale/views/order.py:1270 pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1693
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Άγνωστος κωδικός παραγγελίας ή μη εξουσιοδοτημένος για πρόσβαση σε αυτήν την "
"παραγγελία."
-#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/views/order.py:1100
+#: pretix/control/views/orders.py:697 pretix/presale/views/order.py:1102
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Η λήψη εισιτηρίου δεν είναι ενεργοποιημένη για αυτό το προϊόν."
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:818
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Η παραγγελία διαγράφηκε."
-#: pretix/control/views/orders.py:824
+#: pretix/control/views/orders.py:825
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -28876,59 +28933,59 @@ msgstr ""
"Η παραγγελία δεν μπόρεσε να διαγραφεί, καθώς ορισμένοι περιορισμοί (π.χ. "
"δεδομένα που δημιουργήθηκαν από plug-ins) δεν το επιτρέπουν."
-#: pretix/control/views/orders.py:832
+#: pretix/control/views/orders.py:833
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
"Μόνο παραγγελίες που έχουν δημιουργηθεί στη λειτουργία δοκιμής(test mode) "
"μπορούν να διαγραφούν."
-#: pretix/control/views/orders.py:853
+#: pretix/control/views/orders.py:854
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Η παραγγελία απορρίφθηκε και, συνεπώς, ακυρώνεται."
-#: pretix/control/views/orders.py:893
+#: pretix/control/views/orders.py:894
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Αυτή η πληρωμή ακυρώθηκε."
-#: pretix/control/views/orders.py:895
+#: pretix/control/views/orders.py:896
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Αυτή η πληρωμή δεν μπορεί να ακυρωθεί αυτήν τη στιγμή."
-#: pretix/control/views/orders.py:921
+#: pretix/control/views/orders.py:922
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Η επιστροφή χρημάτων ακυρώθηκε."
-#: pretix/control/views/orders.py:923
+#: pretix/control/views/orders.py:924
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Αυτή η επιστροφή χρημάτων δεν μπορεί να ακυρωθεί αυτή τη στιγμή."
-#: pretix/control/views/orders.py:957
+#: pretix/control/views/orders.py:958
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Η επιστροφή χρημάτων έχει υποβληθεί σε επεξεργασία."
-#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:985
+#: pretix/control/views/orders.py:960 pretix/control/views/orders.py:986
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
"Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία γι' αυτήν την επιστροφή χρημάτων αυτή τη "
"στιγμή."
-#: pretix/control/views/orders.py:983
+#: pretix/control/views/orders.py:984
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Η επιστροφή χρημάτων έχει επισημανθεί ως ολοκληρωμένη."
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1010
#, fuzzy
#| msgid "The device has been verified and can now be used."
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "Η συσκευή έχει επαληθευτεί και μπορεί πλέον να χρησιμοποιηθεί."
-#: pretix/control/views/orders.py:1016
+#: pretix/control/views/orders.py:1017
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation fee"
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Έξοδα ακύρωσης"
-#: pretix/control/views/orders.py:1017
+#: pretix/control/views/orders.py:1018
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -28964,7 +29021,7 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1073
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -28972,28 +29029,28 @@ msgstr ""
"Η πληρωμή έχει επισημανθεί ως ολοκληρωμένη, αλλά δεν ήταν δυνατή η αποστολή "
"mail επιβεβαίωσης."
-#: pretix/control/views/orders.py:1076
+#: pretix/control/views/orders.py:1077
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Η πληρωμή έχει επισημανθεί ως πλήρης."
-#: pretix/control/views/orders.py:1078
+#: pretix/control/views/orders.py:1079
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Αυτή η πληρωμή δεν μπορεί να επιβεβαιωθεί αυτή τη στιγμή."
-#: pretix/control/views/orders.py:1169
+#: pretix/control/views/orders.py:1170
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1269
+#: pretix/control/views/orders.py:1270
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Εισαγάγατε μια παραγγελία που δεν βρέθηκε."
-#: pretix/control/views/orders.py:1320
+#: pretix/control/views/orders.py:1321
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -29001,7 +29058,7 @@ msgstr ""
"Δεν μπορείτε να επιστρέψετε ποσό μεγαλύτερο από το ποσό μιας πληρωμής που "
"δεν έχει ακόμη επιστραφεί."
-#: pretix/control/views/orders.py:1325
+#: pretix/control/views/orders.py:1326
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -29009,7 +29066,7 @@ msgstr ""
"Επιλέξατε μερική επιστροφή χρημάτων για μια μέθοδο πληρωμής που υποστηρίζει "
"μόνο τις πλήρεις επιστροφές χρημάτων."
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1356
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
@@ -29017,11 +29074,11 @@ msgstr ""
"Μία από τις επιστροφές χρημάτων δεν ολοκληρώθηκε. Θα πρέπει να προσπαθήσετε "
"ξανά για επιστροφή χρημάτων με διαφορετικό τρόπο. Το μήνυμα λάθους ήταν: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1361
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Η επιστροφή χρημάτων {} έχει υποβληθεί σε επεξεργασία."
-#: pretix/control/views/orders.py:1365
+#: pretix/control/views/orders.py:1366
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
@@ -29029,20 +29086,20 @@ msgstr ""
"Η επιστροφή χρημάτων {} έχει αποθηκευτεί, αλλά δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί "
"πλήρως. Μπορείτε να την χαρακτηρίσετε ως ολοκληρωμένη παρακάτω."
-#: pretix/control/views/orders.py:1394
+#: pretix/control/views/orders.py:1395
#, fuzzy
#| msgid "The device has been verified and can now be used."
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr "Η συσκευή έχει επαληθευτεί και μπορεί πλέον να χρησιμοποιηθεί."
-#: pretix/control/views/orders.py:1402
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Your gift card code"
msgstr "Δωροκάρτα"
-#: pretix/control/views/orders.py:1404
+#: pretix/control/views/orders.py:1405
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29055,13 +29112,13 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1415
+#: pretix/control/views/orders.py:1416
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Οι επιστροφές χρημάτων που έχετε επιλέξει δεν αντιστοιχούν στο επιλεγμένο "
"συνολικό ποσό επιστροφής χρημάτων."
-#: pretix/control/views/orders.py:1543
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
@@ -29069,11 +29126,11 @@ msgstr ""
"Η παραγγελία έχει επισημανθεί ως πληρωμένη, αλλά δεν ήταν δυνατή η αποστολή "
"mail επιβεβαίωσης."
-#: pretix/control/views/orders.py:1546
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Η πληρωμή έγινε με επιτυχία."
-#: pretix/control/views/orders.py:1560
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -29081,15 +29138,15 @@ msgstr ""
"Η παραγγελία ακυρώθηκε. Τώρα μπορείτε να επιλέξετε τον τρόπο με τον οποίο "
"θέλετε να μεταφέρετε τα χρήματα πίσω στο χρήστη."
-#: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Δεν έχει οριστεί ΦΠΑ."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr "Δεν προσδιορίστηκε καμία χώρα."
-#: pretix/control/views/orders.py:1643
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified."
@@ -29098,7 +29155,7 @@ msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση του αναγνωριστικού ΦΠΑ, δεδομένου ότι έχει "
"καθοριστεί χώρα εκτός ΕΕ."
-#: pretix/control/views/orders.py:1654
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -29106,52 +29163,52 @@ msgstr ""
"Το αναγνωριστικό ΦΠΑ δεν ήταν δυνατό να ελεγχθεί, δεδομένου ότι η υπηρεσία "
"ελέγχου ΦΠΑ της χώρας δεν είναι επί του παρόντος διαθέσιμη."
-#: pretix/control/views/orders.py:1657
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Αυτό το αναγνωριστικό ΦΠΑ είναι έγκυρο."
-#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1705
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Άγνωστο τιμολόγιο."
-#: pretix/control/views/orders.py:1674
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/control/views/orders.py:1707
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1708
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Το τιμολόγιο έχει ήδη ακυρωθεί."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has already been canceled."
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Το τιμολόγιο έχει ήδη ακυρωθεί."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been regenerated."
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Το τιμολόγιο έχει αναγεννηθεί."
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1709
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1710
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Το τιμολόγιο έχει καθαριστεί από προσωπικά δεδομένα."
-#: pretix/control/views/orders.py:1740
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
"Το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει τοποθετηθεί στην ουρά για αποστολή."
-#: pretix/control/views/orders.py:1764 pretix/presale/views/order.py:1277
+#: pretix/control/views/orders.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1279
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Αυτό το τιμολόγιο δεν βρέθηκε"
-#: pretix/control/views/orders.py:1771 pretix/presale/views/order.py:1284
+#: pretix/control/views/orders.py:1772 pretix/presale/views/order.py:1286
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Το αρχείο τιμολογίου δεν αποθηκεύεται πλέον στον διακομιστή."
-#: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289
+#: pretix/control/views/orders.py:1777 pretix/presale/views/order.py:1291
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -29159,11 +29216,11 @@ msgstr ""
"Το αρχείο τιμολογίου δεν έχει ακόμη παραχθεί, θα το δημιουργήσουμε τώρα. "
"Δοκιμάστε ξανά σε λίγα δευτερόλεπτα."
-#: pretix/control/views/orders.py:1804
+#: pretix/control/views/orders.py:1805
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Ο όρος πληρωμής έχει αλλάξει."
-#: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866
+#: pretix/control/views/orders.py:1810 pretix/control/views/orders.py:1867
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
@@ -29171,62 +29228,62 @@ msgstr ""
"Δεν είχαμε τη δυνατότητα να επεξεργαστούμε πλήρως το αίτημα, καθώς ο "
"διακομιστής ήταν πολύ απασχολημένος."
-#: pretix/control/views/orders.py:1817
+#: pretix/control/views/orders.py:1818
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Αυτή η ενέργεια επιτρέπεται μόνο για παραγγελίες που εκκρεμούν."
-#: pretix/control/views/orders.py:1872
+#: pretix/control/views/orders.py:1873
#, fuzzy
#| msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Αυτή η ενέργεια επιτρέπεται μόνο για παραγγελίες που εκκρεμούν."
-#: pretix/control/views/orders.py:2129 pretix/presale/views/order.py:1563
+#: pretix/control/views/orders.py:2130 pretix/presale/views/order.py:1565
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα. Ανατρέξτε στις παρακάτω λεπτομέρειες."
-#: pretix/control/views/orders.py:2137
+#: pretix/control/views/orders.py:2138
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "Η παραγγελία έχει αλλάξει και ο χρήστης έχει ειδοποιηθεί."
-#: pretix/control/views/orders.py:2139 pretix/control/views/orders.py:2275
-#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/presale/views/order.py:1598
+#: pretix/control/views/orders.py:2140 pretix/control/views/orders.py:2276
+#: pretix/control/views/orders.py:2313 pretix/presale/views/order.py:1600
msgid "The order has been changed."
msgstr "Η παραγγελία έχει αλλάξει."
-#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945
-#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:2167 pretix/presale/checkoutflow.py:945
+#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:888
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
"Είχαμε δυσκολίες να επεξεργαστούμε τις πληροφορίες σας. Ελέγξτε τα παρακάτω "
"σφάλματα."
-#: pretix/control/views/orders.py:2277
+#: pretix/control/views/orders.py:2278
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Τίποτα για την παραγγελία δεν έπρεπε να αλλάξει."
-#: pretix/control/views/orders.py:2358 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2359 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η αποστολή του μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Δείτε "
"παρακάτω για λεπτομέρειες."
-#: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444
+#: pretix/control/views/orders.py:2375 pretix/control/views/orders.py:2445
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Θέμα: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2393 pretix/control/views/orders.py:2464
+#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2465
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Το μήνυμά σας έχει τεθεί σε αναμονή και θα σταλεί στο {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2397 pretix/control/views/orders.py:2467
+#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/control/views/orders.py:2468
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Αποτυχία αποστολής mail στον ακόλουθο χρήστη: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060
+#: pretix/control/views/orders.py:2521 pretix/presale/views/order.py:1062
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -29234,38 +29291,38 @@ msgstr ""
"Αυτός ο σύνδεσμος δεν ισχύει πλέον. Πηγαίνετε πίσω, ανανεώστε τη σελίδα και "
"δοκιμάστε ξανά."
-#: pretix/control/views/orders.py:2596
+#: pretix/control/views/orders.py:2597
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Δεν υπάρχει παραγγελία με τον συγκεκριμένο κωδικό παραγγελίας."
-#: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1805
+#: pretix/control/views/orders.py:2703 pretix/control/views/organizer.py:1805
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Ο επιλεγμένος εξαγωγέας δεν βρέθηκε."
-#: pretix/control/views/orders.py:2712 pretix/control/views/organizer.py:1815
+#: pretix/control/views/orders.py:2713 pretix/control/views/organizer.py:1815
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά την επεξεργασία των δεδομένων εισόδου. Δείτε "
"παρακάτω λεπτομέρειες σφαλμάτων."
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858
+#: pretix/control/views/orders.py:2748 pretix/control/views/organizer.py:1858
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863
+#: pretix/control/views/orders.py:2753 pretix/control/views/organizer.py:1863
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903
+#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1903
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Expiry date"
msgid "Export: {title}"
msgstr "Ημερομηνία λήξης"
-#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905
+#: pretix/control/views/orders.py:2793 pretix/control/views/organizer.py:1905
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29273,27 +29330,27 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973
+#: pretix/control/views/orders.py:2861 pretix/control/views/organizer.py:1973
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2939
+#: pretix/control/views/orders.py:2940
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Η παραγγελία ακυρώθηκε."
-#: pretix/control/views/orders.py:2941
+#: pretix/control/views/orders.py:2942
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2962
+#: pretix/control/views/orders.py:2963
#, fuzzy
#| msgid "The password you entered was invalid, please try again."
msgid "Your input was not valid."
@@ -29946,7 +30003,7 @@ msgstr "Η ζητούμενη καταχώρηση δεν υπάρχει."
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr "Η επιλεγμένη καταχώρηση έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:418
+#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:411
msgid "This is not an event series."
msgstr "Αυτή δεν είναι μια σειρά συμβάντων (event series)."
@@ -31589,7 +31646,9 @@ msgid "Upload time"
msgstr "Κατεβάστε το εισιτήριο"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:144
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -32183,7 +32242,7 @@ msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "Επιλέξτε τον τρόπο πληρωμής."
@@ -32806,65 +32865,71 @@ msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:102
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email"
msgid "Scheduled emails"
msgstr "Email συμμετεχόντος"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
#, fuzzy
#| msgid "A custom email has been sent."
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
msgstr "Έχει αποσταλεί ένα προσαρμοσμένο μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
#, fuzzy
#| msgid "A custom email has been sent."
msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr "Έχει αποσταλεί ένα προσαρμοσμένο μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
msgid "The order received a mass email."
msgstr "Η παραγγελία έλαβε ένα μαζικό μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr ""
"Κάτοχος εισιτηρίου αυτής της παραγγελίας έλαβε ένα μαζικό μήνυμα "
"ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:133
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#, fuzzy
+#| msgid "The order received a mass email."
+msgid "The person on the waiting list received a mass email."
+msgstr "Η παραγγελία έλαβε ένα μαζικό μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."
+
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
#, fuzzy
#| msgid "The tax rule has been deleted."
msgid "An email rule was created"
msgstr "Ο φορολογικός κανόνας έχει διαγραφεί."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
#, fuzzy
#| msgid "The tax rule has been deleted."
msgid "An email rule was updated"
msgstr "Ο φορολογικός κανόνας έχει διαγραφεί."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:135
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:141
#, fuzzy
#| msgid "What should happen to the order?"
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr "Τι πρέπει να συμβαίνει με την παραγγελία;"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:136
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:142
#, fuzzy
#| msgid "A custom email has been sent."
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr "Έχει αποσταλεί ένα προσαρμοσμένο μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:137
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:143
#, fuzzy
#| msgid "The tax rule has been deleted."
msgid "An email rule was deleted"
msgstr "Ο φορολογικός κανόνας έχει διαγραφεί."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:146
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Tax rule {val}"
msgid "Mail rule {val}"
@@ -34418,7 +34483,7 @@ msgstr "Συμπληρωματικά προϊόντα"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1485 pretix/presale/views/order.py:1493
+#: pretix/presale/views/order.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1495
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μόνο αριθμούς."
@@ -34606,44 +34671,44 @@ msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Ο κωδικός σας"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:146
+#: pretix/presale/forms/customer.py:147
msgid ""
"We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 "
"minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:148
+#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:201
+#: pretix/presale/forms/customer.py:202
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:247
+#: pretix/presale/forms/customer.py:248
#, fuzzy
#| msgid "Please enter your name."
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:339
+#: pretix/presale/forms/customer.py:340
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:340
+#: pretix/presale/forms/customer.py:341
#, fuzzy
#| msgid "This voucher code is not known in our database."
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr "Αυτός ο κωδικός κουπονιού δεν είναι γνωστός στη βάση δεδομένων μας."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:461
+#: pretix/presale/forms/customer.py:463
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:497
+#: pretix/presale/forms/customer.py:501
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -34851,8 +34916,8 @@ msgid "Contact event organizer"
msgstr "Επικοινωνία με τον διοργανωτή εκδηλώσεων"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:118
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:137
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
@@ -34909,8 +34974,8 @@ msgstr "Κωδικός παραγγελίας"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28
msgid "Go back"
@@ -34930,7 +34995,7 @@ msgstr "Ολοκλήρωση αγοράς"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr "Το καλάθι σας"
@@ -34989,7 +35054,7 @@ msgid "Modify invoice information"
msgstr "Πληροφορίες τιμολογίου"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr "Στοιχεία επικοινωνίας"
@@ -35114,7 +35179,7 @@ msgstr ""
"επιλογές προτού συνεχίσετε."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:110
msgid "Selected add-ons"
msgstr "Επιλεγμένα πρόσθετα"
@@ -35132,85 +35197,80 @@ msgstr ""
msgid "You already selected the following payment methods:"
msgstr "Επιβεβαιώστε τα παρακάτω στοιχεία πληρωμής."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:29
#, fuzzy
#| msgid "Ignored payments"
msgid "Remove payment"
msgstr "Πληρωμές που δεν έχουν συμπεριληφθεί"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
#, fuzzy
#| msgid "Pending amount"
msgid "Remaining balance"
msgstr "Εκκρεμές ποσό"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:40
#, fuzzy
#| msgid "Please select a payment method."
msgid "Please select a payment method below."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε έναν τρόπο πληρωμής."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:53
#, fuzzy
#| msgid "Please select how you want to pay."
msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:"
msgstr "Επιλέξτε τον τρόπο πληρωμής."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:91
#, fuzzy
#| msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr "Αυτός ο παροχέας πληρωμής δεν παρέχει υποστήριξη για testmode."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:93
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:101
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr "Αυτός ο παροχέας πληρωμής δεν παρέχει υποστήριξη για testmode."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:103
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr "Εάν συνεχίσετε, τα χρήματα ενδέχεται να μεταφερθούν."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:113
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr "Δεν υπάρχουν ενεργοποιημένοι παροχείς πληρωμών."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr ""
"Παρακαλώ μεταβείτε στις ρυθμίσεις πληρωμής και ενεργοποιήστε έναν ή "
"περισσότερους παρόχους πληρωμών."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr "Πριν συνεχίσετε, θα πρέπει να απαντήσετε σε κάποιες ερωτήσεις."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:47
#, fuzzy
#| msgid "Email address"
msgid "Auto-fill with address"
msgstr "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:157
msgid "Fill form"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168
msgid "Copy answers from above"
msgstr "Αντιγράψτε τις απαντήσεις από πάνω"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136
-#, fuzzy
-#| msgid "Change answers"
-msgid "Copy answers"
-msgstr "Αλλαγή απαντήσεων"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:148
#, fuzzy
#| msgid "Public profile"
msgid "Auto-fill with profile"
@@ -35328,13 +35388,6 @@ msgstr "από %(minprice)s"
msgid "Hide variants"
msgstr "Απόκρυψη παραλλαγών"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "Show all events of %(name)s"
-msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
-msgstr "Εμφάνιση όλων των εκδηλώσεων του %(name)s"
-
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
msgid "Show variants"
@@ -35492,7 +35545,7 @@ msgstr "ΠΛΗΡΩΣ ΠΛΗΡΩΜΕΝΟ"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
-#: pretix/presale/views/widget.py:451
+#: pretix/presale/views/widget.py:444
msgid "Reserved"
msgstr "Κατοχυρωμένα"
@@ -35502,64 +35555,64 @@ msgstr ""
"Όλα τα υπόλοιπα προϊόντα είναι δεσμευμένα αλλά ενδέχεται να είναι και πάλι "
"διαθέσιμα."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18
#, fuzzy
#| msgid "Modify price for %(item)s"
msgid "Price per item"
msgstr "Τροποποιήστε την τιμή για %(item)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:22
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice total"
msgid "Price total"
msgstr "Σύνολο"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46
#, fuzzy
#| msgid "Team name"
msgid "Seat:"
msgstr "Όνομα ομάδας"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:61
#, fuzzy
#| msgid "Date"
msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr "Ημερομηνία"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:79
#, fuzzy
#| msgid "Location"
msgid "Location:"
msgstr "Τοποθεσία"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
#, fuzzy
#| msgid "Show information"
msgid "Show full location"
msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:92
#, fuzzy
#| msgid "Members"
msgid "Membership:"
msgstr "Μέλη"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:122
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
#, fuzzy
#| msgid "This ticket has already been redeemed."
msgid "This ticket is blocked."
msgstr "Αυτό το εισιτήριο έχει ήδη εξαργυρωθεί."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:130
#, fuzzy
#| msgid "Use languages"
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr "Χρήση γλωσσών"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134
#, fuzzy, python-format
#| msgid "This ticket has already been redeemed."
msgid "This ticket has been used once."
@@ -35567,49 +35620,49 @@ msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
msgstr[0] "Αυτό το εισιτήριο έχει ήδη εξαργυρωθεί."
msgstr[1] "Αυτό το εισιτήριο έχει ήδη εξαργυρωθεί."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:166
#, fuzzy
#| msgid "Show attendee names on invoices"
msgid "No attendee name provided"
msgstr "Εμφάνιση των ονομάτων των συμμετεχόντων στα τιμολόγια"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:219
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:264
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
#, python-format
msgid "%(percent)s %% Discount"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:345
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:273
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
msgid "Discounted"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:283
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr "Εντάξει, το αφαιρούμε αυτό …"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:290
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Amount of %(item)s to order"
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr "Ποσό απο %(item)s για παραγγελία"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:295
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than "
@@ -35621,11 +35674,11 @@ msgstr ""
"Καταργήσαμε το %(product)s από το καλάθι σας, καθώς δεν μπορείτε να "
"αγοράσετε λιγότερο από %(min)s στοιχεία του."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "Προσπαθούμε να κατοχυρώσουμε ένα άλλο για εσάς!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:62
@@ -35637,20 +35690,20 @@ msgstr ""
"Μόλις τα στοιχεία βρίσκονται στο καλάθι σας, θα έχετε %(time)s λεπτά για να "
"ολοκληρώσετε την αγορά σας."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Amount of %(item)s to order"
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr "Ποσό απο %(item)s για παραγγελία"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:325
#, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20
#, fuzzy
@@ -35658,7 +35711,7 @@ msgstr ""
msgid "Current value:"
msgstr "Τρέχουσα τιμή"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Add product"
msgid "One product"
@@ -35666,19 +35719,19 @@ msgid_plural "%(num)s products"
msgstr[0] "Προσθήκη προϊόντος"
msgstr[1] "Προσθήκη προϊόντος"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
#, fuzzy, python-format
#| msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr "συμπεριλαμβανομένου του %(rate)s%%%(taxname)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
#, python-format
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr ""
"Τα στοιχεία του καλαθιού σας είναι στη διάθεσή σας για %(minutes)s λεπτά."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
@@ -35686,14 +35739,20 @@ msgstr ""
"Τα αντικείμενα στο καλάθι σας δεν είναι πλέον διαθέσιμα. Μπορείτε να "
"επαναλάβετε την διαδικασία εφόσον είναι διαθέσιμα."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "Renew reservation"
msgstr "Περιγραφή προϊόντος"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
+#, fuzzy
+#| msgid "Reservation period"
+msgid "Reservation renewed"
+msgstr "Περίοδος κράτησης"
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr ""
@@ -35724,7 +35783,7 @@ msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:79
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:27
msgid "Redeem voucher"
msgstr "Εξαργύρωση κουπονιού"
@@ -36078,9 +36137,9 @@ msgstr "%(num)s προσωρινά διαθέσιμο"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:37
#, fuzzy
#| msgid "Toggle navigation"
msgid "calendar navigation"
@@ -36092,22 +36151,22 @@ msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Creation date"
msgid "Select a month to display"
msgstr "Ημερομηνία δημιουργίας"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:16
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:58
#, fuzzy
#| msgid "month(s)"
msgid "Month"
msgstr "μήνας (ες)"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
#, fuzzy
#| msgid "month(s)"
msgid "Show month"
@@ -36125,13 +36184,13 @@ msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:56
msgid "Select a week to display"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:58
#, fuzzy
#| msgid "Weekday"
msgid "Week"
@@ -36142,7 +36201,7 @@ msgid "Select week to show"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:75
#, fuzzy
#| msgid "Show per page:"
msgid "Show week"
@@ -36156,7 +36215,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
-#: pretix/presale/views/widget.py:462
+#: pretix/presale/views/widget.py:455
msgid "More info"
msgstr "Περισσότερες πληροφορίες"
@@ -36197,14 +36256,14 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Επιλέξτε ημερομηνία για να κλείσετε εισιτήριο"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:781
+#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:774
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event is over."
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "Η περίοδος προπώλησης γι' αυτήν την εκδήλωση τελείωσε."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164
-#: pretix/presale/views/widget.py:783
+#: pretix/presale/views/widget.py:776
#, fuzzy, python-format
#| msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
@@ -37026,7 +37085,7 @@ msgstr "Συνέχεια"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
-#: pretix/presale/views/widget.py:436
+#: pretix/presale/views/widget.py:429
#, fuzzy
#| msgid "PDF ticket layout"
msgid "Few tickets left"
@@ -37036,7 +37095,7 @@ msgstr "Layout του PDF εισιτηρίου"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
-#: pretix/presale/views/widget.py:441
+#: pretix/presale/views/widget.py:434
msgctxt "available_event_in_list"
msgid "Buy now"
msgstr "Αγορά"
@@ -37049,7 +37108,7 @@ msgstr "Αγορά"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
-#: pretix/presale/views/widget.py:443 pretix/presale/views/widget.py:466
+#: pretix/presale/views/widget.py:436 pretix/presale/views/widget.py:459
msgid "Book now"
msgstr "Κράτηση"
@@ -37057,7 +37116,7 @@ msgstr "Κράτηση"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
-#: pretix/presale/views/widget.py:458
+#: pretix/presale/views/widget.py:451
#, fuzzy
#| msgid "Fully redeemed"
msgid "Fully booked"
@@ -37074,7 +37133,11 @@ msgstr ""
" απο %(start_date)s\n"
" "
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5
+msgid "Event overview by month, week, etc."
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26
msgid "iCal"
msgstr "iCal"
@@ -37152,63 +37215,63 @@ msgid ""
"Once the process in the new window has been completed, you can continue here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62
msgid "Close"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:84
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
#, fuzzy
#| msgid "Search for events"
msgid "Required cookies"
msgstr "Αναζήτηση εκδηλώσεων"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:104
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110
#, fuzzy
#| msgid "Start editing"
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr "Ξεκινήστε την επεξεργασία"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:112
#, fuzzy
#| msgid "Features"
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr "Χαρακτηριστικά"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:124
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:128
#, fuzzy
#| msgid "Data selection"
msgid "Save selection"
msgstr "Επιλογή δεδομένων"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:145
#, fuzzy
#| msgid "You did not select any products."
msgid "You didn't select any ticket."
msgstr "Δεν επιλέξατε προϊόντα."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:146
msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
@@ -37264,45 +37327,42 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy!"
msgstr "Απολαύστε!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7
-msgid "Event overview"
-msgstr "Επισκόπηση γεγονότων"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Event timezone"
msgid "Events in %(month)s"
msgstr "Χρονική ζώνη γεγονότος"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:121
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr ""
"Σημειώστε ότι οι εκδηλώσεις σε αυτήν την προβολή βρίσκονται σε διαφορετικές "
"ζώνες ώρας."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "First scanned: %(date)s"
msgid "Events on %(day)s"
msgstr "Πρώτη σάρωση: %(date)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Presale not started"
msgid "Select a date to display"
msgstr "Η προεργασία δεν ξεκίνησε"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:63
#, fuzzy
#| msgid "Show start date"
msgid "Show date"
msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας έναρξης"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
msgstr ""
@@ -37579,41 +37639,41 @@ msgstr "Παρακαλώ εισαγάγετε μόνο θετικούς αριθ
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:460 pretix/presale/views/cart.py:468
+#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:504
+#: pretix/presale/views/cart.py:520
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Το καλάθι σας έχει ενημερωθεί."
-#: pretix/presale/views/cart.py:507 pretix/presale/views/cart.py:533
+#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Το καλάθι σας είναι τώρα άδειο."
-#: pretix/presale/views/cart.py:553
+#: pretix/presale/views/cart.py:569
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "Το καλάθι σας έχει ενημερωθεί."
-#: pretix/presale/views/cart.py:568
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Τα προϊόντα προστέθηκαν με επιτυχία στο καλάθι σας."
-#: pretix/presale/views/cart.py:592 pretix/presale/views/event.py:542
-#: pretix/presale/views/widget.py:402
+#: pretix/presale/views/cart.py:608 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/widget.py:395
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:731
+#: pretix/presale/views/cart.py:763
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:759
+#: pretix/presale/views/cart.py:791
#, fuzzy
#| msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgctxt "subevent"
@@ -37758,40 +37818,40 @@ msgstr "Αυτή τη στιγμή εκκρεμεί πληρωμή για αυτ
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "Το τιμολόγιο έχει παραχθεί."
-#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:843 pretix/presale/views/order.py:915
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "Δεν μπορείτε να τροποποιήσετε αυτήν την παραγγελία"
-#: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1013
-#: pretix/presale/views/order.py:1018
+#: pretix/presale/views/order.py:1010 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1020
#, fuzzy
#| msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "Διατηρήστε ένα σταθερό τέλος ακύρωσης"
-#: pretix/presale/views/order.py:1034
+#: pretix/presale/views/order.py:1036
#, fuzzy
#| msgid "Any customer"
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Κάθε πελάτης"
-#: pretix/presale/views/order.py:1045
+#: pretix/presale/views/order.py:1047
#, fuzzy
#| msgid "The question has been deleted."
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "Η ερώτηση έχει διαγραφεί."
-#: pretix/presale/views/order.py:1098
+#: pretix/presale/views/order.py:1100
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr ""
"Η λήψη των εισιτηρίων δεν είναι (ακόμα) ενεργοποιημένη για αυτήν την "
"παραγγελία."
-#: pretix/presale/views/order.py:1107
+#: pretix/presale/views/order.py:1109
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1590
+#: pretix/presale/views/order.py:1592
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer "
@@ -37803,48 +37863,48 @@ msgstr ""
"Η παραγγελία ακυρώθηκε. Τώρα μπορείτε να επιλέξετε τον τρόπο με τον οποίο "
"θέλετε να μεταφέρετε τα χρήματα πίσω στο χρήστη."
-#: pretix/presale/views/order.py:1602
+#: pretix/presale/views/order.py:1604
#, fuzzy
#| msgid "Your search did not match any vouchers."
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Η αναζήτησή σας δεν ταιριάζει με κανένα κουπόνι."
-#: pretix/presale/views/order.py:1626
+#: pretix/presale/views/order.py:1628
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1628
+#: pretix/presale/views/order.py:1630
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1630
+#: pretix/presale/views/order.py:1632
#, fuzzy
#| msgid "You need to enter a price if you want to change the product price."
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
"Πρέπει να εισαγάγετε μια τιμή αν θέλετε να αλλάξετε την τιμή του προϊόντος."
-#: pretix/presale/views/order.py:1632
+#: pretix/presale/views/order.py:1634
#, fuzzy
#| msgid "You need to enter a price if you want to change the product price."
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
"Πρέπει να εισαγάγετε μια τιμή αν θέλετε να αλλάξετε την τιμή του προϊόντος."
-#: pretix/presale/views/order.py:1640
+#: pretix/presale/views/order.py:1642
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1646
+#: pretix/presale/views/order.py:1648
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693
+#: pretix/presale/views/order.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1695
#, fuzzy
#| msgid "You cannot cancel this order."
msgid "You cannot change this order."
@@ -37925,17 +37985,17 @@ msgid ""
"else."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:397
+#: pretix/presale/views/widget.py:390
msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr "Αυτό το κατάστημα εισιτηρίων είναι απενεργοποιημένο αυτήν τη στιγμή."
-#: pretix/presale/views/widget.py:411
+#: pretix/presale/views/widget.py:404
msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr ""
"Η επιλεγμένη ημερομηνία δεν υπάρχει σε αυτή τη σειρά εκδηλώσεων (event "
"series)."
-#: pretix/presale/views/widget.py:474
+#: pretix/presale/views/widget.py:467
#, python-format
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "από %(start_date)s"
@@ -37956,6 +38016,19 @@ msgstr "Πρόσβαση για εγγραφή"
msgid "Kosovo"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Please enter your name."
+#~ msgid "Please enter the code of your gift card."
+#~ msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας."
+
+#, fuzzy, python-format
+#~| msgid "Show all events of %(name)s"
+#~ msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
+#~ msgstr "Εμφάνιση όλων των εκδηλώσεων του %(name)s"
+
+#~ msgid "Event overview"
+#~ msgstr "Επισκόπηση γεγονότων"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Please select how you want to pay."
#~ msgid "Please let us know you're still there."
diff --git a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 5c2f758d3..73657c272 100644
--- a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-22 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Tsimpidis \n"
"Language-Team: Greek plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
@@ -18792,8 +18815,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
@@ -18834,10 +18857,16 @@ msgid "Count"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
-msgid "Percentage"
+#, python-format
+msgid "%% of answers"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:110
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
+#, python-format
+msgid "%% of tickets"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441
@@ -18845,7 +18874,7 @@ msgstr ""
msgid "Sum"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:122
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125
msgid "Question history"
msgstr ""
@@ -19337,14 +19366,14 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
msgstr ""
@@ -19422,13 +19451,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr ""
@@ -19654,7 +19683,7 @@ msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr ""
@@ -19671,7 +19700,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr ""
@@ -19686,8 +19715,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr ""
@@ -19706,7 +19735,7 @@ msgid "UNSAFE"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr ""
@@ -19718,7 +19747,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:435
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:627
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:957
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -19814,7 +19843,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:109
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:110
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
@@ -20035,7 +20064,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:93
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:94
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -20133,7 +20162,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:85
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:85
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:86
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:3
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
@@ -20694,7 +20723,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66
@@ -20825,7 +20854,7 @@ msgid "Change multiple devices"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:14
#, python-format
msgid "%(number)s selected"
msgstr ""
@@ -22168,7 +22197,7 @@ msgid "Add many time slots"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
@@ -22199,35 +22228,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:243
msgid "Add a new check-in list"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:9
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:12
msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:154
msgid "Item prices"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187
-msgid ""
-"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
-"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
-"new set of quotas to replace the quota setup of all "
-"selected dates."
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
+msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:198
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:373
+msgid ""
+"Using this option will delete all current quotas from "
+"all selected dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:277
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:372
+msgid "Delete existing quotas"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:374
+msgid "This cannot be reverted. Are you sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
@@ -23266,10 +23310,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:590 pretix/control/views/event.py:737
#: pretix/control/views/event.py:929 pretix/control/views/event.py:1287
#: pretix/control/views/event.py:1353 pretix/control/views/event.py:1461
-#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326
-#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825
-#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149
-#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500
+#: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327
+#: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831
+#: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155
+#: pretix/control/views/item.py:1321 pretix/control/views/item.py:1506
#: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291
#: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504
#: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039
@@ -23374,7 +23418,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
-#: pretix/presale/views/widget.py:470
+#: pretix/presale/views/widget.py:463
msgid "Sale over"
msgstr ""
@@ -23382,7 +23426,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
-#: pretix/presale/views/widget.py:480
+#: pretix/presale/views/widget.py:473
msgid "Soon"
msgstr ""
@@ -23414,8 +23458,8 @@ msgstr ""
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189
-#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535
+#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:190
+#: pretix/control/views/item.py:402 pretix/control/views/item.py:536
#: pretix/control/views/organizer.py:2272
#: pretix/control/views/organizer.py:3330
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
@@ -23468,8 +23512,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:692
-#: pretix/presale/views/order.py:1086 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:693
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1095
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -23516,11 +23560,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:781
+#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:782
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:783
+#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:784
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -23638,130 +23682,130 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594
+#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:1600
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:156
+#: pretix/control/views/item.py:157
msgid "The order of items has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259
-#: pretix/control/views/item.py:350
+#: pretix/control/views/item.py:225 pretix/control/views/item.py:260
+#: pretix/control/views/item.py:351
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:235
+#: pretix/control/views/item.py:236
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:320
+#: pretix/control/views/item.py:321
msgid "The new category has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:368
+#: pretix/control/views/item.py:369
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
+#: pretix/control/views/item.py:405 pretix/control/views/item.py:539
#: pretix/control/views/organizer.py:2275
#: pretix/control/views/organizer.py:3333
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:477
+#: pretix/control/views/item.py:478
msgid "Street"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753
-#: pretix/control/views/item.py:775
+#: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759
+#: pretix/control/views/item.py:781
msgid "The requested question does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:597
+#: pretix/control/views/item.py:598
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:702
+#: pretix/control/views/item.py:708
msgid "File uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:834
+#: pretix/control/views/item.py:840
msgid "The new question has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:913
+#: pretix/control/views/item.py:919
msgid "The new quota has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:976
+#: pretix/control/views/item.py:982
msgid "Exit scans"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:983
+#: pretix/control/views/item.py:989
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:998
+#: pretix/control/views/item.py:1004
msgid "Available quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1004
+#: pretix/control/views/item.py:1010
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1011
+#: pretix/control/views/item.py:1017
msgid "Currently for sale"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111
-#: pretix/control/views/item.py:1165
+#: pretix/control/views/item.py:1071 pretix/control/views/item.py:1117
+#: pretix/control/views/item.py:1171
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1086
+#: pretix/control/views/item.py:1092
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1179
+#: pretix/control/views/item.py:1185
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1202
+#: pretix/control/views/item.py:1208
msgid "The requested item does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1374
+#: pretix/control/views/item.py:1380
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1384
+#: pretix/control/views/item.py:1390
msgid ""
"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1516
+#: pretix/control/views/item.py:1522
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1614
+#: pretix/control/views/item.py:1620
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1618
+#: pretix/control/views/item.py:1624
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1627
+#: pretix/control/views/item.py:1633
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -23865,13 +23909,13 @@ msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:556
+#: pretix/control/views/orders.py:557
msgid "Your invoice"
msgid_plural "Your invoices"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:558
+#: pretix/control/views/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -23888,78 +23932,78 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
+#: pretix/control/views/orders.py:695 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
#: pretix/presale/views/order.py:158 pretix/presale/views/order.py:240
#: pretix/presale/views/order.py:334 pretix/presale/views/order.py:361
#: pretix/presale/views/order.py:429 pretix/presale/views/order.py:496
-#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:726
-#: pretix/presale/views/order.py:839 pretix/presale/views/order.py:911
-#: pretix/presale/views/order.py:926 pretix/presale/views/order.py:975
-#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:1095
-#: pretix/presale/views/order.py:1268 pretix/presale/views/order.py:1660
-#: pretix/presale/views/order.py:1691
+#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:728
+#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:928 pretix/presale/views/order.py:977
+#: pretix/presale/views/order.py:982 pretix/presale/views/order.py:1097
+#: pretix/presale/views/order.py:1270 pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1693
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/views/order.py:1100
+#: pretix/control/views/orders.py:697 pretix/presale/views/order.py:1102
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:818
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:824
+#: pretix/control/views/orders.py:825
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:832
+#: pretix/control/views/orders.py:833
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:853
+#: pretix/control/views/orders.py:854
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:893
+#: pretix/control/views/orders.py:894
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:895
+#: pretix/control/views/orders.py:896
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:921
+#: pretix/control/views/orders.py:922
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:923
+#: pretix/control/views/orders.py:924
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:957
+#: pretix/control/views/orders.py:958
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:985
+#: pretix/control/views/orders.py:960 pretix/control/views/orders.py:986
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:983
+#: pretix/control/views/orders.py:984
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1010
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1016
+#: pretix/control/views/orders.py:1017
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1017
+#: pretix/control/views/orders.py:1018
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -23970,69 +24014,69 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1073
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1076
+#: pretix/control/views/orders.py:1077
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1078
+#: pretix/control/views/orders.py:1079
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1169
+#: pretix/control/views/orders.py:1170
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1269
+#: pretix/control/views/orders.py:1270
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1320
+#: pretix/control/views/orders.py:1321
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1325
+#: pretix/control/views/orders.py:1326
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1356
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1361
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1365
+#: pretix/control/views/orders.py:1366
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1394
+#: pretix/control/views/orders.py:1395
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1402
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1404
+#: pretix/control/views/orders.py:1405
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -24045,184 +24089,184 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1415
+#: pretix/control/views/orders.py:1416
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1543
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1546
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1560
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1643
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1654
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1657
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1705
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/control/views/orders.py:1707
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1708
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1709
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1710
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1740
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1764 pretix/presale/views/order.py:1277
+#: pretix/control/views/orders.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1279
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1771 pretix/presale/views/order.py:1284
+#: pretix/control/views/orders.py:1772 pretix/presale/views/order.py:1286
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289
+#: pretix/control/views/orders.py:1777 pretix/presale/views/order.py:1291
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1804
+#: pretix/control/views/orders.py:1805
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866
+#: pretix/control/views/orders.py:1810 pretix/control/views/orders.py:1867
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817
+#: pretix/control/views/orders.py:1818
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1872
+#: pretix/control/views/orders.py:1873
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2129 pretix/presale/views/order.py:1563
+#: pretix/control/views/orders.py:2130 pretix/presale/views/order.py:1565
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2137
+#: pretix/control/views/orders.py:2138
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2139 pretix/control/views/orders.py:2275
-#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/presale/views/order.py:1598
+#: pretix/control/views/orders.py:2140 pretix/control/views/orders.py:2276
+#: pretix/control/views/orders.py:2313 pretix/presale/views/order.py:1600
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945
-#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:2167 pretix/presale/checkoutflow.py:945
+#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:888
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2277
+#: pretix/control/views/orders.py:2278
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2358 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2359 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444
+#: pretix/control/views/orders.py:2375 pretix/control/views/orders.py:2445
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2393 pretix/control/views/orders.py:2464
+#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2465
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2397 pretix/control/views/orders.py:2467
+#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/control/views/orders.py:2468
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060
+#: pretix/control/views/orders.py:2521 pretix/presale/views/order.py:1062
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2596
+#: pretix/control/views/orders.py:2597
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1805
+#: pretix/control/views/orders.py:2703 pretix/control/views/organizer.py:1805
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2712 pretix/control/views/organizer.py:1815
+#: pretix/control/views/orders.py:2713 pretix/control/views/organizer.py:1815
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858
+#: pretix/control/views/orders.py:2748 pretix/control/views/organizer.py:1858
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863
+#: pretix/control/views/orders.py:2753 pretix/control/views/organizer.py:1863
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903
+#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1903
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905
+#: pretix/control/views/orders.py:2793 pretix/control/views/organizer.py:1905
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -24230,25 +24274,25 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973
+#: pretix/control/views/orders.py:2861 pretix/control/views/organizer.py:1973
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2939
+#: pretix/control/views/orders.py:2940
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2941
+#: pretix/control/views/orders.py:2942
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2962
+#: pretix/control/views/orders.py:2963
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -24780,7 +24824,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:418
+#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:411
msgid "This is not an event series."
msgstr ""
@@ -26133,7 +26177,9 @@ msgid "Upload time"
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:144
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -26625,7 +26671,7 @@ msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr ""
@@ -27122,47 +27168,51 @@ msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:102
msgid "Scheduled emails"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
msgid "The order received a mass email."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:133
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+msgid "The person on the waiting list received a mass email."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
msgid "An email rule was created"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
msgid "An email rule was updated"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:135
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:141
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:136
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:142
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:137
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:143
msgid "An email rule was deleted"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:146
#, python-brace-format
msgid "Mail rule {val}"
msgstr ""
@@ -28467,7 +28517,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1485 pretix/presale/views/order.py:1493
+#: pretix/presale/views/order.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1495
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -28619,40 +28669,40 @@ msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:146
+#: pretix/presale/forms/customer.py:147
msgid ""
"We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 "
"minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:148
+#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:201
+#: pretix/presale/forms/customer.py:202
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:247
+#: pretix/presale/forms/customer.py:248
msgid "Please enter the correct result."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:339
+#: pretix/presale/forms/customer.py:340
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:340
+#: pretix/presale/forms/customer.py:341
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:461
+#: pretix/presale/forms/customer.py:463
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:497
+#: pretix/presale/forms/customer.py:501
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -28819,8 +28869,8 @@ msgid "Contact event organizer"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:118
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:137
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
@@ -28867,8 +28917,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28
msgid "Go back"
@@ -28888,7 +28938,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr ""
@@ -28941,7 +28991,7 @@ msgid "Modify invoice information"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr ""
@@ -29026,7 +29076,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:110
msgid "Selected add-ons"
msgstr ""
@@ -29042,69 +29092,66 @@ msgstr ""
msgid "You already selected the following payment methods:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:29
msgid "Remove payment"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
msgid "Remaining balance"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:40
msgid "Please select a payment method below."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:53
msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:91
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:93
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:101
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:103
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:113
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:47
msgid "Auto-fill with address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:157
msgid "Fill form"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168
msgid "Copy answers from above"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136
-msgid "Copy answers"
-msgstr ""
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:148
msgid "Auto-fill with profile"
msgstr ""
@@ -29201,12 +29248,6 @@ msgstr ""
msgid "Hide variants"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
-#, python-format
-msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
-msgstr ""
-
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
msgid "Show variants"
@@ -29348,7 +29389,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
-#: pretix/presale/views/widget.py:451
+#: pretix/presale/views/widget.py:444
msgid "Reserved"
msgstr ""
@@ -29356,102 +29397,102 @@ msgstr ""
msgid "All remaining products are reserved but might become available again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18
msgid "Price per item"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:22
msgid "Price total"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46
msgid "Seat:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:61
msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:79
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
msgid "Show full location"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:92
msgid "Membership:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:122
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
msgid "This ticket is blocked."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:130
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134
#, python-format
msgid "This ticket has been used once."
msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:166
msgid "No attendee name provided"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:219
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:264
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
#, python-format
msgid "%(percent)s %% Discount"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:345
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:273
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
msgid "Discounted"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:283
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:290
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293
#, python-format
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:295
#, python-format
msgid ""
"Remove one %(item)s from your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:62
@@ -29461,53 +29502,57 @@ msgid ""
"your purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
#, python-format
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:325
#, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20
msgid "Current value:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
#, python-format
msgid "One product"
msgid_plural "%(num)s products"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
#, python-format
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
#, python-format
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
msgid "Renew reservation"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
+msgid "Reservation renewed"
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr ""
@@ -29536,7 +29581,7 @@ msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:79
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:27
msgid "Redeem voucher"
msgstr ""
@@ -29815,9 +29860,9 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:37
msgid "calendar navigation"
msgstr ""
@@ -29827,18 +29872,18 @@ msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:56
msgid "Select a month to display"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:16
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:58
msgid "Month"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
msgid "Show month"
msgstr ""
@@ -29854,13 +29899,13 @@ msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:56
msgid "Select a week to display"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:58
msgid "Week"
msgstr ""
@@ -29869,7 +29914,7 @@ msgid "Select week to show"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:75
msgid "Show week"
msgstr ""
@@ -29881,7 +29926,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
-#: pretix/presale/views/widget.py:462
+#: pretix/presale/views/widget.py:455
msgid "More info"
msgstr ""
@@ -29920,12 +29965,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:781
+#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:774
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164
-#: pretix/presale/views/widget.py:783
+#: pretix/presale/views/widget.py:776
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -30571,7 +30616,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
-#: pretix/presale/views/widget.py:436
+#: pretix/presale/views/widget.py:429
msgid "Few tickets left"
msgstr ""
@@ -30579,7 +30624,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
-#: pretix/presale/views/widget.py:441
+#: pretix/presale/views/widget.py:434
msgctxt "available_event_in_list"
msgid "Buy now"
msgstr ""
@@ -30592,7 +30637,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
-#: pretix/presale/views/widget.py:443 pretix/presale/views/widget.py:466
+#: pretix/presale/views/widget.py:436 pretix/presale/views/widget.py:459
msgid "Book now"
msgstr ""
@@ -30600,7 +30645,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
-#: pretix/presale/views/widget.py:458
+#: pretix/presale/views/widget.py:451
msgid "Fully booked"
msgstr ""
@@ -30612,7 +30657,11 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5
+msgid "Event overview by month, week, etc."
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26
msgid "iCal"
msgstr ""
@@ -30669,53 +30718,53 @@ msgid ""
"Once the process in the new window has been completed, you can continue here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62
msgid "Close"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:84
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
msgid "Required cookies"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:104
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:112
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:124
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:128
msgid "Save selection"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:145
msgid "You didn't select any ticket."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:146
msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
@@ -30757,37 +30806,34 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7
-msgid "Event overview"
-msgstr ""
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(month)s"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:121
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:25
#, python-format
msgid "Events on %(day)s"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:56
msgid "Select a date to display"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:63
msgid "Show date"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
msgstr ""
@@ -31004,39 +31050,39 @@ msgstr ""
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:460 pretix/presale/views/cart.py:468
+#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:504
+#: pretix/presale/views/cart.py:520
msgid "Your cart has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:507 pretix/presale/views/cart.py:533
+#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
msgid "Your cart is now empty."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:553
+#: pretix/presale/views/cart.py:569
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:568
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:592 pretix/presale/views/event.py:542
-#: pretix/presale/views/widget.py:402
+#: pretix/presale/views/cart.py:608 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/widget.py:395
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:731
+#: pretix/presale/views/cart.py:763
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:759
+#: pretix/presale/views/cart.py:791
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr ""
@@ -31150,72 +31196,72 @@ msgstr ""
msgid "An invoice has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:843 pretix/presale/views/order.py:915
msgid "You cannot modify this order"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1013
-#: pretix/presale/views/order.py:1018
+#: pretix/presale/views/order.py:1010 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1020
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1034
+#: pretix/presale/views/order.py:1036
msgid "Canceled by customer"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1045
+#: pretix/presale/views/order.py:1047
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1098
+#: pretix/presale/views/order.py:1100
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1107
+#: pretix/presale/views/order.py:1109
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1590
+#: pretix/presale/views/order.py:1592
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1602
+#: pretix/presale/views/order.py:1604
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1626
+#: pretix/presale/views/order.py:1628
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1628
+#: pretix/presale/views/order.py:1630
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1630
+#: pretix/presale/views/order.py:1632
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1632
+#: pretix/presale/views/order.py:1634
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1640
+#: pretix/presale/views/order.py:1642
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1646
+#: pretix/presale/views/order.py:1648
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693
+#: pretix/presale/views/order.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1695
msgid "You cannot change this order."
msgstr ""
@@ -31281,15 +31327,15 @@ msgid ""
"else."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:397
+#: pretix/presale/views/widget.py:390
msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:411
+#: pretix/presale/views/widget.py:404
msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:474
+#: pretix/presale/views/widget.py:467
#, python-format
msgid "from %(start_date)s"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/enm/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/enm/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 99980312f..0c06afbb3 100644
--- a/src/pretix/locale/enm/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/enm/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:167
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:50
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:92
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:89
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -329,13 +329,13 @@ msgid "Currently inside"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:71
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/questions.js:270
msgid "Yes"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:72
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:138
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/questions.js:270
msgid "No"
msgstr ""
@@ -647,23 +647,23 @@ msgstr ""
msgid "Selected only"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:782
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:785
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:943
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:983
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012
msgid "Click to close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1064
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -675,11 +675,11 @@ msgstr ""
msgid "No results"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:42
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:41
msgid "Others"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:82
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:81
msgid "Count"
msgstr ""
@@ -689,42 +689,42 @@ msgid_plural "({num} more dates)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:48
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:47
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:50
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:49
msgid "Cart expired"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:59
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:87
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:58
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:84
msgid "Your cart is about to expire."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:64
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:62
msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute."
msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:86
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:83
msgid "Your cart has expired."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:89
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:86
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they're available."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:90
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:87
msgid "Do you want to renew the reservation period?"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:93
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:90
msgid "Renew reservation"
msgstr ""
@@ -749,19 +749,16 @@ msgid "Google Pay"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:16
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:16
msgctxt "widget"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:17
msgctxt "widget"
msgid "Decrease quantity"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:18
msgctxt "widget"
msgid "Increase quantity"
msgstr ""
@@ -777,166 +774,139 @@ msgid "Filter"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:19
msgctxt "widget"
msgid "Price"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:21
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:22
msgctxt "widget"
msgid "Select"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:23
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:24
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:25
msgctxt "widget"
msgid "Sold out"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:26
msgctxt "widget"
msgid "Buy"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:27
msgctxt "widget"
msgid "Register"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:28
msgctxt "widget"
msgid "Reserved"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:29
msgctxt "widget"
msgid "FREE"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:30
msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:31
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:32
msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:33
msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:34
msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:35
msgctxt "widget"
msgid "plus taxes"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:36
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:37
msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:38
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:41
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:39
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:40
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:42
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:43
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:44
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
@@ -944,25 +914,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Checkout"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:49
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:50
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
@@ -970,13 +936,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:53
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -984,31 +948,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr ""
@@ -1024,73 +983,61 @@ msgid "You cannot cancel this operation. Please wait for loading to finish."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:62
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:64
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:65
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:66
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:67
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:68
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:69
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:70
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:71
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1099,137 +1046,110 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:72
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:74
msgid "Mo"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:75
msgid "Tu"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:76
msgid "We"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:77
msgid "Th"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:78
msgid "Fr"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:79
msgid "Sa"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:80
msgid "Su"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:81
msgid "Monday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:82
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:83
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:84
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:85
msgid "Friday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:86
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:87
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:94
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:90
msgid "January"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:95
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:91
msgid "February"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:96
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:92
msgid "March"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:97
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:93
msgid "April"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:98
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:94
msgid "May"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:99
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:95
msgid "June"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:100
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:96
msgid "July"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:101
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:97
msgid "August"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:102
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:98
msgid "September"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:103
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:99
msgid "October"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:104
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:100
msgid "November"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:105
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:101
msgid "December"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
index 2c49d700d..c24197e77 100644
--- a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-30 11:15+0000\n"
"Last-Translator: CVZ-es \n"
"Language-Team: Spanish ¡No olvide establecer las tarifas "
"correctas arriba!"
-#: pretix/base/payment.py:394
+#: pretix/base/payment.py:451
msgid "Text on invoices"
msgstr "Texto en las facturas"
-#: pretix/base/payment.py:395
+#: pretix/base/payment.py:452
msgid ""
"Will be printed just below the payment figures and above the closing text on "
"invoices. This will only be used if the invoice is generated before the "
@@ -7065,11 +7131,11 @@ msgstr ""
"del pedido. Si la factura se genera posteriormente, se mostrará un texto "
"indicando que ya ha sido pagada."
-#: pretix/base/payment.py:404
+#: pretix/base/payment.py:461
msgid "Restrict to countries"
msgstr "Restringir a países"
-#: pretix/base/payment.py:406
+#: pretix/base/payment.py:463
msgid ""
"Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the "
"selected countries. If you don't select any country, all countries are "
@@ -7080,18 +7146,18 @@ msgstr ""
"permiten todos los países. Esto sólo está habilitado si se requiere la "
"dirección de facturación."
-#: pretix/base/payment.py:425
+#: pretix/base/payment.py:482
msgid ""
"Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels."
msgstr ""
"Permitir únicamente el uso de este proveedor de pago en los canales de venta "
"seleccionados."
-#: pretix/base/payment.py:429
+#: pretix/base/payment.py:486
msgid "Hide payment method"
msgstr "Ocultar método de pago"
-#: pretix/base/payment.py:432
+#: pretix/base/payment.py:489
msgid ""
"The payment method will not be shown by default but only to people who enter "
"the shop through a special link."
@@ -7099,19 +7165,19 @@ msgstr ""
"El método de pago no se mostrará por defecto sino únicamente a las personas "
"que accedan a la tienda a través de un enlace especial."
-#: pretix/base/payment.py:438
+#: pretix/base/payment.py:495
msgid "Link to enable payment method"
msgstr "Enlace para habilitar el método de pago"
-#: pretix/base/payment.py:447
+#: pretix/base/payment.py:504
msgid "Share this link with customers who should use this payment method."
msgstr "Comparte este link con clientes que deben usar este método de pago."
-#: pretix/base/payment.py:452
+#: pretix/base/payment.py:509
msgid "Do not send a payment reminder mail"
msgstr "No envíe un correo de recordatorio de pago"
-#: pretix/base/payment.py:453
+#: pretix/base/payment.py:510
msgid ""
"Users will not receive a reminder mail to pay for their order before it "
"expires if they have chosen this payment method."
@@ -7119,21 +7185,21 @@ msgstr ""
"Los usuarios no recibirán un correo recordatorio para pagar su pedido antes "
"de que caduque si han elegido este método de pago."
-#: pretix/base/payment.py:500
+#: pretix/base/payment.py:557
msgctxt "invoice"
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr "El pago de esta factura ya se ha recibido."
-#: pretix/base/payment.py:970
+#: pretix/base/payment.py:1022
msgid ""
"This payment is already being processed and can not be canceled any more."
msgstr "Este pago ya se está procesando y ya no se puede cancelar."
-#: pretix/base/payment.py:984
+#: pretix/base/payment.py:1036
msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider."
msgstr "Este proveedor de pago no soporta las devoluciones automáticas."
-#: pretix/base/payment.py:1075
+#: pretix/base/payment.py:1127
msgid ""
"No payment is required as this order only includes products which are free "
"of charge."
@@ -7141,22 +7207,22 @@ msgstr ""
"Ningún pago es requerido para este pedido porque solo incluye artículos que "
"son sin recargo."
-#: pretix/base/payment.py:1082
+#: pretix/base/payment.py:1134
msgid "Free of charge"
msgstr "Gratis"
-#: pretix/base/payment.py:1114
+#: pretix/base/payment.py:1166
msgid "Box office"
msgstr "Taquilla"
-#: pretix/base/payment.py:1162 pretix/base/payment.py:1181
+#: pretix/base/payment.py:1214 pretix/base/payment.py:1233
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39
msgid "Manual payment"
msgstr "Pago manual"
-#: pretix/base/payment.py:1167 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
+#: pretix/base/payment.py:1219 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
msgid ""
"In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend "
"after it has been created."
@@ -7164,16 +7230,16 @@ msgstr ""
"En modo de prueba, puedes simplemente marcar manualmente este pedido como "
"pagado en el backend después de que haya sido creado."
-#: pretix/base/payment.py:1188 pretix/base/payment.py:1332
+#: pretix/base/payment.py:1240 pretix/base/payment.py:1427
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:156
msgid "Payment method name"
msgstr "Nombre del método de pago"
-#: pretix/base/payment.py:1192
+#: pretix/base/payment.py:1244
msgid "Payment process description during checkout"
msgstr "Descripción del proceso de pago durante la compra"
-#: pretix/base/payment.py:1193
+#: pretix/base/payment.py:1245
msgid ""
"This text will be shown during checkout when the user selects this payment "
"method. It should give a short explanation on this payment method."
@@ -7181,13 +7247,13 @@ msgstr ""
"Este texto se mostrará durante la compra cuando el usuario seleccione este "
"método de pago. Debe dar una breve explicación sobre este método de pago."
-#: pretix/base/payment.py:1198
+#: pretix/base/payment.py:1250
msgid "Payment process description in order confirmation emails"
msgstr ""
"Descripción del proceso de pago en los correos electrónicos de confirmación "
"de pedido"
-#: pretix/base/payment.py:1199
+#: pretix/base/payment.py:1251
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
@@ -7200,11 +7266,11 @@ msgstr ""
"cómo proceder con el pago. Puede utilizar los marcadores de posición "
"{order}, {amount}, {currency} y {amount_with_currency}."
-#: pretix/base/payment.py:1206
+#: pretix/base/payment.py:1258
msgid "Payment process description for pending orders"
msgstr "Descripción del proceso de pago para pedidos pendientes"
-#: pretix/base/payment.py:1207
+#: pretix/base/payment.py:1259
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
@@ -7216,7 +7282,7 @@ msgstr ""
"marcadores de posición {order}, {amount}, {currency} y "
"{amount_with_currency}."
-#: pretix/base/payment.py:1215 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
+#: pretix/base/payment.py:1267 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
msgid ""
"Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is "
"otherwise configured to create invoices after payment is completed."
@@ -7225,92 +7291,32 @@ msgstr ""
"si el evento está configurado para crear facturas después de completar el "
"pago."
-#: pretix/base/payment.py:1266
+#: pretix/base/payment.py:1318
msgid "Offsetting"
msgstr "Compensación"
-#: pretix/base/payment.py:1280 pretix/control/views/orders.py:1265
+#: pretix/base/payment.py:1332 pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Ha introducido un pedido que no se ha podido encontrar."
-#: pretix/base/payment.py:1309
+#: pretix/base/payment.py:1361
#, python-format
msgid "Balanced against orders: %s"
msgstr "Equilibrado con órdenes: %s"
-#: pretix/base/payment.py:1338
+#: pretix/base/payment.py:1433
msgid "Payment method description"
msgstr "Descripción del método de pago"
-#: pretix/base/payment.py:1355
+#: pretix/base/payment.py:1463
msgid "In test mode, only test cards will work."
msgstr "En modo de pruebas, solo tarjetas de prueba funcionaran."
-#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501
-#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548
-msgid "This gift card does not support this currency."
-msgstr "Esta tarjeta de regalo no admite esta moneda."
-
-#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504
-#: pretix/base/payment.py:1554
-msgid "This gift card can only be used in test mode."
-msgstr "Esta tarjeta regalo sólo se puede utilizar en modo de prueba."
-
-#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507
-#: pretix/base/payment.py:1556
-msgid "Only test gift cards can be used in test mode."
-msgstr ""
-"En el modo de prueba solo se pueden utilizar tarjetas regalo de prueba."
-
-#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510
-#: pretix/base/payment.py:1558
-msgid "This gift card is no longer valid."
-msgstr "Esta tarjeta regalo ya no es válida."
-
-#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513
-msgid "All credit on this gift card has been used."
-msgstr "Se ha utilizado todo el crédito de esta tarjeta de regalo."
-
-#: pretix/base/payment.py:1448
-msgid "This gift card is already used for your payment."
-msgstr "Esta tarjeta de regalo ya se ha utilizado para tu pago."
-
-#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493
-#: pretix/base/payment.py:1536
-msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card."
-msgstr ""
-"No se puede pagar mediante tarjeta regalo para comprar una tarjeta regalo."
-
-#: pretix/base/payment.py:1467
-msgid "Please enter the code of your gift card."
-msgstr "Introduce el código de tu tarjeta regalo."
-
-#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526
-msgid ""
-"You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered "
-"on the first page of the shop below the product selection."
-msgstr ""
-"Se ha introducido un vale de compra en lugar de una tarjeta regalo. Los "
-"vales de compra sólo se pueden introducir en la primera página de la tienda, "
-"bajo la selección de producto."
-
-#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529
-msgid "This gift card is not known."
-msgstr "El código de descuento no es válido."
-
-#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531
-msgid ""
-"This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please "
-"contact the organizer of this event."
-msgstr ""
-"Esta tarjeta regalo no se puede canjear dado que su código no es único. Por "
-"favor, contacta con el organizador del evento."
-
-#: pretix/base/payment.py:1550
+#: pretix/base/payment.py:1593
msgid "This gift card is not accepted by this event organizer."
msgstr "El organizador de este evento no acepta esta tarjeta de regalo."
-#: pretix/base/payment.py:1552
+#: pretix/base/payment.py:1595
msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again."
msgstr "Mientras tanto, esta tarjeta de regalo se utilizó. Inténtalo de nuevo."
@@ -7394,8 +7400,8 @@ msgstr "Juan Pérez"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:496
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:184
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:182
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:185
msgid "Attendee company"
msgstr "Empresa asistente"
@@ -7615,7 +7621,7 @@ msgstr "Fecha y hora de impresión"
msgid "Printing time"
msgstr "Hora de impresión"
-#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:731
+#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:737
msgid "Purchase date"
msgstr "Fecha de compra"
@@ -7909,7 +7915,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:788
+#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:781
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "El período de preventa de este evento aún no ha comenzado."
@@ -8447,13 +8453,13 @@ msgstr ""
"Te estamos enviando este email porque lo has configurado así en la página de "
"ajustes del evento."
-#: pretix/base/services/mail.py:121
+#: pretix/base/services/mail.py:128
msgid "This prefix has been set in your event or organizer settings."
msgstr ""
"Este prefijo se ha establecido en la configuración de su evento u "
"organizador."
-#: pretix/base/services/mail.py:278
+#: pretix/base/services/mail.py:285
#, python-brace-format
msgid ""
"You are receiving this email because someone placed an order for {event} for "
@@ -8462,7 +8468,7 @@ msgstr ""
"Estás recibiendo este correo electrónico porque alguien realizó un pedido de "
"{event} para ti."
-#: pretix/base/services/mail.py:282 pretix/base/services/mail.py:298
+#: pretix/base/services/mail.py:289 pretix/base/services/mail.py:305
#, python-brace-format
msgid ""
"You can view your order details at the following URL:\n"
@@ -8471,14 +8477,14 @@ msgstr ""
"Puede ver los detalles de su pedido en la siguiente URL :\n"
"{orderurl}."
-#: pretix/base/services/mail.py:294
+#: pretix/base/services/mail.py:301
#, python-brace-format
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
msgstr ""
"Usted está recibiendo este correo electrónico porque realizó un pedido para "
"{event}."
-#: pretix/base/services/mail.py:478
+#: pretix/base/services/mail.py:485
msgctxt "attachment_filename"
msgid "Calendar invite"
msgstr "Invitación al calendario"
@@ -8777,8 +8783,8 @@ msgstr "La nueva fecha de caducidad debe ser en el futuro."
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Este pedido no está pendiente de aprobación."
-#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:928
-#: pretix/presale/views/order.py:982
+#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:930
+#: pretix/presale/views/order.py:984
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "No puede cancelar este pedido."
@@ -9333,7 +9339,7 @@ msgid "Show exchange rates"
msgstr "Mostrar tipos de cambio"
#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532
-#: pretix/control/forms/item.py:619
+#: pretix/control/forms/item.py:625
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
@@ -12993,6 +12999,14 @@ msgstr ""
"disponible"
#: pretix/base/timeline.py:351
+#, fuzzy, python-brace-format
+#| msgctxt "timeline"
+#| msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
+msgctxt "timeline"
+msgid "Payment provider \"{name}\" becomes active"
+msgstr "El proveedor de pagos \"{name}\" ya no se puede seleccionar"
+
+#: pretix/base/timeline.py:369
#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
@@ -13218,12 +13232,12 @@ msgid "Copy configuration from"
msgstr "Copiar configuración de"
#: pretix/control/forms/event.py:318 pretix/control/forms/event.py:321
-#: pretix/control/forms/item.py:408
+#: pretix/control/forms/item.py:414
msgid "Do not copy"
msgstr "No copiar"
-#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1294
-#: pretix/control/forms/subevents.py:407
+#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1300
+#: pretix/control/forms/subevents.py:414
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "Valor por ({value})"
@@ -14556,23 +14570,23 @@ msgstr ""
"página de inicio, pero se muestran adicionalmente en el paso de venta "
"cruzada, según la configuración que se indica a continuación."
-#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:212
+#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:218
msgid "This field is required"
msgstr "Campo obligatorio"
-#: pretix/control/forms/item.py:214
+#: pretix/control/forms/item.py:220
msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in."
msgstr "Dependencias entre preguntas no están soportadas durante el check-in."
-#: pretix/control/forms/item.py:309
+#: pretix/control/forms/item.py:315
msgid "No products"
msgstr "Ningún producto"
-#: pretix/control/forms/item.py:375
+#: pretix/control/forms/item.py:381
msgid "The product should exist in multiple variations"
msgstr "El producto debe existir en múltiples variaciones"
-#: pretix/control/forms/item.py:376
+#: pretix/control/forms/item.py:382
msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
"select the variations in the next step."
@@ -14580,72 +14594,72 @@ msgstr ""
"Seleccione esta opción, por ejemplo, para camisetas que vienen en varios "
"tamaños. Puede seleccionar las variaciones en el paso siguiente."
-#: pretix/control/forms/item.py:396 pretix/control/forms/item.py:721
+#: pretix/control/forms/item.py:402 pretix/control/forms/item.py:727
msgid "No category"
msgstr "Sin categoría"
-#: pretix/control/forms/item.py:403
+#: pretix/control/forms/item.py:409
msgid "No taxation"
msgstr "Sin impuestos"
-#: pretix/control/forms/item.py:405
+#: pretix/control/forms/item.py:411
msgid "Copy product information"
msgstr "Copiar información del producto"
-#: pretix/control/forms/item.py:416
+#: pretix/control/forms/item.py:422
msgid "Do not add to a quota now"
msgstr "No añadir a una cuota ahora"
-#: pretix/control/forms/item.py:417
+#: pretix/control/forms/item.py:423
msgid "Add product to an existing quota"
msgstr "Añadir un producto a un contingente existente"
-#: pretix/control/forms/item.py:418
+#: pretix/control/forms/item.py:424
msgid "Create a new quota for this product"
msgstr "Crear una nueva cuota para este producto"
-#: pretix/control/forms/item.py:424
+#: pretix/control/forms/item.py:430
msgid "Quota options"
msgstr "Opciones de cuota"
-#: pretix/control/forms/item.py:432
+#: pretix/control/forms/item.py:438
msgid "Add to existing quota"
msgstr "Añadir a la cuota existente"
-#: pretix/control/forms/item.py:441
+#: pretix/control/forms/item.py:447
msgid "New quota name"
msgstr "Nuevo nombre de cuota"
-#: pretix/control/forms/item.py:447
+#: pretix/control/forms/item.py:453
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: pretix/control/forms/item.py:448
+#: pretix/control/forms/item.py:454
msgid "Number of tickets"
msgstr "Número de entradas"
-#: pretix/control/forms/item.py:580
+#: pretix/control/forms/item.py:586
msgid "Quota name is required."
msgstr "El nombre de la cuota es obligatorio."
-#: pretix/control/forms/item.py:585
+#: pretix/control/forms/item.py:591
msgid "Please select a quota."
msgstr "Por favor, seleccione una cuota."
-#: pretix/control/forms/item.py:607 pretix/plugins/badges/forms.py:85
+#: pretix/control/forms/item.py:613 pretix/plugins/badges/forms.py:85
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:55
msgid "(Event default)"
msgstr "(Evento predeterminado)"
-#: pretix/control/forms/item.py:617
+#: pretix/control/forms/item.py:623
msgid "Choose automatically depending on event settings"
msgstr "Elegir automáticamente dependiendo en la configuración del evento"
-#: pretix/control/forms/item.py:618
+#: pretix/control/forms/item.py:624
msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general"
msgstr "Si, si la generación de la entrada está habilitada en general"
-#: pretix/control/forms/item.py:636
+#: pretix/control/forms/item.py:642
msgid ""
"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and "
"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, "
@@ -14655,7 +14669,7 @@ msgstr ""
"completo, desempleados y personas mayores de 65 años. Esta entrada incluye "
"acceso a todas las partes del evento, excepto el área VIP."
-#: pretix/control/forms/item.py:680
+#: pretix/control/forms/item.py:686
msgid ""
"This option is deprecated. For new products, use the newer option below that "
"refers to another product instead of a quota."
@@ -14663,19 +14677,19 @@ msgstr ""
"Esta opción está en desuso. Para productos nuevos, utilice la opción más "
"nueva a continuación que se refiere a otro producto en lugar de una cuota."
-#: pretix/control/forms/item.py:691 pretix/control/forms/item.py:707
+#: pretix/control/forms/item.py:697 pretix/control/forms/item.py:713
msgid "Shown independently of other products"
msgstr "Se muestra independientemente de otros productos"
-#: pretix/control/forms/item.py:732
+#: pretix/control/forms/item.py:738
msgid "Date chosen by customer"
msgstr "Fecha elegida por el cliente"
-#: pretix/control/forms/item.py:741
+#: pretix/control/forms/item.py:747
msgid "No membership granted"
msgstr "Ninguna suscripción realizada"
-#: pretix/control/forms/item.py:760
+#: pretix/control/forms/item.py:766
msgid ""
"Gift card products should use a tax rule with a rate of 0 percent since "
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
@@ -14684,7 +14698,7 @@ msgstr ""
"que el impuesto sobre las ventas se aplicará cuando se canjee la tarjeta "
"regalo."
-#: pretix/control/forms/item.py:766
+#: pretix/control/forms/item.py:772
msgid ""
"Do not set a specific validity for gift card products as it will not "
"restrict the validity of the gift card. A validity of gift cards can be set "
@@ -14694,7 +14708,7 @@ msgstr ""
"limitará la validez de la tarjeta de regalo. Una validez de las tarjetas de "
"regalo se puede introducir por los ajustes del organizador/a/e."
-#: pretix/control/forms/item.py:785 pretix/control/forms/item.py:1052
+#: pretix/control/forms/item.py:791 pretix/control/forms/item.py:1058
msgid ""
"If a valid membership is required, at least one valid membership type needs "
"to be selected."
@@ -14702,7 +14716,7 @@ msgstr ""
"Si se requiere una suscripción válida, se debe seleccionar al menos un tipo "
"de suscripción válida."
-#: pretix/control/forms/item.py:796
+#: pretix/control/forms/item.py:802
msgid ""
"Your product grants a non-transferable membership and should therefore be a "
"personalized admission ticket. Otherwise customers might not be able to use "
@@ -14715,11 +14729,11 @@ msgstr ""
"sea personalizable, configure el tipo de suscripción para que sea "
"transferible."
-#: pretix/control/forms/item.py:805
+#: pretix/control/forms/item.py:811
msgid "The start of validity must be before the end of validity."
msgstr "El inicio de la validez debe ser anterior al final de la misma."
-#: pretix/control/forms/item.py:812
+#: pretix/control/forms/item.py:818
msgid ""
"You have selected dynamic validity but have not entered a time period. This "
"would render the tickets unusable."
@@ -14727,7 +14741,7 @@ msgstr ""
"Ha seleccionado una validez dinámica, pero no has introducido ningún período "
"de tiempo. Esto dejaría inutilizables a las entradas."
-#: pretix/control/forms/item.py:917
+#: pretix/control/forms/item.py:923
#, python-format
msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
@@ -14738,19 +14752,19 @@ msgstr ""
"usuario o está actualmente en el carrito de un usuario. En su lugar, "
"configure la variación como \"inactiva\"."
-#: pretix/control/forms/item.py:994
+#: pretix/control/forms/item.py:1000
msgid "Use value from product"
msgstr "Utilizar el valor del producto"
-#: pretix/control/forms/item.py:1079
+#: pretix/control/forms/item.py:1085
msgid "Add-ons"
msgstr "Productos adicionales"
-#: pretix/control/forms/item.py:1103
+#: pretix/control/forms/item.py:1109
msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr "Ha añadido el mismo tipo de add-on dos veces"
-#: pretix/control/forms/item.py:1148
+#: pretix/control/forms/item.py:1154
msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out."
@@ -14758,21 +14772,21 @@ msgstr ""
"Tenga en cuenta que establecer un número mínimo hace imposible comprar este "
"producto si todos los complementos disponibles están agotados."
-#: pretix/control/forms/item.py:1155
+#: pretix/control/forms/item.py:1161
msgid "Bundled products"
msgstr "Productos agrupados"
-#: pretix/control/forms/item.py:1205
+#: pretix/control/forms/item.py:1211
msgid "You added the same bundled product twice."
msgstr "Agregaste el mismo producto empaquetado dos veces."
-#: pretix/control/forms/item.py:1211
+#: pretix/control/forms/item.py:1217
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50
msgid "Bundled product"
msgstr "Producto agrupado"
-#: pretix/control/forms/item.py:1236 pretix/control/forms/orders.py:367
+#: pretix/control/forms/item.py:1242 pretix/control/forms/orders.py:367
#: pretix/control/forms/orders.py:557
msgid "inactive"
msgstr "inactivo"
@@ -15038,7 +15052,7 @@ msgstr "Agregado a"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:99
msgid "Seat"
msgstr "Asiento"
@@ -15436,7 +15450,7 @@ msgstr "Una cuenta con este identificador de usuario ya está registrado."
#: pretix/control/forms/organizer.py:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61
-#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"
@@ -15561,9 +15575,9 @@ msgstr "Opcional"
#: pretix/control/forms/renderers.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:48
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:284
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:49
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:192
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:286
msgctxt "form_bulk"
msgid "change"
msgstr "cambiar"
@@ -15617,7 +15631,7 @@ msgid "last"
msgstr "último"
#: pretix/control/forms/rrule.py:110 pretix/control/forms/rrule.py:149
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:20
msgid "Day"
msgstr "Día"
@@ -15633,17 +15647,17 @@ msgstr "Mantener los valores actuales"
msgid "Selection contains various values"
msgstr "La selección contiene varios valores"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:285 pretix/control/forms/subevents.py:314
+#: pretix/control/forms/subevents.py:292 pretix/control/forms/subevents.py:321
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr ""
"El fin de la disponibilidad debe ser posterior al inicio de la "
"disponibilidad."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:347
+#: pretix/control/forms/subevents.py:354
msgid "Available_until"
msgstr "Disponible hasta"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:466
+#: pretix/control/forms/subevents.py:473
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr "Excluya estas fechas en lugar de añadirlas."
@@ -15655,7 +15669,7 @@ msgstr "Sus cambios no se han podido guardar. Ver abajo para más detalles."
msgid "Specific seat ID"
msgstr "ID de butaca específico"
-#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:101
+#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:103
msgid "Invalid product selected."
msgstr "Producto no válido seleccionado."
@@ -16016,7 +16030,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr "El check-in #{posid} en la lista \"{list}\" ha sido revertido."
#: pretix/control/logdisplay.py:343 pretix/control/logdisplay.py:345
-#: pretix/control/logdisplay.py:891 pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:887 pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconocido)"
@@ -16075,8 +16089,8 @@ msgstr "El usuario confirmó el siguiente mensaje: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "El pedido ha sido cancelado (comentario: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1573
-#: pretix/presale/views/order.py:1047
+#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1049
msgid "The order has been canceled."
msgstr "El pedido ha sido cancelado."
@@ -16086,11 +16100,11 @@ msgid "Position #{posid} has been printed at {datetime} with type \"{type}\"."
msgstr ""
"La posición #{posid} se ha imprimido el {datetime} para la lista \"{type}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "Se ha modificado la configuración de un proveedor de pagos."
-#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr "Se ha cambiado la configuración de un proveedor de salida de entradas."
@@ -16132,11 +16146,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "El pedido se ha configurado para requerir el pago antes de su uso."
-#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1578
+#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "El pedido se ha marcado como caducado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1477
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "El pedido ha sido marcado como pagado."
@@ -16148,7 +16162,7 @@ msgstr "La solicitud de cancelación ha sido eliminada."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "El pedido ha sido reembolsado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1861
+#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1862
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "El pedido ha sido reactivado."
@@ -16161,7 +16175,7 @@ msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
"El pedido requiere aprobación antes que pueda continuar a ser procesada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:801
msgid "The order has been approved."
msgstr "El pedido ha sido aprobado."
@@ -16201,17 +16215,17 @@ msgstr "La cuenta del usuario ha sido cambiada."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Se ha cambiado el escenario del pedido."
-#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1617
-#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:741 pretix/presale/views/order.py:814
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Se ha generado la factura."
-#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1688
+#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Se ha regenerado la factura."
-#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1719
-#: pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/presale/views/order.py:827
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Se ha vuelto a emitir la factura."
@@ -16487,7 +16501,7 @@ msgstr "El pedido se ha cambiado."
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "Se han modificado los ajustes del organizador."
-#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "Se han cambiado los enlaces de pie de página."
@@ -16761,402 +16775,390 @@ msgstr ""
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "El organizador \"{name}\" ha sido eliminado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:700
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:905
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "Se ha enviado un vale de compra a una persona en lista de espera."
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
-msgid "An entry has been removed from the waiting list."
-msgstr "Se ha eliminado una entrada de la lista de espera."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:700
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "Se ha transferido una entrada a otra lista de espera."
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
-msgid "An entry has been changed on the waiting list."
-msgstr "Se ha modificado una entrada en la lista de espera."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
-msgid "An entry has been added to the waiting list."
-msgstr "Se ha añadido una entrada a la lista de espera."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:701
msgid "The team has been created."
msgstr "El equipo ha sido creado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "La configuración del equipo ha cambiado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "The team has been deleted."
msgstr "El equipo ha sido eliminado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708 pretix/control/views/organizer.py:2012
+#: pretix/control/logdisplay.py:704 pretix/control/views/organizer.py:2012
msgid "The gate has been created."
msgstr "La taquilla ha sido creada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "The gate has been changed."
msgstr "La taquilla ha sido modificada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "La puerta ha sido eliminada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "Se ha borrado la fecha del evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "La fecha del evento ha sido cancelada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "Se ha modificado la fecha del evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "Se ha creado la fecha del evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "Se ha añadido una cuota a la fecha del evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "Se ha modificado un contingente en la fecha del evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "Se ha eliminado un contingente de la fecha del evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The device has been created."
msgstr "El dispositivo ha sido creado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The device has been changed."
msgstr "El dispositivo ha cambiado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "El acceso del dispositivo ha sido revocado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The device has been initialized."
msgstr "El dispositivo ha sido inicializado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:718
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "El token de acceso del dispositivo ha sido regenerado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
"El dispositivo ha notificado al servidor de una actualización de hardware o "
"software."
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The gift card has been created."
msgstr "La tarjeta regalo ha sido creada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725 pretix/control/views/organizer.py:1656
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:1656
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "La tarjeta regalo ha sido modificada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "Se ha realizado una transacción manual."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "Se ha creado el token \"{name}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "El símbolo \"{name}\" ha sido revocado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "Se ha agregado una metapropiedad a este evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:732
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "Se ha eliminado una metapropiedad de este evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:737
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "Se ha cambiado una metapropiedad en este evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "Se han cambiado los ajustes del evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "Se ha cambiado la configuración de descarga de entrada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:738
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "La tienda ha sido puesta en marcha."
-#: pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "La tienda ha sido desconectada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "La tienda ha sido cambiada a modo de prueba."
-#: pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "El modo de prueba ha sido deshabilitado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "The event has been created."
msgstr "El evento ha sido creado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "The event details have been changed."
msgstr "Se han cambiado los ajustes del evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "Se ha añadido una opción de respuesta a la pregunta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:750
+#: pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "Se ha eliminado una opción de respuesta de la pregunta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:751
+#: pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "Se ha cambiado una opción de respuesta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:752
+#: pretix/control/logdisplay.py:748
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "Se ha añadido un usuario al equipo del evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:753
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "Un usuario ha sido invitado al equipo del evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "Se han cambiado los permisos de un usuario."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:751
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "Un usuario ha sido eliminado del equipo de eventos."
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "Se ha añadido la lista de asistentes."
-#: pretix/control/logdisplay.py:763 pretix/control/logdisplay.py:764
+#: pretix/control/logdisplay.py:759 pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "Se ha borrado la lista de asistentes."
-#: pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "Se ha modificado la lista de asistentes."
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:764
#, python-brace-format
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Lista de asistentes {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "El plugin ha sido activado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/event.py:464
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/views/event.py:464
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "El plugin ha sido desactivado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
#, python-brace-format
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Plugin {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The product has been created."
msgstr "El producto ha sido creado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The product has been changed."
msgstr "El producto ha sido cambiado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The product has been reordered."
msgstr "El producto se ha pedido de nuevo."
-#: pretix/control/logdisplay.py:798
+#: pretix/control/logdisplay.py:794
msgid "The product has been deleted."
msgstr "El producto fue eliminado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:799
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "Se ha añadido un complemento a este producto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "Se ha eliminado un complemento de este producto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:801
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "Se ha modificado un add-on en este producto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:802
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "Un artículo agrupado ha sido añadido a este producto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:803
+#: pretix/control/logdisplay.py:799
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "Un artículo agrupado ha sido eliminado de este producto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804
+#: pretix/control/logdisplay.py:800
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "Un artículo agrupado ha sido modificado para este producto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:811
+#: pretix/control/logdisplay.py:807
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "Se ha creado la variación \"{value}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:808
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "Se ha suprimido la variación \"{value}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:813
+#: pretix/control/logdisplay.py:809
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "La variación \"{value}\" ha sido modificada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "El pago {local_id} ha sido confirmado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "El pago {local_id} ha sido cancelado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "Error al cancelar el pago {local_id}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:829
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "Se ha iniciado el pago {local_id}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:830
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "El pago {local_id} ha fallado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "El pedido no pudo ser marcado como pagado: {message}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "El pedido ha sido pagado de más."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "Se ha creado el reembolso {local_id}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr "El reembolso {local_id} ha sido creado por una entidad externa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr "El cliente le ha solicitado emitir un reembolso."
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "El reembolso {local_id} se ha completado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:837
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "Se ha cancelado el reembolso {local_id}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "El reembolso {local_id} ha fallado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:849
+#: pretix/control/logdisplay.py:845
msgid "The quota has been added."
msgstr "Se ha añadido el contingente."
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:846
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "Se ha suprimido el contingente."
-#: pretix/control/logdisplay.py:851
+#: pretix/control/logdisplay.py:847
msgid "The quota has been changed."
msgstr "Se ha modificado el contingente."
-#: pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:848
msgid "The quota has closed."
msgstr "Se ha cerrado la cuota."
-#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075
+#: pretix/control/logdisplay.py:849 pretix/control/views/item.py:1081
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "La cuota ha sido reabierta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:860
+#: pretix/control/logdisplay.py:856
msgid "The question has been added."
msgstr "La pregunta ha sido añadida."
-#: pretix/control/logdisplay.py:861
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
msgid "The question has been deleted."
msgstr "La pregunta ha sido eliminada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:862
+#: pretix/control/logdisplay.py:858
msgid "The question has been changed."
msgstr "La pregunta ha cambiado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:859
msgid "The question has been reordered."
msgstr "La pregunta ha sido reordenada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:870
+#: pretix/control/logdisplay.py:866
msgid "The discount has been added."
msgstr "Se ha añadido el descuento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:871
+#: pretix/control/logdisplay.py:867
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "El descuento ha sido eliminado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:872
+#: pretix/control/logdisplay.py:868
msgid "The discount has been changed."
msgstr "El descuento ha sido modificado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:896
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
@@ -17165,7 +17167,7 @@ msgstr ""
"La posición #{posid} se ha registrado manualmente a {datetime} en la lista "
"\"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:901
+#: pretix/control/logdisplay.py:897
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
@@ -17173,6 +17175,18 @@ msgstr ""
"La posición #{posid} ha sido comprobada de nuevo a {datetime} en la lista "
"\"{list}\"."
+#: pretix/control/logdisplay.py:906
+msgid "An entry has been removed from the waiting list."
+msgstr "Se ha eliminado una entrada de la lista de espera."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:907
+msgid "An entry has been changed on the waiting list."
+msgstr "Se ha modificado una entrada en la lista de espera."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:908
+msgid "An entry has been added to the waiting list."
+msgstr "Se ha añadido una entrada a la lista de espera."
+
#: pretix/control/middleware.py:153 pretix/control/middleware.py:167
msgid ""
"The selected event was not found or you have no permission to administrate "
@@ -17523,8 +17537,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28
@@ -17588,7 +17602,7 @@ msgstr "Establecer nueva contraseña"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:473
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12
@@ -17628,7 +17642,7 @@ msgstr "Establecer nueva contraseña"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:544
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:630
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:366
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:287
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:81
@@ -18012,6 +18026,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:378
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18
@@ -18939,7 +18954,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500
msgid "Cancel or delete event"
msgstr "Cancelar o eliminar evento"
@@ -19057,13 +19072,13 @@ msgstr ""
"equipo organizador en función de los permisos que haya configurado."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:14
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:42
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:43
msgid "Geo coordinates"
msgstr "Coordenadas geográficas"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:281
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32
@@ -19073,7 +19088,7 @@ msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:22
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:57
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:58
msgid "Geocoding data © OpenStreetMap"
msgstr "Datos de geocodificación © OpenStreetMap"
@@ -19575,9 +19590,9 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734
#: pretix/control/views/event.py:963 pretix/control/views/event.py:1334
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
-#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263
-#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115
-#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443
+#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264
+#: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121
+#: pretix/control/views/item.py:1299 pretix/control/views/item.py:1449
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
#: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288
@@ -19782,7 +19797,7 @@ msgstr "Básicos"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
msgstr "Meta datos"
@@ -19860,7 +19875,7 @@ msgstr "Diseño de la tienda"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
msgstr "Cronología"
@@ -19873,27 +19888,41 @@ msgstr "Pantalla"
msgid "Product list"
msgstr "Lista de productos"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:250
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice settings"
+msgid "Incompatible settings"
+msgstr "Configuración de la factura"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390
+msgid ""
+"Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because "
+"\"Hide all products that are sold out\" is enabled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261
msgctxt "subevents"
msgid "Calendar and list views"
msgstr "Vistas de calendario y lista"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:176
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:22
msgid "Order details"
msgstr "Detalles del pedido"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:273
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284
msgid "Other settings"
msgstr "Otras opciones"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55
msgid "Footer links"
msgstr "Enlaces de pie de página"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:285
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60
msgid ""
"These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for "
@@ -19907,16 +19936,16 @@ msgstr ""
"automáticamente (si las configuró), por lo que no es necesario que las "
"agregue aquí."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:339
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119
msgid "Add link"
msgstr "Añadir enlace"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:346
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357
msgid "Cart"
msgstr "Carrito"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:354
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365
msgid ""
"The waiting list currently is not compatible with some advanced features of "
"pretix such as hidden products, add-on products or product bundles."
@@ -19925,7 +19954,7 @@ msgstr ""
"avanzadas de pretix, como productos ocultos, productos complementarios o "
"paquetes de productos."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:360
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371
msgid ""
"The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use "
"a seating plan and your number of available seats is less than the available "
@@ -19938,7 +19967,7 @@ msgstr ""
"situaciones en las que las personas reciban un correo electrónico desde la "
"lista de espera pero aún así no puedan reservar una butaca."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
msgid ""
"Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with "
"the minimum distance feature of our seating plan module."
@@ -19947,19 +19976,19 @@ msgstr ""
"junto con la función de distancia mínima de nuestro módulo de distribución "
"de butacas."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
msgid "Waiting customers"
msgstr "Clientes en espera"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405
msgid "Manage waiting list"
msgstr "Gestionar la lista de espera"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:397
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418
msgid "Item metadata"
msgstr "Metadatos del artículo"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420
msgid ""
"You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you "
"can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This "
@@ -19970,17 +19999,17 @@ msgstr ""
"lugares como diseños de entradas. Esto supone un útil ahorro de tiempo si "
"crea muchísimos elementos."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:447
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22
msgid "Property"
msgstr "Propiedad"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:466
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487
msgid "Add property"
msgstr "Añadir propiedad"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:484
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130
msgid "Clone event"
@@ -20111,7 +20140,7 @@ msgid "excl. %(rate)s %%"
msgstr "excluido %(rate)s %%"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:13
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:40
msgid "Ticket download"
@@ -20235,7 +20264,7 @@ msgstr "Crear un nuevo organizador"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:30
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
msgstr "Información general"
@@ -21271,13 +21300,13 @@ msgstr "Totalmente reservado"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
-#: pretix/presale/views/widget.py:456
+#: pretix/presale/views/widget.py:449
msgid "Sold out"
msgstr "Agotado"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:19
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
msgid "taxes"
msgstr "impuestos"
@@ -21339,8 +21368,8 @@ msgstr "Sólo se puede comprar utilizando un vale de compra"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
@@ -21348,8 +21377,8 @@ msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "incl. %(taxname)s %(rate)s%%"
@@ -21391,10 +21420,18 @@ msgid "Count"
msgstr "Cantidad"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
-msgid "Percentage"
-msgstr "Porcentaje"
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Copy answers"
+msgid "%% of answers"
+msgstr "Copiar las respuestas"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:110
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Number of tickets"
+msgid "%% of tickets"
+msgstr "Número de entradas"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441
@@ -21402,7 +21439,7 @@ msgstr "Porcentaje"
msgid "Sum"
msgstr "Suma"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:122
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125
msgid "Question history"
msgstr "Historial de preguntas"
@@ -21978,14 +22015,14 @@ msgstr "Tiempo de validez"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "Válido desde %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
msgstr "Válido hasta %(datetime)s"
@@ -22073,13 +22110,13 @@ msgstr "Cambiar la información del pedido"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr "Datos de la factura"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr "(opcional)"
@@ -22324,7 +22361,7 @@ msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "Escaneo de entrada: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Código de vale de compra utilizado:"
@@ -22344,7 +22381,7 @@ msgstr ""
"este pedido."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "%(datetime_range)s válidos"
@@ -22359,8 +22396,8 @@ msgstr "Página de entrada"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "sin respuesta"
@@ -22381,7 +22418,7 @@ msgid "UNSAFE"
msgstr "INSEGURO"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "gravámenes"
@@ -22393,7 +22430,7 @@ msgstr "gravámenes"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:435
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:627
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:957
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
msgid "Total"
msgstr "Total"
@@ -22491,7 +22528,7 @@ msgstr "Historial de pedidos"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:109
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:110
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
@@ -22738,7 +22775,7 @@ msgstr "¿Qué debería pasar con el pedido?"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:93
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:94
msgid "Send email"
msgstr "Enviar correo"
@@ -22850,7 +22887,7 @@ msgstr "Opciones de reembolso"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:85
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:85
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:86
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:3
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
@@ -23464,7 +23501,7 @@ msgstr "Cliente #%(id)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66
@@ -23608,7 +23645,7 @@ msgid "Change multiple devices"
msgstr "Cambiar varios dispositivos"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:14
#, python-format
msgid "%(number)s selected"
msgstr "%(number)s selecionado"
@@ -23860,9 +23897,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Algunas jurisdicciones, incluida la Unión Europea, exigen que publique "
"información sobre la accesibilidad de su taquilla/tienda de entradas. Puede "
-"encontrar una plantilla en nuestra "
-"documentación."
+"encontrar una plantilla en nuestra documentación."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
msgid ""
@@ -25150,7 +25186,7 @@ msgid "Add many time slots"
msgstr "Añadir múltiples intervalos de tiempo"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr "Añadir una nueva cuota"
@@ -25191,35 +25227,40 @@ msgstr ""
"fácil trabajar con una sola lista de check-in grande."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:243
msgid "Add a new check-in list"
msgstr "Añadir una nueva lista de asistentes"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:9
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:12
msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr "Cambiar varias fechas"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:154
msgid "Item prices"
msgstr "Precios de artículo"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187
-msgid ""
-"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
-"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
-"new set of quotas to replace the quota setup of all "
-"selected dates."
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You selected a set of dates that currently have different check-in list "
+#| "setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
+msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups."
msgstr ""
"Seleccionó un conjunto de fechas que actualmente tienen diferentes "
-"configuraciones de cuotas. Por lo tanto, no puede cambiar sus cuotas de "
-"forma masiva. Si lo desea, puede configurar un nuevo conjunto de cuotas para "
-"reemplazar la configuración de cuotas de todas las fechas "
-"seleccionadas."
+"configuraciones de lista de asistentes. Por lo tanto, no puede cambiar sus "
+"lista de asistentes de forma masiva."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:198
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:373
+msgid ""
+"Using this option will delete all current quotas from "
+"all selected dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:277
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
@@ -25228,6 +25269,22 @@ msgstr ""
"configuraciones de lista de asistentes. Por lo tanto, no puede cambiar sus "
"lista de asistentes de forma masiva."
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:372
+#, fuzzy
+#| msgid "Add to existing quota"
+msgid "Delete existing quotas"
+msgstr "Añadir a la cuota existente"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:374
+msgid "This cannot be reverted. Are you sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381
+#, fuzzy
+#| msgid "Process refund"
+msgid "Proceed"
+msgstr "Procesar el reembolso"
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
@@ -26396,10 +26453,10 @@ msgstr "Se ha creado la nueva lista de asistentes."
#: pretix/control/views/event.py:590 pretix/control/views/event.py:737
#: pretix/control/views/event.py:929 pretix/control/views/event.py:1287
#: pretix/control/views/event.py:1353 pretix/control/views/event.py:1461
-#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326
-#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825
-#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149
-#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500
+#: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327
+#: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831
+#: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155
+#: pretix/control/views/item.py:1321 pretix/control/views/item.py:1506
#: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291
#: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504
#: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039
@@ -26507,7 +26564,7 @@ msgstr "Configurar evento"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
-#: pretix/presale/views/widget.py:470
+#: pretix/presale/views/widget.py:463
msgid "Sale over"
msgstr "Venta finalizada"
@@ -26515,7 +26572,7 @@ msgstr "Venta finalizada"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
-#: pretix/presale/views/widget.py:480
+#: pretix/presale/views/widget.py:473
msgid "Soon"
msgstr "Pronto"
@@ -26547,8 +26604,8 @@ msgstr "Se ha creado el nuevo descuento."
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr "Se ha actualizado el orden de descuentos."
-#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189
-#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535
+#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:190
+#: pretix/control/views/item.py:402 pretix/control/views/item.py:536
#: pretix/control/views/organizer.py:2272
#: pretix/control/views/organizer.py:3330
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
@@ -26604,8 +26661,8 @@ msgstr "Tu pedido: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Desconocido renderizador de correo electrónico."
-#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:692
-#: pretix/presale/views/order.py:1086 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:693
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1095
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Ha solicitado un tipo de salida de entrada no válido."
@@ -26660,11 +26717,11 @@ msgstr ""
"Específicamente, los siguientes complementos todavía contienen datos que "
"dependen de este evento: {plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:781
+#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:782
msgid "The comment has been updated."
msgstr "El comentario ha sido actualizado."
-#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:783
+#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:784
msgid "Could not update the comment."
msgstr "No se pudo actualizar el comentario."
@@ -26810,100 +26867,100 @@ msgstr ""
"Seleccionó que no tiene complementos gratuitos instalados, pero encontramos "
"el complemento \"{plugin}\" con licencia \"{license}\"."
-#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594
+#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:1600
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "El producto solicitado no existe."
-#: pretix/control/views/item.py:156
+#: pretix/control/views/item.py:157
msgid "The order of items has been updated."
msgstr "Se ha actualizado el orden de las posiciones."
-#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259
-#: pretix/control/views/item.py:350
+#: pretix/control/views/item.py:225 pretix/control/views/item.py:260
+#: pretix/control/views/item.py:351
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr "La categoría de producto solicitada no existe."
-#: pretix/control/views/item.py:235
+#: pretix/control/views/item.py:236
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr "Se ha eliminado la categoría seleccionada."
-#: pretix/control/views/item.py:320
+#: pretix/control/views/item.py:321
msgid "The new category has been created."
msgstr "Se ha creado la nueva categoría."
-#: pretix/control/views/item.py:368
+#: pretix/control/views/item.py:369
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr "El orden de las categorías ha sido actualizado."
-#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
+#: pretix/control/views/item.py:405 pretix/control/views/item.py:539
#: pretix/control/views/organizer.py:2275
#: pretix/control/views/organizer.py:3333
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "No se han seleccionado todos los objetos."
-#: pretix/control/views/item.py:477
+#: pretix/control/views/item.py:478
msgid "Street"
msgstr "Dirección"
-#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753
-#: pretix/control/views/item.py:775
+#: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759
+#: pretix/control/views/item.py:781
msgid "The requested question does not exist."
msgstr "La pregunta solicitada no existe."
-#: pretix/control/views/item.py:597
+#: pretix/control/views/item.py:598
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr "Se ha borrado la pregunta seleccionada."
-#: pretix/control/views/item.py:702
+#: pretix/control/views/item.py:708
msgid "File uploaded"
msgstr "Archivo subido"
-#: pretix/control/views/item.py:834
+#: pretix/control/views/item.py:840
msgid "The new question has been created."
msgstr "La nueva pregunta ha sido creada."
-#: pretix/control/views/item.py:913
+#: pretix/control/views/item.py:919
msgid "The new quota has been created."
msgstr "Se ha creado el nuevo contingente."
-#: pretix/control/views/item.py:976
+#: pretix/control/views/item.py:982
msgid "Exit scans"
msgstr "Escaneos de salida"
-#: pretix/control/views/item.py:983
+#: pretix/control/views/item.py:989
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr "Reservas de vales de compra y listas de espera"
-#: pretix/control/views/item.py:998
+#: pretix/control/views/item.py:1004
msgid "Available quota"
msgstr "Cuota disponible"
-#: pretix/control/views/item.py:1004
+#: pretix/control/views/item.py:1010
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr "Lista de espera (pendiente)"
-#: pretix/control/views/item.py:1011
+#: pretix/control/views/item.py:1017
msgid "Currently for sale"
msgstr "Actualmente a la venta"
-#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111
-#: pretix/control/views/item.py:1165
+#: pretix/control/views/item.py:1071 pretix/control/views/item.py:1117
+#: pretix/control/views/item.py:1171
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr "El contingente solicitado no existe."
-#: pretix/control/views/item.py:1086
+#: pretix/control/views/item.py:1092
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr "La cuota se ha reabierto y no volverá a cerrarse."
-#: pretix/control/views/item.py:1179
+#: pretix/control/views/item.py:1185
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr "Se ha borrado la cuota seleccionada."
-#: pretix/control/views/item.py:1202
+#: pretix/control/views/item.py:1208
msgid "The requested item does not exist."
msgstr "La posición solicitada no existe."
-#: pretix/control/views/item.py:1374
+#: pretix/control/views/item.py:1380
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
@@ -26911,7 +26968,7 @@ msgstr ""
"No se pueden añadir add-ons a un producto que sólo está disponible como un "
"add-on en sí mismo."
-#: pretix/control/views/item.py:1384
+#: pretix/control/views/item.py:1390
msgid ""
"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on "
"itself."
@@ -26919,7 +26976,7 @@ msgstr ""
"No se puede añadir productos agrupados a un producto que sólo está "
"disponible como producto adicional."
-#: pretix/control/views/item.py:1516
+#: pretix/control/views/item.py:1522
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
@@ -26929,7 +26986,7 @@ msgstr ""
"productos. Tus participantes no podrán comprar el paquete a menos que "
"elimines este artículo."
-#: pretix/control/views/item.py:1614
+#: pretix/control/views/item.py:1620
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
@@ -26940,11 +26997,11 @@ msgstr ""
"interrumpir los informes u otras funciones, por lo que el producto se ha "
"deshabilitado."
-#: pretix/control/views/item.py:1618
+#: pretix/control/views/item.py:1624
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "Se ha eliminado el producto seleccionado."
-#: pretix/control/views/item.py:1627
+#: pretix/control/views/item.py:1633
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "El producto seleccionado ha sido desactivado."
@@ -27075,13 +27132,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ejecutó con éxito la acción \"{label}\" en {success} de {total} pedidos."
-#: pretix/control/views/orders.py:556
+#: pretix/control/views/orders.py:557
msgid "Your invoice"
msgid_plural "Your invoices"
msgstr[0] "Su factura"
msgstr[1] "Sus facturas"
-#: pretix/control/views/orders.py:558
+#: pretix/control/views/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27108,29 +27165,29 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"Tu equipo de {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
+#: pretix/control/views/orders.py:695 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
#: pretix/presale/views/order.py:158 pretix/presale/views/order.py:240
#: pretix/presale/views/order.py:334 pretix/presale/views/order.py:361
#: pretix/presale/views/order.py:429 pretix/presale/views/order.py:496
-#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:726
-#: pretix/presale/views/order.py:839 pretix/presale/views/order.py:911
-#: pretix/presale/views/order.py:926 pretix/presale/views/order.py:975
-#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:1095
-#: pretix/presale/views/order.py:1268 pretix/presale/views/order.py:1660
-#: pretix/presale/views/order.py:1691
+#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:728
+#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:928 pretix/presale/views/order.py:977
+#: pretix/presale/views/order.py:982 pretix/presale/views/order.py:1097
+#: pretix/presale/views/order.py:1270 pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1693
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Código de pedido desconocido o no autorizado para acceder a este pedido."
-#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/views/order.py:1100
+#: pretix/control/views/orders.py:697 pretix/presale/views/order.py:1102
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "La descarga de entrada no está habilitada para este producto."
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:818
msgid "The order has been deleted."
msgstr "El pedido ha sido eliminado."
-#: pretix/control/views/orders.py:824
+#: pretix/control/views/orders.py:825
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -27138,52 +27195,52 @@ msgstr ""
"El pedido no pudo ser eliminado ya que algunas restricciones (por ejemplo "
"los datos creados por los plug-ins) no lo permiten."
-#: pretix/control/views/orders.py:832
+#: pretix/control/views/orders.py:833
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Solamente los pedidos creados en modo de prueba pueden ser eliminados."
-#: pretix/control/views/orders.py:853
+#: pretix/control/views/orders.py:854
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "El pedido ha sido denegado y, por lo tanto, se ha cancelado."
-#: pretix/control/views/orders.py:893
+#: pretix/control/views/orders.py:894
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Este pago ha sido cancelado."
-#: pretix/control/views/orders.py:895
+#: pretix/control/views/orders.py:896
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Este pago no puede ser cancelado en este momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:921
+#: pretix/control/views/orders.py:922
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "El reembolso ha sido cancelado."
-#: pretix/control/views/orders.py:923
+#: pretix/control/views/orders.py:924
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Este reembolso no puede cancelarse en este momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:957
+#: pretix/control/views/orders.py:958
msgid "The refund has been processed."
msgstr "El reembolso ha sido procesado."
-#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:985
+#: pretix/control/views/orders.py:960 pretix/control/views/orders.py:986
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Este reembolso no puede ser procesado en este momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:983
+#: pretix/control/views/orders.py:984
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "El reembolso se ha marcado como realizado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1010
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
"La solicitud ha sido eliminada. Si lo desea, puede informar ahora al usuario."
-#: pretix/control/views/orders.py:1016
+#: pretix/control/views/orders.py:1017
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Su solicitud de cancelación"
-#: pretix/control/views/orders.py:1017
+#: pretix/control/views/orders.py:1018
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27199,7 +27256,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tu equipo de {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1073
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -27207,15 +27264,15 @@ msgstr ""
"El pago se ha marcado como completo, pero no hemos podido enviar un correo "
"de confirmación."
-#: pretix/control/views/orders.py:1076
+#: pretix/control/views/orders.py:1077
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "El pago se ha marcado como completo."
-#: pretix/control/views/orders.py:1078
+#: pretix/control/views/orders.py:1079
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Este pago no puede ser confirmado por el momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:1169
+#: pretix/control/views/orders.py:1170
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
@@ -27225,18 +27282,18 @@ msgstr ""
"Por favor, revise los detalles del pedido y compruebe si el reembolso sigue "
"siendo necesario."
-#: pretix/control/views/orders.py:1269
+#: pretix/control/views/orders.py:1270
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Ha introducido un pedido en un evento con una moneda diferente."
-#: pretix/control/views/orders.py:1320
+#: pretix/control/views/orders.py:1321
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
"No se puede reembolsar más del importe pagado que aún no ha sido devuelto."
-#: pretix/control/views/orders.py:1325
+#: pretix/control/views/orders.py:1326
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -27244,7 +27301,7 @@ msgstr ""
"Ha seleccionado un reembolso parcial para un método de pago que sólo admite "
"reembolsos completos."
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1356
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
@@ -27252,11 +27309,11 @@ msgstr ""
"No se ha podido procesar uno de los reembolsos. Debería volver a intentar "
"realizar el reembolso de otra forma. El mensaje de error era: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1361
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Un reembolso de {} ha sido procesado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1365
+#: pretix/control/views/orders.py:1366
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
@@ -27264,18 +27321,18 @@ msgstr ""
"Se ha guardado un reembolso de {}, pero aún no se ha ejecutado "
"completamente. Puedes marcarlo como completo a continuación."
-#: pretix/control/views/orders.py:1394
+#: pretix/control/views/orders.py:1395
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"Se ha creado una nueva tarjeta regalo. Ahora puede enviar al usuario su "
"código de tarjeta regalo."
-#: pretix/control/views/orders.py:1402
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
msgid "Your gift card code"
msgstr "Código de la tarjeta de regalo"
-#: pretix/control/views/orders.py:1404
+#: pretix/control/views/orders.py:1405
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27296,13 +27353,13 @@ msgstr ""
"\n"
"El equipo de {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1415
+#: pretix/control/views/orders.py:1416
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Los reembolsos seleccionados no coinciden con el importe total de devolución "
"seleccionado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1543
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
@@ -27310,11 +27367,11 @@ msgstr ""
"El pedido ha sido marcado como pagado, pero no hemos podido enviar un correo "
"de confirmación."
-#: pretix/control/views/orders.py:1546
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "El pago ha sido creado con éxito."
-#: pretix/control/views/orders.py:1560
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -27322,20 +27379,20 @@ msgstr ""
"El pedido ha sido cancelado. Puedes seleccionar como deseas transferir el "
"dinero de vuelta al usuario."
-#: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "No se especifica el número de IVA."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr "No se especifica ningún país."
-#: pretix/control/views/orders.py:1643
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
"No se ha podido comprobar el tipo de IVA ya que no se admite este país."
-#: pretix/control/views/orders.py:1654
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -27344,47 +27401,47 @@ msgstr ""
"que el servicio de comprobación del IVA del país no está disponible en la "
"actualidad."
-#: pretix/control/views/orders.py:1657
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Este número de IVA es válido."
-#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1705
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Factura desconocida."
-#: pretix/control/views/orders.py:1674
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "Las facturas no se pueden modificar una vez creadas."
-#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/control/views/orders.py:1707
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1708
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "La factura ya se ha anulado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "El archivo de factura ya ha sido exportado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "El archivo de factura es demasiado antiguo para regenerarlo."
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1709
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1710
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "La factura ha sido limpiada de datos personales."
-#: pretix/control/views/orders.py:1740
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "El correo electrónico ha sido puesto en cola para ser enviado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1764 pretix/presale/views/order.py:1277
+#: pretix/control/views/orders.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1279
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "No se ha encontrado esta factura"
-#: pretix/control/views/orders.py:1771 pretix/presale/views/order.py:1284
+#: pretix/control/views/orders.py:1772 pretix/presale/views/order.py:1286
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "El archivo de factura ya no se almacena en el servidor."
-#: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289
+#: pretix/control/views/orders.py:1777 pretix/presale/views/order.py:1291
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -27392,11 +27449,11 @@ msgstr ""
"El archivo de la factura aún no ha sido generado, nosotros lo generaremos "
"para usted ahora. Por favor, inténtelo de nuevo en unos segundos."
-#: pretix/control/views/orders.py:1804
+#: pretix/control/views/orders.py:1805
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Se ha modificado la condición de pago."
-#: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866
+#: pretix/control/views/orders.py:1810 pretix/control/views/orders.py:1867
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
@@ -27404,58 +27461,58 @@ msgstr ""
"No pudimos procesar la petición completamente porque el servidor estaba "
"demasiado ocupado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1817
+#: pretix/control/views/orders.py:1818
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Esta acción sólo se permite para órdenes pendientes."
-#: pretix/control/views/orders.py:1872
+#: pretix/control/views/orders.py:1873
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Esta acción sólo está permitida para pedidos cancelados."
-#: pretix/control/views/orders.py:2129 pretix/presale/views/order.py:1563
+#: pretix/control/views/orders.py:2130 pretix/presale/views/order.py:1565
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Se ha producido un error. Por favor, vea los detalles a continuación."
-#: pretix/control/views/orders.py:2137
+#: pretix/control/views/orders.py:2138
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "El pedido ha sido cambiado y el usuario ha sido notificado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2139 pretix/control/views/orders.py:2275
-#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/presale/views/order.py:1598
+#: pretix/control/views/orders.py:2140 pretix/control/views/orders.py:2276
+#: pretix/control/views/orders.py:2313 pretix/presale/views/order.py:1600
msgid "The order has been changed."
msgstr "El pedido ha sido cambiado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945
-#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:2167 pretix/presale/checkoutflow.py:945
+#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:888
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
"Tuvimos dificultades para procesar su información. Por favor revise los "
"errores a continuación."
-#: pretix/control/views/orders.py:2277
+#: pretix/control/views/orders.py:2278
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "No hubo que cambiar nada en el pedido."
-#: pretix/control/views/orders.py:2358 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2359 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "No pudimos enviar el correo electrónico. Ver abajo para más detalles."
-#: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444
+#: pretix/control/views/orders.py:2375 pretix/control/views/orders.py:2445
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Asunto: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2393 pretix/control/views/orders.py:2464
+#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2465
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Su mensaje ha sido puesto en cola y será enviado a {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2397 pretix/control/views/orders.py:2467
+#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/control/views/orders.py:2468
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "No se pudo enviar correo al siguiente usuario: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060
+#: pretix/control/views/orders.py:2521 pretix/presale/views/order.py:1062
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -27463,21 +27520,21 @@ msgstr ""
"Este enlace ya no es válido. Por favor, vuelva atrás, actualice la página e "
"inténtelo de nuevo."
-#: pretix/control/views/orders.py:2596
+#: pretix/control/views/orders.py:2597
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "No hay ningún pedido con el código de pedido dado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1805
+#: pretix/control/views/orders.py:2703 pretix/control/views/organizer.py:1805
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "No se encontró al exportador seleccionado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2712 pretix/control/views/organizer.py:1815
+#: pretix/control/views/orders.py:2713 pretix/control/views/organizer.py:1815
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Hubo un problema procesando su entrada. Vea a continuación los detalles de "
"los errores."
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858
+#: pretix/control/views/orders.py:2748 pretix/control/views/organizer.py:1858
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
@@ -27486,18 +27543,18 @@ msgstr ""
"Su programa de exportación ha sido guardado. La próxima exportación "
"comenzará alrededor del {datetime}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863
+#: pretix/control/views/orders.py:2753 pretix/control/views/organizer.py:1863
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
"Su programa de exportación se ha guardado, pero no está prevista ninguna "
"próxima exportación."
-#: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903
+#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1903
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Exportar: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905
+#: pretix/control/views/orders.py:2793 pretix/control/views/organizer.py:1905
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27509,7 +27566,7 @@ msgstr ""
"Adjunto a este correo electrónico, puede encontrar un nuevo informe "
"programado para {name}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973
+#: pretix/control/views/orders.py:2861 pretix/control/views/organizer.py:1973
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -27519,11 +27576,11 @@ msgstr ""
"por correo electrónico. Dependiendo de la carga del sistema y del tipo y "
"tamaño de la exportación, esto puede tardar unos minutos."
-#: pretix/control/views/orders.py:2939
+#: pretix/control/views/orders.py:2940
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Todos los pedidos han sido cancelados."
-#: pretix/control/views/orders.py:2941
+#: pretix/control/views/orders.py:2942
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -27532,7 +27589,7 @@ msgstr ""
"Los pedidos han sido cancelados. Se produjo un error con {count} pedidos; "
"verifique todos los pedidos no cancelados."
-#: pretix/control/views/orders.py:2962
+#: pretix/control/views/orders.py:2963
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Tu entrada no fue válida."
@@ -28114,7 +28171,7 @@ msgstr "La entrada solicitada no existe."
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr "Se ha borrado la entrada seleccionada."
-#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:418
+#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:411
msgid "This is not an event series."
msgstr "Esta no es una serie de eventos."
@@ -29618,7 +29675,9 @@ msgid "Upload time"
msgstr "Tiempo de carga"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:144
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -30194,7 +30253,7 @@ msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "Por favor, activar JavaScript."
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "Por favor, seleccione cómo desea pagar."
@@ -30734,49 +30793,55 @@ msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s"
msgstr[0] "%(count)d día antes del inicio del evento a las %(time)s"
msgstr[1] "%(count)d días antes del inicio del evento a las %(time)s"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:102
msgid "Scheduled emails"
msgstr "Correos electrónicos programados"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
msgstr "Se envió correo electrónico masivo a clientes o asistentes."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr ""
"Se envió un correo electrónico masivo a los inscritos en la lista de espera."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
msgid "The order received a mass email."
msgstr "El pedido recibió un correo electrónico masivo."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr ""
"El titular de un billete de este pedido recibió un correo electrónico masivo."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:133
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#, fuzzy
+#| msgid "The order received a mass email."
+msgid "The person on the waiting list received a mass email."
+msgstr "El pedido recibió un correo electrónico masivo."
+
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
msgid "An email rule was created"
msgstr "Se creó una regla de correo electrónico"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
msgid "An email rule was updated"
msgstr "Se actualizó una regla de correo electrónico"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:135
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:141
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr "Se envió un correo electrónico programado al pedido"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:136
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:142
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr "Se envió un correo electrónico programado al titular de una entrada"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:137
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:143
msgid "An email rule was deleted"
msgstr "Se eliminó una regla de correo electrónico"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:146
#, python-brace-format
msgid "Mail rule {val}"
msgstr "Regla de correo {val}"
@@ -32255,7 +32320,7 @@ msgstr "Productos complementarios"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1485 pretix/presale/views/order.py:1493
+#: pretix/presale/views/order.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1495
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Ingrese solamente números."
@@ -32430,7 +32495,7 @@ msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr "¿Ha olvidado su contraseña?"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:146
+#: pretix/presale/forms/customer.py:147
msgid ""
"We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 "
"minutes before you try again."
@@ -32438,7 +32503,7 @@ msgstr ""
"Hemos recibido muchas solicitudes de registro suyas. Espere 10 minutos antes "
"de volver a intentarlo."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:148
+#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
@@ -32446,29 +32511,29 @@ msgstr ""
"Una cuenta con esta dirección de correo ya está registrada. Puedes entrar o "
"recuperar la contraseña."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:201
+#: pretix/presale/forms/customer.py:202
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr "¿Cuál es el resultado de {num1} + {num2}?"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:247
+#: pretix/presale/forms/customer.py:248
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Introduzca el resultado correcto."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:339
+#: pretix/presale/forms/customer.py:340
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
"Por razones de seguridad, espere 10 minutos antes de volver a intentarlo."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:340
+#: pretix/presale/forms/customer.py:341
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr "No existe ningún usuario con esta dirección de correo electrónico."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:461
+#: pretix/presale/forms/customer.py:463
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr "Sólo es necesario si cambia su dirección de correo electrónico"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:497
+#: pretix/presale/forms/customer.py:501
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -32648,8 +32713,8 @@ msgid "Contact event organizer"
msgstr "Contactar con el organizador del evento"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:118
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:137
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103
msgid "Privacy policy"
msgstr "Aviso de Privacidad"
@@ -32701,8 +32766,8 @@ msgstr "Nuestras recomendaciones"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28
msgid "Go back"
@@ -32722,7 +32787,7 @@ msgstr "Compra"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr "Su carrito"
@@ -32775,7 +32840,7 @@ msgid "Modify invoice information"
msgstr "Modificar información de factura"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr "Información de contacto"
@@ -32880,7 +32945,7 @@ msgstr ""
"suscripción activa en su cuenta."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:110
msgid "Selected add-ons"
msgstr "Complementos seleccionados"
@@ -32899,71 +32964,68 @@ msgstr ""
msgid "You already selected the following payment methods:"
msgstr "Ya seleccionaste los siguientes métodos de pago:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:29
msgid "Remove payment"
msgstr "Eliminar el pago"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
msgid "Remaining balance"
msgstr "Saldo pendiente"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:40
msgid "Please select a payment method below."
msgstr "Seleccione un método de pago a continuación."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:53
msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:"
msgstr "Seleccione cómo desea pagar el saldo restante:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:91
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr "Este canal de venta no ofrece soporte para el modo de prueba."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:93
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr "Si continúa, ¡podría pagar un pedido real con dinero que no existe!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:101
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr "Este proveedor de pagos no provee soporte para modo de prueba."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:103
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr "Si continúa, dinero real podría ser transferido."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:113
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr "No hay proveedores de pago habilitados."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr ""
"Por favor, vaya a la configuración de pago y active uno o más proveedores de "
"pago."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr "Antes de continuar, necesitamos que respondas algunas preguntas."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:47
msgid "Auto-fill with address"
msgstr "Autorellenar la dirección"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:157
msgid "Fill form"
msgstr "Rellenar formulario"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168
msgid "Copy answers from above"
msgstr "Copiar las respuestas de arriba"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136
-msgid "Copy answers"
-msgstr "Copiar las respuestas"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:148
msgid "Auto-fill with profile"
msgstr "Autorellenar con perfil"
@@ -33070,12 +33132,6 @@ msgstr "de %(from_price)s a %(to_price)s"
msgid "Hide variants"
msgstr "Ocultar variantes"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
-#, python-format
-msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
-msgstr "Mostrar %(count)s variantes de %(item)s"
-
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
msgid "Show variants"
@@ -33217,7 +33273,7 @@ msgstr "TODO VENDIDO/RESERVADO"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
-#: pretix/presale/views/widget.py:451
+#: pretix/presale/views/widget.py:444
msgid "Reserved"
msgstr "Reservado"
@@ -33227,91 +33283,91 @@ msgstr ""
"Todos los productos restantes están reservados pero podrían estar "
"disponibles de nuevo."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18
msgid "Price per item"
msgstr "Precio por artículo"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:22
msgid "Price total"
msgstr "Precio total"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46
msgid "Seat:"
msgstr "Butaca:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:61
msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr "Fecha:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:79
msgid "Location:"
msgstr "Localización:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
msgid "Show full location"
msgstr "Mostrar ubicación completa"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:92
msgid "Membership:"
msgstr "Subscritos:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:122
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
msgid "This ticket is blocked."
msgstr "Esta entrada está bloqueada."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:130
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr "Uso:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134
#, python-format
msgid "This ticket has been used once."
msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
msgstr[0] "Esta entrada se ha utilizado una vez."
msgstr[1] "Esta entrada se ha utilizado %(count)s veces."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:166
msgid "No attendee name provided"
msgstr "No se facilitó el nombre del asistente"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:219
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr "La imagen que subiste anteriormente"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:264
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr "El precio de este producto se redujo debido a un descuento automático."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
#, python-format
msgid "%(percent)s %% Discount"
msgstr "%(percent)s %% Descuento"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:345
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:273
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
msgid "Discounted"
msgstr "Con descuento"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:283
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr "Entendido, estamos removiendo eso…"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:290
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr "Eliminar %(item)s de su carrito"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293
#, python-format
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr "Eliminar un %(item)s de tu carrito"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:295
#, python-format
msgid ""
"Remove one %(item)s from your cart. You currently have %(count)s in your "
@@ -33319,11 +33375,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Elimina un %(item)s de su carrito. Actualmente tiene %(count)s en su carrito."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "¡Estamos tratando de reservar otro para ti!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:62
@@ -33335,12 +33391,12 @@ msgstr ""
"Una vez los elementos están en su carrito, tendrá %(time)s minutos para "
"completar la compra."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
#, python-format
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr "Añadir un %(item)s más a su carrito"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:325
#, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
@@ -33349,31 +33405,31 @@ msgstr ""
"Agregar un %(item)s más a su carrito. Actualmente tiene %(count)s en su "
"carrito."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20
msgid "Current value:"
msgstr "Valor actual:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
#, python-format
msgid "One product"
msgid_plural "%(num)s products"
msgstr[0] "Un producto"
msgstr[1] "%(num)s productos"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
#, python-format
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr "incl. %(tax_sum)s impuestos"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
#, python-format
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr ""
"Los artículos de su carrito están reservados durante %(minutes)ss minutos."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
@@ -33381,12 +33437,18 @@ msgstr ""
"Los elementos en su carrito de compras ya no se encuentran reservados. "
"Puedes seguir añadiendo más productos mientras estén disponibles."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
msgid "Renew reservation"
msgstr "Renovar reserva"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
+#, fuzzy
+#| msgid "Reservation period"
+msgid "Reservation renewed"
+msgstr "Período de reserva"
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr "Resumen de los productos pedidos."
@@ -33415,7 +33477,7 @@ msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr "Estamos aplicando este vale de compra a su carrito..."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:79
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:27
msgid "Redeem voucher"
msgstr "Canjear un vale de compra"
@@ -33718,9 +33780,9 @@ msgstr "%(num)s actualmente disponible"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:37
msgid "calendar navigation"
msgstr "navegación por el calendario"
@@ -33730,18 +33792,18 @@ msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr "Mostrar mes anterior, %(month)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:56
msgid "Select a month to display"
msgstr "Seleccione el mes que desea visualizar"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:16
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:58
msgid "Month"
msgstr "Mes"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
msgid "Show month"
msgstr "Mostrar el mes"
@@ -33757,13 +33819,13 @@ msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr "Mostrar la semana anterior, %(week)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:56
msgid "Select a week to display"
msgstr "Seleccione la semana que desea visualizar"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:58
msgid "Week"
msgstr "Semana"
@@ -33772,7 +33834,7 @@ msgid "Select week to show"
msgstr "Selecciona semana a mostrar"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:75
msgid "Show week"
msgstr "Mostrar la semana"
@@ -33784,7 +33846,7 @@ msgstr "Mostrar la próxima semana, %(week)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
-#: pretix/presale/views/widget.py:462
+#: pretix/presale/views/widget.py:455
msgid "More info"
msgstr "Más información"
@@ -33826,12 +33888,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Elija la fecha para reservar una entrada"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:781
+#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:774
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "El período de preventa para este evento ha terminado."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164
-#: pretix/presale/views/widget.py:783
+#: pretix/presale/views/widget.py:776
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "La preventa para este evento comenzará en %(date)s a %(time)s."
@@ -34578,7 +34640,7 @@ msgstr "(continúa)"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
-#: pretix/presale/views/widget.py:436
+#: pretix/presale/views/widget.py:429
msgid "Few tickets left"
msgstr "Quedan pocas entradas"
@@ -34586,7 +34648,7 @@ msgstr "Quedan pocas entradas"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
-#: pretix/presale/views/widget.py:441
+#: pretix/presale/views/widget.py:434
msgctxt "available_event_in_list"
msgid "Buy now"
msgstr "Comprar ahora"
@@ -34599,7 +34661,7 @@ msgstr "Comprar ahora"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
-#: pretix/presale/views/widget.py:443 pretix/presale/views/widget.py:466
+#: pretix/presale/views/widget.py:436 pretix/presale/views/widget.py:459
msgid "Book now"
msgstr "Reservar ahora"
@@ -34607,7 +34669,7 @@ msgstr "Reservar ahora"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
-#: pretix/presale/views/widget.py:458
+#: pretix/presale/views/widget.py:451
msgid "Fully booked"
msgstr "Todo vendido/reservado"
@@ -34622,7 +34684,11 @@ msgstr ""
" de %(start_date)s\n"
" "
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5
+msgid "Event overview by month, week, etc."
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26
msgid "iCal"
msgstr "iCal"
@@ -34683,19 +34749,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Una vez completado el proceso en la nueva ventana, podrás continuar aquí."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr "Ajustar la configuración en detalle"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:84
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
msgid "Required cookies"
msgstr "Cookies requeridas"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
@@ -34704,35 +34770,35 @@ msgstr ""
"pago, preferencia de idioma) y cookies técnicas (por ejemplo, con fines de "
"seguridad)"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr "Funcionalidad"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:104
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr "Analítica"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:112
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr "Funciones sociales"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:124
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:128
msgid "Save selection"
msgstr "Guarda selección"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:145
msgid "You didn't select any ticket."
msgstr "No ha seleccionado ninguna entrada."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:146
msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
@@ -34783,39 +34849,36 @@ msgstr "Si desea configurar esta instalación, diríjase aquí
msgid "Enjoy!"
msgstr "Disfruta!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7
-msgid "Event overview"
-msgstr "Resumen de eventos"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(month)s"
msgstr "Eventos en %(month)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:121
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr ""
"Tenga en cuenta que los eventos en esta vista están en zonas horarias "
"diferentes."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:25
#, python-format
msgid "Events on %(day)s"
msgstr "Eventos en %(day)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:56
msgid "Select a date to display"
msgstr "Seleccione la fecha que desea visualizar"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:63
msgid "Show date"
msgstr "Mostrar fecha"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
msgstr "Eventos en %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
@@ -35033,36 +35096,36 @@ msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
"Aplicamos el vale de compra a tantos productos en su carrito como pudimos."
-#: pretix/presale/views/cart.py:460 pretix/presale/views/cart.py:468
+#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
"La tarjeta regalo se ha guardado en su carrito. Continúe con el proceso de "
"compra."
-#: pretix/presale/views/cart.py:504
+#: pretix/presale/views/cart.py:520
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Su carrito ha sido actualizada."
-#: pretix/presale/views/cart.py:507 pretix/presale/views/cart.py:533
+#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Su carrito ha sido vaciada."
-#: pretix/presale/views/cart.py:553
+#: pretix/presale/views/cart.py:569
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "Se ha prolongado el tiempo de espera de su carrito."
-#: pretix/presale/views/cart.py:568
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Los productos se han añadido con éxito a su carrito."
-#: pretix/presale/views/cart.py:592 pretix/presale/views/event.py:542
-#: pretix/presale/views/widget.py:402
+#: pretix/presale/views/cart.py:608 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/widget.py:395
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
"Las entradas para este evento no se pueden adquirir en este canal de venta."
-#: pretix/presale/views/cart.py:731
+#: pretix/presale/views/cart.py:763
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
@@ -35070,7 +35133,7 @@ msgstr ""
"La tarjeta regalo se ha guardado en su carrito. Seleccione ahora los "
"productos que desea comprar."
-#: pretix/presale/views/cart.py:759
+#: pretix/presale/views/cart.py:791
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr "No pudimos encontrar la fecha especificada."
@@ -35199,34 +35262,34 @@ msgstr "Actualmente hay un pago pendiente para este pedido."
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "Se ha generado una factura."
-#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:843 pretix/presale/views/order.py:915
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "No puedes modificar este pedido"
-#: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1013
-#: pretix/presale/views/order.py:1018
+#: pretix/presale/views/order.py:1010 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1020
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "Elegiste una tarifa de cancelación no válida."
-#: pretix/presale/views/order.py:1034
+#: pretix/presale/views/order.py:1036
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Cancelado por el cliente"
-#: pretix/presale/views/order.py:1045
+#: pretix/presale/views/order.py:1047
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "Se ha solicitado la cancelación."
-#: pretix/presale/views/order.py:1098
+#: pretix/presale/views/order.py:1100
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "La descarga de entradas no está (todavía) habilitada para este pedido."
-#: pretix/presale/views/order.py:1107
+#: pretix/presale/views/order.py:1109
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
"Haga clic en el enlace que le enviamos por correo electrónico para descargar "
"sus entradas."
-#: pretix/presale/views/order.py:1590
+#: pretix/presale/views/order.py:1592
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -35235,27 +35298,27 @@ msgstr ""
"El pedido ha sido cambiado. Ahora puede continuar pagando el importe "
"pendiente de {amount}."
-#: pretix/presale/views/order.py:1602
+#: pretix/presale/views/order.py:1604
msgid "You did not make any changes."
msgstr "No hiciste ningún cambio."
-#: pretix/presale/views/order.py:1626
+#: pretix/presale/views/order.py:1628
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr "No puede cambiar su pedido de manera que reduzca el precio total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1628
+#: pretix/presale/views/order.py:1630
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr "Sólo puede cambiar su pedido de forma que aumente el precio total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1630
+#: pretix/presale/views/order.py:1632
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "No puede cambiar su pedido de manera que cambie el precio total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1632
+#: pretix/presale/views/order.py:1634
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "No puede cambiar su pedido de manera que requiera un reembolso."
-#: pretix/presale/views/order.py:1640
+#: pretix/presale/views/order.py:1642
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -35263,7 +35326,7 @@ msgstr ""
"No puede cambiar su pedido de manera que aumente el precio total ya que ya "
"no se aceptan pagos para este evento."
-#: pretix/presale/views/order.py:1646
+#: pretix/presale/views/order.py:1648
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
@@ -35273,7 +35336,7 @@ msgstr ""
"mientras estemos procesando su pago actual. Vuelva a comprobarlo después de "
"que se haya aceptado su pago actual."
-#: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693
+#: pretix/presale/views/order.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1695
msgid "You cannot change this order."
msgstr "No puedes cambiar este pedido."
@@ -35358,15 +35421,15 @@ msgstr ""
"¡Muchas gracias! Le asignaremos tu puesto en la lista de espera a otra "
"persona."
-#: pretix/presale/views/widget.py:397
+#: pretix/presale/views/widget.py:390
msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr "La taquilla virtual está actualmente desactivada."
-#: pretix/presale/views/widget.py:411
+#: pretix/presale/views/widget.py:404
msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr "La fecha seleccionada no existe en esta serie de eventos."
-#: pretix/presale/views/widget.py:474
+#: pretix/presale/views/widget.py:467
#, python-format
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "de %(start_date)s"
@@ -35387,6 +35450,31 @@ msgstr "Acceso de escritura"
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#~ msgid "Please enter the code of your gift card."
+#~ msgstr "Introduce el código de tu tarjeta regalo."
+
+#~ msgid "Percentage"
+#~ msgstr "Porcentaje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You selected a set of dates that currently have different quota setups. "
+#~ "You can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can "
+#~ "set up a new set of quotas to replace the quota setup of "
+#~ "all selected dates."
+#~ msgstr ""
+#~ "Seleccionó un conjunto de fechas que actualmente tienen diferentes "
+#~ "configuraciones de cuotas. Por lo tanto, no puede cambiar sus cuotas de "
+#~ "forma masiva. Si lo desea, puede configurar un nuevo conjunto de cuotas "
+#~ "para reemplazar la configuración de cuotas de todas las "
+#~ "fechas seleccionadas."
+
+#, python-format
+#~ msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
+#~ msgstr "Mostrar %(count)s variantes de %(item)s"
+
+#~ msgid "Event overview"
+#~ msgstr "Resumen de eventos"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Please select how you want to pay."
#~ msgid "Please let us know you're still there."
diff --git a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po
index e7b5bfb87..83c1540ee 100644
--- a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-30 11:15+0000\n"
"Last-Translator: CVZ-es \n"
-"Language-Team: Spanish \n"
+"Language-Team: Spanish \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Mercado Pago"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:167
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:50
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:92
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:89
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
@@ -330,13 +330,13 @@ msgid "Currently inside"
msgstr "Actualmente en el interior"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:71
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/questions.js:270
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:72
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:138
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/questions.js:270
msgid "No"
msgstr "No"
@@ -668,23 +668,23 @@ msgstr "Ninguno"
msgid "Selected only"
msgstr "Solamente seleccionados"
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:782
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "Introduce un número de página entre 1 y %(max)s."
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:785
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814
msgid "Invalid page number."
msgstr "Número de página inválido."
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:943
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Usar un nombre diferente internamente"
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:983
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012
msgid "Click to close"
msgstr "Click para cerrar"
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1064
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "¡Tienes cambios sin guardar!"
@@ -696,11 +696,11 @@ msgstr "Calculando el precio por defecto…"
msgid "No results"
msgstr "No hay resultados"
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:42
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:41
msgid "Others"
msgstr "Otros"
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:82
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:81
msgid "Count"
msgstr "Cantidad"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgid_plural "({num} more dates)"
msgstr[0] "(una fecha más)"
msgstr[1] "({num} más fechas)"
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:48
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:47
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
@@ -718,16 +718,16 @@ msgstr ""
"Los elementos en su carrito de compras ya no se encuentran reservados. "
"Puedes seguir añadiendo más productos mientras estén disponibles."
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:50
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:49
msgid "Cart expired"
msgstr "El carrito de compra ha expirado"
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:59
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:87
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:58
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:84
msgid "Your cart is about to expire."
msgstr "Su carrito está a punto de caducar."
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:64
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:62
msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute."
msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
msgstr[0] ""
@@ -736,11 +736,11 @@ msgstr[1] ""
"Los elementos en su carrito de compras se han reservado durante {num} "
"minutos."
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:86
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:83
msgid "Your cart has expired."
msgstr "Su cesta ha caducado."
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:89
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:86
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they're available."
@@ -748,11 +748,11 @@ msgstr ""
"Los elementos en su carrito de compras ya no se encuentran reservados. "
"Puedes seguir añadiendo más productos mientras estén disponibles."
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:90
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:87
msgid "Do you want to renew the reservation period?"
msgstr "¿Desea renovar el periodo de reserva?"
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:93
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:90
msgid "Renew reservation"
msgstr "Renovar reserva"
@@ -777,19 +777,16 @@ msgid "Google Pay"
msgstr "Google Pay"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:16
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:16
msgctxt "widget"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:17
msgctxt "widget"
msgid "Decrease quantity"
msgstr "Disminuir cantidad"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:18
msgctxt "widget"
msgid "Increase quantity"
msgstr "Incrementar cantidad"
@@ -805,166 +802,139 @@ msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:19
msgctxt "widget"
msgid "Price"
msgstr "Precio"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s"
msgstr "Precio original: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:21
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr "Nuevo precio: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:22
msgctxt "widget"
msgid "Select"
msgstr "Selecciona"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:23
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select %s"
msgstr "Selecciona %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:24
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s"
msgstr "Selecciona variaciones %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:25
msgctxt "widget"
msgid "Sold out"
msgstr "Agotado"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:26
msgctxt "widget"
msgid "Buy"
msgstr "Comprar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:27
msgctxt "widget"
msgid "Register"
msgstr "Registrarse"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:28
msgctxt "widget"
msgid "Reserved"
msgstr "Reservado"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:29
msgctxt "widget"
msgid "FREE"
msgstr "GRATIS"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:30
msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "desde %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:31
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr "Imagen de %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:32
msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "incluye %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:33
msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "más %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:34
msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes"
msgstr "incl. impuestos"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:35
msgctxt "widget"
msgid "plus taxes"
msgstr "más impuestos"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:36
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s"
msgstr "disponible actualmente: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:37
msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Solo disponible mediante voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:38
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:41
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr "Aún no disponible"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:39
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr "Ya no disponible"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:40
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr "No disponible actualmente"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:42
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "cantidad mínima a ordenar: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:43
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr "Cerrar tienda de tickets"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:44
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "No se ha podido cargar la tienda de tickets."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
@@ -974,19 +944,16 @@ msgstr ""
"tienda en una nueva pestaña para continuar."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr "Abrir tienda de tickets"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Checkout"
msgstr "Pasar por caja"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:49
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr ""
@@ -994,7 +961,6 @@ msgstr ""
"tarde"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:50
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
@@ -1004,13 +970,11 @@ msgstr ""
"Por favor, presione \"Continuar\" para intentarlo en una nueva pestaña."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr "Lista de espera"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:53
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -1020,31 +984,26 @@ msgstr ""
"productos, estos serán añadidos al carrito actual."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr "Continuar pago"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Canjear un cupón"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr "Canjear"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr "Código del cupón"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
@@ -1060,73 +1019,61 @@ msgid "You cannot cancel this operation. Please wait for loading to finish."
msgstr "No puede cancelar esta operación. Espere a que finalice la carga."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgstr "Mostrar variantes"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:62
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr "Occultar variantes"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr "Eligir un evento diferente"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:64
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr "Elegir una fecha diferente"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:65
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:66
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr "Siguiente mes"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:67
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr "Mes anterior"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:68
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr "Semana siguiente"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:69
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr "Semana anterior"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:70
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr "Abrir selección de asientos"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:71
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1138,138 +1085,111 @@ msgstr ""
"nuevo."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:72
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr "Cargar más"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:74
msgid "Mo"
msgstr "Lun"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:75
msgid "Tu"
msgstr "Mar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:76
msgid "We"
msgstr "Mié"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:77
msgid "Th"
msgstr "Jue"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:78
msgid "Fr"
msgstr "Vie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:79
msgid "Sa"
msgstr "Sáb"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:80
msgid "Su"
msgstr "Dom"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:81
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:82
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:83
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:84
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:85
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:86
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:87
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:94
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:90
msgid "January"
msgstr "enero"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:95
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:91
msgid "February"
msgstr "febrero"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:96
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:92
msgid "March"
msgstr "Marzo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:97
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:93
msgid "April"
msgstr "abril"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:98
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:94
msgid "May"
msgstr "mayo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:99
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:95
msgid "June"
msgstr "junio"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:100
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:96
msgid "July"
msgstr "julio"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:101
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:97
msgid "August"
msgstr "agosto"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:102
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:98
msgid "September"
msgstr "septiembre"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:103
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:99
msgid "October"
msgstr "octubre"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:104
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:100
msgid "November"
msgstr "noviembre"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:105
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:101
msgid "December"
msgstr "diciembre"
diff --git a/src/pretix/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/et/LC_MESSAGES/django.po
index b781fa2a2..688a46725 100644
--- a/src/pretix/locale/et/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/et/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-16 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Svyatoslav \n"
"Language-Team: Estonian plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
@@ -18794,8 +18817,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
@@ -18836,10 +18859,16 @@ msgid "Count"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
-msgid "Percentage"
+#, python-format
+msgid "%% of answers"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:110
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
+#, python-format
+msgid "%% of tickets"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441
@@ -18847,7 +18876,7 @@ msgstr ""
msgid "Sum"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:122
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125
msgid "Question history"
msgstr ""
@@ -19339,14 +19368,14 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
msgstr ""
@@ -19424,13 +19453,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr ""
@@ -19656,7 +19685,7 @@ msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr ""
@@ -19673,7 +19702,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr ""
@@ -19688,8 +19717,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr ""
@@ -19708,7 +19737,7 @@ msgid "UNSAFE"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr ""
@@ -19720,7 +19749,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:435
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:627
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:957
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -19816,7 +19845,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:109
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:110
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
@@ -20037,7 +20066,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:93
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:94
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -20135,7 +20164,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:85
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:85
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:86
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:3
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
@@ -20696,7 +20725,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66
@@ -20827,7 +20856,7 @@ msgid "Change multiple devices"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:14
#, python-format
msgid "%(number)s selected"
msgstr ""
@@ -22170,7 +22199,7 @@ msgid "Add many time slots"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
@@ -22201,35 +22230,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:243
msgid "Add a new check-in list"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:9
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:12
msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:154
msgid "Item prices"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187
-msgid ""
-"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
-"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
-"new set of quotas to replace the quota setup of all "
-"selected dates."
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
+msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:198
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:373
+msgid ""
+"Using this option will delete all current quotas from "
+"all selected dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:277
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:372
+msgid "Delete existing quotas"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:374
+msgid "This cannot be reverted. Are you sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
@@ -23268,10 +23312,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:590 pretix/control/views/event.py:737
#: pretix/control/views/event.py:929 pretix/control/views/event.py:1287
#: pretix/control/views/event.py:1353 pretix/control/views/event.py:1461
-#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326
-#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825
-#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149
-#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500
+#: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327
+#: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831
+#: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155
+#: pretix/control/views/item.py:1321 pretix/control/views/item.py:1506
#: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291
#: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504
#: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039
@@ -23376,7 +23420,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
-#: pretix/presale/views/widget.py:470
+#: pretix/presale/views/widget.py:463
msgid "Sale over"
msgstr ""
@@ -23384,7 +23428,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
-#: pretix/presale/views/widget.py:480
+#: pretix/presale/views/widget.py:473
msgid "Soon"
msgstr ""
@@ -23416,8 +23460,8 @@ msgstr ""
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189
-#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535
+#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:190
+#: pretix/control/views/item.py:402 pretix/control/views/item.py:536
#: pretix/control/views/organizer.py:2272
#: pretix/control/views/organizer.py:3330
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
@@ -23470,8 +23514,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:692
-#: pretix/presale/views/order.py:1086 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:693
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1095
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -23518,11 +23562,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:781
+#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:782
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:783
+#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:784
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -23640,130 +23684,130 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594
+#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:1600
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:156
+#: pretix/control/views/item.py:157
msgid "The order of items has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259
-#: pretix/control/views/item.py:350
+#: pretix/control/views/item.py:225 pretix/control/views/item.py:260
+#: pretix/control/views/item.py:351
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:235
+#: pretix/control/views/item.py:236
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:320
+#: pretix/control/views/item.py:321
msgid "The new category has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:368
+#: pretix/control/views/item.py:369
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
+#: pretix/control/views/item.py:405 pretix/control/views/item.py:539
#: pretix/control/views/organizer.py:2275
#: pretix/control/views/organizer.py:3333
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:477
+#: pretix/control/views/item.py:478
msgid "Street"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753
-#: pretix/control/views/item.py:775
+#: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759
+#: pretix/control/views/item.py:781
msgid "The requested question does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:597
+#: pretix/control/views/item.py:598
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:702
+#: pretix/control/views/item.py:708
msgid "File uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:834
+#: pretix/control/views/item.py:840
msgid "The new question has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:913
+#: pretix/control/views/item.py:919
msgid "The new quota has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:976
+#: pretix/control/views/item.py:982
msgid "Exit scans"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:983
+#: pretix/control/views/item.py:989
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:998
+#: pretix/control/views/item.py:1004
msgid "Available quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1004
+#: pretix/control/views/item.py:1010
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1011
+#: pretix/control/views/item.py:1017
msgid "Currently for sale"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111
-#: pretix/control/views/item.py:1165
+#: pretix/control/views/item.py:1071 pretix/control/views/item.py:1117
+#: pretix/control/views/item.py:1171
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1086
+#: pretix/control/views/item.py:1092
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1179
+#: pretix/control/views/item.py:1185
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1202
+#: pretix/control/views/item.py:1208
msgid "The requested item does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1374
+#: pretix/control/views/item.py:1380
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1384
+#: pretix/control/views/item.py:1390
msgid ""
"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1516
+#: pretix/control/views/item.py:1522
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1614
+#: pretix/control/views/item.py:1620
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1618
+#: pretix/control/views/item.py:1624
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1627
+#: pretix/control/views/item.py:1633
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -23867,13 +23911,13 @@ msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:556
+#: pretix/control/views/orders.py:557
msgid "Your invoice"
msgid_plural "Your invoices"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:558
+#: pretix/control/views/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -23890,78 +23934,78 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
+#: pretix/control/views/orders.py:695 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
#: pretix/presale/views/order.py:158 pretix/presale/views/order.py:240
#: pretix/presale/views/order.py:334 pretix/presale/views/order.py:361
#: pretix/presale/views/order.py:429 pretix/presale/views/order.py:496
-#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:726
-#: pretix/presale/views/order.py:839 pretix/presale/views/order.py:911
-#: pretix/presale/views/order.py:926 pretix/presale/views/order.py:975
-#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:1095
-#: pretix/presale/views/order.py:1268 pretix/presale/views/order.py:1660
-#: pretix/presale/views/order.py:1691
+#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:728
+#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:928 pretix/presale/views/order.py:977
+#: pretix/presale/views/order.py:982 pretix/presale/views/order.py:1097
+#: pretix/presale/views/order.py:1270 pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1693
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/views/order.py:1100
+#: pretix/control/views/orders.py:697 pretix/presale/views/order.py:1102
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:818
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:824
+#: pretix/control/views/orders.py:825
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:832
+#: pretix/control/views/orders.py:833
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:853
+#: pretix/control/views/orders.py:854
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:893
+#: pretix/control/views/orders.py:894
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:895
+#: pretix/control/views/orders.py:896
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:921
+#: pretix/control/views/orders.py:922
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:923
+#: pretix/control/views/orders.py:924
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:957
+#: pretix/control/views/orders.py:958
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:985
+#: pretix/control/views/orders.py:960 pretix/control/views/orders.py:986
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:983
+#: pretix/control/views/orders.py:984
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1010
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1016
+#: pretix/control/views/orders.py:1017
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1017
+#: pretix/control/views/orders.py:1018
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -23972,69 +24016,69 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1073
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1076
+#: pretix/control/views/orders.py:1077
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1078
+#: pretix/control/views/orders.py:1079
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1169
+#: pretix/control/views/orders.py:1170
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1269
+#: pretix/control/views/orders.py:1270
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1320
+#: pretix/control/views/orders.py:1321
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1325
+#: pretix/control/views/orders.py:1326
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1356
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1361
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1365
+#: pretix/control/views/orders.py:1366
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1394
+#: pretix/control/views/orders.py:1395
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1402
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1404
+#: pretix/control/views/orders.py:1405
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -24047,184 +24091,184 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1415
+#: pretix/control/views/orders.py:1416
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1543
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1546
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1560
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1643
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1654
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1657
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1705
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/control/views/orders.py:1707
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1708
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1709
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1710
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1740
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1764 pretix/presale/views/order.py:1277
+#: pretix/control/views/orders.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1279
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1771 pretix/presale/views/order.py:1284
+#: pretix/control/views/orders.py:1772 pretix/presale/views/order.py:1286
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289
+#: pretix/control/views/orders.py:1777 pretix/presale/views/order.py:1291
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1804
+#: pretix/control/views/orders.py:1805
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866
+#: pretix/control/views/orders.py:1810 pretix/control/views/orders.py:1867
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817
+#: pretix/control/views/orders.py:1818
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1872
+#: pretix/control/views/orders.py:1873
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2129 pretix/presale/views/order.py:1563
+#: pretix/control/views/orders.py:2130 pretix/presale/views/order.py:1565
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2137
+#: pretix/control/views/orders.py:2138
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2139 pretix/control/views/orders.py:2275
-#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/presale/views/order.py:1598
+#: pretix/control/views/orders.py:2140 pretix/control/views/orders.py:2276
+#: pretix/control/views/orders.py:2313 pretix/presale/views/order.py:1600
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945
-#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:2167 pretix/presale/checkoutflow.py:945
+#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:888
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2277
+#: pretix/control/views/orders.py:2278
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2358 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2359 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444
+#: pretix/control/views/orders.py:2375 pretix/control/views/orders.py:2445
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2393 pretix/control/views/orders.py:2464
+#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2465
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2397 pretix/control/views/orders.py:2467
+#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/control/views/orders.py:2468
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060
+#: pretix/control/views/orders.py:2521 pretix/presale/views/order.py:1062
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2596
+#: pretix/control/views/orders.py:2597
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1805
+#: pretix/control/views/orders.py:2703 pretix/control/views/organizer.py:1805
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2712 pretix/control/views/organizer.py:1815
+#: pretix/control/views/orders.py:2713 pretix/control/views/organizer.py:1815
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858
+#: pretix/control/views/orders.py:2748 pretix/control/views/organizer.py:1858
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863
+#: pretix/control/views/orders.py:2753 pretix/control/views/organizer.py:1863
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903
+#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1903
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905
+#: pretix/control/views/orders.py:2793 pretix/control/views/organizer.py:1905
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -24232,25 +24276,25 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973
+#: pretix/control/views/orders.py:2861 pretix/control/views/organizer.py:1973
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2939
+#: pretix/control/views/orders.py:2940
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2941
+#: pretix/control/views/orders.py:2942
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2962
+#: pretix/control/views/orders.py:2963
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -24782,7 +24826,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:418
+#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:411
msgid "This is not an event series."
msgstr ""
@@ -26135,7 +26179,9 @@ msgid "Upload time"
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:144
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -26627,7 +26673,7 @@ msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr ""
@@ -27124,47 +27170,51 @@ msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:102
msgid "Scheduled emails"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
msgid "The order received a mass email."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:133
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+msgid "The person on the waiting list received a mass email."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
msgid "An email rule was created"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
msgid "An email rule was updated"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:135
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:141
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:136
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:142
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:137
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:143
msgid "An email rule was deleted"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:146
#, python-brace-format
msgid "Mail rule {val}"
msgstr ""
@@ -28469,7 +28519,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1485 pretix/presale/views/order.py:1493
+#: pretix/presale/views/order.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1495
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -28621,40 +28671,40 @@ msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:146
+#: pretix/presale/forms/customer.py:147
msgid ""
"We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 "
"minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:148
+#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:201
+#: pretix/presale/forms/customer.py:202
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:247
+#: pretix/presale/forms/customer.py:248
msgid "Please enter the correct result."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:339
+#: pretix/presale/forms/customer.py:340
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:340
+#: pretix/presale/forms/customer.py:341
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:461
+#: pretix/presale/forms/customer.py:463
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:497
+#: pretix/presale/forms/customer.py:501
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -28821,8 +28871,8 @@ msgid "Contact event organizer"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:118
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:137
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
@@ -28869,8 +28919,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28
msgid "Go back"
@@ -28890,7 +28940,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr ""
@@ -28943,7 +28993,7 @@ msgid "Modify invoice information"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr ""
@@ -29028,7 +29078,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:110
msgid "Selected add-ons"
msgstr ""
@@ -29044,69 +29094,66 @@ msgstr ""
msgid "You already selected the following payment methods:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:29
msgid "Remove payment"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
msgid "Remaining balance"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:40
msgid "Please select a payment method below."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:53
msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:91
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:93
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:101
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:103
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:113
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:47
msgid "Auto-fill with address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:157
msgid "Fill form"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168
msgid "Copy answers from above"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136
-msgid "Copy answers"
-msgstr ""
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:148
msgid "Auto-fill with profile"
msgstr ""
@@ -29203,12 +29250,6 @@ msgstr ""
msgid "Hide variants"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
-#, python-format
-msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
-msgstr ""
-
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
msgid "Show variants"
@@ -29350,7 +29391,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
-#: pretix/presale/views/widget.py:451
+#: pretix/presale/views/widget.py:444
msgid "Reserved"
msgstr ""
@@ -29358,102 +29399,102 @@ msgstr ""
msgid "All remaining products are reserved but might become available again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18
msgid "Price per item"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:22
msgid "Price total"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46
msgid "Seat:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:61
msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:79
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
msgid "Show full location"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:92
msgid "Membership:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:122
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
msgid "This ticket is blocked."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:130
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134
#, python-format
msgid "This ticket has been used once."
msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:166
msgid "No attendee name provided"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:219
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:264
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
#, python-format
msgid "%(percent)s %% Discount"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:345
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:273
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
msgid "Discounted"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:283
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:290
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293
#, python-format
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:295
#, python-format
msgid ""
"Remove one %(item)s from your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:62
@@ -29463,53 +29504,57 @@ msgid ""
"your purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
#, python-format
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:325
#, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20
msgid "Current value:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
#, python-format
msgid "One product"
msgid_plural "%(num)s products"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
#, python-format
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
#, python-format
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
msgid "Renew reservation"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
+msgid "Reservation renewed"
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr ""
@@ -29538,7 +29583,7 @@ msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:79
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:27
msgid "Redeem voucher"
msgstr ""
@@ -29817,9 +29862,9 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:37
msgid "calendar navigation"
msgstr ""
@@ -29829,18 +29874,18 @@ msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:56
msgid "Select a month to display"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:16
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:58
msgid "Month"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
msgid "Show month"
msgstr ""
@@ -29856,13 +29901,13 @@ msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:56
msgid "Select a week to display"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:58
msgid "Week"
msgstr ""
@@ -29871,7 +29916,7 @@ msgid "Select week to show"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:75
msgid "Show week"
msgstr ""
@@ -29883,7 +29928,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
-#: pretix/presale/views/widget.py:462
+#: pretix/presale/views/widget.py:455
msgid "More info"
msgstr ""
@@ -29922,12 +29967,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:781
+#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:774
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164
-#: pretix/presale/views/widget.py:783
+#: pretix/presale/views/widget.py:776
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -30573,7 +30618,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
-#: pretix/presale/views/widget.py:436
+#: pretix/presale/views/widget.py:429
msgid "Few tickets left"
msgstr ""
@@ -30581,7 +30626,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
-#: pretix/presale/views/widget.py:441
+#: pretix/presale/views/widget.py:434
msgctxt "available_event_in_list"
msgid "Buy now"
msgstr ""
@@ -30594,7 +30639,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
-#: pretix/presale/views/widget.py:443 pretix/presale/views/widget.py:466
+#: pretix/presale/views/widget.py:436 pretix/presale/views/widget.py:459
msgid "Book now"
msgstr ""
@@ -30602,7 +30647,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
-#: pretix/presale/views/widget.py:458
+#: pretix/presale/views/widget.py:451
msgid "Fully booked"
msgstr ""
@@ -30614,7 +30659,11 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5
+msgid "Event overview by month, week, etc."
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26
msgid "iCal"
msgstr ""
@@ -30671,53 +30720,53 @@ msgid ""
"Once the process in the new window has been completed, you can continue here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62
msgid "Close"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:84
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
msgid "Required cookies"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:104
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:112
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:124
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:128
msgid "Save selection"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:145
msgid "You didn't select any ticket."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:146
msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
@@ -30759,37 +30808,34 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7
-msgid "Event overview"
-msgstr ""
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(month)s"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:121
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:25
#, python-format
msgid "Events on %(day)s"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:56
msgid "Select a date to display"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:63
msgid "Show date"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
msgstr ""
@@ -31006,39 +31052,39 @@ msgstr ""
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:460 pretix/presale/views/cart.py:468
+#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:504
+#: pretix/presale/views/cart.py:520
msgid "Your cart has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:507 pretix/presale/views/cart.py:533
+#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
msgid "Your cart is now empty."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:553
+#: pretix/presale/views/cart.py:569
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:568
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:592 pretix/presale/views/event.py:542
-#: pretix/presale/views/widget.py:402
+#: pretix/presale/views/cart.py:608 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/widget.py:395
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:731
+#: pretix/presale/views/cart.py:763
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:759
+#: pretix/presale/views/cart.py:791
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr ""
@@ -31152,72 +31198,72 @@ msgstr ""
msgid "An invoice has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:843 pretix/presale/views/order.py:915
msgid "You cannot modify this order"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1013
-#: pretix/presale/views/order.py:1018
+#: pretix/presale/views/order.py:1010 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1020
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1034
+#: pretix/presale/views/order.py:1036
msgid "Canceled by customer"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1045
+#: pretix/presale/views/order.py:1047
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1098
+#: pretix/presale/views/order.py:1100
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1107
+#: pretix/presale/views/order.py:1109
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1590
+#: pretix/presale/views/order.py:1592
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1602
+#: pretix/presale/views/order.py:1604
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1626
+#: pretix/presale/views/order.py:1628
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1628
+#: pretix/presale/views/order.py:1630
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1630
+#: pretix/presale/views/order.py:1632
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1632
+#: pretix/presale/views/order.py:1634
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1640
+#: pretix/presale/views/order.py:1642
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1646
+#: pretix/presale/views/order.py:1648
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693
+#: pretix/presale/views/order.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1695
msgid "You cannot change this order."
msgstr ""
@@ -31283,15 +31329,15 @@ msgid ""
"else."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:397
+#: pretix/presale/views/widget.py:390
msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:411
+#: pretix/presale/views/widget.py:404
msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:474
+#: pretix/presale/views/widget.py:467
#, python-format
msgid "from %(start_date)s"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 0d2c135b0..804238c9c 100644
--- a/src/pretix/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:167
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:50
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:92
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:89
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -329,13 +329,13 @@ msgid "Currently inside"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:71
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/questions.js:270
msgid "Yes"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:72
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:138
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/questions.js:270
msgid "No"
msgstr ""
@@ -647,23 +647,23 @@ msgstr ""
msgid "Selected only"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:782
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:785
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:943
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:983
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012
msgid "Click to close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1064
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -675,11 +675,11 @@ msgstr ""
msgid "No results"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:42
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:41
msgid "Others"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:82
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:81
msgid "Count"
msgstr ""
@@ -689,42 +689,42 @@ msgid_plural "({num} more dates)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:48
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:47
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:50
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:49
msgid "Cart expired"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:59
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:87
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:58
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:84
msgid "Your cart is about to expire."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:64
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:62
msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute."
msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:86
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:83
msgid "Your cart has expired."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:89
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:86
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they're available."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:90
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:87
msgid "Do you want to renew the reservation period?"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:93
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:90
msgid "Renew reservation"
msgstr ""
@@ -749,19 +749,16 @@ msgid "Google Pay"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:16
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:16
msgctxt "widget"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:17
msgctxt "widget"
msgid "Decrease quantity"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:18
msgctxt "widget"
msgid "Increase quantity"
msgstr ""
@@ -777,166 +774,139 @@ msgid "Filter"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:19
msgctxt "widget"
msgid "Price"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:21
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:22
msgctxt "widget"
msgid "Select"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:23
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:24
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:25
msgctxt "widget"
msgid "Sold out"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:26
msgctxt "widget"
msgid "Buy"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:27
msgctxt "widget"
msgid "Register"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:28
msgctxt "widget"
msgid "Reserved"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:29
msgctxt "widget"
msgid "FREE"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:30
msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:31
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:32
msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:33
msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:34
msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:35
msgctxt "widget"
msgid "plus taxes"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:36
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:37
msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:38
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:41
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:39
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:40
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:42
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:43
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:44
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
@@ -944,25 +914,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Checkout"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:49
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:50
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
@@ -970,13 +936,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:53
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -984,31 +948,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr ""
@@ -1024,73 +983,61 @@ msgid "You cannot cancel this operation. Please wait for loading to finish."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:62
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:64
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:65
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:66
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:67
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:68
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:69
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:70
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:71
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1099,137 +1046,110 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:72
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:74
msgid "Mo"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:75
msgid "Tu"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:76
msgid "We"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:77
msgid "Th"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:78
msgid "Fr"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:79
msgid "Sa"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:80
msgid "Su"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:81
msgid "Monday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:82
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:83
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:84
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:85
msgid "Friday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:86
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:87
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:94
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:90
msgid "January"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:95
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:91
msgid "February"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:96
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:92
msgid "March"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:97
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:93
msgid "April"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:98
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:94
msgid "May"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:99
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:95
msgid "June"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:100
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:96
msgid "July"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:101
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:97
msgid "August"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:102
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:98
msgid "September"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:103
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:99
msgid "October"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:104
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:100
msgid "November"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:105
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:101
msgid "December"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po
index 383153893..01088fd10 100644
--- a/src/pretix/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-23 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Albizuri \n"
"Language-Team: Basque Ez ahaztu tarifa zuzenak ezartzea "
"goian!"
-#: pretix/base/payment.py:394
+#: pretix/base/payment.py:451
msgid "Text on invoices"
msgstr "Testua fakturetan"
-#: pretix/base/payment.py:395
+#: pretix/base/payment.py:452
msgid ""
"Will be printed just below the payment figures and above the closing text on "
"invoices. This will only be used if the invoice is generated before the "
@@ -7026,11 +7089,11 @@ msgstr ""
"Faktura geroago sortzen bada, testu bat bistaratuko da, eta ordaindu dela "
"adieraziko du."
-#: pretix/base/payment.py:404
+#: pretix/base/payment.py:461
msgid "Restrict to countries"
msgstr "Herrialdeetara mugatuta"
-#: pretix/base/payment.py:406
+#: pretix/base/payment.py:463
msgid ""
"Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the "
"selected countries. If you don't select any country, all countries are "
@@ -7041,18 +7104,18 @@ msgstr ""
"herrialde guztiak onartzen dira. Fakturazio-helbidea behar denean soilik "
"gaitzen da."
-#: pretix/base/payment.py:425
+#: pretix/base/payment.py:482
msgid ""
"Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels."
msgstr ""
"Ordainketa-hornitzaile hori hautatutako salmenta-kanaletan bakarrik erabil "
"daiteke."
-#: pretix/base/payment.py:429
+#: pretix/base/payment.py:486
msgid "Hide payment method"
msgstr "Ordainketa metodoa ezkutatu"
-#: pretix/base/payment.py:432
+#: pretix/base/payment.py:489
msgid ""
"The payment method will not be shown by default but only to people who enter "
"the shop through a special link."
@@ -7060,20 +7123,20 @@ msgstr ""
"Ordainketa metodoa ez da berez agertuko, esteka berezi baten bidez dendara "
"sartzen diren pertsonei bakarrik erakutsiko zaie."
-#: pretix/base/payment.py:438
+#: pretix/base/payment.py:495
msgid "Link to enable payment method"
msgstr "Ordainketa metodoa gaitzeko esteka"
-#: pretix/base/payment.py:447
+#: pretix/base/payment.py:504
msgid "Share this link with customers who should use this payment method."
msgstr ""
"Partekatu esteka hau ordainketa metodo hau erabili behar duten bezeroekin."
-#: pretix/base/payment.py:452
+#: pretix/base/payment.py:509
msgid "Do not send a payment reminder mail"
msgstr "Ez bidali ordainketa gogorarazteko mezu bat"
-#: pretix/base/payment.py:453
+#: pretix/base/payment.py:510
msgid ""
"Users will not receive a reminder mail to pay for their order before it "
"expires if they have chosen this payment method."
@@ -7081,23 +7144,23 @@ msgstr ""
"Erabiltzaileek ez dute gogorarazpen-mezurik jasoko eskaera iraungi baino "
"lehen ordaintzeko, ordainketa metodo hori hautatu badute."
-#: pretix/base/payment.py:500
+#: pretix/base/payment.py:557
msgctxt "invoice"
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr "Jaso dugu faktura honen ordainketa."
-#: pretix/base/payment.py:970
+#: pretix/base/payment.py:1022
msgid ""
"This payment is already being processed and can not be canceled any more."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:984
+#: pretix/base/payment.py:1036
msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider."
msgstr ""
"Ordainketa-zerbitzuen hornitzaile honek ez du itzulketa automatikorik "
"onartzen."
-#: pretix/base/payment.py:1075
+#: pretix/base/payment.py:1127
msgid ""
"No payment is required as this order only includes products which are free "
"of charge."
@@ -7105,22 +7168,22 @@ msgstr ""
"Ez da inolako ordainketarik egin behar, eskaera horretan doako produktuak "
"bakarrik sartzen baitira."
-#: pretix/base/payment.py:1082
+#: pretix/base/payment.py:1134
msgid "Free of charge"
msgstr "Doakoa"
-#: pretix/base/payment.py:1114
+#: pretix/base/payment.py:1166
msgid "Box office"
msgstr "Txarteldegia"
-#: pretix/base/payment.py:1162 pretix/base/payment.py:1181
+#: pretix/base/payment.py:1214 pretix/base/payment.py:1233
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39
msgid "Manual payment"
msgstr "Eskuzko ordainketa"
-#: pretix/base/payment.py:1167 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
+#: pretix/base/payment.py:1219 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
msgid ""
"In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend "
"after it has been created."
@@ -7128,16 +7191,16 @@ msgstr ""
"Probako moduan, eskuz marka dezakezu eskaera hori backend-ean ordaindu gisa, "
"sortu ondoren."
-#: pretix/base/payment.py:1188 pretix/base/payment.py:1332
+#: pretix/base/payment.py:1240 pretix/base/payment.py:1427
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:156
msgid "Payment method name"
msgstr "Ordainketa metodoaren izena"
-#: pretix/base/payment.py:1192
+#: pretix/base/payment.py:1244
msgid "Payment process description during checkout"
msgstr "Erosketa-aldiko ordainketa-prozesuaren deskribapena"
-#: pretix/base/payment.py:1193
+#: pretix/base/payment.py:1245
msgid ""
"This text will be shown during checkout when the user selects this payment "
"method. It should give a short explanation on this payment method."
@@ -7146,12 +7209,12 @@ msgstr ""
"hori hautatzen duenean. Ordainketa-metodo honi buruzko azalpen labur bat "
"eman behar duzu."
-#: pretix/base/payment.py:1198
+#: pretix/base/payment.py:1250
msgid "Payment process description in order confirmation emails"
msgstr ""
"Ordainketa-prozesuaren deskribapena eskaera berresteko mezu elektronikoetan"
-#: pretix/base/payment.py:1199
+#: pretix/base/payment.py:1251
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
@@ -7164,11 +7227,11 @@ msgstr ""
"behar dio. {order}, {amount}, {currency} eta {amount_with_currency} posizio-"
"markatzaileak erabil ditzakezu."
-#: pretix/base/payment.py:1206
+#: pretix/base/payment.py:1258
msgid "Payment process description for pending orders"
msgstr "Ordaintzeko dauden eskaeren ordainketa-prozesuaren deskribapena"
-#: pretix/base/payment.py:1207
+#: pretix/base/payment.py:1259
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
@@ -7180,7 +7243,7 @@ msgstr ""
"{amount}, {currency} eta {amount_with_currency} posizio-markatzaileak erabil "
"ditzakezu."
-#: pretix/base/payment.py:1215 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
+#: pretix/base/payment.py:1267 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
msgid ""
"Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is "
"otherwise configured to create invoices after payment is completed."
@@ -7189,91 +7252,32 @@ msgstr ""
"ordainketa egin ondoren fakturak sortzeko beste modu batean konfiguratuta "
"badago gertaera."
-#: pretix/base/payment.py:1266
+#: pretix/base/payment.py:1318
msgid "Offsetting"
msgstr "Konpentsazioa"
-#: pretix/base/payment.py:1280 pretix/control/views/orders.py:1265
+#: pretix/base/payment.py:1332 pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Aurkitu ezin izan den eskaera bat sartu duzu."
-#: pretix/base/payment.py:1309
+#: pretix/base/payment.py:1361
#, python-format
msgid "Balanced against orders: %s"
msgstr "Eskaeren saldoa: %s"
-#: pretix/base/payment.py:1338
+#: pretix/base/payment.py:1433
msgid "Payment method description"
msgstr "Ordainketa metodoaren deskribapena"
-#: pretix/base/payment.py:1355
+#: pretix/base/payment.py:1463
msgid "In test mode, only test cards will work."
msgstr "Proba moduan, proba txartelak bakarrik funtzionatuko dute."
-#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501
-#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548
-msgid "This gift card does not support this currency."
-msgstr "Opari-txartel honek ez du moneta hau onartzen."
-
-#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504
-#: pretix/base/payment.py:1554
-msgid "This gift card can only be used in test mode."
-msgstr "Opari-txartel hau proba moduan bakarrik erabil daiteke."
-
-#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507
-#: pretix/base/payment.py:1556
-msgid "Only test gift cards can be used in test mode."
-msgstr "Probako opari-txartelak bakarrik erabil daitezke probako moduan."
-
-#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510
-#: pretix/base/payment.py:1558
-msgid "This gift card is no longer valid."
-msgstr "Opari-txartel hau ez da baliozkoa."
-
-#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513
-msgid "All credit on this gift card has been used."
-msgstr "Opari-txartel honetako kreditu guztia erabili da."
-
-#: pretix/base/payment.py:1448
-msgid "This gift card is already used for your payment."
-msgstr "Opari-txartel hau dagoeneko erabili da ordaintzeko."
-
-#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493
-#: pretix/base/payment.py:1536
-msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card."
-msgstr "Ezin duzu opari-txartel bat opari-txartelekin ordaindu."
-
-#: pretix/base/payment.py:1467
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter the correct result."
-msgid "Please enter the code of your gift card."
-msgstr "Mesedez sartu emaitza zuzena."
-
-#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526
-msgid ""
-"You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered "
-"on the first page of the shop below the product selection."
-msgstr ""
-"Opari-txartel baten ordez, kupoi bat sartu duzu. Kupoiak dendaren lehen "
-"orrian baino ezin dira sartu, produktuen aukeraketaren azpian."
-
-#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529
-msgid "This gift card is not known."
-msgstr "Opari-txartel hau ezin da identifikatu."
-
-#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531
-msgid ""
-"This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please "
-"contact the organizer of this event."
-msgstr ""
-"Opari-txartel hau ezin da trukatu, kodea ez baita bakarra. Jarri "
-"harremanetan ekitaldiaren antolatzailearekin."
-
-#: pretix/base/payment.py:1550
+#: pretix/base/payment.py:1593
msgid "This gift card is not accepted by this event organizer."
msgstr "Opari-txartel hau ez du onartzen ekitaldi-antolatzaile honek."
-#: pretix/base/payment.py:1552
+#: pretix/base/payment.py:1595
msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again."
msgstr "Bien bitartean erabili da opari-txartel hori. Mesedez, saiatu berriro."
@@ -7357,8 +7361,8 @@ msgstr "John Doe"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:496
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:184
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:182
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:185
msgid "Attendee company"
msgstr "Bertaratuko den erakundea"
@@ -7578,7 +7582,7 @@ msgstr "Inprimatze-data eta ordua"
msgid "Printing time"
msgstr "Inprimatze-ordua"
-#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:731
+#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:737
msgid "Purchase date"
msgstr "Erosketa-data"
@@ -7870,7 +7874,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:788
+#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:781
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "Ekitaldi honetarako erreserba epea oraindik ez da hasi."
@@ -8401,13 +8405,13 @@ msgstr ""
"Mezu elektroniko hau bidaltzen dizugu, zure gertaeraren ezarpenetan hala "
"konfiguratu duzulako."
-#: pretix/base/services/mail.py:121
+#: pretix/base/services/mail.py:128
#, fuzzy
msgid "This prefix has been set in your event or organizer settings."
msgstr ""
"Hautatutako euskarri-mota ez dago aktibatuta antolatzailearen konfigurazioan."
-#: pretix/base/services/mail.py:278
+#: pretix/base/services/mail.py:285
#, python-brace-format
msgid ""
"You are receiving this email because someone placed an order for {event} for "
@@ -8416,7 +8420,7 @@ msgstr ""
"Mezu elektroniko hau jasotzen ari zara norbaitek {event}(r)en eskaera bat "
"egin duelako zuretzat."
-#: pretix/base/services/mail.py:282 pretix/base/services/mail.py:298
+#: pretix/base/services/mail.py:289 pretix/base/services/mail.py:305
#, python-brace-format
msgid ""
"You can view your order details at the following URL:\n"
@@ -8425,14 +8429,14 @@ msgstr ""
"Zure eskaeraren xehetasunak URL honetan kontsulta ditzakezu:\n"
"{orderurl}."
-#: pretix/base/services/mail.py:294
+#: pretix/base/services/mail.py:301
#, python-brace-format
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
msgstr ""
"Mezu elektroniko hau jasotzen ari zara eskaera bat egin duzulako {event}"
"(e)rako."
-#: pretix/base/services/mail.py:478
+#: pretix/base/services/mail.py:485
msgctxt "attachment_filename"
msgid "Calendar invite"
msgstr "Egutegirako gonbidapena"
@@ -8732,8 +8736,8 @@ msgstr "Iraungitze-data berriak gerokoa izan behar du."
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Eskaera hori ez dago onartzeke."
-#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:928
-#: pretix/presale/views/order.py:982
+#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:930
+#: pretix/presale/views/order.py:984
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Ezin duzu eskaera hau bertan behera utzi."
@@ -9278,7 +9282,7 @@ msgid "Show exchange rates"
msgstr "Erakutsi kanbio-tasak"
#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532
-#: pretix/control/forms/item.py:619
+#: pretix/control/forms/item.py:625
msgid "Never"
msgstr "Inoiz ez"
@@ -12933,6 +12937,14 @@ msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
msgstr "\"{product} – {variation}\" produktuaren bariazioa ez dago eskuragarri"
#: pretix/base/timeline.py:351
+#, fuzzy, python-brace-format
+#| msgctxt "timeline"
+#| msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
+msgctxt "timeline"
+msgid "Payment provider \"{name}\" becomes active"
+msgstr "\"{name}\" ordainketa hornitzailea ezin da berriz aukeratu"
+
+#: pretix/base/timeline.py:369
#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
@@ -13134,12 +13146,12 @@ msgid "Copy configuration from"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:318 pretix/control/forms/event.py:321
-#: pretix/control/forms/item.py:408
+#: pretix/control/forms/item.py:414
msgid "Do not copy"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1294
-#: pretix/control/forms/subevents.py:407
+#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1300
+#: pretix/control/forms/subevents.py:414
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr ""
@@ -14376,138 +14388,138 @@ msgid ""
"configuration below."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:212
+#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:218
msgid "This field is required"
msgstr "Atal hau derrigorrezkoa da"
-#: pretix/control/forms/item.py:214
+#: pretix/control/forms/item.py:220
msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:309
+#: pretix/control/forms/item.py:315
msgid "No products"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:375
+#: pretix/control/forms/item.py:381
msgid "The product should exist in multiple variations"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:376
+#: pretix/control/forms/item.py:382
msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
"select the variations in the next step."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:396 pretix/control/forms/item.py:721
+#: pretix/control/forms/item.py:402 pretix/control/forms/item.py:727
msgid "No category"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:403
+#: pretix/control/forms/item.py:409
msgid "No taxation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:405
+#: pretix/control/forms/item.py:411
msgid "Copy product information"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:416
+#: pretix/control/forms/item.py:422
msgid "Do not add to a quota now"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:417
+#: pretix/control/forms/item.py:423
msgid "Add product to an existing quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:418
+#: pretix/control/forms/item.py:424
msgid "Create a new quota for this product"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:424
+#: pretix/control/forms/item.py:430
msgid "Quota options"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:432
+#: pretix/control/forms/item.py:438
msgid "Add to existing quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:441
+#: pretix/control/forms/item.py:447
msgid "New quota name"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:447
+#: pretix/control/forms/item.py:453
msgid "Size"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:448
+#: pretix/control/forms/item.py:454
msgid "Number of tickets"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:580
+#: pretix/control/forms/item.py:586
msgid "Quota name is required."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:585
+#: pretix/control/forms/item.py:591
msgid "Please select a quota."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:607 pretix/plugins/badges/forms.py:85
+#: pretix/control/forms/item.py:613 pretix/plugins/badges/forms.py:85
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:55
msgid "(Event default)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:617
+#: pretix/control/forms/item.py:623
msgid "Choose automatically depending on event settings"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:618
+#: pretix/control/forms/item.py:624
msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:636
+#: pretix/control/forms/item.py:642
msgid ""
"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and "
"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, "
"except the VIP area."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:680
+#: pretix/control/forms/item.py:686
msgid ""
"This option is deprecated. For new products, use the newer option below that "
"refers to another product instead of a quota."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:691 pretix/control/forms/item.py:707
+#: pretix/control/forms/item.py:697 pretix/control/forms/item.py:713
msgid "Shown independently of other products"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:732
+#: pretix/control/forms/item.py:738
msgid "Date chosen by customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:741
+#: pretix/control/forms/item.py:747
msgid "No membership granted"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:760
+#: pretix/control/forms/item.py:766
msgid ""
"Gift card products should use a tax rule with a rate of 0 percent since "
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:766
+#: pretix/control/forms/item.py:772
msgid ""
"Do not set a specific validity for gift card products as it will not "
"restrict the validity of the gift card. A validity of gift cards can be set "
"in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:785 pretix/control/forms/item.py:1052
+#: pretix/control/forms/item.py:791 pretix/control/forms/item.py:1058
msgid ""
"If a valid membership is required, at least one valid membership type needs "
"to be selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:796
+#: pretix/control/forms/item.py:802
msgid ""
"Your product grants a non-transferable membership and should therefore be a "
"personalized admission ticket. Otherwise customers might not be able to use "
@@ -14515,17 +14527,17 @@ msgid ""
"the membership type to be transferable."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:805
+#: pretix/control/forms/item.py:811
msgid "The start of validity must be before the end of validity."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:812
+#: pretix/control/forms/item.py:818
msgid ""
"You have selected dynamic validity but have not entered a time period. This "
"would render the tickets unusable."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:917
+#: pretix/control/forms/item.py:923
#, python-format
msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
@@ -14533,39 +14545,39 @@ msgid ""
"\"inactive\" instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:994
+#: pretix/control/forms/item.py:1000
msgid "Use value from product"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1079
+#: pretix/control/forms/item.py:1085
msgid "Add-ons"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1103
+#: pretix/control/forms/item.py:1109
msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1148
+#: pretix/control/forms/item.py:1154
msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1155
+#: pretix/control/forms/item.py:1161
msgid "Bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1205
+#: pretix/control/forms/item.py:1211
msgid "You added the same bundled product twice."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1211
+#: pretix/control/forms/item.py:1217
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50
msgid "Bundled product"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1236 pretix/control/forms/orders.py:367
+#: pretix/control/forms/item.py:1242 pretix/control/forms/orders.py:367
#: pretix/control/forms/orders.py:557
msgid "inactive"
msgstr ""
@@ -14793,7 +14805,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:99
msgid "Seat"
msgstr ""
@@ -15135,7 +15147,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61
-#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -15248,9 +15260,9 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/renderers.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:48
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:284
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:49
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:192
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:286
msgctxt "form_bulk"
msgid "change"
msgstr ""
@@ -15304,7 +15316,7 @@ msgid "last"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/rrule.py:110 pretix/control/forms/rrule.py:149
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:20
msgid "Day"
msgstr ""
@@ -15320,15 +15332,15 @@ msgstr ""
msgid "Selection contains various values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:285 pretix/control/forms/subevents.py:314
+#: pretix/control/forms/subevents.py:292 pretix/control/forms/subevents.py:321
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:347
+#: pretix/control/forms/subevents.py:354
msgid "Available_until"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:466
+#: pretix/control/forms/subevents.py:473
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr ""
@@ -15340,7 +15352,7 @@ msgstr ""
msgid "Specific seat ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:101
+#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:103
msgid "Invalid product selected."
msgstr ""
@@ -15654,7 +15666,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:343 pretix/control/logdisplay.py:345
-#: pretix/control/logdisplay.py:891 pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:887 pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "(unknown)"
msgstr ""
@@ -15703,8 +15715,8 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1573
-#: pretix/presale/views/order.py:1047
+#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1049
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Sarrerak bertan behera utzi dira."
@@ -15713,11 +15725,11 @@ msgstr "Sarrerak bertan behera utzi dira."
msgid "Position #{posid} has been printed at {datetime} with type \"{type}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr ""
@@ -15758,11 +15770,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1578
+#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1477
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15774,7 +15786,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1861
+#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1862
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15786,7 +15798,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:801
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15821,17 +15833,17 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1617
-#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:741 pretix/presale/views/order.py:814
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1688
+#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1719
-#: pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/presale/views/order.py:827
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -16071,7 +16083,7 @@ msgstr ""
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "The footer links have been changed."
msgstr ""
@@ -16334,418 +16346,418 @@ msgstr ""
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:700
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:905
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
-msgid "An entry has been removed from the waiting list."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:700
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
-msgid "An entry has been changed on the waiting list."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
-msgid "An entry has been added to the waiting list."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:701
msgid "The team has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "The team settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:708 pretix/control/views/organizer.py:2012
+#: pretix/control/logdisplay.py:704 pretix/control/views/organizer.py:2012
msgid "The gate has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "The gate has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "The gate has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:717
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The device has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The device has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:720
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The device has been initialized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:718
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The gift card has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:725 pretix/control/views/organizer.py:1656
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:1656
msgid "The gift card has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:732
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:737
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The event settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:738
msgid "The shop has been taken live."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "The event has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "The event details have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:750
+#: pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:751
+#: pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "An answer option has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:752
+#: pretix/control/logdisplay.py:748
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:753
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:751
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
msgid "The check-in list has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:763 pretix/control/logdisplay.py:764
+#: pretix/control/logdisplay.py:759 pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:764
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Check-in lists"
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Izen-emate zerrendak"
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Sarrerak bertan behera utzi dira."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/event.py:464
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/views/event.py:464
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Sarrerak bertan behera utzi dira."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Question {val}"
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Galdera {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The product has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The product has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The product has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:798
+#: pretix/control/logdisplay.py:794
msgid "The product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:799
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:801
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:802
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:803
+#: pretix/control/logdisplay.py:799
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:804
+#: pretix/control/logdisplay.py:800
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:811
+#: pretix/control/logdisplay.py:807
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:808
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:813
+#: pretix/control/logdisplay.py:809
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:829
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:830
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The order has been overpaid."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:837
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:849
+#: pretix/control/logdisplay.py:845
msgid "The quota has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:846
msgid "The quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:851
+#: pretix/control/logdisplay.py:847
msgid "The quota has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:848
msgid "The quota has closed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075
+#: pretix/control/logdisplay.py:849 pretix/control/views/item.py:1081
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:860
+#: pretix/control/logdisplay.py:856
msgid "The question has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:861
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
msgid "The question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:862
+#: pretix/control/logdisplay.py:858
msgid "The question has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:859
msgid "The question has been reordered."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:870
+#: pretix/control/logdisplay.py:866
msgid "The discount has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:871
+#: pretix/control/logdisplay.py:867
msgid "The discount has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:872
+#: pretix/control/logdisplay.py:868
msgid "The discount has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:896
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
"\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:901
+#: pretix/control/logdisplay.py:897
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
+#: pretix/control/logdisplay.py:906
+msgid "An entry has been removed from the waiting list."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:907
+msgid "An entry has been changed on the waiting list."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:908
+msgid "An entry has been added to the waiting list."
+msgstr ""
+
#: pretix/control/middleware.py:153 pretix/control/middleware.py:167
msgid ""
"The selected event was not found or you have no permission to administrate "
@@ -17080,8 +17092,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28
@@ -17139,7 +17151,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:473
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12
@@ -17179,7 +17191,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:544
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:630
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:366
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:287
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:81
@@ -17533,6 +17545,7 @@ msgstr[1] "Ziur zaude %(subject)s araua ezabatu nahi duzula?"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:378
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18
@@ -18299,7 +18312,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500
msgid "Cancel or delete event"
msgstr ""
@@ -18398,13 +18411,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:14
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:42
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:43
msgid "Geo coordinates"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:281
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32
@@ -18414,7 +18427,7 @@ msgid "Optional"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:22
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:57
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:58
msgid "Geocoding data © OpenStreetMap"
msgstr ""
@@ -18872,9 +18885,9 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734
#: pretix/control/views/event.py:963 pretix/control/views/event.py:1334
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
-#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263
-#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115
-#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443
+#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264
+#: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121
+#: pretix/control/views/item.py:1299 pretix/control/views/item.py:1449
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
#: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288
@@ -19057,7 +19070,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
msgstr ""
@@ -19131,7 +19144,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
msgstr ""
@@ -19144,27 +19157,41 @@ msgstr ""
msgid "Product list"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:250
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389
+#, fuzzy
+#| msgid "Cookie settings"
+msgid "Incompatible settings"
+msgstr "Cookien ezarpenak"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390
+msgid ""
+"Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because "
+"\"Hide all products that are sold out\" is enabled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261
msgctxt "subevents"
msgid "Calendar and list views"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:176
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:22
msgid "Order details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:273
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284
msgid "Other settings"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55
msgid "Footer links"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:285
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60
msgid ""
"These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for "
@@ -19173,22 +19200,22 @@ msgid ""
"do not need to add them here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:339
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119
msgid "Add link"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:346
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357
msgid "Cart"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:354
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365
msgid ""
"The waiting list currently is not compatible with some advanced features of "
"pretix such as hidden products, add-on products or product bundles."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:360
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371
msgid ""
"The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use "
"a seating plan and your number of available seats is less than the available "
@@ -19196,44 +19223,44 @@ msgid ""
"waiting list but still are unable to book a seat."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
msgid ""
"Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with "
"the minimum distance feature of our seating plan module."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
#, fuzzy
msgid "Waiting customers"
msgstr "Sarrerak itxarote-zerrendan"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405
#, fuzzy
msgid "Manage waiting list"
msgstr "Itxaron zerrenda"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:397
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418
msgid "Item metadata"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420
msgid ""
"You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you "
"can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This "
"is an useful timesaver if you create lots and lots of items."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:447
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22
msgid "Property"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:466
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487
msgid "Add property"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:484
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130
msgid "Clone event"
@@ -19352,7 +19379,7 @@ msgid "excl. %(rate)s %%"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:13
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:40
msgid "Ticket download"
@@ -19456,7 +19483,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:30
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
msgstr ""
@@ -20348,13 +20375,13 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
-#: pretix/presale/views/widget.py:456
+#: pretix/presale/views/widget.py:449
msgid "Sold out"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:19
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
msgid "taxes"
msgstr ""
@@ -20411,8 +20438,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
@@ -20420,8 +20447,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
@@ -20462,10 +20489,18 @@ msgid "Count"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
-msgid "Percentage"
-msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Copy answers"
+msgid "%% of answers"
+msgstr "Kopiatu erantzunak"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:110
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Modify ticket"
+msgid "%% of tickets"
+msgstr "Sarrera aldatu"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441
@@ -20473,7 +20508,7 @@ msgstr ""
msgid "Sum"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:122
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125
msgid "Question history"
msgstr ""
@@ -20965,14 +21000,14 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
msgstr ""
@@ -21052,13 +21087,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr "Fakturazio datuak"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr "(hautazkoa)"
@@ -21284,7 +21319,7 @@ msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Erabilitako kupoia:"
@@ -21301,7 +21336,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr ""
@@ -21316,8 +21351,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr ""
@@ -21336,7 +21371,7 @@ msgid "UNSAFE"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr ""
@@ -21348,7 +21383,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:435
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:627
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:957
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
msgid "Total"
msgstr "Guztira"
@@ -21444,7 +21479,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:109
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:110
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
@@ -21668,7 +21703,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:93
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:94
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -21766,7 +21801,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:85
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:85
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:86
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:3
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
@@ -22327,7 +22362,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66
@@ -22458,7 +22493,7 @@ msgid "Change multiple devices"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:14
#, python-format
msgid "%(number)s selected"
msgstr ""
@@ -23815,7 +23850,7 @@ msgid "Add many time slots"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
@@ -23846,35 +23881,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:243
msgid "Add a new check-in list"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:9
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:12
msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:154
msgid "Item prices"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
+#, fuzzy
+#| msgid "You cannot select a product that belongs to a different event."
+msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups."
+msgstr "Ezin duzu hautatu beste ekitaldi batekoa den produkturik."
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:198
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:373
msgid ""
-"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
-"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
-"new set of quotas to replace the quota setup of all "
-"selected dates."
+"Using this option will delete all current quotas from "
+"all selected dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:277
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:372
+msgid "Delete existing quotas"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:374
+msgid "This cannot be reverted. Are you sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
@@ -24916,10 +24968,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:590 pretix/control/views/event.py:737
#: pretix/control/views/event.py:929 pretix/control/views/event.py:1287
#: pretix/control/views/event.py:1353 pretix/control/views/event.py:1461
-#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326
-#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825
-#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149
-#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500
+#: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327
+#: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831
+#: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155
+#: pretix/control/views/item.py:1321 pretix/control/views/item.py:1506
#: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291
#: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504
#: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039
@@ -25024,7 +25076,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
-#: pretix/presale/views/widget.py:470
+#: pretix/presale/views/widget.py:463
msgid "Sale over"
msgstr ""
@@ -25032,7 +25084,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
-#: pretix/presale/views/widget.py:480
+#: pretix/presale/views/widget.py:473
msgid "Soon"
msgstr ""
@@ -25064,8 +25116,8 @@ msgstr ""
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189
-#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535
+#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:190
+#: pretix/control/views/item.py:402 pretix/control/views/item.py:536
#: pretix/control/views/organizer.py:2272
#: pretix/control/views/organizer.py:3330
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
@@ -25120,8 +25172,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:692
-#: pretix/presale/views/order.py:1086 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:693
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1095
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -25168,11 +25220,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:781
+#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:782
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:783
+#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:784
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -25290,130 +25342,130 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594
+#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:1600
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:156
+#: pretix/control/views/item.py:157
msgid "The order of items has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259
-#: pretix/control/views/item.py:350
+#: pretix/control/views/item.py:225 pretix/control/views/item.py:260
+#: pretix/control/views/item.py:351
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:235
+#: pretix/control/views/item.py:236
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:320
+#: pretix/control/views/item.py:321
msgid "The new category has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:368
+#: pretix/control/views/item.py:369
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
+#: pretix/control/views/item.py:405 pretix/control/views/item.py:539
#: pretix/control/views/organizer.py:2275
#: pretix/control/views/organizer.py:3333
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:477
+#: pretix/control/views/item.py:478
msgid "Street"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753
-#: pretix/control/views/item.py:775
+#: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759
+#: pretix/control/views/item.py:781
msgid "The requested question does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:597
+#: pretix/control/views/item.py:598
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:702
+#: pretix/control/views/item.py:708
msgid "File uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:834
+#: pretix/control/views/item.py:840
msgid "The new question has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:913
+#: pretix/control/views/item.py:919
msgid "The new quota has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:976
+#: pretix/control/views/item.py:982
msgid "Exit scans"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:983
+#: pretix/control/views/item.py:989
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:998
+#: pretix/control/views/item.py:1004
msgid "Available quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1004
+#: pretix/control/views/item.py:1010
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1011
+#: pretix/control/views/item.py:1017
msgid "Currently for sale"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111
-#: pretix/control/views/item.py:1165
+#: pretix/control/views/item.py:1071 pretix/control/views/item.py:1117
+#: pretix/control/views/item.py:1171
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1086
+#: pretix/control/views/item.py:1092
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1179
+#: pretix/control/views/item.py:1185
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1202
+#: pretix/control/views/item.py:1208
msgid "The requested item does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1374
+#: pretix/control/views/item.py:1380
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1384
+#: pretix/control/views/item.py:1390
msgid ""
"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1516
+#: pretix/control/views/item.py:1522
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1614
+#: pretix/control/views/item.py:1620
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1618
+#: pretix/control/views/item.py:1624
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1627
+#: pretix/control/views/item.py:1633
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -25519,13 +25571,13 @@ msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:556
+#: pretix/control/views/orders.py:557
msgid "Your invoice"
msgid_plural "Your invoices"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:558
+#: pretix/control/views/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25542,78 +25594,78 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
+#: pretix/control/views/orders.py:695 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
#: pretix/presale/views/order.py:158 pretix/presale/views/order.py:240
#: pretix/presale/views/order.py:334 pretix/presale/views/order.py:361
#: pretix/presale/views/order.py:429 pretix/presale/views/order.py:496
-#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:726
-#: pretix/presale/views/order.py:839 pretix/presale/views/order.py:911
-#: pretix/presale/views/order.py:926 pretix/presale/views/order.py:975
-#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:1095
-#: pretix/presale/views/order.py:1268 pretix/presale/views/order.py:1660
-#: pretix/presale/views/order.py:1691
+#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:728
+#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:928 pretix/presale/views/order.py:977
+#: pretix/presale/views/order.py:982 pretix/presale/views/order.py:1097
+#: pretix/presale/views/order.py:1270 pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1693
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/views/order.py:1100
+#: pretix/control/views/orders.py:697 pretix/presale/views/order.py:1102
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:818
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:824
+#: pretix/control/views/orders.py:825
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:832
+#: pretix/control/views/orders.py:833
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:853
+#: pretix/control/views/orders.py:854
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:893
+#: pretix/control/views/orders.py:894
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:895
+#: pretix/control/views/orders.py:896
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:921
+#: pretix/control/views/orders.py:922
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:923
+#: pretix/control/views/orders.py:924
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:957
+#: pretix/control/views/orders.py:958
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:985
+#: pretix/control/views/orders.py:960 pretix/control/views/orders.py:986
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:983
+#: pretix/control/views/orders.py:984
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1010
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1016
+#: pretix/control/views/orders.py:1017
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1017
+#: pretix/control/views/orders.py:1018
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25624,69 +25676,69 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1073
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1076
+#: pretix/control/views/orders.py:1077
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1078
+#: pretix/control/views/orders.py:1079
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1169
+#: pretix/control/views/orders.py:1170
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1269
+#: pretix/control/views/orders.py:1270
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1320
+#: pretix/control/views/orders.py:1321
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1325
+#: pretix/control/views/orders.py:1326
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1356
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1361
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1365
+#: pretix/control/views/orders.py:1366
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1394
+#: pretix/control/views/orders.py:1395
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1402
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1404
+#: pretix/control/views/orders.py:1405
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25699,184 +25751,184 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1415
+#: pretix/control/views/orders.py:1416
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1543
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1546
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1560
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1643
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1654
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1657
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1705
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/control/views/orders.py:1707
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1708
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1709
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1710
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1740
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1764 pretix/presale/views/order.py:1277
+#: pretix/control/views/orders.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1279
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1771 pretix/presale/views/order.py:1284
+#: pretix/control/views/orders.py:1772 pretix/presale/views/order.py:1286
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289
+#: pretix/control/views/orders.py:1777 pretix/presale/views/order.py:1291
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1804
+#: pretix/control/views/orders.py:1805
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866
+#: pretix/control/views/orders.py:1810 pretix/control/views/orders.py:1867
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817
+#: pretix/control/views/orders.py:1818
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1872
+#: pretix/control/views/orders.py:1873
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2129 pretix/presale/views/order.py:1563
+#: pretix/control/views/orders.py:2130 pretix/presale/views/order.py:1565
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2137
+#: pretix/control/views/orders.py:2138
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2139 pretix/control/views/orders.py:2275
-#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/presale/views/order.py:1598
+#: pretix/control/views/orders.py:2140 pretix/control/views/orders.py:2276
+#: pretix/control/views/orders.py:2313 pretix/presale/views/order.py:1600
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945
-#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:2167 pretix/presale/checkoutflow.py:945
+#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:888
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2277
+#: pretix/control/views/orders.py:2278
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2358 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2359 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444
+#: pretix/control/views/orders.py:2375 pretix/control/views/orders.py:2445
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2393 pretix/control/views/orders.py:2464
+#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2465
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2397 pretix/control/views/orders.py:2467
+#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/control/views/orders.py:2468
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060
+#: pretix/control/views/orders.py:2521 pretix/presale/views/order.py:1062
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2596
+#: pretix/control/views/orders.py:2597
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1805
+#: pretix/control/views/orders.py:2703 pretix/control/views/organizer.py:1805
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2712 pretix/control/views/organizer.py:1815
+#: pretix/control/views/orders.py:2713 pretix/control/views/organizer.py:1815
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858
+#: pretix/control/views/orders.py:2748 pretix/control/views/organizer.py:1858
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863
+#: pretix/control/views/orders.py:2753 pretix/control/views/organizer.py:1863
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903
+#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1903
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905
+#: pretix/control/views/orders.py:2793 pretix/control/views/organizer.py:1905
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25884,25 +25936,25 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973
+#: pretix/control/views/orders.py:2861 pretix/control/views/organizer.py:1973
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2939
+#: pretix/control/views/orders.py:2940
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2941
+#: pretix/control/views/orders.py:2942
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2962
+#: pretix/control/views/orders.py:2963
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -26434,7 +26486,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:418
+#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:411
msgid "This is not an event series."
msgstr ""
@@ -27964,7 +28016,9 @@ msgid "Upload time"
msgstr "Karga-ordua"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:144
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -28532,7 +28586,7 @@ msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "Mesedez aktibatu JavaScript."
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "Hautatu nola ordaindu nahi duzun."
@@ -29072,51 +29126,57 @@ msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s"
msgstr[0] "%(count)d ekitaldia hasi eta aurreko egunean, %(time)s-etan"
msgstr[1] "%(count)d ekitaldia hasi eta aurreko egunetan, %(time)s-etan"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:102
msgid "Scheduled emails"
msgstr "Programatutako e-mailak"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
msgstr ""
"Mezu elektroniko masiboak bidali zaizkien bezero edo bertaratuko diren "
"pertsonei."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr ""
"Itxarote-zerrendan izena eman dutenei mezu elektroniko masibo bat bidali "
"zaie."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
msgid "The order received a mass email."
msgstr "Eskaerak mezu elektroniko masibo bat jaso du."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr "Eskaera horren titular batek mezu elektroniko masibo bat jaso du."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:133
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#, fuzzy
+#| msgid "The order received a mass email."
+msgid "The person on the waiting list received a mass email."
+msgstr "Eskaerak mezu elektroniko masibo bat jaso du."
+
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
msgid "An email rule was created"
msgstr "Posta elektronikoko arau bat sortu da"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
msgid "An email rule was updated"
msgstr "Posta elektronikoko arau bat eguneratu da"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:135
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:141
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr "Mezu elektroniko programatu bat bidali da eskaerara"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:136
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:142
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr "Mezu elektroniko programatu bat bidali zaio sarreren titular bati"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:137
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:143
msgid "An email rule was deleted"
msgstr "E-mail arau bat ezabatu da"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:146
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Tax rule {val}"
msgid "Mail rule {val}"
@@ -30601,7 +30661,7 @@ msgstr "Produktu gehigarriak"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1485 pretix/presale/views/order.py:1493
+#: pretix/presale/views/order.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1495
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Mesedez zenbakiak soilik sartu."
@@ -30783,7 +30843,7 @@ msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Egungo zure pasahitza"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:146
+#: pretix/presale/forms/customer.py:147
msgid ""
"We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 "
"minutes before you try again."
@@ -30791,7 +30851,7 @@ msgstr ""
"Erregistratzeko eskaera asko jaso ditugu zuregandik. Mesedez, itxaron 10 "
"minutu berriro saiatu aurretik."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:148
+#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
@@ -30799,32 +30859,32 @@ msgstr ""
"Badago helbide elektroniko hori duen kontu bat. Mesedez, saiatu saioa hasten "
"edo pasahitza berrezartzen."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:201
+#: pretix/presale/forms/customer.py:202
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr "Zein da {num1} + {num2} -ren emaitza?"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:247
+#: pretix/presale/forms/customer.py:248
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Mesedez sartu emaitza zuzena."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:339
+#: pretix/presale/forms/customer.py:340
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
"Segurtasun-arrazoiak direla eta, mesedez, itxaron 10 minutu berriro saiatu "
"baino lehen."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:340
+#: pretix/presale/forms/customer.py:341
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
"Ez dago helbide elektroniko hau duen erabiltzailerik gure sisteman "
"erregistratuta."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:461
+#: pretix/presale/forms/customer.py:463
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr "Soilik zure helbide elektronikoa aldatzen baduzu da beharrezkoa"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:497
+#: pretix/presale/forms/customer.py:501
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -31007,8 +31067,8 @@ msgid "Contact event organizer"
msgstr "Ekitaldiaren antolatzailearekin harremanetan jarri"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:118
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:137
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103
msgid "Privacy policy"
msgstr "Pribatutasun-politika"
@@ -31063,8 +31123,8 @@ msgstr "Eskaeraren iruzkina"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28
msgid "Go back"
@@ -31084,7 +31144,7 @@ msgstr "Erosketa amaitu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr "Zure saskia"
@@ -31137,7 +31197,7 @@ msgid "Modify invoice information"
msgstr "Fakturaren datuak aldatu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr "Kontaktu-informazioa"
@@ -31242,7 +31302,7 @@ msgstr ""
"bakarrik eros daitezke."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:110
msgid "Selected add-ons"
msgstr "Aukeratutako osagarriak"
@@ -31260,73 +31320,70 @@ msgstr ""
msgid "You already selected the following payment methods:"
msgstr "Ordainketa-metodo hauek hautatu dituzu:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:29
msgid "Remove payment"
msgstr "Ordainketa ezabatu"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
msgid "Remaining balance"
msgstr "Geratzen den saldoa"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:40
msgid "Please select a payment method below."
msgstr "Mesedez aukeratu ezazu ordainketa modu bat behealdean."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:53
msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:"
msgstr "Mesedez, hautatu nola ordaindu nahi duzun gainerako saldoa:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:91
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr "Salmenta-kanal honek ez du euskarririk eskaintzen proba moduan."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:93
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr ""
"Jarraitzen baduzu, eskaera bat ordaindu dezakezu existitzen ez den "
"diruarekin!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:101
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr "Ordainketa-hornitzaile honek ez du probarako laguntzarik eskaintzen."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:103
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr "Jarraitzen baduzu, dirua transferitua izan daiteke."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:113
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr "Ez dago gaitutako ordainketa-hornitzailerik."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr ""
"Mesedez, joan ordainketaren konfiguraziora eta aktibatu ordainketa-"
"hornitzaile bat edo gehiago."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr "Aurrera jarraitu baino lehen, galdera batzuk erantzun behar dituzu."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:47
msgid "Auto-fill with address"
msgstr "Helbidearekin automatikoki bete"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:157
msgid "Fill form"
msgstr "Betetze-galdetegia"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168
msgid "Copy answers from above"
msgstr "Kopiatu goiko erantzunak"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136
-msgid "Copy answers"
-msgstr "Kopiatu erantzunak"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:148
msgid "Auto-fill with profile"
msgstr "Profilarekin automatikoki bete"
@@ -31433,12 +31490,6 @@ msgstr "%(from_price)s-etik %(to_price)s-era"
msgid "Hide variants"
msgstr "Aldaerak ezkutatu"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
-#, python-format
-msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
-msgstr "Adierazi %(item)s-en %(count)s aldaerak"
-
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
msgid "Show variants"
@@ -31580,7 +31631,7 @@ msgstr "GUZTIZ BLOKEATUTA"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
-#: pretix/presale/views/widget.py:451
+#: pretix/presale/views/widget.py:444
msgid "Reserved"
msgstr "Erreserbatuta"
@@ -31590,92 +31641,92 @@ msgstr ""
"Gainerako produktu guztiak erreserbatuta daude, baina berriro eskuragarri "
"egon daitezke."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18
msgid "Price per item"
msgstr "Prezioa artikuluka"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:22
msgid "Price total"
msgstr "Prezioa guztira"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46
msgid "Seat:"
msgstr "Eserlekua:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:61
msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:79
msgid "Location:"
msgstr "Kokapena:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
msgid "Show full location"
msgstr "Kokapen osoa erakutsi"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:92
msgid "Membership:"
msgstr "Bazkidetza:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:122
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
msgid "This ticket is blocked."
msgstr "Sarrera hau blokeatuta dago."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:130
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr "Erabilera:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134
#, python-format
msgid "This ticket has been used once."
msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
msgstr[0] "Sarrera hau behin erabili da."
msgstr[1] "Sarrera hau %(count)s aldiz erabili da."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:166
msgid "No attendee name provided"
msgstr "Ez da bertaratuko den pertsonaren izena adierazi"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:219
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr "Lehenago igo duzun irudia"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:264
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr ""
"Produktu horren prezioa merketu egin da deskontu automatiko baten ondorioz."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
#, python-format
msgid "%(percent)s %% Discount"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:345
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:273
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
msgid "Discounted"
msgstr "Merketuta"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:283
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr "Ados, ezabatzen ari gara…"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:290
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr "Zure saskitik %(item)s ezabatu"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293
#, python-format
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr "Zure saskitik %(item)s bat ezabatu"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:295
#, python-format
msgid ""
"Remove one %(item)s from your cart. You currently have %(count)s in your "
@@ -31684,11 +31735,11 @@ msgstr ""
"Zure saskitik %(item)s bat ezabatu. Une honetan %(count)s dituzu zure "
"saskian."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "Zuretzako beste bat erreserbatzen saiatzen ari gara!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:62
@@ -31700,12 +31751,12 @@ msgstr ""
"Produktuak zure saskian daudenean, %(time)s minutu izango dituzu erosketa "
"gauzatzeko."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
#, python-format
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr "%(item)s bat gehiago gehitu zure saskira"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:325
#, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
@@ -31714,30 +31765,30 @@ msgstr ""
"%(item)s bat gehiago gehitu zure saskira. Une honetan %(count)s dituzu zure "
"saskian."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20
msgid "Current value:"
msgstr "Egungo balioa:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
#, python-format
msgid "One product"
msgid_plural "%(num)s products"
msgstr[0] "Produktu bat"
msgstr[1] "%(num)s produktuak"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
#, python-format
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr "%(tax_sum)s zergak barne"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
#, python-format
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr "Zure saskiko produktuak %(minutes)s minututarako erreserbatuta daude."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
@@ -31745,14 +31796,20 @@ msgstr ""
"Zure saskiko produktuak ez daude zuretzat erreserbatuta. Oraindik ere zure "
"eskaera bete dezakezu, baldin eta eskuragarri badaude."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
#, fuzzy
#| msgid "Event description"
msgid "Renew reservation"
msgstr "Ekitaldiaren deskribapena"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
+#, fuzzy
+#| msgid "Reservation period"
+msgid "Reservation renewed"
+msgstr "Erreserba-aldia"
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr "Eskatutako produktuen berrikuspena."
@@ -31781,7 +31838,7 @@ msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr "Kupoi hau zure saskiari aplikatzen ari gara..."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:79
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:27
msgid "Redeem voucher"
msgstr "Kupoia erabili"
@@ -32091,9 +32148,9 @@ msgstr "%(num)s une honetan eskuragarri"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:37
msgid "calendar navigation"
msgstr "egutegiko nabigazioa"
@@ -32103,20 +32160,20 @@ msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr "Aurreko hilabetea erakutsi, %(month)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Select month to show"
msgid "Select a month to display"
msgstr "Aukeratu hilabete erakusteko"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:16
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:58
msgid "Month"
msgstr "Hilabetea"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
#, fuzzy
#| msgctxt "reporting_timeframe"
#| msgid "by month"
@@ -32135,7 +32192,7 @@ msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr "Aurreko astea erakutsi, %(week)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Select week to show"
msgid "Select a week to display"
@@ -32143,7 +32200,7 @@ msgstr "Aukeratu astea erakusteko"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:58
msgid "Week"
msgstr "Astea"
@@ -32152,7 +32209,7 @@ msgid "Select week to show"
msgstr "Aukeratu astea erakusteko"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:75
#, fuzzy
#| msgctxt "reporting_timeframe"
#| msgid "by week"
@@ -32167,7 +32224,7 @@ msgstr "Hurrengo astea erakutsi, %(week)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
-#: pretix/presale/views/widget.py:462
+#: pretix/presale/views/widget.py:455
msgid "More info"
msgstr "Informazio gehiago"
@@ -32209,12 +32266,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Data aukeratu sarrera bat erreserbatzeko"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:781
+#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:774
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "Ekitaldi honetarako erreserba-epea amaitu da."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164
-#: pretix/presale/views/widget.py:783
+#: pretix/presale/views/widget.py:776
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -32947,7 +33004,7 @@ msgstr "(jarraitua)"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
-#: pretix/presale/views/widget.py:436
+#: pretix/presale/views/widget.py:429
msgid "Few tickets left"
msgstr "Sarrera gutxi geratzen dira"
@@ -32955,7 +33012,7 @@ msgstr "Sarrera gutxi geratzen dira"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
-#: pretix/presale/views/widget.py:441
+#: pretix/presale/views/widget.py:434
msgctxt "available_event_in_list"
msgid "Buy now"
msgstr "Erosi orain"
@@ -32968,7 +33025,7 @@ msgstr "Erosi orain"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
-#: pretix/presale/views/widget.py:443 pretix/presale/views/widget.py:466
+#: pretix/presale/views/widget.py:436 pretix/presale/views/widget.py:459
msgid "Book now"
msgstr "Erreserbatu orain"
@@ -32976,7 +33033,7 @@ msgstr "Erreserbatu orain"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
-#: pretix/presale/views/widget.py:458
+#: pretix/presale/views/widget.py:451
msgid "Fully booked"
msgstr "Guztiz blokeatuta"
@@ -32991,7 +33048,11 @@ msgstr ""
" %(start_date)s-etik\n"
" "
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5
+msgid "Event overview by month, week, etc."
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26
msgid "iCal"
msgstr "iCal"
@@ -33051,19 +33112,19 @@ msgid ""
"Once the process in the new window has been completed, you can continue here."
msgstr "Leiho berrian prozesua amaitu ondoren, hemen jarrai dezakezu."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62
msgid "Close"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr "Aldatu konfigurazioa xehetasunez"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:84
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
msgid "Required cookies"
msgstr "Beharrezko cookieak"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
@@ -33072,37 +33133,37 @@ msgstr ""
"hizkuntza-lehentasuna) eta cookie teknikoak (adibidez, segurtasun-"
"xedeetarako)"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr "Funtzionaltasuna"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:104
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr "Analisiak"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr "Marketina"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:112
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr "Ezaugarri sozialak"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:124
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:128
msgid "Save selection"
msgstr "Aukera gorde"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:145
#, fuzzy
#| msgid "You did not select any products."
msgid "You didn't select any ticket."
msgstr "Ez duzu produkturik hautatu."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:146
msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
@@ -33152,44 +33213,41 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy!"
msgstr "Gozatu!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7
-msgid "Event overview"
-msgstr "Ekitaldiaren laburpena"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Show next month, %(month)s"
msgid "Events in %(month)s"
msgstr "Hurrengo hilabetea eralutsi, %(month)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:121
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr ""
"Kontuan izan ikuspegi honetako ekitaldiak ordu-eremu desberdinetan daudela."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Event end weekday"
msgid "Events on %(day)s"
msgstr "Ekitaldia amaitzen den asteko eguna"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Select week to show"
msgid "Select a date to display"
msgstr "Aukeratu astea erakusteko"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:63
#, fuzzy
#| msgid "Show start date"
msgid "Show date"
msgstr "Erakutsi hasiera-data"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
msgstr ""
@@ -33427,42 +33485,42 @@ msgstr "Mesedez, sartu zenbaki positiboak bakarrik."
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr "Kupoia zure orgatxoan ahalik eta produktu gehienei aplikatu diegu."
-#: pretix/presale/views/cart.py:460 pretix/presale/views/cart.py:468
+#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:504
+#: pretix/presale/views/cart.py:520
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Zure saskia eguneratu da."
-#: pretix/presale/views/cart.py:507 pretix/presale/views/cart.py:533
+#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Zure saskia hutsik dago orain."
-#: pretix/presale/views/cart.py:553
+#: pretix/presale/views/cart.py:569
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "Zure saskia eguneratu da."
-#: pretix/presale/views/cart.py:568
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Produktuak arrakastaz gehitu dira zure saskira."
-#: pretix/presale/views/cart.py:592 pretix/presale/views/event.py:542
-#: pretix/presale/views/widget.py:402
+#: pretix/presale/views/cart.py:608 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/widget.py:395
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
"Ekitaldi honetarako tiketak ezin dira salmenta-kanal honen bidez erosi."
-#: pretix/presale/views/cart.py:731
+#: pretix/presale/views/cart.py:763
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:759
+#: pretix/presale/views/cart.py:791
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr "Ezin izan dugu zehaztutako data aurkitu."
@@ -33589,34 +33647,34 @@ msgstr "Une honetan, eskaera horretarako ordainketa bat dago egiteke."
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "Faktura bat sortu da."
-#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:843 pretix/presale/views/order.py:915
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "Ezin duzu eskaera hau aldatu"
-#: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1013
-#: pretix/presale/views/order.py:1018
+#: pretix/presale/views/order.py:1010 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1020
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "Ezeztatze-tarifa baliogabea aukeratu duzu."
-#: pretix/presale/views/order.py:1034
+#: pretix/presale/views/order.py:1036
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Bezeroak ezeztatua"
-#: pretix/presale/views/order.py:1045
+#: pretix/presale/views/order.py:1047
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "Ezeztatzea eskatu da."
-#: pretix/presale/views/order.py:1098
+#: pretix/presale/views/order.py:1100
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "Tiketaren deskarga ez dago (oraindik) eskaera honetarako gaituta."
-#: pretix/presale/views/order.py:1107
+#: pretix/presale/views/order.py:1109
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
"Mesedez, egin klik posta elektronikoz bidaliko dizugun estekan zure sarrerak "
"deskargatzeko."
-#: pretix/presale/views/order.py:1590
+#: pretix/presale/views/order.py:1592
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -33625,27 +33683,27 @@ msgstr ""
"Eskaera aldatu egin da. Ordaindu gabe duzun {amount} zenbatekoa ordainduz "
"jarrai dezakezu."
-#: pretix/presale/views/order.py:1602
+#: pretix/presale/views/order.py:1604
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Ez duzu aldaketarik egin."
-#: pretix/presale/views/order.py:1626
+#: pretix/presale/views/order.py:1628
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr "Ezin duzu zure eskaera aldatu prezio totala murrizteko."
-#: pretix/presale/views/order.py:1628
+#: pretix/presale/views/order.py:1630
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr "Zure eskaera aldatzeko, prezio totala igo behar duzu."
-#: pretix/presale/views/order.py:1630
+#: pretix/presale/views/order.py:1632
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "Ezin duzu zure eskaera aldatu prezio totala aldatzeko moduan."
-#: pretix/presale/views/order.py:1632
+#: pretix/presale/views/order.py:1634
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "Ezin duzu zure eskaera aldatu dirua itzultzeko."
-#: pretix/presale/views/order.py:1640
+#: pretix/presale/views/order.py:1642
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -33653,7 +33711,7 @@ msgstr ""
"Ezin duzu zure eskaera aldatu prezio osoa igotzeko moduan, ekitaldi "
"honetarako ordainketak jada ez baitira onartzen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1646
+#: pretix/presale/views/order.py:1648
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You may not change your order in a way that increases the total price "
@@ -33666,7 +33724,7 @@ msgstr ""
"Ezin duzu zure eskaera aldatu prezio osoa igotzeko moduan, ekitaldi "
"honetarako ordainketak jada ez baitira onartzen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693
+#: pretix/presale/views/order.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1695
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Ezin duzu eskaera hau aldatu."
@@ -33748,15 +33806,15 @@ msgstr ""
"Eskerrik asko! Itxarote-zerrendan zure lekua beste pertsona bati esleituko "
"diogu."
-#: pretix/presale/views/widget.py:397
+#: pretix/presale/views/widget.py:390
msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr "Sarreren denda desgaituta dago une honetan."
-#: pretix/presale/views/widget.py:411
+#: pretix/presale/views/widget.py:404
msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr "Hautatutako data ez dago ekitaldi-multzo honetan."
-#: pretix/presale/views/widget.py:474
+#: pretix/presale/views/widget.py:467
#, python-format
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "%(start_date)s-etik"
@@ -33777,6 +33835,18 @@ msgstr "Idatzi sarbidea"
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Please enter the correct result."
+#~ msgid "Please enter the code of your gift card."
+#~ msgstr "Mesedez sartu emaitza zuzena."
+
+#, python-format
+#~ msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
+#~ msgstr "Adierazi %(item)s-en %(count)s aldaerak"
+
+#~ msgid "Event overview"
+#~ msgstr "Ekitaldiaren laburpena"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Please select how you want to pay."
#~ msgid "Please let us know you're still there."
diff --git a/src/pretix/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.po
index aee057d3d..dbef76f82 100644
--- a/src/pretix/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-06 08:47+0000\n"
"Last-Translator: Albizuri \n"
"Language-Team: Basque \n"
"Language-Team: Finnish Klikkaa tästä saadaksesi yksityiskohtaista tietoa siitä, "
"mitä tämä tekee. Älä unohda asettaa oikeita maksuja yllä!"
-#: pretix/base/payment.py:394
+#: pretix/base/payment.py:451
msgid "Text on invoices"
msgstr "Teksti laskuissa"
-#: pretix/base/payment.py:395
+#: pretix/base/payment.py:452
msgid ""
"Will be printed just below the payment figures and above the closing text on "
"invoices. This will only be used if the invoice is generated before the "
@@ -7004,11 +7067,11 @@ msgstr ""
"maksamista. Jos lasku luodaan myöhemmin, siinä näkyy teksti, jossa "
"ilmoitetaan, että lasku on jo maksettu."
-#: pretix/base/payment.py:404
+#: pretix/base/payment.py:461
msgid "Restrict to countries"
msgstr "Rajoitettu maihin"
-#: pretix/base/payment.py:406
+#: pretix/base/payment.py:463
msgid ""
"Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the "
"selected countries. If you don't select any country, all countries are "
@@ -7018,17 +7081,17 @@ msgstr ""
"laskutusosoitteille. Jos et valitse mitään maata, kaikki maat sallitaan. "
"Tämä on käytössä vain, jos laskutusosoite vaaditaan."
-#: pretix/base/payment.py:425
+#: pretix/base/payment.py:482
msgid ""
"Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels."
msgstr ""
"Salli tämän maksupalveluntarjoajan käyttö vain valituissa myyntikanavissa."
-#: pretix/base/payment.py:429
+#: pretix/base/payment.py:486
msgid "Hide payment method"
msgstr "Piilota maksutapa"
-#: pretix/base/payment.py:432
+#: pretix/base/payment.py:489
msgid ""
"The payment method will not be shown by default but only to people who enter "
"the shop through a special link."
@@ -7036,19 +7099,19 @@ msgstr ""
"Maksutapaa ei näytetä oletusarvoisesti, vaan ainoastaan niille, jotka "
"tulevat kauppaan erityisen linkin kautta."
-#: pretix/base/payment.py:438
+#: pretix/base/payment.py:495
msgid "Link to enable payment method"
msgstr "Linkki maksutavan käyttöönottoon"
-#: pretix/base/payment.py:447
+#: pretix/base/payment.py:504
msgid "Share this link with customers who should use this payment method."
msgstr "Jaa tämä linkki asiakkaille, joiden tulisi käyttää tätä maksutapaa."
-#: pretix/base/payment.py:452
+#: pretix/base/payment.py:509
msgid "Do not send a payment reminder mail"
msgstr "Älä lähetä maksumuistutusviestiä"
-#: pretix/base/payment.py:453
+#: pretix/base/payment.py:510
msgid ""
"Users will not receive a reminder mail to pay for their order before it "
"expires if they have chosen this payment method."
@@ -7056,45 +7119,45 @@ msgstr ""
"Käyttäjät eivät saa muistutusviestiä tilauksen maksamisesta ennen sen "
"voimassaolon päättymistä, jos he ovat valinneet tämän maksutavan."
-#: pretix/base/payment.py:500
+#: pretix/base/payment.py:557
msgctxt "invoice"
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr "Tämän laskun maksu on jo vastaanotettu."
-#: pretix/base/payment.py:970
+#: pretix/base/payment.py:1022
#, fuzzy
#| msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgid ""
"This payment is already being processed and can not be canceled any more."
msgstr "Tätä hyvitystä ei voi perua tällä hetkellä."
-#: pretix/base/payment.py:984
+#: pretix/base/payment.py:1036
msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider."
msgstr "Tämä maksupalveluntarjoaja ei tue automaattisia palautuksia."
-#: pretix/base/payment.py:1075
+#: pretix/base/payment.py:1127
msgid ""
"No payment is required as this order only includes products which are free "
"of charge."
msgstr ""
"Maksua ei vaadita, koska tämä tilaus sisältää vain maksuttomia tuotteita."
-#: pretix/base/payment.py:1082
+#: pretix/base/payment.py:1134
msgid "Free of charge"
msgstr "Maksuton"
-#: pretix/base/payment.py:1114
+#: pretix/base/payment.py:1166
msgid "Box office"
msgstr "Lipputulot"
-#: pretix/base/payment.py:1162 pretix/base/payment.py:1181
+#: pretix/base/payment.py:1214 pretix/base/payment.py:1233
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39
msgid "Manual payment"
msgstr "Manuaalinen maksu"
-#: pretix/base/payment.py:1167 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
+#: pretix/base/payment.py:1219 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
msgid ""
"In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend "
"after it has been created."
@@ -7102,16 +7165,16 @@ msgstr ""
"Testitilassa voit vain merkitä tilauksen maksetuksi manuaalisesti "
"backendissä sen luomisen jälkeen."
-#: pretix/base/payment.py:1188 pretix/base/payment.py:1332
+#: pretix/base/payment.py:1240 pretix/base/payment.py:1427
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:156
msgid "Payment method name"
msgstr "Maksutavan nimi"
-#: pretix/base/payment.py:1192
+#: pretix/base/payment.py:1244
msgid "Payment process description during checkout"
msgstr "Maksuprosessin kuvaus kassalla"
-#: pretix/base/payment.py:1193
+#: pretix/base/payment.py:1245
msgid ""
"This text will be shown during checkout when the user selects this payment "
"method. It should give a short explanation on this payment method."
@@ -7119,11 +7182,11 @@ msgstr ""
"Tämä teksti näytetään kassalla, kun käyttäjä valitsee tämän maksutavan. Sen "
"tulisi antaa lyhyt selitys tästä maksutavasta."
-#: pretix/base/payment.py:1198
+#: pretix/base/payment.py:1250
msgid "Payment process description in order confirmation emails"
msgstr "Maksuprosessin kuvaus tilausvahvistussähköpostissa"
-#: pretix/base/payment.py:1199
+#: pretix/base/payment.py:1251
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
@@ -7136,11 +7199,11 @@ msgstr ""
"suorittamisessa tulee edetä. Voit käyttää tunnuksia {order}, {amount}, "
"{currency} ja {amount_with_currency}."
-#: pretix/base/payment.py:1206
+#: pretix/base/payment.py:1258
msgid "Payment process description for pending orders"
msgstr "Vireillä olevien tilausten maksuprosessin kuvaus"
-#: pretix/base/payment.py:1207
+#: pretix/base/payment.py:1259
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
@@ -7151,7 +7214,7 @@ msgstr ""
"Sen pitäisi neuvoa käyttäjää, miten maksun suorittamisessa tulee edetä. Voit "
"käyttää tunnuksia {order}, {amount}, {currency} ja {amount_with_currency}."
-#: pretix/base/payment.py:1215 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
+#: pretix/base/payment.py:1267 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
msgid ""
"Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is "
"otherwise configured to create invoices after payment is completed."
@@ -7159,91 +7222,32 @@ msgstr ""
"Luo lasku tilisiirtoa käyttävistä tilauksista heti, jos tapahtuma on muuten "
"määritetty luomaan laskut maksun suorittamisen jälkeen."
-#: pretix/base/payment.py:1266
+#: pretix/base/payment.py:1318
msgid "Offsetting"
msgstr "Kuittaus"
-#: pretix/base/payment.py:1280 pretix/control/views/orders.py:1265
+#: pretix/base/payment.py:1332 pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Kirjoitit tilauksen, jota ei löydy."
-#: pretix/base/payment.py:1309
+#: pretix/base/payment.py:1361
#, python-format
msgid "Balanced against orders: %s"
msgstr "Tasattu tilauksia vastaan: %s"
-#: pretix/base/payment.py:1338
+#: pretix/base/payment.py:1433
msgid "Payment method description"
msgstr "Maksutavan kuvaus"
-#: pretix/base/payment.py:1355
+#: pretix/base/payment.py:1463
msgid "In test mode, only test cards will work."
msgstr "Testitilassa vain testikortit toimivat."
-#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501
-#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548
-msgid "This gift card does not support this currency."
-msgstr "Tämä lahjakortti ei tue tätä valuuttaa."
-
-#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504
-#: pretix/base/payment.py:1554
-msgid "This gift card can only be used in test mode."
-msgstr "Tätä lahjakorttia voi käyttää vain testitilassa."
-
-#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507
-#: pretix/base/payment.py:1556
-msgid "Only test gift cards can be used in test mode."
-msgstr "Testitilassa voidaan käyttää vain testilahjakortteja."
-
-#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510
-#: pretix/base/payment.py:1558
-msgid "This gift card is no longer valid."
-msgstr "Tämä lahjakortti ei ole enää voimassa."
-
-#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513
-msgid "All credit on this gift card has been used."
-msgstr "Kaikki tämän lahjakortin luotto on käytetty."
-
-#: pretix/base/payment.py:1448
-msgid "This gift card is already used for your payment."
-msgstr "Tämä lahjakortti on jo käytetty maksamiseen."
-
-#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493
-#: pretix/base/payment.py:1536
-msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card."
-msgstr "Et voi maksaa lahjakorteilla, kun ostat lahjakortin."
-
-#: pretix/base/payment.py:1467
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter the correct result."
-msgid "Please enter the code of your gift card."
-msgstr "Syötä oikea tulos."
-
-#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526
-msgid ""
-"You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered "
-"on the first page of the shop below the product selection."
-msgstr ""
-"Syötit lahjakortin sijasta arvosetelin. Arvoseteleitä voi syöttää vain "
-"kaupan ensimmäisellä sivulla tuotevalinnan alapuolella."
-
-#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529
-msgid "This gift card is not known."
-msgstr "Tätä lahjakorttia ei tunnisteta."
-
-#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531
-msgid ""
-"This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please "
-"contact the organizer of this event."
-msgstr ""
-"Tätä lahjakorttia ei voi lunastaa, koska sen koodi ei ole yksilöllinen. Ota "
-"yhteyttä tämän tapahtuman järjestäjään."
-
-#: pretix/base/payment.py:1550
+#: pretix/base/payment.py:1593
msgid "This gift card is not accepted by this event organizer."
msgstr "Tapahtuman järjestäjä ei hyväksy tätä lahjakorttia."
-#: pretix/base/payment.py:1552
+#: pretix/base/payment.py:1595
msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again."
msgstr "Tämä lahjakortti käytettiin sillä välin. Yritä uudelleen."
@@ -7327,8 +7331,8 @@ msgstr "Matti Meikäläinen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:496
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:184
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:182
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:185
msgid "Attendee company"
msgstr "Osallistujan yritys"
@@ -7548,7 +7552,7 @@ msgstr "Tulostuspäivä ja aika"
msgid "Printing time"
msgstr "Tulostusaika"
-#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:731
+#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:737
msgid "Purchase date"
msgstr "Oston päivämäärä"
@@ -7836,7 +7840,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:788
+#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:781
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "Tapahtuman varausaika ei ole vielä alkanut."
@@ -8364,11 +8368,11 @@ msgstr ""
"Lähetämme tämän sähköpostin, koska olet määrittänyt meidät tekemään niin "
"tapahtuma-asetuksissasi."
-#: pretix/base/services/mail.py:121
+#: pretix/base/services/mail.py:128
msgid "This prefix has been set in your event or organizer settings."
msgstr "Tämä etuliite on asetettu tapahtuman tai järjestäjän asetuksissa."
-#: pretix/base/services/mail.py:278
+#: pretix/base/services/mail.py:285
#, python-brace-format
msgid ""
"You are receiving this email because someone placed an order for {event} for "
@@ -8377,7 +8381,7 @@ msgstr ""
"Saat tämän sähköpostiviestin, koska joku on tehnyt tilauksen {event}:stä "
"puolestasi."
-#: pretix/base/services/mail.py:282 pretix/base/services/mail.py:298
+#: pretix/base/services/mail.py:289 pretix/base/services/mail.py:305
#, python-brace-format
msgid ""
"You can view your order details at the following URL:\n"
@@ -8386,12 +8390,12 @@ msgstr ""
"Voit tarkastella tilauksesi tietoja seuraavasta URL-osoitteesta:\n"
"{orderurl}."
-#: pretix/base/services/mail.py:294
+#: pretix/base/services/mail.py:301
#, python-brace-format
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
msgstr "Saat tämän sähköpostiviestin, koska olet tehnyt {event}tilauksen."
-#: pretix/base/services/mail.py:478
+#: pretix/base/services/mail.py:485
msgctxt "attachment_filename"
msgid "Calendar invite"
msgstr "Kalenterikutsu"
@@ -8683,8 +8687,8 @@ msgstr "Uuden päättymispäivän on oltava tulevaisuudessa."
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Tämä tilaus ei odota hyväksyntää."
-#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:928
-#: pretix/presale/views/order.py:982
+#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:930
+#: pretix/presale/views/order.py:984
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Et voi peruuttaa tätä tilausta."
@@ -9214,7 +9218,7 @@ msgid "Show exchange rates"
msgstr "Näytä valuuttakurssit"
#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532
-#: pretix/control/forms/item.py:619
+#: pretix/control/forms/item.py:625
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
@@ -12818,6 +12822,14 @@ msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
msgstr "Tuotevariaatio \"{product} – {variation}\" ei ole enää käytettävissä"
#: pretix/base/timeline.py:351
+#, fuzzy, python-brace-format
+#| msgctxt "timeline"
+#| msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
+msgctxt "timeline"
+msgid "Payment provider \"{name}\" becomes active"
+msgstr "Maksupalveluntarjoajaa \"{name}\" ei voi enää valita"
+
+#: pretix/base/timeline.py:369
#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
@@ -13021,12 +13033,12 @@ msgid "Copy configuration from"
msgstr "Kopioi asetukset tapahtumasta"
#: pretix/control/forms/event.py:318 pretix/control/forms/event.py:321
-#: pretix/control/forms/item.py:408
+#: pretix/control/forms/item.py:414
msgid "Do not copy"
msgstr "Älä kopioi"
-#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1294
-#: pretix/control/forms/subevents.py:407
+#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1300
+#: pretix/control/forms/subevents.py:414
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "Oletus ({value})"
@@ -14246,138 +14258,138 @@ msgid ""
"configuration below."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:212
+#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:218
msgid "This field is required"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:214
+#: pretix/control/forms/item.py:220
msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:309
+#: pretix/control/forms/item.py:315
msgid "No products"
msgstr "Ei tuotteita"
-#: pretix/control/forms/item.py:375
+#: pretix/control/forms/item.py:381
msgid "The product should exist in multiple variations"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:376
+#: pretix/control/forms/item.py:382
msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
"select the variations in the next step."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:396 pretix/control/forms/item.py:721
+#: pretix/control/forms/item.py:402 pretix/control/forms/item.py:727
msgid "No category"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:403
+#: pretix/control/forms/item.py:409
msgid "No taxation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:405
+#: pretix/control/forms/item.py:411
msgid "Copy product information"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:416
+#: pretix/control/forms/item.py:422
msgid "Do not add to a quota now"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:417
+#: pretix/control/forms/item.py:423
msgid "Add product to an existing quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:418
+#: pretix/control/forms/item.py:424
msgid "Create a new quota for this product"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:424
+#: pretix/control/forms/item.py:430
msgid "Quota options"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:432
+#: pretix/control/forms/item.py:438
msgid "Add to existing quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:441
+#: pretix/control/forms/item.py:447
msgid "New quota name"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:447
+#: pretix/control/forms/item.py:453
msgid "Size"
msgstr "Koko"
-#: pretix/control/forms/item.py:448
+#: pretix/control/forms/item.py:454
msgid "Number of tickets"
msgstr "Lippujen määrä"
-#: pretix/control/forms/item.py:580
+#: pretix/control/forms/item.py:586
msgid "Quota name is required."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:585
+#: pretix/control/forms/item.py:591
msgid "Please select a quota."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:607 pretix/plugins/badges/forms.py:85
+#: pretix/control/forms/item.py:613 pretix/plugins/badges/forms.py:85
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:55
msgid "(Event default)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:617
+#: pretix/control/forms/item.py:623
msgid "Choose automatically depending on event settings"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:618
+#: pretix/control/forms/item.py:624
msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:636
+#: pretix/control/forms/item.py:642
msgid ""
"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and "
"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, "
"except the VIP area."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:680
+#: pretix/control/forms/item.py:686
msgid ""
"This option is deprecated. For new products, use the newer option below that "
"refers to another product instead of a quota."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:691 pretix/control/forms/item.py:707
+#: pretix/control/forms/item.py:697 pretix/control/forms/item.py:713
msgid "Shown independently of other products"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:732
+#: pretix/control/forms/item.py:738
msgid "Date chosen by customer"
msgstr "Asiakkaan valitsema päivämäärä"
-#: pretix/control/forms/item.py:741
+#: pretix/control/forms/item.py:747
msgid "No membership granted"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:760
+#: pretix/control/forms/item.py:766
msgid ""
"Gift card products should use a tax rule with a rate of 0 percent since "
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:766
+#: pretix/control/forms/item.py:772
msgid ""
"Do not set a specific validity for gift card products as it will not "
"restrict the validity of the gift card. A validity of gift cards can be set "
"in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:785 pretix/control/forms/item.py:1052
+#: pretix/control/forms/item.py:791 pretix/control/forms/item.py:1058
msgid ""
"If a valid membership is required, at least one valid membership type needs "
"to be selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:796
+#: pretix/control/forms/item.py:802
msgid ""
"Your product grants a non-transferable membership and should therefore be a "
"personalized admission ticket. Otherwise customers might not be able to use "
@@ -14385,17 +14397,17 @@ msgid ""
"the membership type to be transferable."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:805
+#: pretix/control/forms/item.py:811
msgid "The start of validity must be before the end of validity."
msgstr "Voimassaolon alun pitää olla ennen sen loppumista."
-#: pretix/control/forms/item.py:812
+#: pretix/control/forms/item.py:818
msgid ""
"You have selected dynamic validity but have not entered a time period. This "
"would render the tickets unusable."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:917
+#: pretix/control/forms/item.py:923
#, python-format
msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
@@ -14403,39 +14415,39 @@ msgid ""
"\"inactive\" instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:994
+#: pretix/control/forms/item.py:1000
msgid "Use value from product"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1079
+#: pretix/control/forms/item.py:1085
msgid "Add-ons"
msgstr "Lisäosat"
-#: pretix/control/forms/item.py:1103
+#: pretix/control/forms/item.py:1109
msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1148
+#: pretix/control/forms/item.py:1154
msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1155
+#: pretix/control/forms/item.py:1161
msgid "Bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1205
+#: pretix/control/forms/item.py:1211
msgid "You added the same bundled product twice."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1211
+#: pretix/control/forms/item.py:1217
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50
msgid "Bundled product"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1236 pretix/control/forms/orders.py:367
+#: pretix/control/forms/item.py:1242 pretix/control/forms/orders.py:367
#: pretix/control/forms/orders.py:557
msgid "inactive"
msgstr "Ei käytössä"
@@ -14663,7 +14675,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:99
msgid "Seat"
msgstr "Istumapaikka"
@@ -15000,7 +15012,7 @@ msgstr "Tälle asiakasnumerolle on jo rekisteröity tili."
#: pretix/control/forms/organizer.py:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61
-#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -15113,9 +15125,9 @@ msgstr "Valinnainen"
#: pretix/control/forms/renderers.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:48
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:284
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:49
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:192
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:286
msgctxt "form_bulk"
msgid "change"
msgstr "muuta"
@@ -15169,7 +15181,7 @@ msgid "last"
msgstr "viimeinen"
#: pretix/control/forms/rrule.py:110 pretix/control/forms/rrule.py:149
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:20
msgid "Day"
msgstr "Päivä"
@@ -15185,15 +15197,15 @@ msgstr ""
msgid "Selection contains various values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:285 pretix/control/forms/subevents.py:314
+#: pretix/control/forms/subevents.py:292 pretix/control/forms/subevents.py:321
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr "Saatavuuden lopun tulee olla sen alkamisen jälkeen."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:347
+#: pretix/control/forms/subevents.py:354
msgid "Available_until"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:466
+#: pretix/control/forms/subevents.py:473
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr ""
@@ -15205,7 +15217,7 @@ msgstr ""
msgid "Specific seat ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:101
+#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:103
msgid "Invalid product selected."
msgstr ""
@@ -15519,7 +15531,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:343 pretix/control/logdisplay.py:345
-#: pretix/control/logdisplay.py:891 pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:887 pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "(unknown)"
msgstr "(tuntematon)"
@@ -15568,8 +15580,8 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Tilaus peruttu. (kommentti: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1573
-#: pretix/presale/views/order.py:1047
+#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1049
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -15578,11 +15590,11 @@ msgstr ""
msgid "Position #{posid} has been printed at {datetime} with type \"{type}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr ""
@@ -15623,11 +15635,11 @@ msgstr "Tilaus on otettu käyttöön kunnes se on maksettu."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Tilaus on asetettu tilaan odottaa maksamista ennen käyttöä."
-#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1578
+#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1477
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15639,7 +15651,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1861
+#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1862
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15651,7 +15663,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:801
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15686,17 +15698,17 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1617
-#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:741 pretix/presale/views/order.py:814
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1688
+#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1719
-#: pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/presale/views/order.py:827
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -15936,7 +15948,7 @@ msgstr ""
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "Alatunnisteen linkkejä muutettu."
@@ -16199,412 +16211,412 @@ msgstr ""
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:700
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:905
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
-msgid "An entry has been removed from the waiting list."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:700
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
-msgid "An entry has been changed on the waiting list."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
-msgid "An entry has been added to the waiting list."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:701
msgid "The team has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "The team settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:708 pretix/control/views/organizer.py:2012
+#: pretix/control/logdisplay.py:704 pretix/control/views/organizer.py:2012
msgid "The gate has been created."
msgstr "Uusi portti luotu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "The gate has been changed."
msgstr "Portti muutettu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "Portti poistettu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:717
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The device has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The device has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:720
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The device has been initialized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:718
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The gift card has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:725 pretix/control/views/organizer.py:1656
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:1656
msgid "The gift card has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "Meta ominaisuus on lisätty tähän tapahtumaan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:732
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "Meta-ominaisuus on poistettu tästä tapahtumasta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:737
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "Meta-ominaisuus on muutettu tässä tapahtumassa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The event settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:738
msgid "The shop has been taken live."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "The event has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "The event details have been changed."
msgstr "Tapahtuman tietoja muutettu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:750
+#: pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:751
+#: pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "An answer option has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:752
+#: pretix/control/logdisplay.py:748
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:753
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:751
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
msgid "The check-in list has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:763 pretix/control/logdisplay.py:764
+#: pretix/control/logdisplay.py:759 pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:764
#, python-brace-format
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Ilmoittautumisluettelo {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Liitäntä aktivoitu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/event.py:464
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/views/event.py:464
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Liitäntä poistettu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
#, python-brace-format
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Liitäntä {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The product has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The product has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The product has been reordered."
msgstr "Tuote on uudelleenjärjestetty."
-#: pretix/control/logdisplay.py:798
+#: pretix/control/logdisplay.py:794
msgid "The product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:799
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:801
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:802
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:803
+#: pretix/control/logdisplay.py:799
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:804
+#: pretix/control/logdisplay.py:800
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:811
+#: pretix/control/logdisplay.py:807
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:808
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:813
+#: pretix/control/logdisplay.py:809
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:829
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:830
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The order has been overpaid."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:837
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:849
+#: pretix/control/logdisplay.py:845
msgid "The quota has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:846
msgid "The quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:851
+#: pretix/control/logdisplay.py:847
msgid "The quota has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:848
msgid "The quota has closed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075
+#: pretix/control/logdisplay.py:849 pretix/control/views/item.py:1081
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:860
+#: pretix/control/logdisplay.py:856
msgid "The question has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:861
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
msgid "The question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:862
+#: pretix/control/logdisplay.py:858
msgid "The question has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:859
msgid "The question has been reordered."
msgstr "Kysymys on uudelleenjärjestetty."
-#: pretix/control/logdisplay.py:870
+#: pretix/control/logdisplay.py:866
msgid "The discount has been added."
msgstr "Alennus on lisätty."
-#: pretix/control/logdisplay.py:871
+#: pretix/control/logdisplay.py:867
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "Alennus on poistettu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:872
+#: pretix/control/logdisplay.py:868
msgid "The discount has been changed."
msgstr "Alennus on muutettu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:896
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
"\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:901
+#: pretix/control/logdisplay.py:897
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
+#: pretix/control/logdisplay.py:906
+msgid "An entry has been removed from the waiting list."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:907
+msgid "An entry has been changed on the waiting list."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:908
+msgid "An entry has been added to the waiting list."
+msgstr ""
+
#: pretix/control/middleware.py:153 pretix/control/middleware.py:167
msgid ""
"The selected event was not found or you have no permission to administrate "
@@ -16939,8 +16951,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28
@@ -16998,7 +17010,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:473
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12
@@ -17038,7 +17050,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:544
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:630
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:366
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:287
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:81
@@ -17400,6 +17412,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:378
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18
@@ -18166,7 +18179,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500
msgid "Cancel or delete event"
msgstr "Peruuta tai poista tapahtuma"
@@ -18275,13 +18288,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:14
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:42
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:43
msgid "Geo coordinates"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:281
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32
@@ -18291,7 +18304,7 @@ msgid "Optional"
msgstr "Valinnainen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:22
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:57
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:58
msgid "Geocoding data © OpenStreetMap"
msgstr ""
@@ -18746,9 +18759,9 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734
#: pretix/control/views/event.py:963 pretix/control/views/event.py:1334
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
-#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263
-#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115
-#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443
+#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264
+#: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121
+#: pretix/control/views/item.py:1299 pretix/control/views/item.py:1449
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
#: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288
@@ -18933,7 +18946,7 @@ msgstr "Perusteet"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
msgstr ""
@@ -19007,7 +19020,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
msgstr ""
@@ -19020,27 +19033,41 @@ msgstr ""
msgid "Product list"
msgstr "Tuotelista"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:250
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389
+#, fuzzy
+#| msgid "Cookie settings"
+msgid "Incompatible settings"
+msgstr "Evästeasetukset"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390
+msgid ""
+"Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because "
+"\"Hide all products that are sold out\" is enabled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261
msgctxt "subevents"
msgid "Calendar and list views"
msgstr "Kalenteri- ja listanäkymät"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:176
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:22
msgid "Order details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:273
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284
msgid "Other settings"
msgstr "Muut asetukset"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55
msgid "Footer links"
msgstr "Alatunnisteen linkit"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:285
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60
msgid ""
"These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for "
@@ -19049,22 +19076,22 @@ msgid ""
"do not need to add them here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:339
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119
msgid "Add link"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:346
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357
msgid "Cart"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:354
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365
msgid ""
"The waiting list currently is not compatible with some advanced features of "
"pretix such as hidden products, add-on products or product bundles."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:360
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371
msgid ""
"The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use "
"a seating plan and your number of available seats is less than the available "
@@ -19072,42 +19099,42 @@ msgid ""
"waiting list but still are unable to book a seat."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
msgid ""
"Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with "
"the minimum distance feature of our seating plan module."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
msgid "Waiting customers"
msgstr "Odottavat asiakkaat"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405
msgid "Manage waiting list"
msgstr "Hallitse jonotuslistaa"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:397
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418
msgid "Item metadata"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420
msgid ""
"You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you "
"can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This "
"is an useful timesaver if you create lots and lots of items."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:447
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22
msgid "Property"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:466
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487
msgid "Add property"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:484
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130
msgid "Clone event"
@@ -19218,7 +19245,7 @@ msgid "excl. %(rate)s %%"
msgstr "ei sis. %(rate)s%%"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:13
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:40
msgid "Ticket download"
@@ -19322,7 +19349,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:30
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
msgstr ""
@@ -20213,13 +20240,13 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
-#: pretix/presale/views/widget.py:456
+#: pretix/presale/views/widget.py:449
msgid "Sold out"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:19
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
msgid "taxes"
msgstr "verot"
@@ -20278,8 +20305,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
@@ -20287,8 +20314,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
@@ -20329,10 +20356,18 @@ msgid "Count"
msgstr "Määrä"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
-msgid "Percentage"
-msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Copy answers"
+msgid "%% of answers"
+msgstr "Kopioi vastaukset"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:110
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Number of tickets"
+msgid "%% of tickets"
+msgstr "Lippujen määrä"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441
@@ -20340,7 +20375,7 @@ msgstr ""
msgid "Sum"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:122
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125
msgid "Question history"
msgstr ""
@@ -20832,14 +20867,14 @@ msgstr "Voimassaoloaika"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "Voimassa alkaen: %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
msgstr "Voimassa asti: %(datetime)s"
@@ -20917,13 +20952,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr "(valinnainen)"
@@ -21149,7 +21184,7 @@ msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr ""
@@ -21166,7 +21201,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "Voimassa %(datetime_range)s"
@@ -21181,8 +21216,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr ""
@@ -21201,7 +21236,7 @@ msgid "UNSAFE"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "Verot"
@@ -21213,7 +21248,7 @@ msgstr "Verot"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:435
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:627
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:957
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
msgid "Total"
msgstr "Summa"
@@ -21309,7 +21344,7 @@ msgstr "Tilaushistoria"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:109
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:110
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
@@ -21537,7 +21572,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:93
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:94
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -21635,7 +21670,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:85
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:85
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:86
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:3
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
@@ -22198,7 +22233,7 @@ msgstr "Asiakas #%(id)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66
@@ -22329,7 +22364,7 @@ msgid "Change multiple devices"
msgstr "Vaihda useita laitteita"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:14
#, python-format
msgid "%(number)s selected"
msgstr ""
@@ -23676,7 +23711,7 @@ msgid "Add many time slots"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
@@ -23707,35 +23742,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:243
msgid "Add a new check-in list"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:9
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:12
msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:154
msgid "Item prices"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
+#, fuzzy
+#| msgid "You cannot select a product that belongs to a different event."
+msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups."
+msgstr "Et voi valita tuotetta, joka kuuluu eri tapahtumaan."
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:198
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:373
msgid ""
-"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
-"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
-"new set of quotas to replace the quota setup of all "
-"selected dates."
+"Using this option will delete all current quotas from "
+"all selected dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:277
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:372
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete personal data"
+msgid "Delete existing quotas"
+msgstr "Poista henkilötiedot"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:374
+msgid "This cannot be reverted. Are you sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
@@ -24783,10 +24837,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:590 pretix/control/views/event.py:737
#: pretix/control/views/event.py:929 pretix/control/views/event.py:1287
#: pretix/control/views/event.py:1353 pretix/control/views/event.py:1461
-#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326
-#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825
-#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149
-#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500
+#: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327
+#: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831
+#: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155
+#: pretix/control/views/item.py:1321 pretix/control/views/item.py:1506
#: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291
#: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504
#: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039
@@ -24891,7 +24945,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
-#: pretix/presale/views/widget.py:470
+#: pretix/presale/views/widget.py:463
msgid "Sale over"
msgstr "Myynti päättynyt"
@@ -24899,7 +24953,7 @@ msgstr "Myynti päättynyt"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
-#: pretix/presale/views/widget.py:480
+#: pretix/presale/views/widget.py:473
msgid "Soon"
msgstr ""
@@ -24931,8 +24985,8 @@ msgstr "Uusi alennus on luotu."
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr "Alennusten järjestystä on päivitetty."
-#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189
-#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535
+#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:190
+#: pretix/control/views/item.py:402 pretix/control/views/item.py:536
#: pretix/control/views/organizer.py:2272
#: pretix/control/views/organizer.py:3330
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
@@ -24987,8 +25041,8 @@ msgstr "Tilauksesi: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:692
-#: pretix/presale/views/order.py:1086 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:693
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1095
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -25035,11 +25089,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:781
+#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:782
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:783
+#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:784
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -25157,100 +25211,100 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594
+#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:1600
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "Pyydettyä tuotetta ei ole olemassa."
-#: pretix/control/views/item.py:156
+#: pretix/control/views/item.py:157
msgid "The order of items has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259
-#: pretix/control/views/item.py:350
+#: pretix/control/views/item.py:225 pretix/control/views/item.py:260
+#: pretix/control/views/item.py:351
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr "Pyydettyä tuotekategoriaa ei ole olemassa."
-#: pretix/control/views/item.py:235
+#: pretix/control/views/item.py:236
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr "Valittu kategoria on poistettu."
-#: pretix/control/views/item.py:320
+#: pretix/control/views/item.py:321
msgid "The new category has been created."
msgstr "Uusi kategoria luotu."
-#: pretix/control/views/item.py:368
+#: pretix/control/views/item.py:369
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
+#: pretix/control/views/item.py:405 pretix/control/views/item.py:539
#: pretix/control/views/organizer.py:2275
#: pretix/control/views/organizer.py:3333
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "Kaikkia kohteita ei ole valittu."
-#: pretix/control/views/item.py:477
+#: pretix/control/views/item.py:478
msgid "Street"
msgstr "Katu"
-#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753
-#: pretix/control/views/item.py:775
+#: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759
+#: pretix/control/views/item.py:781
msgid "The requested question does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:597
+#: pretix/control/views/item.py:598
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:702
+#: pretix/control/views/item.py:708
msgid "File uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:834
+#: pretix/control/views/item.py:840
msgid "The new question has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:913
+#: pretix/control/views/item.py:919
msgid "The new quota has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:976
+#: pretix/control/views/item.py:982
msgid "Exit scans"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:983
+#: pretix/control/views/item.py:989
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:998
+#: pretix/control/views/item.py:1004
msgid "Available quota"
msgstr "Jäljellä oleva kiintiö"
-#: pretix/control/views/item.py:1004
+#: pretix/control/views/item.py:1010
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1011
+#: pretix/control/views/item.py:1017
msgid "Currently for sale"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111
-#: pretix/control/views/item.py:1165
+#: pretix/control/views/item.py:1071 pretix/control/views/item.py:1117
+#: pretix/control/views/item.py:1171
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr "Pyydettyä kiintiötä ei ole olemassa."
-#: pretix/control/views/item.py:1086
+#: pretix/control/views/item.py:1092
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1179
+#: pretix/control/views/item.py:1185
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr "Valittu kiintiö on poistettu."
-#: pretix/control/views/item.py:1202
+#: pretix/control/views/item.py:1208
msgid "The requested item does not exist."
msgstr "Pyydettyä tuotetta ei ole olemassa."
-#: pretix/control/views/item.py:1374
+#: pretix/control/views/item.py:1380
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
@@ -25258,31 +25312,31 @@ msgstr ""
"Lisätuotteita ei voi liittää tuotteeseen, joka on itsessään saatavilla vain "
"lisätuotteena."
-#: pretix/control/views/item.py:1384
+#: pretix/control/views/item.py:1390
msgid ""
"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1516
+#: pretix/control/views/item.py:1522
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1614
+#: pretix/control/views/item.py:1620
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1618
+#: pretix/control/views/item.py:1624
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "Valittu tuote on poistettu."
-#: pretix/control/views/item.py:1627
+#: pretix/control/views/item.py:1633
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "Valittu tuote on poistettu käytöstä."
@@ -25388,13 +25442,13 @@ msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:556
+#: pretix/control/views/orders.py:557
msgid "Your invoice"
msgid_plural "Your invoices"
msgstr[0] "Laskusi"
msgstr[1] "Laskunne"
-#: pretix/control/views/orders.py:558
+#: pretix/control/views/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25411,80 +25465,80 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
+#: pretix/control/views/orders.py:695 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
#: pretix/presale/views/order.py:158 pretix/presale/views/order.py:240
#: pretix/presale/views/order.py:334 pretix/presale/views/order.py:361
#: pretix/presale/views/order.py:429 pretix/presale/views/order.py:496
-#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:726
-#: pretix/presale/views/order.py:839 pretix/presale/views/order.py:911
-#: pretix/presale/views/order.py:926 pretix/presale/views/order.py:975
-#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:1095
-#: pretix/presale/views/order.py:1268 pretix/presale/views/order.py:1660
-#: pretix/presale/views/order.py:1691
+#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:728
+#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:928 pretix/presale/views/order.py:977
+#: pretix/presale/views/order.py:982 pretix/presale/views/order.py:1097
+#: pretix/presale/views/order.py:1270 pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1693
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Tilausnumeroa ei löytynyt tai sinulla ei ole oikeuksia tarkastella tätä "
"tilausta."
-#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/views/order.py:1100
+#: pretix/control/views/orders.py:697 pretix/presale/views/order.py:1102
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Lippujen lataus ei ole käytössä tälle tuotteelle."
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:818
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Tilaus poistettu."
-#: pretix/control/views/orders.py:824
+#: pretix/control/views/orders.py:825
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:832
+#: pretix/control/views/orders.py:833
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Vain testitilassa tehdyt tilaukset voidaan poistaa."
-#: pretix/control/views/orders.py:853
+#: pretix/control/views/orders.py:854
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:893
+#: pretix/control/views/orders.py:894
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Tämä maksu on peruttu."
-#: pretix/control/views/orders.py:895
+#: pretix/control/views/orders.py:896
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:921
+#: pretix/control/views/orders.py:922
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Hyvistys on peruttu."
-#: pretix/control/views/orders.py:923
+#: pretix/control/views/orders.py:924
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Tätä hyvitystä ei voi perua tällä hetkellä."
-#: pretix/control/views/orders.py:957
+#: pretix/control/views/orders.py:958
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Hyvitys on käsitelty."
-#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:985
+#: pretix/control/views/orders.py:960 pretix/control/views/orders.py:986
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:983
+#: pretix/control/views/orders.py:984
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1010
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1016
+#: pretix/control/views/orders.py:1017
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Peruutuspyyntösi"
-#: pretix/control/views/orders.py:1017
+#: pretix/control/views/orders.py:1018
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25495,69 +25549,69 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1073
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1076
+#: pretix/control/views/orders.py:1077
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1078
+#: pretix/control/views/orders.py:1079
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1169
+#: pretix/control/views/orders.py:1170
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1269
+#: pretix/control/views/orders.py:1270
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1320
+#: pretix/control/views/orders.py:1321
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1325
+#: pretix/control/views/orders.py:1326
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1356
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1361
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1365
+#: pretix/control/views/orders.py:1366
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1394
+#: pretix/control/views/orders.py:1395
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1402
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1404
+#: pretix/control/views/orders.py:1405
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25570,184 +25624,184 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1415
+#: pretix/control/views/orders.py:1416
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1543
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1546
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1560
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1643
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1654
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1657
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1705
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/control/views/orders.py:1707
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1708
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1709
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1710
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1740
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1764 pretix/presale/views/order.py:1277
+#: pretix/control/views/orders.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1279
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1771 pretix/presale/views/order.py:1284
+#: pretix/control/views/orders.py:1772 pretix/presale/views/order.py:1286
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289
+#: pretix/control/views/orders.py:1777 pretix/presale/views/order.py:1291
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1804
+#: pretix/control/views/orders.py:1805
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866
+#: pretix/control/views/orders.py:1810 pretix/control/views/orders.py:1867
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817
+#: pretix/control/views/orders.py:1818
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1872
+#: pretix/control/views/orders.py:1873
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2129 pretix/presale/views/order.py:1563
+#: pretix/control/views/orders.py:2130 pretix/presale/views/order.py:1565
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2137
+#: pretix/control/views/orders.py:2138
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2139 pretix/control/views/orders.py:2275
-#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/presale/views/order.py:1598
+#: pretix/control/views/orders.py:2140 pretix/control/views/orders.py:2276
+#: pretix/control/views/orders.py:2313 pretix/presale/views/order.py:1600
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945
-#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:2167 pretix/presale/checkoutflow.py:945
+#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:888
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2277
+#: pretix/control/views/orders.py:2278
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2358 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2359 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444
+#: pretix/control/views/orders.py:2375 pretix/control/views/orders.py:2445
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2393 pretix/control/views/orders.py:2464
+#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2465
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2397 pretix/control/views/orders.py:2467
+#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/control/views/orders.py:2468
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060
+#: pretix/control/views/orders.py:2521 pretix/presale/views/order.py:1062
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2596
+#: pretix/control/views/orders.py:2597
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1805
+#: pretix/control/views/orders.py:2703 pretix/control/views/organizer.py:1805
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2712 pretix/control/views/organizer.py:1815
+#: pretix/control/views/orders.py:2713 pretix/control/views/organizer.py:1815
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858
+#: pretix/control/views/orders.py:2748 pretix/control/views/organizer.py:1858
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863
+#: pretix/control/views/orders.py:2753 pretix/control/views/organizer.py:1863
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903
+#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1903
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Vie: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905
+#: pretix/control/views/orders.py:2793 pretix/control/views/organizer.py:1905
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25755,25 +25809,25 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973
+#: pretix/control/views/orders.py:2861 pretix/control/views/organizer.py:1973
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2939
+#: pretix/control/views/orders.py:2940
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2941
+#: pretix/control/views/orders.py:2942
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2962
+#: pretix/control/views/orders.py:2963
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -26305,7 +26359,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:418
+#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:411
msgid "This is not an event series."
msgstr ""
@@ -27785,7 +27839,9 @@ msgid "Upload time"
msgstr "Tiedoston lähetysaika"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:144
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -28350,7 +28406,7 @@ msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "Ota JavaScript käyttöön."
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "Valitse maksutapa."
@@ -28886,47 +28942,53 @@ msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s"
msgstr[0] "%(count)d päivä ennen tapahtuman alkua klo %(time)s"
msgstr[1] "%(count)d päivää ennen tapahtuman alkua klo %(time)s"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:102
msgid "Scheduled emails"
msgstr "Ajastetut sähköpostit"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
msgstr "Joukkosähköposti lähetettiin asiakkaille tai osallistujille."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr "Jonotuslistalle ilmoittautuneille lähetettiin joukkosähköposti."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
msgid "The order received a mass email."
msgstr "Tilaus sai joukkosähköpostin."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr "Tämän tilauksen lipun haltija sai joukkosähköpostin."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:133
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#, fuzzy
+#| msgid "The order received a mass email."
+msgid "The person on the waiting list received a mass email."
+msgstr "Tilaus sai joukkosähköpostin."
+
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
msgid "An email rule was created"
msgstr "Sähköpostisääntö luotiin"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
msgid "An email rule was updated"
msgstr "Sähköpostisääntö päivitetty"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:135
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:141
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr "Tilaukseen lähetettiin ajoitettu sähköposti"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:136
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:142
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr "Lipun haltijalle lähetettiin aikataulutettu sähköposti"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:137
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:143
msgid "An email rule was deleted"
msgstr "Sähköpostisääntö poistettiin"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:146
#, python-brace-format
msgid "Mail rule {val}"
msgstr "Postisääntö {val}"
@@ -30383,7 +30445,7 @@ msgstr "Lisätuotteet"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1485 pretix/presale/views/order.py:1493
+#: pretix/presale/views/order.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1495
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Kirjoita vain numeroita."
@@ -30565,7 +30627,7 @@ msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Nykyinen salasanasi"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:146
+#: pretix/presale/forms/customer.py:147
msgid ""
"We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 "
"minutes before you try again."
@@ -30573,7 +30635,7 @@ msgstr ""
"Olemme saaneet sinulta paljon rekisteröintipyyntöjä, odota 10 minuuttia "
"ennen kuin yrität uudelleen."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:148
+#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
@@ -30581,29 +30643,29 @@ msgstr ""
"Tällä sähköpostiosoitteella varustettu tili on jo rekisteröity. Yritä "
"kirjautua sisään tai nollaa salasanasi sen sijaan."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:201
+#: pretix/presale/forms/customer.py:202
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr "Mikä on {num1}+ {num2} tulos?"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:247
+#: pretix/presale/forms/customer.py:248
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Syötä oikea tulos."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:339
+#: pretix/presale/forms/customer.py:340
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr "Odota turvallisuussyistä 10 minuuttia ennen kuin yrität uudelleen."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:340
+#: pretix/presale/forms/customer.py:341
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
"Käyttäjää, jolla on tämä sähköpostiosoite, ei tunneta järjestelmässämme."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:461
+#: pretix/presale/forms/customer.py:463
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr "Tarvitaan vain, jos muutat sähköpostiosoitettasi"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:497
+#: pretix/presale/forms/customer.py:501
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -30783,8 +30845,8 @@ msgid "Contact event organizer"
msgstr "Ota yhteyttä järjestäjään"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:118
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:137
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103
msgid "Privacy policy"
msgstr "Tietosuojakäytäntö"
@@ -30835,8 +30897,8 @@ msgstr "Suosituksemme"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28
msgid "Go back"
@@ -30856,7 +30918,7 @@ msgstr "Kassa"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr "Ostoskorisi"
@@ -30909,7 +30971,7 @@ msgid "Modify invoice information"
msgstr "Muuta laskutustietoja"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr "Yhteystiedot"
@@ -31012,7 +31074,7 @@ msgstr ""
"aktiivinen jäsenyys."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:110
msgid "Selected add-ons"
msgstr "Valitut lisätuotteet"
@@ -31030,69 +31092,66 @@ msgstr ""
msgid "You already selected the following payment methods:"
msgstr "Olet jo valinnut seuraavat maksutavat:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:29
msgid "Remove payment"
msgstr "Poista maksu"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
msgid "Remaining balance"
msgstr "Jäljellä oleva saldo"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:40
msgid "Please select a payment method below."
msgstr "Valitse maksutapa alapuolelta."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:53
msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:"
msgstr "Valitse, miten haluat maksaa jäljellä olevan määrän:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:91
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr "Tämä myyntikanava ei tue testitilaa."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:93
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr "Jos jatkat, saatat maksaa todellisen tilauksen olemattomalla rahalla!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:101
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr "Tämä maksunvälittäjä ei tue testitilaa."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:103
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr "Jos jatkat, rahaa saatetaan siirtää oikeasti."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:113
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr "Yhtäkään maksunvälittäjää ei ole aktivoitu."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr "Mene maksuasetuksiin ja aktivoi yksi tai useampi maksunvälittäjä."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr "Ennen kuin jatkamme sinun tulee vastata muutamiin kysymyksiin."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:47
msgid "Auto-fill with address"
msgstr "Täytä osoite automaattisesti"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:157
msgid "Fill form"
msgstr "Täytä lomake"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168
msgid "Copy answers from above"
msgstr "Kopioi vastaukset yltä"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136
-msgid "Copy answers"
-msgstr "Kopioi vastaukset"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:148
msgid "Auto-fill with profile"
msgstr "Automaattinen täyttö profiilin kanssa"
@@ -31197,12 +31256,6 @@ msgstr "alkaen %(from_price)s – %(to_price)s"
msgid "Hide variants"
msgstr "Kätke variaatiot"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
-#, python-format
-msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
-msgstr "Näytä %(count)s :n variantit %(item)s:stä"
-
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
msgid "Show variants"
@@ -31344,7 +31397,7 @@ msgstr "TÄYTEEN VARATTU"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
-#: pretix/presale/views/widget.py:451
+#: pretix/presale/views/widget.py:444
msgid "Reserved"
msgstr "Varattu"
@@ -31354,91 +31407,91 @@ msgstr ""
"Kaikki jäljellä olevat tuotteet on varattu, mutta ne saattavat vapautua "
"myöhemmin."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18
msgid "Price per item"
msgstr "Hinta per kohde"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:22
msgid "Price total"
msgstr "Hinta yhteensä"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46
msgid "Seat:"
msgstr "Istuinpaikka:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:61
msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr "Päivämäärä:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:79
msgid "Location:"
msgstr "Sijainti:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
msgid "Show full location"
msgstr "Näytä koko sijainti"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:92
msgid "Membership:"
msgstr "Jäsenyys:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:122
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
msgid "This ticket is blocked."
msgstr "Tämän lipun käyttö on estetty."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:130
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr "Käyttö:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134
#, python-format
msgid "This ticket has been used once."
msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
msgstr[0] "Tämä lippu on käytetty."
msgstr[1] "Tämä lippu on käytetty %(count)s kertaa."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:166
msgid "No attendee name provided"
msgstr "Osallistujan nimi puuttuu"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:219
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr "Aiemmin lataamasi kuva"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:264
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr "Tämän tuotteen hintaa alennettiin automaattisen alennuksen vuoksi."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
#, python-format
msgid "%(percent)s %% Discount"
msgstr "%(percent)s %% Alennus"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:345
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:273
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
msgid "Discounted"
msgstr "Alennettu"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:283
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr "Selvä, poistamme sen…"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:290
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr "Poista %(item)s ostoskoristasi"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293
#, python-format
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr "Poista yksi %(item)s ostoskoristasi"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:295
#, python-format
msgid ""
"Remove one %(item)s from your cart. You currently have %(count)s in your "
@@ -31447,11 +31500,11 @@ msgstr ""
"Poista yksi %(item)s ostoskorista. Sinulla on tällä hetkellä %(count)s "
"ostoskorissa."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "Yritämme varata toista sinulle!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:62
@@ -31463,12 +31516,12 @@ msgstr ""
"Kun tuotteet ovat ostoskorissasi, sinulla on %(time)s minuuttia aikaa tehdä "
"tilaus."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
#, python-format
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr "Lisää yksi %(item)s ostoskoriisi"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:325
#, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
@@ -31477,31 +31530,31 @@ msgstr ""
"Lisää yksi %(item)s lisää ostoskoriin. Sinulla on tällä hetkellä %(count)s "
"ostoskorissasi."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20
msgid "Current value:"
msgstr "Nykyinen arvo:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
#, python-format
msgid "One product"
msgid_plural "%(num)s products"
msgstr[0] "Yksi tuote"
msgstr[1] "%(num)s tuotetta"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
#, python-format
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr "sis. %(tax_sum)s veroja"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
#, python-format
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr ""
"Ostoskorissasi olevat tuotteet on varattu sinulle %(minutes)s minuutiksi."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
@@ -31509,14 +31562,20 @@ msgstr ""
"Ostoskorissasi olevat tuotteet eivät ole enää varattu sinulle. Voit silti "
"suorittaa tilauksen loppuun niin kauan kuin tuotteita on saatavilla."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
#, fuzzy
#| msgid "Event description"
msgid "Renew reservation"
msgstr "Tapahtuman kuvaus"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
+#, fuzzy
+#| msgid "Reservation period"
+msgid "Reservation renewed"
+msgstr "Varausaika"
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr "Yleiskatsaus tilaamistasi tuotteista."
@@ -31545,7 +31604,7 @@ msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr "Me sovellamme tätä kuponkia ostoskoriisi...."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:79
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:27
msgid "Redeem voucher"
msgstr "Lunasta kuponki"
@@ -31846,9 +31905,9 @@ msgstr "%(num)s saatavilla"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:37
msgid "calendar navigation"
msgstr "kalenterinavigointi"
@@ -31858,20 +31917,20 @@ msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr "Näytä edellinen kuukausi, %(month)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Select month to show"
msgid "Select a month to display"
msgstr "Valitse näytettävä kuukausi"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:16
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:58
msgid "Month"
msgstr "Kuukausi"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
#, fuzzy
#| msgctxt "reporting_timeframe"
#| msgid "by month"
@@ -31890,7 +31949,7 @@ msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr "Näytä edellinen viikko, %(week)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Select week to show"
msgid "Select a week to display"
@@ -31898,7 +31957,7 @@ msgstr "Valitse näytettävä viikko"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:58
msgid "Week"
msgstr "Viikko"
@@ -31907,7 +31966,7 @@ msgid "Select week to show"
msgstr "Valitse näytettävä viikko"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:75
#, fuzzy
#| msgctxt "reporting_timeframe"
#| msgid "by week"
@@ -31922,7 +31981,7 @@ msgstr "Näytä seuraava viikko, %(week)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
-#: pretix/presale/views/widget.py:462
+#: pretix/presale/views/widget.py:455
msgid "More info"
msgstr "Lisätietoja"
@@ -31964,12 +32023,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Valitse päivämäärä lippuvaraukselle"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:781
+#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:774
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "Ilmoittautumisaika tähän tapahtumaan on päättynyt."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164
-#: pretix/presale/views/widget.py:783
+#: pretix/presale/views/widget.py:776
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "Tämän tapahtuman ilmoittautuminen alkaa %(date)s klo %(time)s."
@@ -32698,7 +32757,7 @@ msgstr "(jatkuu)"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
-#: pretix/presale/views/widget.py:436
+#: pretix/presale/views/widget.py:429
msgid "Few tickets left"
msgstr "Muutama lippu jäljellä"
@@ -32706,7 +32765,7 @@ msgstr "Muutama lippu jäljellä"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
-#: pretix/presale/views/widget.py:441
+#: pretix/presale/views/widget.py:434
msgctxt "available_event_in_list"
msgid "Buy now"
msgstr "Osta nyt"
@@ -32719,7 +32778,7 @@ msgstr "Osta nyt"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
-#: pretix/presale/views/widget.py:443 pretix/presale/views/widget.py:466
+#: pretix/presale/views/widget.py:436 pretix/presale/views/widget.py:459
msgid "Book now"
msgstr "Varaa nyt"
@@ -32727,7 +32786,7 @@ msgstr "Varaa nyt"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
-#: pretix/presale/views/widget.py:458
+#: pretix/presale/views/widget.py:451
msgid "Fully booked"
msgstr "Täyteen varattu"
@@ -32743,7 +32802,11 @@ msgstr ""
"alkaen\n"
" "
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5
+msgid "Event overview by month, week, etc."
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26
msgid "iCal"
msgstr "iCal"
@@ -32803,21 +32866,21 @@ msgid ""
"Once the process in the new window has been completed, you can continue here."
msgstr "Kun prosessi uudessa ikkunassa on valmis, voit jatkaa tästä."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62
#, fuzzy
#| msgid "Closed"
msgid "Close"
msgstr "Suljettu"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr "Säädä asetuksia tarkemmin"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:84
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
msgid "Required cookies"
msgstr "Vaadittavat evästeet"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
@@ -32825,37 +32888,37 @@ msgstr ""
"Toiminnalliset evästeet (esim. ostoskärry, sisäänkirjautuminen, "
"kielivalinta) ja tekniset evästeet (esim. turvallisuustarkoitukset)"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr "Toiminnallisuus"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:104
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr "Analytiikka"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr "Markkinointi"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:112
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr "Sosiaaliset toiminnot"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:124
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:128
msgid "Save selection"
msgstr "Tallenna valinta"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:145
#, fuzzy
#| msgid "You did not select any products."
msgid "You didn't select any ticket."
msgstr "Et ole valinnut yhtään tuotetta."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:146
msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
@@ -32905,43 +32968,40 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy!"
msgstr "Nauti!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7
-msgid "Event overview"
-msgstr "Tapahtuman yleiskatsaus"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Show next month, %(month)s"
msgid "Events in %(month)s"
msgstr "Näytä seuraava kuukausi, %(month)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:121
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr "Huomaa, että tämän näkymän tapahtumat ovat eri aikavyöhykkeillä."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Event end weekday"
msgid "Events on %(day)s"
msgstr "Tapahtuman loppumisviikonpäivä"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Select week to show"
msgid "Select a date to display"
msgstr "Valitse näytettävä viikko"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:63
#, fuzzy
#| msgid "Show start date"
msgid "Show date"
msgstr "Näytä aloituspäivä"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
msgstr ""
@@ -33161,35 +33221,35 @@ msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
"Sovelsimme kuponkia niin moneen tuotteeseen ostoskorissasi kuin pystyimme."
-#: pretix/presale/views/cart.py:460 pretix/presale/views/cart.py:468
+#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr "Lahjakortti on tallennettu ostoskoriisi. Ole hyvä ja jatka maksamaan."
-#: pretix/presale/views/cart.py:504
+#: pretix/presale/views/cart.py:520
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Ostoskori on päivitetty."
-#: pretix/presale/views/cart.py:507 pretix/presale/views/cart.py:533
+#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Ostoskori on tyhjennetty."
-#: pretix/presale/views/cart.py:553
+#: pretix/presale/views/cart.py:569
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "Ostoskori on päivitetty."
-#: pretix/presale/views/cart.py:568
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Tuotteet lisätty ostoskoriin onnistuneesti."
-#: pretix/presale/views/cart.py:592 pretix/presale/views/event.py:542
-#: pretix/presale/views/widget.py:402
+#: pretix/presale/views/cart.py:608 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/widget.py:395
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr "Tämän tapahtuman lippuja ei voi ostaa tältä ostokanavalta."
-#: pretix/presale/views/cart.py:731
+#: pretix/presale/views/cart.py:763
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
@@ -33197,7 +33257,7 @@ msgstr ""
"Lahjakortti on tallennettu ostoskoriisi. Ole hyvä ja valitse tuotteet, jotka "
"haluat ostaa."
-#: pretix/presale/views/cart.py:759
+#: pretix/presale/views/cart.py:791
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr "Emme pystyneet löytämään määriteltyä päivämäärää."
@@ -33323,32 +33383,32 @@ msgstr "Tämän tilauksen maksua käsitellään parhaillaan."
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "Lasku on luotu."
-#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:843 pretix/presale/views/order.py:915
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "Et voi muokata tätä tilausta"
-#: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1013
-#: pretix/presale/views/order.py:1018
+#: pretix/presale/views/order.py:1010 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1020
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "Valitsemasi peruutusmaksu ei ole validi."
-#: pretix/presale/views/order.py:1034
+#: pretix/presale/views/order.py:1036
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Asiakkaan peruuttama"
-#: pretix/presale/views/order.py:1045
+#: pretix/presale/views/order.py:1047
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "Peruutusta on pyydetty."
-#: pretix/presale/views/order.py:1098
+#: pretix/presale/views/order.py:1100
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "Lipun lataamista ei ole (vielä) sallittu tälle tilaukselle."
-#: pretix/presale/views/order.py:1107
+#: pretix/presale/views/order.py:1109
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr "Paina linkkiä jonka lähetimme sähköpostiisi ladataksesi lippusi."
-#: pretix/presale/views/order.py:1590
+#: pretix/presale/views/order.py:1592
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -33356,27 +33416,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tilaus on muutettu. Voit nyt jatkaa maksamalla avoimen summan {amount}."
-#: pretix/presale/views/order.py:1602
+#: pretix/presale/views/order.py:1604
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Et tehnyt yhtään muutosta."
-#: pretix/presale/views/order.py:1626
+#: pretix/presale/views/order.py:1628
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr "Tilausta ei voi muuttaa tavalla, joka pienentää loppusummaa."
-#: pretix/presale/views/order.py:1628
+#: pretix/presale/views/order.py:1630
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr "Tilausta voi muuttaa ainoastaan loppusummaa kasvattavalla tavalla."
-#: pretix/presale/views/order.py:1630
+#: pretix/presale/views/order.py:1632
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "Tilausta ei voi muuttaa tavalla, joka vaikuttaa loppusummaan."
-#: pretix/presale/views/order.py:1632
+#: pretix/presale/views/order.py:1634
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "Tilausta ei voi muuttaa tavalla, joka vaatisi hyvitystä."
-#: pretix/presale/views/order.py:1640
+#: pretix/presale/views/order.py:1642
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -33384,7 +33444,7 @@ msgstr ""
"Tilausta ei voi muuttaa loppusummaa korottavalla tavalla, koska tähän "
"tapahtumaan ei enää hyväksytä maksuja."
-#: pretix/presale/views/order.py:1646
+#: pretix/presale/views/order.py:1648
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You may not change your order in a way that increases the total price "
@@ -33397,7 +33457,7 @@ msgstr ""
"Tilausta ei voi muuttaa loppusummaa korottavalla tavalla, koska tähän "
"tapahtumaan ei enää hyväksytä maksuja."
-#: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693
+#: pretix/presale/views/order.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1695
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Tätä tilausta ei voi muuttaa."
@@ -33480,15 +33540,15 @@ msgid ""
"else."
msgstr "Kiitos paljon! Annamme paikkasi odotuslistalla jollekulle toiselle."
-#: pretix/presale/views/widget.py:397
+#: pretix/presale/views/widget.py:390
msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr "Lippukauppa ei ole tällä hetkellä käytössä."
-#: pretix/presale/views/widget.py:411
+#: pretix/presale/views/widget.py:404
msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr "Valittu päivämäärä ei ole käytössä tässä tapahtumasarjassa."
-#: pretix/presale/views/widget.py:474
+#: pretix/presale/views/widget.py:467
#, python-format
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "alkaen %(start_date)s"
@@ -33509,6 +33569,18 @@ msgstr "Kirjoita käyttöoikeudet"
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Please enter the correct result."
+#~ msgid "Please enter the code of your gift card."
+#~ msgstr "Syötä oikea tulos."
+
+#, python-format
+#~ msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
+#~ msgstr "Näytä %(count)s :n variantit %(item)s:stä"
+
+#~ msgid "Event overview"
+#~ msgstr "Tapahtuman yleiskatsaus"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Please select how you want to pay."
#~ msgid "Please let us know you're still there."
diff --git a/src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 6335e90c1..60bf34e42 100644
--- a/src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-10 05:00+0000\n"
"Last-Translator: Jaakko Rinta-Filppula \n"
"Language-Team: Finnish \n"
"Language-Team: Faroese plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
@@ -18813,8 +18836,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
@@ -18855,10 +18878,16 @@ msgid "Count"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
-msgid "Percentage"
+#, python-format
+msgid "%% of answers"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:110
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
+#, python-format
+msgid "%% of tickets"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441
@@ -18866,7 +18895,7 @@ msgstr ""
msgid "Sum"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:122
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125
msgid "Question history"
msgstr ""
@@ -19358,14 +19387,14 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
msgstr ""
@@ -19443,13 +19472,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr ""
@@ -19675,7 +19704,7 @@ msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr ""
@@ -19692,7 +19721,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr ""
@@ -19707,8 +19736,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr ""
@@ -19727,7 +19756,7 @@ msgid "UNSAFE"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr ""
@@ -19739,7 +19768,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:435
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:627
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:957
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -19835,7 +19864,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:109
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:110
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
@@ -20056,7 +20085,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:93
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:94
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -20154,7 +20183,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:85
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:85
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:86
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:3
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
@@ -20715,7 +20744,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66
@@ -20846,7 +20875,7 @@ msgid "Change multiple devices"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:14
#, python-format
msgid "%(number)s selected"
msgstr ""
@@ -22189,7 +22218,7 @@ msgid "Add many time slots"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
@@ -22220,35 +22249,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:243
msgid "Add a new check-in list"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:9
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:12
msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:154
msgid "Item prices"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187
-msgid ""
-"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
-"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
-"new set of quotas to replace the quota setup of all "
-"selected dates."
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
+msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:198
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:373
+msgid ""
+"Using this option will delete all current quotas from "
+"all selected dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:277
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:372
+msgid "Delete existing quotas"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:374
+msgid "This cannot be reverted. Are you sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
@@ -23287,10 +23331,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:590 pretix/control/views/event.py:737
#: pretix/control/views/event.py:929 pretix/control/views/event.py:1287
#: pretix/control/views/event.py:1353 pretix/control/views/event.py:1461
-#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326
-#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825
-#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149
-#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500
+#: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327
+#: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831
+#: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155
+#: pretix/control/views/item.py:1321 pretix/control/views/item.py:1506
#: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291
#: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504
#: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039
@@ -23395,7 +23439,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
-#: pretix/presale/views/widget.py:470
+#: pretix/presale/views/widget.py:463
msgid "Sale over"
msgstr ""
@@ -23403,7 +23447,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
-#: pretix/presale/views/widget.py:480
+#: pretix/presale/views/widget.py:473
msgid "Soon"
msgstr ""
@@ -23435,8 +23479,8 @@ msgstr ""
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189
-#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535
+#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:190
+#: pretix/control/views/item.py:402 pretix/control/views/item.py:536
#: pretix/control/views/organizer.py:2272
#: pretix/control/views/organizer.py:3330
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
@@ -23489,8 +23533,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:692
-#: pretix/presale/views/order.py:1086 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:693
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1095
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -23537,11 +23581,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:781
+#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:782
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:783
+#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:784
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -23659,130 +23703,130 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594
+#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:1600
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:156
+#: pretix/control/views/item.py:157
msgid "The order of items has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259
-#: pretix/control/views/item.py:350
+#: pretix/control/views/item.py:225 pretix/control/views/item.py:260
+#: pretix/control/views/item.py:351
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:235
+#: pretix/control/views/item.py:236
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:320
+#: pretix/control/views/item.py:321
msgid "The new category has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:368
+#: pretix/control/views/item.py:369
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
+#: pretix/control/views/item.py:405 pretix/control/views/item.py:539
#: pretix/control/views/organizer.py:2275
#: pretix/control/views/organizer.py:3333
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:477
+#: pretix/control/views/item.py:478
msgid "Street"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753
-#: pretix/control/views/item.py:775
+#: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759
+#: pretix/control/views/item.py:781
msgid "The requested question does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:597
+#: pretix/control/views/item.py:598
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:702
+#: pretix/control/views/item.py:708
msgid "File uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:834
+#: pretix/control/views/item.py:840
msgid "The new question has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:913
+#: pretix/control/views/item.py:919
msgid "The new quota has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:976
+#: pretix/control/views/item.py:982
msgid "Exit scans"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:983
+#: pretix/control/views/item.py:989
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:998
+#: pretix/control/views/item.py:1004
msgid "Available quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1004
+#: pretix/control/views/item.py:1010
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1011
+#: pretix/control/views/item.py:1017
msgid "Currently for sale"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111
-#: pretix/control/views/item.py:1165
+#: pretix/control/views/item.py:1071 pretix/control/views/item.py:1117
+#: pretix/control/views/item.py:1171
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1086
+#: pretix/control/views/item.py:1092
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1179
+#: pretix/control/views/item.py:1185
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1202
+#: pretix/control/views/item.py:1208
msgid "The requested item does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1374
+#: pretix/control/views/item.py:1380
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1384
+#: pretix/control/views/item.py:1390
msgid ""
"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1516
+#: pretix/control/views/item.py:1522
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1614
+#: pretix/control/views/item.py:1620
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1618
+#: pretix/control/views/item.py:1624
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1627
+#: pretix/control/views/item.py:1633
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -23886,13 +23930,13 @@ msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:556
+#: pretix/control/views/orders.py:557
msgid "Your invoice"
msgid_plural "Your invoices"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:558
+#: pretix/control/views/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -23909,78 +23953,78 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
+#: pretix/control/views/orders.py:695 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
#: pretix/presale/views/order.py:158 pretix/presale/views/order.py:240
#: pretix/presale/views/order.py:334 pretix/presale/views/order.py:361
#: pretix/presale/views/order.py:429 pretix/presale/views/order.py:496
-#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:726
-#: pretix/presale/views/order.py:839 pretix/presale/views/order.py:911
-#: pretix/presale/views/order.py:926 pretix/presale/views/order.py:975
-#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:1095
-#: pretix/presale/views/order.py:1268 pretix/presale/views/order.py:1660
-#: pretix/presale/views/order.py:1691
+#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:728
+#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:928 pretix/presale/views/order.py:977
+#: pretix/presale/views/order.py:982 pretix/presale/views/order.py:1097
+#: pretix/presale/views/order.py:1270 pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1693
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/views/order.py:1100
+#: pretix/control/views/orders.py:697 pretix/presale/views/order.py:1102
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:818
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:824
+#: pretix/control/views/orders.py:825
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:832
+#: pretix/control/views/orders.py:833
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:853
+#: pretix/control/views/orders.py:854
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:893
+#: pretix/control/views/orders.py:894
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:895
+#: pretix/control/views/orders.py:896
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:921
+#: pretix/control/views/orders.py:922
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:923
+#: pretix/control/views/orders.py:924
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:957
+#: pretix/control/views/orders.py:958
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:985
+#: pretix/control/views/orders.py:960 pretix/control/views/orders.py:986
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:983
+#: pretix/control/views/orders.py:984
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1010
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1016
+#: pretix/control/views/orders.py:1017
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1017
+#: pretix/control/views/orders.py:1018
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -23991,69 +24035,69 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1073
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1076
+#: pretix/control/views/orders.py:1077
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1078
+#: pretix/control/views/orders.py:1079
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1169
+#: pretix/control/views/orders.py:1170
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1269
+#: pretix/control/views/orders.py:1270
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1320
+#: pretix/control/views/orders.py:1321
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1325
+#: pretix/control/views/orders.py:1326
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1356
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1361
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1365
+#: pretix/control/views/orders.py:1366
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1394
+#: pretix/control/views/orders.py:1395
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1402
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1404
+#: pretix/control/views/orders.py:1405
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -24066,184 +24110,184 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1415
+#: pretix/control/views/orders.py:1416
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1543
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1546
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1560
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1643
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1654
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1657
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1705
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/control/views/orders.py:1707
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1708
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1709
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1710
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1740
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1764 pretix/presale/views/order.py:1277
+#: pretix/control/views/orders.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1279
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1771 pretix/presale/views/order.py:1284
+#: pretix/control/views/orders.py:1772 pretix/presale/views/order.py:1286
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289
+#: pretix/control/views/orders.py:1777 pretix/presale/views/order.py:1291
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1804
+#: pretix/control/views/orders.py:1805
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866
+#: pretix/control/views/orders.py:1810 pretix/control/views/orders.py:1867
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817
+#: pretix/control/views/orders.py:1818
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1872
+#: pretix/control/views/orders.py:1873
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2129 pretix/presale/views/order.py:1563
+#: pretix/control/views/orders.py:2130 pretix/presale/views/order.py:1565
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2137
+#: pretix/control/views/orders.py:2138
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2139 pretix/control/views/orders.py:2275
-#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/presale/views/order.py:1598
+#: pretix/control/views/orders.py:2140 pretix/control/views/orders.py:2276
+#: pretix/control/views/orders.py:2313 pretix/presale/views/order.py:1600
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945
-#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:2167 pretix/presale/checkoutflow.py:945
+#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:888
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2277
+#: pretix/control/views/orders.py:2278
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2358 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2359 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444
+#: pretix/control/views/orders.py:2375 pretix/control/views/orders.py:2445
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2393 pretix/control/views/orders.py:2464
+#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2465
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2397 pretix/control/views/orders.py:2467
+#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/control/views/orders.py:2468
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060
+#: pretix/control/views/orders.py:2521 pretix/presale/views/order.py:1062
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2596
+#: pretix/control/views/orders.py:2597
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1805
+#: pretix/control/views/orders.py:2703 pretix/control/views/organizer.py:1805
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2712 pretix/control/views/organizer.py:1815
+#: pretix/control/views/orders.py:2713 pretix/control/views/organizer.py:1815
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858
+#: pretix/control/views/orders.py:2748 pretix/control/views/organizer.py:1858
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863
+#: pretix/control/views/orders.py:2753 pretix/control/views/organizer.py:1863
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903
+#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1903
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905
+#: pretix/control/views/orders.py:2793 pretix/control/views/organizer.py:1905
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -24251,25 +24295,25 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973
+#: pretix/control/views/orders.py:2861 pretix/control/views/organizer.py:1973
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2939
+#: pretix/control/views/orders.py:2940
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2941
+#: pretix/control/views/orders.py:2942
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2962
+#: pretix/control/views/orders.py:2963
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -24801,7 +24845,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:418
+#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:411
msgid "This is not an event series."
msgstr ""
@@ -26154,7 +26198,9 @@ msgid "Upload time"
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:144
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -26646,7 +26692,7 @@ msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr ""
@@ -27143,47 +27189,51 @@ msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:102
msgid "Scheduled emails"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
msgid "The order received a mass email."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:133
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+msgid "The person on the waiting list received a mass email."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
msgid "An email rule was created"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
msgid "An email rule was updated"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:135
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:141
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:136
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:142
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:137
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:143
msgid "An email rule was deleted"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:146
#, python-brace-format
msgid "Mail rule {val}"
msgstr ""
@@ -28490,7 +28540,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1485 pretix/presale/views/order.py:1493
+#: pretix/presale/views/order.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1495
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -28642,40 +28692,40 @@ msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:146
+#: pretix/presale/forms/customer.py:147
msgid ""
"We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 "
"minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:148
+#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:201
+#: pretix/presale/forms/customer.py:202
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:247
+#: pretix/presale/forms/customer.py:248
msgid "Please enter the correct result."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:339
+#: pretix/presale/forms/customer.py:340
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:340
+#: pretix/presale/forms/customer.py:341
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:461
+#: pretix/presale/forms/customer.py:463
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:497
+#: pretix/presale/forms/customer.py:501
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -28842,8 +28892,8 @@ msgid "Contact event organizer"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:118
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:137
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
@@ -28890,8 +28940,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28
msgid "Go back"
@@ -28911,7 +28961,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr ""
@@ -28964,7 +29014,7 @@ msgid "Modify invoice information"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr ""
@@ -29049,7 +29099,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:110
msgid "Selected add-ons"
msgstr ""
@@ -29065,69 +29115,66 @@ msgstr ""
msgid "You already selected the following payment methods:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:29
msgid "Remove payment"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
msgid "Remaining balance"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:40
msgid "Please select a payment method below."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:53
msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:91
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:93
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:101
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:103
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:113
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:47
msgid "Auto-fill with address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:157
msgid "Fill form"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168
msgid "Copy answers from above"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136
-msgid "Copy answers"
-msgstr ""
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:148
msgid "Auto-fill with profile"
msgstr ""
@@ -29224,12 +29271,6 @@ msgstr ""
msgid "Hide variants"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
-#, python-format
-msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
-msgstr ""
-
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
msgid "Show variants"
@@ -29371,7 +29412,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
-#: pretix/presale/views/widget.py:451
+#: pretix/presale/views/widget.py:444
msgid "Reserved"
msgstr ""
@@ -29379,102 +29420,102 @@ msgstr ""
msgid "All remaining products are reserved but might become available again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18
msgid "Price per item"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:22
msgid "Price total"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46
msgid "Seat:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:61
msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:79
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
msgid "Show full location"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:92
msgid "Membership:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:122
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
msgid "This ticket is blocked."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:130
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134
#, python-format
msgid "This ticket has been used once."
msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:166
msgid "No attendee name provided"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:219
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:264
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
#, python-format
msgid "%(percent)s %% Discount"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:345
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:273
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
msgid "Discounted"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:283
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:290
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293
#, python-format
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:295
#, python-format
msgid ""
"Remove one %(item)s from your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:62
@@ -29484,53 +29525,57 @@ msgid ""
"your purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
#, python-format
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:325
#, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20
msgid "Current value:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
#, python-format
msgid "One product"
msgid_plural "%(num)s products"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
#, python-format
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
#, python-format
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
msgid "Renew reservation"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
+msgid "Reservation renewed"
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr ""
@@ -29559,7 +29604,7 @@ msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:79
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:27
msgid "Redeem voucher"
msgstr ""
@@ -29838,9 +29883,9 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:37
msgid "calendar navigation"
msgstr ""
@@ -29850,18 +29895,18 @@ msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:56
msgid "Select a month to display"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:16
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:58
msgid "Month"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
msgid "Show month"
msgstr ""
@@ -29877,13 +29922,13 @@ msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:56
msgid "Select a week to display"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:58
msgid "Week"
msgstr ""
@@ -29892,7 +29937,7 @@ msgid "Select week to show"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:75
msgid "Show week"
msgstr ""
@@ -29904,7 +29949,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
-#: pretix/presale/views/widget.py:462
+#: pretix/presale/views/widget.py:455
msgid "More info"
msgstr ""
@@ -29943,12 +29988,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:781
+#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:774
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164
-#: pretix/presale/views/widget.py:783
+#: pretix/presale/views/widget.py:776
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -30594,7 +30639,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
-#: pretix/presale/views/widget.py:436
+#: pretix/presale/views/widget.py:429
msgid "Few tickets left"
msgstr ""
@@ -30602,7 +30647,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
-#: pretix/presale/views/widget.py:441
+#: pretix/presale/views/widget.py:434
msgctxt "available_event_in_list"
msgid "Buy now"
msgstr ""
@@ -30615,7 +30660,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
-#: pretix/presale/views/widget.py:443 pretix/presale/views/widget.py:466
+#: pretix/presale/views/widget.py:436 pretix/presale/views/widget.py:459
msgid "Book now"
msgstr ""
@@ -30623,7 +30668,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
-#: pretix/presale/views/widget.py:458
+#: pretix/presale/views/widget.py:451
msgid "Fully booked"
msgstr ""
@@ -30635,7 +30680,11 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5
+msgid "Event overview by month, week, etc."
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26
msgid "iCal"
msgstr ""
@@ -30692,53 +30741,53 @@ msgid ""
"Once the process in the new window has been completed, you can continue here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62
msgid "Close"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:84
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
msgid "Required cookies"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:104
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:112
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:124
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:128
msgid "Save selection"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:145
msgid "You didn't select any ticket."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:146
msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
@@ -30780,37 +30829,34 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7
-msgid "Event overview"
-msgstr ""
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(month)s"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:121
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:25
#, python-format
msgid "Events on %(day)s"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:56
msgid "Select a date to display"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:63
msgid "Show date"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
msgstr ""
@@ -31027,39 +31073,39 @@ msgstr ""
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:460 pretix/presale/views/cart.py:468
+#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:504
+#: pretix/presale/views/cart.py:520
msgid "Your cart has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:507 pretix/presale/views/cart.py:533
+#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
msgid "Your cart is now empty."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:553
+#: pretix/presale/views/cart.py:569
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:568
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:592 pretix/presale/views/event.py:542
-#: pretix/presale/views/widget.py:402
+#: pretix/presale/views/cart.py:608 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/widget.py:395
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:731
+#: pretix/presale/views/cart.py:763
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:759
+#: pretix/presale/views/cart.py:791
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr ""
@@ -31173,72 +31219,72 @@ msgstr ""
msgid "An invoice has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:843 pretix/presale/views/order.py:915
msgid "You cannot modify this order"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1013
-#: pretix/presale/views/order.py:1018
+#: pretix/presale/views/order.py:1010 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1020
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1034
+#: pretix/presale/views/order.py:1036
msgid "Canceled by customer"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1045
+#: pretix/presale/views/order.py:1047
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1098
+#: pretix/presale/views/order.py:1100
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1107
+#: pretix/presale/views/order.py:1109
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1590
+#: pretix/presale/views/order.py:1592
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1602
+#: pretix/presale/views/order.py:1604
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1626
+#: pretix/presale/views/order.py:1628
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1628
+#: pretix/presale/views/order.py:1630
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1630
+#: pretix/presale/views/order.py:1632
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1632
+#: pretix/presale/views/order.py:1634
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1640
+#: pretix/presale/views/order.py:1642
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1646
+#: pretix/presale/views/order.py:1648
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693
+#: pretix/presale/views/order.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1695
msgid "You cannot change this order."
msgstr ""
@@ -31304,15 +31350,15 @@ msgid ""
"else."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:397
+#: pretix/presale/views/widget.py:390
msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:411
+#: pretix/presale/views/widget.py:404
msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:474
+#: pretix/presale/views/widget.py:467
#, python-format
msgid "from %(start_date)s"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/fo/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/fo/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 99980312f..0c06afbb3 100644
--- a/src/pretix/locale/fo/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/fo/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:167
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:50
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:92
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:89
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -329,13 +329,13 @@ msgid "Currently inside"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:71
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/questions.js:270
msgid "Yes"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:72
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:138
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/questions.js:270
msgid "No"
msgstr ""
@@ -647,23 +647,23 @@ msgstr ""
msgid "Selected only"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:782
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:785
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:943
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:983
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012
msgid "Click to close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1064
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -675,11 +675,11 @@ msgstr ""
msgid "No results"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:42
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:41
msgid "Others"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:82
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:81
msgid "Count"
msgstr ""
@@ -689,42 +689,42 @@ msgid_plural "({num} more dates)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:48
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:47
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:50
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:49
msgid "Cart expired"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:59
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:87
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:58
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:84
msgid "Your cart is about to expire."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:64
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:62
msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute."
msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:86
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:83
msgid "Your cart has expired."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:89
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:86
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they're available."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:90
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:87
msgid "Do you want to renew the reservation period?"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:93
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:90
msgid "Renew reservation"
msgstr ""
@@ -749,19 +749,16 @@ msgid "Google Pay"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:16
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:16
msgctxt "widget"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:17
msgctxt "widget"
msgid "Decrease quantity"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:18
msgctxt "widget"
msgid "Increase quantity"
msgstr ""
@@ -777,166 +774,139 @@ msgid "Filter"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:19
msgctxt "widget"
msgid "Price"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:21
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:22
msgctxt "widget"
msgid "Select"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:23
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:24
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:25
msgctxt "widget"
msgid "Sold out"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:26
msgctxt "widget"
msgid "Buy"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:27
msgctxt "widget"
msgid "Register"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:28
msgctxt "widget"
msgid "Reserved"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:29
msgctxt "widget"
msgid "FREE"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:30
msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:31
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:32
msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:33
msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:34
msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:35
msgctxt "widget"
msgid "plus taxes"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:36
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:37
msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:38
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:41
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:39
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:40
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:42
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:43
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:44
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
@@ -944,25 +914,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Checkout"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:49
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:50
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
@@ -970,13 +936,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:53
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -984,31 +948,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr ""
@@ -1024,73 +983,61 @@ msgid "You cannot cancel this operation. Please wait for loading to finish."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:62
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:64
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:65
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:66
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:67
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:68
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:69
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:70
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:71
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1099,137 +1046,110 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:72
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:74
msgid "Mo"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:75
msgid "Tu"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:76
msgid "We"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:77
msgid "Th"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:78
msgid "Fr"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:79
msgid "Sa"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:80
msgid "Su"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:81
msgid "Monday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:82
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:83
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:84
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:85
msgid "Friday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:86
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:87
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:94
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:90
msgid "January"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:95
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:91
msgid "February"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:96
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:92
msgid "March"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:97
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:93
msgid "April"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:98
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:94
msgid "May"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:99
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:95
msgid "June"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:100
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:96
msgid "July"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:101
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:97
msgid "August"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:102
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:98
msgid "September"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:103
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:99
msgid "October"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:104
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:100
msgid "November"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:105
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:101
msgid "December"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index c742381b4..aed20dfd2 100644
--- a/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-30 11:06+0000\n"
"Last-Translator: CVZ-es \n"
"Language-Team: French N'oubliez pas de définir les frais "
"corrects ci-dessus !"
-#: pretix/base/payment.py:394
+#: pretix/base/payment.py:451
msgid "Text on invoices"
msgstr "Texte sur les factures"
-#: pretix/base/payment.py:395
+#: pretix/base/payment.py:452
msgid ""
"Will be printed just below the payment figures and above the closing text on "
"invoices. This will only be used if the invoice is generated before the "
@@ -7116,11 +7181,11 @@ msgstr ""
"générée avant le paiement de la commande. Si la facture est générée plus "
"tard, elle affichera un texte indiquant qu'elle a déjà été payée."
-#: pretix/base/payment.py:404
+#: pretix/base/payment.py:461
msgid "Restrict to countries"
msgstr "Restreindre aux pays"
-#: pretix/base/payment.py:406
+#: pretix/base/payment.py:463
msgid ""
"Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the "
"selected countries. If you don't select any country, all countries are "
@@ -7131,18 +7196,18 @@ msgstr ""
"aucun pays, tous les pays sont autorisés. Ceci n'est activé que si l'adresse "
"de facturation est requise."
-#: pretix/base/payment.py:425
+#: pretix/base/payment.py:482
msgid ""
"Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels."
msgstr ""
"N’autorisez l’utilisation de ce fournisseur de paiement que dans les canaux "
"de vente sélectionnés."
-#: pretix/base/payment.py:429
+#: pretix/base/payment.py:486
msgid "Hide payment method"
msgstr "Masquer le mode de paiement"
-#: pretix/base/payment.py:432
+#: pretix/base/payment.py:489
msgid ""
"The payment method will not be shown by default but only to people who enter "
"the shop through a special link."
@@ -7150,20 +7215,20 @@ msgstr ""
"Le mode de paiement ne sera pas affiché par défaut, mais uniquement aux "
"personnes qui entrent dans la boutique via un lien spécial."
-#: pretix/base/payment.py:438
+#: pretix/base/payment.py:495
msgid "Link to enable payment method"
msgstr "Lien pour activer le mode de paiement"
-#: pretix/base/payment.py:447
+#: pretix/base/payment.py:504
msgid "Share this link with customers who should use this payment method."
msgstr ""
"Partagez ce lien avec les clients qui doivent utiliser ce mode de paiement."
-#: pretix/base/payment.py:452
+#: pretix/base/payment.py:509
msgid "Do not send a payment reminder mail"
msgstr "N’envoyez pas d’e-mail de rappel de paiement"
-#: pretix/base/payment.py:453
+#: pretix/base/payment.py:510
msgid ""
"Users will not receive a reminder mail to pay for their order before it "
"expires if they have chosen this payment method."
@@ -7171,24 +7236,24 @@ msgstr ""
"Les utilisateurs ne recevront pas de courrier de rappel pour payer leur "
"commande avant son expiration s’ils ont choisi ce mode de paiement."
-#: pretix/base/payment.py:500
+#: pretix/base/payment.py:557
msgctxt "invoice"
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr "Le paiement de cette facture a déjà été reçu."
-#: pretix/base/payment.py:970
+#: pretix/base/payment.py:1022
msgid ""
"This payment is already being processed and can not be canceled any more."
msgstr ""
"Ce paiement est déjà en cours de traitement et ne peut plus être annulé."
-#: pretix/base/payment.py:984
+#: pretix/base/payment.py:1036
msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider."
msgstr ""
"Les remboursements automatiques ne sont pas pris en charge par ce "
"fournisseur de paiement."
-#: pretix/base/payment.py:1075
+#: pretix/base/payment.py:1127
msgid ""
"No payment is required as this order only includes products which are free "
"of charge."
@@ -7196,22 +7261,22 @@ msgstr ""
"Aucun paiement n'est exigé car cette commande ne comprend que des produits "
"gratuits."
-#: pretix/base/payment.py:1082
+#: pretix/base/payment.py:1134
msgid "Free of charge"
msgstr "Gratuitement"
-#: pretix/base/payment.py:1114
+#: pretix/base/payment.py:1166
msgid "Box office"
msgstr "Guichet"
-#: pretix/base/payment.py:1162 pretix/base/payment.py:1181
+#: pretix/base/payment.py:1214 pretix/base/payment.py:1233
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39
msgid "Manual payment"
msgstr "Paiement manuel"
-#: pretix/base/payment.py:1167 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
+#: pretix/base/payment.py:1219 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
msgid ""
"In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend "
"after it has been created."
@@ -7219,16 +7284,16 @@ msgstr ""
"En mode test, vous pouvez simplement marquer manuellement cette commande "
"comme payée dans le backend après sa création."
-#: pretix/base/payment.py:1188 pretix/base/payment.py:1332
+#: pretix/base/payment.py:1240 pretix/base/payment.py:1427
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:156
msgid "Payment method name"
msgstr "Nom du mode de paiement"
-#: pretix/base/payment.py:1192
+#: pretix/base/payment.py:1244
msgid "Payment process description during checkout"
msgstr "Description du processus de paiement lors du paiement"
-#: pretix/base/payment.py:1193
+#: pretix/base/payment.py:1245
msgid ""
"This text will be shown during checkout when the user selects this payment "
"method. It should give a short explanation on this payment method."
@@ -7237,13 +7302,13 @@ msgstr ""
"ce mode de paiement. Il devrait donner une brève explication sur ce mode de "
"paiement."
-#: pretix/base/payment.py:1198
+#: pretix/base/payment.py:1250
msgid "Payment process description in order confirmation emails"
msgstr ""
"Description du processus de paiement dans les e-mails de confirmation de "
"commande"
-#: pretix/base/payment.py:1199
+#: pretix/base/payment.py:1251
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
@@ -7256,11 +7321,11 @@ msgstr ""
"procéder au paiement. Vous pouvez utiliser les espaces réservés {order}, "
"{amount}, {currency} et {amount_with_currency}."
-#: pretix/base/payment.py:1206
+#: pretix/base/payment.py:1258
msgid "Payment process description for pending orders"
msgstr "Description du processus de paiement pour les commandes en attente"
-#: pretix/base/payment.py:1207
+#: pretix/base/payment.py:1259
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
@@ -7272,7 +7337,7 @@ msgstr ""
"paiement. Vous pouvez utiliser les espaces réservés {order}, {amount}, "
"{currency} et {amount_with_currency}."
-#: pretix/base/payment.py:1215 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
+#: pretix/base/payment.py:1267 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
msgid ""
"Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is "
"otherwise configured to create invoices after payment is completed."
@@ -7281,92 +7346,33 @@ msgstr ""
"l’événement est configuré pour créer des factures une fois le paiement "
"effectué."
-#: pretix/base/payment.py:1266
+#: pretix/base/payment.py:1318
msgid "Offsetting"
msgstr "Compensation"
-#: pretix/base/payment.py:1280 pretix/control/views/orders.py:1265
+#: pretix/base/payment.py:1332 pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Vous avez entré une commande introuvable."
-#: pretix/base/payment.py:1309
+#: pretix/base/payment.py:1361
#, python-format
msgid "Balanced against orders: %s"
msgstr "Équilibré par rapport aux commandes : %s"
-#: pretix/base/payment.py:1338
+#: pretix/base/payment.py:1433
msgid "Payment method description"
msgstr "Description du mode de paiement"
-#: pretix/base/payment.py:1355
+#: pretix/base/payment.py:1463
msgid "In test mode, only test cards will work."
msgstr "En mode test, seules les cartes de test fonctionneront."
-#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501
-#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548
-msgid "This gift card does not support this currency."
-msgstr "Cette carte cadeau ne prend pas en charge cette devise."
-
-#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504
-#: pretix/base/payment.py:1554
-msgid "This gift card can only be used in test mode."
-msgstr "Cette carte cadeau ne peut être utilisée qu’en mode test."
-
-#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507
-#: pretix/base/payment.py:1556
-msgid "Only test gift cards can be used in test mode."
-msgstr "Seules les cartes-cadeaux de test peuvent être utilisées en mode test."
-
-#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510
-#: pretix/base/payment.py:1558
-msgid "This gift card is no longer valid."
-msgstr "Cette carte-cadeau n’est plus valide."
-
-#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513
-msgid "All credit on this gift card has been used."
-msgstr "Tout le crédit sur cette carte-cadeau a été utilisé."
-
-#: pretix/base/payment.py:1448
-msgid "This gift card is already used for your payment."
-msgstr "Cette carte-cadeau est déjà utilisée pour votre paiement."
-
-#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493
-#: pretix/base/payment.py:1536
-msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card."
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas payer avec des cartes-cadeaux lors de l’achat d’une carte-"
-"cadeau."
-
-#: pretix/base/payment.py:1467
-msgid "Please enter the code of your gift card."
-msgstr "Veuillez saisir le code de votre carte cadeau."
-
-#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526
-msgid ""
-"You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered "
-"on the first page of the shop below the product selection."
-msgstr ""
-"Vous avez entré un bon au lieu d’une carte-cadeau. Les bons ne peuvent être "
-"saisis que sur la première page de la boutique sous la sélection de produits."
-
-#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529
-msgid "This gift card is not known."
-msgstr "Cette carte-cadeau n’est pas connue."
-
-#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531
-msgid ""
-"This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please "
-"contact the organizer of this event."
-msgstr ""
-"Cette carte cadeau ne peut pas être utilisée puisque son code n’est pas "
-"unique. Veuillez contacter l’organisateur de cet événement."
-
-#: pretix/base/payment.py:1550
+#: pretix/base/payment.py:1593
msgid "This gift card is not accepted by this event organizer."
msgstr ""
"Cette carte-cadeau n’est pas acceptée par cet organisateur d’événement."
-#: pretix/base/payment.py:1552
+#: pretix/base/payment.py:1595
msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again."
msgstr "Cette carte-cadeau a été utilisée entre-temps. Veuillez réessayer."
@@ -7450,8 +7456,8 @@ msgstr "Jacques Martin"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:496
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:184
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:182
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:185
msgid "Attendee company"
msgstr "Entreprise du participant"
@@ -7671,7 +7677,7 @@ msgstr "Date et heure d'impression"
msgid "Printing time"
msgstr "Heure d’impression"
-#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:731
+#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:737
msgid "Purchase date"
msgstr "Date d'achat"
@@ -7969,7 +7975,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:788
+#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:781
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "La période de prévente pour cet événement n'a pas encore commencé."
@@ -8514,13 +8520,13 @@ msgstr ""
"Nous envoyons cet e-mail parce que vous nous avez configurés pour le faire "
"dans les paramètres de votre événement."
-#: pretix/base/services/mail.py:121
+#: pretix/base/services/mail.py:128
msgid "This prefix has been set in your event or organizer settings."
msgstr ""
"Ce préfixe a été défini dans les paramètres de l'événement ou de "
"l'organisateur."
-#: pretix/base/services/mail.py:278
+#: pretix/base/services/mail.py:285
#, python-brace-format
msgid ""
"You are receiving this email because someone placed an order for {event} for "
@@ -8529,7 +8535,7 @@ msgstr ""
"Vous recevez cet e-mail parce que quelqu’un a passé une commande pour "
"{event} Pour vous."
-#: pretix/base/services/mail.py:282 pretix/base/services/mail.py:298
+#: pretix/base/services/mail.py:289 pretix/base/services/mail.py:305
#, python-brace-format
msgid ""
"You can view your order details at the following URL:\n"
@@ -8539,13 +8545,13 @@ msgstr ""
"suivante :\n"
"{orderurl}."
-#: pretix/base/services/mail.py:294
+#: pretix/base/services/mail.py:301
#, python-brace-format
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
msgstr ""
"Vous recevez cet e-mail parce que vous avez passé une commande pour {event}."
-#: pretix/base/services/mail.py:478
+#: pretix/base/services/mail.py:485
msgctxt "attachment_filename"
msgid "Calendar invite"
msgstr "Invitation au calendrier"
@@ -8848,8 +8854,8 @@ msgstr "La nouvelle date d'expiration doit être dans le futur."
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Cette commande n'est pas en attente d'approbation."
-#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:928
-#: pretix/presale/views/order.py:982
+#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:930
+#: pretix/presale/views/order.py:984
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Vous ne pouvez pas annuler cette commande."
@@ -9403,7 +9409,7 @@ msgid "Show exchange rates"
msgstr "Afficher les taux de change"
#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532
-#: pretix/control/forms/item.py:619
+#: pretix/control/forms/item.py:625
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
@@ -13124,6 +13130,14 @@ msgstr ""
"La variation de produit \"{product} - {variation}\" devient indisponible"
#: pretix/base/timeline.py:351
+#, fuzzy, python-brace-format
+#| msgctxt "timeline"
+#| msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
+msgctxt "timeline"
+msgid "Payment provider \"{name}\" becomes active"
+msgstr "Le fournisseur de paiement « {name} » ne peut plus être sélectionné"
+
+#: pretix/base/timeline.py:369
#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
@@ -13356,12 +13370,12 @@ msgid "Copy configuration from"
msgstr "Copier la configuration à partir de"
#: pretix/control/forms/event.py:318 pretix/control/forms/event.py:321
-#: pretix/control/forms/item.py:408
+#: pretix/control/forms/item.py:414
msgid "Do not copy"
msgstr "Ne pas copier"
-#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1294
-#: pretix/control/forms/subevents.py:407
+#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1300
+#: pretix/control/forms/subevents.py:414
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "Valeur par défaut ({value})"
@@ -14688,25 +14702,25 @@ msgstr ""
"page d'accueil, mais ils sont également affichés dans l'étape de vente "
"croisée, selon la configuration ci-dessous."
-#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:212
+#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:218
msgid "This field is required"
msgstr "Ce champ est obligatoire"
-#: pretix/control/forms/item.py:214
+#: pretix/control/forms/item.py:220
msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in."
msgstr ""
"Les dépendances entre les questions ne sont pas prises en charge lors de "
"l’enregistrement."
-#: pretix/control/forms/item.py:309
+#: pretix/control/forms/item.py:315
msgid "No products"
msgstr "Aucun produit"
-#: pretix/control/forms/item.py:375
+#: pretix/control/forms/item.py:381
msgid "The product should exist in multiple variations"
msgstr "Le produit devrait exister en plusieurs variantes"
-#: pretix/control/forms/item.py:376
+#: pretix/control/forms/item.py:382
msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
"select the variations in the next step."
@@ -14715,72 +14729,72 @@ msgstr ""
"plusieurs tailles. Vous pouvez sélectionner les variantes dans l'étape "
"suivante."
-#: pretix/control/forms/item.py:396 pretix/control/forms/item.py:721
+#: pretix/control/forms/item.py:402 pretix/control/forms/item.py:727
msgid "No category"
msgstr "Pas de catégorie"
-#: pretix/control/forms/item.py:403
+#: pretix/control/forms/item.py:409
msgid "No taxation"
msgstr "Pas de taxation"
-#: pretix/control/forms/item.py:405
+#: pretix/control/forms/item.py:411
msgid "Copy product information"
msgstr "Copier les informations du produit"
-#: pretix/control/forms/item.py:416
+#: pretix/control/forms/item.py:422
msgid "Do not add to a quota now"
msgstr "Ne pas ajouter à un quota maintenant"
-#: pretix/control/forms/item.py:417
+#: pretix/control/forms/item.py:423
msgid "Add product to an existing quota"
msgstr "Ajouter un produit à un quota existant"
-#: pretix/control/forms/item.py:418
+#: pretix/control/forms/item.py:424
msgid "Create a new quota for this product"
msgstr "Créer un nouveau quota pour ce produit"
-#: pretix/control/forms/item.py:424
+#: pretix/control/forms/item.py:430
msgid "Quota options"
msgstr "Options de quota"
-#: pretix/control/forms/item.py:432
+#: pretix/control/forms/item.py:438
msgid "Add to existing quota"
msgstr "Ajouter au quota existant"
-#: pretix/control/forms/item.py:441
+#: pretix/control/forms/item.py:447
msgid "New quota name"
msgstr "Nouveau nom de quota"
-#: pretix/control/forms/item.py:447
+#: pretix/control/forms/item.py:453
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: pretix/control/forms/item.py:448
+#: pretix/control/forms/item.py:454
msgid "Number of tickets"
msgstr "Nombre de billets"
-#: pretix/control/forms/item.py:580
+#: pretix/control/forms/item.py:586
msgid "Quota name is required."
msgstr "Le nom du quota est requis."
-#: pretix/control/forms/item.py:585
+#: pretix/control/forms/item.py:591
msgid "Please select a quota."
msgstr "Veuillez choisir un quota."
-#: pretix/control/forms/item.py:607 pretix/plugins/badges/forms.py:85
+#: pretix/control/forms/item.py:613 pretix/plugins/badges/forms.py:85
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:55
msgid "(Event default)"
msgstr "(configuration par défaut de l'événement)"
-#: pretix/control/forms/item.py:617
+#: pretix/control/forms/item.py:623
msgid "Choose automatically depending on event settings"
msgstr "Choisissez automatiquement en fonction des paramètres de l’événement"
-#: pretix/control/forms/item.py:618
+#: pretix/control/forms/item.py:624
msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general"
msgstr "Oui, si la génération de tickets est activée en général"
-#: pretix/control/forms/item.py:636
+#: pretix/control/forms/item.py:642
msgid ""
"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and "
"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, "
@@ -14790,7 +14804,7 @@ msgstr ""
"chômeurs et les personnes de plus de 65 ans. Ce billet comprend l'accès à "
"toutes les parties de l'événement, sauf l'espace VIP."
-#: pretix/control/forms/item.py:680
+#: pretix/control/forms/item.py:686
msgid ""
"This option is deprecated. For new products, use the newer option below that "
"refers to another product instead of a quota."
@@ -14798,19 +14812,19 @@ msgstr ""
"Cette option est obsolète. Pour les nouveaux produits, utilisez la nouvelle "
"option ci-dessous qui fait référence à un autre produit au lieu d'un quota."
-#: pretix/control/forms/item.py:691 pretix/control/forms/item.py:707
+#: pretix/control/forms/item.py:697 pretix/control/forms/item.py:713
msgid "Shown independently of other products"
msgstr "Montré indépendamment des autres produits"
-#: pretix/control/forms/item.py:732
+#: pretix/control/forms/item.py:738
msgid "Date chosen by customer"
msgstr "Date choisie par le client"
-#: pretix/control/forms/item.py:741
+#: pretix/control/forms/item.py:747
msgid "No membership granted"
msgstr "Aucune adhésion accordée"
-#: pretix/control/forms/item.py:760
+#: pretix/control/forms/item.py:766
msgid ""
"Gift card products should use a tax rule with a rate of 0 percent since "
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
@@ -14819,7 +14833,7 @@ msgstr ""
"taux de 0 %, car la taxe de vente sera appliquée lors de l’échange de la "
"carte-cadeau."
-#: pretix/control/forms/item.py:766
+#: pretix/control/forms/item.py:772
msgid ""
"Do not set a specific validity for gift card products as it will not "
"restrict the validity of the gift card. A validity of gift cards can be set "
@@ -14829,7 +14843,7 @@ msgstr ""
"cela ne limitera pas la validité de la carte-cadeau. La validité des cartes "
"cadeaux peut être définie dans les paramètres de l'organisateur."
-#: pretix/control/forms/item.py:785 pretix/control/forms/item.py:1052
+#: pretix/control/forms/item.py:791 pretix/control/forms/item.py:1058
msgid ""
"If a valid membership is required, at least one valid membership type needs "
"to be selected."
@@ -14837,7 +14851,7 @@ msgstr ""
"Si une adhésion valide est requise, au moins un type d’adhésion valide doit "
"être sélectionné."
-#: pretix/control/forms/item.py:796
+#: pretix/control/forms/item.py:802
msgid ""
"Your product grants a non-transferable membership and should therefore be a "
"personalized admission ticket. Otherwise customers might not be able to use "
@@ -14850,11 +14864,11 @@ msgstr ""
"l’adhésion ne soit pas personnalisée, définissez le type d’appartenance pour "
"qu’il soit transférable."
-#: pretix/control/forms/item.py:805
+#: pretix/control/forms/item.py:811
msgid "The start of validity must be before the end of validity."
msgstr "Le début de validité doit être avant la fin de la validité."
-#: pretix/control/forms/item.py:812
+#: pretix/control/forms/item.py:818
msgid ""
"You have selected dynamic validity but have not entered a time period. This "
"would render the tickets unusable."
@@ -14862,7 +14876,7 @@ msgstr ""
"Vous avez sélectionné une validité dynamique, mais vous n'avez pas indiqué "
"de période. Cela rendra les billets inutilisables."
-#: pretix/control/forms/item.py:917
+#: pretix/control/forms/item.py:923
#, python-format
msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
@@ -14873,19 +14887,19 @@ msgstr ""
"par un utilisateur ou se trouve actuellement dans le panier d'un "
"utilisateur. Veuillez régler la variante sur \"inactif\" à la place."
-#: pretix/control/forms/item.py:994
+#: pretix/control/forms/item.py:1000
msgid "Use value from product"
msgstr "Valeur d’usage du produit"
-#: pretix/control/forms/item.py:1079
+#: pretix/control/forms/item.py:1085
msgid "Add-ons"
msgstr "Add-ons"
-#: pretix/control/forms/item.py:1103
+#: pretix/control/forms/item.py:1109
msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr "Vous avez ajouté le même add-on deux fois"
-#: pretix/control/forms/item.py:1148
+#: pretix/control/forms/item.py:1154
msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out."
@@ -14893,21 +14907,21 @@ msgstr ""
"Sachez qu'il est impossible d'acheter ce produit si tous les add-ons "
"disponibles sont épuisés."
-#: pretix/control/forms/item.py:1155
+#: pretix/control/forms/item.py:1161
msgid "Bundled products"
msgstr "Produits groupés"
-#: pretix/control/forms/item.py:1205
+#: pretix/control/forms/item.py:1211
msgid "You added the same bundled product twice."
msgstr "Vous avez ajouté deux fois le même produit groupé."
-#: pretix/control/forms/item.py:1211
+#: pretix/control/forms/item.py:1217
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50
msgid "Bundled product"
msgstr "Produit groupé"
-#: pretix/control/forms/item.py:1236 pretix/control/forms/orders.py:367
+#: pretix/control/forms/item.py:1242 pretix/control/forms/orders.py:367
#: pretix/control/forms/orders.py:557
msgid "inactive"
msgstr "inactif"
@@ -15174,7 +15188,7 @@ msgstr "Add-On à"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:99
msgid "Seat"
msgstr "Siège"
@@ -15585,7 +15599,7 @@ msgstr "Un compte avec cet ID client est déjà enregistré."
#: pretix/control/forms/organizer.py:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61
-#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
@@ -15711,9 +15725,9 @@ msgstr "Optionnel"
#: pretix/control/forms/renderers.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:48
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:284
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:49
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:192
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:286
msgctxt "form_bulk"
msgid "change"
msgstr "changer"
@@ -15767,7 +15781,7 @@ msgid "last"
msgstr "dernier"
#: pretix/control/forms/rrule.py:110 pretix/control/forms/rrule.py:149
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:20
msgid "Day"
msgstr "Journée"
@@ -15783,16 +15797,16 @@ msgstr "Conservez les valeurs actuelles"
msgid "Selection contains various values"
msgstr "La sélection contient différentes valeurs"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:285 pretix/control/forms/subevents.py:314
+#: pretix/control/forms/subevents.py:292 pretix/control/forms/subevents.py:321
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr ""
"La fin de la disponibilité doit être après le début de la disponibilité."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:347
+#: pretix/control/forms/subevents.py:354
msgid "Available_until"
msgstr "Available_until"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:466
+#: pretix/control/forms/subevents.py:473
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr "Exclure ces dates au lieu de les ajouter."
@@ -15806,7 +15820,7 @@ msgstr ""
msgid "Specific seat ID"
msgstr "ID de siège spécifique"
-#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:101
+#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:103
msgid "Invalid product selected."
msgstr "Produit non valide sélectionné."
@@ -16163,7 +16177,7 @@ msgstr ""
"annulé."
#: pretix/control/logdisplay.py:343 pretix/control/logdisplay.py:345
-#: pretix/control/logdisplay.py:891 pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:887 pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
@@ -16217,8 +16231,8 @@ msgstr "L'utilisateur a confirmé le message suivant : \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "La commande a été annulée (commentaire : « {comment} »)."
-#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1573
-#: pretix/presale/views/order.py:1047
+#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1049
msgid "The order has been canceled."
msgstr "La commande a été annulée."
@@ -16227,11 +16241,11 @@ msgstr "La commande a été annulée."
msgid "Position #{posid} has been printed at {datetime} with type \"{type}\"."
msgstr "Position #{posid} a été scannée à {datetime} pour la liste \"{type}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "Les options d'un prestataire de paiement ont été modifiées."
-#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr "Les paramètres d'un fournisseur de ticket ont été modifiés."
@@ -16273,11 +16287,11 @@ msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
"La commande a été configurée pour exiger le paiement avant utilisation."
-#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1578
+#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "La commande a été marquée comme ayant expiré."
-#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1477
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "La commande a été marquée comme payée."
@@ -16289,7 +16303,7 @@ msgstr "La demande d’annulation a été supprimée."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "La commande a été remboursée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1861
+#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1862
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "La commande a été réactivée."
@@ -16302,7 +16316,7 @@ msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
"La commande doit être approuvée avant de pouvoir continuer à être traitée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:801
msgid "The order has been approved."
msgstr "La commande a été approuvée."
@@ -16340,17 +16354,17 @@ msgstr "Le compte client a été modifié."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "L'emplacement de la commande a été modifiée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1617
-#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:741 pretix/presale/views/order.py:814
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "La facture a été générée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1688
+#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "La facture a été régénérée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1719
-#: pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/presale/views/order.py:827
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "La facture a été réémise."
@@ -16622,7 +16636,7 @@ msgstr "L’organisateur a été modifié."
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "Les paramètres de l’organisateur ont été modifiés."
-#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "Les liens de pied de page ont été modifiés."
@@ -16898,402 +16912,390 @@ msgstr ""
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "L’organisateur « {name} » a été supprimé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:700
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:905
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr ""
"Un bon de réduction a été envoyé à une personne sur la liste d'attente."
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
-msgid "An entry has been removed from the waiting list."
-msgstr "Une entrée a été retirée de la liste d'attente."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:700
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "Une inscription a été transférée sur une autre liste d’attente."
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
-msgid "An entry has been changed on the waiting list."
-msgstr "Une entrée a été modifiée sur la liste d'attente."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
-msgid "An entry has been added to the waiting list."
-msgstr "Une entrée a été ajoutée à la liste d'attente."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:701
msgid "The team has been created."
msgstr "L'équipe a été créée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "Les réglages de l'équipe ont été modifiés."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "The team has been deleted."
msgstr "L'équipe a été supprimée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708 pretix/control/views/organizer.py:2012
+#: pretix/control/logdisplay.py:704 pretix/control/views/organizer.py:2012
msgid "The gate has been created."
msgstr "La porte a été créée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "The gate has been changed."
msgstr "La porte a été changée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "La porte a été supprimée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "La date de l'événement a été supprimée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "La date de l’événement a été annulée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "La date de l'évènement a été modifiée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "La date de l'événement a été créée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "Un quota a été ajouté à la date de l'évènement."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "Un quota a été modifié à la date de l'évènement."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "Un quota a été supprimé à la date de l'évènement."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The device has been created."
msgstr "L’appareil a été créé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The device has been changed."
msgstr "L’appareil a été changé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "L’accès à l’appareil a été révoqué."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The device has been initialized."
msgstr "L’appareil a été initialisé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:718
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "Le jeton d’accès de l’appareil a été régénéré."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
"L’appareil a informé le serveur d’une mise à jour matérielle ou logicielle."
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The gift card has been created."
msgstr "La carte-cadeau a été créée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725 pretix/control/views/organizer.py:1656
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:1656
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "La carte-cadeau a été modifiée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "Une transaction manuelle a été effectuée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "Le token \"{name}\" a été créé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "Le token \"{name}\" a été révoqué."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "Une métapropriété a été ajoutée à cet événement."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:732
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "Une métapropriété a été supprimée de cet événement."
-#: pretix/control/logdisplay.py:737
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "Une propriété meta a été modifiée sur cet événement."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "Les paramètres de l'événement ont été modifiés."
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "Les paramètres de téléchargement des tickets ont été modifiés."
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:738
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "La boutique a été mise en ligne."
-#: pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "La boutique a été déconnectée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "La boutique a été mise en mode test."
-#: pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "Le mode test a été désactivé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "The event has been created."
msgstr "L'événement a été créé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "The event details have been changed."
msgstr "Les détails de l’événement ont été modifiés."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "Une option de réponse a été ajoutée à la question."
-#: pretix/control/logdisplay.py:750
+#: pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "Une option de réponse a été supprimée de la question."
-#: pretix/control/logdisplay.py:751
+#: pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "Une option de réponse a été modifiée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:752
+#: pretix/control/logdisplay.py:748
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "Un utilisateur a été ajouté à l'équipe de l'événement."
-#: pretix/control/logdisplay.py:753
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "Un utilisateur a été invité dans l'équipe de l'événement."
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "Les permissions d'un utilisateur ont été modifiées."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:751
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "Un utilisateur a été retiré de l'équipe d'événement."
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "La liste d'enregistrement a été ajoutée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:763 pretix/control/logdisplay.py:764
+#: pretix/control/logdisplay.py:759 pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "La liste d'enregistrement a été supprimée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "La liste d'enregistrement a été modifiée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:764
#, python-brace-format
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Liste d'enregistrement {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Le plugin a été activé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/event.py:464
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/views/event.py:464
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Le plugin a été désactivé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
#, python-brace-format
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Plugin {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The product has been created."
msgstr "Le produit a été créé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The product has been changed."
msgstr "Le produit a été modifié."
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The product has been reordered."
msgstr "Le produit a été commandé à nouveau."
-#: pretix/control/logdisplay.py:798
+#: pretix/control/logdisplay.py:794
msgid "The product has been deleted."
msgstr "Le produit a été supprimé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:799
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "Un add-on a été ajouté à ce produit."
-#: pretix/control/logdisplay.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "Un add-on a été retiré de ce produit."
-#: pretix/control/logdisplay.py:801
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "Un add-on a été modifié sur ce produit."
-#: pretix/control/logdisplay.py:802
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "Un article groupé a été ajouté à ce produit."
-#: pretix/control/logdisplay.py:803
+#: pretix/control/logdisplay.py:799
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "Un article groupé a été supprimé de ce produit."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804
+#: pretix/control/logdisplay.py:800
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "Un article groupé a été modifié sur ce produit."
-#: pretix/control/logdisplay.py:811
+#: pretix/control/logdisplay.py:807
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "La variante \"{value}\" a été créée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:808
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "La variante \"{value}\" a été supprimée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:813
+#: pretix/control/logdisplay.py:809
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "La variante \"{value}\" a été modifiée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "Paiement {local_id} a été confirmée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "Le paiement {local_id} a été annulé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "Annulation du paiement {local_id} a échoué."
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:829
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "Paiement {local_id} a été démarré."
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:830
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "Paiement {local_id} a échoué."
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "La commande n’a pas pu être marquée comme payée : {message}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "La commande a été payée en trop."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "Le remboursement {local_id} a été créé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr "Le remboursement {local_id} a été créé par une entité externe."
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr "Le client vous a demandé d’émettre un remboursement."
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "Remboursement {local_id} est terminée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:837
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "Le remboursement {local_id} a été annulé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "Remboursement {local_id} a échoué."
-#: pretix/control/logdisplay.py:849
+#: pretix/control/logdisplay.py:845
msgid "The quota has been added."
msgstr "Le quota a été ajouté."
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:846
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "Le quota a été supprimé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:851
+#: pretix/control/logdisplay.py:847
msgid "The quota has been changed."
msgstr "Le quota a été modifié."
-#: pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:848
msgid "The quota has closed."
msgstr "Le quota a pris fin."
-#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075
+#: pretix/control/logdisplay.py:849 pretix/control/views/item.py:1081
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "Le quota a été rouvert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:860
+#: pretix/control/logdisplay.py:856
msgid "The question has been added."
msgstr "La question a été ajoutée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:861
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
msgid "The question has been deleted."
msgstr "La question a été supprimée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:862
+#: pretix/control/logdisplay.py:858
msgid "The question has been changed."
msgstr "La question a été modifiée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:859
msgid "The question has been reordered."
msgstr "La question a été réordonnée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:870
+#: pretix/control/logdisplay.py:866
msgid "The discount has been added."
msgstr "La réduction a été ajoutée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:871
+#: pretix/control/logdisplay.py:867
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "La réduction a été supprimée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:872
+#: pretix/control/logdisplay.py:868
msgid "The discount has been changed."
msgstr "La réduction a été modifiée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:896
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
@@ -17302,7 +17304,7 @@ msgstr ""
"Position #{posid} a été cochée vérifiée manuellement à {datetime} sur la "
"liste \"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:901
+#: pretix/control/logdisplay.py:897
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
@@ -17310,6 +17312,18 @@ msgstr ""
"Position #{posid} a été vérifiée de nouveau à {datetime} sur la liste "
"\"{list}\"."
+#: pretix/control/logdisplay.py:906
+msgid "An entry has been removed from the waiting list."
+msgstr "Une entrée a été retirée de la liste d'attente."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:907
+msgid "An entry has been changed on the waiting list."
+msgstr "Une entrée a été modifiée sur la liste d'attente."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:908
+msgid "An entry has been added to the waiting list."
+msgstr "Une entrée a été ajoutée à la liste d'attente."
+
#: pretix/control/middleware.py:153 pretix/control/middleware.py:167
msgid ""
"The selected event was not found or you have no permission to administrate "
@@ -17659,8 +17673,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28
@@ -17724,7 +17738,7 @@ msgstr "Définir un nouveau mot de passe"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:473
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12
@@ -17764,7 +17778,7 @@ msgstr "Définir un nouveau mot de passe"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:544
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:630
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:366
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:287
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:81
@@ -18149,6 +18163,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:378
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18
@@ -19079,7 +19094,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500
msgid "Cancel or delete event"
msgstr "Annuler ou supprimer un événement"
@@ -19203,13 +19218,13 @@ msgstr ""
"l'équipe organisatrice en fonction des permissions que vous avez configurées."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:14
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:42
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:43
msgid "Geo coordinates"
msgstr "Coordonnées géographiques"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:281
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32
@@ -19219,7 +19234,7 @@ msgid "Optional"
msgstr "Optionnel"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:22
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:57
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:58
msgid "Geocoding data © OpenStreetMap"
msgstr "Données de géocodage ©️ OpenStreetMap"
@@ -19726,9 +19741,9 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734
#: pretix/control/views/event.py:963 pretix/control/views/event.py:1334
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
-#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263
-#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115
-#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443
+#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264
+#: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121
+#: pretix/control/views/item.py:1299 pretix/control/views/item.py:1449
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
#: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288
@@ -19933,7 +19948,7 @@ msgstr "Bases"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
msgstr "Meta données"
@@ -20011,7 +20026,7 @@ msgstr "Design de la boutique"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
msgstr "Chronologie"
@@ -20024,27 +20039,41 @@ msgstr "Affichage"
msgid "Product list"
msgstr "Liste des produits"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:250
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice settings"
+msgid "Incompatible settings"
+msgstr "Paramètres de facturation"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390
+msgid ""
+"Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because "
+"\"Hide all products that are sold out\" is enabled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261
msgctxt "subevents"
msgid "Calendar and list views"
msgstr "Vues du calendrier et des listes"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:176
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:22
msgid "Order details"
msgstr "Détails de la commande"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:273
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284
msgid "Other settings"
msgstr "Autres paramètres"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55
msgid "Footer links"
msgstr "Liens de pied de page"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:285
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60
msgid ""
"These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for "
@@ -20058,16 +20087,16 @@ msgstr ""
"automatiquement liées (si vous les avez configurées), vous n’avez donc pas "
"besoin de les ajouter ici."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:339
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119
msgid "Add link"
msgstr "Ajouter un lien"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:346
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357
msgid "Cart"
msgstr "Panier"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:354
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365
msgid ""
"The waiting list currently is not compatible with some advanced features of "
"pretix such as hidden products, add-on products or product bundles."
@@ -20076,7 +20105,7 @@ msgstr ""
"fonctionnalités avancées de pretix telles que les produits cachés, les "
"produits complémentaires ou les offres groupées de produits."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:360
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371
msgid ""
"The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use "
"a seating plan and your number of available seats is less than the available "
@@ -20089,7 +20118,7 @@ msgstr ""
"situations où des personnes reçoivent un courriel de la liste d’attente, "
"mais ne peuvent toujours pas réserver une place."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
msgid ""
"Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with "
"the minimum distance feature of our seating plan module."
@@ -20098,19 +20127,19 @@ msgstr ""
"utiliser avec la fonction de distance minimale de notre module de plan de "
"salle."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
msgid "Waiting customers"
msgstr "Clients en attente"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405
msgid "Manage waiting list"
msgstr "Gérer la liste d'attente"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:397
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418
msgid "Item metadata"
msgstr "Métadonnées de l’élément"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420
msgid ""
"You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you "
"can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This "
@@ -20121,17 +20150,17 @@ msgstr ""
"et réutiliser dans des endroits tels que les mises en page de tickets. C’est "
"un gain de temps précieux si vous créez beaucoup d'articles."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:447
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22
msgid "Property"
msgstr "Propriété"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:466
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487
msgid "Add property"
msgstr "Ajouter une propriété"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:484
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130
msgid "Clone event"
@@ -20262,7 +20291,7 @@ msgid "excl. %(rate)s %%"
msgstr "hors %(rate)s %%"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:13
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:40
msgid "Ticket download"
@@ -20386,7 +20415,7 @@ msgstr "Créer un nouvel organisateur"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:30
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
msgstr "Information générale"
@@ -21433,13 +21462,13 @@ msgstr "Entièrement réservé"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
-#: pretix/presale/views/widget.py:456
+#: pretix/presale/views/widget.py:449
msgid "Sold out"
msgstr "Épuisé"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:19
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
msgid "taxes"
msgstr "impôts"
@@ -21500,8 +21529,8 @@ msgstr "Ne peut être acheté qu’à l’aide d’un bon"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
@@ -21509,8 +21538,8 @@ msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
@@ -21552,10 +21581,18 @@ msgid "Count"
msgstr "Compter"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
-msgid "Percentage"
-msgstr "Pourcentage"
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Copy answers"
+msgid "%% of answers"
+msgstr "Copier les réponses"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:110
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Number of tickets"
+msgid "%% of tickets"
+msgstr "Nombre de billets"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441
@@ -21563,7 +21600,7 @@ msgstr "Pourcentage"
msgid "Sum"
msgstr "Total"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:122
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125
msgid "Question history"
msgstr "Historique des questions"
@@ -22145,14 +22182,14 @@ msgstr "Durée de validité"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "Valable à partir du %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
msgstr "Valable jusqu’au %(datetime)s"
@@ -22240,13 +22277,13 @@ msgstr "Modifier les informations relatives à la commande"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr "Facturation"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr "(optionnel)"
@@ -22493,7 +22530,7 @@ msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "Scan d’entrée : %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Code de réduction utilisé :"
@@ -22513,7 +22550,7 @@ msgstr ""
"cette commande."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "%(datetime_range)s valides"
@@ -22528,8 +22565,8 @@ msgstr "Page de ticket"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "pas de réponse"
@@ -22550,7 +22587,7 @@ msgid "UNSAFE"
msgstr "PEU SÛR"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "Taxes"
@@ -22562,7 +22599,7 @@ msgstr "Taxes"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:435
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:627
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:957
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
msgid "Total"
msgstr "Total"
@@ -22660,7 +22697,7 @@ msgstr "Historique des commandes"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:109
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:110
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
@@ -22911,7 +22948,7 @@ msgstr "Qu’adviendra-t-il de la commande ?"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:93
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:94
msgid "Send email"
msgstr "Envoyer un email"
@@ -23025,7 +23062,7 @@ msgstr "Options de remboursement"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:85
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:85
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:86
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:3
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
@@ -23644,7 +23681,7 @@ msgstr "Client #%(id)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66
@@ -23789,7 +23826,7 @@ msgid "Change multiple devices"
msgstr "Changer plusieurs appareils"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:14
#, python-format
msgid "%(number)s selected"
msgstr "%(number)s sélectionné"
@@ -24045,9 +24082,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Certaines juridictions, y compris l'Union européenne, vous obligent à "
"publier des informations sur l'accessibilité de votre billetterie. Vous "
-"pouvez trouver un modèle dans notre "
-"documentation."
+"pouvez trouver un modèle dans notre documentation."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
msgid ""
@@ -25345,7 +25381,7 @@ msgid "Add many time slots"
msgstr "Ajouter de nombreux créneaux horaires"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr "Ajouter un nouveau quota"
@@ -25388,35 +25424,40 @@ msgstr ""
"liste d’enregistrement."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:243
msgid "Add a new check-in list"
msgstr "Ajouter une nouvelle liste d'enregistrement"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:9
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:12
msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr "Modifier plusieurs dates"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:154
msgid "Item prices"
msgstr "Prix des articles"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187
-msgid ""
-"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
-"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
-"new set of quotas to replace the quota setup of all "
-"selected dates."
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You selected a set of dates that currently have different check-in list "
+#| "setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
+msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups."
msgstr ""
"Vous avez sélectionné un ensemble de dates qui ont actuellement différentes "
-"configurations de quotas. Vous ne pouvez donc pas modifier leurs quotas en "
-"vrac. Si vous le souhaitez, vous pouvez configurer un nouvel ensemble de "
-"quotas pour remplacer Configuration du quota de toutes les "
-"dates sélectionnées."
+"configurations de liste d’archivage. Vous ne pouvez donc pas modifier leurs "
+"listes d’enregistrement en masse."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:198
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:373
+msgid ""
+"Using this option will delete all current quotas from "
+"all selected dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:277
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
@@ -25425,6 +25466,22 @@ msgstr ""
"configurations de liste d’archivage. Vous ne pouvez donc pas modifier leurs "
"listes d’enregistrement en masse."
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:372
+#, fuzzy
+#| msgid "Add to existing quota"
+msgid "Delete existing quotas"
+msgstr "Ajouter au quota existant"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:374
+msgid "This cannot be reverted. Are you sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381
+#, fuzzy
+#| msgid "Process refund"
+msgid "Proceed"
+msgstr "Processus de remboursement"
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
@@ -26600,10 +26657,10 @@ msgstr "La nouvelle liste d'enregistrement a été créée."
#: pretix/control/views/event.py:590 pretix/control/views/event.py:737
#: pretix/control/views/event.py:929 pretix/control/views/event.py:1287
#: pretix/control/views/event.py:1353 pretix/control/views/event.py:1461
-#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326
-#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825
-#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149
-#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500
+#: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327
+#: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831
+#: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155
+#: pretix/control/views/item.py:1321 pretix/control/views/item.py:1506
#: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291
#: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504
#: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039
@@ -26713,7 +26770,7 @@ msgstr "Configurer l’événement"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
-#: pretix/presale/views/widget.py:470
+#: pretix/presale/views/widget.py:463
msgid "Sale over"
msgstr "Vente terminée"
@@ -26721,7 +26778,7 @@ msgstr "Vente terminée"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
-#: pretix/presale/views/widget.py:480
+#: pretix/presale/views/widget.py:473
msgid "Soon"
msgstr "Prochainement"
@@ -26753,8 +26810,8 @@ msgstr "La nouvelle remise a été créée."
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr "La liste des remises a été mise à jour."
-#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189
-#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535
+#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:190
+#: pretix/control/views/item.py:402 pretix/control/views/item.py:536
#: pretix/control/views/organizer.py:2272
#: pretix/control/views/organizer.py:3330
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
@@ -26808,8 +26865,8 @@ msgstr "Votre commande : %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Moteur de rendu d’e-mails inconnu."
-#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:692
-#: pretix/presale/views/order.py:1086 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:693
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1095
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Vous avez demandé un type d'édition de ticket non valide."
@@ -26864,11 +26921,11 @@ msgstr ""
"Plus précisément, les plugins suivants contiennent toujours des données qui "
"dépendent de cet événement : {plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:781
+#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:782
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Le commentaire a été mis à jour."
-#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:783
+#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:784
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Impossible de mettre à jour le commentaire."
@@ -27020,100 +27077,100 @@ msgstr ""
"Vous avez sélectionné que vous n'avez pas de plugins gratuits installés, "
"mais nous avons trouvé le plugin \"{plugin}\" avec la licence \"{license}\"."
-#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594
+#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:1600
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "Le produit demandé n'existe pas."
-#: pretix/control/views/item.py:156
+#: pretix/control/views/item.py:157
msgid "The order of items has been updated."
msgstr "La liste des articles a été mise à jour."
-#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259
-#: pretix/control/views/item.py:350
+#: pretix/control/views/item.py:225 pretix/control/views/item.py:260
+#: pretix/control/views/item.py:351
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr "La catégorie de produit demandée n'existe pas."
-#: pretix/control/views/item.py:235
+#: pretix/control/views/item.py:236
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr "La catégorie sélectionnée a été supprimée."
-#: pretix/control/views/item.py:320
+#: pretix/control/views/item.py:321
msgid "The new category has been created."
msgstr "La nouvelle catégorie a été créée."
-#: pretix/control/views/item.py:368
+#: pretix/control/views/item.py:369
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr "Le classement des catégories a été mis à jour."
-#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
+#: pretix/control/views/item.py:405 pretix/control/views/item.py:539
#: pretix/control/views/organizer.py:2275
#: pretix/control/views/organizer.py:3333
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "Tous les objets n’ont pas été sélectionnés."
-#: pretix/control/views/item.py:477
+#: pretix/control/views/item.py:478
msgid "Street"
msgstr "Rue"
-#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753
-#: pretix/control/views/item.py:775
+#: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759
+#: pretix/control/views/item.py:781
msgid "The requested question does not exist."
msgstr "La question demandée n'existe pas."
-#: pretix/control/views/item.py:597
+#: pretix/control/views/item.py:598
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr "La question sélectionnée a été supprimée."
-#: pretix/control/views/item.py:702
+#: pretix/control/views/item.py:708
msgid "File uploaded"
msgstr "Fichier uploadé"
-#: pretix/control/views/item.py:834
+#: pretix/control/views/item.py:840
msgid "The new question has been created."
msgstr "La nouvelle question a été créée."
-#: pretix/control/views/item.py:913
+#: pretix/control/views/item.py:919
msgid "The new quota has been created."
msgstr "Le nouveau quota a été créé."
-#: pretix/control/views/item.py:976
+#: pretix/control/views/item.py:982
msgid "Exit scans"
msgstr "Quitter les scans"
-#: pretix/control/views/item.py:983
+#: pretix/control/views/item.py:989
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr "Bons et réservations sur liste d’attente"
-#: pretix/control/views/item.py:998
+#: pretix/control/views/item.py:1004
msgid "Available quota"
msgstr "Quota disponible"
-#: pretix/control/views/item.py:1004
+#: pretix/control/views/item.py:1010
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr "Liste d’attente (en attente)"
-#: pretix/control/views/item.py:1011
+#: pretix/control/views/item.py:1017
msgid "Currently for sale"
msgstr "Actuellement en vente"
-#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111
-#: pretix/control/views/item.py:1165
+#: pretix/control/views/item.py:1071 pretix/control/views/item.py:1117
+#: pretix/control/views/item.py:1171
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr "Le quota demandé n'existe pas."
-#: pretix/control/views/item.py:1086
+#: pretix/control/views/item.py:1092
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr "Le quota a été rouvert et ne sera plus fermé."
-#: pretix/control/views/item.py:1179
+#: pretix/control/views/item.py:1185
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr "Le contingent sélectionné a été supprimé."
-#: pretix/control/views/item.py:1202
+#: pretix/control/views/item.py:1208
msgid "The requested item does not exist."
msgstr "L'élément demandé n'existe pas."
-#: pretix/control/views/item.py:1374
+#: pretix/control/views/item.py:1380
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
@@ -27121,7 +27178,7 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas ajouter de modules complémentaires à un produit qui n’est "
"disponible qu’en tant que module complémentaire."
-#: pretix/control/views/item.py:1384
+#: pretix/control/views/item.py:1390
msgid ""
"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on "
"itself."
@@ -27129,7 +27186,7 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas ajouter d’offres groupées à un produit qui n’est "
"disponible qu’en tant que module complémentaire."
-#: pretix/control/views/item.py:1516
+#: pretix/control/views/item.py:1522
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
@@ -27139,7 +27196,7 @@ msgstr ""
"de produits. Vos participants ne pourront pas acheter le lot à moins que "
"vous n’en supprimiez cet élément."
-#: pretix/control/views/item.py:1614
+#: pretix/control/views/item.py:1620
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
@@ -27150,11 +27207,11 @@ msgstr ""
"pourrait interrompre les rapports ou d’autres fonctionnalités, de sorte que "
"le produit a été désactivé à la place."
-#: pretix/control/views/item.py:1618
+#: pretix/control/views/item.py:1624
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "Le produit sélectionné a été supprimé."
-#: pretix/control/views/item.py:1627
+#: pretix/control/views/item.py:1633
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "Le produit sélectionné a été désactivé."
@@ -27287,13 +27344,13 @@ msgstr ""
"L'action « {label} » a été exécutée avec succès. Bilan {success} de {total} "
"commandes."
-#: pretix/control/views/orders.py:556
+#: pretix/control/views/orders.py:557
msgid "Your invoice"
msgid_plural "Your invoices"
msgstr[0] "Votre facture"
msgstr[1] "Vos factures"
-#: pretix/control/views/orders.py:558
+#: pretix/control/views/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27320,29 +27377,29 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"Votre {event} équipe"
-#: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
+#: pretix/control/views/orders.py:695 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
#: pretix/presale/views/order.py:158 pretix/presale/views/order.py:240
#: pretix/presale/views/order.py:334 pretix/presale/views/order.py:361
#: pretix/presale/views/order.py:429 pretix/presale/views/order.py:496
-#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:726
-#: pretix/presale/views/order.py:839 pretix/presale/views/order.py:911
-#: pretix/presale/views/order.py:926 pretix/presale/views/order.py:975
-#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:1095
-#: pretix/presale/views/order.py:1268 pretix/presale/views/order.py:1660
-#: pretix/presale/views/order.py:1691
+#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:728
+#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:928 pretix/presale/views/order.py:977
+#: pretix/presale/views/order.py:982 pretix/presale/views/order.py:1097
+#: pretix/presale/views/order.py:1270 pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1693
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Code de commande inconnu ou non autorisé pour accéder à cette commande."
-#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/views/order.py:1100
+#: pretix/control/views/orders.py:697 pretix/presale/views/order.py:1102
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Le téléchargement de tickets n’est pas activé pour ce produit."
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:818
msgid "The order has been deleted."
msgstr "La commande a été supprimée."
-#: pretix/control/views/orders.py:824
+#: pretix/control/views/orders.py:825
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -27350,53 +27407,53 @@ msgstr ""
"La commande n’a pas pu être supprimée car certaines contraintes (par exemple "
"les données créées par les plug-ins) ne le permettent pas."
-#: pretix/control/views/orders.py:832
+#: pretix/control/views/orders.py:833
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Seules les commandes créées en mode test peuvent être supprimées."
-#: pretix/control/views/orders.py:853
+#: pretix/control/views/orders.py:854
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "La commande a été refusée et est donc maintenant annulée."
-#: pretix/control/views/orders.py:893
+#: pretix/control/views/orders.py:894
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Ce paiement a été annulé."
-#: pretix/control/views/orders.py:895
+#: pretix/control/views/orders.py:896
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Ce paiement ne peut pas être annulé pour le moment."
-#: pretix/control/views/orders.py:921
+#: pretix/control/views/orders.py:922
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Le remboursement a été annulé."
-#: pretix/control/views/orders.py:923
+#: pretix/control/views/orders.py:924
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Ce remboursement ne peut pas être annulé pour le moment."
-#: pretix/control/views/orders.py:957
+#: pretix/control/views/orders.py:958
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Le remboursement a été traité."
-#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:985
+#: pretix/control/views/orders.py:960 pretix/control/views/orders.py:986
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Ce remboursement ne peut pas être traité pour le moment."
-#: pretix/control/views/orders.py:983
+#: pretix/control/views/orders.py:984
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Le remboursement a été marqué comme fait."
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1010
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
"La demande a été supprimée. Si vous le souhaitez, vous pouvez maintenant "
"informer l’utilisateur."
-#: pretix/control/views/orders.py:1016
+#: pretix/control/views/orders.py:1017
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Votre demande d’annulation"
-#: pretix/control/views/orders.py:1017
+#: pretix/control/views/orders.py:1018
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27413,7 +27470,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1073
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -27421,15 +27478,15 @@ msgstr ""
"Le paiement a été marqué comme terminé, mais nous n’avons pas pu envoyer d’e-"
"mail de confirmation."
-#: pretix/control/views/orders.py:1076
+#: pretix/control/views/orders.py:1077
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Le paiement a été marqué comme terminé."
-#: pretix/control/views/orders.py:1078
+#: pretix/control/views/orders.py:1079
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Ce paiement ne peut pas être confirmé pour le moment."
-#: pretix/control/views/orders.py:1169
+#: pretix/control/views/orders.py:1170
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
@@ -27439,12 +27496,12 @@ msgstr ""
"déjà en cours au même moment. Veuillez consulter les détails de la commande "
"et vérifier si le remboursement est toujours nécessaire."
-#: pretix/control/views/orders.py:1269
+#: pretix/control/views/orders.py:1270
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
"Vous avez passé une commande dans un événement dont la devise est différente."
-#: pretix/control/views/orders.py:1320
+#: pretix/control/views/orders.py:1321
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -27452,7 +27509,7 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas rembourser plus que le montant d’un paiement qui n’est "
"pas encore remboursé."
-#: pretix/control/views/orders.py:1325
+#: pretix/control/views/orders.py:1326
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -27460,7 +27517,7 @@ msgstr ""
"Vous avez sélectionné un remboursement partiel pour un mode de paiement qui "
"ne prend en charge que les remboursements complets."
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1356
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
@@ -27468,11 +27525,11 @@ msgstr ""
"L’un des remboursements n’a pas été traité. Vous devriez réessayer de "
"rembourser d’une manière différente. Le message d’erreur était : {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1361
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Un remboursement de {} a été traité."
-#: pretix/control/views/orders.py:1365
+#: pretix/control/views/orders.py:1366
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
@@ -27480,18 +27537,18 @@ msgstr ""
"Un remboursement de {} a été enregistré, mais pas encore entièrement "
"exécuté. Vous pouvez le marquer comme complet ci-dessous."
-#: pretix/control/views/orders.py:1394
+#: pretix/control/views/orders.py:1395
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"Une nouvelle carte-cadeau a été créée. Vous pouvez maintenant envoyer à "
"l’utilisateur son code de carte-cadeau."
-#: pretix/control/views/orders.py:1402
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
msgid "Your gift card code"
msgstr "Votre code de carte cadeau"
-#: pretix/control/views/orders.py:1404
+#: pretix/control/views/orders.py:1405
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27512,13 +27569,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1415
+#: pretix/control/views/orders.py:1416
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Les remboursements que vous avez sélectionnés ne correspondent pas au "
"montant total du remboursement sélectionné."
-#: pretix/control/views/orders.py:1543
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
@@ -27526,11 +27583,11 @@ msgstr ""
"La commande a été marquée comme payée, mais nous n'avons pas été en mesure "
"d'envoyer un mail de confirmation."
-#: pretix/control/views/orders.py:1546
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Le paiement a été créé avec succès."
-#: pretix/control/views/orders.py:1560
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -27538,21 +27595,21 @@ msgstr ""
"La commande a été annulée. Vous pouvez maintenant sélectionner la façon dont "
"vous souhaitez transférer l’argent à l’utilisateur."
-#: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Pas de numéro d'identification TVA spécifié."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr "Aucun pays spécifié."
-#: pretix/control/views/orders.py:1643
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
"Le numéro de TVA n’a pas pu être vérifié car ce pays n’est pas pris en "
"charge."
-#: pretix/control/views/orders.py:1654
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -27560,47 +27617,47 @@ msgstr ""
"Le numéro d'identification TVA n' a pas pu être vérifié, car le service de "
"contrôle de la TVA du pays n'est actuellement pas disponible."
-#: pretix/control/views/orders.py:1657
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Cette identification TVA est valable."
-#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1705
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Facture inconnue."
-#: pretix/control/views/orders.py:1674
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "Les factures ne peuvent pas être modifiées après leur création."
-#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/control/views/orders.py:1707
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1708
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "La facture a déjà été annulée."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Le fichier de facture a déjà été exporté."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Le fichier de facture est trop ancien pour être régénéré."
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1709
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1710
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "La facture a été nettoyée des données personnelles."
-#: pretix/control/views/orders.py:1740
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "L'email a été mis en file d'attente pour être envoyé."
-#: pretix/control/views/orders.py:1764 pretix/presale/views/order.py:1277
+#: pretix/control/views/orders.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1279
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Cette facture n' a pas été trouvée"
-#: pretix/control/views/orders.py:1771 pretix/presale/views/order.py:1284
+#: pretix/control/views/orders.py:1772 pretix/presale/views/order.py:1286
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Le fichier de factures n'est plus stocké sur le serveur."
-#: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289
+#: pretix/control/views/orders.py:1777 pretix/presale/views/order.py:1291
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -27608,11 +27665,11 @@ msgstr ""
"Le fichier de facture n'a pas encore été généré, nous allons le générer pour "
"vous maintenant. Veuillez réessayer dans quelques secondes."
-#: pretix/control/views/orders.py:1804
+#: pretix/control/views/orders.py:1805
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Le délai de paiement a été modifié."
-#: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866
+#: pretix/control/views/orders.py:1810 pretix/control/views/orders.py:1867
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
@@ -27620,59 +27677,59 @@ msgstr ""
"Nous n'avons pas pu traiter la demande complètement car le serveur était "
"trop occupé."
-#: pretix/control/views/orders.py:1817
+#: pretix/control/views/orders.py:1818
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Cette action n'est autorisée que pour les commandes en attente."
-#: pretix/control/views/orders.py:1872
+#: pretix/control/views/orders.py:1873
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Cette action n’est autorisée que pour les commandes annulées."
-#: pretix/control/views/orders.py:2129 pretix/presale/views/order.py:1563
+#: pretix/control/views/orders.py:2130 pretix/presale/views/order.py:1565
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Une erreur s'est produite. Veuillez consulter les détails ci-dessous."
-#: pretix/control/views/orders.py:2137
+#: pretix/control/views/orders.py:2138
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "La commande a été modifiée et l'utilisateur a été averti."
-#: pretix/control/views/orders.py:2139 pretix/control/views/orders.py:2275
-#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/presale/views/order.py:1598
+#: pretix/control/views/orders.py:2140 pretix/control/views/orders.py:2276
+#: pretix/control/views/orders.py:2313 pretix/presale/views/order.py:1600
msgid "The order has been changed."
msgstr "La commande a été modifiée."
-#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945
-#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:2167 pretix/presale/checkoutflow.py:945
+#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:888
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
"Nous avons eu des difficultés à traiter les données. Veuillez vérifier les "
"erreurs ci-dessous."
-#: pretix/control/views/orders.py:2277
+#: pretix/control/views/orders.py:2278
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Rien sur l'ordre n'a dû être changé."
-#: pretix/control/views/orders.py:2358 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2359 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
"Nous n'avons pas pu envoyer le mail. Voir ci-dessous pour plus de détails."
-#: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444
+#: pretix/control/views/orders.py:2375 pretix/control/views/orders.py:2445
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Sujet : {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2393 pretix/control/views/orders.py:2464
+#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2465
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Votre message a été mis en file d'attente et sera envoyé à {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2397 pretix/control/views/orders.py:2467
+#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/control/views/orders.py:2468
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Echec de l'envoi de mail à l'utilisateur suivant : {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060
+#: pretix/control/views/orders.py:2521 pretix/presale/views/order.py:1062
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -27680,21 +27737,21 @@ msgstr ""
"Ce lien n'est plus valide. Veuillez revenir en arrière, rafraîchir la page "
"et réessayer."
-#: pretix/control/views/orders.py:2596
+#: pretix/control/views/orders.py:2597
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Il n' y a pas d'ordre avec le code de commande donné."
-#: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1805
+#: pretix/control/views/orders.py:2703 pretix/control/views/organizer.py:1805
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "L'exportateur sélectionné n' a pas été trouvé."
-#: pretix/control/views/orders.py:2712 pretix/control/views/organizer.py:1815
+#: pretix/control/views/orders.py:2713 pretix/control/views/organizer.py:1815
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Il y a eu un problème de traitement de vos données. Voir ci-dessous pour "
"plus de détails sur les erreurs."
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858
+#: pretix/control/views/orders.py:2748 pretix/control/views/organizer.py:1858
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
@@ -27703,18 +27760,18 @@ msgstr ""
"Votre calendrier d’exportation a été enregistré. La prochaine exportation "
"commencera vers {datetime}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863
+#: pretix/control/views/orders.py:2753 pretix/control/views/organizer.py:1863
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
"Votre calendrier d’exportation a été enregistré, mais aucune prochaine "
"exportation n’est prévue."
-#: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903
+#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1903
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Exportation : {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905
+#: pretix/control/views/orders.py:2793 pretix/control/views/organizer.py:1905
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27726,7 +27783,7 @@ msgstr ""
"En pièce jointe à cet e-mail, vous pouvez trouver un nouveau rapport "
"planifié pour {name}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973
+#: pretix/control/views/orders.py:2861 pretix/control/views/organizer.py:1973
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -27736,11 +27793,11 @@ msgstr ""
"résultats seront envoyés par e-mail. Selon la charge du système et le type "
"et la taille de l’exportation, cela peut prendre quelques minutes."
-#: pretix/control/views/orders.py:2939
+#: pretix/control/views/orders.py:2940
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Toutes les commandes ont été annulées."
-#: pretix/control/views/orders.py:2941
+#: pretix/control/views/orders.py:2942
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -27749,7 +27806,7 @@ msgstr ""
"Les commandes ont été annulées. Une erreur s’est produite avec {count} "
"commandes, veuillez vérifier toutes les commandes non annulées."
-#: pretix/control/views/orders.py:2962
+#: pretix/control/views/orders.py:2963
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Votre entrée n'était pas valide."
@@ -28337,7 +28394,7 @@ msgstr "L'entrée demandée n'existe pas."
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr "L'entrée sélectionnée a été supprimée."
-#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:418
+#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:411
msgid "This is not an event series."
msgstr "Il ne s’agit pas d’une série d’événements."
@@ -29859,7 +29916,9 @@ msgid "Upload time"
msgstr "Temps de chargement"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:144
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -30444,7 +30503,7 @@ msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "Veuillez activer JavaScript."
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "Veuillez choisir comment vous voulez payer."
@@ -30988,48 +31047,54 @@ msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s"
msgstr[0] "%(count)d jour avant le début de l'événement à %(time)s"
msgstr[1] "%(count)d jours avant le début de l'événement à %(time)s"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:102
msgid "Scheduled emails"
msgstr "E-mails automatisés"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
msgstr "Des e-mails en masse ont été envoyés aux clients ou aux participants."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr ""
"Un courriel en masse a été envoyé aux inscriptions sur les listes d’attente."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
msgid "The order received a mass email."
msgstr "La commande a reçu un email de masse."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr "Un détenteur de billet de cette commande a reçu un courriel de masse."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:133
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#, fuzzy
+#| msgid "The order received a mass email."
+msgid "The person on the waiting list received a mass email."
+msgstr "La commande a reçu un email de masse."
+
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
msgid "An email rule was created"
msgstr "Une règle d’e-mail a été créée"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
msgid "An email rule was updated"
msgstr "Une règle d’e-mail a été mise à jour"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:135
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:141
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr "Un e-mail programmé a été envoyé à la commande"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:136
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:142
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr "Un e-mail programmé a été envoyé à un détenteur de billet"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:137
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:143
msgid "An email rule was deleted"
msgstr "Une règle d’e-mail a été supprimée"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:146
#, python-brace-format
msgid "Mail rule {val}"
msgstr "Règle de messagerie {val}"
@@ -32519,7 +32584,7 @@ msgstr "Produits Add-On"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1485 pretix/presale/views/order.py:1493
+#: pretix/presale/views/order.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1495
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Veuillez entrer des chiffres seulement."
@@ -32690,7 +32755,7 @@ msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Mot de passe oublié ?"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:146
+#: pretix/presale/forms/customer.py:147
msgid ""
"We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 "
"minutes before you try again."
@@ -32698,7 +32763,7 @@ msgstr ""
"Nous avons reçu beaucoup de demandes d’inscription de votre part, veuillez "
"patienter 10 minutes avant de réessayer."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:148
+#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
@@ -32706,31 +32771,31 @@ msgstr ""
"Un compte avec cette adresse e-mail est déjà enregistré. Veuillez essayer de "
"vous connecter ou de réinitialiser votre mot de passe à la place."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:201
+#: pretix/presale/forms/customer.py:202
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr "Quel est le résultat de {num1} + {num2} ?"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:247
+#: pretix/presale/forms/customer.py:248
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Veuillez saisir le résultat correct."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:339
+#: pretix/presale/forms/customer.py:340
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
"Pour des raisons de sécurité, veuillez patienter 10 minutes avant de "
"réessayer."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:340
+#: pretix/presale/forms/customer.py:341
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
"Un utilisateur avec cette adresse e-mail n’est pas connu dans notre système."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:461
+#: pretix/presale/forms/customer.py:463
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr "Requis uniquement si vous modifiez votre adresse e-mail"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:497
+#: pretix/presale/forms/customer.py:501
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -32910,8 +32975,8 @@ msgid "Contact event organizer"
msgstr "Contacter l'organisateur de l'événement"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:118
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:137
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103
msgid "Privacy policy"
msgstr "Politique de confidentialité"
@@ -32963,8 +33028,8 @@ msgstr "Nos recommandations"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28
msgid "Go back"
@@ -32984,7 +33049,7 @@ msgstr "Paiement"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr "Votre panier"
@@ -33037,7 +33102,7 @@ msgid "Modify invoice information"
msgstr "Modifier les informations de facturation"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr "Coordonnées de contact"
@@ -33145,7 +33210,7 @@ msgstr ""
"un abonnement actif sur votre compte."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:110
msgid "Selected add-ons"
msgstr "Addons sélectionnés"
@@ -33164,76 +33229,73 @@ msgstr ""
msgid "You already selected the following payment methods:"
msgstr "Vous avez déjà sélectionné les modes de paiement suivants :"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:29
msgid "Remove payment"
msgstr "Supprimer le paiement"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
msgid "Remaining balance"
msgstr "Solde restant"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:40
msgid "Please select a payment method below."
msgstr "Veuillez sélectionner un mode de paiement ci-dessous."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:53
msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:"
msgstr "Veuillez choisir comment vous voulez payer le solde restant :"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:91
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr "Ce canal de vente ne prend pas en charge le mode test."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:93
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr ""
"Si vous continuez, vous pourriez payer une commande réelle avec de l’argent "
"inexistant !"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:101
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr ""
"Ce fournisseur de paiement ne fournit pas de support pour le mode test."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:103
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr "Si vous continuez, l’argent réel pourrait être transféré."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:113
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr "Aucun fournisseur de paiement n'est activé."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr ""
"Veuillez aller dans les paramètres de paiement et activer un ou plusieurs "
"fournisseurs de paiement."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr ""
"Avant de continuer, nous avons besoin que vous répondiez à quelques "
"questions."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:47
msgid "Auto-fill with address"
msgstr "Remplissage automatique avec adresse"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:157
msgid "Fill form"
msgstr "Remplissez le formulaire"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168
msgid "Copy answers from above"
msgstr "Copier les réponses ci-dessus"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136
-msgid "Copy answers"
-msgstr "Copier les réponses"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:148
msgid "Auto-fill with profile"
msgstr "Remplissage automatique avec profil"
@@ -33341,12 +33403,6 @@ msgstr "de %(from_price)s à %(to_price)s"
msgid "Hide variants"
msgstr "Masquer les variantes"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
-#, python-format
-msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
-msgstr "Montrer %(count)s variantes de %(item)s"
-
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
msgid "Show variants"
@@ -33489,7 +33545,7 @@ msgstr "COMPLÈTEMENT RÉSERVÉ"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
-#: pretix/presale/views/widget.py:451
+#: pretix/presale/views/widget.py:444
msgid "Reserved"
msgstr "Réservé"
@@ -33499,91 +33555,91 @@ msgstr ""
"Tous les produits restants sont réservés mais pourraient redevenir "
"disponibles."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18
msgid "Price per item"
msgstr "Prix par article"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:22
msgid "Price total"
msgstr "Prix total"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46
msgid "Seat:"
msgstr "Siège :"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:61
msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr "Date :"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:79
msgid "Location:"
msgstr "Lieu :"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
msgid "Show full location"
msgstr "Afficher l’emplacement complet"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:92
msgid "Membership:"
msgstr "Adhésion :"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:122
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
msgid "This ticket is blocked."
msgstr "Ce ticket est bloqué."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:130
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr "Usage :"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134
#, python-format
msgid "This ticket has been used once."
msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
msgstr[0] "Ce billet a été utilisé une fois."
msgstr[1] "Ce billet a été utilisé %(count)s fois."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:166
msgid "No attendee name provided"
msgstr "Aucun nom de participant fourni"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:219
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr "L'image que vous avez précédemment téléchargée"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:264
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr "Le prix de ce produit a été réduit en raison d’une remise automatique."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
#, python-format
msgid "%(percent)s %% Discount"
msgstr "%(percent)s %% Remise"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:345
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:273
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
msgid "Discounted"
msgstr "Remisé"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:283
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr "D’accord, nous supprimons cela…"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:290
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr "Enlever %(item)s depuis votre panier"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293
#, python-format
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr "Retirer un %(item)s de votre panier"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:295
#, python-format
msgid ""
"Remove one %(item)s from your cart. You currently have %(count)s in your "
@@ -33592,11 +33648,11 @@ msgstr ""
"Retirez un %(item)s de votre panier. Vous avez actuellement %(count)s dans "
"votre panier."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "Nous essayons d’en réserver un autre pour vous !"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:62
@@ -33608,12 +33664,12 @@ msgstr ""
"Une fois les articles dans votre panier, vous aurez %(time)s minutes pour "
"compléter votre achat."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
#, python-format
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr "Ajouter un %(item)s de plus à votre panier"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:325
#, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
@@ -33622,31 +33678,31 @@ msgstr ""
"Ajoutez un %(item)s de plus à votre panier. Vous avez actuellement %(count)s "
"dans votre panier."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20
msgid "Current value:"
msgstr "Valeur actuelle :"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
#, python-format
msgid "One product"
msgid_plural "%(num)s products"
msgstr[0] "Un produit"
msgstr[1] "%(num)s produits"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
#, python-format
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr "incl. %(tax_sum)s taxes"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
#, python-format
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr ""
"Les articles de votre panier vous sont réservés pour %(minutes)s minutes."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
@@ -33654,12 +33710,18 @@ msgstr ""
"Les articles de votre panier ne vous sont plus réservés. Vous pouvez "
"toujours compléter votre commande tant qu'ils sont disponibles."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
msgid "Renew reservation"
msgstr "Renouveler la réservation"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
+#, fuzzy
+#| msgid "Reservation period"
+msgid "Reservation renewed"
+msgstr "Période de réservation"
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr "Aperçu de vos produits commandés."
@@ -33688,7 +33750,7 @@ msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr "Nous appliquons ce bon de réduction à votre panier..."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:79
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:27
msgid "Redeem voucher"
msgstr "Utiliser le bon d'achat"
@@ -33995,9 +34057,9 @@ msgstr "%(num)s actuellement disponibles"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:37
msgid "calendar navigation"
msgstr "Navigation dans le calendrier"
@@ -34007,18 +34069,18 @@ msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr "Afficher le mois précédent, %(month)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:56
msgid "Select a month to display"
msgstr "Sélectionnez le mois à afficher"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:16
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:58
msgid "Month"
msgstr "Mois"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
msgid "Show month"
msgstr "Afficher le mois"
@@ -34034,13 +34096,13 @@ msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr "Afficher la semaine précédente, %(week)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:56
msgid "Select a week to display"
msgstr "Sélectionner la semaine à afficher"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:58
msgid "Week"
msgstr "Semaine"
@@ -34049,7 +34111,7 @@ msgid "Select week to show"
msgstr "Sélectionnez la semaine à afficher"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:75
msgid "Show week"
msgstr "Afficher la semaine"
@@ -34061,7 +34123,7 @@ msgstr "Afficher la semaine prochaine, %(week)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
-#: pretix/presale/views/widget.py:462
+#: pretix/presale/views/widget.py:455
msgid "More info"
msgstr "Plus d'infos"
@@ -34104,12 +34166,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Sélectionnez une date pour réserver un billet"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:781
+#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:774
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "La période de réservation pour cet événement est terminée."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164
-#: pretix/presale/views/widget.py:783
+#: pretix/presale/views/widget.py:776
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "La prévente de cet événement débutera le %(date)s à %(time)s."
@@ -34886,7 +34948,7 @@ msgstr "(suite)"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
-#: pretix/presale/views/widget.py:436
+#: pretix/presale/views/widget.py:429
msgid "Few tickets left"
msgstr "Peu de billets restants"
@@ -34894,7 +34956,7 @@ msgstr "Peu de billets restants"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
-#: pretix/presale/views/widget.py:441
+#: pretix/presale/views/widget.py:434
msgctxt "available_event_in_list"
msgid "Buy now"
msgstr "Acheter maintenant"
@@ -34907,7 +34969,7 @@ msgstr "Acheter maintenant"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
-#: pretix/presale/views/widget.py:443 pretix/presale/views/widget.py:466
+#: pretix/presale/views/widget.py:436 pretix/presale/views/widget.py:459
msgid "Book now"
msgstr "Réserver maintenant"
@@ -34915,7 +34977,7 @@ msgstr "Réserver maintenant"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
-#: pretix/presale/views/widget.py:458
+#: pretix/presale/views/widget.py:451
msgid "Fully booked"
msgstr "Complet"
@@ -34930,7 +34992,11 @@ msgstr ""
" de %(start_date)s\n"
" "
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5
+msgid "Event overview by month, week, etc."
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26
msgid "iCal"
msgstr "iCal"
@@ -34994,19 +35060,19 @@ msgstr ""
"Une fois le processus dans la nouvelle fenêtre terminé, vous pouvez "
"continuer ici."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr "Ajuster les paramètres en détail"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:84
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
msgid "Required cookies"
msgstr "Cookies requis"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
@@ -35015,35 +35081,35 @@ msgstr ""
"préférence linguistique) et cookies techniques (par exemple, à des fins de "
"sécurité)"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr "Fonctionnalité"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:104
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr "Mesure d'audience"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:112
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr "Fonctionnalités sociales"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:124
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:128
msgid "Save selection"
msgstr "Enregistrer la sélection"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:145
msgid "You didn't select any ticket."
msgstr "Vous n'avez sélectionné aucun billet."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:146
msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
@@ -35096,39 +35162,36 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy!"
msgstr "Profitez-en !"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7
-msgid "Event overview"
-msgstr "Aperçu de l'événement"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(month)s"
msgstr "Événements dans %(month)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:121
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr ""
"Veuillez noter que les événements de cette vue se situent dans des fuseaux "
"horaires différents."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:25
#, python-format
msgid "Events on %(day)s"
msgstr "Événements le %(day)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:56
msgid "Select a date to display"
msgstr "Sélectionner une date à afficher"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:63
msgid "Show date"
msgstr "Afficher la date"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
msgstr "Événements à venir %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
@@ -35348,37 +35411,37 @@ msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
"Nous avons appliqué le bon à autant de produits de votre panier que possible."
-#: pretix/presale/views/cart.py:460 pretix/presale/views/cart.py:468
+#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
"La carte cadeau a été enregistrée dans votre panier. Veuillez poursuivre "
"votre commande."
-#: pretix/presale/views/cart.py:504
+#: pretix/presale/views/cart.py:520
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Votre panier a été mis à jour."
-#: pretix/presale/views/cart.py:507 pretix/presale/views/cart.py:533
+#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Votre panier à été vidé."
-#: pretix/presale/views/cart.py:553
+#: pretix/presale/views/cart.py:569
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "Le délai d'attente de votre panier a été prolongé."
-#: pretix/presale/views/cart.py:568
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Les produits ont été ajoutés à votre panier."
-#: pretix/presale/views/cart.py:592 pretix/presale/views/event.py:542
-#: pretix/presale/views/widget.py:402
+#: pretix/presale/views/cart.py:608 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/widget.py:395
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
"Les billets pour cet événement ne peuvent pas être achetés sur ce canal de "
"vente."
-#: pretix/presale/views/cart.py:731
+#: pretix/presale/views/cart.py:763
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
@@ -35386,7 +35449,7 @@ msgstr ""
"La carte cadeau a été enregistrée dans votre panier. Veuillez maintenant "
"sélectionner les produits que vous souhaitez acquérir."
-#: pretix/presale/views/cart.py:759
+#: pretix/presale/views/cart.py:791
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr "Nous n’avons pas pu trouver la date spécifiée."
@@ -35513,35 +35576,35 @@ msgstr "Un paiement est actuellement en attente pour cette commande."
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "Une facture a été générée."
-#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:843 pretix/presale/views/order.py:915
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier cette commande"
-#: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1013
-#: pretix/presale/views/order.py:1018
+#: pretix/presale/views/order.py:1010 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1020
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "Vous avez choisi des frais d’annulation non valides."
-#: pretix/presale/views/order.py:1034
+#: pretix/presale/views/order.py:1036
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Annulé par le client"
-#: pretix/presale/views/order.py:1045
+#: pretix/presale/views/order.py:1047
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "L’annulation a été demandée."
-#: pretix/presale/views/order.py:1098
+#: pretix/presale/views/order.py:1100
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr ""
"Le téléchargement des billets n’est pas (encore) activé pour cette commande."
-#: pretix/presale/views/order.py:1107
+#: pretix/presale/views/order.py:1109
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
"Veuillez cliquer sur le lien que nous vous avons envoyé par e-mail pour "
"télécharger vos billets."
-#: pretix/presale/views/order.py:1590
+#: pretix/presale/views/order.py:1592
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -35550,35 +35613,35 @@ msgstr ""
"L’ordre a été modifié. Vous pouvez maintenant procéder en payant le montant "
"ouvert de {amount}."
-#: pretix/presale/views/order.py:1602
+#: pretix/presale/views/order.py:1604
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Vous n’avez apporté aucun changement."
-#: pretix/presale/views/order.py:1626
+#: pretix/presale/views/order.py:1628
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas modifier votre commande d’une manière qui réduit le prix "
"total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1628
+#: pretix/presale/views/order.py:1630
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
"Vous ne pouvez modifier votre commande que de manière à augmenter le prix "
"total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1630
+#: pretix/presale/views/order.py:1632
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas modifier votre commande d'une manière qui modifie le prix "
"total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1632
+#: pretix/presale/views/order.py:1634
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas modifier votre commande d'une manière qui nécessiterait "
"un remboursement."
-#: pretix/presale/views/order.py:1640
+#: pretix/presale/views/order.py:1642
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -35586,7 +35649,7 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas modifier votre commande d’une manière qui augmente le "
"prix total puisque les paiements ne sont plus acceptés pour cet événement."
-#: pretix/presale/views/order.py:1646
+#: pretix/presale/views/order.py:1648
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
@@ -35596,7 +35659,7 @@ msgstr ""
"paiement supplémentaire pendant que nous traitons votre paiement actuel. "
"Veuillez revenir lorsque votre paiement actuel aura été accepté."
-#: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693
+#: pretix/presale/views/order.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1695
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier cette commande."
@@ -35680,15 +35743,15 @@ msgstr ""
"Merci beaucoup ! Nous attribuerons votre place sur la liste d’attente à "
"quelqu’un d’autre."
-#: pretix/presale/views/widget.py:397
+#: pretix/presale/views/widget.py:390
msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr "Cette billetterie est actuellement désactivée."
-#: pretix/presale/views/widget.py:411
+#: pretix/presale/views/widget.py:404
msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr "La date sélectionnée n’existe pas dans cette série d’événements."
-#: pretix/presale/views/widget.py:474
+#: pretix/presale/views/widget.py:467
#, python-format
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "à partir de %(start_date)s"
@@ -35709,6 +35772,31 @@ msgstr "Accès en écriture"
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#~ msgid "Please enter the code of your gift card."
+#~ msgstr "Veuillez saisir le code de votre carte cadeau."
+
+#~ msgid "Percentage"
+#~ msgstr "Pourcentage"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You selected a set of dates that currently have different quota setups. "
+#~ "You can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can "
+#~ "set up a new set of quotas to replace the quota setup of "
+#~ "all selected dates."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous avez sélectionné un ensemble de dates qui ont actuellement "
+#~ "différentes configurations de quotas. Vous ne pouvez donc pas modifier "
+#~ "leurs quotas en vrac. Si vous le souhaitez, vous pouvez configurer un "
+#~ "nouvel ensemble de quotas pour remplacer Configuration "
+#~ "du quota de toutes les dates sélectionnées."
+
+#, python-format
+#~ msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
+#~ msgstr "Montrer %(count)s variantes de %(item)s"
+
+#~ msgid "Event overview"
+#~ msgstr "Aperçu de l'événement"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Please select how you want to pay."
#~ msgid "Please let us know you're still there."
diff --git a/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
index f35f5af6c..a7a8ccd95 100644
--- a/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: French\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-30 11:06+0000\n"
"Last-Translator: CVZ-es \n"
"Language-Team: French \n"
"Language-Team: Galician ¡No olvide establecer las tarifas "
"correctas arriba!"
-#: pretix/base/payment.py:394
+#: pretix/base/payment.py:451
#, fuzzy
msgid "Text on invoices"
msgstr "Texto en las facturas"
-#: pretix/base/payment.py:395
+#: pretix/base/payment.py:452
#, fuzzy
msgid ""
"Will be printed just below the payment figures and above the closing text on "
@@ -7446,12 +7518,12 @@ msgstr ""
"del pedido. Si la factura se genera posteriormente, se mostrará un texto "
"indicando que ya ha sido pagada."
-#: pretix/base/payment.py:404
+#: pretix/base/payment.py:461
#, fuzzy
msgid "Restrict to countries"
msgstr "Restringir a países"
-#: pretix/base/payment.py:406
+#: pretix/base/payment.py:463
#, fuzzy
msgid ""
"Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the "
@@ -7463,61 +7535,61 @@ msgstr ""
"permiten todos los países. Esto sólo está habilitado si se requiere la "
"dirección de facturación."
-#: pretix/base/payment.py:425
+#: pretix/base/payment.py:482
#, fuzzy
msgid ""
"Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels."
msgstr "Se ha modificado la configuración de un proveedor de pagos."
-#: pretix/base/payment.py:429
+#: pretix/base/payment.py:486
#, fuzzy
msgid "Hide payment method"
msgstr "Habilitar método de pago"
-#: pretix/base/payment.py:432
+#: pretix/base/payment.py:489
msgid ""
"The payment method will not be shown by default but only to people who enter "
"the shop through a special link."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:438
+#: pretix/base/payment.py:495
#, fuzzy
msgid "Link to enable payment method"
msgstr "Habilitar método de pago"
-#: pretix/base/payment.py:447
+#: pretix/base/payment.py:504
msgid "Share this link with customers who should use this payment method."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:452
+#: pretix/base/payment.py:509
msgid "Do not send a payment reminder mail"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:453
+#: pretix/base/payment.py:510
msgid ""
"Users will not receive a reminder mail to pay for their order before it "
"expires if they have chosen this payment method."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:500
+#: pretix/base/payment.py:557
#, fuzzy
msgctxt "invoice"
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr "El pago de esta factura ya se ha recibido."
-#: pretix/base/payment.py:970
+#: pretix/base/payment.py:1022
#, fuzzy
msgid ""
"This payment is already being processed and can not be canceled any more."
msgstr "Este pago no puede ser cancelado en este momento."
-#: pretix/base/payment.py:984
+#: pretix/base/payment.py:1036
#, fuzzy
msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider."
msgstr ""
"Los reembolsos automáticos no son soportados por este proveedor de pago."
-#: pretix/base/payment.py:1075
+#: pretix/base/payment.py:1127
msgid ""
"No payment is required as this order only includes products which are free "
"of charge."
@@ -7525,16 +7597,16 @@ msgstr ""
"Ningún pago é requirido para esta orde porque só inclúe artigos que son de "
"balde."
-#: pretix/base/payment.py:1082
+#: pretix/base/payment.py:1134
msgid "Free of charge"
msgstr "Gratis"
-#: pretix/base/payment.py:1114
+#: pretix/base/payment.py:1166
#, fuzzy
msgid "Box office"
msgstr "Taquilla"
-#: pretix/base/payment.py:1162 pretix/base/payment.py:1181
+#: pretix/base/payment.py:1214 pretix/base/payment.py:1233
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39
@@ -7542,7 +7614,7 @@ msgstr "Taquilla"
msgid "Manual payment"
msgstr "Pago manual"
-#: pretix/base/payment.py:1167 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
+#: pretix/base/payment.py:1219 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
#, fuzzy
msgid ""
"In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend "
@@ -7551,17 +7623,17 @@ msgstr ""
"En modo de prueba, puedes simplemente marcar manualmente esta orden como "
"pagada en el backend después de que haya sido creada."
-#: pretix/base/payment.py:1188 pretix/base/payment.py:1332
+#: pretix/base/payment.py:1240 pretix/base/payment.py:1427
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:156
msgid "Payment method name"
msgstr "Nome do método de pagamento"
-#: pretix/base/payment.py:1192
+#: pretix/base/payment.py:1244
#, fuzzy
msgid "Payment process description during checkout"
msgstr "Descripción del proceso de pago durante la compra"
-#: pretix/base/payment.py:1193
+#: pretix/base/payment.py:1245
#, fuzzy
msgid ""
"This text will be shown during checkout when the user selects this payment "
@@ -7570,14 +7642,14 @@ msgstr ""
"Este texto se mostrará durante la compra cuando el usuario seleccione este "
"método de pago. Debe dar una breve explicación sobre este método de pago."
-#: pretix/base/payment.py:1198
+#: pretix/base/payment.py:1250
#, fuzzy
msgid "Payment process description in order confirmation emails"
msgstr ""
"Descripción del proceso de pago en los correos electrónicos de confirmación "
"de pedido"
-#: pretix/base/payment.py:1199
+#: pretix/base/payment.py:1251
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
@@ -7586,12 +7658,12 @@ msgid ""
"{amount_with_currency}."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1206
+#: pretix/base/payment.py:1258
#, fuzzy
msgid "Payment process description for pending orders"
msgstr "Descripción del proceso de pago para pedidos pendientes"
-#: pretix/base/payment.py:1207
+#: pretix/base/payment.py:1259
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
@@ -7599,113 +7671,44 @@ msgid ""
"the placeholders {order}, {amount}, {currency} and {amount_with_currency}."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1215 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
+#: pretix/base/payment.py:1267 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
msgid ""
"Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is "
"otherwise configured to create invoices after payment is completed."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1266
+#: pretix/base/payment.py:1318
#, fuzzy
msgid "Offsetting"
msgstr "Compensación"
-#: pretix/base/payment.py:1280 pretix/control/views/orders.py:1265
+#: pretix/base/payment.py:1332 pretix/control/views/orders.py:1266
#, fuzzy
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Ha introducido una orden que no se ha podido encontrar."
-#: pretix/base/payment.py:1309
+#: pretix/base/payment.py:1361
#, fuzzy, python-format
msgid "Balanced against orders: %s"
msgstr "Equilibrado con órdenes: %s"
-#: pretix/base/payment.py:1338
+#: pretix/base/payment.py:1433
#, fuzzy
#| msgid "Payment method name"
msgid "Payment method description"
msgstr "Nome do método de pagamento"
-#: pretix/base/payment.py:1355
+#: pretix/base/payment.py:1463
#, fuzzy
msgid "In test mode, only test cards will work."
msgstr "En modo de pruebas, solo tarjetas de prueba funcionaran."
-#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501
-#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548
-#, fuzzy
-msgid "This gift card does not support this currency."
-msgstr "Este método de pago no admite reembolsos automáticos."
-
-#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504
-#: pretix/base/payment.py:1554
-#, fuzzy
-msgid "This gift card can only be used in test mode."
-msgstr "Este reembolso no puede ser procesado en este momento."
-
-#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507
-#: pretix/base/payment.py:1556
-#, fuzzy
-msgid "Only test gift cards can be used in test mode."
-msgstr "Eliminar permanentemente todas las ordenes creadas en modo de prueba"
-
-#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510
-#: pretix/base/payment.py:1558
-#, fuzzy
-msgid "This gift card is no longer valid."
-msgstr "Esta función no está habilitada."
-
-#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513
-#, fuzzy
-msgid "All credit on this gift card has been used."
-msgstr "Se ha revocado el acceso a este dispositivo."
-
-#: pretix/base/payment.py:1448
-#, fuzzy
-msgid "This gift card is already used for your payment."
-msgstr "Este identificador ya se utiliza para una pregunta diferente."
-
-#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493
-#: pretix/base/payment.py:1536
-#, fuzzy
-msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card."
-msgstr ""
-"No se puede pagar mediante tarjeta regalo para comprar una tarjeta regalo."
-
-#: pretix/base/payment.py:1467
-#, fuzzy
-msgid "Please enter the code of your gift card."
-msgstr "Ingrese su nombre."
-
-#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered "
-"on the first page of the shop below the product selection."
-msgstr ""
-"Se ha introducido un código en lugar de una tarjeta regalo. Los códigos sólo "
-"se pueden introducir en la primera página de la tienda, bajo la selección de "
-"producto."
-
-#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529
-msgid "This gift card is not known."
-msgstr "O código de desconto non é válido."
-
-#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please "
-"contact the organizer of this event."
-msgstr ""
-"Esta tarjeta regalo no se puede canjear dado que su código no es único. Por "
-"favor, contacta con el organizador del evento."
-
-#: pretix/base/payment.py:1550
+#: pretix/base/payment.py:1593
#, fuzzy
msgid "This gift card is not accepted by this event organizer."
msgstr "Este pedido aún no ha sido aprobado por el organizador del evento."
-#: pretix/base/payment.py:1552
+#: pretix/base/payment.py:1595
#, fuzzy
msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again."
msgstr ""
@@ -7804,8 +7807,8 @@ msgstr "Xoán Pérez"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:496
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:184
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:182
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:185
#, fuzzy
msgid "Attendee company"
msgstr "Correo electrónico del participante"
@@ -8069,7 +8072,7 @@ msgstr "Fecha y hora de impresión"
msgid "Printing time"
msgstr "Hora de impresión"
-#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:731
+#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:737
#, fuzzy
msgid "Purchase date"
msgstr "Comprado"
@@ -8395,7 +8398,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:788
+#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:781
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "O período de prevenda deste evento aínda non comezou."
@@ -8964,12 +8967,12 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/mail.py:121
+#: pretix/base/services/mail.py:128
#, fuzzy
msgid "This prefix has been set in your event or organizer settings."
msgstr "El producto seleccionado no está activo o no tiene precio fijo."
-#: pretix/base/services/mail.py:278
+#: pretix/base/services/mail.py:285
#, python-brace-format
msgid ""
"You are receiving this email because someone placed an order for {event} for "
@@ -8978,21 +8981,21 @@ msgstr ""
"Vostede está a recibir este correo electrónico porque realizou un pedido "
"para {event}."
-#: pretix/base/services/mail.py:282 pretix/base/services/mail.py:298
+#: pretix/base/services/mail.py:289 pretix/base/services/mail.py:305
#, python-brace-format
msgid ""
"You can view your order details at the following URL:\n"
"{orderurl}."
msgstr "Pode ver os detalles do seu pedido na seguinte dirección: {orderurl}."
-#: pretix/base/services/mail.py:294
+#: pretix/base/services/mail.py:301
#, python-brace-format
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
msgstr ""
"Vostede está a recibir este correo electrónico porque realizou un pedido "
"para {event}."
-#: pretix/base/services/mail.py:478
+#: pretix/base/services/mail.py:485
#, fuzzy
msgctxt "attachment_filename"
msgid "Calendar invite"
@@ -9290,8 +9293,8 @@ msgstr "La nueva fecha de caducidad debe ser en el futuro."
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Esta orden no está pendiente de aprobación."
-#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:928
-#: pretix/presale/views/order.py:982
+#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:930
+#: pretix/presale/views/order.py:984
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Non se pode cancelar este pedido."
@@ -9882,7 +9885,7 @@ msgid "Show exchange rates"
msgstr "Mostrar fecha de finalización del evento"
#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532
-#: pretix/control/forms/item.py:619
+#: pretix/control/forms/item.py:625
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
@@ -13601,6 +13604,12 @@ msgstr ""
#: pretix/base/timeline.py:351
#, fuzzy, python-brace-format
msgctxt "timeline"
+msgid "Payment provider \"{name}\" becomes active"
+msgstr "El proveedor de pagos \"{name}\" ya no se puede seleccionar"
+
+#: pretix/base/timeline.py:369
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgctxt "timeline"
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
msgstr "El proveedor de pagos \"{name}\" ya no se puede seleccionar"
@@ -13839,13 +13848,13 @@ msgid "Copy configuration from"
msgstr "Copiar configuración de"
#: pretix/control/forms/event.py:318 pretix/control/forms/event.py:321
-#: pretix/control/forms/item.py:408
+#: pretix/control/forms/item.py:414
#, fuzzy
msgid "Do not copy"
msgstr "No copiar"
-#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1294
-#: pretix/control/forms/subevents.py:407
+#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1300
+#: pretix/control/forms/subevents.py:414
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr ""
@@ -15299,27 +15308,27 @@ msgid ""
"configuration below."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:212
+#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:218
#, fuzzy
msgid "This field is required"
msgstr "Este campo es obligatorio"
-#: pretix/control/forms/item.py:214
+#: pretix/control/forms/item.py:220
#, fuzzy
msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in."
msgstr "Dependencias entre preguntas no están soportadas durante el registro."
-#: pretix/control/forms/item.py:309
+#: pretix/control/forms/item.py:315
#, fuzzy
msgid "No products"
msgstr "Todos los productos"
-#: pretix/control/forms/item.py:375
+#: pretix/control/forms/item.py:381
#, fuzzy
msgid "The product should exist in multiple variations"
msgstr "El producto debe existir en múltiples variaciones"
-#: pretix/control/forms/item.py:376
+#: pretix/control/forms/item.py:382
#, fuzzy
msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
@@ -15328,88 +15337,88 @@ msgstr ""
"Seleccione esta opción, por ejemplo, para camisetas que vienen en varios "
"tamaños. Puede seleccionar las variaciones en el paso siguiente."
-#: pretix/control/forms/item.py:396 pretix/control/forms/item.py:721
+#: pretix/control/forms/item.py:402 pretix/control/forms/item.py:727
#, fuzzy
msgid "No category"
msgstr "Categoría del producto"
-#: pretix/control/forms/item.py:403
+#: pretix/control/forms/item.py:409
#, fuzzy
msgid "No taxation"
msgstr "Sin impuestos"
-#: pretix/control/forms/item.py:405
+#: pretix/control/forms/item.py:411
#, fuzzy
msgid "Copy product information"
msgstr "Copiar información del producto"
-#: pretix/control/forms/item.py:416
+#: pretix/control/forms/item.py:422
#, fuzzy
msgid "Do not add to a quota now"
msgstr "No añadir a una cuota ahora"
-#: pretix/control/forms/item.py:417
+#: pretix/control/forms/item.py:423
#, fuzzy
msgid "Add product to an existing quota"
msgstr "Añadir un producto a un contingente existente"
-#: pretix/control/forms/item.py:418
+#: pretix/control/forms/item.py:424
#, fuzzy
msgid "Create a new quota for this product"
msgstr "Crear una nueva cuota para este producto"
-#: pretix/control/forms/item.py:424
+#: pretix/control/forms/item.py:430
#, fuzzy
msgid "Quota options"
msgstr "Opciones de cuota"
-#: pretix/control/forms/item.py:432
+#: pretix/control/forms/item.py:438
#, fuzzy
msgid "Add to existing quota"
msgstr "Añadir a la cuota existente"
-#: pretix/control/forms/item.py:441
+#: pretix/control/forms/item.py:447
#, fuzzy
msgid "New quota name"
msgstr "Nuevo nombre de cuota"
-#: pretix/control/forms/item.py:447
+#: pretix/control/forms/item.py:453
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: pretix/control/forms/item.py:448
+#: pretix/control/forms/item.py:454
#, fuzzy
msgid "Number of tickets"
msgstr "Número de tickets"
-#: pretix/control/forms/item.py:580
+#: pretix/control/forms/item.py:586
#, fuzzy
msgid "Quota name is required."
msgstr "El nombre de la cuota es obligatorio."
-#: pretix/control/forms/item.py:585
+#: pretix/control/forms/item.py:591
#, fuzzy
msgid "Please select a quota."
msgstr "Por favor, seleccione una cuota."
-#: pretix/control/forms/item.py:607 pretix/plugins/badges/forms.py:85
+#: pretix/control/forms/item.py:613 pretix/plugins/badges/forms.py:85
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:55
#, fuzzy
msgid "(Event default)"
msgstr "(Propuesta de evento)"
-#: pretix/control/forms/item.py:617
+#: pretix/control/forms/item.py:623
#, fuzzy
msgid "Choose automatically depending on event settings"
msgstr "Elegir automáticamente dependiendo en la configuración del evento"
-#: pretix/control/forms/item.py:618
+#: pretix/control/forms/item.py:624
#, fuzzy
msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general"
msgstr "Si, si la generación del ticket está habilitada en general"
-#: pretix/control/forms/item.py:636
+#: pretix/control/forms/item.py:642
#, fuzzy
msgid ""
"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and "
@@ -15420,26 +15429,26 @@ msgstr ""
"completo, desempleados y personas mayores de 65 años. Esta entrada incluye "
"acceso a todas las partes del evento, excepto el área VIP."
-#: pretix/control/forms/item.py:680
+#: pretix/control/forms/item.py:686
msgid ""
"This option is deprecated. For new products, use the newer option below that "
"refers to another product instead of a quota."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:691 pretix/control/forms/item.py:707
+#: pretix/control/forms/item.py:697 pretix/control/forms/item.py:713
msgid "Shown independently of other products"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:732
+#: pretix/control/forms/item.py:738
#, fuzzy
msgid "Date chosen by customer"
msgstr "Cualquier cliente"
-#: pretix/control/forms/item.py:741
+#: pretix/control/forms/item.py:747
msgid "No membership granted"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:760
+#: pretix/control/forms/item.py:766
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Gift card products should not be associated with non-zero tax rates since "
@@ -15451,20 +15460,20 @@ msgstr ""
"As tarxetas regalo non deben ter asociadas unha taxa impositiva. Aplicarase "
"a taxa ao trocar a tarxeta."
-#: pretix/control/forms/item.py:766
+#: pretix/control/forms/item.py:772
msgid ""
"Do not set a specific validity for gift card products as it will not "
"restrict the validity of the gift card. A validity of gift cards can be set "
"in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:785 pretix/control/forms/item.py:1052
+#: pretix/control/forms/item.py:791 pretix/control/forms/item.py:1058
msgid ""
"If a valid membership is required, at least one valid membership type needs "
"to be selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:796
+#: pretix/control/forms/item.py:802
msgid ""
"Your product grants a non-transferable membership and should therefore be a "
"personalized admission ticket. Otherwise customers might not be able to use "
@@ -15472,18 +15481,18 @@ msgid ""
"the membership type to be transferable."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:805
+#: pretix/control/forms/item.py:811
#, fuzzy
msgid "The start of validity must be before the end of validity."
msgstr "La última fecha de pago no puede ser antes del final de la pre-venta."
-#: pretix/control/forms/item.py:812
+#: pretix/control/forms/item.py:818
msgid ""
"You have selected dynamic validity but have not entered a time period. This "
"would render the tickets unusable."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:917
+#: pretix/control/forms/item.py:923
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
@@ -15494,22 +15503,22 @@ msgstr ""
"usuario o está actualmente en la cesta de un usuario. En su lugar, configure "
"la variación como \"inactiva\"."
-#: pretix/control/forms/item.py:994
+#: pretix/control/forms/item.py:1000
#, fuzzy
msgid "Use value from product"
msgstr "Crear un primer producto"
-#: pretix/control/forms/item.py:1079
+#: pretix/control/forms/item.py:1085
#, fuzzy
msgid "Add-ons"
msgstr "Add-ons"
-#: pretix/control/forms/item.py:1103
+#: pretix/control/forms/item.py:1109
#, fuzzy
msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr "Ha añadido el mismo tipo de add-on dos veces"
-#: pretix/control/forms/item.py:1148
+#: pretix/control/forms/item.py:1154
#, fuzzy
msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
@@ -15518,24 +15527,24 @@ msgstr ""
"Tenga en cuenta que establecer un número mínimo hace imposible comprar este "
"producto si todos los complementos disponibles están agotados."
-#: pretix/control/forms/item.py:1155
+#: pretix/control/forms/item.py:1161
#, fuzzy
msgid "Bundled products"
msgstr "Agregar producto"
-#: pretix/control/forms/item.py:1205
+#: pretix/control/forms/item.py:1211
#, fuzzy
msgid "You added the same bundled product twice."
msgstr "Ha añadido el mismo tipo de add-on dos veces"
-#: pretix/control/forms/item.py:1211
+#: pretix/control/forms/item.py:1217
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50
#, fuzzy
msgid "Bundled product"
msgstr "Agregar producto"
-#: pretix/control/forms/item.py:1236 pretix/control/forms/orders.py:367
+#: pretix/control/forms/item.py:1242 pretix/control/forms/orders.py:367
#: pretix/control/forms/orders.py:557
#, fuzzy
msgid "inactive"
@@ -15814,7 +15823,7 @@ msgstr "Agregado a"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:99
#, fuzzy
msgid "Seat"
msgstr "Asiento"
@@ -16208,7 +16217,7 @@ msgstr "Este ticket ya ha sido canjeado."
#: pretix/control/forms/organizer.py:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61
-#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -16338,9 +16347,9 @@ msgstr "Opcional"
#: pretix/control/forms/renderers.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:48
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:284
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:49
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:192
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:286
#, fuzzy
msgctxt "form_bulk"
msgid "change"
@@ -16406,7 +16415,7 @@ msgid "last"
msgstr "último"
#: pretix/control/forms/rrule.py:110 pretix/control/forms/rrule.py:149
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:20
msgid "Day"
msgstr "Día"
@@ -16424,17 +16433,17 @@ msgstr "Temas de actualidad"
msgid "Selection contains various values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:285 pretix/control/forms/subevents.py:314
+#: pretix/control/forms/subevents.py:292 pretix/control/forms/subevents.py:321
#, fuzzy
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr "La finalización del evento tiene que ser después de su inicio."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:347
+#: pretix/control/forms/subevents.py:354
#, fuzzy
msgid "Available_until"
msgstr "Disponible hasta"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:466
+#: pretix/control/forms/subevents.py:473
#, fuzzy
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr "Excluya estas fechas en lugar de añadirlas."
@@ -16447,7 +16456,7 @@ msgstr "Os seus cambios non se puideron gardar. Ver abaixo para máis detalles."
msgid "Specific seat ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:101
+#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:103
#, fuzzy
msgid "Invalid product selected."
msgstr "Producto no válido seleccionado."
@@ -16798,7 +16807,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr "El registro #{posid} en la lista \"{list}\" ha sido revertido."
#: pretix/control/logdisplay.py:343 pretix/control/logdisplay.py:345
-#: pretix/control/logdisplay.py:891 pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:887 pretix/control/logdisplay.py:889
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconocido)"
@@ -16857,8 +16866,8 @@ msgstr "El usuario confirmó el siguiente mensaje: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "La orden ha sido denegada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1573
-#: pretix/presale/views/order.py:1047
+#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1049
msgid "The order has been canceled."
msgstr "O seu pedido foi cancelado."
@@ -16869,12 +16878,12 @@ msgstr ""
"La posición #{posid} ha sido registrada el {datetime} para la lista \"{list}"
"\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:737
#, fuzzy
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "Se ha modificado la configuración de un proveedor de pagos."
-#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:736
#, fuzzy
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr "Se ha cambiado la configuración de un proveedor de salida de tickets."
@@ -16922,12 +16931,12 @@ msgstr "El pedido ha sido marcado como pagado."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Se ha creado la orden."
-#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1578
+#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1579
#, fuzzy
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "El pedido se ha marcado como caducado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1477
#, fuzzy
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "El pedido ha sido marcado como pagado."
@@ -16942,7 +16951,7 @@ msgstr "Se ha borrado la pregunta seleccionada."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "La orden ha sido reembolsada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1861
+#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1862
#, fuzzy
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Se ha creado la orden."
@@ -16958,7 +16967,7 @@ msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
"La orden requiere aprobación antes que pueda continuar a ser procesada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:801
#, fuzzy
msgid "The order has been approved."
msgstr "La orden ha sido aprobada."
@@ -16998,19 +17007,19 @@ msgstr "La cuenta del usuario ha sido cambiada."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Se ha cambiado el lugar de la orden."
-#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1617
-#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:741 pretix/presale/views/order.py:814
#, fuzzy
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Se ha generado la factura."
-#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1688
+#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1689
#, fuzzy
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Se ha regenerado la factura."
-#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1719
-#: pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/presale/views/order.py:827
#, fuzzy
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Se ha vuelto a emitir la factura."
@@ -17326,7 +17335,7 @@ msgstr "El orden ha sido cambiado."
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "La configuración del equipo ha cambiado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:744
#, fuzzy
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "Los detalles de la orden han sido cambiados."
@@ -17646,476 +17655,461 @@ msgstr ""
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "El organizador \"{name}\" ha sido eliminado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:700
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:905
#, fuzzy
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "Se ha enviado un recibo a una persona en lista de espera."
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
-#, fuzzy
-msgid "An entry has been removed from the waiting list."
-msgstr "Se ha eliminado una entrada de la lista de espera."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:700
#, fuzzy
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "Se ha añadido una entrada a la lista de espera."
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
-#, fuzzy
-msgid "An entry has been changed on the waiting list."
-msgstr "Se ha modificado una entrada en la lista de espera."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
-#, fuzzy
-msgid "An entry has been added to the waiting list."
-msgstr "Se ha añadido una entrada a la lista de espera."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:701
#, fuzzy
msgid "The team has been created."
msgstr "El equipo ha sido creado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
#, fuzzy
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "La configuración del equipo ha cambiado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
#, fuzzy
msgid "The team has been deleted."
msgstr "El equipo ha sido eliminado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708 pretix/control/views/organizer.py:2012
+#: pretix/control/logdisplay.py:704 pretix/control/views/organizer.py:2012
#, fuzzy
msgid "The gate has been created."
msgstr "El equipo ha sido creado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
#, fuzzy
msgid "The gate has been changed."
msgstr "La categoría ha sido cambiada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
#, fuzzy
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "El equipo ha sido eliminado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
#, fuzzy
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "Se ha borrado la fecha del evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
#, fuzzy
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "Se ha modificado la fecha del evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
#, fuzzy
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "Se ha modificado la fecha del evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
#, fuzzy
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "Se ha creado la fecha del evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
#, fuzzy
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "Se ha añadido una cuota a la fecha del evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
#, fuzzy
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "Se ha modificado un contingente en la fecha del evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
#, fuzzy
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "Se ha eliminado un contingente de la fecha del evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
#, fuzzy
msgid "The device has been created."
msgstr "El dispositivo ha sido creado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
#, fuzzy
msgid "The device has been changed."
msgstr "El dispositivo ha cambiado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
#, fuzzy
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "El acceso del dispositivo ha sido revocado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
#, fuzzy
msgid "The device has been initialized."
msgstr "El dispositivo ha sido inicializado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:718
#, fuzzy
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "El token de acceso del dispositivo ha sido regenerado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
#, fuzzy
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
"El dispositivo ha notificado al servidor de una actualización de hardware o "
"software."
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
#, fuzzy
msgid "The gift card has been created."
msgstr "El equipo ha sido creado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725 pretix/control/views/organizer.py:1656
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:1656
#, fuzzy
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "El equipo ha sido creado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
#, fuzzy
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "La pregunta ha sido añadida."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "Se ha creado el token \"{name}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "El símbolo \"{name}\" ha sido revocado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
#, fuzzy
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "Se ha añadido un usuario al equipo del evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:732
#, fuzzy
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "Un usuario ha sido eliminado del equipo de eventos."
-#: pretix/control/logdisplay.py:737
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
#, fuzzy
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "Se ha modificado un contingente en la fecha del evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
#, fuzzy
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "Se han cambiado los ajustes del evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
#, fuzzy
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "Se ha cambiado la configuración de descarga de tickets."
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:738
#, fuzzy
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "La tienda ha sido tomada en vivo."
-#: pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
#, fuzzy
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "La tienda ha sido desconectada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
#, fuzzy
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "La tienda ha sido cambiada a modo de prueba."
-#: pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
#, fuzzy
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "El modo de prueba ha sido deshabilitado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
#, fuzzy
msgid "The event has been created."
msgstr "El evento ha sido creado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
#, fuzzy
msgid "The event details have been changed."
msgstr "Se han cambiado los ajustes del evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:745
#, fuzzy
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "Se ha añadido una opción de respuesta a la pregunta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:750
+#: pretix/control/logdisplay.py:746
#, fuzzy
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "Se ha eliminado una opción de respuesta de la pregunta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:751
+#: pretix/control/logdisplay.py:747
#, fuzzy
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "Se ha cambiado una opción de respuesta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:752
+#: pretix/control/logdisplay.py:748
#, fuzzy
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "Se ha añadido un usuario al equipo del evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:753
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
#, fuzzy
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "Un usuario ha sido invitado al equipo del evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
#, fuzzy
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "Se han cambiado los permisos de un usuario."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:751
#, fuzzy
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "Un usuario ha sido eliminado del equipo de eventos."
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
#, fuzzy
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "Se ha añadido la lista de registro."
-#: pretix/control/logdisplay.py:763 pretix/control/logdisplay.py:764
+#: pretix/control/logdisplay.py:759 pretix/control/logdisplay.py:760
#, fuzzy
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "Se ha borrado la lista de registro."
-#: pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
#, fuzzy
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "Se ha modificado la lista de registro."
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:764
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Lista de registro"
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, fuzzy
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Se ha habilitado un plugin."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/event.py:464
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/views/event.py:464
#, fuzzy
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Un plugin ha sido desactivado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Pregunta {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
#, fuzzy
msgid "The product has been created."
msgstr "El producto ha sido creado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
#, fuzzy
msgid "The product has been changed."
msgstr "El producto ha sido cambiado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
#, fuzzy
msgid "The product has been reordered."
msgstr "El producto ha sido creado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:798
+#: pretix/control/logdisplay.py:794
#, fuzzy
msgid "The product has been deleted."
msgstr "El producto fue eliminado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:799
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
#, fuzzy
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "Se ha añadido un complemento a este producto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
#, fuzzy
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "Se ha eliminado un complemento de este producto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:801
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
#, fuzzy
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "Se ha modificado un add-on en este producto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:802
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
#, fuzzy
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "Se ha añadido un complemento a este producto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:803
+#: pretix/control/logdisplay.py:799
#, fuzzy
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "Se ha eliminado un complemento de este producto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804
+#: pretix/control/logdisplay.py:800
#, fuzzy
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "Se ha modificado un add-on en este producto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:811
+#: pretix/control/logdisplay.py:807
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "Se ha creado la variación \"{value}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:808
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "Se ha suprimido la variación \"{value}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:813
+#: pretix/control/logdisplay.py:809
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "La variación \"{value}\" ha sido modificada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "El pago {local_id} ha sido confirmado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "El pago {local_id} ha sido cancelado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "El pago {local_id} ha fallado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:829
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "Se ha iniciado el pago {local_id}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:830
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "El pago {local_id} ha fallado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "La orden no pudo ser marcada como pagada: {message}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
#, fuzzy
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "La orden ha sido pagada de más."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "Se ha creado el reembolso {local_id}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr "El reembolso {local_id} ha sido creado por una entidad externa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
#, fuzzy
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr "El cliente le ha solicitado emitir un reembolso."
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "El reembolso {local_id} se ha completado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:837
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "Se ha cancelado el reembolso {local_id}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "El reembolso {local_id} ha fallado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:849
+#: pretix/control/logdisplay.py:845
#, fuzzy
msgid "The quota has been added."
msgstr "Se ha añadido el contingente."
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:846
#, fuzzy
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "Se ha suprimido el contingente."
-#: pretix/control/logdisplay.py:851
+#: pretix/control/logdisplay.py:847
#, fuzzy
msgid "The quota has been changed."
msgstr "Se ha modificado el contingente."
-#: pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:848
#, fuzzy
msgid "The quota has closed."
msgstr "Se ha suprimido el contingente."
-#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075
+#: pretix/control/logdisplay.py:849 pretix/control/views/item.py:1081
#, fuzzy
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "Se ha suprimido el contingente."
-#: pretix/control/logdisplay.py:860
+#: pretix/control/logdisplay.py:856
#, fuzzy
msgid "The question has been added."
msgstr "La pregunta ha sido añadida."
-#: pretix/control/logdisplay.py:861
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
#, fuzzy
msgid "The question has been deleted."
msgstr "La pregunta ha sido eliminada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:862
+#: pretix/control/logdisplay.py:858
#, fuzzy
msgid "The question has been changed."
msgstr "La pregunta ha cambiado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:859
#, fuzzy
msgid "The question has been reordered."
msgstr "La pregunta ha sido eliminada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:870
+#: pretix/control/logdisplay.py:866
#, fuzzy
msgid "The discount has been added."
msgstr "Se ha añadido el contingente."
-#: pretix/control/logdisplay.py:871
+#: pretix/control/logdisplay.py:867
#, fuzzy
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "El producto fue eliminado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:872
+#: pretix/control/logdisplay.py:868
#, fuzzy
msgid "The discount has been changed."
msgstr "La categoría ha sido cambiada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:896
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
@@ -18124,7 +18118,7 @@ msgstr ""
"La posición #{posid} se ha registrado manualmente a {datetime} en la lista "
"\"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:901
+#: pretix/control/logdisplay.py:897
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
@@ -18132,6 +18126,21 @@ msgstr ""
"La posición #{posid} ha sido comprobada de nuevo a {datetime} en la lista "
"\"{list}\"."
+#: pretix/control/logdisplay.py:906
+#, fuzzy
+msgid "An entry has been removed from the waiting list."
+msgstr "Se ha eliminado una entrada de la lista de espera."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:907
+#, fuzzy
+msgid "An entry has been changed on the waiting list."
+msgstr "Se ha modificado una entrada en la lista de espera."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:908
+#, fuzzy
+msgid "An entry has been added to the waiting list."
+msgstr "Se ha añadido una entrada a la lista de espera."
+
#: pretix/control/middleware.py:153 pretix/control/middleware.py:167
#, fuzzy
msgid ""
@@ -18534,8 +18543,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28
@@ -18605,7 +18614,7 @@ msgstr "Establecer nueva contraseña"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:473
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12
@@ -18645,7 +18654,7 @@ msgstr "Establecer nueva contraseña"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:544
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:630
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:366
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:287
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:81
@@ -19062,6 +19071,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:378
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18
@@ -19945,7 +19955,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500
#, fuzzy
msgid "Cancel or delete event"
msgstr "Puede crear eventos"
@@ -20065,14 +20075,14 @@ msgstr ""
"equipo organizador en función de los permisos que haya configurado."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:14
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:42
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:43
#, fuzzy
msgid "Geo coordinates"
msgstr "Sin fechas"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:281
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32
@@ -20082,7 +20092,7 @@ msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:22
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:57
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:58
msgid "Geocoding data © OpenStreetMap"
msgstr ""
@@ -20657,9 +20667,9 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734
#: pretix/control/views/event.py:963 pretix/control/views/event.py:1334
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
-#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263
-#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115
-#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443
+#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264
+#: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121
+#: pretix/control/views/item.py:1299 pretix/control/views/item.py:1449
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
#: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288
@@ -20889,7 +20899,7 @@ msgstr "Básicos"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
#, fuzzy
msgid "Meta data"
@@ -20983,7 +20993,7 @@ msgstr "Diseño de tiendas"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
#, fuzzy
msgid "Timeline"
@@ -20999,31 +21009,44 @@ msgstr "Pantalla"
msgid "Product list"
msgstr "Historia del producto"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:250
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389
+#, fuzzy
+msgid "Incompatible settings"
+msgstr "Configuración de la factura"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390
+msgid ""
+"Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because "
+"\"Hide all products that are sold out\" is enabled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261
#, fuzzy
msgctxt "subevents"
msgid "Calendar and list views"
msgstr "Reenviar ligazón"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:176
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:22
#, fuzzy
msgid "Order details"
msgstr "Detalles del pedido"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:273
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284
#, fuzzy
msgid "Other settings"
msgstr "Configuración del usuario"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55
#, fuzzy
msgid "Footer links"
msgstr "Link al recibo"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:285
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60
msgid ""
"These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for "
@@ -21032,24 +21055,24 @@ msgid ""
"do not need to add them here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:339
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119
#, fuzzy
msgid "Add link"
msgstr "Línea de dirección"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:346
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357
#, fuzzy
msgid "Cart"
msgstr "Carrito"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:354
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365
msgid ""
"The waiting list currently is not compatible with some advanced features of "
"pretix such as hidden products, add-on products or product bundles."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:360
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371
msgid ""
"The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use "
"a seating plan and your number of available seats is less than the available "
@@ -21057,29 +21080,29 @@ msgid ""
"waiting list but still are unable to book a seat."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
msgid ""
"Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with "
"the minimum distance feature of our seating plan module."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
#, fuzzy
msgid "Waiting customers"
msgstr "Esperando"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Manage waiting list"
msgstr "Habilitar listaxe de agarda"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:397
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418
#, fuzzy
msgid "Item metadata"
msgstr "Fecha del evento"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420
#, fuzzy
msgid ""
"You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you "
@@ -21091,19 +21114,19 @@ msgstr ""
"en lugares como los diseños de los tickets. Este es un ahorro de tiempo útil "
"si crea montones y montones de eventos."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:447
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22
#, fuzzy
msgid "Property"
msgstr "Añadir propiedad"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:466
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487
#, fuzzy
msgid "Add property"
msgstr "Añadir propiedad"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:484
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130
#, fuzzy
@@ -21250,7 +21273,7 @@ msgid "excl. %(rate)s %%"
msgstr "incl. %(rate)s%%"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:13
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:40
#, fuzzy
@@ -21385,7 +21408,7 @@ msgstr "Crear un nuevo organizador"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:30
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
#, fuzzy
msgid "General information"
@@ -22452,14 +22475,14 @@ msgstr "Totalmente reservado"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
-#: pretix/presale/views/widget.py:456
+#: pretix/presale/views/widget.py:449
#, fuzzy
msgid "Sold out"
msgstr "Agotado"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:19
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
#, fuzzy
msgid "taxes"
msgstr "gravámenes"
@@ -22530,8 +22553,8 @@ msgstr "Sólo se puede comprar utilizando un recibo"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, fuzzy, python-format
msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
@@ -22539,8 +22562,8 @@ msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, fuzzy, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "incl. %(taxname)s %(rate)s%%"
@@ -22586,10 +22609,17 @@ msgid "Count"
msgstr "Cantidade"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
-msgid "Percentage"
-msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Copy answers"
+msgid "%% of answers"
+msgstr "Copiar respostas anteriores"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:110
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%% of tickets"
+msgstr "Número de tickets"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441
@@ -22597,7 +22627,7 @@ msgstr ""
msgid "Sum"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:122
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125
#, fuzzy
msgid "Question history"
msgstr "Historial de preguntas"
@@ -23215,14 +23245,14 @@ msgstr "Válido hasta"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, fuzzy, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "Entrada: %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, fuzzy, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
msgstr "Entrada: %(datetime)s"
@@ -23316,13 +23346,13 @@ msgstr "Cambiar la información de la orden"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr "Datos da factura"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr "(opcional)"
@@ -23591,7 +23621,7 @@ msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "Primer escaneado: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Código de desconto utilizado:"
@@ -23608,7 +23638,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, fuzzy, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "Entrada: %(datetime)s"
@@ -23624,8 +23654,8 @@ msgstr "Nombre del ticket"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "Non contestou"
@@ -23649,7 +23679,7 @@ msgid "UNSAFE"
msgstr "INSEGURO"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
#, fuzzy
msgid "Taxes"
msgstr "gravámenes"
@@ -23662,7 +23692,7 @@ msgstr "gravámenes"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:435
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:627
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:957
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
msgid "Total"
msgstr "Total"
@@ -23778,7 +23808,7 @@ msgstr "Historial de pedidos"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:109
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:110
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
#, fuzzy
@@ -24058,7 +24088,7 @@ msgstr "¿Qué debería pasar con el pedido?"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:93
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:94
#, fuzzy
msgid "Send email"
msgstr "Enviar correo"
@@ -24173,7 +24203,7 @@ msgstr "Opciones de respuesta"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:85
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:85
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:86
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:3
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
@@ -24807,7 +24837,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66
@@ -24963,7 +24993,7 @@ msgid "Change multiple devices"
msgstr "Crear varias fechas"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:14
#, python-format
msgid "%(number)s selected"
msgstr ""
@@ -26611,7 +26641,7 @@ msgid "Add many time slots"
msgstr "Añadir un nuevo tipo de ticket"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
#, fuzzy
msgid "Add a new quota"
@@ -26644,38 +26674,57 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:243
#, fuzzy
msgid "Add a new check-in list"
msgstr "Añadir una nueva lista de registro"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:9
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:12
#, fuzzy
msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr "Crear varias fechas"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:154
#, fuzzy
msgid "Item prices"
msgstr "Precios de artículo"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
+#, fuzzy
+msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups."
+msgstr ""
+"No se puede seleccionar una cuota que pertenezca a un evento diferente."
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:198
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:373
msgid ""
-"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
-"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
-"new set of quotas to replace the quota setup of all "
-"selected dates."
+"Using this option will delete all current quotas from "
+"all selected dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:277
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:372
+#, fuzzy
+msgid "Delete existing quotas"
+msgstr "Añadir a la cuota existente"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:374
+msgid "This cannot be reverted. Are you sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381
+#, fuzzy
+msgid "Proceed"
+msgstr "Procesar el reembolso"
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
#, fuzzy
@@ -28009,10 +28058,10 @@ msgstr "Se ha creado la nueva lista de registro."
#: pretix/control/views/event.py:590 pretix/control/views/event.py:737
#: pretix/control/views/event.py:929 pretix/control/views/event.py:1287
#: pretix/control/views/event.py:1353 pretix/control/views/event.py:1461
-#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326
-#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825
-#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149
-#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500
+#: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327
+#: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831
+#: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155
+#: pretix/control/views/item.py:1321 pretix/control/views/item.py:1506
#: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291
#: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504
#: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039
@@ -28136,7 +28185,7 @@ msgstr "Configurar evento"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
-#: pretix/presale/views/widget.py:470
+#: pretix/presale/views/widget.py:463
msgid "Sale over"
msgstr "Venda finalizada"
@@ -28144,7 +28193,7 @@ msgstr "Venda finalizada"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
-#: pretix/presale/views/widget.py:480
+#: pretix/presale/views/widget.py:473
#, fuzzy
msgid "Soon"
msgstr "Pronto"
@@ -28182,8 +28231,8 @@ msgstr "Se ha creado la nueva fecha."
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr "Se ha actualizado el orden de las posiciones."
-#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189
-#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535
+#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:190
+#: pretix/control/views/item.py:402 pretix/control/views/item.py:536
#: pretix/control/views/organizer.py:2272
#: pretix/control/views/organizer.py:3330
#, fuzzy
@@ -28249,8 +28298,8 @@ msgstr "O seu pedido: {code}"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Desconocido renderizador de correo electrónico."
-#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:692
-#: pretix/presale/views/order.py:1086 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:693
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1095
#, fuzzy
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Ha solicitado un tipo de salida de ticket no válido."
@@ -28312,12 +28361,12 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:781
+#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:782
#, fuzzy
msgid "The comment has been updated."
msgstr "El comentario ha sido actualizado."
-#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:783
+#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:784
#, fuzzy
msgid "Could not update the comment."
msgstr "No se pudo actualizar el comentario."
@@ -28446,120 +28495,120 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594
+#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:1600
#, fuzzy
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "El producto solicitado no existe."
-#: pretix/control/views/item.py:156
+#: pretix/control/views/item.py:157
#, fuzzy
msgid "The order of items has been updated."
msgstr "Se ha actualizado el orden de las posiciones."
-#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259
-#: pretix/control/views/item.py:350
+#: pretix/control/views/item.py:225 pretix/control/views/item.py:260
+#: pretix/control/views/item.py:351
#, fuzzy
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr "La categoría de producto solicitada no existe."
-#: pretix/control/views/item.py:235
+#: pretix/control/views/item.py:236
#, fuzzy
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr "Se ha eliminado la categoría seleccionada."
-#: pretix/control/views/item.py:320
+#: pretix/control/views/item.py:321
#, fuzzy
msgid "The new category has been created."
msgstr "Se ha creado la nueva categoría."
-#: pretix/control/views/item.py:368
+#: pretix/control/views/item.py:369
#, fuzzy
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr "El orden de las categorías ha sido actualizado."
-#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
+#: pretix/control/views/item.py:405 pretix/control/views/item.py:539
#: pretix/control/views/organizer.py:2275
#: pretix/control/views/organizer.py:3333
#, fuzzy
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "La pregunta ha sido eliminada."
-#: pretix/control/views/item.py:477
+#: pretix/control/views/item.py:478
#, fuzzy
msgid "Street"
msgstr "Dirección"
-#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753
-#: pretix/control/views/item.py:775
+#: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759
+#: pretix/control/views/item.py:781
#, fuzzy
msgid "The requested question does not exist."
msgstr "La pregunta solicitada no existe."
-#: pretix/control/views/item.py:597
+#: pretix/control/views/item.py:598
#, fuzzy
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr "Se ha borrado la pregunta seleccionada."
-#: pretix/control/views/item.py:702
+#: pretix/control/views/item.py:708
#, fuzzy
msgid "File uploaded"
msgstr "Archivo subido"
-#: pretix/control/views/item.py:834
+#: pretix/control/views/item.py:840
#, fuzzy
msgid "The new question has been created."
msgstr "La nueva pregunta ha sido creada."
-#: pretix/control/views/item.py:913
+#: pretix/control/views/item.py:919
#, fuzzy
msgid "The new quota has been created."
msgstr "Se ha creado el nuevo contingente."
-#: pretix/control/views/item.py:976
+#: pretix/control/views/item.py:982
#, fuzzy
msgid "Exit scans"
msgstr "Primer escaneado: %(date)s"
-#: pretix/control/views/item.py:983
+#: pretix/control/views/item.py:989
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr "Reservas de vales e listaxes de agarda"
-#: pretix/control/views/item.py:998
+#: pretix/control/views/item.py:1004
#, fuzzy
msgid "Available quota"
msgstr "Cuota disponible"
-#: pretix/control/views/item.py:1004
+#: pretix/control/views/item.py:1010
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr "Listaxe de agarda (pendente)"
-#: pretix/control/views/item.py:1011
+#: pretix/control/views/item.py:1017
#, fuzzy
msgid "Currently for sale"
msgstr "Actualmente a la venta"
-#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111
-#: pretix/control/views/item.py:1165
+#: pretix/control/views/item.py:1071 pretix/control/views/item.py:1117
+#: pretix/control/views/item.py:1171
#, fuzzy
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr "El contingente solicitado no existe."
-#: pretix/control/views/item.py:1086
+#: pretix/control/views/item.py:1092
#, fuzzy
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr "El pedido ha sido marcado como no pagado."
-#: pretix/control/views/item.py:1179
+#: pretix/control/views/item.py:1185
#, fuzzy
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr "Se ha borrado la cuota seleccionada."
-#: pretix/control/views/item.py:1202
+#: pretix/control/views/item.py:1208
#, fuzzy
msgid "The requested item does not exist."
msgstr "La posición solicitada no existe."
-#: pretix/control/views/item.py:1374
+#: pretix/control/views/item.py:1380
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
@@ -28568,7 +28617,7 @@ msgstr ""
"No se pueden añadir add-ons a un producto que sólo está disponible como un "
"add-on en sí mismo."
-#: pretix/control/views/item.py:1384
+#: pretix/control/views/item.py:1390
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on "
@@ -28577,7 +28626,7 @@ msgstr ""
"No se pueden añadir add-ons a un producto que sólo está disponible como un "
"add-on en sí mismo."
-#: pretix/control/views/item.py:1516
+#: pretix/control/views/item.py:1522
#, fuzzy
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
@@ -28587,7 +28636,7 @@ msgstr ""
"Has deshabilitado este elemento, pero es parte de un pack. Tus participantes "
"no podrán comprar el pack hasta que este elemento se elimine."
-#: pretix/control/views/item.py:1614
+#: pretix/control/views/item.py:1620
#, fuzzy
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
@@ -28597,12 +28646,12 @@ msgstr ""
"La orden no pudo ser eliminada ya que algunas restricciones (por ejemplo los "
"datos creados por los plug-ins) no lo permiten."
-#: pretix/control/views/item.py:1618
+#: pretix/control/views/item.py:1624
#, fuzzy
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "Se ha eliminado el producto seleccionado."
-#: pretix/control/views/item.py:1627
+#: pretix/control/views/item.py:1633
#, fuzzy
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "El producto seleccionado ha sido desactivado."
@@ -28723,14 +28772,14 @@ msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:556
+#: pretix/control/views/orders.py:557
#, fuzzy
msgid "Your invoice"
msgid_plural "Your invoices"
msgstr[0] "Detalles de tu factura"
msgstr[1] "Detalles de tu factura"
-#: pretix/control/views/orders.py:558
+#: pretix/control/views/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28747,32 +28796,32 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
+#: pretix/control/views/orders.py:695 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
#: pretix/presale/views/order.py:158 pretix/presale/views/order.py:240
#: pretix/presale/views/order.py:334 pretix/presale/views/order.py:361
#: pretix/presale/views/order.py:429 pretix/presale/views/order.py:496
-#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:726
-#: pretix/presale/views/order.py:839 pretix/presale/views/order.py:911
-#: pretix/presale/views/order.py:926 pretix/presale/views/order.py:975
-#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:1095
-#: pretix/presale/views/order.py:1268 pretix/presale/views/order.py:1660
-#: pretix/presale/views/order.py:1691
+#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:728
+#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:928 pretix/presale/views/order.py:977
+#: pretix/presale/views/order.py:982 pretix/presale/views/order.py:1097
+#: pretix/presale/views/order.py:1270 pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1693
#, fuzzy
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Código de pedido desconocido o no autorizado para acceder a este pedido."
-#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/views/order.py:1100
+#: pretix/control/views/orders.py:697 pretix/presale/views/order.py:1102
#, fuzzy
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "La descarga de tickets no está habilitada para este producto."
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:818
#, fuzzy
msgid "The order has been deleted."
msgstr "La orden ha sido eliminada."
-#: pretix/control/views/orders.py:824
+#: pretix/control/views/orders.py:825
#, fuzzy
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
@@ -28781,62 +28830,62 @@ msgstr ""
"La orden no pudo ser eliminada ya que algunas restricciones (por ejemplo los "
"datos creados por los plug-ins) no lo permiten."
-#: pretix/control/views/orders.py:832
+#: pretix/control/views/orders.py:833
#, fuzzy
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Solamente ordenes creadas en modo de prueba pueden ser eliminadas."
-#: pretix/control/views/orders.py:853
+#: pretix/control/views/orders.py:854
#, fuzzy
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "La orden ha sido denegada y, por lo tanto, se ha cancelado."
-#: pretix/control/views/orders.py:893
+#: pretix/control/views/orders.py:894
#, fuzzy
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Este pago ha sido cancelado."
-#: pretix/control/views/orders.py:895
+#: pretix/control/views/orders.py:896
#, fuzzy
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Este pago no puede ser cancelado en este momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:921
+#: pretix/control/views/orders.py:922
#, fuzzy
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "El reembolso ha sido cancelado."
-#: pretix/control/views/orders.py:923
+#: pretix/control/views/orders.py:924
#, fuzzy
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Este reembolso no puede ser cancelado en este momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:957
+#: pretix/control/views/orders.py:958
#, fuzzy
msgid "The refund has been processed."
msgstr "El reembolso ha sido procesado."
-#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:985
+#: pretix/control/views/orders.py:960 pretix/control/views/orders.py:986
#, fuzzy
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Este reembolso no puede ser procesado en este momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:983
+#: pretix/control/views/orders.py:984
#, fuzzy
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "El reembolso se ha marcado como efectuado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1010
#, fuzzy
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "El dispositivo ha sido verificado y ahora puede ser utilizado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1016
+#: pretix/control/views/orders.py:1017
#, fuzzy
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Tarifa de cancelación"
-#: pretix/control/views/orders.py:1017
+#: pretix/control/views/orders.py:1018
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28847,7 +28896,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1073
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
#, fuzzy
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
@@ -28856,29 +28905,29 @@ msgstr ""
"El pago se ha marcado como completo, pero no hemos podido enviar un correo "
"de confirmación."
-#: pretix/control/views/orders.py:1076
+#: pretix/control/views/orders.py:1077
#, fuzzy
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "El pago se ha marcado como completo."
-#: pretix/control/views/orders.py:1078
+#: pretix/control/views/orders.py:1079
#, fuzzy
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Este pago no puede ser confirmado por el momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:1169
+#: pretix/control/views/orders.py:1170
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1269
+#: pretix/control/views/orders.py:1270
#, fuzzy
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Ha introducido una orden que no se ha podido encontrar."
-#: pretix/control/views/orders.py:1320
+#: pretix/control/views/orders.py:1321
#, fuzzy
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
@@ -28887,7 +28936,7 @@ msgstr ""
"Usted no puede reembolsar más de la cantidad de un pago que aún no ha sido "
"reembolsado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1325
+#: pretix/control/views/orders.py:1326
#, fuzzy
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
@@ -28896,7 +28945,7 @@ msgstr ""
"Ha seleccionado un reembolso parcial para una vía de pago que sólo soporta "
"reembolsos completos."
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1356
#, fuzzy
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -28905,12 +28954,12 @@ msgstr ""
"Uno de los reembolsos no fue procesado. Usted debe volver a intentar el "
"reembolso de una manera diferente. El mensaje de error era: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1361
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
#, fuzzy
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Se ha procesado un reembolso de {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:1365
+#: pretix/control/views/orders.py:1366
#, fuzzy
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -28919,18 +28968,18 @@ msgstr ""
"Se ha guardado un reembolso de {}, pero aún no se ha ejecutado "
"completamente. Puede marcarlo como completo a continuación."
-#: pretix/control/views/orders.py:1394
+#: pretix/control/views/orders.py:1395
#, fuzzy
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr "El dispositivo ha sido verificado y ahora puede ser utilizado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1402
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, fuzzy
msgid "Your gift card code"
msgstr "Código de la tarjeta de regalo"
-#: pretix/control/views/orders.py:1404
+#: pretix/control/views/orders.py:1405
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28943,14 +28992,14 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1415
+#: pretix/control/views/orders.py:1416
#, fuzzy
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Los reembolsos seleccionados no coinciden con el importe total del reembolso "
"seleccionado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1543
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
#, fuzzy
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
@@ -28959,12 +29008,12 @@ msgstr ""
"El pedido ha sido marcado como pagado, pero no hemos podido enviar un correo "
"de confirmación."
-#: pretix/control/views/orders.py:1546
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
#, fuzzy
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "El pago ha sido creado con éxito."
-#: pretix/control/views/orders.py:1560
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -28972,24 +29021,24 @@ msgstr ""
"A orde foi cancelada. Podes seleccionar como desexas transferir o diñeiro de "
"volta ao usuario."
-#: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
#, fuzzy
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "No se especifica el número de IVA."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
#, fuzzy
msgid "No country specified."
msgstr "No se especifica ningún país."
-#: pretix/control/views/orders.py:1643
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
#, fuzzy
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
"No se ha podido verificar el número de identificación a efectos del IVA "
"porque se ha especificado un país que no es miembro de la UE."
-#: pretix/control/views/orders.py:1654
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
#, fuzzy
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
@@ -28999,56 +29048,56 @@ msgstr ""
"que el servicio de comprobación del IVA del país no está disponible en la "
"actualidad."
-#: pretix/control/views/orders.py:1657
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
#, fuzzy
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Este número de IVA es válido."
-#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1705
#, fuzzy
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Factura desconocida."
-#: pretix/control/views/orders.py:1674
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/control/views/orders.py:1707
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1708
#, fuzzy
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "La factura ya se ha anulado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
#, fuzzy
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "La factura ya se ha anulado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
#, fuzzy
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Se ha regenerado la factura."
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1709
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1710
#, fuzzy
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "La factura ha sido limpiada de datos personales."
-#: pretix/control/views/orders.py:1740
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
#, fuzzy
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "El correo electrónico ha sido puesto en cola para ser enviado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1764 pretix/presale/views/order.py:1277
+#: pretix/control/views/orders.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1279
#, fuzzy
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "No se ha encontrado esta factura"
-#: pretix/control/views/orders.py:1771 pretix/presale/views/order.py:1284
+#: pretix/control/views/orders.py:1772 pretix/presale/views/order.py:1286
#, fuzzy
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "El archivo de factura ya no se almacena en el servidor."
-#: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289
+#: pretix/control/views/orders.py:1777 pretix/presale/views/order.py:1291
#, fuzzy
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
@@ -29057,12 +29106,12 @@ msgstr ""
"El archivo de la factura aún no ha sido generado, nosotros lo generaremos "
"para usted ahora. Por favor, inténtelo de nuevo en unos segundos."
-#: pretix/control/views/orders.py:1804
+#: pretix/control/views/orders.py:1805
#, fuzzy
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Se ha modificado la condición de pago."
-#: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866
+#: pretix/control/views/orders.py:1810 pretix/control/views/orders.py:1867
#, fuzzy
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
@@ -29071,65 +29120,65 @@ msgstr ""
"No pudimos procesar la petición completamente porque el servidor estaba "
"demasiado ocupado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1817
+#: pretix/control/views/orders.py:1818
#, fuzzy
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Esta acción sólo se permite para órdenes pendientes."
-#: pretix/control/views/orders.py:1872
+#: pretix/control/views/orders.py:1873
#, fuzzy
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Esta acción sólo se permite para órdenes pendientes."
-#: pretix/control/views/orders.py:2129 pretix/presale/views/order.py:1563
+#: pretix/control/views/orders.py:2130 pretix/presale/views/order.py:1565
#, fuzzy
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Se ha producido un error. Por favor, vea los detalles a continuación."
-#: pretix/control/views/orders.py:2137
+#: pretix/control/views/orders.py:2138
#, fuzzy
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "El pedido ha sido cambiado y el usuario ha sido notificado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2139 pretix/control/views/orders.py:2275
-#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/presale/views/order.py:1598
+#: pretix/control/views/orders.py:2140 pretix/control/views/orders.py:2276
+#: pretix/control/views/orders.py:2313 pretix/presale/views/order.py:1600
#, fuzzy
msgid "The order has been changed."
msgstr "El orden ha sido cambiado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945
-#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:2167 pretix/presale/checkoutflow.py:945
+#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:888
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "Tivemos problemas ao procesar a túa entrada. Revisa os erros."
-#: pretix/control/views/orders.py:2277
+#: pretix/control/views/orders.py:2278
#, fuzzy
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "No hubo que cambiar nada en la orden."
-#: pretix/control/views/orders.py:2358 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2359 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
#, fuzzy
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "No pudimos enviar el correo electrónico. Ver abajo para más detalles."
-#: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444
+#: pretix/control/views/orders.py:2375 pretix/control/views/orders.py:2445
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Asunto: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2393 pretix/control/views/orders.py:2464
+#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2465
#, fuzzy
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Su mensaje ha sido puesto en cola y será enviado a {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2397 pretix/control/views/orders.py:2467
+#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/control/views/orders.py:2468
#, fuzzy
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "No se pudo enviar correo al siguiente usuario: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060
+#: pretix/control/views/orders.py:2521 pretix/presale/views/order.py:1062
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -29137,40 +29186,40 @@ msgstr ""
"Esta ligazón xa non é válido. Por favor, volva atrás, actualice a páxina e "
"ténteo de novo."
-#: pretix/control/views/orders.py:2596
+#: pretix/control/views/orders.py:2597
#, fuzzy
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "No hay ningún pedido con el código de pedido dado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1805
+#: pretix/control/views/orders.py:2703 pretix/control/views/organizer.py:1805
#, fuzzy
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "No se encontró al exportador seleccionado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2712 pretix/control/views/organizer.py:1815
+#: pretix/control/views/orders.py:2713 pretix/control/views/organizer.py:1815
#, fuzzy
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Hubo un problema procesando su entrada. Vea a continuación los detalles de "
"los errores."
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858
+#: pretix/control/views/orders.py:2748 pretix/control/views/organizer.py:1858
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863
+#: pretix/control/views/orders.py:2753 pretix/control/views/organizer.py:1863
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903
+#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1903
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Fecha de caducidad"
-#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905
+#: pretix/control/views/orders.py:2793 pretix/control/views/organizer.py:1905
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29178,26 +29227,26 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973
+#: pretix/control/views/orders.py:2861 pretix/control/views/organizer.py:1973
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2939
+#: pretix/control/views/orders.py:2940
#, fuzzy
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "El pedido ha sido cancelado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2941
+#: pretix/control/views/orders.py:2942
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2962
+#: pretix/control/views/orders.py:2963
#, fuzzy
msgid "Your input was not valid."
msgstr "La contraseña que introdujo no era válida, inténtelo de nuevo."
@@ -29862,7 +29911,7 @@ msgstr "La entrada solicitada no existe."
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr "Se ha borrado la entrada seleccionada."
-#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:418
+#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:411
#, fuzzy
msgid "This is not an event series."
msgstr "Esta no es una serie de eventos."
@@ -31487,7 +31536,9 @@ msgid "Upload time"
msgstr "Descargar ticket"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:144
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -32074,7 +32125,7 @@ msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "Por favor, inténtalo de nuevo."
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
#, fuzzy
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "Por favor, seleccione cómo desea pagar."
@@ -32665,57 +32716,62 @@ msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:102
#, fuzzy
msgid "Scheduled emails"
msgstr "Correo electrónico del participante"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
#, fuzzy
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
msgstr "Un e-mail personalizado ha sido enviado."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
#, fuzzy
msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr "Un e-mail personalizado ha sido enviado."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
#, fuzzy
msgid "The order received a mass email."
msgstr "El pedido recibió un correo electrónico masivo."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
#, fuzzy
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr "El pedido recibió un correo electrónico masivo."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:133
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#, fuzzy
+msgid "The person on the waiting list received a mass email."
+msgstr "El pedido recibió un correo electrónico masivo."
+
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
#, fuzzy
msgid "An email rule was created"
msgstr "Se ha suprimido la norma fiscal."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
#, fuzzy
msgid "An email rule was updated"
msgstr "Se ha suprimido la norma fiscal."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:135
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:141
#, fuzzy
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr "¿Qué debería pasar con el pedido?"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:136
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:142
#, fuzzy
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr "Un e-mail personalizado ha sido enviado."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:137
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:143
#, fuzzy
msgid "An email rule was deleted"
msgstr "Se ha suprimido la norma fiscal."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:146
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Mail rule {val}"
msgstr "Regla de impuesto {val}"
@@ -34265,7 +34321,7 @@ msgstr "Productos complementarios"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1485 pretix/presale/views/order.py:1493
+#: pretix/presale/views/order.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1495
#, fuzzy
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Ingrese solamente números."
@@ -34448,42 +34504,42 @@ msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr "¿Olvidó su contraseña?"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:146
+#: pretix/presale/forms/customer.py:147
msgid ""
"We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 "
"minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:148
+#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:201
+#: pretix/presale/forms/customer.py:202
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:247
+#: pretix/presale/forms/customer.py:248
#, fuzzy
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Ingrese su nombre."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:339
+#: pretix/presale/forms/customer.py:340
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:340
+#: pretix/presale/forms/customer.py:341
#, fuzzy
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr "Nuestro sistema no reconoce esta combinación de credenciales."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:461
+#: pretix/presale/forms/customer.py:463
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:497
+#: pretix/presale/forms/customer.py:501
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -34678,8 +34734,8 @@ msgid "Contact event organizer"
msgstr "Contactar co organizador do evento"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:118
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:137
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
@@ -34736,8 +34792,8 @@ msgstr "Código do pedido"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28
msgid "Go back"
@@ -34757,7 +34813,7 @@ msgstr "Compra"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr "O seu carro"
@@ -34811,7 +34867,7 @@ msgid "Modify invoice information"
msgstr "Modificar os datos da factura"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr "Información de contacto"
@@ -34928,7 +34984,7 @@ msgstr ""
"adicionales antes de continuar."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:110
#, fuzzy
msgid "Selected add-ons"
msgstr "Complementos seleccionados"
@@ -34946,54 +35002,54 @@ msgstr ""
msgid "You already selected the following payment methods:"
msgstr "Por favor, confirme los siguientes datos de pago."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:29
#, fuzzy
msgid "Remove payment"
msgstr "Pagos recibidos"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
#, fuzzy
msgid "Remaining balance"
msgstr "Monto pendiente"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:40
#, fuzzy
msgid "Please select a payment method below."
msgstr "Por favor seleccione un método de pago."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:53
#, fuzzy
msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:"
msgstr "Por favor, seleccione cómo desea pagar."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:91
#, fuzzy
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr "Este proveedor de pagos no provee soporte para modo de prueba."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:93
#, fuzzy
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr ""
"¡Si se continúa es posible que se pague una orden de compra con dinero "
"inexistente!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:101
#, fuzzy
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr "Este proveedor de pagos no provee soporte para modo de prueba."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:103
#, fuzzy
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr "Si continúa, dinero real podría ser transferido."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:113
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114
#, fuzzy
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr "No hay proveedores de pago habilitados."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116
#, fuzzy
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
@@ -35001,29 +35057,26 @@ msgstr ""
"Por favor, vaya a la configuración de pago y active uno o más proveedores de "
"pago."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr "Antes de continuar, necesitamos que respondas algunhas preguntas."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:47
#, fuzzy
msgid "Auto-fill with address"
msgstr "Correo electrónico"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:157
msgid "Fill form"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168
msgid "Copy answers from above"
msgstr "Copiar as respostas de arriba"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136
-msgid "Copy answers"
-msgstr "Copiar respostas anteriores"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:148
#, fuzzy
msgid "Auto-fill with profile"
msgstr "Perfil público"
@@ -35139,12 +35192,6 @@ msgstr ""
msgid "Hide variants"
msgstr "Mostrar variantes"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
-#, python-format
-msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
-msgstr ""
-
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
#, fuzzy
@@ -35299,7 +35346,7 @@ msgstr "TODO VENDIDO/RESERVADO"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
-#: pretix/presale/views/widget.py:451
+#: pretix/presale/views/widget.py:444
#, fuzzy
msgid "Reserved"
msgstr "Reservado"
@@ -35311,111 +35358,111 @@ msgstr ""
"Todos los productos restantes están reservados pero podrían estar "
"disponibles de nuevo."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18
#, fuzzy
msgid "Price per item"
msgstr "Modificar precio para %(item)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:22
#, fuzzy
msgid "Price total"
msgstr "Total de la factura"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46
#, fuzzy
msgid "Seat:"
msgstr "Asiento"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:61
#, fuzzy
msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr "Fecha"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:79
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Localización"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
#, fuzzy
msgid "Show full location"
msgstr "Mostrar información"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:92
#, fuzzy
msgid "Membership:"
msgstr "Miembros"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:122
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
#, fuzzy
msgid "This ticket is blocked."
msgstr "Este ticket ya ha sido canjeado."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:130
#, fuzzy
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr "Idiomas de uso"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134
#, fuzzy, python-format
msgid "This ticket has been used once."
msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
msgstr[0] "Este ticket ya ha sido canjeado."
msgstr[1] "Este ticket ya ha sido canjeado."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:166
msgid "No attendee name provided"
msgstr "Non se facilitou o nome da persoa asistente"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:219
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:264
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
#, python-format
msgid "%(percent)s %% Discount"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:345
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:273
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
msgid "Discounted"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:283
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr "Entendido, estamos a quitar iso…"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:290
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr "Quitar %(item)s do seu carro"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293
#, python-format
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr "Importe de %(item)s a pedir"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:295
#, python-format
msgid ""
"Remove one %(item)s from your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr "Quitar %(item)s do seu carriño. Agora ten %(count)s no seu carro."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "Estamos a tratar de reservar outro tícket para ti!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:62
@@ -35427,12 +35474,12 @@ msgstr ""
"Unha vez que os elementos están no teu carro, terás %(time)s minutos para "
"completar a compra."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
#, python-format
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr "Engadir un/unha %(item)s máis ao pedido"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:325
#, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
@@ -35441,7 +35488,7 @@ msgstr ""
"Engadir un/unha %(item)s máis ao pedido. Agora mesmo tes %(count)s no teu "
"pedido."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20
#, fuzzy
@@ -35449,26 +35496,26 @@ msgstr ""
msgid "Current value:"
msgstr "Valor actual"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
#, python-format
msgid "One product"
msgid_plural "%(num)s products"
msgstr[0] "Unha entrada"
msgstr[1] "%(num)s entradas"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
#, fuzzy, python-format
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr "incl. %(tax_sum)s impuestos"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
#, python-format
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr ""
"Os artigos no seu carriño están reservados para vostede por %(minutes)s "
"minutos."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
@@ -35476,13 +35523,18 @@ msgstr ""
"Os artigos da túa cesta xa non están reservados para ti. Aínda podes "
"completar o teu pedido mentres estean dispoñibles."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
#, fuzzy
msgid "Renew reservation"
msgstr "Descripción del producto"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
+#, fuzzy
+msgid "Reservation renewed"
+msgstr "Período de reserva"
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr ""
@@ -35512,7 +35564,7 @@ msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr "Estamos a aplicar este cupón á túa compra..."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:79
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:27
msgid "Redeem voucher"
msgstr "Canxear Cupón"
@@ -35832,9 +35884,9 @@ msgstr "%(num)s actualmente dispoñibles"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:37
#, fuzzy
msgid "calendar navigation"
msgstr "Alternar la navegación"
@@ -35845,20 +35897,20 @@ msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Creation date"
msgid "Select a month to display"
msgstr "Data de creación"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:16
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:58
msgid "Month"
msgstr "Mes"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
#, fuzzy
msgid "Show month"
msgstr "mes(es)"
@@ -35875,13 +35927,13 @@ msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:56
msgid "Select a week to display"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:58
msgid "Week"
msgstr "Semana"
@@ -35890,7 +35942,7 @@ msgid "Select week to show"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:75
#, fuzzy
msgid "Show week"
msgstr "Mostrar por página:"
@@ -35903,7 +35955,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
-#: pretix/presale/views/widget.py:462
+#: pretix/presale/views/widget.py:455
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "Más información"
@@ -35943,12 +35995,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Elixa a data para comprar un tícket"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:781
+#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:774
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "O período de prevenda para este evento finalizou."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164
-#: pretix/presale/views/widget.py:783
+#: pretix/presale/views/widget.py:776
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "A prevenda para este evento comezará en %(date)s a %(time)s."
@@ -36702,7 +36754,7 @@ msgstr "Continuar"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
-#: pretix/presale/views/widget.py:436
+#: pretix/presale/views/widget.py:429
#, fuzzy
msgid "Few tickets left"
msgstr "Diseño de tickets en PDF"
@@ -36711,7 +36763,7 @@ msgstr "Diseño de tickets en PDF"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
-#: pretix/presale/views/widget.py:441
+#: pretix/presale/views/widget.py:434
#, fuzzy
msgctxt "available_event_in_list"
msgid "Buy now"
@@ -36725,7 +36777,7 @@ msgstr "Pagar ahora"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
-#: pretix/presale/views/widget.py:443 pretix/presale/views/widget.py:466
+#: pretix/presale/views/widget.py:436 pretix/presale/views/widget.py:459
msgid "Book now"
msgstr "Reservar agora"
@@ -36733,7 +36785,7 @@ msgstr "Reservar agora"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
-#: pretix/presale/views/widget.py:458
+#: pretix/presale/views/widget.py:451
msgid "Fully booked"
msgstr "Todo vendido/reservado"
@@ -36748,7 +36800,11 @@ msgstr ""
" de %(start_date)s\n"
" "
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5
+msgid "Event overview by month, week, etc."
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26
#, fuzzy
msgid "iCal"
msgstr "iCal"
@@ -36814,59 +36870,59 @@ msgid ""
"Once the process in the new window has been completed, you can continue here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Cerrado"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:84
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
#, fuzzy
msgid "Required cookies"
msgstr "Búsqueda de eventos"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:104
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110
#, fuzzy
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr "Comenzar a editar"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:112
#, fuzzy
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr "Características"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:124
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:128
#, fuzzy
msgid "Save selection"
msgstr "Selección de datos"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:145
#, fuzzy
msgid "You didn't select any ticket."
msgstr "Usted no seleccionó ningún producto."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:146
msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
@@ -36920,43 +36976,39 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy!"
msgstr "Disfruta!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7
-#, fuzzy
-msgid "Event overview"
-msgstr "Resumen de eventos"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid "Events in %(month)s"
msgstr "Zona horaria del evento"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:121
#, fuzzy
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr ""
"Tenga en cuenta que los eventos en esta vista están en zonas horarias "
"diferentes."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid "Events on %(day)s"
msgstr "Primer escaneado: %(date)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:56
#, fuzzy
msgid "Select a date to display"
msgstr "Seleccione el estado"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:63
#, fuzzy
msgid "Show date"
msgstr "Mostrar fecha de inicio"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
msgstr ""
@@ -37212,41 +37264,41 @@ msgstr "Por favor, introduzca sólo números positivos."
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:460 pretix/presale/views/cart.py:468
+#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:504
+#: pretix/presale/views/cart.py:520
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "O seu pedido actualizouse."
-#: pretix/presale/views/cart.py:507 pretix/presale/views/cart.py:533
+#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Baleirouse o seu pedido."
-#: pretix/presale/views/cart.py:553
+#: pretix/presale/views/cart.py:569
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "O seu pedido actualizouse."
-#: pretix/presale/views/cart.py:568
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Os artigos engadíronse con éxito ao seu pedido."
-#: pretix/presale/views/cart.py:592 pretix/presale/views/event.py:542
-#: pretix/presale/views/widget.py:402
+#: pretix/presale/views/cart.py:608 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/widget.py:395
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:731
+#: pretix/presale/views/cart.py:763
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:759
+#: pretix/presale/views/cart.py:791
#, fuzzy
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
@@ -37380,79 +37432,79 @@ msgstr "Actualmente hay un pago pendiente para esta orden."
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "Se ha generado la factura."
-#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:843 pretix/presale/views/order.py:915
#, fuzzy
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "No puedes modificar esta orden"
-#: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1013
-#: pretix/presale/views/order.py:1018
+#: pretix/presale/views/order.py:1010 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1020
#, fuzzy
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "Mantener una tarifa de cancelación fija"
-#: pretix/presale/views/order.py:1034
+#: pretix/presale/views/order.py:1036
#, fuzzy
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Cualquier cliente"
-#: pretix/presale/views/order.py:1045
+#: pretix/presale/views/order.py:1047
#, fuzzy
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "La pregunta ha sido eliminada."
-#: pretix/presale/views/order.py:1098
+#: pretix/presale/views/order.py:1100
#, fuzzy
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "La descarga de tickets (todavía) no está habilitada para esta orden."
-#: pretix/presale/views/order.py:1107
+#: pretix/presale/views/order.py:1109
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1590
+#: pretix/presale/views/order.py:1592
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1602
+#: pretix/presale/views/order.py:1604
#, fuzzy
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Su búsqueda no ha encontrado ningún recibo."
-#: pretix/presale/views/order.py:1626
+#: pretix/presale/views/order.py:1628
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1628
+#: pretix/presale/views/order.py:1630
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1630
+#: pretix/presale/views/order.py:1632
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1632
+#: pretix/presale/views/order.py:1634
#, fuzzy
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "Puedes cancelar esta orden usando el siguiente botón."
-#: pretix/presale/views/order.py:1640
+#: pretix/presale/views/order.py:1642
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1646
+#: pretix/presale/views/order.py:1648
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693
+#: pretix/presale/views/order.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1695
#, fuzzy
msgid "You cannot change this order."
msgstr "No puede cancelar este pedido."
@@ -37532,17 +37584,17 @@ msgid ""
"else."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:397
+#: pretix/presale/views/widget.py:390
#, fuzzy
msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr "La taquilla seleccionada no está disponible en este momento."
-#: pretix/presale/views/widget.py:411
+#: pretix/presale/views/widget.py:404
#, fuzzy
msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr "El elemento seleccionado no pertenece a este evento."
-#: pretix/presale/views/widget.py:474
+#: pretix/presale/views/widget.py:467
#, fuzzy, python-format
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "de %(start_date)s"
@@ -37565,6 +37617,14 @@ msgstr "Acceso de escritura"
msgid "Kosovo"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please enter the code of your gift card."
+#~ msgstr "Ingrese su nombre."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Event overview"
+#~ msgstr "Resumen de eventos"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Please let us know you're still there."
#~ msgstr "Por favor, seleccione cómo desea pagar."
diff --git a/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 16b481a3e..f6ff0bd73 100644
--- a/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández \n"
"Language-Team: Galician \n"
"Language-Team: Hebrew לחץ "
"כאן למידע מפורט על מה שזה עושה. אל תשכח להגדיר את העמלות הנכונות למעלה!"
-#: pretix/base/payment.py:394
+#: pretix/base/payment.py:451
msgid "Text on invoices"
msgstr "טקסט על חשבוניות"
-#: pretix/base/payment.py:395
+#: pretix/base/payment.py:452
msgid ""
"Will be printed just below the payment figures and above the closing text on "
"invoices. This will only be used if the invoice is generated before the "
@@ -6764,11 +6827,11 @@ msgstr ""
"החשבונית הופקה לפני התשלום של ההזמנה. אם החשבונית הופקה מאוחר יותר, יוצג "
"טקסט המציין שהתשלום כבר בוצע."
-#: pretix/base/payment.py:404
+#: pretix/base/payment.py:461
msgid "Restrict to countries"
msgstr "הגבלה למדינות מסוימות"
-#: pretix/base/payment.py:406
+#: pretix/base/payment.py:463
msgid ""
"Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the "
"selected countries. If you don't select any country, all countries are "
@@ -6777,35 +6840,35 @@ msgstr ""
"לאפשר את בחירת ספק תשלום זה רק לכתובות חשבונית במדינות שנבחרו. אם לא תבחר "
"מדינה, כל המדינות יהיו מותרות. אפשרות זו פעילה רק אם כתובת החשבונית נדרשת."
-#: pretix/base/payment.py:425
+#: pretix/base/payment.py:482
msgid ""
"Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels."
msgstr "לאפשר את השימוש בשיטת תשלום זו רק בערוצי מכירה שנבחרו."
-#: pretix/base/payment.py:429
+#: pretix/base/payment.py:486
msgid "Hide payment method"
msgstr "הסתר שיטת תשלום"
-#: pretix/base/payment.py:432
+#: pretix/base/payment.py:489
msgid ""
"The payment method will not be shown by default but only to people who enter "
"the shop through a special link."
msgstr ""
"שיטת התשלום לא תוצג כברירת מחדל אלא רק למי שנכנס לחנות דרך קישור מיוחד."
-#: pretix/base/payment.py:438
+#: pretix/base/payment.py:495
msgid "Link to enable payment method"
msgstr "קישור להפעלת שיטת תשלום"
-#: pretix/base/payment.py:447
+#: pretix/base/payment.py:504
msgid "Share this link with customers who should use this payment method."
msgstr "שתף קישור זה עם לקוחות שצריכים להשתמש בשיטת התשלום הזו."
-#: pretix/base/payment.py:452
+#: pretix/base/payment.py:509
msgid "Do not send a payment reminder mail"
msgstr "אל תשלח תזכורת לתשלום בדוא\"ל"
-#: pretix/base/payment.py:453
+#: pretix/base/payment.py:510
msgid ""
"Users will not receive a reminder mail to pay for their order before it "
"expires if they have chosen this payment method."
@@ -6813,57 +6876,57 @@ msgstr ""
"משתמשים לא יקבלו דוא\"ל תזכורת לתשלום עבור ההזמנה שלהם לפני שתוקפה פג, אם "
"בחרו בשיטת תשלום זו."
-#: pretix/base/payment.py:500
+#: pretix/base/payment.py:557
msgctxt "invoice"
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr "התשלום עבור החשבונית הזו כבר התקבל."
-#: pretix/base/payment.py:970
+#: pretix/base/payment.py:1022
msgid ""
"This payment is already being processed and can not be canceled any more."
msgstr "התשלום הזה כבר בעיבוד ולא ניתן לבטלו יותר."
-#: pretix/base/payment.py:984
+#: pretix/base/payment.py:1036
msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider."
msgstr "החזרים אוטומטיים אינם נתמכים על ידי ספק התשלומים הזה."
-#: pretix/base/payment.py:1075
+#: pretix/base/payment.py:1127
msgid ""
"No payment is required as this order only includes products which are free "
"of charge."
msgstr "אין צורך בתשלום מכיוון שההזמנה כוללת רק מוצרים בחינם."
-#: pretix/base/payment.py:1082
+#: pretix/base/payment.py:1134
msgid "Free of charge"
msgstr "ללא עלות"
-#: pretix/base/payment.py:1114
+#: pretix/base/payment.py:1166
msgid "Box office"
msgstr "קופת כרטיסים"
-#: pretix/base/payment.py:1162 pretix/base/payment.py:1181
+#: pretix/base/payment.py:1214 pretix/base/payment.py:1233
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39
msgid "Manual payment"
msgstr "תשלום ידני"
-#: pretix/base/payment.py:1167 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
+#: pretix/base/payment.py:1219 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
msgid ""
"In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend "
"after it has been created."
msgstr "במצב בדיקה, ניתן לסמן ידנית הזמנה זו כשולמה במערכת הניהול לאחר שנוצרה."
-#: pretix/base/payment.py:1188 pretix/base/payment.py:1332
+#: pretix/base/payment.py:1240 pretix/base/payment.py:1427
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:156
msgid "Payment method name"
msgstr "שם שיטת תשלום"
-#: pretix/base/payment.py:1192
+#: pretix/base/payment.py:1244
msgid "Payment process description during checkout"
msgstr "תיאור תהליך התשלום במהלך הרכישה"
-#: pretix/base/payment.py:1193
+#: pretix/base/payment.py:1245
msgid ""
"This text will be shown during checkout when the user selects this payment "
"method. It should give a short explanation on this payment method."
@@ -6871,11 +6934,11 @@ msgstr ""
"טקסט זה יוצג במהלך הרכישה כאשר המשתמש בוחר בשיטת תשלום זו. עליו להעניק הסבר "
"קצר על שיטת תשלום זו."
-#: pretix/base/payment.py:1198
+#: pretix/base/payment.py:1250
msgid "Payment process description in order confirmation emails"
msgstr "תיאור תהליך התשלום במייל אישור הזמנה"
-#: pretix/base/payment.py:1199
+#: pretix/base/payment.py:1251
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
@@ -6887,11 +6950,11 @@ msgstr ""
"את המשתמש כיצד להמשיך בתשלום. ניתן להשתמש במשתנים {order}, {amount}, "
"{currency}, ו-{amount_with_currency}."
-#: pretix/base/payment.py:1206
+#: pretix/base/payment.py:1258
msgid "Payment process description for pending orders"
msgstr "תיאור תהליך התשלום להזמנות ממתינות"
-#: pretix/base/payment.py:1207
+#: pretix/base/payment.py:1259
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
@@ -6902,7 +6965,7 @@ msgstr ""
"כיצד להמשיך בתשלום. ניתן להשתמש במשתנים {order}, {amount}, {currency}, "
"ו-{amount_with_currency}."
-#: pretix/base/payment.py:1215 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
+#: pretix/base/payment.py:1267 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
msgid ""
"Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is "
"otherwise configured to create invoices after payment is completed."
@@ -6910,89 +6973,32 @@ msgstr ""
"צור חשבונית עבור הזמנות באמצעות העברה בנקאית מיד אם האירוע מוגדר אחרת להנפקת "
"חשבוניות לאחר השלמת התשלום."
-#: pretix/base/payment.py:1266
+#: pretix/base/payment.py:1318
msgid "Offsetting"
msgstr "קיזוז"
-#: pretix/base/payment.py:1280 pretix/control/views/orders.py:1265
+#: pretix/base/payment.py:1332 pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "הוזנה הזמנה שלא נמצאה."
-#: pretix/base/payment.py:1309
+#: pretix/base/payment.py:1361
#, python-format
msgid "Balanced against orders: %s"
msgstr "קוזז מול הזמנות: %s"
-#: pretix/base/payment.py:1338
+#: pretix/base/payment.py:1433
msgid "Payment method description"
msgstr "תיאור שיטת התשלום"
-#: pretix/base/payment.py:1355
+#: pretix/base/payment.py:1463
msgid "In test mode, only test cards will work."
msgstr "במצב בדיקה, רק כרטיסים לבדיקה יעבדו."
-#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501
-#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548
-msgid "This gift card does not support this currency."
-msgstr "כרטיס מתנה זה אינו תומך במטבע זה."
-
-#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504
-#: pretix/base/payment.py:1554
-msgid "This gift card can only be used in test mode."
-msgstr "כרטיס מתנה זה ניתן לשימוש רק במצב בדיקה."
-
-#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507
-#: pretix/base/payment.py:1556
-msgid "Only test gift cards can be used in test mode."
-msgstr "במצב בדיקה ניתן להשתמש רק בכרטיסי מתנה לבדיקה."
-
-#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510
-#: pretix/base/payment.py:1558
-msgid "This gift card is no longer valid."
-msgstr "כרטיס מתנה זה אינו בתוקף יותר."
-
-#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513
-msgid "All credit on this gift card has been used."
-msgstr "כל הקרדיט בכרטיס מתנה זה נוצל."
-
-#: pretix/base/payment.py:1448
-msgid "This gift card is already used for your payment."
-msgstr "כרטיס מתנה זה כבר נמצא בשימוש עבור תשלום זה."
-
-#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493
-#: pretix/base/payment.py:1536
-msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card."
-msgstr "לא ניתן לשלם בכרטיסי מתנה בעת רכישת כרטיס מתנה."
-
-#: pretix/base/payment.py:1467
-msgid "Please enter the code of your gift card."
-msgstr "אנא הזן את הקוד של כרטיס המתנה שלך."
-
-#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526
-msgid ""
-"You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered "
-"on the first page of the shop below the product selection."
-msgstr ""
-"הזנת שובר במקום כרטיס מתנה. שוברים ניתן להזין רק בדף הראשון של החנות מתחת "
-"לבחירת המוצרים."
-
-#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529
-msgid "This gift card is not known."
-msgstr "כרטיס המתנה הזה אינו מוכר."
-
-#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531
-msgid ""
-"This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please "
-"contact the organizer of this event."
-msgstr ""
-"לא ניתן לממש כרטיס מתנה זה מכיוון שהקוד שלו אינו ייחודי. אנא צור קשר עם "
-"מארגן האירוע."
-
-#: pretix/base/payment.py:1550
+#: pretix/base/payment.py:1593
msgid "This gift card is not accepted by this event organizer."
msgstr "כרטיס מתנה זה לא מתקבל על ידי מארגן האירוע."
-#: pretix/base/payment.py:1552
+#: pretix/base/payment.py:1595
msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again."
msgstr "כרטיס מתנה זה שומש בינתיים. אנא נסה שוב."
@@ -7076,8 +7082,8 @@ msgstr "ג'ון דו"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:496
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:184
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:182
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:185
msgid "Attendee company"
msgstr "חברת המשתתף"
@@ -7297,7 +7303,7 @@ msgstr "תאריך ושעת ההדפסה"
msgid "Printing time"
msgstr "שעת ההדפסה"
-#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:731
+#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:737
msgid "Purchase date"
msgstr "תאריך הקנייה"
@@ -7584,7 +7590,7 @@ msgstr[2] ""
#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:788
+#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:781
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "תקופת ההרשמה לאירוע זה עדיין לא התחילה."
@@ -8101,18 +8107,18 @@ msgstr ""
"\n"
"שלחנו דוא\"ל זה כי בחרת זאת בהגדרות האירוע שלך."
-#: pretix/base/services/mail.py:121
+#: pretix/base/services/mail.py:128
msgid "This prefix has been set in your event or organizer settings."
msgstr "קידומת זו הוגדרה בהגדרות האירוע או המארגן."
-#: pretix/base/services/mail.py:278
+#: pretix/base/services/mail.py:285
#, python-brace-format
msgid ""
"You are receiving this email because someone placed an order for {event} for "
"you."
msgstr "את/ה מקבל/ת דוא\"ל זה כי מישהו ביצע הזמנה עבורך לאירוע {event}."
-#: pretix/base/services/mail.py:282 pretix/base/services/mail.py:298
+#: pretix/base/services/mail.py:289 pretix/base/services/mail.py:305
#, python-brace-format
msgid ""
"You can view your order details at the following URL:\n"
@@ -8121,12 +8127,12 @@ msgstr ""
"באפשרותך לראות את פרטי ההזמנה בקישור הבא:\n"
"{orderurl}."
-#: pretix/base/services/mail.py:294
+#: pretix/base/services/mail.py:301
#, python-brace-format
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
msgstr "את/ה מקבל/ת דוא\"ל זה כי הזמנת כרטיסים לאירוע {event}."
-#: pretix/base/services/mail.py:478
+#: pretix/base/services/mail.py:485
msgctxt "attachment_filename"
msgid "Calendar invite"
msgstr "הזמנה ללוח שנה"
@@ -8398,8 +8404,8 @@ msgstr "תאריך התפוגה החדש חייב להיות בעתיד."
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "הזמנה זו אינה ממתינה לאישור."
-#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:928
-#: pretix/presale/views/order.py:982
+#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:930
+#: pretix/presale/views/order.py:984
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "אינך יכול לבטל את ההזמנה הזו."
@@ -8900,7 +8906,7 @@ msgid "Show exchange rates"
msgstr "הצג שערי חליפין"
#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532
-#: pretix/control/forms/item.py:619
+#: pretix/control/forms/item.py:625
msgid "Never"
msgstr "אף פעם"
@@ -12345,6 +12351,14 @@ msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
msgstr "וריאציית מוצר \"{product} – {variation}\" אינה זמינה"
#: pretix/base/timeline.py:351
+#, fuzzy, python-brace-format
+#| msgctxt "timeline"
+#| msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
+msgctxt "timeline"
+msgid "Payment provider \"{name}\" becomes active"
+msgstr "ספק התשלום \"{name}\" לא ניתן עוד לבחירה"
+
+#: pretix/base/timeline.py:369
#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
@@ -12559,12 +12573,12 @@ msgid "Copy configuration from"
msgstr "העתק הגדרות מ"
#: pretix/control/forms/event.py:318 pretix/control/forms/event.py:321
-#: pretix/control/forms/item.py:408
+#: pretix/control/forms/item.py:414
msgid "Do not copy"
msgstr "אל תעתיק"
-#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1294
-#: pretix/control/forms/subevents.py:407
+#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1300
+#: pretix/control/forms/subevents.py:414
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "ברירת מחדל ({value})"
@@ -13844,23 +13858,23 @@ msgstr ""
"מוצרים בקטגוריה זו הם מוצרים רגילים שמוצגים בעמוד הראשי, אך גם מופיעים בשלב "
"המכירה הצולבת, לפי ההגדרה למטה."
-#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:212
+#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:218
msgid "This field is required"
msgstr "שדה זה הינו חובה"
-#: pretix/control/forms/item.py:214
+#: pretix/control/forms/item.py:220
msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in."
msgstr "תלות בין שאלות אינה נתמכת במהלך הצ'ק-אין."
-#: pretix/control/forms/item.py:309
+#: pretix/control/forms/item.py:315
msgid "No products"
msgstr "אין מוצרים"
-#: pretix/control/forms/item.py:375
+#: pretix/control/forms/item.py:381
msgid "The product should exist in multiple variations"
msgstr "המוצר צריך להיות זמין במספר וריאציות"
-#: pretix/control/forms/item.py:376
+#: pretix/control/forms/item.py:382
msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
"select the variations in the next step."
@@ -13868,72 +13882,72 @@ msgstr ""
"בחר אפשרות זו לדוג' עבור חולצות טי שמגיעות במידות שונות. תוכל לבחור את "
"הווריאציות בשלב הבא."
-#: pretix/control/forms/item.py:396 pretix/control/forms/item.py:721
+#: pretix/control/forms/item.py:402 pretix/control/forms/item.py:727
msgid "No category"
msgstr "אין קטגוריה"
-#: pretix/control/forms/item.py:403
+#: pretix/control/forms/item.py:409
msgid "No taxation"
msgstr "אין מע״מ"
-#: pretix/control/forms/item.py:405
+#: pretix/control/forms/item.py:411
msgid "Copy product information"
msgstr "העתק מידע על המוצר"
-#: pretix/control/forms/item.py:416
+#: pretix/control/forms/item.py:422
msgid "Do not add to a quota now"
msgstr "אל תוסיף למכסה כעת"
-#: pretix/control/forms/item.py:417
+#: pretix/control/forms/item.py:423
msgid "Add product to an existing quota"
msgstr "הוסף את המוצר למכסה קיימת"
-#: pretix/control/forms/item.py:418
+#: pretix/control/forms/item.py:424
msgid "Create a new quota for this product"
msgstr "צור מכסה חדשה למוצר זה"
-#: pretix/control/forms/item.py:424
+#: pretix/control/forms/item.py:430
msgid "Quota options"
msgstr "אפשרויות מכסה"
-#: pretix/control/forms/item.py:432
+#: pretix/control/forms/item.py:438
msgid "Add to existing quota"
msgstr "הוסף למכסה קיימת"
-#: pretix/control/forms/item.py:441
+#: pretix/control/forms/item.py:447
msgid "New quota name"
msgstr "שם מכסה חדשה"
-#: pretix/control/forms/item.py:447
+#: pretix/control/forms/item.py:453
msgid "Size"
msgstr "מידה"
-#: pretix/control/forms/item.py:448
+#: pretix/control/forms/item.py:454
msgid "Number of tickets"
msgstr "מספר כרטיסים"
-#: pretix/control/forms/item.py:580
+#: pretix/control/forms/item.py:586
msgid "Quota name is required."
msgstr "נדרש להזין שם למכסה."
-#: pretix/control/forms/item.py:585
+#: pretix/control/forms/item.py:591
msgid "Please select a quota."
msgstr "אנא בחר מכסה."
-#: pretix/control/forms/item.py:607 pretix/plugins/badges/forms.py:85
+#: pretix/control/forms/item.py:613 pretix/plugins/badges/forms.py:85
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:55
msgid "(Event default)"
msgstr "(ברירת מחדל של האירוע)"
-#: pretix/control/forms/item.py:617
+#: pretix/control/forms/item.py:623
msgid "Choose automatically depending on event settings"
msgstr "בחר אוטומטית בהתאם להגדרות האירוע"
-#: pretix/control/forms/item.py:618
+#: pretix/control/forms/item.py:624
msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general"
msgstr "כן, אם יצירת כרטיסים מופעלת באופן כללי"
-#: pretix/control/forms/item.py:636
+#: pretix/control/forms/item.py:642
msgid ""
"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and "
"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, "
@@ -13942,7 +13956,7 @@ msgstr ""
"לדוג' מחיר מופחת זה זמין לסטודנטים במשרה מלאה, מובטלים ואנשים מעל גיל 65. "
"כרטיס זה כולל גישה לכל חלקי האירוע, למעט אזור VIP."
-#: pretix/control/forms/item.py:680
+#: pretix/control/forms/item.py:686
msgid ""
"This option is deprecated. For new products, use the newer option below that "
"refers to another product instead of a quota."
@@ -13950,19 +13964,19 @@ msgstr ""
"אפשרות זו מיושנת. עבור מוצרים חדשים, השתמש באפשרות החדשה למטה שמפנה למוצר "
"אחר במקום למכסה."
-#: pretix/control/forms/item.py:691 pretix/control/forms/item.py:707
+#: pretix/control/forms/item.py:697 pretix/control/forms/item.py:713
msgid "Shown independently of other products"
msgstr "מוצג באופן עצמאי ממוצרים אחרים"
-#: pretix/control/forms/item.py:732
+#: pretix/control/forms/item.py:738
msgid "Date chosen by customer"
msgstr "תאריך נבחר על ידי הלקוח"
-#: pretix/control/forms/item.py:741
+#: pretix/control/forms/item.py:747
msgid "No membership granted"
msgstr "אין הענקת חברות"
-#: pretix/control/forms/item.py:760
+#: pretix/control/forms/item.py:766
msgid ""
"Gift card products should use a tax rule with a rate of 0 percent since "
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
@@ -13970,7 +13984,7 @@ msgstr ""
"מוצרים של כרטיסי מתנה צריכים להשתמש בכלל מס עם שיעור של 0 אחוז, שכן המס "
"ייגבה בעת מימוש הכרטיס."
-#: pretix/control/forms/item.py:766
+#: pretix/control/forms/item.py:772
msgid ""
"Do not set a specific validity for gift card products as it will not "
"restrict the validity of the gift card. A validity of gift cards can be set "
@@ -13979,13 +13993,13 @@ msgstr ""
"אין להגדיר תוקף מסוים למוצרים של כרטיסי מתנה, כי זה לא יגביל את התוקף של "
"הכרטיס. אפשר להגדיר תוקף לכרטיסי מתנה בהגדרות המארגן."
-#: pretix/control/forms/item.py:785 pretix/control/forms/item.py:1052
+#: pretix/control/forms/item.py:791 pretix/control/forms/item.py:1058
msgid ""
"If a valid membership is required, at least one valid membership type needs "
"to be selected."
msgstr "אם נדרש חברות בתוקף, יש לבחור לפחות סוג חברות אחד בתוקף."
-#: pretix/control/forms/item.py:796
+#: pretix/control/forms/item.py:802
msgid ""
"Your product grants a non-transferable membership and should therefore be a "
"personalized admission ticket. Otherwise customers might not be able to use "
@@ -13996,18 +14010,18 @@ msgstr ""
"אחרת ייתכן שלקוחות לא יוכלו להשתמש בחברות בהמשך. אם ברצונך שהחברות לא תהיה "
"אישית, הגדר את סוג החברות כניתנת להעברה."
-#: pretix/control/forms/item.py:805
+#: pretix/control/forms/item.py:811
msgid "The start of validity must be before the end of validity."
msgstr "תחילת התוקף חייבת להיות לפני סוף התוקף."
-#: pretix/control/forms/item.py:812
+#: pretix/control/forms/item.py:818
msgid ""
"You have selected dynamic validity but have not entered a time period. This "
"would render the tickets unusable."
msgstr ""
"בחרת תוקף דינמי אך לא הזנת תקופת זמן. זה יהפוך את הכרטיסים לבלתי שמישים."
-#: pretix/control/forms/item.py:917
+#: pretix/control/forms/item.py:923
#, python-format
msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
@@ -14017,19 +14031,19 @@ msgstr ""
"לא ניתן למחוק את הווריאציה \"%s\" כיוון שכבר הוזמנה על ידי משתמש או שהיא "
"בעגלת קניות של משתמש. אנא הגדר אותה כ\"לא פעילה\" במקום."
-#: pretix/control/forms/item.py:994
+#: pretix/control/forms/item.py:1000
msgid "Use value from product"
msgstr "השתמש בערך מהמוצר"
-#: pretix/control/forms/item.py:1079
+#: pretix/control/forms/item.py:1085
msgid "Add-ons"
msgstr "תוספים"
-#: pretix/control/forms/item.py:1103
+#: pretix/control/forms/item.py:1109
msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr "הוספת פעמיים את אותה קטגוריית תוספים"
-#: pretix/control/forms/item.py:1148
+#: pretix/control/forms/item.py:1154
msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out."
@@ -14037,21 +14051,21 @@ msgstr ""
"שים לב שהגדרת מספר מינימלי הופכת את רכישת המוצר לבלתי אפשרית אם כל התוספים "
"הזמינים אזלו."
-#: pretix/control/forms/item.py:1155
+#: pretix/control/forms/item.py:1161
msgid "Bundled products"
msgstr "מוצרים משולבים"
-#: pretix/control/forms/item.py:1205
+#: pretix/control/forms/item.py:1211
msgid "You added the same bundled product twice."
msgstr "הוספת פעמיים את אותו מוצר משולב."
-#: pretix/control/forms/item.py:1211
+#: pretix/control/forms/item.py:1217
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50
msgid "Bundled product"
msgstr "מוצר משולב"
-#: pretix/control/forms/item.py:1236 pretix/control/forms/orders.py:367
+#: pretix/control/forms/item.py:1242 pretix/control/forms/orders.py:367
#: pretix/control/forms/orders.py:557
msgid "inactive"
msgstr "לא פעיל"
@@ -14296,7 +14310,7 @@ msgstr "תוספת ל"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:99
msgid "Seat"
msgstr "מושב"
@@ -14676,7 +14690,7 @@ msgstr "חשבון עם מזהה לקוח זה כבר רשום."
#: pretix/control/forms/organizer.py:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61
-#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr "טלפון"
@@ -14796,9 +14810,9 @@ msgstr "אופציונלי"
#: pretix/control/forms/renderers.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:48
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:284
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:49
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:192
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:286
msgctxt "form_bulk"
msgid "change"
msgstr "שינוי"
@@ -14852,7 +14866,7 @@ msgid "last"
msgstr "אחרון"
#: pretix/control/forms/rrule.py:110 pretix/control/forms/rrule.py:149
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:20
msgid "Day"
msgstr "יום"
@@ -14868,15 +14882,15 @@ msgstr "שמור את הערכים הנוכחיים"
msgid "Selection contains various values"
msgstr "הבחירה מכילה ערכים מגוונים"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:285 pretix/control/forms/subevents.py:314
+#: pretix/control/forms/subevents.py:292 pretix/control/forms/subevents.py:321
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr "סיום הזמינות צריך להיות אחרי תחילת הזמינות."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:347
+#: pretix/control/forms/subevents.py:354
msgid "Available_until"
msgstr "Available_until"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:466
+#: pretix/control/forms/subevents.py:473
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr "אל תוסיף, אלא תחריג תאריכים אלה."
@@ -14888,7 +14902,7 @@ msgstr "לא ניתן היה לשמור את השינויים שלך. ראה פ
msgid "Specific seat ID"
msgstr "מזהה מושב מסוים"
-#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:101
+#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:103
msgid "Invalid product selected."
msgstr "נבחר מוצר לא תקין."
@@ -15219,7 +15233,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr "צ'ק-אין של מיקום מס' {posid} ברשימה \"{list}\" בוטל."
#: pretix/control/logdisplay.py:343 pretix/control/logdisplay.py:345
-#: pretix/control/logdisplay.py:891 pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:887 pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "(unknown)"
msgstr "(לא ידוע)"
@@ -15270,8 +15284,8 @@ msgstr "המשתמש אישר את ההודעה הבאה: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "ההזמנה בוטלה (הערה: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1573
-#: pretix/presale/views/order.py:1047
+#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1049
msgid "The order has been canceled."
msgstr "ההזמנה בוטלה."
@@ -15280,11 +15294,11 @@ msgstr "ההזמנה בוטלה."
msgid "Position #{posid} has been printed at {datetime} with type \"{type}\"."
msgstr "מיקום מס' {posid} הודפס ב-{datetime} עם סוג \"{type}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "ההגדרות של ספק התשלומים שונו."
-#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr "ההגדרות של ספק הדפסת הכרטיסים שונו."
@@ -15325,11 +15339,11 @@ msgstr "ההזמנה הוגדרה כניתנת לשימוש לפני התשלו
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "ההזמנה הוגדרה לדרוש תשלום לפני השימוש."
-#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1578
+#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "ההזמנה סומנה כלא בתוקף."
-#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1477
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "ההזמנה סומנה כשולמה."
@@ -15341,7 +15355,7 @@ msgstr "בקשת הביטול נמחקה."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "הכסף עבור ההזמנה הוחזר."
-#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1861
+#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1862
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "ההזמנה הופעלה מחדש."
@@ -15353,7 +15367,7 @@ msgstr "ההזמנה נוצרה."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "ההזמנה דורשת אישור לפני שניתן להמשיך לטפל בה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:801
msgid "The order has been approved."
msgstr "ההזמנה אושרה."
@@ -15388,17 +15402,17 @@ msgstr "חשבון הלקוח שונה."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "שפת ההזמנה שונתה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1617
-#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:741 pretix/presale/views/order.py:814
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "חשבונית הופקה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1688
+#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "החשבונית הופקה מחדש."
-#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1719
-#: pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/presale/views/order.py:827
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "החשבונית הונפקה מחדש."
@@ -15639,7 +15653,7 @@ msgstr "המארגן שונה."
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "הגדרות המארגן שונו."
-#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "קישורי הפוטר שונו."
@@ -15903,412 +15917,412 @@ msgstr ""
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "הארגון \"{name}\" נמחק."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:700
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:905
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "שובר נשלח לאדם מרשימת ההמתנה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
-msgid "An entry has been removed from the waiting list."
-msgstr "פריט הוסר מרשימת ההמתנה."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:700
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "פריט הועבר לרשימת המתנה אחרת."
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
-msgid "An entry has been changed on the waiting list."
-msgstr "פריט עודכן ברשימת ההמתנה."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
-msgid "An entry has been added to the waiting list."
-msgstr "פריט נוסף לרשימת ההמתנה."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:701
msgid "The team has been created."
msgstr "הצוות נוצר."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "הגדרות הצוות השתנו."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "The team has been deleted."
msgstr "הצוות נמחק."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708 pretix/control/views/organizer.py:2012
+#: pretix/control/logdisplay.py:704 pretix/control/views/organizer.py:2012
msgid "The gate has been created."
msgstr "השער נוצר."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "The gate has been changed."
msgstr "השער שונה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "השער נמחק."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "תאריך האירוע נמחק."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "תאריך האירוע בוטל."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "תאריך האירוע שונה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "תאריך האירוע נוצר."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "הוקצתה מכסה לתאריך האירוע."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "מכסה השתנתה בתאריך האירוע."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "מכסה הוסרה מתאריך האירוע."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The device has been created."
msgstr "המכשיר נוצר."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The device has been changed."
msgstr "המכשיר השתנה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "הגישה למכשיר בוטלה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The device has been initialized."
msgstr "המכשיר אופס."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:718
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "אסימון הגישה של המכשיר נוצר מחדש."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr "המכשיר הודיע לשרת על עדכון חומרה או תוכנה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The gift card has been created."
msgstr "כרטיס המתנה נוצר."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725 pretix/control/views/organizer.py:1656
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:1656
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "כרטיס המתנה השתנה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "בוצעה עסקה ידנית."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "האסימון \"{name}\" נוצר."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "האסימון \"{name}\" בוטל."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "מאפיין מטא נוסף לאירוע."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:732
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "מאפיין מטא הוסר מהאירוע."
-#: pretix/control/logdisplay.py:737
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "מאפיין מטא השתנה באירוע."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "הגדרות האירוע השתנו."
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "הגדרות הורדת הכרטיסים השתנו."
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:738
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "החנות עלתה לאוויר."
-#: pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "החנות ירדה מהאוויר."
-#: pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "החנות עברה למצב בדיקה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "מצב הבדיקה בוטל."
-#: pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "The event has been created."
msgstr "האירוע נוצר."
-#: pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "The event details have been changed."
msgstr "פרטי האירוע השתנו."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "אפשרות תשובה נוספה לשאלה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:750
+#: pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "אפשרות תשובה הוסרה מהשאלה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:751
+#: pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "אפשרות תשובה השתנתה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:752
+#: pretix/control/logdisplay.py:748
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "משתמש נוסף לצוות האירוע."
-#: pretix/control/logdisplay.py:753
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "משתמש הוזמן לצוות האירוע."
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "ההרשאות של המשתמש השתנו."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:751
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "משתמש הוסר מצוות האירוע."
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "רשימת הצ'ק-אין נוספה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:763 pretix/control/logdisplay.py:764
+#: pretix/control/logdisplay.py:759 pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "רשימת הצ'ק-אין נמחקה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "רשימת הצ'ק-אין השתנתה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:764
#, python-brace-format
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "רשימת הצ'ק-אין {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "הפלגין הופעל."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/event.py:464
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/views/event.py:464
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "הפלגין כובה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
#, python-brace-format
msgid "Plugin {val}"
msgstr "פלגין {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The product has been created."
msgstr "המוצר נוצר."
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The product has been changed."
msgstr "המוצר השתנה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The product has been reordered."
msgstr "סדר המוצרים השתנה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:798
+#: pretix/control/logdisplay.py:794
msgid "The product has been deleted."
msgstr "המוצר נמחק."
-#: pretix/control/logdisplay.py:799
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "תוסף נוסף למוצר זה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "תוסף הוסר מהמוצר הזה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:801
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "תוסף השתנה במוצר זה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:802
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "פריט כלול נוסף למוצר זה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:803
+#: pretix/control/logdisplay.py:799
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "פריט כלול הוסר מהמוצר הזה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804
+#: pretix/control/logdisplay.py:800
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "פריט כלול השתנה במוצר זה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:811
+#: pretix/control/logdisplay.py:807
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "הווריאציה \"{value}\" נוצרה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:808
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "הווריאציה \"{value}\" נמחקה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:813
+#: pretix/control/logdisplay.py:809
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "הווריאציה \"{value}\" השתנתה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "התשלום {local_id} אושר."
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "התשלום {local_id} בוטל."
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "ביטול התשלום {local_id} נכשל."
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:829
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "התשלום {local_id} התחיל."
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:830
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "התשלום {local_id} נכשל."
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "לא ניתן לסמן את ההזמנה כמשולמת: {message}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "ההזמנה שולמה יתר על המידה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "החזר {local_id} נוצר."
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr "החזר {local_id} נוצר על ידי גורם חיצוני."
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr "הלקוח ביקש ממך להנפיק החזר."
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "החזר {local_id} הושלם."
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:837
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "החזר {local_id} בוטל."
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "החזר {local_id} נכשל."
-#: pretix/control/logdisplay.py:849
+#: pretix/control/logdisplay.py:845
msgid "The quota has been added."
msgstr "המכסה נוספה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:846
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "המכסה נמחקה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:851
+#: pretix/control/logdisplay.py:847
msgid "The quota has been changed."
msgstr "המכסה השתנתה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:848
msgid "The quota has closed."
msgstr "המכסה נסגרה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075
+#: pretix/control/logdisplay.py:849 pretix/control/views/item.py:1081
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "המכסה נפתחה מחדש."
-#: pretix/control/logdisplay.py:860
+#: pretix/control/logdisplay.py:856
msgid "The question has been added."
msgstr "השאלה נוספה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:861
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
msgid "The question has been deleted."
msgstr "השאלה נמחקה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:862
+#: pretix/control/logdisplay.py:858
msgid "The question has been changed."
msgstr "השאלה השתנתה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:859
msgid "The question has been reordered."
msgstr "סדר השאלות שונה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:870
+#: pretix/control/logdisplay.py:866
msgid "The discount has been added."
msgstr "ההנחה נוספה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:871
+#: pretix/control/logdisplay.py:867
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "ההנחה נמחקה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:872
+#: pretix/control/logdisplay.py:868
msgid "The discount has been changed."
msgstr "ההנחה השתנתה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:896
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
"\"."
msgstr "המיקום מספר {posid} נרשם ידנית ב-{datetime} ברשימה \"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:901
+#: pretix/control/logdisplay.py:897
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr "המיקום מספר {posid} נרשם שוב ב-{datetime} ברשימה \"{list}\"."
+#: pretix/control/logdisplay.py:906
+msgid "An entry has been removed from the waiting list."
+msgstr "פריט הוסר מרשימת ההמתנה."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:907
+msgid "An entry has been changed on the waiting list."
+msgstr "פריט עודכן ברשימת ההמתנה."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:908
+msgid "An entry has been added to the waiting list."
+msgstr "פריט נוסף לרשימת ההמתנה."
+
#: pretix/control/middleware.py:153 pretix/control/middleware.py:167
msgid ""
"The selected event was not found or you have no permission to administrate "
@@ -16650,8 +16664,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28
@@ -16713,7 +16727,7 @@ msgstr "קבע סיסמה חדשה"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:473
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12
@@ -16753,7 +16767,7 @@ msgstr "קבע סיסמה חדשה"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:544
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:630
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:366
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:287
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:81
@@ -17129,6 +17143,7 @@ msgstr[2] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:378
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18
@@ -18004,7 +18019,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500
msgid "Cancel or delete event"
msgstr "בטל או מחק אירוע"
@@ -18120,13 +18135,13 @@ msgstr ""
"להרשאות שהגדרת."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:14
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:42
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:43
msgid "Geo coordinates"
msgstr "קואורדינטות גיאוגרפיות"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:281
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32
@@ -18136,7 +18151,7 @@ msgid "Optional"
msgstr "אופציונלי"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:22
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:57
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:58
msgid "Geocoding data © OpenStreetMap"
msgstr "נתוני קידוד גיאוגרפי © OpenStreetMap"
@@ -18616,9 +18631,9 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734
#: pretix/control/views/event.py:963 pretix/control/views/event.py:1334
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
-#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263
-#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115
-#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443
+#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264
+#: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121
+#: pretix/control/views/item.py:1299 pretix/control/views/item.py:1449
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
#: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288
@@ -18817,7 +18832,7 @@ msgstr "בסיס"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
msgstr "מטא-דאטה"
@@ -18894,7 +18909,7 @@ msgstr "עיצוב החנות"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
msgstr "ציר זמן"
@@ -18907,27 +18922,41 @@ msgstr "תצוגה"
msgid "Product list"
msgstr "רשימת מוצרים"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:250
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice settings"
+msgid "Incompatible settings"
+msgstr "הגדרות חשבוניות"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390
+msgid ""
+"Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because "
+"\"Hide all products that are sold out\" is enabled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261
msgctxt "subevents"
msgid "Calendar and list views"
msgstr "תצוגות לוח שנה ורשימה"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:176
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:22
msgid "Order details"
msgstr "פרטי הזמנה"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:273
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284
msgid "Other settings"
msgstr "הגדרות נוספות"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55
msgid "Footer links"
msgstr "קישורים בתחתית הדף"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:285
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60
msgid ""
"These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for "
@@ -18939,16 +18968,16 @@ msgstr ""
"השימוש שלך. כתובת הדוא\"ל ליצירת קשר, אימפרינט ומדיניות פרטיות יקושרו "
"אוטומטית (אם הגדרת אותם), כך שאין צורך להוסיף אותם כאן."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:339
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119
msgid "Add link"
msgstr "הוסף קישור"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:346
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357
msgid "Cart"
msgstr "עגלת קניות"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:354
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365
msgid ""
"The waiting list currently is not compatible with some advanced features of "
"pretix such as hidden products, add-on products or product bundles."
@@ -18956,7 +18985,7 @@ msgstr ""
"רשימת ההמתנה אינה תואמת כרגע עם חלק מהפיצ'רים המתקדמים של pretix כמו מוצרים "
"מוסתרים, מוצרים כתוספים או חבילות מוצרים."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:360
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371
msgid ""
"The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use "
"a seating plan and your number of available seats is less than the available "
@@ -18967,7 +18996,7 @@ msgstr ""
"ומספר המושבים הזמינים נמוך מהמכסה, ייתכנו מצבים שבהם אנשים יקבלו מייל מרשימת "
"ההמתנה אך לא יוכלו להזמין מושב."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
msgid ""
"Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with "
"the minimum distance feature of our seating plan module."
@@ -18975,19 +19004,19 @@ msgstr ""
"למעשה, זה אומר שרשימת ההמתנה אינה בטוחה לשימוש יחד עם מאפיין שמירת מרחק "
"מינימלי במודול מפת המושבים שלנו."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
msgid "Waiting customers"
msgstr "לקוחות ממתינים"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405
msgid "Manage waiting list"
msgstr "ניהול רשימת המתנה"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:397
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418
msgid "Item metadata"
msgstr "מטא-דאטה לפריטים"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420
msgid ""
"You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you "
"can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This "
@@ -18997,17 +19026,17 @@ msgstr ""
"לפריטים שלך ולשימוש חוזר במקומות כמו עיצוב כרטיסים. זה חוסך זמן רב אם אתה "
"יוצר הרבה מאוד פריטים."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:447
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22
msgid "Property"
msgstr "נכס"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:466
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487
msgid "Add property"
msgstr "הוסף נכס"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:484
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130
msgid "Clone event"
@@ -19128,7 +19157,7 @@ msgid "excl. %(rate)s %%"
msgstr "לא כולל %(rate)s %%"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:13
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:40
msgid "Ticket download"
@@ -19243,7 +19272,7 @@ msgstr "צור מארגן חדש"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:30
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
msgstr "מידע כללי"
@@ -20227,13 +20256,13 @@ msgstr "הוזמן במלואו"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
-#: pretix/presale/views/widget.py:456
+#: pretix/presale/views/widget.py:449
msgid "Sold out"
msgstr "אזל מהמלאי"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:19
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
msgid "taxes"
msgstr "מיסים"
@@ -20293,8 +20322,8 @@ msgstr "ניתן לרכוש רק באמצעות שובר"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "בתוספת %(rate)s%% %(taxname)s"
@@ -20302,8 +20331,8 @@ msgstr "בתוספת %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "כולל %(rate)s%% %(taxname)s"
@@ -20344,10 +20373,18 @@ msgid "Count"
msgstr "כמות"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
-msgid "Percentage"
-msgstr "אחוז"
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Copy answers"
+msgid "%% of answers"
+msgstr "העתק תשובות"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:110
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Number of tickets"
+msgid "%% of tickets"
+msgstr "מספר כרטיסים"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441
@@ -20355,7 +20392,7 @@ msgstr "אחוז"
msgid "Sum"
msgstr "סכום"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:122
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125
msgid "Question history"
msgstr "היסטוריית שאלה"
@@ -20899,14 +20936,14 @@ msgstr "זמן תוקף"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "בתוקף מ- %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
msgstr "בתוקף עד %(datetime)s"
@@ -20988,13 +21025,13 @@ msgstr "שנה פרטי הזמנה"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr "פרטי חשבונית"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr "(אופציונלי)"
@@ -21228,7 +21265,7 @@ msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "סריקת כניסה: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "השתמש בקוד שובר:"
@@ -21247,7 +21284,7 @@ msgstr ""
"אחר בהזמנה זו."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "בתוקף %(datetime_range)s"
@@ -21262,8 +21299,8 @@ msgstr "דף כרטיס"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "לא נענה"
@@ -21282,7 +21319,7 @@ msgid "UNSAFE"
msgstr "לא בטוח"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "מיסים"
@@ -21294,7 +21331,7 @@ msgstr "מיסים"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:435
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:627
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:957
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
msgid "Total"
msgstr "סך הכל"
@@ -21392,7 +21429,7 @@ msgstr "היסטוריית הזמנות"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:109
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:110
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
@@ -21626,7 +21663,7 @@ msgstr "מה צריך לעשות עם ההזמנה?"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:93
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:94
msgid "Send email"
msgstr "שלח מייל"
@@ -21734,7 +21771,7 @@ msgstr "אפשרויות החזר כספי"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:85
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:85
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:86
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:3
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
@@ -22328,7 +22365,7 @@ msgstr "לקוח מס' %(id)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66
@@ -22466,7 +22503,7 @@ msgid "Change multiple devices"
msgstr "שנה מספר מכשירים"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:14
#, python-format
msgid "%(number)s selected"
msgstr "%(number)s נבחרו"
@@ -23931,7 +23968,7 @@ msgid "Add many time slots"
msgstr "הוסף מספר חלונות זמן"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr "הוסף מכסה חדשה"
@@ -23970,33 +24007,39 @@ msgstr ""
"חופפים, יהיה קל יותר לעבוד עם רשימת צ'ק-אין אחת גדולה."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:243
msgid "Add a new check-in list"
msgstr "הוסף רשימת צ'ק-אין חדשה"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:9
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:12
msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr "שנה מספר תאריכים"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:154
msgid "Item prices"
msgstr "מחירי פריטים"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187
-msgid ""
-"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
-"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
-"new set of quotas to replace the quota setup of all "
-"selected dates."
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You selected a set of dates that currently have different check-in list "
+#| "setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
+msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups."
msgstr ""
-"בחרת קבוצת תאריכים שלה כרגע הגדרות מכסה שונות. לכן, אינך יכול לשנות את "
-"המכסות שלהן במקביל. אם תרצה, תוכל להגדיר סט מכסות חדש שיחליף"
-"strong> את הגדרת המכסות של כל התאריכים שנבחרו."
+"בחרת קבוצת תאריכים שלה כרגע הגדרות רשימות צ'ק-אין שונות. לכן, אינך יכול "
+"לשנות את רשימות הצ'ק-אין שלהן במקביל."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:198
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:373
+msgid ""
+"Using this option will delete all current quotas from "
+"all selected dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:277
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
@@ -24004,6 +24047,22 @@ msgstr ""
"בחרת קבוצת תאריכים שלה כרגע הגדרות רשימות צ'ק-אין שונות. לכן, אינך יכול "
"לשנות את רשימות הצ'ק-אין שלהן במקביל."
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:372
+#, fuzzy
+#| msgid "Add to existing quota"
+msgid "Delete existing quotas"
+msgstr "הוסף למכסה קיימת"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:374
+msgid "This cannot be reverted. Are you sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381
+#, fuzzy
+#| msgid "Process refund"
+msgid "Proceed"
+msgstr "עבד החזר"
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
@@ -25110,10 +25169,10 @@ msgstr "רשימת הצ'ק-אין החדשה נוצרה."
#: pretix/control/views/event.py:590 pretix/control/views/event.py:737
#: pretix/control/views/event.py:929 pretix/control/views/event.py:1287
#: pretix/control/views/event.py:1353 pretix/control/views/event.py:1461
-#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326
-#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825
-#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149
-#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500
+#: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327
+#: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831
+#: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155
+#: pretix/control/views/item.py:1321 pretix/control/views/item.py:1506
#: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291
#: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504
#: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039
@@ -25220,7 +25279,7 @@ msgstr "הגדר אירוע"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
-#: pretix/presale/views/widget.py:470
+#: pretix/presale/views/widget.py:463
msgid "Sale over"
msgstr "המכירה הסתיימה"
@@ -25228,7 +25287,7 @@ msgstr "המכירה הסתיימה"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
-#: pretix/presale/views/widget.py:480
+#: pretix/presale/views/widget.py:473
msgid "Soon"
msgstr "בקרוב"
@@ -25261,8 +25320,8 @@ msgstr "ההנחה החדשה נוצרה."
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr "סדר ההנחות עודכן."
-#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189
-#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535
+#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:190
+#: pretix/control/views/item.py:402 pretix/control/views/item.py:536
#: pretix/control/views/organizer.py:2272
#: pretix/control/views/organizer.py:3330
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
@@ -25315,8 +25374,8 @@ msgstr "ההזמנה שלך: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "מעבד הדוא\"ל אינו מוכר."
-#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:692
-#: pretix/presale/views/order.py:1086 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:693
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1095
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "ביקשת סוג הדפסה לכרטיס שאינו חוקי."
@@ -25369,11 +25428,11 @@ msgstr ""
"באופן ספציפי, התוספים הבאים עדיין מכילים נתונים התלויים באירוע זה: "
"{plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:781
+#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:782
msgid "The comment has been updated."
msgstr "התגובה עודכנה."
-#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:783
+#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:784
msgid "Could not update the comment."
msgstr "לא ניתן היה לעדכן את התגובה."
@@ -25513,112 +25572,112 @@ msgstr ""
"בחרת שאין ברשותך תוספים חינמיים מותקנים, אך מצאנו את התוסף \"{plugin}\" עם "
"רישיון \"{license}\"."
-#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594
+#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:1600
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "המוצר המבוקש אינו קיים."
-#: pretix/control/views/item.py:156
+#: pretix/control/views/item.py:157
msgid "The order of items has been updated."
msgstr "סדר הפריטים עודכן."
-#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259
-#: pretix/control/views/item.py:350
+#: pretix/control/views/item.py:225 pretix/control/views/item.py:260
+#: pretix/control/views/item.py:351
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr "קטגוריית המוצרים המבוקשת אינה קיימת."
-#: pretix/control/views/item.py:235
+#: pretix/control/views/item.py:236
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr "הקטגוריה שנבחרה נמחקה."
-#: pretix/control/views/item.py:320
+#: pretix/control/views/item.py:321
msgid "The new category has been created."
msgstr "הקטגוריה החדשה נוצרה."
-#: pretix/control/views/item.py:368
+#: pretix/control/views/item.py:369
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr "סדר הקטגוריות עודכן."
-#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
+#: pretix/control/views/item.py:405 pretix/control/views/item.py:539
#: pretix/control/views/organizer.py:2275
#: pretix/control/views/organizer.py:3333
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "לא נבחרו כל הפריטים."
-#: pretix/control/views/item.py:477
+#: pretix/control/views/item.py:478
msgid "Street"
msgstr "רחוב"
-#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753
-#: pretix/control/views/item.py:775
+#: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759
+#: pretix/control/views/item.py:781
msgid "The requested question does not exist."
msgstr "השאלה המבוקשת אינה קיימת."
-#: pretix/control/views/item.py:597
+#: pretix/control/views/item.py:598
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr "השאלה שנבחרה נמחקה."
-#: pretix/control/views/item.py:702
+#: pretix/control/views/item.py:708
msgid "File uploaded"
msgstr "קובץ הועלה"
-#: pretix/control/views/item.py:834
+#: pretix/control/views/item.py:840
msgid "The new question has been created."
msgstr "השאלה החדשה נוצרה."
-#: pretix/control/views/item.py:913
+#: pretix/control/views/item.py:919
msgid "The new quota has been created."
msgstr "המכסה החדשה נוצרה."
-#: pretix/control/views/item.py:976
+#: pretix/control/views/item.py:982
msgid "Exit scans"
msgstr "סריקות יציאה"
-#: pretix/control/views/item.py:983
+#: pretix/control/views/item.py:989
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr "שוברים והזמנות מרשימת המתנה"
-#: pretix/control/views/item.py:998
+#: pretix/control/views/item.py:1004
msgid "Available quota"
msgstr "מכסה זמינה"
-#: pretix/control/views/item.py:1004
+#: pretix/control/views/item.py:1010
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr "רשימת המתנה (ממתין)"
-#: pretix/control/views/item.py:1011
+#: pretix/control/views/item.py:1017
msgid "Currently for sale"
msgstr "נמכר כרגע"
-#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111
-#: pretix/control/views/item.py:1165
+#: pretix/control/views/item.py:1071 pretix/control/views/item.py:1117
+#: pretix/control/views/item.py:1171
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr "המכסה שביקשת אינה קיימת."
-#: pretix/control/views/item.py:1086
+#: pretix/control/views/item.py:1092
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr "המכסה נפתחה מחדש ולא תיסגר שוב."
-#: pretix/control/views/item.py:1179
+#: pretix/control/views/item.py:1185
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr "המכסה שנבחרה נמחקה."
-#: pretix/control/views/item.py:1202
+#: pretix/control/views/item.py:1208
msgid "The requested item does not exist."
msgstr "הפריט המבוקש אינו קיים."
-#: pretix/control/views/item.py:1374
+#: pretix/control/views/item.py:1380
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr "לא ניתן להוסיף תוספות למוצר שהוא בעצמו זמין רק כתוסף."
-#: pretix/control/views/item.py:1384
+#: pretix/control/views/item.py:1390
msgid ""
"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr "לא ניתן להוסיף חבילות למוצר שזמין רק כתוספת בעצמו."
-#: pretix/control/views/item.py:1516
+#: pretix/control/views/item.py:1522
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
@@ -25627,7 +25686,7 @@ msgstr ""
"השבתת את פריט זה, אך הוא עדיין חלק מחבילת מוצרים. המשתתפים שלך לא יוכלו "
"לרכוש את החבילה אלא אם תסיר ממנה פריט זה."
-#: pretix/control/views/item.py:1614
+#: pretix/control/views/item.py:1620
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
@@ -25637,11 +25696,11 @@ msgstr ""
"ידי תוספים) לא אפשרו זאת. מחיקתו עלולה לפגוע בדיווחים או בפונקציות אחרות, "
"ולכן המוצר הושבת במקום זאת."
-#: pretix/control/views/item.py:1618
+#: pretix/control/views/item.py:1624
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "המוצר שנבחר נמחק."
-#: pretix/control/views/item.py:1627
+#: pretix/control/views/item.py:1633
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "המוצר שנבחר הושבת."
@@ -25762,14 +25821,14 @@ msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr "הפעולה \"{label}\" בוצעה בהצלחה ב-{success} מתוך {total} הזמנות."
-#: pretix/control/views/orders.py:556
+#: pretix/control/views/orders.py:557
msgid "Your invoice"
msgid_plural "Your invoices"
msgstr[0] "החשבונית שלך"
msgstr[1] "החשבוניות שלך"
msgstr[2] "החשבוניות שלך"
-#: pretix/control/views/orders.py:558
+#: pretix/control/views/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25805,28 +25864,28 @@ msgstr[2] ""
"בברכה,\n"
"צוות {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
+#: pretix/control/views/orders.py:695 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
#: pretix/presale/views/order.py:158 pretix/presale/views/order.py:240
#: pretix/presale/views/order.py:334 pretix/presale/views/order.py:361
#: pretix/presale/views/order.py:429 pretix/presale/views/order.py:496
-#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:726
-#: pretix/presale/views/order.py:839 pretix/presale/views/order.py:911
-#: pretix/presale/views/order.py:926 pretix/presale/views/order.py:975
-#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:1095
-#: pretix/presale/views/order.py:1268 pretix/presale/views/order.py:1660
-#: pretix/presale/views/order.py:1691
+#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:728
+#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:928 pretix/presale/views/order.py:977
+#: pretix/presale/views/order.py:982 pretix/presale/views/order.py:1097
+#: pretix/presale/views/order.py:1270 pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1693
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "קוד הזמנה לא ידוע או שאין הרשאה לגשת להזמנה זו."
-#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/views/order.py:1100
+#: pretix/control/views/orders.py:697 pretix/presale/views/order.py:1102
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "הורדת כרטיסים אינה זמינה למוצר זה."
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:818
msgid "The order has been deleted."
msgstr "ההזמנה נמחקה."
-#: pretix/control/views/orders.py:824
+#: pretix/control/views/orders.py:825
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -25834,51 +25893,51 @@ msgstr ""
"לא ניתן היה למחוק את ההזמנה מאחר שמגבלות מסוימות (למשל, נתונים שנוצרו על ידי "
"תוספים) לא מאפשרות זאת."
-#: pretix/control/views/orders.py:832
+#: pretix/control/views/orders.py:833
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "רק הזמנות שנוצרו במצב בדיקה ניתנות למחיקה."
-#: pretix/control/views/orders.py:853
+#: pretix/control/views/orders.py:854
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "ההזמנה נדחתה ולכן בוטלה כעת."
-#: pretix/control/views/orders.py:893
+#: pretix/control/views/orders.py:894
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "תשלום זה בוטל."
-#: pretix/control/views/orders.py:895
+#: pretix/control/views/orders.py:896
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "לא ניתן לבטל תשלום זה כעת."
-#: pretix/control/views/orders.py:921
+#: pretix/control/views/orders.py:922
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "ההחזר בוטל."
-#: pretix/control/views/orders.py:923
+#: pretix/control/views/orders.py:924
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "לא ניתן לבטל החזר זה כעת."
-#: pretix/control/views/orders.py:957
+#: pretix/control/views/orders.py:958
msgid "The refund has been processed."
msgstr "ההחזר בוצע."
-#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:985
+#: pretix/control/views/orders.py:960 pretix/control/views/orders.py:986
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "לא ניתן לעבד החזר זה כעת."
-#: pretix/control/views/orders.py:983
+#: pretix/control/views/orders.py:984
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "ההחזר סומן כהושלם."
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1010
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "הבקשה הוסרה. אם ברצונך, תוכל לעדכן כעת את המשתמש."
-#: pretix/control/views/orders.py:1016
+#: pretix/control/views/orders.py:1017
msgid "Your cancellation request"
msgstr "בקשת הביטול שלך"
-#: pretix/control/views/orders.py:1017
+#: pretix/control/views/orders.py:1018
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25894,21 +25953,21 @@ msgstr ""
"\n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/control/views/orders.py:1073
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr "התשלום סומן כהושלם, אך לא הצלחנו לשלוח דוא\"ל אישור."
-#: pretix/control/views/orders.py:1076
+#: pretix/control/views/orders.py:1077
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "התשלום סומן כהושלם."
-#: pretix/control/views/orders.py:1078
+#: pretix/control/views/orders.py:1079
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "לא ניתן לאשר תשלום זה כעת."
-#: pretix/control/views/orders.py:1169
+#: pretix/control/views/orders.py:1170
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
@@ -25917,23 +25976,23 @@ msgstr ""
"ההחזר נמנע עקב עיבוד החזר נוסף בו-זמנית. נא בדוק את פרטי ההזמנה וודא אם "
"ההחזר עדיין נדרש."
-#: pretix/control/views/orders.py:1269
+#: pretix/control/views/orders.py:1270
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "הכנסת הזמנה באירוע במטבע שונה."
-#: pretix/control/views/orders.py:1320
+#: pretix/control/views/orders.py:1321
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr "לא ניתן להחזיר סכום גבוה מסכום התשלום שטרם הוחזר."
-#: pretix/control/views/orders.py:1325
+#: pretix/control/views/orders.py:1326
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr "בחרת החזר חלקי עבור אמצעי תשלום התומך בהחזרים מלאים בלבד."
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1356
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
@@ -25941,26 +26000,26 @@ msgstr ""
"אחד מההחזרים נכשל בעיבוד. באפשרותך לנסות להחזיר בדרך שונה. הודעת השגיאה "
"הייתה: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1361
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "החזר של {} בוצע."
-#: pretix/control/views/orders.py:1365
+#: pretix/control/views/orders.py:1366
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr "החזר של {} נשמר אך טרם הושלם. ניתן לסמן אותו כהושלם למטה."
-#: pretix/control/views/orders.py:1394
+#: pretix/control/views/orders.py:1395
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr "כרטיס מתנה חדש נוצר. כעת תוכל לשלוח למשתמש את קוד כרטיס המתנה שלו."
-#: pretix/control/views/orders.py:1402
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
msgid "Your gift card code"
msgstr "קוד כרטיס המתנה שלך"
-#: pretix/control/views/orders.py:1404
+#: pretix/control/views/orders.py:1405
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25981,186 +26040,186 @@ msgstr ""
"\n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/control/views/orders.py:1415
+#: pretix/control/views/orders.py:1416
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr "ההחזרים שבחרת אינם תואמים לסכום ההחזר הכולל שנבחר."
-#: pretix/control/views/orders.py:1543
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr "ההזמנה סומנה כשולמה, אך לא הצלחנו לשלוח דוא\"ל אישור."
-#: pretix/control/views/orders.py:1546
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "התשלום נוצר בהצלחה."
-#: pretix/control/views/orders.py:1560
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr "ההזמנה בוטלה. כעת תוכל לבחור כיצד להעביר את הכסף למשתמש."
-#: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "לא צוינה מזהה מע\"מ."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr "לא צוינה מדינה."
-#: pretix/control/views/orders.py:1643
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr "לא ניתן לבדוק מזהה מע\"מ כיוון שמדינה זו אינה נתמכת."
-#: pretix/control/views/orders.py:1654
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
"לא ניתן לבדוק את מזהה המע\"מ, כי שירות בדיקת המע\"מ של המדינה אינו זמין כעת."
-#: pretix/control/views/orders.py:1657
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "מזהה מע\"מ זה תקף."
-#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1705
msgid "Unknown invoice."
msgstr "חשבונית לא ידועה."
-#: pretix/control/views/orders.py:1674
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "לא ניתן לשנות חשבוניות לאחר יצירתן."
-#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/control/views/orders.py:1707
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1708
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "החשבונית כבר בוטלה."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "קובץ החשבונית כבר יוצא."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "קובץ החשבונית ישן מדי כדי ליצור אותו מחדש."
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1709
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1710
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "הנתונים האישיים הוסרו מהחשבונית."
-#: pretix/control/views/orders.py:1740
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "המייל נוסף לתור לשליחה."
-#: pretix/control/views/orders.py:1764 pretix/presale/views/order.py:1277
+#: pretix/control/views/orders.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1279
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "חשבונית זו לא נמצאה."
-#: pretix/control/views/orders.py:1771 pretix/presale/views/order.py:1284
+#: pretix/control/views/orders.py:1772 pretix/presale/views/order.py:1286
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "קובץ החשבונית כבר לא מאוחסן בשרת."
-#: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289
+#: pretix/control/views/orders.py:1777 pretix/presale/views/order.py:1291
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
"קובץ החשבונית טרם נוצר, ניצור אותו עבורך כעת. אנא נסה שוב בעוד מספר שניות."
-#: pretix/control/views/orders.py:1804
+#: pretix/control/views/orders.py:1805
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "תנאי התשלום שונו."
-#: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866
+#: pretix/control/views/orders.py:1810 pretix/control/views/orders.py:1867
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr "לא הצלחנו לעבד את הבקשה במלואה כי השרת היה עמוס מדי."
-#: pretix/control/views/orders.py:1817
+#: pretix/control/views/orders.py:1818
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "פעולה זו מותרת רק להזמנות שממתינות."
-#: pretix/control/views/orders.py:1872
+#: pretix/control/views/orders.py:1873
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "פעולה זו מותרת רק להזמנות שבוטלו."
-#: pretix/control/views/orders.py:2129 pretix/presale/views/order.py:1563
+#: pretix/control/views/orders.py:2130 pretix/presale/views/order.py:1565
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "אירעה שגיאה. אנא עיין בפרטים למטה."
-#: pretix/control/views/orders.py:2137
+#: pretix/control/views/orders.py:2138
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "ההזמנה שונתה והמשתמש עודכן."
-#: pretix/control/views/orders.py:2139 pretix/control/views/orders.py:2275
-#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/presale/views/order.py:1598
+#: pretix/control/views/orders.py:2140 pretix/control/views/orders.py:2276
+#: pretix/control/views/orders.py:2313 pretix/presale/views/order.py:1600
msgid "The order has been changed."
msgstr "ההזמנה שונתה."
-#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945
-#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:2167 pretix/presale/checkoutflow.py:945
+#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:888
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "נתקלנו בקשיים בעיבוד הקלט שלך. אנא בדוק את השגיאות למטה."
-#: pretix/control/views/orders.py:2277
+#: pretix/control/views/orders.py:2278
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "לא היה צורך לשנות דבר בהזמנה."
-#: pretix/control/views/orders.py:2358 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2359 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "לא הצלחנו לשלוח את הדוא\"ל. ראה פרטים למטה."
-#: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444
+#: pretix/control/views/orders.py:2375 pretix/control/views/orders.py:2445
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "נושא: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2393 pretix/control/views/orders.py:2464
+#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2465
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "ההודעה שלך נכנסה לתור ותישלח אל {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2397 pretix/control/views/orders.py:2467
+#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/control/views/orders.py:2468
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "שליחת הדוא\"ל למשתמש הבא נכשלה: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060
+#: pretix/control/views/orders.py:2521 pretix/presale/views/order.py:1062
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr "קישור זה אינו בתוקף עוד. אנא חזור אחורה, רענן את הדף ונסה שוב."
-#: pretix/control/views/orders.py:2596
+#: pretix/control/views/orders.py:2597
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "לא קיימת הזמנה עם קוד ההזמנה שסופק."
-#: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1805
+#: pretix/control/views/orders.py:2703 pretix/control/views/organizer.py:1805
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "היצואן שנבחר לא נמצא."
-#: pretix/control/views/orders.py:2712 pretix/control/views/organizer.py:1815
+#: pretix/control/views/orders.py:2713 pretix/control/views/organizer.py:1815
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr "הייתה בעיה בעיבוד הקלט שלך. ראה פרטי שגיאה למטה."
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858
+#: pretix/control/views/orders.py:2748 pretix/control/views/organizer.py:1858
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr "לוח הזמנים של היצוא נשמר. היצוא הבא צפוי להתחיל בערך ב-{datetime}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863
+#: pretix/control/views/orders.py:2753 pretix/control/views/organizer.py:1863
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr "לוח הזמנים של היצוא נשמר, אך אין יצוא נוסף מתוכנן."
-#: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903
+#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1903
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "יצוא: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905
+#: pretix/control/views/orders.py:2793 pretix/control/views/organizer.py:1905
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26171,7 +26230,7 @@ msgstr ""
"\n"
"מצורף לדוא\"ל זה דוח מתוזמן חדש עבור {name}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973
+#: pretix/control/views/orders.py:2861 pretix/control/views/organizer.py:1973
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -26180,11 +26239,11 @@ msgstr ""
"היצוא שלך נכנס לתור ויתחיל בקרוב. התוצאות יישלחו בדוא\"ל. תלוי בעומס המערכת, "
"סוג וגודל היצוא, זה עשוי להימשך מספר דקות."
-#: pretix/control/views/orders.py:2939
+#: pretix/control/views/orders.py:2940
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "כל ההזמנות בוטלו."
-#: pretix/control/views/orders.py:2941
+#: pretix/control/views/orders.py:2942
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -26193,7 +26252,7 @@ msgstr ""
"ההזמנות בוטלו. אירעה שגיאה ב-{count} הזמנות, אנא בדוק את כל ההזמנות שטרם "
"בוטלו."
-#: pretix/control/views/orders.py:2962
+#: pretix/control/views/orders.py:2963
msgid "Your input was not valid."
msgstr "הקלט שלך לא היה תקין."
@@ -26749,7 +26808,7 @@ msgstr "הרשומה המבוקשת אינה קיימת."
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr "הרשומה שנבחרה נמחקה."
-#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:418
+#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:411
msgid "This is not an event series."
msgstr "זהו לא סדרת אירועים."
@@ -28169,7 +28228,9 @@ msgid "Upload time"
msgstr "שעת העלאה"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:144
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
msgid "OK"
msgstr "אישור"
@@ -28704,7 +28765,7 @@ msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "אנא הפעל JavaScript."
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "אנא בחר כיצד תרצה לשלם."
@@ -29221,47 +29282,53 @@ msgstr[0] "%(count)d ימים לפני תחילת האירוע בשעה %(time)s
msgstr[1] "%(count)d ימים לפני תחילת האירוע בשעה %(time)s"
msgstr[2] "%(count)d ימים לפני תחילת האירוע בשעה %(time)s"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:102
msgid "Scheduled emails"
msgstr "אימיילים מתוזמנים"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
msgstr "אימייל המוני נשלח ללקוחות או משתתפים."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr "אימייל המוני נשלח לרשימת המתנה."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
msgid "The order received a mass email."
msgstr "ההזמנה קיבלה אימייל המוני."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr "מחזיק כרטיס מההזמנה הזו קיבל אימייל המוני."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:133
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#, fuzzy
+#| msgid "The order received a mass email."
+msgid "The person on the waiting list received a mass email."
+msgstr "ההזמנה קיבלה אימייל המוני."
+
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
msgid "An email rule was created"
msgstr "נוצר כלל אימייל"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
msgid "An email rule was updated"
msgstr "כלל אימייל עודכן"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:135
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:141
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr "אימייל מתוזמן נשלח להזמנה"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:136
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:142
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr "אימייל מתוזמן נשלח למחזיק כרטיס"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:137
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:143
msgid "An email rule was deleted"
msgstr "כלל אימייל נמחק"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:146
#, python-brace-format
msgid "Mail rule {val}"
msgstr "כלל דואר {val}"
@@ -30673,7 +30740,7 @@ msgstr "מוצרים נלווים"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1485 pretix/presale/views/order.py:1493
+#: pretix/presale/views/order.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1495
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "נא להזין מספרים בלבד."
@@ -30833,40 +30900,40 @@ msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr "שכחת סיסמה?"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:146
+#: pretix/presale/forms/customer.py:147
msgid ""
"We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 "
"minutes before you try again."
msgstr "קיבלנו מספר רב של בקשות הרשמה ממך, אנא המתן 10 דקות לפני שתנסה שוב."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:148
+#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
msgstr "קיים כבר חשבון עם כתובת האימייל הזו. נסה להתחבר או לאפס את הסיסמה שלך."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:201
+#: pretix/presale/forms/customer.py:202
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr "מה התוצאה של {num1} + {num2}?"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:247
+#: pretix/presale/forms/customer.py:248
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "אנא הזן את התוצאה הנכונה."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:339
+#: pretix/presale/forms/customer.py:340
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr "מסיבות אבטחה, אנא המתן 10 דקות לפני שתנסה שוב."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:340
+#: pretix/presale/forms/customer.py:341
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr "משתמש עם כתובת אימייל זו אינו מוכר במערכת שלנו."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:461
+#: pretix/presale/forms/customer.py:463
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr "נדרש רק אם אתה משנה את כתובת האימייל שלך"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:497
+#: pretix/presale/forms/customer.py:501
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -31041,8 +31108,8 @@ msgid "Contact event organizer"
msgstr "צור קשר עם מארגן האירוע"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:118
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:137
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103
msgid "Privacy policy"
msgstr "מדיניות פרטיות"
@@ -31091,8 +31158,8 @@ msgstr "ההמלצות שלנו"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28
msgid "Go back"
@@ -31112,7 +31179,7 @@ msgstr "לקופה"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr "העגלה שלך"
@@ -31165,7 +31232,7 @@ msgid "Modify invoice information"
msgstr "שנה פרטי חשבונית"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr "פרטי יצירת קשר"
@@ -31258,7 +31325,7 @@ msgid ""
msgstr "חלק מהמוצרים בעגלה שלך ניתנים לרכישה רק אם יש חברות פעילה בחשבונך."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:110
msgid "Selected add-ons"
msgstr "תוספות שנבחרו"
@@ -31276,69 +31343,66 @@ msgstr ""
msgid "You already selected the following payment methods:"
msgstr "כבר בחרת את אמצעי התשלום הבאים:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:29
msgid "Remove payment"
msgstr "הסר תשלום"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
msgid "Remaining balance"
msgstr "יתרה נותרה"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:40
msgid "Please select a payment method below."
msgstr "אנא בחר אמצעי תשלום למטה."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:53
msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:"
msgstr "אנא בחר כיצד ברצונך לשלם את היתרה שנותרה:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:91
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr "ערוץ מכירה זה אינו תומך במצב בדיקה."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:93
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr "אם תמשיך, ייתכן שתשלם על הזמנה אמיתית בכסף שאינו קיים!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:101
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr "ספק תשלום זה אינו תומך במצב בדיקה."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:103
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr "אם תמשיך, יועבר כסף אמיתי."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:113
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr "לא הופעלו ספקי תשלום."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr "אנא עבור להגדרות תשלום והפעל ספק תשלום אחד לפחות."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr "לפני שנמשיך, עליך לענות על כמה שאלות."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:47
msgid "Auto-fill with address"
msgstr "מילוי אוטומטי עם כתובת"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:157
msgid "Fill form"
msgstr "מלא טופס"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168
msgid "Copy answers from above"
msgstr "העתק תשובות מלמעלה"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136
-msgid "Copy answers"
-msgstr "העתק תשובות"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:148
msgid "Auto-fill with profile"
msgstr "מילוי אוטומטי עם פרופיל"
@@ -31442,12 +31506,6 @@ msgstr "מ-%(from_price)s עד %(to_price)s"
msgid "Hide variants"
msgstr "הסתר וריאציות"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
-#, python-format
-msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
-msgstr "הצג %(count)s וריאציות של %(item)s"
-
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
msgid "Show variants"
@@ -31589,7 +31647,7 @@ msgstr "הוזמן במלואו"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
-#: pretix/presale/views/widget.py:451
+#: pretix/presale/views/widget.py:444
msgid "Reserved"
msgstr "שמור"
@@ -31597,45 +31655,45 @@ msgstr "שמור"
msgid "All remaining products are reserved but might become available again."
msgstr "כל המוצרים שנותרו שמורים, אך ייתכן שיהפכו זמינים שוב."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18
msgid "Price per item"
msgstr "מחיר ליחידה"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:22
msgid "Price total"
msgstr "מחיר כולל"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46
msgid "Seat:"
msgstr "מושב:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:61
msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr "תאריך:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:79
msgid "Location:"
msgstr "מיקום:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
msgid "Show full location"
msgstr "הצג מיקום מלא"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:92
msgid "Membership:"
msgstr "חברות:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:122
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
msgid "This ticket is blocked."
msgstr "כרטיס זה חסום."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:130
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr "שימוש:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134
#, python-format
msgid "This ticket has been used once."
msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
@@ -31643,57 +31701,57 @@ msgstr[0] "כרטיס זה נוצל פעם אחת."
msgstr[1] "כרטיס זה שומש %(count)s פעמים."
msgstr[2] "כרטיס זה שומש %(count)s פעמים."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:166
msgid "No attendee name provided"
msgstr "לא סופק שם משתתף"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:219
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr "התמונה שהעלית קודם"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:264
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr "מחיר מוצר זה הופחת בשל הנחה אוטומטית."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
#, python-format
msgid "%(percent)s %% Discount"
msgstr "%(percent)s %% הנחה"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:345
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:273
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
msgid "Discounted"
msgstr "עם הנחה"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:283
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr "בסדר, אנו מסירים את זה…"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:290
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr "הסר %(item)s מהעגלה שלך"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293
#, python-format
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr "הסר אחד %(item)s מהעגלה שלך"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:295
#, python-format
msgid ""
"Remove one %(item)s from your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr "הסר אחד %(item)s מהעגלה שלך. כרגע יש לך %(count)s בעגלה."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "אנו מנסים לשמור עבורך אחד נוסף!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:62
@@ -31703,25 +31761,25 @@ msgid ""
"your purchase."
msgstr "לאחר שהמוצרים בעגלה, יהיו לך %(time)s דקות להשלמת הרכישה."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
#, python-format
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr "הוסף אחד נוסף %(item)s לעגלה שלך"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:325
#, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr "הוסף עוד %(item)s לעגלתך. כרגע יש לך %(count)s בעגלה."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20
msgid "Current value:"
msgstr "ערך נוכחי:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
#, python-format
msgid "One product"
msgid_plural "%(num)s products"
@@ -31729,17 +31787,17 @@ msgstr[0] "מוצר אחד"
msgstr[1] "%(num)s מוצרים"
msgstr[2] "%(num)s מוצרים"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
#, python-format
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr "כולל %(tax_sum)s מסים"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
#, python-format
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr "הפריטים בעגלתך שמורים עבורך למשך %(minutes)s דקות."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
@@ -31747,14 +31805,20 @@ msgstr ""
"הפריטים בעגלתך אינם שמורים עוד עבורך. תוכל עדיין להשלים את ההזמנה כל עוד הם "
"זמינים."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
#, fuzzy
#| msgid "Event description"
msgid "Renew reservation"
msgstr "תיאור האירוע"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
+#, fuzzy
+#| msgid "Reservation period"
+msgid "Reservation renewed"
+msgstr "תקופת שמירה"
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr "סקירה של המוצרים שהוזמנו."
@@ -31783,7 +31847,7 @@ msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr "אנחנו מיישמים את הקופון על עגלתך..."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:79
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:27
msgid "Redeem voucher"
msgstr "ממש קופון"
@@ -32072,9 +32136,9 @@ msgstr "%(num)s זמינים כרגע"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:37
msgid "calendar navigation"
msgstr "ניווט בלוח שנה"
@@ -32084,18 +32148,18 @@ msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr "הצג חודש קודם, %(month)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:56
msgid "Select a month to display"
msgstr "בחר חודש להצגה"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:16
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:58
msgid "Month"
msgstr "חודש"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
msgid "Show month"
msgstr "הצג חודש"
@@ -32111,13 +32175,13 @@ msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr "הצג שבוע קודם, %(week)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:56
msgid "Select a week to display"
msgstr "בחר שבוע להצגה"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:58
msgid "Week"
msgstr "שבוע"
@@ -32126,7 +32190,7 @@ msgid "Select week to show"
msgstr "בחר שבוע להצגה"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:75
msgid "Show week"
msgstr "הצג שבוע"
@@ -32138,7 +32202,7 @@ msgstr "הצג שבוע הבא, %(week)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
-#: pretix/presale/views/widget.py:462
+#: pretix/presale/views/widget.py:455
msgid "More info"
msgstr "מידע נוסף"
@@ -32180,12 +32244,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "בחר תאריך לשריון כרטיס"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:781
+#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:774
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "תקופת ההזמנה לאירוע זה הסתיימה."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164
-#: pretix/presale/views/widget.py:783
+#: pretix/presale/views/widget.py:776
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "תקופת ההזמנה לאירוע זה תתחיל ב-%(date)s בשעה %(time)s."
@@ -32888,7 +32952,7 @@ msgstr "(ממשיך)"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
-#: pretix/presale/views/widget.py:436
+#: pretix/presale/views/widget.py:429
msgid "Few tickets left"
msgstr "כרטיסים אחרונים נשארו"
@@ -32896,7 +32960,7 @@ msgstr "כרטיסים אחרונים נשארו"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
-#: pretix/presale/views/widget.py:441
+#: pretix/presale/views/widget.py:434
msgctxt "available_event_in_list"
msgid "Buy now"
msgstr "קנה עכשיו"
@@ -32909,7 +32973,7 @@ msgstr "קנה עכשיו"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
-#: pretix/presale/views/widget.py:443 pretix/presale/views/widget.py:466
+#: pretix/presale/views/widget.py:436 pretix/presale/views/widget.py:459
msgid "Book now"
msgstr "הזמן עכשיו"
@@ -32917,7 +32981,7 @@ msgstr "הזמן עכשיו"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
-#: pretix/presale/views/widget.py:458
+#: pretix/presale/views/widget.py:451
msgid "Fully booked"
msgstr "תפוס לחלוטין"
@@ -32932,7 +32996,11 @@ msgstr ""
" מ־%(start_date)s\n"
" "
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5
+msgid "Event overview by month, week, etc."
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26
msgid "iCal"
msgstr "iCal"
@@ -32992,21 +33060,21 @@ msgid ""
"Once the process in the new window has been completed, you can continue here."
msgstr "לאחר שהשלמת את התהליך בחלון החדש, תוכל להמשיך כאן."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62
#, fuzzy
#| msgid "Closed"
msgid "Close"
msgstr "סגור"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr "הגדר הגדרות בפירוט"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:84
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
msgid "Required cookies"
msgstr "עוגיות חובה"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
@@ -33014,37 +33082,37 @@ msgstr ""
"עוגיות פונקציונליות (למשל עגלת קניות, התחברות, תשלום, העדפת שפה) ועוגיות "
"טכניות (למשל לצרכי אבטחה)"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr "פונקציונליות"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:104
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr "אנליטיקה"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr "שיווק"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:112
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr "פיצ׳רים חברתיים"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:124
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:128
msgid "Save selection"
msgstr "שמור בחירה"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:145
#, fuzzy
#| msgid "You did not select any products."
msgid "You didn't select any ticket."
msgstr "לא בחרת מוצרים."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:146
msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
@@ -33092,37 +33160,34 @@ msgstr "אם ברצונך להגדיר את ההתקנה, היכנ
msgid "Enjoy!"
msgstr "תהנה!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7
-msgid "Event overview"
-msgstr "סקירת אירוע"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(month)s"
msgstr "אירועים בחודש %(month)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:121
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr "שים לב שהאירועים בתצוגה זו נמצאים באזורי זמן שונים."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:25
#, python-format
msgid "Events on %(day)s"
msgstr "אירועים בתאריך %(day)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:56
msgid "Select a date to display"
msgstr "בחר תאריך להצגה"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:63
msgid "Show date"
msgstr "הצג תאריך"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
msgstr "אירועים בשבוע %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
@@ -33340,41 +33405,41 @@ msgstr "אנא הכנס מספרים חיוביים בלבד."
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr "השתמשנו בקופון למספר הגדול ביותר של מוצרים שניתן היה בסל שלך."
-#: pretix/presale/views/cart.py:460 pretix/presale/views/cart.py:468
+#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr "כרטיס המתנה נשמר בסל שלך. אנא המשך לרכישה."
-#: pretix/presale/views/cart.py:504
+#: pretix/presale/views/cart.py:520
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "העגלה שלך עודכנה."
-#: pretix/presale/views/cart.py:507 pretix/presale/views/cart.py:533
+#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "העגלה שלך ריקה כעת."
-#: pretix/presale/views/cart.py:553
+#: pretix/presale/views/cart.py:569
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "העגלה שלך עודכנה."
-#: pretix/presale/views/cart.py:568
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "המוצרים נוספו בהצלחה לעגלה שלך."
-#: pretix/presale/views/cart.py:592 pretix/presale/views/event.py:542
-#: pretix/presale/views/widget.py:402
+#: pretix/presale/views/cart.py:608 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/widget.py:395
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr "לא ניתן לרכוש כרטיסים לאירוע זה בערוץ המכירה הזה."
-#: pretix/presale/views/cart.py:731
+#: pretix/presale/views/cart.py:763
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr "כרטיס המתנה נשמר בעגלה שלך. אנא בחר כעת את המוצרים שברצונך לרכוש."
-#: pretix/presale/views/cart.py:759
+#: pretix/presale/views/cart.py:791
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr "לא הצלחנו למצוא את התאריך שצוין."
@@ -33496,59 +33561,59 @@ msgstr "תשלום כרגע ממתין עבור הזמנה זו."
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "נוצר חשבונית."
-#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:843 pretix/presale/views/order.py:915
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "אינך יכול/ה לשנות הזמנה זו"
-#: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1013
-#: pretix/presale/views/order.py:1018
+#: pretix/presale/views/order.py:1010 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1020
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "בחרת דמי ביטול שאינם תקפים."
-#: pretix/presale/views/order.py:1034
+#: pretix/presale/views/order.py:1036
msgid "Canceled by customer"
msgstr "בוטל על ידי הלקוח"
-#: pretix/presale/views/order.py:1045
+#: pretix/presale/views/order.py:1047
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "בקשת הביטול נרשמה."
-#: pretix/presale/views/order.py:1098
+#: pretix/presale/views/order.py:1100
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "הורדת הכרטיסים אינה זמינה (עדיין) עבור הזמנה זו."
-#: pretix/presale/views/order.py:1107
+#: pretix/presale/views/order.py:1109
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr "אנא לחץ/י על הקישור ששלחנו אליך במייל כדי להוריד את הכרטיסים שלך."
-#: pretix/presale/views/order.py:1590
+#: pretix/presale/views/order.py:1592
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr "ההזמנה השתנתה. כעת תוכל/י להמשיך בתשלום הסכום הפתוח של {amount}."
-#: pretix/presale/views/order.py:1602
+#: pretix/presale/views/order.py:1604
msgid "You did not make any changes."
msgstr "לא ביצעת כל שינוי."
-#: pretix/presale/views/order.py:1626
+#: pretix/presale/views/order.py:1628
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr "אין באפשרותך לשנות את ההזמנה באופן שמפחית את המחיר הכולל."
-#: pretix/presale/views/order.py:1628
+#: pretix/presale/views/order.py:1630
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr "תוכל/י לשנות את ההזמנה רק באופן שמעלה את המחיר הכולל."
-#: pretix/presale/views/order.py:1630
+#: pretix/presale/views/order.py:1632
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "אין באפשרותך לשנות את ההזמנה באופן שמשנה את המחיר הכולל."
-#: pretix/presale/views/order.py:1632
+#: pretix/presale/views/order.py:1634
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "אין באפשרותך לשנות את ההזמנה באופן שידרוש החזר כספי."
-#: pretix/presale/views/order.py:1640
+#: pretix/presale/views/order.py:1642
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -33556,7 +33621,7 @@ msgstr ""
"אין באפשרותך לשנות את ההזמנה באופן שמעלה את המחיר הכולל כיוון שהתשלומים לא "
"מתקבלים יותר לאירוע זה."
-#: pretix/presale/views/order.py:1646
+#: pretix/presale/views/order.py:1648
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
@@ -33565,7 +33630,7 @@ msgstr ""
"אינך יכול לשנות את ההזמנה שלך באופן שידרוש תשלום נוסף בזמן שאנו מעבדים את "
"התשלום הנוכחי שלך. אנא בדוק שוב לאחר שהתשלום הנוכחי שלך יאושר."
-#: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693
+#: pretix/presale/views/order.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1695
msgid "You cannot change this order."
msgstr "אינך יכול לשנות הזמנה זו."
@@ -33638,15 +33703,15 @@ msgid ""
"else."
msgstr "תודה רבה! נעביר את המקום שלך ברשימת ההמתנה למישהו אחר."
-#: pretix/presale/views/widget.py:397
+#: pretix/presale/views/widget.py:390
msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr "חנות הכרטיסים הזו מושבתת כרגע."
-#: pretix/presale/views/widget.py:411
+#: pretix/presale/views/widget.py:404
msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr "התאריך שנבחר אינו קיים בסדרת האירועים הזו."
-#: pretix/presale/views/widget.py:474
+#: pretix/presale/views/widget.py:467
#, fuzzy, python-format
#| msgid "from %(start_date)s"
msgid "from %(start_date)s"
@@ -33668,6 +33733,29 @@ msgstr "גישה לכתיבה"
msgid "Kosovo"
msgstr "קוסובו"
+#~ msgid "Please enter the code of your gift card."
+#~ msgstr "אנא הזן את הקוד של כרטיס המתנה שלך."
+
+#~ msgid "Percentage"
+#~ msgstr "אחוז"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You selected a set of dates that currently have different quota setups. "
+#~ "You can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can "
+#~ "set up a new set of quotas to replace the quota setup of "
+#~ "all selected dates."
+#~ msgstr ""
+#~ "בחרת קבוצת תאריכים שלה כרגע הגדרות מכסה שונות. לכן, אינך יכול לשנות את "
+#~ "המכסות שלהן במקביל. אם תרצה, תוכל להגדיר סט מכסות חדש שיחליף"
+#~ "strong> את הגדרת המכסות של כל התאריכים שנבחרו."
+
+#, python-format
+#~ msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
+#~ msgstr "הצג %(count)s וריאציות של %(item)s"
+
+#~ msgid "Event overview"
+#~ msgstr "סקירת אירוע"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Please select how you want to pay."
#~ msgid "Please let us know you're still there."
diff --git a/src/pretix/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po
index abe229fa6..ca03db870 100644
--- a/src/pretix/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-24 13:54+0000\n"
"Last-Translator: ofirtro \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
"Language-Team: Croatian plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
@@ -19412,8 +19439,8 @@ msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "uključujući %(rate)s%% %(taxname)s"
@@ -19454,10 +19481,18 @@ msgid "Count"
msgstr "Broj"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
-msgid "Percentage"
-msgstr "Postotak"
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Copy answers"
+msgid "%% of answers"
+msgstr "Kopiraj odgovore"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:110
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Number of tickets"
+msgid "%% of tickets"
+msgstr "Broj ulaznica"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441
@@ -19465,7 +19500,7 @@ msgstr "Postotak"
msgid "Sum"
msgstr "Zbroj"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:122
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125
msgid "Question history"
msgstr "Povijest pitanja"
@@ -19957,14 +19992,14 @@ msgstr "Vrijeme valjanosti"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "Valjano od %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
msgstr "Vrijedi do %(datetime)s"
@@ -20042,13 +20077,13 @@ msgstr "Promijeni informacije o narudžbi"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr "Informacije o računu"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr "(neobavezno)"
@@ -20275,7 +20310,7 @@ msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "Ulazni sken: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Korišten kod vaučera:"
@@ -20292,7 +20327,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "Vrijedi %(datetime_range)s"
@@ -20307,8 +20342,8 @@ msgstr "Stranica ulaznice"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "nije odgovoreno"
@@ -20327,7 +20362,7 @@ msgid "UNSAFE"
msgstr "NESIGURNO"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "Porezi"
@@ -20339,7 +20374,7 @@ msgstr "Porezi"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:435
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:627
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:957
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
@@ -20435,7 +20470,7 @@ msgstr "Povijest narudžbi"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:109
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:110
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
@@ -20660,7 +20695,7 @@ msgstr "Što bi se trebalo dogoditi s narudžbom?"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:93
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:94
msgid "Send email"
msgstr "Pošalji e-poštu"
@@ -20758,7 +20793,7 @@ msgstr "Opcije povrata"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:85
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:85
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:86
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:3
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
@@ -21319,7 +21354,7 @@ msgstr "Kupac #%(id)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66
@@ -21450,7 +21485,7 @@ msgid "Change multiple devices"
msgstr "Promijeni više uređaja"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:14
#, python-format
msgid "%(number)s selected"
msgstr "%(number)s odabrano"
@@ -22803,7 +22838,7 @@ msgid "Add many time slots"
msgstr "Dodaj više vremenskih termina"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr "Dodaj novu kvotu"
@@ -22834,35 +22869,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:243
msgid "Add a new check-in list"
msgstr "Dodaj novu listu check-ina"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:9
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:12
msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr "Promijeni više datuma"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:154
msgid "Item prices"
msgstr "Cijene stavki"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
+#, fuzzy
+#| msgid "You cannot select a product that belongs to a different event."
+msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups."
+msgstr "Ne možete odabrati proizvod koji pripada drugom događaju."
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:198
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:373
msgid ""
-"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
-"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
-"new set of quotas to replace the quota setup of all "
-"selected dates."
+"Using this option will delete all current quotas from "
+"all selected dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:277
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:372
+#, fuzzy
+#| msgid "Add to existing quota"
+msgid "Delete existing quotas"
+msgstr "Dodaj postojećoj kvoti"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:374
+msgid "This cannot be reverted. Are you sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381
+#, fuzzy
+#| msgid "Process refund"
+msgid "Proceed"
+msgstr "Obradi povrat"
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
@@ -23903,10 +23959,10 @@ msgstr "Nova lista za prijavu je kreirana."
#: pretix/control/views/event.py:590 pretix/control/views/event.py:737
#: pretix/control/views/event.py:929 pretix/control/views/event.py:1287
#: pretix/control/views/event.py:1353 pretix/control/views/event.py:1461
-#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326
-#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825
-#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149
-#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500
+#: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327
+#: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831
+#: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155
+#: pretix/control/views/item.py:1321 pretix/control/views/item.py:1506
#: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291
#: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504
#: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039
@@ -24011,7 +24067,7 @@ msgstr "Postavi događaj"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
-#: pretix/presale/views/widget.py:470
+#: pretix/presale/views/widget.py:463
msgid "Sale over"
msgstr "Prodaja završena"
@@ -24019,7 +24075,7 @@ msgstr "Prodaja završena"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
-#: pretix/presale/views/widget.py:480
+#: pretix/presale/views/widget.py:473
msgid "Soon"
msgstr "Uskoro"
@@ -24051,8 +24107,8 @@ msgstr "Novi popust je kreiran."
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr "Redoslijed popusta je ažuriran."
-#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189
-#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535
+#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:190
+#: pretix/control/views/item.py:402 pretix/control/views/item.py:536
#: pretix/control/views/organizer.py:2272
#: pretix/control/views/organizer.py:3330
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
@@ -24107,8 +24163,8 @@ msgstr "Vaša narudžba: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Nepoznati renderer e-pošte."
-#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:692
-#: pretix/presale/views/order.py:1086 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:693
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1095
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Zatražili ste nevažeći tip izlaza za kartu."
@@ -24155,11 +24211,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:781
+#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:782
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Komentar je ažuriran."
-#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:783
+#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:784
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Nije moguće ažurirati komentar."
@@ -24277,130 +24333,130 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594
+#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:1600
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "Traženi proizvod ne postoji."
-#: pretix/control/views/item.py:156
+#: pretix/control/views/item.py:157
msgid "The order of items has been updated."
msgstr "Redoslijed stavki je ažuriran."
-#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259
-#: pretix/control/views/item.py:350
+#: pretix/control/views/item.py:225 pretix/control/views/item.py:260
+#: pretix/control/views/item.py:351
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr "Tražena kategorija proizvoda ne postoji."
-#: pretix/control/views/item.py:235
+#: pretix/control/views/item.py:236
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr "Odabrana kategorija je izbrisana."
-#: pretix/control/views/item.py:320
+#: pretix/control/views/item.py:321
msgid "The new category has been created."
msgstr "Nova kategorija je kreirana."
-#: pretix/control/views/item.py:368
+#: pretix/control/views/item.py:369
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr "Redoslijed kategorija je ažuriran."
-#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
+#: pretix/control/views/item.py:405 pretix/control/views/item.py:539
#: pretix/control/views/organizer.py:2275
#: pretix/control/views/organizer.py:3333
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "Nisu svi objekti odabrani."
-#: pretix/control/views/item.py:477
+#: pretix/control/views/item.py:478
msgid "Street"
msgstr "Ulica"
-#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753
-#: pretix/control/views/item.py:775
+#: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759
+#: pretix/control/views/item.py:781
msgid "The requested question does not exist."
msgstr "Traženo pitanje ne postoji."
-#: pretix/control/views/item.py:597
+#: pretix/control/views/item.py:598
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr "Odabrano pitanje je izbrisano."
-#: pretix/control/views/item.py:702
+#: pretix/control/views/item.py:708
msgid "File uploaded"
msgstr "Datoteka prenesena"
-#: pretix/control/views/item.py:834
+#: pretix/control/views/item.py:840
msgid "The new question has been created."
msgstr "Novo pitanje je kreirano."
-#: pretix/control/views/item.py:913
+#: pretix/control/views/item.py:919
msgid "The new quota has been created."
msgstr "Nova kvota je kreirana."
-#: pretix/control/views/item.py:976
+#: pretix/control/views/item.py:982
msgid "Exit scans"
msgstr "Izlazni skenovi"
-#: pretix/control/views/item.py:983
+#: pretix/control/views/item.py:989
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr "Vaučeri i rezervacije na listi čekanja"
-#: pretix/control/views/item.py:998
+#: pretix/control/views/item.py:1004
msgid "Available quota"
msgstr "Dostupna kvota"
-#: pretix/control/views/item.py:1004
+#: pretix/control/views/item.py:1010
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr "Lista čekanja (na čekanju)"
-#: pretix/control/views/item.py:1011
+#: pretix/control/views/item.py:1017
msgid "Currently for sale"
msgstr "Trenutno na prodaji"
-#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111
-#: pretix/control/views/item.py:1165
+#: pretix/control/views/item.py:1071 pretix/control/views/item.py:1117
+#: pretix/control/views/item.py:1171
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr "Tražena kvota ne postoji."
-#: pretix/control/views/item.py:1086
+#: pretix/control/views/item.py:1092
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr "Kvota je ponovno otvorena i neće se više zatvoriti."
-#: pretix/control/views/item.py:1179
+#: pretix/control/views/item.py:1185
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr "Odabrana kvota je izbrisana."
-#: pretix/control/views/item.py:1202
+#: pretix/control/views/item.py:1208
msgid "The requested item does not exist."
msgstr "Tražena stavka ne postoji."
-#: pretix/control/views/item.py:1374
+#: pretix/control/views/item.py:1380
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1384
+#: pretix/control/views/item.py:1390
msgid ""
"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1516
+#: pretix/control/views/item.py:1522
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1614
+#: pretix/control/views/item.py:1620
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1618
+#: pretix/control/views/item.py:1624
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "Odabrani proizvod je izbrisan."
-#: pretix/control/views/item.py:1627
+#: pretix/control/views/item.py:1633
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "Odabrani proizvod je deaktiviran."
@@ -24506,13 +24562,13 @@ msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:556
+#: pretix/control/views/orders.py:557
msgid "Your invoice"
msgid_plural "Your invoices"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:558
+#: pretix/control/views/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -24529,78 +24585,78 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
+#: pretix/control/views/orders.py:695 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
#: pretix/presale/views/order.py:158 pretix/presale/views/order.py:240
#: pretix/presale/views/order.py:334 pretix/presale/views/order.py:361
#: pretix/presale/views/order.py:429 pretix/presale/views/order.py:496
-#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:726
-#: pretix/presale/views/order.py:839 pretix/presale/views/order.py:911
-#: pretix/presale/views/order.py:926 pretix/presale/views/order.py:975
-#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:1095
-#: pretix/presale/views/order.py:1268 pretix/presale/views/order.py:1660
-#: pretix/presale/views/order.py:1691
+#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:728
+#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:928 pretix/presale/views/order.py:977
+#: pretix/presale/views/order.py:982 pretix/presale/views/order.py:1097
+#: pretix/presale/views/order.py:1270 pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1693
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "Nepoznati kôd narudžbe ili nemate dopuštenje za pristup ovoj narudžbi."
-#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/views/order.py:1100
+#: pretix/control/views/orders.py:697 pretix/presale/views/order.py:1102
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Preuzimanje karata nije omogućeno za ovaj proizvod."
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:818
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Narudžba je izbrisana."
-#: pretix/control/views/orders.py:824
+#: pretix/control/views/orders.py:825
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:832
+#: pretix/control/views/orders.py:833
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Samo narudžbe kreirane u testnom modu mogu biti izbrisane."
-#: pretix/control/views/orders.py:853
+#: pretix/control/views/orders.py:854
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Narudžba je odbijena i stoga je sada otkazana."
-#: pretix/control/views/orders.py:893
+#: pretix/control/views/orders.py:894
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Ovo plaćanje je otkazano."
-#: pretix/control/views/orders.py:895
+#: pretix/control/views/orders.py:896
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Ovo plaćanje trenutno ne može biti otkazano."
-#: pretix/control/views/orders.py:921
+#: pretix/control/views/orders.py:922
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Povrat novca je otkazan."
-#: pretix/control/views/orders.py:923
+#: pretix/control/views/orders.py:924
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Ovaj povrat novca trenutno ne može biti otkazan."
-#: pretix/control/views/orders.py:957
+#: pretix/control/views/orders.py:958
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Povrat novca je obrađen."
-#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:985
+#: pretix/control/views/orders.py:960 pretix/control/views/orders.py:986
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Ovaj povrat novca trenutno ne može biti obrađen."
-#: pretix/control/views/orders.py:983
+#: pretix/control/views/orders.py:984
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Povrat novca je označen kao obavljen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1010
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1016
+#: pretix/control/views/orders.py:1017
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Vaš zahtjev za otkazivanje"
-#: pretix/control/views/orders.py:1017
+#: pretix/control/views/orders.py:1018
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -24611,69 +24667,69 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1073
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1076
+#: pretix/control/views/orders.py:1077
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Plaćanje je označeno kao dovršeno."
-#: pretix/control/views/orders.py:1078
+#: pretix/control/views/orders.py:1079
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Ovo plaćanje trenutno ne može biti potvrđeno."
-#: pretix/control/views/orders.py:1169
+#: pretix/control/views/orders.py:1170
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1269
+#: pretix/control/views/orders.py:1270
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Unijeli ste narudžbu u događaju s drugom valutom."
-#: pretix/control/views/orders.py:1320
+#: pretix/control/views/orders.py:1321
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1325
+#: pretix/control/views/orders.py:1326
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1356
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1361
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Povrat novca od {} je obrađen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1365
+#: pretix/control/views/orders.py:1366
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1394
+#: pretix/control/views/orders.py:1395
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1402
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
msgid "Your gift card code"
msgstr "Vaš kod poklon kartice"
-#: pretix/control/views/orders.py:1404
+#: pretix/control/views/orders.py:1405
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -24686,184 +24742,184 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1415
+#: pretix/control/views/orders.py:1416
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1543
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1546
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Plaćanje je uspješno kreirano."
-#: pretix/control/views/orders.py:1560
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Nije naveden VAT ID."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr "Nije navedena zemlja."
-#: pretix/control/views/orders.py:1643
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr "PDV ID nije mogao biti provjeren jer ova zemlja nije podržana."
-#: pretix/control/views/orders.py:1654
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1657
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Ovaj VAT ID je valjan."
-#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1705
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Nepoznati račun."
-#: pretix/control/views/orders.py:1674
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "Računi se ne mogu mijenjati nakon što su kreirani."
-#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/control/views/orders.py:1707
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1708
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Račun je već otkazan."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Datoteka računa je već izvezena."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Datoteka računa je prestara da bi se ponovno generirala."
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1709
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1710
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Račun je očišćen od osobnih podataka."
-#: pretix/control/views/orders.py:1740
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "E-pošta je stavljena u red za slanje."
-#: pretix/control/views/orders.py:1764 pretix/presale/views/order.py:1277
+#: pretix/control/views/orders.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1279
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Ovaj račun nije pronađen"
-#: pretix/control/views/orders.py:1771 pretix/presale/views/order.py:1284
+#: pretix/control/views/orders.py:1772 pretix/presale/views/order.py:1286
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Datoteka računa više nije pohranjena na poslužitelju."
-#: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289
+#: pretix/control/views/orders.py:1777 pretix/presale/views/order.py:1291
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1804
+#: pretix/control/views/orders.py:1805
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Rok plaćanja je promijenjen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866
+#: pretix/control/views/orders.py:1810 pretix/control/views/orders.py:1867
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817
+#: pretix/control/views/orders.py:1818
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Ova radnja je dopuštena samo za narudžbe na čekanju."
-#: pretix/control/views/orders.py:1872
+#: pretix/control/views/orders.py:1873
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Ova radnja je dopuštena samo za otkazane narudžbe."
-#: pretix/control/views/orders.py:2129 pretix/presale/views/order.py:1563
+#: pretix/control/views/orders.py:2130 pretix/presale/views/order.py:1565
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Došlo je do greške. Pogledajte detalje u nastavku."
-#: pretix/control/views/orders.py:2137
+#: pretix/control/views/orders.py:2138
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "Narudžba je promijenjena i korisnik je obaviješten."
-#: pretix/control/views/orders.py:2139 pretix/control/views/orders.py:2275
-#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/presale/views/order.py:1598
+#: pretix/control/views/orders.py:2140 pretix/control/views/orders.py:2276
+#: pretix/control/views/orders.py:2313 pretix/presale/views/order.py:1600
msgid "The order has been changed."
msgstr "Narudžba je promijenjena."
-#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945
-#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:2167 pretix/presale/checkoutflow.py:945
+#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:888
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2277
+#: pretix/control/views/orders.py:2278
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Ništa u narudžbi nije trebalo biti promijenjeno."
-#: pretix/control/views/orders.py:2358 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2359 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "Nismo mogli poslati e-poštu. Pogledajte detalje u nastavku."
-#: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444
+#: pretix/control/views/orders.py:2375 pretix/control/views/orders.py:2445
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Predmet: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2393 pretix/control/views/orders.py:2464
+#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2465
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Vaša poruka je stavljena u red i bit će poslana na {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2397 pretix/control/views/orders.py:2467
+#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/control/views/orders.py:2468
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Neuspješno slanje e-pošte sljedećem korisniku: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060
+#: pretix/control/views/orders.py:2521 pretix/presale/views/order.py:1062
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2596
+#: pretix/control/views/orders.py:2597
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Ne postoji narudžba s navedenim kodom narudžbe."
-#: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1805
+#: pretix/control/views/orders.py:2703 pretix/control/views/organizer.py:1805
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Odabrani izvoznik nije pronađen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2712 pretix/control/views/organizer.py:1815
+#: pretix/control/views/orders.py:2713 pretix/control/views/organizer.py:1815
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858
+#: pretix/control/views/orders.py:2748 pretix/control/views/organizer.py:1858
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863
+#: pretix/control/views/orders.py:2753 pretix/control/views/organizer.py:1863
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr "Vaš raspored izvoza je spremljen, ali nije planiran sljedeći izvoz."
-#: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903
+#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1903
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Izvoz: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905
+#: pretix/control/views/orders.py:2793 pretix/control/views/organizer.py:1905
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -24871,25 +24927,25 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973
+#: pretix/control/views/orders.py:2861 pretix/control/views/organizer.py:1973
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2939
+#: pretix/control/views/orders.py:2940
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Sve narudžbe su otkazane."
-#: pretix/control/views/orders.py:2941
+#: pretix/control/views/orders.py:2942
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2962
+#: pretix/control/views/orders.py:2963
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Vaš unos nije bio valjan."
@@ -25423,7 +25479,7 @@ msgstr "Traženi unos ne postoji."
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr "Odabrani unos je izbrisan."
-#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:418
+#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:411
msgid "This is not an event series."
msgstr "Ovo nije serija događaja."
@@ -26840,7 +26896,9 @@ msgid "Upload time"
msgstr "Vrijeme učitavanja"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:144
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
msgid "OK"
msgstr "Uredu"
@@ -27365,7 +27423,7 @@ msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "Molimo uključite JavaScript."
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "Molimo odaberite način plaćanja."
@@ -27880,47 +27938,53 @@ msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:102
msgid "Scheduled emails"
msgstr "Zakazane e-pošte"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
msgstr "Masovna e-pošta poslana je kupcima ili sudionicima."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr "Masovna e-pošta poslana je unosima na listi čekanja."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
msgid "The order received a mass email."
msgstr "Narudžba je primila masovnu e-poštu."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr "Nositelj ulaznice ove narudžbe primio je masovni e-mail."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:133
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#, fuzzy
+#| msgid "The order received a mass email."
+msgid "The person on the waiting list received a mass email."
+msgstr "Narudžba je primila masovnu e-poštu."
+
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
msgid "An email rule was created"
msgstr "Stvoreno je pravilo za e-poštu"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
msgid "An email rule was updated"
msgstr "Pravilo za e-poštu je ažurirano"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:135
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:141
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr "Zakazani e-mail poslan je narudžbi"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:136
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:142
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr "Zakazani e-mail poslan je nositelju ulaznice"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:137
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:143
msgid "An email rule was deleted"
msgstr "Pravilo za e-poštu je izbrisano"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:146
#, python-brace-format
msgid "Mail rule {val}"
msgstr "Pravilo e-pošte {val}"
@@ -29281,7 +29345,7 @@ msgstr "Dodatni proizvodi"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1485 pretix/presale/views/order.py:1493
+#: pretix/presale/views/order.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1495
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Molimo unesite samo brojeve."
@@ -29448,7 +29512,7 @@ msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Izgubljena lozinka?"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:146
+#: pretix/presale/forms/customer.py:147
msgid ""
"We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 "
"minutes before you try again."
@@ -29456,7 +29520,7 @@ msgstr ""
"Primili smo puno zahtjeva za registraciju od vas, molimo pričekajte 10 "
"minuta prije nego što pokušate ponovno."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:148
+#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
@@ -29464,29 +29528,29 @@ msgstr ""
"Profil s ovom adresom e-pošte već je registriran. Molimo pokušajte se "
"prijaviti ili resetirati lozinku."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:201
+#: pretix/presale/forms/customer.py:202
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr "Koliki je rezultat {num1} + {num2}?"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:247
+#: pretix/presale/forms/customer.py:248
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Molimo unesite točan rezultat."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:339
+#: pretix/presale/forms/customer.py:340
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
"Iz sigurnosnih razloga, pričekajte 10 minuta prije nego što pokušate ponovno."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:340
+#: pretix/presale/forms/customer.py:341
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr "Korisnik s ovom adresom e-pošte nije poznat u našem sustavu."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:461
+#: pretix/presale/forms/customer.py:463
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr "Potrebno samo ako promijenite svoju e-mail adresu"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:497
+#: pretix/presale/forms/customer.py:501
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -29665,8 +29729,8 @@ msgid "Contact event organizer"
msgstr "Kontaktirajte organizatora događaja"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:118
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:137
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103
msgid "Privacy policy"
msgstr "Pravila o zaštiti privatnosti"
@@ -29717,8 +29781,8 @@ msgstr "Naše preporuke"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28
msgid "Go back"
@@ -29738,7 +29802,7 @@ msgstr "Naplata"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr "Vaša košarica"
@@ -29791,7 +29855,7 @@ msgid "Modify invoice information"
msgstr "Izmijeni informacije o računu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr "Kontakt informacije"
@@ -29884,7 +29948,7 @@ msgstr ""
"članstvo na vašem računu."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:110
msgid "Selected add-ons"
msgstr "Odabrani dodaci"
@@ -29900,72 +29964,69 @@ msgstr ""
msgid "You already selected the following payment methods:"
msgstr "Već ste odabrali sljedeće načine plaćanja:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:29
msgid "Remove payment"
msgstr "Ukloni plaćanje"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
msgid "Remaining balance"
msgstr "Preostali saldo"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:40
msgid "Please select a payment method below."
msgstr "Molimo odaberite način plaćanja u nastavku."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:53
msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:"
msgstr "Molimo odaberite kako želite platiti preostali saldo:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:91
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr "Ovaj prodajni kanal ne pruža podršku za testni način rada."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:93
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr ""
"Ako nastavite, možda ćete platiti stvarnu narudžbu s nepostojećim novcem!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:101
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr "Ovaj davatelj usluga plaćanja ne pruža podršku za testni način rada."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:103
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr "Ako nastavite, stvarni novac može biti prebačen."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:113
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr "Nema omogućenih davatelja usluga plaćanja."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr ""
"Molimo idite na postavke plaćanja i aktivirajte jednog ili više davatelja "
"usluga plaćanja."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr "Prije nego što nastavimo, morate odgovoriti na neka pitanja."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:47
msgid "Auto-fill with address"
msgstr "Automatsko popunjavanje s adresom"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:157
msgid "Fill form"
msgstr "Ispuni obrazac"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168
msgid "Copy answers from above"
msgstr "Kopiraj odgovore od gore"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136
-msgid "Copy answers"
-msgstr "Kopiraj odgovore"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:148
msgid "Auto-fill with profile"
msgstr "Automatsko popunjavanje s profilom"
@@ -30064,12 +30125,6 @@ msgstr "od %(from_price)s do %(to_price)s"
msgid "Hide variants"
msgstr "Sakrij varijante"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
-#, python-format
-msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
-msgstr "Prikaži %(count)s varijanti od %(item)s"
-
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
msgid "Show variants"
@@ -30211,7 +30266,7 @@ msgstr "POPUNJENO"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
-#: pretix/presale/views/widget.py:451
+#: pretix/presale/views/widget.py:444
msgid "Reserved"
msgstr "Rezervirano"
@@ -30220,91 +30275,91 @@ msgid "All remaining products are reserved but might become available again."
msgstr ""
"Svi preostali proizvodi su rezervirani, ali mogu ponovno postati dostupni."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18
msgid "Price per item"
msgstr "Cijena po stavci"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:22
msgid "Price total"
msgstr "Ukupna cijena"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46
msgid "Seat:"
msgstr "Sjedalo:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:61
msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:79
msgid "Location:"
msgstr "Lokacija:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
msgid "Show full location"
msgstr "Prikaži punu lokaciju"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:92
msgid "Membership:"
msgstr "Članstvo:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:122
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
msgid "This ticket is blocked."
msgstr "Ova ulaznica je blokirana."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:130
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr "Upotreba:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134
#, python-format
msgid "This ticket has been used once."
msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:166
msgid "No attendee name provided"
msgstr "Nije navedeno ime sudionika"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:219
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr "Slika koju ste prethodno prenijeli"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:264
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr "Cijena ovog proizvoda smanjena je zbog automatskog popusta."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
#, python-format
msgid "%(percent)s %% Discount"
msgstr "%(percent)s %% Popust"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:345
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:273
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
msgid "Discounted"
msgstr "Popust"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:283
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr "U redu, uklanjamo to…"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:290
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr "Uklonite %(item)s iz svoje košarice"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293
#, python-format
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr "Uklonite jedan %(item)s iz svoje košarice"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:295
#, python-format
msgid ""
"Remove one %(item)s from your cart. You currently have %(count)s in your "
@@ -30313,11 +30368,11 @@ msgstr ""
"Uklonite jedan %(item)s iz svoje košarice. Trenutno imate %(count)s u "
"košarici."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "Pokušavamo rezervirati još jedno za vas!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:62
@@ -30329,12 +30384,12 @@ msgstr ""
"Nakon što su stavke u vašoj košarici, imat ćete %(time)s minuta da dovršite "
"svoju kupnju."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
#, python-format
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr "Dodaj još jedan %(item)s u svoju košaricu"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:325
#, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
@@ -30343,13 +30398,13 @@ msgstr ""
"Dodaj još jedan %(item)s u svoju košaricu. Trenutno imate %(count)s u "
"košarici."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20
msgid "Current value:"
msgstr "Trenutna vrijednost:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
#, python-format
msgid "One product"
msgid_plural "%(num)s products"
@@ -30357,30 +30412,36 @@ msgstr[0] "%(num)s proizvod"
msgstr[1] "%(num)s proizvoda"
msgstr[2] "%(num)s proizvoda"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
#, python-format
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr "uključujući %(tax_sum)s poreza"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
#, python-format
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr "Stavke u vašoj košarici rezervirane su za vas na %(minutes)s minuta."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
#, fuzzy
#| msgid "Event description"
msgid "Renew reservation"
msgstr "Opis događaja"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
+#, fuzzy
+#| msgid "Reservation period"
+msgid "Reservation renewed"
+msgstr "Razdoblje rezervacije"
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr "Pregled vaših naručenih proizvoda."
@@ -30409,7 +30470,7 @@ msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr "Primjenjujemo ovaj vaučer na vašu košaricu…"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:79
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:27
msgid "Redeem voucher"
msgstr "Iskoristi vaučer"
@@ -30697,9 +30758,9 @@ msgstr "Trenutno dostupno: %(num)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:37
msgid "calendar navigation"
msgstr "Navigacija kalendarom"
@@ -30709,20 +30770,20 @@ msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr "Prikaži prethodni mjesec, %(month)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Select month to show"
msgid "Select a month to display"
msgstr "Odaberite mjesec za prikaz"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:16
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:58
msgid "Month"
msgstr "Mjesec"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
#, fuzzy
#| msgctxt "reporting_timeframe"
#| msgid "by month"
@@ -30741,7 +30802,7 @@ msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr "Prikaži prethodni tjedan, %(week)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Select week to show"
msgid "Select a week to display"
@@ -30749,7 +30810,7 @@ msgstr "Odaberite tjedan za prikaz"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:58
msgid "Week"
msgstr "Tjedan"
@@ -30758,7 +30819,7 @@ msgid "Select week to show"
msgstr "Odaberite tjedan za prikaz"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:75
#, fuzzy
#| msgctxt "reporting_timeframe"
#| msgid "by week"
@@ -30773,7 +30834,7 @@ msgstr "Prikaži sljedeći tjedan, %(week)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
-#: pretix/presale/views/widget.py:462
+#: pretix/presale/views/widget.py:455
msgid "More info"
msgstr "Više informacija"
@@ -30815,12 +30876,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Odaberite datum za rezervaciju ulaznice"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:781
+#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:774
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "Razdoblje rezervacije za ovaj događaj je završeno."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164
-#: pretix/presale/views/widget.py:783
+#: pretix/presale/views/widget.py:776
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "Razdoblje rezervacije za ovaj događaj započet će %(date)s u %(time)s."
@@ -31509,7 +31570,7 @@ msgstr "(nastavak)"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
-#: pretix/presale/views/widget.py:436
+#: pretix/presale/views/widget.py:429
msgid "Few tickets left"
msgstr "Ostalo je još nekoliko ulaznica"
@@ -31517,7 +31578,7 @@ msgstr "Ostalo je još nekoliko ulaznica"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
-#: pretix/presale/views/widget.py:441
+#: pretix/presale/views/widget.py:434
msgctxt "available_event_in_list"
msgid "Buy now"
msgstr "Kupi sada"
@@ -31530,7 +31591,7 @@ msgstr "Kupi sada"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
-#: pretix/presale/views/widget.py:443 pretix/presale/views/widget.py:466
+#: pretix/presale/views/widget.py:436 pretix/presale/views/widget.py:459
msgid "Book now"
msgstr "Rezerviraj sada"
@@ -31538,7 +31599,7 @@ msgstr "Rezerviraj sada"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
-#: pretix/presale/views/widget.py:458
+#: pretix/presale/views/widget.py:451
msgid "Fully booked"
msgstr "Popunjeno"
@@ -31550,7 +31611,11 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5
+msgid "Event overview by month, week, etc."
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26
msgid "iCal"
msgstr "iCal"
@@ -31607,57 +31672,57 @@ msgid ""
"Once the process in the new window has been completed, you can continue here."
msgstr "Nakon što se proces u novom prozoru završi, možete nastaviti ovdje."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62
#, fuzzy
#| msgid "Closed"
msgid "Close"
msgstr "Zatvoreno"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr "Podesi postavke detaljno"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:84
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
msgid "Required cookies"
msgstr "Obavezni kolačići"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr "Funkcionalnost"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:104
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr "Analitika"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:112
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr "Društvene značajke"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:124
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:128
msgid "Save selection"
msgstr "Spremi odabir"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:145
#, fuzzy
#| msgid "You did not select any products."
msgid "You didn't select any ticket."
msgstr "Niste odabrali nijedan proizvod."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:146
msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
@@ -31703,45 +31768,42 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy!"
msgstr "Uživajte!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7
-msgid "Event overview"
-msgstr "Pregled događaja"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Show next month, %(month)s"
msgid "Events in %(month)s"
msgstr "Prikaži sljedeći mjesec, %(month)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:121
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr ""
"Imajte na umu da su događaji u ovom prikazu u različitim vremenskim zonama."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Entry scan: %(date)s"
msgid "Events on %(day)s"
msgstr "Ulazni sken: %(date)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:56
#, fuzzy
#| msgctxt "subevents"
#| msgid "Select date"
msgid "Select a date to display"
msgstr "Odaberi datum"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:63
#, fuzzy
#| msgid "Show start date"
msgid "Show date"
msgstr "Prikaži datum početka"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
msgstr ""
@@ -31963,36 +32025,36 @@ msgstr ""
"Primijenili smo vaučer na što više proizvoda u vašoj košarici koliko smo "
"mogli."
-#: pretix/presale/views/cart.py:460 pretix/presale/views/cart.py:468
+#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
"Poklon kartica je spremljena u vašu košaricu. Molimo nastavite s naplatom."
-#: pretix/presale/views/cart.py:504
+#: pretix/presale/views/cart.py:520
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Vaša košarica je ažurirana."
-#: pretix/presale/views/cart.py:507 pretix/presale/views/cart.py:533
+#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Vaša košarica je sada prazna."
-#: pretix/presale/views/cart.py:553
+#: pretix/presale/views/cart.py:569
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "Vaša košarica je ažurirana."
-#: pretix/presale/views/cart.py:568
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Proizvodi su uspješno dodani u vašu košaricu."
-#: pretix/presale/views/cart.py:592 pretix/presale/views/event.py:542
-#: pretix/presale/views/widget.py:402
+#: pretix/presale/views/cart.py:608 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/widget.py:395
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr "Ulaznice za ovaj događaj ne mogu se kupiti na ovom prodajnom kanalu."
-#: pretix/presale/views/cart.py:731
+#: pretix/presale/views/cart.py:763
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
@@ -32000,7 +32062,7 @@ msgstr ""
"Poklon kartica je spremljena u vašu košaricu. Molimo sada odaberite "
"proizvode koje želite kupiti."
-#: pretix/presale/views/cart.py:759
+#: pretix/presale/views/cart.py:791
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr "Nismo uspjeli pronaći navedeni datum."
@@ -32117,34 +32179,34 @@ msgstr "Plaćanje za ovu narudžbu trenutno je na čekanju."
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "Račun je generiran."
-#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:843 pretix/presale/views/order.py:915
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "Ne možete mijenjati ovu narudžbu"
-#: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1013
-#: pretix/presale/views/order.py:1018
+#: pretix/presale/views/order.py:1010 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1020
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "Odabrali ste nevažeću naknadu za otkazivanje."
-#: pretix/presale/views/order.py:1034
+#: pretix/presale/views/order.py:1036
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Otkazano od strane kupca"
-#: pretix/presale/views/order.py:1045
+#: pretix/presale/views/order.py:1047
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "Otkazivanje je zatraženo."
-#: pretix/presale/views/order.py:1098
+#: pretix/presale/views/order.py:1100
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "Preuzimanje ulaznica nije (još) omogućeno za ovu narudžbu."
-#: pretix/presale/views/order.py:1107
+#: pretix/presale/views/order.py:1109
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
"Molimo kliknite na poveznicu koju smo vam poslali putem e-pošte da preuzmete "
"svoje ulaznice."
-#: pretix/presale/views/order.py:1590
+#: pretix/presale/views/order.py:1592
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -32153,44 +32215,44 @@ msgstr ""
"Narudžba je promijenjena. Sada možete nastaviti plaćanjem otvorenog iznosa "
"od {amount}."
-#: pretix/presale/views/order.py:1602
+#: pretix/presale/views/order.py:1604
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Niste napravili nikakve promjene."
-#: pretix/presale/views/order.py:1626
+#: pretix/presale/views/order.py:1628
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
"Ne smijete mijenjati svoju narudžbu na način koji smanjuje ukupnu cijenu."
-#: pretix/presale/views/order.py:1628
+#: pretix/presale/views/order.py:1630
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
"Možete mijenjati svoju narudžbu samo na način koji povećava ukupnu cijenu."
-#: pretix/presale/views/order.py:1630
+#: pretix/presale/views/order.py:1632
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
"Ne smijete mijenjati svoju narudžbu na način koji mijenja ukupnu cijenu."
-#: pretix/presale/views/order.py:1632
+#: pretix/presale/views/order.py:1634
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
"Ne smijete mijenjati svoju narudžbu na način koji bi zahtijevao povrat novca."
-#: pretix/presale/views/order.py:1640
+#: pretix/presale/views/order.py:1642
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1646
+#: pretix/presale/views/order.py:1648
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693
+#: pretix/presale/views/order.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1695
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Ne možete mijenjati ovu narudžbu."
@@ -32266,15 +32328,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Hvala vam puno! Dodijelit ćemo vaše mjesto na listi čekanja nekom drugom."
-#: pretix/presale/views/widget.py:397
+#: pretix/presale/views/widget.py:390
msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr "Ova prodavaonica ulaznica je trenutno onemogućena."
-#: pretix/presale/views/widget.py:411
+#: pretix/presale/views/widget.py:404
msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr "Odabrani datum ne postoji u ovoj seriji događaja."
-#: pretix/presale/views/widget.py:474
+#: pretix/presale/views/widget.py:467
#, python-format
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "od %(start_date)s"
@@ -32295,6 +32357,21 @@ msgstr "Pravo pisanja"
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Please enter the correct result."
+#~ msgid "Please enter the code of your gift card."
+#~ msgstr "Molimo unesite točan rezultat."
+
+#~ msgid "Percentage"
+#~ msgstr "Postotak"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
+#~ msgstr "Prikaži %(count)s varijanti od %(item)s"
+
+#~ msgid "Event overview"
+#~ msgstr "Pregled događaja"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Please select how you want to pay."
#~ msgid "Please let us know you're still there."
diff --git a/src/pretix/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po
index adb2ceeee..73f418fc2 100644
--- a/src/pretix/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-16 10:17+0000\n"
"Last-Translator: Robert Rigo \n"
"Language-Team: Croatian \n"
"Language-Team: Hungarian plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "plusz %(rate)s%% %(taxname)s"
@@ -19623,8 +19648,8 @@ msgstr "plusz %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "tartalmazza: %(rate)s%% %(taxname)s"
@@ -19665,10 +19690,18 @@ msgid "Count"
msgstr "Számítás"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
-msgid "Percentage"
-msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Copy answers"
+msgid "%% of answers"
+msgstr "Válaszok másolása"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:110
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Paid orders"
+msgid "%% of tickets"
+msgstr "Kifizetett megrendelések"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441
@@ -19676,7 +19709,7 @@ msgstr ""
msgid "Sum"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:122
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125
msgid "Question history"
msgstr ""
@@ -20172,14 +20205,14 @@ msgstr "Kifizetett megrendelések"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "Érvényes ettől: %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
msgstr "Érvényes eddig: %(datetime)s"
@@ -20257,13 +20290,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr "Számlainformáció"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr "(nem kötelező megadni)"
@@ -20493,7 +20526,7 @@ msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Kuponkód felhasználva:"
@@ -20510,7 +20543,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, fuzzy, python-format
#| msgid "from %(start_date)s"
msgid "Valid %(datetime_range)s"
@@ -20526,8 +20559,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "nincs megválaszolva"
@@ -20546,7 +20579,7 @@ msgid "UNSAFE"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "Adó"
@@ -20558,7 +20591,7 @@ msgstr "Adó"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:435
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:627
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:957
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
msgid "Total"
msgstr "Összeg"
@@ -20654,7 +20687,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:109
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:110
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
@@ -20878,7 +20911,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:93
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:94
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -20982,7 +21015,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:85
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:85
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:86
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:3
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
@@ -21551,7 +21584,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66
@@ -21690,7 +21723,7 @@ msgid "Change multiple devices"
msgstr "Több eszköz módosítása"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:14
#, python-format
msgid "%(number)s selected"
msgstr ""
@@ -23062,7 +23095,7 @@ msgid "Add many time slots"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
@@ -23093,35 +23126,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:243
msgid "Add a new check-in list"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:9
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:12
msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr "Több időpont módosítása"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:154
msgid "Item prices"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
+#, fuzzy
+#| msgid "You cannot select a product that belongs to a different event."
+msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups."
+msgstr "Nem választhatsz egy terméket ami egy másik eseményhez tartozik."
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:198
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:373
msgid ""
-"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
-"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
-"new set of quotas to replace the quota setup of all "
-"selected dates."
+"Using this option will delete all current quotas from "
+"all selected dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:277
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:372
+msgid "Delete existing quotas"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:374
+msgid "This cannot be reverted. Are you sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
@@ -24166,10 +24216,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:590 pretix/control/views/event.py:737
#: pretix/control/views/event.py:929 pretix/control/views/event.py:1287
#: pretix/control/views/event.py:1353 pretix/control/views/event.py:1461
-#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326
-#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825
-#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149
-#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500
+#: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327
+#: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831
+#: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155
+#: pretix/control/views/item.py:1321 pretix/control/views/item.py:1506
#: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291
#: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504
#: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039
@@ -24274,7 +24324,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
-#: pretix/presale/views/widget.py:470
+#: pretix/presale/views/widget.py:463
msgid "Sale over"
msgstr "Eladás véget ért"
@@ -24282,7 +24332,7 @@ msgstr "Eladás véget ért"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
-#: pretix/presale/views/widget.py:480
+#: pretix/presale/views/widget.py:473
msgid "Soon"
msgstr "Hamarosan"
@@ -24324,8 +24374,8 @@ msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189
-#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535
+#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:190
+#: pretix/control/views/item.py:402 pretix/control/views/item.py:536
#: pretix/control/views/organizer.py:2272
#: pretix/control/views/organizer.py:3330
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
@@ -24383,8 +24433,8 @@ msgstr "{} rendeléseid"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:692
-#: pretix/presale/views/order.py:1086 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:693
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1095
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -24431,11 +24481,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:781
+#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:782
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:783
+#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:784
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -24553,32 +24603,32 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594
+#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:1600
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:156
+#: pretix/control/views/item.py:157
msgid "The order of items has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259
-#: pretix/control/views/item.py:350
+#: pretix/control/views/item.py:225 pretix/control/views/item.py:260
+#: pretix/control/views/item.py:351
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:235
+#: pretix/control/views/item.py:236
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:320
+#: pretix/control/views/item.py:321
msgid "The new category has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:368
+#: pretix/control/views/item.py:369
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
+#: pretix/control/views/item.py:405 pretix/control/views/item.py:539
#: pretix/control/views/organizer.py:2275
#: pretix/control/views/organizer.py:3333
#, fuzzy
@@ -24586,99 +24636,99 @@ msgstr ""
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/views/item.py:477
+#: pretix/control/views/item.py:478
msgid "Street"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753
-#: pretix/control/views/item.py:775
+#: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759
+#: pretix/control/views/item.py:781
msgid "The requested question does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:597
+#: pretix/control/views/item.py:598
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:702
+#: pretix/control/views/item.py:708
msgid "File uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:834
+#: pretix/control/views/item.py:840
msgid "The new question has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:913
+#: pretix/control/views/item.py:919
msgid "The new quota has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:976
+#: pretix/control/views/item.py:982
msgid "Exit scans"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:983
+#: pretix/control/views/item.py:989
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:998
+#: pretix/control/views/item.py:1004
msgid "Available quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1004
+#: pretix/control/views/item.py:1010
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1011
+#: pretix/control/views/item.py:1017
msgid "Currently for sale"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111
-#: pretix/control/views/item.py:1165
+#: pretix/control/views/item.py:1071 pretix/control/views/item.py:1117
+#: pretix/control/views/item.py:1171
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1086
+#: pretix/control/views/item.py:1092
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1179
+#: pretix/control/views/item.py:1185
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1202
+#: pretix/control/views/item.py:1208
msgid "The requested item does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1374
+#: pretix/control/views/item.py:1380
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1384
+#: pretix/control/views/item.py:1390
msgid ""
"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1516
+#: pretix/control/views/item.py:1522
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1614
+#: pretix/control/views/item.py:1620
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1618
+#: pretix/control/views/item.py:1624
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1627
+#: pretix/control/views/item.py:1633
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -24784,13 +24834,13 @@ msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:556
+#: pretix/control/views/orders.py:557
msgid "Your invoice"
msgid_plural "Your invoices"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:558
+#: pretix/control/views/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -24821,78 +24871,78 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
+#: pretix/control/views/orders.py:695 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
#: pretix/presale/views/order.py:158 pretix/presale/views/order.py:240
#: pretix/presale/views/order.py:334 pretix/presale/views/order.py:361
#: pretix/presale/views/order.py:429 pretix/presale/views/order.py:496
-#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:726
-#: pretix/presale/views/order.py:839 pretix/presale/views/order.py:911
-#: pretix/presale/views/order.py:926 pretix/presale/views/order.py:975
-#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:1095
-#: pretix/presale/views/order.py:1268 pretix/presale/views/order.py:1660
-#: pretix/presale/views/order.py:1691
+#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:728
+#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:928 pretix/presale/views/order.py:977
+#: pretix/presale/views/order.py:982 pretix/presale/views/order.py:1097
+#: pretix/presale/views/order.py:1270 pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1693
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/views/order.py:1100
+#: pretix/control/views/orders.py:697 pretix/presale/views/order.py:1102
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:818
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:824
+#: pretix/control/views/orders.py:825
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:832
+#: pretix/control/views/orders.py:833
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:853
+#: pretix/control/views/orders.py:854
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:893
+#: pretix/control/views/orders.py:894
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:895
+#: pretix/control/views/orders.py:896
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:921
+#: pretix/control/views/orders.py:922
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:923
+#: pretix/control/views/orders.py:924
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:957
+#: pretix/control/views/orders.py:958
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:985
+#: pretix/control/views/orders.py:960 pretix/control/views/orders.py:986
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:983
+#: pretix/control/views/orders.py:984
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1010
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1016
+#: pretix/control/views/orders.py:1017
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1017
+#: pretix/control/views/orders.py:1018
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -24903,69 +24953,69 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1073
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1076
+#: pretix/control/views/orders.py:1077
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1078
+#: pretix/control/views/orders.py:1079
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1169
+#: pretix/control/views/orders.py:1170
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1269
+#: pretix/control/views/orders.py:1270
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1320
+#: pretix/control/views/orders.py:1321
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1325
+#: pretix/control/views/orders.py:1326
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1356
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1361
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1365
+#: pretix/control/views/orders.py:1366
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1394
+#: pretix/control/views/orders.py:1395
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1402
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1404
+#: pretix/control/views/orders.py:1405
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -24978,188 +25028,188 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1415
+#: pretix/control/views/orders.py:1416
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1543
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1546
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1560
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1643
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1654
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1657
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1705
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/control/views/orders.py:1707
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1708
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1709
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1710
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1740
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1764 pretix/presale/views/order.py:1277
+#: pretix/control/views/orders.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1279
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1771 pretix/presale/views/order.py:1284
+#: pretix/control/views/orders.py:1772 pretix/presale/views/order.py:1286
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289
+#: pretix/control/views/orders.py:1777 pretix/presale/views/order.py:1291
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1804
+#: pretix/control/views/orders.py:1805
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866
+#: pretix/control/views/orders.py:1810 pretix/control/views/orders.py:1867
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817
+#: pretix/control/views/orders.py:1818
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1872
+#: pretix/control/views/orders.py:1873
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2129 pretix/presale/views/order.py:1563
+#: pretix/control/views/orders.py:2130 pretix/presale/views/order.py:1565
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2137
+#: pretix/control/views/orders.py:2138
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2139 pretix/control/views/orders.py:2275
-#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/presale/views/order.py:1598
+#: pretix/control/views/orders.py:2140 pretix/control/views/orders.py:2276
+#: pretix/control/views/orders.py:2313 pretix/presale/views/order.py:1600
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945
-#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:2167 pretix/presale/checkoutflow.py:945
+#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:888
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2277
+#: pretix/control/views/orders.py:2278
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2358 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2359 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444
+#: pretix/control/views/orders.py:2375 pretix/control/views/orders.py:2445
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2393 pretix/control/views/orders.py:2464
+#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2465
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2397 pretix/control/views/orders.py:2467
+#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/control/views/orders.py:2468
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060
+#: pretix/control/views/orders.py:2521 pretix/presale/views/order.py:1062
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2596
+#: pretix/control/views/orders.py:2597
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1805
+#: pretix/control/views/orders.py:2703 pretix/control/views/organizer.py:1805
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2712 pretix/control/views/organizer.py:1815
+#: pretix/control/views/orders.py:2713 pretix/control/views/organizer.py:1815
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858
+#: pretix/control/views/orders.py:2748 pretix/control/views/organizer.py:1858
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863
+#: pretix/control/views/orders.py:2753 pretix/control/views/organizer.py:1863
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903
+#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1903
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905
+#: pretix/control/views/orders.py:2793 pretix/control/views/organizer.py:1905
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25167,25 +25217,25 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973
+#: pretix/control/views/orders.py:2861 pretix/control/views/organizer.py:1973
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2939
+#: pretix/control/views/orders.py:2940
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2941
+#: pretix/control/views/orders.py:2942
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2962
+#: pretix/control/views/orders.py:2963
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -25753,7 +25803,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:418
+#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:411
msgid "This is not an event series."
msgstr "Ez nem egy eseménysorozat."
@@ -27171,7 +27221,9 @@ msgid "Upload time"
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:144
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -27674,7 +27726,7 @@ msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "Kérlek válassz fizetésőeszközt."
@@ -28187,53 +28239,57 @@ msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:102
msgid "Scheduled emails"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
msgid "The order received a mass email."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:133
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+msgid "The person on the waiting list received a mass email."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "An email rule was created"
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "An email rule was updated"
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:135
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:141
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:136
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:142
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:137
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:143
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "An email rule was deleted"
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:146
#, python-brace-format
msgid "Mail rule {val}"
msgstr ""
@@ -29562,7 +29618,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1485 pretix/presale/views/order.py:1493
+#: pretix/presale/views/order.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1495
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -29733,40 +29789,40 @@ msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:146
+#: pretix/presale/forms/customer.py:147
msgid ""
"We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 "
"minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:148
+#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:201
+#: pretix/presale/forms/customer.py:202
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:247
+#: pretix/presale/forms/customer.py:248
msgid "Please enter the correct result."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:339
+#: pretix/presale/forms/customer.py:340
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:340
+#: pretix/presale/forms/customer.py:341
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:461
+#: pretix/presale/forms/customer.py:463
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:497
+#: pretix/presale/forms/customer.py:501
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -29951,8 +30007,8 @@ msgid "Contact event organizer"
msgstr "Kapcsolat a szervezőkkel"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:118
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:137
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103
msgid "Privacy policy"
msgstr "Adatvédelmi szabályzat"
@@ -30001,8 +30057,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28
msgid "Go back"
@@ -30022,7 +30078,7 @@ msgstr "Megrendelés"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr "Kosár"
@@ -30075,7 +30131,7 @@ msgid "Modify invoice information"
msgstr "Számlaadatok módosítása"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr "Kapcsolati adatok"
@@ -30166,7 +30222,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:110
msgid "Selected add-ons"
msgstr "Kiválasztott kiegészítők"
@@ -30182,72 +30238,69 @@ msgstr ""
msgid "You already selected the following payment methods:"
msgstr "Már kiválasztottad a következő fizetőeszközöket:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:29
#, fuzzy
#| msgid "Presale not started"
msgid "Remove payment"
msgstr "Elővétel nem kezdődött el"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
msgid "Remaining balance"
msgstr "Fennmaradó összeg"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:40
msgid "Please select a payment method below."
msgstr "Kérlek válasz egy fizetőeszközt."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:53
msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:"
msgstr ""
"Kérlek válaszd ki, hogy hogyan szeretnéd fizetni a fennmaradó összeget:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:91
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr "Ez az értékesítési csatorna nem támogatja a teszt üzemmódot."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:93
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr "Ha folytatod, lehet nem létező pénzzel fizetsz egy valós rendelést!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:101
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr "Ez a fizetési módszer nem támogatja a teszt üzemmódot."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:103
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr "Ha folytatod, lehet hogy valós pénz lesz átutalva."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:113
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr "Nincs fizetési módszer aktiválva."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr "Aktiválj legalább egy fizetési módszert a fizetési beállításokban."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr "Mielőtt folytatjuk, egy pár kérdésre kell válaszolnod."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:47
msgid "Auto-fill with address"
msgstr "Automata kitöltés címmel"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:157
msgid "Fill form"
msgstr "Űrlap kitöltése"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168
msgid "Copy answers from above"
msgstr "Válaszok másolása fentről"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136
-msgid "Copy answers"
-msgstr "Válaszok másolása"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:148
msgid "Auto-fill with profile"
msgstr "Automata kitöltés profilból"
@@ -30351,12 +30404,6 @@ msgstr "%(from_price)s-tól %(to_price)s-ig"
msgid "Hide variants"
msgstr "Variánsok elrejtése"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
-#, python-format
-msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
-msgstr ""
-
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
msgid "Show variants"
@@ -30498,7 +30545,7 @@ msgstr "TELTHÁZ"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
-#: pretix/presale/views/widget.py:451
+#: pretix/presale/views/widget.py:444
msgid "Reserved"
msgstr "Lefoglalt"
@@ -30507,49 +30554,49 @@ msgid "All remaining products are reserved but might become available again."
msgstr ""
"Az összes elérhető termék le van foglalva, de lehet lesz újra elérhető."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18
msgid "Price per item"
msgstr "Egységár"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:22
msgid "Price total"
msgstr "Összeg"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46
#, fuzzy
#| msgid "Client ID"
msgid "Seat:"
msgstr "Kliens ID"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:61
msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr "Időpont:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:79
msgid "Location:"
msgstr "Helyszín:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
msgid "Show full location"
msgstr "Teljes helyszín megjelenítése"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:92
msgid "Membership:"
msgstr "Tagság:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:122
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "This ticket is blocked."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:130
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr "Felhasználás:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134
#, fuzzy, python-format
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "This ticket has been used once."
@@ -30557,46 +30604,46 @@ msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
msgstr[0] "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
msgstr[1] "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:166
msgid "No attendee name provided"
msgstr "Nincs megadva látogató név"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:219
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr "A korábban feltöltött kép"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:264
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
#, python-format
msgid "%(percent)s %% Discount"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:345
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:273
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
msgid "Discounted"
msgstr "Kedvezményes"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:283
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr "Oké, eltávolítjuk azt…"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:290
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr "%(item)s eltávolítása a kosárból"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293
#, python-format
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr "Egy %(item)s eltávolítása a kosárból"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:295
#, python-format
msgid ""
"Remove one %(item)s from your cart. You currently have %(count)s in your "
@@ -30604,11 +30651,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Egy %(item)s eltávolítása a kosárból. Jelenleg %(count)s van a kosaradban."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "Foglalunk még egyet..."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:62
@@ -30620,12 +30667,12 @@ msgstr ""
"Amikor a tételek a kosaradban vannak, %(time)s perced lesz befejezni a "
"rendelést."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
#, python-format
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr "Még egy %(item)s hozzáadása a kosárhoz"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:325
#, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
@@ -30633,7 +30680,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Még egy %(item)s hozzáadása a kosárhoz. Jelenleg %(count)s van a kosaradban."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20
#, fuzzy
@@ -30641,24 +30688,24 @@ msgstr ""
msgid "Current value:"
msgstr "Megjegyzés:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
#, python-format
msgid "One product"
msgid_plural "%(num)s products"
msgstr[0] "Egy termék"
msgstr[1] "%(num)s termék"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
#, python-format
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr "%(tax_sum)s adót tartalmaz"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
#, python-format
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr "A kosárba helyezett termékek még %(minutes)s percig vannak foglalva."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
@@ -30666,14 +30713,20 @@ msgstr ""
"A kosárba helyezett tételek tovább már nincsenek lefoglalva. Még "
"megpróbálhatod befejezni a rendelést, ha még elérhetőek."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
#, fuzzy
#| msgid "Event description"
msgid "Renew reservation"
msgstr "Eseményleírás"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
+#, fuzzy
+#| msgid "Event description"
+msgid "Reservation renewed"
+msgstr "Eseményleírás"
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr "Megrendelt termékek áttekintése."
@@ -30702,7 +30755,7 @@ msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr "Alkalmazzuk a kupont a kosáron..."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:79
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:27
msgid "Redeem voucher"
msgstr "Kupon beváltása"
@@ -31004,9 +31057,9 @@ msgstr "%(num)s maradt"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:37
msgid "calendar navigation"
msgstr "naptár navigáció"
@@ -31016,20 +31069,20 @@ msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr "Előző hónap mutatása, %(month)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Select month to show"
msgid "Select a month to display"
msgstr "Hónap kiválasztása"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:16
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:58
msgid "Month"
msgstr "Hónap"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
#, fuzzy
#| msgid "Show upcoming"
msgid "Show month"
@@ -31047,7 +31100,7 @@ msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr "Előző hét mutatása, %(week)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Select week to show"
msgid "Select a week to display"
@@ -31055,7 +31108,7 @@ msgstr "Hét kiválasztása"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:58
msgid "Week"
msgstr "Hét"
@@ -31064,7 +31117,7 @@ msgid "Select week to show"
msgstr "Hét kiválasztása"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:75
#, fuzzy
#| msgid "Paid orders"
msgid "Show week"
@@ -31078,7 +31131,7 @@ msgstr "Következő hét mutatása, %(week)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
-#: pretix/presale/views/widget.py:462
+#: pretix/presale/views/widget.py:455
msgid "More info"
msgstr "Információ"
@@ -31117,12 +31170,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Válassz időpontot a foglaláshoz"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:781
+#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:774
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "Az esemény foglalási időszaka véget ért."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164
-#: pretix/presale/views/widget.py:783
+#: pretix/presale/views/widget.py:776
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "Az esemény foglalási időszakának kezdete: %(date)s %(time)s."
@@ -31826,7 +31879,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
-#: pretix/presale/views/widget.py:436
+#: pretix/presale/views/widget.py:429
msgid "Few tickets left"
msgstr "Már csak kevés jegy maradt"
@@ -31834,7 +31887,7 @@ msgstr "Már csak kevés jegy maradt"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
-#: pretix/presale/views/widget.py:441
+#: pretix/presale/views/widget.py:434
msgctxt "available_event_in_list"
msgid "Buy now"
msgstr "Vásárlás"
@@ -31847,7 +31900,7 @@ msgstr "Vásárlás"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
-#: pretix/presale/views/widget.py:443 pretix/presale/views/widget.py:466
+#: pretix/presale/views/widget.py:436 pretix/presale/views/widget.py:459
msgid "Book now"
msgstr "Foglalás"
@@ -31855,7 +31908,7 @@ msgstr "Foglalás"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
-#: pretix/presale/views/widget.py:458
+#: pretix/presale/views/widget.py:451
msgid "Fully booked"
msgstr "Teltházas"
@@ -31867,7 +31920,11 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5
+msgid "Event overview by month, week, etc."
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26
msgid "iCal"
msgstr "iCal"
@@ -31926,56 +31983,56 @@ msgid ""
"Once the process in the new window has been completed, you can continue here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62
msgid "Close"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:84
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
msgid "Required cookies"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:104
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:112
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:124
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:128
msgid "Save selection"
msgstr "Kijelölés mentése"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:145
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "You need to select a date."
msgid "You didn't select any ticket."
msgstr "Válassz egy dátumot."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:146
msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
@@ -32017,43 +32074,40 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy!"
msgstr "Sok sikert!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7
-msgid "Event overview"
-msgstr "Esemény áttekintése"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Show next month, %(month)s"
msgid "Events in %(month)s"
msgstr "Következő hónap mutatása, %(month)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:121
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr "Figyelj, hogy az itt látható események eltérő időzónában vannak."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Event end weekday"
msgid "Events on %(day)s"
msgstr "Esemény végének napja"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Select week to show"
msgid "Select a date to display"
msgstr "Hét kiválasztása"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:63
#, fuzzy
#| msgid "Paid orders"
msgid "Show date"
msgstr "Kifizetett megrendelések"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
msgstr ""
@@ -32281,41 +32335,41 @@ msgstr ""
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:460 pretix/presale/views/cart.py:468
+#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:504
+#: pretix/presale/views/cart.py:520
msgid "Your cart has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:507 pretix/presale/views/cart.py:533
+#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "A kosarad üres."
-#: pretix/presale/views/cart.py:553
+#: pretix/presale/views/cart.py:569
#, fuzzy
#| msgid "Your cart is now empty."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "A kosarad üres."
-#: pretix/presale/views/cart.py:568
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "A termékek sikeresen bekerültek a kosaradba."
-#: pretix/presale/views/cart.py:592 pretix/presale/views/event.py:542
-#: pretix/presale/views/widget.py:402
+#: pretix/presale/views/cart.py:608 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/widget.py:395
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:731
+#: pretix/presale/views/cart.py:763
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:759
+#: pretix/presale/views/cart.py:791
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr ""
@@ -32439,74 +32493,74 @@ msgstr "A rendeléshez tartozó fizetés jelenleg függőben van."
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:843 pretix/presale/views/order.py:915
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "Nem módosíthatod ezt a rendelést"
-#: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1013
-#: pretix/presale/views/order.py:1018
+#: pretix/presale/views/order.py:1010 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1020
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1034
+#: pretix/presale/views/order.py:1036
msgid "Canceled by customer"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1045
+#: pretix/presale/views/order.py:1047
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/presale/views/order.py:1098
+#: pretix/presale/views/order.py:1100
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "A jegyek letöltése (még) nem engedélyezett ehhez a rendeléshez."
-#: pretix/presale/views/order.py:1107
+#: pretix/presale/views/order.py:1109
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1590
+#: pretix/presale/views/order.py:1592
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1602
+#: pretix/presale/views/order.py:1604
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1626
+#: pretix/presale/views/order.py:1628
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1628
+#: pretix/presale/views/order.py:1630
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1630
+#: pretix/presale/views/order.py:1632
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1632
+#: pretix/presale/views/order.py:1634
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1640
+#: pretix/presale/views/order.py:1642
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1646
+#: pretix/presale/views/order.py:1648
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693
+#: pretix/presale/views/order.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1695
#, fuzzy
#| msgid "You cannot modify this order"
msgid "You cannot change this order."
@@ -32581,15 +32635,15 @@ msgid ""
"else."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:397
+#: pretix/presale/views/widget.py:390
msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr "A jegyvásárlás jelenleg le van tiltva."
-#: pretix/presale/views/widget.py:411
+#: pretix/presale/views/widget.py:404
msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr "A kiválasztott dátum nem érvényes erre az eseménysorozatra."
-#: pretix/presale/views/widget.py:474
+#: pretix/presale/views/widget.py:467
#, python-format
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "%(start_date)s-tól"
@@ -32610,6 +32664,9 @@ msgstr "Írási jog"
msgid "Kosovo"
msgstr ""
+#~ msgid "Event overview"
+#~ msgstr "Esemény áttekintése"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Please select how you want to pay."
#~ msgid "Please let us know you're still there."
diff --git a/src/pretix/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 04fb2a0a4..2e2c20bfe 100644
--- a/src/pretix/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-28 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Patrick Chilton \n"
"Language-Team: Hungarian \n"
"Language-Team: Indonesian Klik di sini untuk informasi mendetail "
"tentang fungsinya. Jangan lupa untuk menetapkan biaya yang benar di atas!"
-#: pretix/base/payment.py:394
+#: pretix/base/payment.py:451
msgid "Text on invoices"
msgstr "Teks pada faktur"
-#: pretix/base/payment.py:395
+#: pretix/base/payment.py:452
msgid ""
"Will be printed just below the payment figures and above the closing text on "
"invoices. This will only be used if the invoice is generated before the "
@@ -7093,11 +7157,11 @@ msgstr ""
"Jika invoice dibuat nanti, maka akan muncul teks yang menyatakan sudah "
"dibayar."
-#: pretix/base/payment.py:404
+#: pretix/base/payment.py:461
msgid "Restrict to countries"
msgstr "Batasi pada negara"
-#: pretix/base/payment.py:406
+#: pretix/base/payment.py:463
msgid ""
"Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the "
"selected countries. If you don't select any country, all countries are "
@@ -7107,18 +7171,18 @@ msgstr ""
"negara yang dipilih. Jika kamu tidak memilih negara mana pun, semua negara "
"diperbolehkan. Ini hanya diaktifkan jika alamat faktur diperlukan."
-#: pretix/base/payment.py:425
+#: pretix/base/payment.py:482
msgid ""
"Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels."
msgstr ""
"Hanya izinkan penggunaan penyedia pembayaran ini di saluran penjualan yang "
"dipilih."
-#: pretix/base/payment.py:429
+#: pretix/base/payment.py:486
msgid "Hide payment method"
msgstr "Sembunyikan metode pembayaran"
-#: pretix/base/payment.py:432
+#: pretix/base/payment.py:489
msgid ""
"The payment method will not be shown by default but only to people who enter "
"the shop through a special link."
@@ -7126,21 +7190,21 @@ msgstr ""
"Metode pembayaran tidak akan ditampilkan secara default tetapi hanya kepada "
"orang yang masuk ke toko melalui link khusus."
-#: pretix/base/payment.py:438
+#: pretix/base/payment.py:495
msgid "Link to enable payment method"
msgstr "Tautan untuk mengaktifkan metode pembayaran"
-#: pretix/base/payment.py:447
+#: pretix/base/payment.py:504
msgid "Share this link with customers who should use this payment method."
msgstr ""
"Bagikan tautan ini kepada pelanggan yang sebaiknya menggunakan metode "
"pembayaran ini."
-#: pretix/base/payment.py:452
+#: pretix/base/payment.py:509
msgid "Do not send a payment reminder mail"
msgstr "Jangan mengirim surat pengingat pembayaran"
-#: pretix/base/payment.py:453
+#: pretix/base/payment.py:510
msgid ""
"Users will not receive a reminder mail to pay for their order before it "
"expires if they have chosen this payment method."
@@ -7149,24 +7213,24 @@ msgstr ""
"sebelum habis masa berlakunya jika mereka telah memilih metode pembayaran "
"ini."
-#: pretix/base/payment.py:500
+#: pretix/base/payment.py:557
msgctxt "invoice"
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr "Pembayaran untuk faktur ini telah diterima."
-#: pretix/base/payment.py:970
+#: pretix/base/payment.py:1022
#, fuzzy
#| msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgid ""
"This payment is already being processed and can not be canceled any more."
msgstr "Pembayaran ini tidak dapat dibatalkan saat ini."
-#: pretix/base/payment.py:984
+#: pretix/base/payment.py:1036
msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider."
msgstr ""
"Pengembalian dana otomatis tidak didukung oleh penyedia pembayaran ini."
-#: pretix/base/payment.py:1075
+#: pretix/base/payment.py:1127
msgid ""
"No payment is required as this order only includes products which are free "
"of charge."
@@ -7174,22 +7238,22 @@ msgstr ""
"Tidak ada pembayaran yang diperlukan karena pesanan ini hanya mencakup "
"produk yang tidak dipungut biaya."
-#: pretix/base/payment.py:1082
+#: pretix/base/payment.py:1134
msgid "Free of charge"
msgstr "Gratis"
-#: pretix/base/payment.py:1114
+#: pretix/base/payment.py:1166
msgid "Box office"
msgstr "Film laris"
-#: pretix/base/payment.py:1162 pretix/base/payment.py:1181
+#: pretix/base/payment.py:1214 pretix/base/payment.py:1233
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39
msgid "Manual payment"
msgstr "Pembayaran manual"
-#: pretix/base/payment.py:1167 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
+#: pretix/base/payment.py:1219 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
msgid ""
"In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend "
"after it has been created."
@@ -7197,16 +7261,16 @@ msgstr ""
"Dalam mode uji coba, kamu cukup menandai pesanan ini secara manual sebagai "
"berbayar di backend setelah dibuat."
-#: pretix/base/payment.py:1188 pretix/base/payment.py:1332
+#: pretix/base/payment.py:1240 pretix/base/payment.py:1427
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:156
msgid "Payment method name"
msgstr "Nama metode pembayaran"
-#: pretix/base/payment.py:1192
+#: pretix/base/payment.py:1244
msgid "Payment process description during checkout"
msgstr "Deskripsi proses pembayaran saat checkout"
-#: pretix/base/payment.py:1193
+#: pretix/base/payment.py:1245
msgid ""
"This text will be shown during checkout when the user selects this payment "
"method. It should give a short explanation on this payment method."
@@ -7215,11 +7279,11 @@ msgstr ""
"pembayaran ini. Ini harus memberikan penjelasan singkat tentang metode "
"pembayaran ini."
-#: pretix/base/payment.py:1198
+#: pretix/base/payment.py:1250
msgid "Payment process description in order confirmation emails"
msgstr "Deskripsi proses pembayaran dalam email konfirmasi pesanan"
-#: pretix/base/payment.py:1199
+#: pretix/base/payment.py:1251
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
@@ -7232,11 +7296,11 @@ msgstr ""
"melanjutkan pembayaran. Kamu dapat menggunakan placeholder {order}, "
"{amount}, {currency} dan {amount_with_currency}."
-#: pretix/base/payment.py:1206
+#: pretix/base/payment.py:1258
msgid "Payment process description for pending orders"
msgstr "Deskripsi proses pembayaran untuk pesanan yang tertunda"
-#: pretix/base/payment.py:1207
+#: pretix/base/payment.py:1259
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
@@ -7248,7 +7312,7 @@ msgstr ""
"pembayaran. Kamu dapat menggunakan placeholder {order}, {amount}, {currency} "
"dan {amount_with_currency}."
-#: pretix/base/payment.py:1215 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
+#: pretix/base/payment.py:1267 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
msgid ""
"Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is "
"otherwise configured to create invoices after payment is completed."
@@ -7256,92 +7320,32 @@ msgstr ""
"Buat faktur untuk pesanan menggunakan transfer bank segera jika acara "
"dikonfigurasi untuk membuat faktur setelah pembayaran selesai."
-#: pretix/base/payment.py:1266
+#: pretix/base/payment.py:1318
msgid "Offsetting"
msgstr "Mengimbangi"
-#: pretix/base/payment.py:1280 pretix/control/views/orders.py:1265
+#: pretix/base/payment.py:1332 pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Anda memasukkan pesanan yang tidak dapat ditemukan."
-#: pretix/base/payment.py:1309
+#: pretix/base/payment.py:1361
#, python-format
msgid "Balanced against orders: %s"
msgstr "Seimbang terhadap pesanan: %s"
-#: pretix/base/payment.py:1338
+#: pretix/base/payment.py:1433
msgid "Payment method description"
msgstr "Deskripsi metode pembayaran"
-#: pretix/base/payment.py:1355
+#: pretix/base/payment.py:1463
msgid "In test mode, only test cards will work."
msgstr "Dalam mode uji, hanya kartu uji yang akan berfungsi."
-#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501
-#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548
-msgid "This gift card does not support this currency."
-msgstr "Kartu hadiah ini tidak mendukung mata uang ini."
-
-#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504
-#: pretix/base/payment.py:1554
-msgid "This gift card can only be used in test mode."
-msgstr "Kartu hadiah ini hanya dapat digunakan dalam mode uji coba."
-
-#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507
-#: pretix/base/payment.py:1556
-msgid "Only test gift cards can be used in test mode."
-msgstr "Hanya kartu hadiah uji yang dapat digunakan dalam mode uji."
-
-#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510
-#: pretix/base/payment.py:1558
-msgid "This gift card is no longer valid."
-msgstr "Kartu hadiah ini tidak berlaku lagi."
-
-#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513
-msgid "All credit on this gift card has been used."
-msgstr "Semua kredit pada kartu hadiah ini telah digunakan."
-
-#: pretix/base/payment.py:1448
-msgid "This gift card is already used for your payment."
-msgstr "Kartu hadiah ini sudah digunakan untuk pembayaran kamu."
-
-#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493
-#: pretix/base/payment.py:1536
-msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card."
-msgstr ""
-"Anda tidak dapat membayar dengan kartu hadiah saat membeli kartu hadiah."
-
-#: pretix/base/payment.py:1467
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter the correct result."
-msgid "Please enter the code of your gift card."
-msgstr "Silakan masukkan hasil yang benar."
-
-#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526
-msgid ""
-"You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered "
-"on the first page of the shop below the product selection."
-msgstr ""
-"Anda memasukkan voucher, bukan kartu hadiah. Voucher hanya dapat dimasukkan "
-"pada halaman pertama toko di bawah pilihan produk."
-
-#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529
-msgid "This gift card is not known."
-msgstr "Kartu hadiah ini tidak diketahui."
-
-#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531
-msgid ""
-"This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please "
-"contact the organizer of this event."
-msgstr ""
-"Kartu hadiah ini tidak dapat ditukarkan karena kodenya tidak unik. Silakan "
-"menghubungi penyelenggara acara ini."
-
-#: pretix/base/payment.py:1550
+#: pretix/base/payment.py:1593
msgid "This gift card is not accepted by this event organizer."
msgstr "Kartu hadiah ini tidak diterima oleh penyelenggara acara ini."
-#: pretix/base/payment.py:1552
+#: pretix/base/payment.py:1595
msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again."
msgstr "Sementara itu, kartu hadiah ini telah digunakan. Silakan coba lagi."
@@ -7425,8 +7429,8 @@ msgstr "John Doe"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:496
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:184
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:182
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:185
msgid "Attendee company"
msgstr "Perusahaan peserta"
@@ -7646,7 +7650,7 @@ msgstr "Tanggal dan waktu pencetakan"
msgid "Printing time"
msgstr "Waktu pencetakan"
-#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:731
+#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:737
#, fuzzy
#| msgid "Purchased"
msgid "Purchase date"
@@ -7943,7 +7947,7 @@ msgstr[0] ""
#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:788
+#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:781
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "Periode pemesanan untuk acara ini belum dimulai."
@@ -8477,20 +8481,20 @@ msgstr ""
"Kami mengirimkan email ini karena kamu mengonfigurasi kami untuk "
"melakukannya di pengaturan acara kamu."
-#: pretix/base/services/mail.py:121
+#: pretix/base/services/mail.py:128
#, fuzzy
#| msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgid "This prefix has been set in your event or organizer settings."
msgstr "Jenis media yang dipilih tidak diaktifkan di pengaturan agenda kamu."
-#: pretix/base/services/mail.py:278
+#: pretix/base/services/mail.py:285
#, python-brace-format
msgid ""
"You are receiving this email because someone placed an order for {event} for "
"you."
msgstr "Anda menerima email ini karena seseorang memesan {event} untuk kamu."
-#: pretix/base/services/mail.py:282 pretix/base/services/mail.py:298
+#: pretix/base/services/mail.py:289 pretix/base/services/mail.py:305
#, python-brace-format
msgid ""
"You can view your order details at the following URL:\n"
@@ -8499,12 +8503,12 @@ msgstr ""
"Anda dapat melihat detail pesanan kamu di URL berikut:\n"
"{orderurl}."
-#: pretix/base/services/mail.py:294
+#: pretix/base/services/mail.py:301
#, python-brace-format
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
msgstr "Anda menerima email ini karena kamu melakukan pemesanan untuk {event}."
-#: pretix/base/services/mail.py:478
+#: pretix/base/services/mail.py:485
msgctxt "attachment_filename"
msgid "Calendar invite"
msgstr "Undangan kalender"
@@ -8815,8 +8819,8 @@ msgstr "Tanggal kedaluwarsa yang baru harus di masa depan."
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Pesanan ini tidak menunggu persetujuan."
-#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:928
-#: pretix/presale/views/order.py:982
+#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:930
+#: pretix/presale/views/order.py:984
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Anda tidak dapat membatalkan pesanan ini."
@@ -9356,7 +9360,7 @@ msgid "Show exchange rates"
msgstr "Tampilkan nilai tukar"
#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532
-#: pretix/control/forms/item.py:619
+#: pretix/control/forms/item.py:625
msgid "Never"
msgstr "Tidak pernah"
@@ -13007,6 +13011,14 @@ msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
msgstr "Variasi produk \"{product} – {variation}\" menjadi tidak tersedia"
#: pretix/base/timeline.py:351
+#, fuzzy, python-brace-format
+#| msgctxt "timeline"
+#| msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
+msgctxt "timeline"
+msgid "Payment provider \"{name}\" becomes active"
+msgstr "Penyedia pembayaran \"{name}\" tidak dapat dipilih lagi"
+
+#: pretix/base/timeline.py:369
#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
@@ -13241,12 +13253,12 @@ msgid "Copy configuration from"
msgstr "Salin konfigurasi dari"
#: pretix/control/forms/event.py:318 pretix/control/forms/event.py:321
-#: pretix/control/forms/item.py:408
+#: pretix/control/forms/item.py:414
msgid "Do not copy"
msgstr "Jangan ditiru"
-#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1294
-#: pretix/control/forms/subevents.py:407
+#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1300
+#: pretix/control/forms/subevents.py:414
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "Bawaan ({value})"
@@ -14579,25 +14591,25 @@ msgid ""
"configuration below."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:212
+#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:218
msgid "This field is required"
msgstr "Bagian ini diperlukan"
-#: pretix/control/forms/item.py:214
+#: pretix/control/forms/item.py:220
msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in."
msgstr "Ketergantungan antar pertanyaan tidak didukung selama check-in."
-#: pretix/control/forms/item.py:309
+#: pretix/control/forms/item.py:315
#, fuzzy
#| msgid "All products"
msgid "No products"
msgstr "Semua produk"
-#: pretix/control/forms/item.py:375
+#: pretix/control/forms/item.py:381
msgid "The product should exist in multiple variations"
msgstr "Produk harus ada dalam berbagai variasi"
-#: pretix/control/forms/item.py:376
+#: pretix/control/forms/item.py:382
msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
"select the variations in the next step."
@@ -14605,72 +14617,72 @@ msgstr ""
"Pilih opsi ini mis. untuk kaos yang tersedia dalam berbagai ukuran. Kamu "
"dapat memilih variasi pada langkah berikutnya."
-#: pretix/control/forms/item.py:396 pretix/control/forms/item.py:721
+#: pretix/control/forms/item.py:402 pretix/control/forms/item.py:727
msgid "No category"
msgstr "Tidak ada kategori"
-#: pretix/control/forms/item.py:403
+#: pretix/control/forms/item.py:409
msgid "No taxation"
msgstr "Tidak ada pajak"
-#: pretix/control/forms/item.py:405
+#: pretix/control/forms/item.py:411
msgid "Copy product information"
msgstr "Salin informasi produk"
-#: pretix/control/forms/item.py:416
+#: pretix/control/forms/item.py:422
msgid "Do not add to a quota now"
msgstr "Jangan menambah kuota sekarang"
-#: pretix/control/forms/item.py:417
+#: pretix/control/forms/item.py:423
msgid "Add product to an existing quota"
msgstr "Tambahkan produk ke kuota yang ada"
-#: pretix/control/forms/item.py:418
+#: pretix/control/forms/item.py:424
msgid "Create a new quota for this product"
msgstr "Buat kuota baru untuk produk ini"
-#: pretix/control/forms/item.py:424
+#: pretix/control/forms/item.py:430
msgid "Quota options"
msgstr "Pilihan kuota"
-#: pretix/control/forms/item.py:432
+#: pretix/control/forms/item.py:438
msgid "Add to existing quota"
msgstr "Tambahkan ke kuota yang ada"
-#: pretix/control/forms/item.py:441
+#: pretix/control/forms/item.py:447
msgid "New quota name"
msgstr "Nama kuota baru"
-#: pretix/control/forms/item.py:447
+#: pretix/control/forms/item.py:453
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
-#: pretix/control/forms/item.py:448
+#: pretix/control/forms/item.py:454
msgid "Number of tickets"
msgstr "Jumlah tiket"
-#: pretix/control/forms/item.py:580
+#: pretix/control/forms/item.py:586
msgid "Quota name is required."
msgstr "Nama kuota wajib diisi."
-#: pretix/control/forms/item.py:585
+#: pretix/control/forms/item.py:591
msgid "Please select a quota."
msgstr "Silakan pilih kuota."
-#: pretix/control/forms/item.py:607 pretix/plugins/badges/forms.py:85
+#: pretix/control/forms/item.py:613 pretix/plugins/badges/forms.py:85
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:55
msgid "(Event default)"
msgstr "(Acara default)"
-#: pretix/control/forms/item.py:617
+#: pretix/control/forms/item.py:623
msgid "Choose automatically depending on event settings"
msgstr "Pilih secara otomatis tergantung pada pengaturan acara"
-#: pretix/control/forms/item.py:618
+#: pretix/control/forms/item.py:624
msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general"
msgstr "Ya, jika pembuatan tiket diaktifkan secara umum"
-#: pretix/control/forms/item.py:636
+#: pretix/control/forms/item.py:642
msgid ""
"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and "
"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, "
@@ -14680,27 +14692,27 @@ msgstr ""
"pengangguran, dan orang berusia di atas 65 tahun. Tiket ini mencakup akses "
"ke semua bagian acara, kecuali area VIP."
-#: pretix/control/forms/item.py:680
+#: pretix/control/forms/item.py:686
msgid ""
"This option is deprecated. For new products, use the newer option below that "
"refers to another product instead of a quota."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:691 pretix/control/forms/item.py:707
+#: pretix/control/forms/item.py:697 pretix/control/forms/item.py:713
msgid "Shown independently of other products"
msgstr "Ditampilkan secara independen dari produk lain"
-#: pretix/control/forms/item.py:732
+#: pretix/control/forms/item.py:738
#, fuzzy
#| msgid "Canceled by customer"
msgid "Date chosen by customer"
msgstr "Dibatalkan oleh pelanggan"
-#: pretix/control/forms/item.py:741
+#: pretix/control/forms/item.py:747
msgid "No membership granted"
msgstr "Tidak ada keanggotaan yang diberikan"
-#: pretix/control/forms/item.py:760
+#: pretix/control/forms/item.py:766
msgid ""
"Gift card products should use a tax rule with a rate of 0 percent since "
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
@@ -14708,14 +14720,14 @@ msgstr ""
"Produk kartu hadiah harus menggunakan aturan pajak dengan tarif 0 persen "
"karena pajak penjualan akan diterapkan saat kartu hadiah ditukarkan."
-#: pretix/control/forms/item.py:766
+#: pretix/control/forms/item.py:772
msgid ""
"Do not set a specific validity for gift card products as it will not "
"restrict the validity of the gift card. A validity of gift cards can be set "
"in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:785 pretix/control/forms/item.py:1052
+#: pretix/control/forms/item.py:791 pretix/control/forms/item.py:1058
msgid ""
"If a valid membership is required, at least one valid membership type needs "
"to be selected."
@@ -14723,7 +14735,7 @@ msgstr ""
"Jika diperlukan keanggotaan yang valid, setidaknya satu jenis keanggotaan "
"yang valid harus dipilih."
-#: pretix/control/forms/item.py:796
+#: pretix/control/forms/item.py:802
msgid ""
"Your product grants a non-transferable membership and should therefore be a "
"personalized admission ticket. Otherwise customers might not be able to use "
@@ -14736,17 +14748,17 @@ msgstr ""
"ingin keanggotaan tidak dipersonalisasi, atur jenis keanggotaan agar dapat "
"ditransfer."
-#: pretix/control/forms/item.py:805
+#: pretix/control/forms/item.py:811
msgid "The start of validity must be before the end of validity."
msgstr "Awal masa berlaku harus sebelum masa berlaku berakhir."
-#: pretix/control/forms/item.py:812
+#: pretix/control/forms/item.py:818
msgid ""
"You have selected dynamic validity but have not entered a time period. This "
"would render the tickets unusable."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:917
+#: pretix/control/forms/item.py:923
#, python-format
msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
@@ -14757,19 +14769,19 @@ msgstr ""
"sedang ada di keranjang pengguna. Harap setel variasinya sebagai \"tidak "
"aktif\"."
-#: pretix/control/forms/item.py:994
+#: pretix/control/forms/item.py:1000
msgid "Use value from product"
msgstr "Gunakan nilai dari produk"
-#: pretix/control/forms/item.py:1079
+#: pretix/control/forms/item.py:1085
msgid "Add-ons"
msgstr "Pengaya"
-#: pretix/control/forms/item.py:1103
+#: pretix/control/forms/item.py:1109
msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr "Anda menambahkan kategori tambahan yang sama dua kali"
-#: pretix/control/forms/item.py:1148
+#: pretix/control/forms/item.py:1154
msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out."
@@ -14777,21 +14789,21 @@ msgstr ""
"Ketahuilah bahwa menetapkan jumlah minimal membuat pembelian produk ini "
"tidak mungkin dilakukan jika semua add-on yang tersedia telah terjual habis."
-#: pretix/control/forms/item.py:1155
+#: pretix/control/forms/item.py:1161
msgid "Bundled products"
msgstr "Produk yang dibundel"
-#: pretix/control/forms/item.py:1205
+#: pretix/control/forms/item.py:1211
msgid "You added the same bundled product twice."
msgstr "Anda menambahkan produk paket yang sama dua kali."
-#: pretix/control/forms/item.py:1211
+#: pretix/control/forms/item.py:1217
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50
msgid "Bundled product"
msgstr "Produk yang dibundel"
-#: pretix/control/forms/item.py:1236 pretix/control/forms/orders.py:367
+#: pretix/control/forms/item.py:1242 pretix/control/forms/orders.py:367
#: pretix/control/forms/orders.py:557
msgid "inactive"
msgstr "tidak aktif"
@@ -15052,7 +15064,7 @@ msgstr "Tambahan ke"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:99
msgid "Seat"
msgstr "Kursi"
@@ -15451,7 +15463,7 @@ msgstr "Akun dengan ID pelanggan ini sudah terdaftar."
#: pretix/control/forms/organizer.py:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61
-#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr "Telepon"
@@ -15577,9 +15589,9 @@ msgstr "Opsional"
#: pretix/control/forms/renderers.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:48
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:284
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:49
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:192
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:286
msgctxt "form_bulk"
msgid "change"
msgstr "mengubah"
@@ -15633,7 +15645,7 @@ msgid "last"
msgstr "terakhir"
#: pretix/control/forms/rrule.py:110 pretix/control/forms/rrule.py:149
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:20
msgid "Day"
msgstr "Hari"
@@ -15649,15 +15661,15 @@ msgstr "Pertahankan nilai-nilai saat ini"
msgid "Selection contains various values"
msgstr "Seleksi mengandung berbagai nilai"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:285 pretix/control/forms/subevents.py:314
+#: pretix/control/forms/subevents.py:292 pretix/control/forms/subevents.py:321
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr "Akhir dari ketersediaan harus terjadi setelah dimulainya ketersediaan."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:347
+#: pretix/control/forms/subevents.py:354
msgid "Available_until"
msgstr "Tersedia sampai"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:466
+#: pretix/control/forms/subevents.py:473
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr "Kecualikan tanggal-tanggal ini daripada menambahkannya."
@@ -15669,7 +15681,7 @@ msgstr "Perubahan kamu tidak dapat disimpan. Lihat di bawah untuk detailnya."
msgid "Specific seat ID"
msgstr "ID kursi tertentu"
-#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:101
+#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:103
msgid "Invalid product selected."
msgstr "Produk yang dipilih tidak valid."
@@ -16030,7 +16042,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr "Check-in posisi #{posid} pada daftar \"{list}\" telah dikembalikan."
#: pretix/control/logdisplay.py:343 pretix/control/logdisplay.py:345
-#: pretix/control/logdisplay.py:891 pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:887 pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "(unknown)"
msgstr "(tidak dikenal)"
@@ -16085,8 +16097,8 @@ msgstr "Pengguna mengonfirmasi pesan berikut: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Pesanan telah dibatalkan (komentar: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1573
-#: pretix/presale/views/order.py:1047
+#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1049
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Pesanan telah dibatalkan."
@@ -16098,11 +16110,11 @@ msgid "Position #{posid} has been printed at {datetime} with type \"{type}\"."
msgstr ""
"Posisi #{posid} telah check in pada {datetime} untuk daftar \"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "Pengaturan penyedia pembayaran telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr "Pengaturan penyedia keluaran tiket telah diubah."
@@ -16143,11 +16155,11 @@ msgstr "Pesanan telah ditetapkan untuk dapat digunakan sebelum dibayar."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Pesanan telah diatur untuk meminta pembayaran sebelum digunakan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1578
+#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Pesanan telah ditandai sebagai kedaluwarsa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1477
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Pesanan telah ditandai sebagai dibayar."
@@ -16159,7 +16171,7 @@ msgstr "Permintaan pembatalan telah dihapus."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Pesanan telah dikembalikan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1861
+#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1862
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Pesanan telah diaktifkan kembali."
@@ -16171,7 +16183,7 @@ msgstr "Pesanan telah dibuat."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "Pesanan memerlukan persetujuan sebelum dapat terus diproses."
-#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:801
msgid "The order has been approved."
msgstr "Pesanan telah disetujui."
@@ -16210,17 +16222,17 @@ msgstr "Akun pelanggan telah diubah."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Lokal pesanan telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1617
-#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:741 pretix/presale/views/order.py:814
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Faktur telah dibuat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1688
+#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Faktur telah dibuat ulang."
-#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1719
-#: pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/presale/views/order.py:827
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Faktur telah diterbitkan kembali."
@@ -16489,7 +16501,7 @@ msgstr "Penyelenggara telah diubah."
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "Pengaturan penyelenggara telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "Tautan footer telah diubah."
@@ -16767,408 +16779,396 @@ msgstr ""
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "Penyelenggara \"{name}\" telah dihapus."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:700
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:905
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "Voucher telah dikirim ke seseorang dalam daftar tunggu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
-msgid "An entry has been removed from the waiting list."
-msgstr "Sebuah entri telah dihapus dari daftar tunggu."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:700
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "Entri telah dipindahkan ke daftar tunggu lain."
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
-msgid "An entry has been changed on the waiting list."
-msgstr "Entri telah diubah di daftar tunggu."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
-msgid "An entry has been added to the waiting list."
-msgstr "Entri telah ditambahkan ke daftar tunggu."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:701
msgid "The team has been created."
msgstr "Tim telah dibuat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "Pengaturan tim telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "The team has been deleted."
msgstr "Tim telah dihapus."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708 pretix/control/views/organizer.py:2012
+#: pretix/control/logdisplay.py:704 pretix/control/views/organizer.py:2012
msgid "The gate has been created."
msgstr "Gerbang telah dibuat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "The gate has been changed."
msgstr "Gerbangnya telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "Gerbangnya telah dihapus."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "Tanggal acara telah dihapus."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "Tanggal acara telah dibatalkan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "Tanggal acara telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "Tanggal acara telah dibuat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "Kuota telah ditambahkan ke tanggal acara."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "Kuota telah diubah pada tanggal acara."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "Kuota telah dihapus dari tanggal acara."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The device has been created."
msgstr "Perangkat telah dibuat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The device has been changed."
msgstr "Perangkat telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "Akses perangkat telah dicabut."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The device has been initialized."
msgstr "Perangkat telah diinisialisasi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:718
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "Token akses perangkat telah dibuat ulang."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
"Perangkat telah memberi tahu server tentang pembaruan perangkat keras atau "
"perangkat lunak."
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The gift card has been created."
msgstr "Kartu hadiah telah dibuat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725 pretix/control/views/organizer.py:1656
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:1656
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "Kartu hadiah telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "Transaksi manual telah dilakukan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "Token \"{name}\" telah dibuat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "Token \"{name}\" telah dicabut."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "Properti meta telah ditambahkan ke acara ini."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:732
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "Properti meta telah dihapus dari acara ini."
-#: pretix/control/logdisplay.py:737
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "Properti meta telah diubah pada acara ini."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "Pengaturan acara telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "Pengaturan pengunduhan tiket telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:738
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "Toko telah ditayangkan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "Toko telah offline."
-#: pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "Toko telah dibawa ke mode uji."
-#: pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "Mode pengujian telah dinonaktifkan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "The event has been created."
msgstr "Acara telah dibuat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "The event details have been changed."
msgstr "Detail acara telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "Opsi jawaban telah ditambahkan ke pertanyaan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:750
+#: pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "Opsi jawaban telah dihapus dari pertanyaan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:751
+#: pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "Pilihan jawaban telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:752
+#: pretix/control/logdisplay.py:748
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "Seorang pengguna telah ditambahkan ke tim acara."
-#: pretix/control/logdisplay.py:753
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "Seorang pengguna telah diundang ke tim acara."
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "Izin pengguna telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:751
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "Seorang pengguna telah dikeluarkan dari tim acara."
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "Daftar check-in telah ditambahkan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:763 pretix/control/logdisplay.py:764
+#: pretix/control/logdisplay.py:759 pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "Daftar check-in telah dihapus."
-#: pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "Daftar check-in telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:764
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Check-in list"
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Daftar check-in"
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been enabled."
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Sebuah plugin telah diaktifkan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/event.py:464
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/views/event.py:464
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Sebuah plugin telah dinonaktifkan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Question {val}"
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Pertanyaan {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The product has been created."
msgstr "Produk telah dibuat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The product has been changed."
msgstr "Produk telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The product has been reordered."
msgstr "Produk telah dipesan ulang."
-#: pretix/control/logdisplay.py:798
+#: pretix/control/logdisplay.py:794
msgid "The product has been deleted."
msgstr "Produk telah dihapus."
-#: pretix/control/logdisplay.py:799
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "Add-on telah ditambahkan ke produk ini."
-#: pretix/control/logdisplay.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "Add-on telah dihapus dari produk ini."
-#: pretix/control/logdisplay.py:801
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "Add-on telah diubah pada produk ini."
-#: pretix/control/logdisplay.py:802
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "Item yang dibundel telah ditambahkan ke produk ini."
-#: pretix/control/logdisplay.py:803
+#: pretix/control/logdisplay.py:799
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "Item yang dibundel telah dihapus dari produk ini."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804
+#: pretix/control/logdisplay.py:800
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "Item yang dibundel telah diubah pada produk ini."
-#: pretix/control/logdisplay.py:811
+#: pretix/control/logdisplay.py:807
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "Variasi \"{value}\" telah dibuat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:808
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "Variasi \"{value}\" telah dihapus."
-#: pretix/control/logdisplay.py:813
+#: pretix/control/logdisplay.py:809
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "Variasi \"{value}\" telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "Pembayaran {local_id} telah dikonfirmasi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "Pembayaran {local_id} telah dibatalkan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "Gagal membatalkan pembayaran {local_id}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:829
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "Pembayaran {local_id} telah dimulai."
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:830
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "Pembayaran {local_id} gagal."
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "Pesanan tidak dapat ditandai sebagai telah dibayar: {message}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "Pesanan telah dibayar lebih."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "Pengembalian dana {local_id} telah dibuat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr "Pengembalian dana {local_id} telah dibuat oleh entitas eksternal."
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr "Pelanggan meminta kamu untuk mengeluarkan pengembalian dana."
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "Pengembalian dana {local_id} telah selesai."
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:837
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "Pengembalian dana {local_id} telah dibatalkan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "Pengembalian dana {local_id} gagal."
-#: pretix/control/logdisplay.py:849
+#: pretix/control/logdisplay.py:845
msgid "The quota has been added."
msgstr "Kuota telah ditambahkan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:846
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "Kuota telah dihapus."
-#: pretix/control/logdisplay.py:851
+#: pretix/control/logdisplay.py:847
msgid "The quota has been changed."
msgstr "Kuota telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:848
msgid "The quota has closed."
msgstr "Kuota telah ditutup."
-#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075
+#: pretix/control/logdisplay.py:849 pretix/control/views/item.py:1081
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "Kuota telah dibuka kembali."
-#: pretix/control/logdisplay.py:860
+#: pretix/control/logdisplay.py:856
msgid "The question has been added."
msgstr "Pertanyaannya telah ditambahkan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:861
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
msgid "The question has been deleted."
msgstr "Pertanyaannya telah dihapus."
-#: pretix/control/logdisplay.py:862
+#: pretix/control/logdisplay.py:858
msgid "The question has been changed."
msgstr "Pertanyaannya telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:859
msgid "The question has been reordered."
msgstr "Pertanyaannya telah disusun ulang."
-#: pretix/control/logdisplay.py:870
+#: pretix/control/logdisplay.py:866
msgid "The discount has been added."
msgstr "Diskon telah ditambahkan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:871
+#: pretix/control/logdisplay.py:867
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "Diskon telah dihapus."
-#: pretix/control/logdisplay.py:872
+#: pretix/control/logdisplay.py:868
msgid "The discount has been changed."
msgstr "Diskon telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:896
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
@@ -17177,7 +17177,7 @@ msgstr ""
"Posisi #{posid} telah diperiksa secara manual pada {datetime} pada daftar "
"\"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:901
+#: pretix/control/logdisplay.py:897
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
@@ -17185,6 +17185,18 @@ msgstr ""
"Posisi #{posid} telah check in kembali pada {datetime} pada daftar \"{list}"
"\"."
+#: pretix/control/logdisplay.py:906
+msgid "An entry has been removed from the waiting list."
+msgstr "Sebuah entri telah dihapus dari daftar tunggu."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:907
+msgid "An entry has been changed on the waiting list."
+msgstr "Entri telah diubah di daftar tunggu."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:908
+msgid "An entry has been added to the waiting list."
+msgstr "Entri telah ditambahkan ke daftar tunggu."
+
#: pretix/control/middleware.py:153 pretix/control/middleware.py:167
msgid ""
"The selected event was not found or you have no permission to administrate "
@@ -17534,8 +17546,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28
@@ -17597,7 +17609,7 @@ msgstr "Atur password baruTetapkan kata sandi baru"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:473
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12
@@ -17637,7 +17649,7 @@ msgstr "Atur password baruTetapkan kata sandi baru"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:544
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:630
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:366
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:287
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:81
@@ -18030,6 +18042,7 @@ msgstr[0] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:378
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18
@@ -18934,7 +18947,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500
msgid "Cancel or delete event"
msgstr "Batalkan atau hapus acara"
@@ -19056,13 +19069,13 @@ msgstr ""
"penyelenggara sesuai dengan izin yang kamu konfigurasikan."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:14
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:42
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:43
msgid "Geo coordinates"
msgstr "Koordinat geografis"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:281
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32
@@ -19072,7 +19085,7 @@ msgid "Optional"
msgstr "Opsional"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:22
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:57
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:58
msgid "Geocoding data © OpenStreetMap"
msgstr "Data geokode © OpenStreetMap"
@@ -19577,9 +19590,9 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734
#: pretix/control/views/event.py:963 pretix/control/views/event.py:1334
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
-#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263
-#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115
-#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443
+#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264
+#: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121
+#: pretix/control/views/item.py:1299 pretix/control/views/item.py:1449
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
#: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288
@@ -19789,7 +19802,7 @@ msgstr "Dasar-dasar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
msgstr "data meta"
@@ -19872,7 +19885,7 @@ msgstr "Desain toko"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
msgstr "Linimasa"
@@ -19887,29 +19900,43 @@ msgstr "Menampilkan"
msgid "Product list"
msgstr "Sejarah produk"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:250
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice settings"
+msgid "Incompatible settings"
+msgstr "Pengaturan faktur"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390
+msgid ""
+"Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because "
+"\"Hide all products that are sold out\" is enabled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261
#, fuzzy
#| msgid "Calendar invites"
msgctxt "subevents"
msgid "Calendar and list views"
msgstr "Undangan kalender"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:176
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:22
msgid "Order details"
msgstr "Detail pesanan"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:273
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284
msgid "Other settings"
msgstr "Pengaturan lainnya"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55
msgid "Footer links"
msgstr "Tautan catatan kaki"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:285
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60
msgid ""
"These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for "
@@ -19922,16 +19949,16 @@ msgstr ""
"kebijakan privasi kamu akan ditautkan secara otomatis (jika kamu "
"mengonfigurasinya), jadi kamu tidak perlu menambahkannya di sini."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:339
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119
msgid "Add link"
msgstr "Tambahkan tautan"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:346
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357
msgid "Cart"
msgstr "Keranjang"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:354
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365
msgid ""
"The waiting list currently is not compatible with some advanced features of "
"pretix such as hidden products, add-on products or product bundles."
@@ -19939,7 +19966,7 @@ msgstr ""
"Daftar tunggu saat ini tidak kompatibel dengan beberapa fitur lanjutan "
"pretix seperti produk tersembunyi, produk tambahan, atau bundel produk."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:360
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371
msgid ""
"The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use "
"a seating plan and your number of available seats is less than the available "
@@ -19951,7 +19978,7 @@ msgstr ""
"kuota yang tersedia, kamu mungkin mengalami situasi di mana orang-orang "
"dikirimi email dari daftar tunggu namun masih tidak dapat memesan kursi."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
msgid ""
"Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with "
"the minimum distance feature of our seating plan module."
@@ -19959,24 +19986,24 @@ msgstr ""
"Secara khusus, ini berarti daftar tunggu tidak aman untuk digunakan bersama "
"dengan fitur jarak minimum dari modul rencana tempat duduk kami."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
#, fuzzy
#| msgctxt "sendmail_form"
#| msgid "Waiting for"
msgid "Waiting customers"
msgstr "Menunggu"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Manage waiting list"
msgstr "Aktifkan daftar tunggu"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:397
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418
msgid "Item metadata"
msgstr "Metadata barang"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420
msgid ""
"You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you "
"can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This "
@@ -19987,17 +20014,17 @@ msgstr ""
"tempat seperti tata letak tiket. Ini adalah penghemat waktu yang berguna "
"jika kamu membuat banyak sekali item."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:447
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22
msgid "Property"
msgstr "Properti"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:466
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487
msgid "Add property"
msgstr "Tambahkan properti"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:484
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130
msgid "Clone event"
@@ -20133,7 +20160,7 @@ msgid "excl. %(rate)s %%"
msgstr "tidak termasuk %(rate)s %%"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:13
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:40
msgid "Ticket download"
@@ -20256,7 +20283,7 @@ msgstr "Buat penyelenggara baru"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:30
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
msgstr "Informasi Umum"
@@ -21293,13 +21320,13 @@ msgstr "Sepenuhnya dipesan"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
-#: pretix/presale/views/widget.py:456
+#: pretix/presale/views/widget.py:449
msgid "Sold out"
msgstr "Terjual habis"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:19
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
msgid "taxes"
msgstr "pajak"
@@ -21368,8 +21395,8 @@ msgstr "Hanya dapat dibeli menggunakan voucher"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
@@ -21377,8 +21404,8 @@ msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "termasuk. %(rate)s%% %(taxname)s"
@@ -21420,10 +21447,18 @@ msgid "Count"
msgstr "Menghitung"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
-msgid "Percentage"
-msgstr "Persentase"
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Copy answers"
+msgid "%% of answers"
+msgstr "Salin jawaban"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:110
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Number of tickets"
+msgid "%% of tickets"
+msgstr "Jumlah tiket"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441
@@ -21431,7 +21466,7 @@ msgstr "Persentase"
msgid "Sum"
msgstr "Jumlah"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:122
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125
msgid "Question history"
msgstr "Sejarah pertanyaan"
@@ -22000,14 +22035,14 @@ msgstr "Waktu validitas"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "Berlaku mulai %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
msgstr "Berlaku hingga %(datetime)s"
@@ -22097,13 +22132,13 @@ msgstr "Ubah informasi pesanan"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr "Informasi faktur"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr "(opsional)"
@@ -22350,7 +22385,7 @@ msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "Pemindaian entri: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Kode voucher yang digunakan:"
@@ -22369,7 +22404,7 @@ msgstr ""
"bagian dari perhitungan diskon untuk produk lain dalam pesanan ini."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "%(datetime_range)s yang valid"
@@ -22384,8 +22419,8 @@ msgstr "Halaman tiket"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "tidak dijawab"
@@ -22406,7 +22441,7 @@ msgid "UNSAFE"
msgstr "TIDAK AMAN"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "Pajak"
@@ -22418,7 +22453,7 @@ msgstr "Pajak"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:435
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:627
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:957
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
msgid "Total"
msgstr "Total"
@@ -22516,7 +22551,7 @@ msgstr "Riwayat pesanan"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:109
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:110
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
@@ -22770,7 +22805,7 @@ msgstr "Apa yang harus terjadi dengan pesanan tersebut?"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:93
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:94
msgid "Send email"
msgstr "Mengirim email"
@@ -22884,7 +22919,7 @@ msgstr "Opsi pengembalian dana"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:85
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:85
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:86
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:3
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
@@ -23507,7 +23542,7 @@ msgstr "Pelanggan #%(id)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66
@@ -23651,7 +23686,7 @@ msgid "Change multiple devices"
msgstr "Ubah beberapa perangkat"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:14
#, python-format
msgid "%(number)s selected"
msgstr "%(number)s dipilih"
@@ -25215,7 +25250,7 @@ msgid "Add many time slots"
msgstr "Tambahkan banyak slot waktu"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr "Tambahkan kuota baru"
@@ -25257,34 +25292,40 @@ msgstr ""
"bekerja hanya dengan satu daftar check-in yang besar akan lebih mudah."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:243
msgid "Add a new check-in list"
msgstr "Tambahkan daftar check-in baru"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:9
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:12
msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr "Ubah beberapa tanggal"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:154
msgid "Item prices"
msgstr "Harga barang"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187
-msgid ""
-"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
-"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
-"new set of quotas to replace the quota setup of all "
-"selected dates."
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You selected a set of dates that currently have different check-in list "
+#| "setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
+msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups."
msgstr ""
-"Anda memilih serangkaian tanggal yang saat ini memiliki pengaturan kuota "
-"berbeda. Oleh karena itu, kamu tidak dapat mengubah kuota mereka secara "
-"massal. Jika mau, kamu dapat menyiapkan kumpulan kuota baru untuk "
-"mengganti penyiapan kuota pada semua tanggal yang dipilih."
+"Anda memilih serangkaian tanggal yang saat ini memiliki pengaturan daftar "
+"check-in berbeda. Oleh karena itu, kamu tidak dapat mengubah daftar check-in "
+"mereka secara massal."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:198
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:373
+msgid ""
+"Using this option will delete all current quotas from "
+"all selected dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:277
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
@@ -25293,6 +25334,22 @@ msgstr ""
"check-in berbeda. Oleh karena itu, kamu tidak dapat mengubah daftar check-in "
"mereka secara massal."
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:372
+#, fuzzy
+#| msgid "Add to existing quota"
+msgid "Delete existing quotas"
+msgstr "Tambahkan ke kuota yang ada"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:374
+msgid "This cannot be reverted. Are you sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381
+#, fuzzy
+#| msgid "Process refund"
+msgid "Proceed"
+msgstr "Proses pengembalian dana"
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
@@ -26467,10 +26524,10 @@ msgstr "Daftar check-in baru telah dibuat."
#: pretix/control/views/event.py:590 pretix/control/views/event.py:737
#: pretix/control/views/event.py:929 pretix/control/views/event.py:1287
#: pretix/control/views/event.py:1353 pretix/control/views/event.py:1461
-#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326
-#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825
-#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149
-#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500
+#: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327
+#: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831
+#: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155
+#: pretix/control/views/item.py:1321 pretix/control/views/item.py:1506
#: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291
#: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504
#: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039
@@ -26578,7 +26635,7 @@ msgstr "Siapkan acara"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
-#: pretix/presale/views/widget.py:470
+#: pretix/presale/views/widget.py:463
msgid "Sale over"
msgstr "Pemesanan berakhir"
@@ -26586,7 +26643,7 @@ msgstr "Pemesanan berakhir"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
-#: pretix/presale/views/widget.py:480
+#: pretix/presale/views/widget.py:473
msgid "Soon"
msgstr "Segera"
@@ -26617,8 +26674,8 @@ msgstr "Diskon baru telah dibuat."
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr "Urutan diskon telah diperbarui."
-#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189
-#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535
+#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:190
+#: pretix/control/views/item.py:402 pretix/control/views/item.py:536
#: pretix/control/views/organizer.py:2272
#: pretix/control/views/organizer.py:3330
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
@@ -26673,8 +26730,8 @@ msgstr "Pesanan Anda: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Penyaji email tidak dikenal."
-#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:692
-#: pretix/presale/views/order.py:1086 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:693
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1095
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Anda meminta jenis keluaran tiket yang tidak valid."
@@ -26730,11 +26787,11 @@ msgstr ""
"Secara khusus, plugin berikut masih berisi data yang bergantung pada "
"peristiwa ini: {plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:781
+#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:782
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Komentar telah diperbarui."
-#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:783
+#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:784
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Tidak dapat memperbarui komentar."
@@ -26882,100 +26939,100 @@ msgstr ""
"Anda memilih bahwa kamu tidak memasang plugin gratis, namun kami menemukan "
"plugin \"{plugin}\" dengan lisensi \"{license}\"."
-#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594
+#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:1600
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "Produk yang diminta tidak ada."
-#: pretix/control/views/item.py:156
+#: pretix/control/views/item.py:157
msgid "The order of items has been updated."
msgstr "Urutan item telah diperbarui."
-#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259
-#: pretix/control/views/item.py:350
+#: pretix/control/views/item.py:225 pretix/control/views/item.py:260
+#: pretix/control/views/item.py:351
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr "Kategori produk yang diminta tidak ada."
-#: pretix/control/views/item.py:235
+#: pretix/control/views/item.py:236
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr "Kategori yang dipilih telah dihapus."
-#: pretix/control/views/item.py:320
+#: pretix/control/views/item.py:321
msgid "The new category has been created."
msgstr "Kategori baru telah dibuat."
-#: pretix/control/views/item.py:368
+#: pretix/control/views/item.py:369
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr "Urutan kategori telah diperbarui."
-#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
+#: pretix/control/views/item.py:405 pretix/control/views/item.py:539
#: pretix/control/views/organizer.py:2275
#: pretix/control/views/organizer.py:3333
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "Tidak semua objek telah dipilih."
-#: pretix/control/views/item.py:477
+#: pretix/control/views/item.py:478
msgid "Street"
msgstr "Jalan"
-#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753
-#: pretix/control/views/item.py:775
+#: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759
+#: pretix/control/views/item.py:781
msgid "The requested question does not exist."
msgstr "Pertanyaan yang diminta tidak ada."
-#: pretix/control/views/item.py:597
+#: pretix/control/views/item.py:598
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr "Pertanyaan yang dipilih telah dihapus."
-#: pretix/control/views/item.py:702
+#: pretix/control/views/item.py:708
msgid "File uploaded"
msgstr "Berkas diunggah"
-#: pretix/control/views/item.py:834
+#: pretix/control/views/item.py:840
msgid "The new question has been created."
msgstr "Pertanyaan baru telah dibuat."
-#: pretix/control/views/item.py:913
+#: pretix/control/views/item.py:919
msgid "The new quota has been created."
msgstr "Kuota baru telah dibuat."
-#: pretix/control/views/item.py:976
+#: pretix/control/views/item.py:982
msgid "Exit scans"
msgstr "Keluar dari pemindaian"
-#: pretix/control/views/item.py:983
+#: pretix/control/views/item.py:989
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr "Reservasi voucher dan daftar tunggu"
-#: pretix/control/views/item.py:998
+#: pretix/control/views/item.py:1004
msgid "Available quota"
msgstr "Kuota yang tersedia"
-#: pretix/control/views/item.py:1004
+#: pretix/control/views/item.py:1010
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr "Daftar tunggu (menunggu keputusan)"
-#: pretix/control/views/item.py:1011
+#: pretix/control/views/item.py:1017
msgid "Currently for sale"
msgstr "Saat ini untuk dijual"
-#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111
-#: pretix/control/views/item.py:1165
+#: pretix/control/views/item.py:1071 pretix/control/views/item.py:1117
+#: pretix/control/views/item.py:1171
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr "Kuota yang diminta tidak ada."
-#: pretix/control/views/item.py:1086
+#: pretix/control/views/item.py:1092
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr "Kuota sudah dibuka kembali dan tidak akan ditutup lagi."
-#: pretix/control/views/item.py:1179
+#: pretix/control/views/item.py:1185
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr "Kuota yang dipilih telah dihapus."
-#: pretix/control/views/item.py:1202
+#: pretix/control/views/item.py:1208
msgid "The requested item does not exist."
msgstr "Barang yang diminta tidak ada."
-#: pretix/control/views/item.py:1374
+#: pretix/control/views/item.py:1380
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
@@ -26983,7 +27040,7 @@ msgstr ""
"Anda tidak dapat menambahkan add-on ke produk yang hanya tersedia sebagai "
"add-on itu sendiri."
-#: pretix/control/views/item.py:1384
+#: pretix/control/views/item.py:1390
msgid ""
"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on "
"itself."
@@ -26991,7 +27048,7 @@ msgstr ""
"Anda tidak dapat menambahkan bundel ke produk yang hanya tersedia sebagai "
"add-on saja."
-#: pretix/control/views/item.py:1516
+#: pretix/control/views/item.py:1522
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
@@ -27001,7 +27058,7 @@ msgstr ""
"paket produk. Peserta kamu tidak akan dapat membeli paket tersebut kecuali "
"kamu menghapus item ini dari paket tersebut."
-#: pretix/control/views/item.py:1614
+#: pretix/control/views/item.py:1620
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
@@ -27011,11 +27068,11 @@ msgstr ""
"dibuat oleh plugin) tidak mengizinkannya. Menghapusnya dapat merusak "
"pelaporan atau fungsi lainnya, sehingga produk tersebut dinonaktifkan."
-#: pretix/control/views/item.py:1618
+#: pretix/control/views/item.py:1624
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "Produk yang dipilih telah dihapus."
-#: pretix/control/views/item.py:1627
+#: pretix/control/views/item.py:1633
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "Produk yang dipilih telah dinonaktifkan."
@@ -27143,12 +27200,12 @@ msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:556
+#: pretix/control/views/orders.py:557
msgid "Your invoice"
msgid_plural "Your invoices"
msgstr[0] "Faktur Anda"
-#: pretix/control/views/orders.py:558
+#: pretix/control/views/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27169,30 +27226,30 @@ msgstr[0] ""
"\n"
"Tim {event} Anda"
-#: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
+#: pretix/control/views/orders.py:695 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
#: pretix/presale/views/order.py:158 pretix/presale/views/order.py:240
#: pretix/presale/views/order.py:334 pretix/presale/views/order.py:361
#: pretix/presale/views/order.py:429 pretix/presale/views/order.py:496
-#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:726
-#: pretix/presale/views/order.py:839 pretix/presale/views/order.py:911
-#: pretix/presale/views/order.py:926 pretix/presale/views/order.py:975
-#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:1095
-#: pretix/presale/views/order.py:1268 pretix/presale/views/order.py:1660
-#: pretix/presale/views/order.py:1691
+#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:728
+#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:928 pretix/presale/views/order.py:977
+#: pretix/presale/views/order.py:982 pretix/presale/views/order.py:1097
+#: pretix/presale/views/order.py:1270 pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1693
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Kode pesanan tidak diketahui atau tidak diizinkan untuk mengakses pesanan "
"ini."
-#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/views/order.py:1100
+#: pretix/control/views/orders.py:697 pretix/presale/views/order.py:1102
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Pengunduhan tiket tidak diaktifkan untuk produk ini."
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:818
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Pesanan telah dihapus."
-#: pretix/control/views/orders.py:824
+#: pretix/control/views/orders.py:825
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -27200,53 +27257,53 @@ msgstr ""
"Pesanan tidak dapat dihapus karena beberapa batasan (misalnya data yang "
"dibuat oleh plugin) tidak mengizinkannya."
-#: pretix/control/views/orders.py:832
+#: pretix/control/views/orders.py:833
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Hanya pesanan yang dibuat dalam mode uji coba yang dapat dihapus."
-#: pretix/control/views/orders.py:853
+#: pretix/control/views/orders.py:854
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Pesanan telah ditolak dan oleh karena itu sekarang dibatalkan."
-#: pretix/control/views/orders.py:893
+#: pretix/control/views/orders.py:894
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Pembayaran ini telah dibatalkan."
-#: pretix/control/views/orders.py:895
+#: pretix/control/views/orders.py:896
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Pembayaran ini tidak dapat dibatalkan saat ini."
-#: pretix/control/views/orders.py:921
+#: pretix/control/views/orders.py:922
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Pengembalian dana telah dibatalkan."
-#: pretix/control/views/orders.py:923
+#: pretix/control/views/orders.py:924
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Pengembalian dana ini tidak dapat dibatalkan saat ini."
-#: pretix/control/views/orders.py:957
+#: pretix/control/views/orders.py:958
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Pengembalian dana telah diproses."
-#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:985
+#: pretix/control/views/orders.py:960 pretix/control/views/orders.py:986
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Pengembalian dana ini tidak dapat diproses saat ini."
-#: pretix/control/views/orders.py:983
+#: pretix/control/views/orders.py:984
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Pengembalian dana telah ditandai sebagai selesai."
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1010
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
"Permintaan tersebut telah dihapus. Jika mau, kini kamu dapat memberi tahu "
"pengguna."
-#: pretix/control/views/orders.py:1016
+#: pretix/control/views/orders.py:1017
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Permintaan pembatalan Anda"
-#: pretix/control/views/orders.py:1017
+#: pretix/control/views/orders.py:1018
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27263,7 +27320,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tim {event} Anda"
-#: pretix/control/views/orders.py:1073
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -27271,28 +27328,28 @@ msgstr ""
"Pembayaran telah ditandai selesai, namun kami tidak dapat mengirimkan email "
"konfirmasi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1076
+#: pretix/control/views/orders.py:1077
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Pembayaran telah ditandai selesai."
-#: pretix/control/views/orders.py:1078
+#: pretix/control/views/orders.py:1079
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Pembayaran ini tidak dapat dikonfirmasi saat ini."
-#: pretix/control/views/orders.py:1169
+#: pretix/control/views/orders.py:1170
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1269
+#: pretix/control/views/orders.py:1270
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Anda memasukkan pesanan yang tidak dapat ditemukan."
-#: pretix/control/views/orders.py:1320
+#: pretix/control/views/orders.py:1321
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -27300,7 +27357,7 @@ msgstr ""
"Anda tidak dapat mengembalikan dana lebih dari jumlah pembayaran yang belum "
"dikembalikan."
-#: pretix/control/views/orders.py:1325
+#: pretix/control/views/orders.py:1326
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -27308,7 +27365,7 @@ msgstr ""
"Anda memilih pengembalian dana sebagian untuk metode pembayaran yang hanya "
"mendukung pengembalian dana penuh."
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1356
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
@@ -27316,11 +27373,11 @@ msgstr ""
"Salah satu pengembalian dana gagal diproses. Kamu harus mencoba kembali "
"mengembalikan dana dengan cara yang berbeda. Pesan kesalahannya adalah: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1361
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Pengembalian dana sebesar {} telah diproses."
-#: pretix/control/views/orders.py:1365
+#: pretix/control/views/orders.py:1366
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
@@ -27328,18 +27385,18 @@ msgstr ""
"Pengembalian dana sebesar {} telah disimpan, namun belum sepenuhnya "
"dijalankan. Kamu dapat menandainya sebagai selesai di bawah."
-#: pretix/control/views/orders.py:1394
+#: pretix/control/views/orders.py:1395
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"Kartu hadiah baru telah dibuat. Kamu sekarang dapat mengirimkan kode kartu "
"hadiahnya kepada pengguna."
-#: pretix/control/views/orders.py:1402
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
msgid "Your gift card code"
msgstr "Kode kartu hadiah Anda"
-#: pretix/control/views/orders.py:1404
+#: pretix/control/views/orders.py:1405
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27360,14 +27417,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Tim {event} Anda"
-#: pretix/control/views/orders.py:1415
+#: pretix/control/views/orders.py:1416
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Pengembalian dana yang kamu pilih tidak sesuai dengan jumlah total "
"pengembalian dana yang dipilih.Pengembalian dana yang kamu pilih tidak "
"sesuai dengan jumlah total pengembalian dana yang dipilih."
-#: pretix/control/views/orders.py:1543
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
@@ -27375,11 +27432,11 @@ msgstr ""
"Pesanan telah ditandai sebagai telah dibayar, namun kami tidak dapat "
"mengirimkan email konfirmasi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1546
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Pembayaran telah berhasil dibuat."
-#: pretix/control/views/orders.py:1560
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -27387,19 +27444,19 @@ msgstr ""
"Pesanan telah dibatalkan. Kamu sekarang dapat memilih bagaimana kamu ingin "
"mentransfer uang kembali ke pengguna."
-#: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Tidak ada ID PPN yang ditentukan."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr "Tidak ada negara yang ditentukan."
-#: pretix/control/views/orders.py:1643
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr "ID PPN tidak dapat diperiksa karena negara ini tidak didukung."
-#: pretix/control/views/orders.py:1654
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -27407,47 +27464,47 @@ msgstr ""
"ID PPN tidak dapat diperiksa karena layanan pengecekan PPN negara tersebut "
"saat ini tidak tersedia."
-#: pretix/control/views/orders.py:1657
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "ID PPN ini valid."
-#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1705
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Faktur tidak diketahui."
-#: pretix/control/views/orders.py:1674
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "Faktur tidak dapat diubah setelah dibuat."
-#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/control/views/orders.py:1707
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1708
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Faktur telah dibatalkan."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "File faktur telah diekspor."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "File faktur terlalu tua untuk dibuat ulang."
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1709
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1710
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Faktur telah dibersihkan dari data pribadi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1740
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "Email telah diantri untuk dikirim."
-#: pretix/control/views/orders.py:1764 pretix/presale/views/order.py:1277
+#: pretix/control/views/orders.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1279
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Faktur ini belum ditemukan"
-#: pretix/control/views/orders.py:1771 pretix/presale/views/order.py:1284
+#: pretix/control/views/orders.py:1772 pretix/presale/views/order.py:1286
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "File faktur tidak lagi disimpan di server."
-#: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289
+#: pretix/control/views/orders.py:1777 pretix/presale/views/order.py:1291
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -27455,69 +27512,69 @@ msgstr ""
"File faktur belum dibuat, kami akan membuatkannya untuk kamu sekarang. "
"Silakan coba lagi dalam beberapa detik."
-#: pretix/control/views/orders.py:1804
+#: pretix/control/views/orders.py:1805
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Jangka waktu pembayaran telah diubah."
-#: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866
+#: pretix/control/views/orders.py:1810 pretix/control/views/orders.py:1867
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
"Kami tidak dapat memproses permintaan sepenuhnya karena server terlalu sibuk."
-#: pretix/control/views/orders.py:1817
+#: pretix/control/views/orders.py:1818
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Tindakan ini hanya diperbolehkan untuk pending order."
-#: pretix/control/views/orders.py:1872
+#: pretix/control/views/orders.py:1873
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Tindakan ini hanya diperbolehkan untuk pesanan yang dibatalkan."
-#: pretix/control/views/orders.py:2129 pretix/presale/views/order.py:1563
+#: pretix/control/views/orders.py:2130 pretix/presale/views/order.py:1565
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Terjadi kesalahan. Silakan lihat detailnya di bawah ini."
-#: pretix/control/views/orders.py:2137
+#: pretix/control/views/orders.py:2138
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "Urutan telah diubah dan pengguna telah diberitahu."
-#: pretix/control/views/orders.py:2139 pretix/control/views/orders.py:2275
-#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/presale/views/order.py:1598
+#: pretix/control/views/orders.py:2140 pretix/control/views/orders.py:2276
+#: pretix/control/views/orders.py:2313 pretix/presale/views/order.py:1600
msgid "The order has been changed."
msgstr "Urutannya telah diubah."
-#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945
-#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:2167 pretix/presale/checkoutflow.py:945
+#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:888
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
"Kami mengalami kesulitan memproses masukan Anda. Harap tinjau kesalahan di "
"bawah ini."
-#: pretix/control/views/orders.py:2277
+#: pretix/control/views/orders.py:2278
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Tidak ada pesanan yang perlu diubah."
-#: pretix/control/views/orders.py:2358 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2359 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "Kami tidak dapat mengirim email. Lihat di bawah untuk detailnya."
-#: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444
+#: pretix/control/views/orders.py:2375 pretix/control/views/orders.py:2445
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Subjek: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2393 pretix/control/views/orders.py:2464
+#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2465
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Pesan kamu telah dimasukkan ke dalam antrean dan akan dikirim ke {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2397 pretix/control/views/orders.py:2467
+#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/control/views/orders.py:2468
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Gagal mengirim email ke pengguna berikut: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060
+#: pretix/control/views/orders.py:2521 pretix/presale/views/order.py:1062
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -27525,21 +27582,21 @@ msgstr ""
"Tautan ini tidak lagi valid. Silakan kembali, segarkan halaman, dan coba "
"lagi."
-#: pretix/control/views/orders.py:2596
+#: pretix/control/views/orders.py:2597
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Tidak ada pesanan dengan kode pesanan yang diberikan."
-#: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1805
+#: pretix/control/views/orders.py:2703 pretix/control/views/organizer.py:1805
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Eksportir yang dipilih tidak ditemukan."
-#: pretix/control/views/orders.py:2712 pretix/control/views/organizer.py:1815
+#: pretix/control/views/orders.py:2713 pretix/control/views/organizer.py:1815
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Ada masalah saat memproses masukan Anda. Lihat di bawah untuk detail "
"kesalahan."
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858
+#: pretix/control/views/orders.py:2748 pretix/control/views/organizer.py:1858
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
@@ -27548,17 +27605,17 @@ msgstr ""
"Jadwal ekspor kamu telah disimpan. Ekspor berikutnya akan dimulai sekitar "
"{datetime}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863
+#: pretix/control/views/orders.py:2753 pretix/control/views/organizer.py:1863
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
"Jadwal ekspor kamu telah disimpan, namun tidak ada rencana ekspor berikutnya."
-#: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903
+#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1903
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Ekspor: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905
+#: pretix/control/views/orders.py:2793 pretix/control/views/organizer.py:1905
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27570,7 +27627,7 @@ msgstr ""
"terlampir pada email ini, kamu dapat menemukan laporan terjadwal baru untuk "
"{name}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973
+#: pretix/control/views/orders.py:2861 pretix/control/views/organizer.py:1973
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -27580,11 +27637,11 @@ msgstr ""
"melalui email. Tergantung pada beban sistem dan jenis serta ukuran ekspor, "
"proses ini mungkin memerlukan waktu beberapa menit."
-#: pretix/control/views/orders.py:2939
+#: pretix/control/views/orders.py:2940
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Semua pesanan telah dibatalkan."
-#: pretix/control/views/orders.py:2941
+#: pretix/control/views/orders.py:2942
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -27593,7 +27650,7 @@ msgstr ""
"Pesanan telah dibatalkan. Terjadi kesalahan pada {count} pesanan, harap "
"periksa semua pesanan yang belum dibatalkan."
-#: pretix/control/views/orders.py:2962
+#: pretix/control/views/orders.py:2963
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Masukan kamu tidak valid."
@@ -28169,7 +28226,7 @@ msgstr "Entri yang diminta tidak ada."
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr "Entri yang dipilih telah dihapus."
-#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:418
+#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:411
msgid "This is not an event series."
msgstr "Ini bukan rangkaian acara."
@@ -29755,7 +29812,9 @@ msgid "Upload time"
msgstr "Waktu unggah"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:144
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
msgid "OK"
msgstr "OKE"
@@ -30333,7 +30392,7 @@ msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "Silakan aktifkan JavaScript."
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "Silakan pilih cara pembayaran yang kamu inginkan."
@@ -30870,47 +30929,53 @@ msgid "%(count)d day before event start at %(time)s"
msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s"
msgstr[0] "%(count)d hari sebelum acara dimulai pada %(time)s"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:102
msgid "Scheduled emails"
msgstr "Email terjadwal"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
msgstr "Email massal dikirim ke pelanggan atau peserta."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr "Email massal dikirim ke entri daftar tunggu."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
msgid "The order received a mass email."
msgstr "Pesanan menerima email massal."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr "Pemegang tiket pesanan ini menerima email massal."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:133
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#, fuzzy
+#| msgid "The order received a mass email."
+msgid "The person on the waiting list received a mass email."
+msgstr "Pesanan menerima email massal."
+
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
msgid "An email rule was created"
msgstr "Aturan email telah dibuat"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
msgid "An email rule was updated"
msgstr "Aturan email telah diperbarui"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:135
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:141
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr "Email terjadwal telah dikirim ke pesanan"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:136
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:142
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr "Email terjadwal telah dikirim ke pemegang tiket"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:137
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:143
msgid "An email rule was deleted"
msgstr "Aturan email telah dihapus"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:146
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Tax rule {val}"
msgid "Mail rule {val}"
@@ -32374,7 +32439,7 @@ msgstr "Produk tambahan"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1485 pretix/presale/views/order.py:1493
+#: pretix/presale/views/order.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1495
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Silakan masukkan angka saja."
@@ -32556,7 +32621,7 @@ msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Lupa password?Kehilangan Kata sandi?"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:146
+#: pretix/presale/forms/customer.py:147
msgid ""
"We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 "
"minutes before you try again."
@@ -32564,7 +32629,7 @@ msgstr ""
"Kami telah menerima banyak permintaan pendaftaran dari Anda, harap tunggu 10 "
"menit sebelum kamu mencoba lagi."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:148
+#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
@@ -32572,28 +32637,28 @@ msgstr ""
"Akun dengan alamat email ini sudah terdaftar. Silakan coba masuk atau setel "
"ulang kata sandi Anda."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:201
+#: pretix/presale/forms/customer.py:202
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr "Berapakah hasil dari {num1} + {num2}?"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:247
+#: pretix/presale/forms/customer.py:248
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Silakan masukkan hasil yang benar."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:339
+#: pretix/presale/forms/customer.py:340
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr "Demi alasan keamanan, harap tunggu 10 menit sebelum kamu mencoba lagi."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:340
+#: pretix/presale/forms/customer.py:341
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr "Pengguna dengan alamat email ini tidak dikenal di sistem kami."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:461
+#: pretix/presale/forms/customer.py:463
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr "Hanya diperlukan jika kamu mengubah alamat email Anda"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:497
+#: pretix/presale/forms/customer.py:501
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -32779,8 +32844,8 @@ msgid "Contact event organizer"
msgstr "Hubungi penyelenggara acara"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:118
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:137
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103
msgid "Privacy policy"
msgstr "Kebijakan pribadi"
@@ -32835,8 +32900,8 @@ msgstr "Rekomendasi teratas"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28
msgid "Go back"
@@ -32856,7 +32921,7 @@ msgstr "Checkout"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr "Keranjang Anda"
@@ -32909,7 +32974,7 @@ msgid "Modify invoice information"
msgstr "Ubah informasi faktur"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr "Kontak informasi"
@@ -33014,7 +33079,7 @@ msgstr ""
"aktif di akun Anda."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:110
msgid "Selected add-ons"
msgstr "Add-on yang dipilih"
@@ -33030,73 +33095,70 @@ msgstr ""
msgid "You already selected the following payment methods:"
msgstr "Anda telah memilih metode pembayaran berikut:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:29
msgid "Remove payment"
msgstr "Hapus pembayaran"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
msgid "Remaining balance"
msgstr "Saldo yang tersisa"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:40
msgid "Please select a payment method below."
msgstr "Silakan pilih metode pembayaran di bawah ini."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:53
msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:"
msgstr "Silakan pilih bagaimana kamu ingin membayar sisa saldo:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:91
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr "Saluran penjualan ini tidak menyediakan dukungan untuk mode uji."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:93
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr ""
"Jika kamu melanjutkan, kamu mungkin membayar pesanan sebenarnya dengan uang "
"yang tidak ada!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:101
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr "Penyedia pembayaran ini tidak menyediakan dukungan untuk mode uji."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:103
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr "Jika kamu melanjutkan, uang sebenarnya mungkin ditransfer."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:113
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr "Tidak ada penyedia pembayaran yang diaktifkan."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr ""
"Silakan buka pengaturan pembayaran dan aktifkan satu atau lebih penyedia "
"pembayaran."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr "Sebelum melanjutkan, kami ingin kamu menjawab beberapa pertanyaan."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:47
msgid "Auto-fill with address"
msgstr "Isi otomatis dengan alamat"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:157
msgid "Fill form"
msgstr "Isi formulir"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168
msgid "Copy answers from above"
msgstr "Salin jawaban dari atas"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136
-msgid "Copy answers"
-msgstr "Salin jawaban"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:148
msgid "Auto-fill with profile"
msgstr "Isi otomatis dengan profil"
@@ -33200,12 +33262,6 @@ msgstr "dari %(from_price)s hingga %(to_price)s"
msgid "Hide variants"
msgstr "Sembunyikan varian"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
-#, python-format
-msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
-msgstr "Tampilkan %(count)s varian dari %(item)s"
-
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
msgid "Show variants"
@@ -33354,7 +33410,7 @@ msgstr "SUDAH TERPESAN SEMUA"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
-#: pretix/presale/views/widget.py:451
+#: pretix/presale/views/widget.py:444
msgid "Reserved"
msgstr "Telah direservasi"
@@ -33362,91 +33418,91 @@ msgstr "Telah direservasi"
msgid "All remaining products are reserved but might become available again."
msgstr "Semua produk yang tersisa sudah dipesan tetapi mungkin tersedia lagi."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18
msgid "Price per item"
msgstr "Harga per item"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:22
msgid "Price total"
msgstr "Jumlah harga"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46
msgid "Seat:"
msgstr "Kursi:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:61
msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr "Tanggal:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:79
msgid "Location:"
msgstr "Lokasi:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
msgid "Show full location"
msgstr "Tampilkan lokasi lengkap"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:92
msgid "Membership:"
msgstr "Keanggotaan:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:122
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
msgid "This ticket is blocked."
msgstr "Tiket ini diblokir."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:130
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr "Penggunaan:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134
#, python-format
msgid "This ticket has been used once."
msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
msgstr[0] ""
"Tiket ini telah digunakan satu kali.Tiket ini telah digunakan %(count)s kali."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:166
msgid "No attendee name provided"
msgstr "Tidak ada nama peserta yang disediakan"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:219
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr "Gambar yang kamu unggah sebelumnya"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:264
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr "Harga produk ini diturunkan karena diskon otomatis."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
#, python-format
msgid "%(percent)s %% Discount"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:345
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:273
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
msgid "Discounted"
msgstr "Diskon"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:283
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr "Oke, kami akan menghapusnya…"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:290
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr "Hapus %(item)s dari keranjang Anda"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293
#, python-format
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr "Hapus satu %(item)s dari keranjang Anda"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:295
#, python-format
msgid ""
"Remove one %(item)s from your cart. You currently have %(count)s in your "
@@ -33455,11 +33511,11 @@ msgstr ""
"Hapus satu %(item)s dari keranjang Anda. Saat ini kamu memiliki %(count)s di "
"keranjang Anda."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "Kami sedang mempersiapkan satu lagi untukmu!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:62
@@ -33471,12 +33527,12 @@ msgstr ""
"Setelah barang berada di keranjang, kamu memiliki waktu %(time)s menit untuk "
"menyelesaikan pembelian."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
#, python-format
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr "Tambahkan satu %(item)s lagi ke keranjang Anda"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:325
#, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
@@ -33485,29 +33541,29 @@ msgstr ""
"Tambahkan satu %(item)s lagi ke keranjang Anda. Saat ini kamu memiliki "
"%(count)s di keranjang Anda."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20
msgid "Current value:"
msgstr "Nilai sekarang:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
#, python-format
msgid "One product"
msgid_plural "%(num)s products"
msgstr[0] "%(num)s produk"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
#, python-format
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr "termasuk %(tax_sum)s pajak"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
#, python-format
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr "Item di keranjang kamu dipesan untuk kamu selama %(minutes)s menit."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
@@ -33515,14 +33571,20 @@ msgstr ""
"Item di keranjang kamu tidak lagi disediakan untuk Anda. Kamu masih dapat "
"menyelesaikan pesanan kamu selama masih tersedia."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
#, fuzzy
#| msgid "Event description"
msgid "Renew reservation"
msgstr "Deskripsi acara"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
+#, fuzzy
+#| msgid "Reservation period"
+msgid "Reservation renewed"
+msgstr "Periode reservasi"
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr "Ikhtisar produk pesanan Anda."
@@ -33551,7 +33613,7 @@ msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr "Kami menerapkan voucher ini ke keranjang Anda..."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:79
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:27
msgid "Redeem voucher"
msgstr "Tukarkan voucher"
@@ -33862,9 +33924,9 @@ msgstr "Saat ini tersedia %(num)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:37
msgid "calendar navigation"
msgstr "navigasi kalender"
@@ -33874,20 +33936,20 @@ msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr "Tampilkan bulan sebelumnya, %(month)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Select month to show"
msgid "Select a month to display"
msgstr "Pilih bulan untuk ditampilkan"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:16
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:58
msgid "Month"
msgstr "Bulan"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
#, fuzzy
#| msgctxt "reporting_timeframe"
#| msgid "by month"
@@ -33906,7 +33968,7 @@ msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr "Tampilkan minggu sebelumnya, %(week)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Select week to show"
msgid "Select a week to display"
@@ -33914,7 +33976,7 @@ msgstr "Pilih minggu untuk ditampilkan"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:58
msgid "Week"
msgstr "Pekan"
@@ -33923,7 +33985,7 @@ msgid "Select week to show"
msgstr "Pilih minggu untuk ditampilkan"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:75
#, fuzzy
#| msgctxt "reporting_timeframe"
#| msgid "by week"
@@ -33938,7 +34000,7 @@ msgstr "Tampilkan minggu depan, %(week)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
-#: pretix/presale/views/widget.py:462
+#: pretix/presale/views/widget.py:455
msgid "More info"
msgstr "Info lebih lanjut"
@@ -33980,12 +34042,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Pilih tanggal untuk memesan tiket"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:781
+#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:774
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "Periode pemesanan untuk acara ini telah berakhir."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164
-#: pretix/presale/views/widget.py:783
+#: pretix/presale/views/widget.py:776
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -34752,7 +34814,7 @@ msgstr "(lanjutan)"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
-#: pretix/presale/views/widget.py:436
+#: pretix/presale/views/widget.py:429
msgid "Few tickets left"
msgstr "Hanya sedikit tiket yang tersisa"
@@ -34760,7 +34822,7 @@ msgstr "Hanya sedikit tiket yang tersisa"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
-#: pretix/presale/views/widget.py:441
+#: pretix/presale/views/widget.py:434
msgctxt "available_event_in_list"
msgid "Buy now"
msgstr "Beli sekarang"
@@ -34773,7 +34835,7 @@ msgstr "Beli sekarang"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
-#: pretix/presale/views/widget.py:443 pretix/presale/views/widget.py:466
+#: pretix/presale/views/widget.py:436 pretix/presale/views/widget.py:459
msgid "Book now"
msgstr "Pesan sekarang"
@@ -34781,7 +34843,7 @@ msgstr "Pesan sekarang"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
-#: pretix/presale/views/widget.py:458
+#: pretix/presale/views/widget.py:451
msgid "Fully booked"
msgstr "Sudah terpesan semua"
@@ -34796,7 +34858,11 @@ msgstr ""
" dari %(start_date)s\n"
" "
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5
+msgid "Event overview by month, week, etc."
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26
msgid "iCal"
msgstr "iCal"
@@ -34859,21 +34925,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Setelah proses di jendela baru selesai, Anda dapat melanjutkan di sini."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62
#, fuzzy
#| msgid "Closed"
msgid "Close"
msgstr "Tertutup"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr "Sesuaikan pengaturan secara detail"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:84
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
msgid "Required cookies"
msgstr "Cookie yang diperlukan"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
@@ -34881,37 +34947,37 @@ msgstr ""
"Cookie fungsional (misalnya keranjang belanja, login, pembayaran, preferensi "
"bahasa) dan cookie teknis (misalnya tujuan keamanan)"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr "Kegunaan"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:104
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr "Analisis"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr "Pemasaran"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:112
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr "Fitur sosial"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:124
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:128
msgid "Save selection"
msgstr "Simpan pilihan"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:145
#, fuzzy
#| msgid "You did not select any products."
msgid "You didn't select any ticket."
msgstr "Anda tidak memilih produk apa pun."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:146
msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
@@ -34962,46 +35028,43 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy!"
msgstr "Menikmati!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7
-msgid "Event overview"
-msgstr "Ikhtisar acara"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Show next month, %(month)s"
msgid "Events in %(month)s"
msgstr "Tampilkan bulan depan, %(month)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:121
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr ""
"Perhatikan bahwa peristiwa dalam tampilan ini berada dalam zona waktu yang "
"berbeda."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Entry scan: %(date)s"
msgid "Events on %(day)s"
msgstr "Pemindaian entri: %(date)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:56
#, fuzzy
#| msgctxt "subevents"
#| msgid "Select date"
msgid "Select a date to display"
msgstr "Pilih tanggal"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:63
#, fuzzy
#| msgid "Show start date"
msgid "Show date"
msgstr "Tampilkan tanggal mulai"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
msgstr ""
@@ -35241,41 +35304,41 @@ msgstr "Harap masukkan angka positif saja."
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr "Kami menerapkan voucher ke sebanyak mungkin produk di keranjang Anda."
-#: pretix/presale/views/cart.py:460 pretix/presale/views/cart.py:468
+#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:504
+#: pretix/presale/views/cart.py:520
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Keranjang Anda telah diperbarui."
-#: pretix/presale/views/cart.py:507 pretix/presale/views/cart.py:533
+#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Keranjang Anda sekarang kosong."
-#: pretix/presale/views/cart.py:553
+#: pretix/presale/views/cart.py:569
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "Keranjang Anda telah diperbarui."
-#: pretix/presale/views/cart.py:568
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Produk telah berhasil ditambahkan ke keranjang Anda."
-#: pretix/presale/views/cart.py:592 pretix/presale/views/event.py:542
-#: pretix/presale/views/widget.py:402
+#: pretix/presale/views/cart.py:608 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/widget.py:395
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr "Tiket untuk acara ini tidak dapat dibeli di saluran penjualan ini."
-#: pretix/presale/views/cart.py:731
+#: pretix/presale/views/cart.py:763
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:759
+#: pretix/presale/views/cart.py:791
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr "Kami tidak dapat menemukan tanggal yang ditentukan."
@@ -35409,34 +35472,34 @@ msgstr "Pembayaran sedang menunggu pesanan ini."
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "Faktur telah dibuat."
-#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:843 pretix/presale/views/order.py:915
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "Anda tidak dapat mengubah pesanan ini"
-#: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1013
-#: pretix/presale/views/order.py:1018
+#: pretix/presale/views/order.py:1010 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1020
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "Anda memilih biaya pembatalan yang tidak valid."
-#: pretix/presale/views/order.py:1034
+#: pretix/presale/views/order.py:1036
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Dibatalkan oleh pelanggan"
-#: pretix/presale/views/order.py:1045
+#: pretix/presale/views/order.py:1047
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "Pembatalan telah diminta."
-#: pretix/presale/views/order.py:1098
+#: pretix/presale/views/order.py:1100
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "Pengunduhan tiket belum (belum) diaktifkan untuk pesanan ini."
-#: pretix/presale/views/order.py:1107
+#: pretix/presale/views/order.py:1109
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
"Silakan klik tautan yang kami kirimkan melalui email untuk mengunduh tiket "
"Anda."
-#: pretix/presale/views/order.py:1590
+#: pretix/presale/views/order.py:1592
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -35445,29 +35508,29 @@ msgstr ""
"Urutannya telah diubah. Kamu sekarang dapat melanjutkan dengan membayar "
"jumlah terbuka sebesar {amount}."
-#: pretix/presale/views/order.py:1602
+#: pretix/presale/views/order.py:1604
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Anda tidak melakukan perubahan apa pun."
-#: pretix/presale/views/order.py:1626
+#: pretix/presale/views/order.py:1628
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
"Anda tidak boleh mengubah pesanan Anda sedemikian rupa sehingga mengurangi "
"harga total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1628
+#: pretix/presale/views/order.py:1630
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
"Anda hanya dapat mengubah pesanan Anda sedemikian rupa sehingga meningkatkan "
"harga total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1630
+#: pretix/presale/views/order.py:1632
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
"Anda tidak boleh mengubah pesanan Anda sedemikian rupa sehingga mengubah "
"harga total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1632
+#: pretix/presale/views/order.py:1634
#, fuzzy
#| msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
@@ -35475,7 +35538,7 @@ msgstr ""
"Anda tidak boleh mengubah pesanan Anda sedemikian rupa sehingga mengurangi "
"harga total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1640
+#: pretix/presale/views/order.py:1642
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -35483,7 +35546,7 @@ msgstr ""
"Anda tidak boleh mengubah pesanan dengan cara yang meningkatkan harga total "
"karena pembayaran tidak lagi diterima untuk acara ini."
-#: pretix/presale/views/order.py:1646
+#: pretix/presale/views/order.py:1648
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You may not change your order in a way that increases the total price "
@@ -35496,7 +35559,7 @@ msgstr ""
"Anda tidak boleh mengubah pesanan dengan cara yang meningkatkan harga total "
"karena pembayaran tidak lagi diterima untuk acara ini."
-#: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693
+#: pretix/presale/views/order.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1695
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Anda tidak dapat mengubah urutan ini."
@@ -35581,15 +35644,15 @@ msgstr ""
"Terima kasih banyak! Kami akan menugaskan tempat Anda di daftar tunggu "
"kepada orang lain."
-#: pretix/presale/views/widget.py:397
+#: pretix/presale/views/widget.py:390
msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr "Toko tiket ini saat ini dinonaktifkan."
-#: pretix/presale/views/widget.py:411
+#: pretix/presale/views/widget.py:404
msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr "Tanggal yang dipilih tidak ada dalam rangkaian acara ini."
-#: pretix/presale/views/widget.py:474
+#: pretix/presale/views/widget.py:467
#, python-format
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "dari %(start_date)s"
@@ -35610,6 +35673,33 @@ msgstr "Akses tulis"
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Please enter the correct result."
+#~ msgid "Please enter the code of your gift card."
+#~ msgstr "Silakan masukkan hasil yang benar."
+
+#~ msgid "Percentage"
+#~ msgstr "Persentase"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You selected a set of dates that currently have different quota setups. "
+#~ "You can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can "
+#~ "set up a new set of quotas to replace the quota setup of "
+#~ "all selected dates."
+#~ msgstr ""
+#~ "Anda memilih serangkaian tanggal yang saat ini memiliki pengaturan kuota "
+#~ "berbeda. Oleh karena itu, kamu tidak dapat mengubah kuota mereka secara "
+#~ "massal. Jika mau, kamu dapat menyiapkan kumpulan kuota baru untuk "
+#~ "mengganti penyiapan kuota pada semua tanggal yang "
+#~ "dipilih."
+
+#, python-format
+#~ msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
+#~ msgstr "Tampilkan %(count)s varian dari %(item)s"
+
+#~ msgid "Event overview"
+#~ msgstr "Ikhtisar acara"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Please select how you want to pay."
#~ msgid "Please let us know you're still there."
diff --git a/src/pretix/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po
index a7682ebd7..8a0dc6065 100644
--- a/src/pretix/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-20 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Mahdia Aliyy \n"
"Language-Team: Indonesian \n"
"Language-Team: Italian Non dimenticare di impostare le "
"commissioni corrette qui sopra!"
-#: pretix/base/payment.py:394
+#: pretix/base/payment.py:451
msgid "Text on invoices"
msgstr "Testo su fatture"
-#: pretix/base/payment.py:395
+#: pretix/base/payment.py:452
msgid ""
"Will be printed just below the payment figures and above the closing text on "
"invoices. This will only be used if the invoice is generated before the "
@@ -7072,11 +7136,11 @@ msgstr ""
"prima che l'ordine venga pagato. Se la fattura viene generata in seguito, "
"mostrerà un testo che indica che è già stata pagata."
-#: pretix/base/payment.py:404
+#: pretix/base/payment.py:461
msgid "Restrict to countries"
msgstr "Limita ai Paesi"
-#: pretix/base/payment.py:406
+#: pretix/base/payment.py:463
msgid ""
"Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the "
"selected countries. If you don't select any country, all countries are "
@@ -7087,18 +7151,18 @@ msgstr ""
"consentiti tutti i paesi. Questa opzione è abilitata solo se è richiesto "
"l'indirizzo di fatturazione."
-#: pretix/base/payment.py:425
+#: pretix/base/payment.py:482
msgid ""
"Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels."
msgstr ""
"Consenti l'utilizzo di questo fornitore di servizi di pagamento solo nei "
"canali di vendita selezionati."
-#: pretix/base/payment.py:429
+#: pretix/base/payment.py:486
msgid "Hide payment method"
msgstr "Nascondi metodo di pagamento"
-#: pretix/base/payment.py:432
+#: pretix/base/payment.py:489
msgid ""
"The payment method will not be shown by default but only to people who enter "
"the shop through a special link."
@@ -7106,21 +7170,21 @@ msgstr ""
"Il metodo di pagamento non verrà mostrato di default, ma solo a chi accederà "
"allo shop tramite un link apposito."
-#: pretix/base/payment.py:438
+#: pretix/base/payment.py:495
msgid "Link to enable payment method"
msgstr "Link per abilitare metodo di pagamento"
-#: pretix/base/payment.py:447
+#: pretix/base/payment.py:504
msgid "Share this link with customers who should use this payment method."
msgstr ""
"Condividi questo link con i clienti che dovrebbero utilizzare questo metodo "
"di pagamento."
-#: pretix/base/payment.py:452
+#: pretix/base/payment.py:509
msgid "Do not send a payment reminder mail"
msgstr "Non inviare una mail di promemoria di pagamento"
-#: pretix/base/payment.py:453
+#: pretix/base/payment.py:510
msgid ""
"Users will not receive a reminder mail to pay for their order before it "
"expires if they have chosen this payment method."
@@ -7128,24 +7192,24 @@ msgstr ""
"Se hanno scelto questo metodo di pagamento, gli utenti non riceveranno un'e-"
"mail di promemoria per pagare l'ordine prima della scadenza."
-#: pretix/base/payment.py:500
+#: pretix/base/payment.py:557
msgctxt "invoice"
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr "Il pagamento per questa fattura è già stato ricevuto."
-#: pretix/base/payment.py:970
+#: pretix/base/payment.py:1022
msgid ""
"This payment is already being processed and can not be canceled any more."
msgstr ""
"Questo pagamento è già in fase di elaborazione e non può più essere "
"annullato."
-#: pretix/base/payment.py:984
+#: pretix/base/payment.py:1036
msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider."
msgstr ""
"Questo fornitore di servizi di pagamento non supporta i rimborsi automatici."
-#: pretix/base/payment.py:1075
+#: pretix/base/payment.py:1127
msgid ""
"No payment is required as this order only includes products which are free "
"of charge."
@@ -7153,22 +7217,22 @@ msgstr ""
"Non è richiesto alcun pagamento poiché questo ordine include solo prodotti "
"gratuiti."
-#: pretix/base/payment.py:1082
+#: pretix/base/payment.py:1134
msgid "Free of charge"
msgstr "Gratuito"
-#: pretix/base/payment.py:1114
+#: pretix/base/payment.py:1166
msgid "Box office"
msgstr "Botteghino"
-#: pretix/base/payment.py:1162 pretix/base/payment.py:1181
+#: pretix/base/payment.py:1214 pretix/base/payment.py:1233
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39
msgid "Manual payment"
msgstr "Pagamento manuale"
-#: pretix/base/payment.py:1167 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
+#: pretix/base/payment.py:1219 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
msgid ""
"In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend "
"after it has been created."
@@ -7176,16 +7240,16 @@ msgstr ""
"In modalità test, puoi semplicemente contrassegnare manualmente questo "
"ordine come pagato nel backend dopo averlo creato."
-#: pretix/base/payment.py:1188 pretix/base/payment.py:1332
+#: pretix/base/payment.py:1240 pretix/base/payment.py:1427
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:156
msgid "Payment method name"
msgstr "Nome del metodo di pagamento"
-#: pretix/base/payment.py:1192
+#: pretix/base/payment.py:1244
msgid "Payment process description during checkout"
msgstr "Descrizione del processo di pagamento durante l'acquisto"
-#: pretix/base/payment.py:1193
+#: pretix/base/payment.py:1245
msgid ""
"This text will be shown during checkout when the user selects this payment "
"method. It should give a short explanation on this payment method."
@@ -7193,12 +7257,12 @@ msgstr ""
"Questo testo comparirà durante l'acquisto quando l'utente sceglie il metodo "
"di pagamento. Dovrà dare una breve spiegazione sul metodo scelto."
-#: pretix/base/payment.py:1198
+#: pretix/base/payment.py:1250
msgid "Payment process description in order confirmation emails"
msgstr ""
"Descrizione del processo di pagamento nelle e-mail di conferma dell'ordine"
-#: pretix/base/payment.py:1199
+#: pretix/base/payment.py:1251
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
@@ -7211,11 +7275,11 @@ msgstr ""
"pagamento. Puoi usare i segnaposto {order}, {amount}, {currency} e "
"{amount_with_currency}."
-#: pretix/base/payment.py:1206
+#: pretix/base/payment.py:1258
msgid "Payment process description for pending orders"
msgstr "Descrizione del processo di pagamento per gli ordini in sospeso"
-#: pretix/base/payment.py:1207
+#: pretix/base/payment.py:1259
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
@@ -7227,7 +7291,7 @@ msgstr ""
"pagamento. Puoi usare i segnaposto {order}, {amount}, {currency} e "
"{amount_with_currency}."
-#: pretix/base/payment.py:1215 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
+#: pretix/base/payment.py:1267 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
msgid ""
"Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is "
"otherwise configured to create invoices after payment is completed."
@@ -7236,93 +7300,33 @@ msgstr ""
"bancario, se l'evento è altrimenti configurato per creare fatture dopo il "
"completamento del pagamento."
-#: pretix/base/payment.py:1266
+#: pretix/base/payment.py:1318
msgid "Offsetting"
msgstr "Compensazione"
-#: pretix/base/payment.py:1280 pretix/control/views/orders.py:1265
+#: pretix/base/payment.py:1332 pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Hai inserito un ordine che non è stato trovato."
-#: pretix/base/payment.py:1309
+#: pretix/base/payment.py:1361
#, python-format
msgid "Balanced against orders: %s"
msgstr "Bilanciato rispetto agli ordini: %s"
-#: pretix/base/payment.py:1338
+#: pretix/base/payment.py:1433
msgid "Payment method description"
msgstr "Descrizione del metodo di pagamento"
-#: pretix/base/payment.py:1355
+#: pretix/base/payment.py:1463
msgid "In test mode, only test cards will work."
msgstr "Nella modalità test funzionano solo carte di test."
-#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501
-#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548
-msgid "This gift card does not support this currency."
-msgstr "Questa carta regalo non supporta questa valuta."
-
-#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504
-#: pretix/base/payment.py:1554
-msgid "This gift card can only be used in test mode."
-msgstr "Questa carta regalo può essere utilizzata solo in modalità test."
-
-#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507
-#: pretix/base/payment.py:1556
-msgid "Only test gift cards can be used in test mode."
-msgstr "Solo carte regalo di test possono essere usate in modalità di test."
-
-#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510
-#: pretix/base/payment.py:1558
-msgid "This gift card is no longer valid."
-msgstr "Questa carta regalo non è più valida."
-
-#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513
-msgid "All credit on this gift card has been used."
-msgstr "Il credito di questa carta regalo è stato usato."
-
-#: pretix/base/payment.py:1448
-msgid "This gift card is already used for your payment."
-msgstr "Questa carta regalo è già stata utilizzata per il tuo pagamento."
-
-#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493
-#: pretix/base/payment.py:1536
-msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card."
-msgstr ""
-"Non puoi pagare con una carta regalo quando stai comprando una carta regalo."
-
-#: pretix/base/payment.py:1467
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter the correct result."
-msgid "Please enter the code of your gift card."
-msgstr "Per favore inserisci il risultato corretto."
-
-#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526
-msgid ""
-"You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered "
-"on the first page of the shop below the product selection."
-msgstr ""
-"Hai inserito un buono invece di una carta regalo. I buoni possono essere "
-"inseriti solo nella prima pagina del negozio sotto la selezione del prodotto."
-
-#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529
-msgid "This gift card is not known."
-msgstr "Questa carta regalo è sconosciuta."
-
-#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531
-msgid ""
-"This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please "
-"contact the organizer of this event."
-msgstr ""
-"Questa carta regalo non può essere riscattata perché il suo codice non è "
-"univoco. Contatta l'organizzatore di questo evento."
-
-#: pretix/base/payment.py:1550
+#: pretix/base/payment.py:1593
msgid "This gift card is not accepted by this event organizer."
msgstr ""
"Questa carta regalo non è accettata dall'organizzatore di questo evento."
-#: pretix/base/payment.py:1552
+#: pretix/base/payment.py:1595
msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again."
msgstr "Questa gift card è stata già usata nel frattempo. Prova di nuovo."
@@ -7406,8 +7410,8 @@ msgstr "Mario Rossi"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:496
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:184
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:182
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:185
msgid "Attendee company"
msgstr "Azienda partecipante"
@@ -7627,7 +7631,7 @@ msgstr "Data e ora di stampa"
msgid "Printing time"
msgstr "Ora di stampa"
-#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:731
+#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:737
msgid "Purchase date"
msgstr "Data acquisto"
@@ -7916,7 +7920,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:788
+#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:781
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "Il periodo di prenotazione per questo evento non è ancora iniziato."
@@ -8461,13 +8465,13 @@ msgstr ""
"Ti stiamo inviando questa email perché hai configurato questa opzione nelle "
"impostazioni dell'evento."
-#: pretix/base/services/mail.py:121
+#: pretix/base/services/mail.py:128
msgid "This prefix has been set in your event or organizer settings."
msgstr ""
"Questo prefisso è stato impostato nelle impostazioni dell'evento o "
"dell'organizzatore."
-#: pretix/base/services/mail.py:278
+#: pretix/base/services/mail.py:285
#, python-brace-format
msgid ""
"You are receiving this email because someone placed an order for {event} for "
@@ -8476,7 +8480,7 @@ msgstr ""
"Hai ricevuto questa email perché qualcuno ha effettuato un ordine per te per "
"{event}."
-#: pretix/base/services/mail.py:282 pretix/base/services/mail.py:298
+#: pretix/base/services/mail.py:289 pretix/base/services/mail.py:305
#, python-brace-format
msgid ""
"You can view your order details at the following URL:\n"
@@ -8485,12 +8489,12 @@ msgstr ""
"Puoi vedere i dettagli del tuo ordine a questo link:\n"
"{orderurl}."
-#: pretix/base/services/mail.py:294
+#: pretix/base/services/mail.py:301
#, python-brace-format
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
msgstr "Hai ricevuto questa email perché hai effettuato un ordine per {event}."
-#: pretix/base/services/mail.py:478
+#: pretix/base/services/mail.py:485
msgctxt "attachment_filename"
msgid "Calendar invite"
msgstr "Invito al calendario"
@@ -8793,8 +8797,8 @@ msgstr "La nuova data di scadenza deve essere nel futuro."
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Questo ordine non è in attesa di approvazione."
-#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:928
-#: pretix/presale/views/order.py:982
+#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:930
+#: pretix/presale/views/order.py:984
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Non puoi annunciare questo ordine."
@@ -9328,7 +9332,7 @@ msgid "Show exchange rates"
msgstr "Mostra il valore a"
#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532
-#: pretix/control/forms/item.py:619
+#: pretix/control/forms/item.py:625
msgid "Never"
msgstr ""
@@ -12558,6 +12562,14 @@ msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
msgstr ""
#: pretix/base/timeline.py:351
+#, fuzzy, python-brace-format
+#| msgctxt "timeline"
+#| msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
+msgctxt "timeline"
+msgid "Payment provider \"{name}\" becomes active"
+msgstr "Lo sconto \"{name}\" diventa inattivo"
+
+#: pretix/base/timeline.py:369
#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
@@ -12751,12 +12763,12 @@ msgid "Copy configuration from"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:318 pretix/control/forms/event.py:321
-#: pretix/control/forms/item.py:408
+#: pretix/control/forms/item.py:414
msgid "Do not copy"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1294
-#: pretix/control/forms/subevents.py:407
+#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1300
+#: pretix/control/forms/subevents.py:414
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "Default ({value})"
@@ -14029,122 +14041,122 @@ msgid ""
"configuration below."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:212
+#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:218
msgid "This field is required"
msgstr "Questo campo è obbligatorio"
-#: pretix/control/forms/item.py:214
+#: pretix/control/forms/item.py:220
msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:309
+#: pretix/control/forms/item.py:315
#, fuzzy
msgid "No products"
msgstr "Prodotto"
-#: pretix/control/forms/item.py:375
+#: pretix/control/forms/item.py:381
msgid "The product should exist in multiple variations"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:376
+#: pretix/control/forms/item.py:382
msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
"select the variations in the next step."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:396 pretix/control/forms/item.py:721
+#: pretix/control/forms/item.py:402 pretix/control/forms/item.py:727
msgid "No category"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:403
+#: pretix/control/forms/item.py:409
msgid "No taxation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:405
+#: pretix/control/forms/item.py:411
msgid "Copy product information"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:416
+#: pretix/control/forms/item.py:422
msgid "Do not add to a quota now"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:417
+#: pretix/control/forms/item.py:423
msgid "Add product to an existing quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:418
+#: pretix/control/forms/item.py:424
msgid "Create a new quota for this product"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:424
+#: pretix/control/forms/item.py:430
msgid "Quota options"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:432
+#: pretix/control/forms/item.py:438
msgid "Add to existing quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:441
+#: pretix/control/forms/item.py:447
msgid "New quota name"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:447
+#: pretix/control/forms/item.py:453
msgid "Size"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:448
+#: pretix/control/forms/item.py:454
msgid "Number of tickets"
msgstr "Numero di biglietti"
-#: pretix/control/forms/item.py:580
+#: pretix/control/forms/item.py:586
msgid "Quota name is required."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:585
+#: pretix/control/forms/item.py:591
msgid "Please select a quota."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:607 pretix/plugins/badges/forms.py:85
+#: pretix/control/forms/item.py:613 pretix/plugins/badges/forms.py:85
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:55
msgid "(Event default)"
msgstr "(Default per l'evento)"
-#: pretix/control/forms/item.py:617
+#: pretix/control/forms/item.py:623
msgid "Choose automatically depending on event settings"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:618
+#: pretix/control/forms/item.py:624
msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:636
+#: pretix/control/forms/item.py:642
msgid ""
"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and "
"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, "
"except the VIP area."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:680
+#: pretix/control/forms/item.py:686
msgid ""
"This option is deprecated. For new products, use the newer option below that "
"refers to another product instead of a quota."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:691 pretix/control/forms/item.py:707
+#: pretix/control/forms/item.py:697 pretix/control/forms/item.py:713
msgid "Shown independently of other products"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:732
+#: pretix/control/forms/item.py:738
#, fuzzy
#| msgid "Canceled by customer"
msgid "Date chosen by customer"
msgstr "Cancellato dal cliente"
-#: pretix/control/forms/item.py:741
+#: pretix/control/forms/item.py:747
msgid "No membership granted"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:760
+#: pretix/control/forms/item.py:766
#, fuzzy
msgid ""
"Gift card products should use a tax rule with a rate of 0 percent since "
@@ -14154,20 +14166,20 @@ msgstr ""
"diverse da zero poiché l'imposta sulle vendite verrà applicata al momento "
"del riscatto della Gift card."
-#: pretix/control/forms/item.py:766
+#: pretix/control/forms/item.py:772
msgid ""
"Do not set a specific validity for gift card products as it will not "
"restrict the validity of the gift card. A validity of gift cards can be set "
"in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:785 pretix/control/forms/item.py:1052
+#: pretix/control/forms/item.py:791 pretix/control/forms/item.py:1058
msgid ""
"If a valid membership is required, at least one valid membership type needs "
"to be selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:796
+#: pretix/control/forms/item.py:802
msgid ""
"Your product grants a non-transferable membership and should therefore be a "
"personalized admission ticket. Otherwise customers might not be able to use "
@@ -14175,18 +14187,18 @@ msgid ""
"the membership type to be transferable."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:805
+#: pretix/control/forms/item.py:811
#, fuzzy
msgid "The start of validity must be before the end of validity."
msgstr "Il sotto-evento non appartiene a questo evento."
-#: pretix/control/forms/item.py:812
+#: pretix/control/forms/item.py:818
msgid ""
"You have selected dynamic validity but have not entered a time period. This "
"would render the tickets unusable."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:917
+#: pretix/control/forms/item.py:923
#, python-format
msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
@@ -14194,39 +14206,39 @@ msgid ""
"\"inactive\" instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:994
+#: pretix/control/forms/item.py:1000
msgid "Use value from product"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1079
+#: pretix/control/forms/item.py:1085
msgid "Add-ons"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1103
+#: pretix/control/forms/item.py:1109
msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1148
+#: pretix/control/forms/item.py:1154
msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1155
+#: pretix/control/forms/item.py:1161
msgid "Bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1205
+#: pretix/control/forms/item.py:1211
msgid "You added the same bundled product twice."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1211
+#: pretix/control/forms/item.py:1217
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50
msgid "Bundled product"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1236 pretix/control/forms/orders.py:367
+#: pretix/control/forms/item.py:1242 pretix/control/forms/orders.py:367
#: pretix/control/forms/orders.py:557
msgid "inactive"
msgstr "inattivo"
@@ -14457,7 +14469,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:99
msgid "Seat"
msgstr "Posto"
@@ -14829,7 +14841,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61
-#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -14955,9 +14967,9 @@ msgstr "Facoltativo"
#: pretix/control/forms/renderers.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:48
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:284
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:49
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:192
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:286
#, fuzzy
msgctxt "form_bulk"
msgid "change"
@@ -15012,7 +15024,7 @@ msgid "last"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/rrule.py:110 pretix/control/forms/rrule.py:149
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:20
msgid "Day"
msgstr ""
@@ -15028,16 +15040,16 @@ msgstr ""
msgid "Selection contains various values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:285 pretix/control/forms/subevents.py:314
+#: pretix/control/forms/subevents.py:292 pretix/control/forms/subevents.py:321
#, fuzzy
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr "Il sotto-evento non appartiene a questo evento."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:347
+#: pretix/control/forms/subevents.py:354
msgid "Available_until"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:466
+#: pretix/control/forms/subevents.py:473
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr ""
@@ -15049,7 +15061,7 @@ msgstr "Le tue modifiche non possono essere salvate. Leggi i dettagli sotto."
msgid "Specific seat ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:101
+#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:103
msgid "Invalid product selected."
msgstr ""
@@ -15364,7 +15376,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:343 pretix/control/logdisplay.py:345
-#: pretix/control/logdisplay.py:891 pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:887 pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "(unknown)"
msgstr ""
@@ -15413,8 +15425,8 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "L'ordine è stato annullato (commento: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1573
-#: pretix/presale/views/order.py:1047
+#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1049
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -15423,11 +15435,11 @@ msgstr ""
msgid "Position #{posid} has been printed at {datetime} with type \"{type}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr ""
@@ -15470,11 +15482,11 @@ msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
"L'ordine è stato impostato per richiedere il pagamento prima dell'utilizzo."
-#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1578
+#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1477
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15486,7 +15498,7 @@ msgstr "La richiesta di cancellazione è stata cancellata."
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1861
+#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1862
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "L'ordine è stato riattivato."
@@ -15498,7 +15510,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:801
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15534,17 +15546,17 @@ msgstr "La data dell'evento è stata modificata."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1617
-#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:741 pretix/presale/views/order.py:814
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1688
+#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1719
-#: pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/presale/views/order.py:827
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -15791,7 +15803,7 @@ msgstr "La data dell'evento è stata modificata."
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "I dettagli del tuo ordine sono stati modificati."
-#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:744
#, fuzzy
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "I dettagli del tuo ordine sono stati modificati."
@@ -16091,427 +16103,427 @@ msgstr ""
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:700
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:905
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
-msgid "An entry has been removed from the waiting list."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:700
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
-msgid "An entry has been changed on the waiting list."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
-msgid "An entry has been added to the waiting list."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:701
msgid "The team has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "The team settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:708 pretix/control/views/organizer.py:2012
+#: pretix/control/logdisplay.py:704 pretix/control/views/organizer.py:2012
#, fuzzy
msgid "The gate has been created."
msgstr "La data dell'evento ès tata creata."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
#, fuzzy
msgid "The gate has been changed."
msgstr "La data dell'evento è stata modificata."
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
#, fuzzy
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "La data dell'evento ès tata creata."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
#, fuzzy
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "Il posto selezionato {seat} non è disponibile."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "La data dell'evento è stata modificata."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "La data dell'evento ès tata creata."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "Una quota è stata aggiunta alla data dall'evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "Una quota è stata modificata alla data dell'evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "Una quota è stata rimossa dalla data dell'evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The device has been created."
msgstr "Il dispositivo è statao creato."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The device has been changed."
msgstr "Il dispositivo è stato modificato."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "L'accesso al dispositivo è stato revocato."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The device has been initialized."
msgstr "Il dispositivo è stato inizializzato."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:718
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "Il token di accesso del dispositivo è stato rigenerato."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The gift card has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:725 pretix/control/views/organizer.py:1656
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:1656
#, fuzzy
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "Il posto selezionato {seat} non è disponibile."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
#, fuzzy
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "Una quota è stata aggiunta alla data dall'evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:732
#, fuzzy
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "Una quota è stata rimossa dalla data dell'evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:737
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
#, fuzzy
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "Una quota è stata modificata alla data dell'evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The event settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:738
msgid "The shop has been taken live."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "The event has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
#, fuzzy
msgid "The event details have been changed."
msgstr "I dettagli del tuo ordine sono stati modificati."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:750
+#: pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:751
+#: pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "An answer option has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:752
+#: pretix/control/logdisplay.py:748
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:753
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:751
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
msgid "The check-in list has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:763 pretix/control/logdisplay.py:764
+#: pretix/control/logdisplay.py:759 pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:764
#, python-brace-format
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Lista di check-in {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, fuzzy
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "La data dell'evento ès tata creata."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/event.py:464
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/views/event.py:464
#, fuzzy
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "La data dell'evento ès tata creata."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
#, python-brace-format
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Plugin {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The product has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The product has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
#, fuzzy
msgid "The product has been reordered."
msgstr "La data dell'evento ès tata creata."
-#: pretix/control/logdisplay.py:798
+#: pretix/control/logdisplay.py:794
msgid "The product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:799
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:801
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:802
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:803
+#: pretix/control/logdisplay.py:799
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:804
+#: pretix/control/logdisplay.py:800
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:811
+#: pretix/control/logdisplay.py:807
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:808
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:813
+#: pretix/control/logdisplay.py:809
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:829
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:830
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The order has been overpaid."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:837
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:849
+#: pretix/control/logdisplay.py:845
msgid "The quota has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:846
msgid "The quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:851
+#: pretix/control/logdisplay.py:847
msgid "The quota has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:848
msgid "The quota has closed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075
+#: pretix/control/logdisplay.py:849 pretix/control/views/item.py:1081
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:860
+#: pretix/control/logdisplay.py:856
msgid "The question has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:861
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
msgid "The question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:862
+#: pretix/control/logdisplay.py:858
msgid "The question has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:859
msgid "The question has been reordered."
msgstr "La domanda è stata riorganizzata."
-#: pretix/control/logdisplay.py:870
+#: pretix/control/logdisplay.py:866
#, fuzzy
msgid "The discount has been added."
msgstr "La data dell'evento ès tata creata."
-#: pretix/control/logdisplay.py:871
+#: pretix/control/logdisplay.py:867
#, fuzzy
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "La data dell'evento ès tata creata."
-#: pretix/control/logdisplay.py:872
+#: pretix/control/logdisplay.py:868
#, fuzzy
msgid "The discount has been changed."
msgstr "La data dell'evento è stata modificata."
-#: pretix/control/logdisplay.py:896
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
"\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:901
+#: pretix/control/logdisplay.py:897
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
+#: pretix/control/logdisplay.py:906
+msgid "An entry has been removed from the waiting list."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:907
+msgid "An entry has been changed on the waiting list."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:908
+msgid "An entry has been added to the waiting list."
+msgstr ""
+
#: pretix/control/middleware.py:153 pretix/control/middleware.py:167
msgid ""
"The selected event was not found or you have no permission to administrate "
@@ -16855,8 +16867,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28
@@ -16914,7 +16926,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:473
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12
@@ -16954,7 +16966,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:544
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:630
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:366
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:287
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:81
@@ -17323,6 +17335,7 @@ msgstr[1] "Vuoi veramente disconnettere il tuo account Stripe?"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:378
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18
@@ -18111,7 +18124,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500
msgid "Cancel or delete event"
msgstr ""
@@ -18222,13 +18235,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:14
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:42
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:43
msgid "Geo coordinates"
msgstr "Coordinate geografiche"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:281
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32
@@ -18238,7 +18251,7 @@ msgid "Optional"
msgstr "Facoltativo"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:22
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:57
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:58
msgid "Geocoding data © OpenStreetMap"
msgstr ""
@@ -18706,9 +18719,9 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734
#: pretix/control/views/event.py:963 pretix/control/views/event.py:1334
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
-#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263
-#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115
-#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443
+#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264
+#: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121
+#: pretix/control/views/item.py:1299 pretix/control/views/item.py:1449
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
#: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288
@@ -18892,7 +18905,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
msgstr ""
@@ -18975,7 +18988,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
msgstr ""
@@ -18990,30 +19003,44 @@ msgstr ""
msgid "Product list"
msgstr "Dati del prodotto"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:250
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389
+#, fuzzy
+#| msgid "Incompatible"
+msgid "Incompatible settings"
+msgstr "incompatibile"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390
+msgid ""
+"Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because "
+"\"Hide all products that are sold out\" is enabled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261
#, fuzzy
msgctxt "subevents"
msgid "Calendar and list views"
msgstr "Tutte le fatture"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:176
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:22
msgid "Order details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:273
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284
#, fuzzy
msgid "Other settings"
msgstr "Impostazioni account"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55
#, fuzzy
msgid "Footer links"
msgstr "Invia links"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:285
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60
msgid ""
"These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for "
@@ -19022,23 +19049,23 @@ msgid ""
"do not need to add them here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:339
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119
#, fuzzy
msgid "Add link"
msgstr "Invia links"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:346
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357
msgid "Cart"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:354
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365
msgid ""
"The waiting list currently is not compatible with some advanced features of "
"pretix such as hidden products, add-on products or product bundles."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:360
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371
msgid ""
"The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use "
"a seating plan and your number of available seats is less than the available "
@@ -19046,46 +19073,46 @@ msgid ""
"waiting list but still are unable to book a seat."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
msgid ""
"Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with "
"the minimum distance feature of our seating plan module."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
#, fuzzy
msgid "Waiting customers"
msgstr "Lista d'attesa"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Manage waiting list"
msgstr "Abilita lista d'attesa"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:397
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418
#, fuzzy
msgid "Item metadata"
msgstr "Data di Inizio"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420
msgid ""
"You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you "
"can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This "
"is an useful timesaver if you create lots and lots of items."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:447
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22
msgid "Property"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:466
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487
msgid "Add property"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:484
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130
msgid "Clone event"
@@ -19201,7 +19228,7 @@ msgid "excl. %(rate)s %%"
msgstr "escluso %(rate)s%% %%"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:13
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:40
msgid "Ticket download"
@@ -19306,7 +19333,7 @@ msgstr "Crea un nuovo organizzatore"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:30
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
msgstr "Informazioni generali"
@@ -20233,13 +20260,13 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
-#: pretix/presale/views/widget.py:456
+#: pretix/presale/views/widget.py:449
msgid "Sold out"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:19
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
msgid "taxes"
msgstr "tasse"
@@ -20298,8 +20325,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
@@ -20307,8 +20334,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "incluso %(rate)s%% %(taxname)s"
@@ -20349,10 +20376,17 @@ msgid "Count"
msgstr "Conteggio"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
-msgid "Percentage"
-msgstr "Percentuale"
+#, python-format
+msgid "%% of answers"
+msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:110
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Number of tickets"
+msgid "%% of tickets"
+msgstr "Numero di biglietti"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441
@@ -20360,7 +20394,7 @@ msgstr "Percentuale"
msgid "Sum"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:122
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125
msgid "Question history"
msgstr ""
@@ -20855,14 +20889,14 @@ msgstr "Ordini pagati"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "Valido da %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
msgstr ""
@@ -20940,13 +20974,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr "Informazioni fattura"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr "(facoltativo)"
@@ -21179,7 +21213,7 @@ msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "Scansione dell'ingresso: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr ""
@@ -21196,7 +21230,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "Valido %(datetime_range)s"
@@ -21212,8 +21246,8 @@ msgstr "Check-in del biglietto effettuato"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr ""
@@ -21232,7 +21266,7 @@ msgid "UNSAFE"
msgstr "NON SICURO"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "Tasse"
@@ -21244,7 +21278,7 @@ msgstr "Tasse"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:435
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:627
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:957
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
msgid "Total"
msgstr "Totale"
@@ -21342,7 +21376,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:109
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:110
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
@@ -21571,7 +21605,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:93
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:94
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -21677,7 +21711,7 @@ msgstr "Ordini pendenti"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:85
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:85
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:86
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:3
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
@@ -22259,7 +22293,7 @@ msgstr "Cliente #%(id)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66
@@ -22396,7 +22430,7 @@ msgid "Change multiple devices"
msgstr "Solo ordini pagati"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:14
#, python-format
msgid "%(number)s selected"
msgstr ""
@@ -23788,7 +23822,7 @@ msgid "Add many time slots"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
@@ -23820,36 +23854,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:243
msgid "Add a new check-in list"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:9
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:12
#, fuzzy
msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr "Solo ordini pagati"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:154
msgid "Item prices"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
+#, fuzzy
+#| msgid "You cannot select a product that belongs to a different event."
+msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups."
+msgstr ""
+"Non è possibile selezionare un prodotto che appartiene a un evento diverso."
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:198
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:373
msgid ""
-"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
-"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
-"new set of quotas to replace the quota setup of all "
-"selected dates."
+"Using this option will delete all current quotas from "
+"all selected dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:277
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:372
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete personal data"
+msgid "Delete existing quotas"
+msgstr "Elimina i dati personali"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:374
+msgid "This cannot be reverted. Are you sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
@@ -24905,10 +24959,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:590 pretix/control/views/event.py:737
#: pretix/control/views/event.py:929 pretix/control/views/event.py:1287
#: pretix/control/views/event.py:1353 pretix/control/views/event.py:1461
-#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326
-#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825
-#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149
-#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500
+#: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327
+#: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831
+#: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155
+#: pretix/control/views/item.py:1321 pretix/control/views/item.py:1506
#: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291
#: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504
#: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039
@@ -25013,7 +25067,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
-#: pretix/presale/views/widget.py:470
+#: pretix/presale/views/widget.py:463
msgid "Sale over"
msgstr "Vendite conclusa"
@@ -25021,7 +25075,7 @@ msgstr "Vendite conclusa"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
-#: pretix/presale/views/widget.py:480
+#: pretix/presale/views/widget.py:473
msgid "Soon"
msgstr ""
@@ -25058,8 +25112,8 @@ msgstr "La data dell'evento ès tata creata."
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr "La data dell'evento ès tata creata."
-#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189
-#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535
+#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:190
+#: pretix/control/views/item.py:402 pretix/control/views/item.py:536
#: pretix/control/views/organizer.py:2272
#: pretix/control/views/organizer.py:3330
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
@@ -25116,8 +25170,8 @@ msgstr "Il tuo ordine: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:692
-#: pretix/presale/views/order.py:1086 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:693
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1095
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -25164,11 +25218,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:781
+#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:782
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:783
+#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:784
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -25286,131 +25340,131 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594
+#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:1600
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:156
+#: pretix/control/views/item.py:157
msgid "The order of items has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259
-#: pretix/control/views/item.py:350
+#: pretix/control/views/item.py:225 pretix/control/views/item.py:260
+#: pretix/control/views/item.py:351
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:235
+#: pretix/control/views/item.py:236
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:320
+#: pretix/control/views/item.py:321
msgid "The new category has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:368
+#: pretix/control/views/item.py:369
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
+#: pretix/control/views/item.py:405 pretix/control/views/item.py:539
#: pretix/control/views/organizer.py:2275
#: pretix/control/views/organizer.py:3333
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "Non sono stati selezionati tutti gli oggetti."
-#: pretix/control/views/item.py:477
+#: pretix/control/views/item.py:478
#, fuzzy
msgid "Street"
msgstr "Indirizzo"
-#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753
-#: pretix/control/views/item.py:775
+#: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759
+#: pretix/control/views/item.py:781
msgid "The requested question does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:597
+#: pretix/control/views/item.py:598
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:702
+#: pretix/control/views/item.py:708
msgid "File uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:834
+#: pretix/control/views/item.py:840
msgid "The new question has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:913
+#: pretix/control/views/item.py:919
msgid "The new quota has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:976
+#: pretix/control/views/item.py:982
msgid "Exit scans"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:983
+#: pretix/control/views/item.py:989
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:998
+#: pretix/control/views/item.py:1004
msgid "Available quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1004
+#: pretix/control/views/item.py:1010
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1011
+#: pretix/control/views/item.py:1017
msgid "Currently for sale"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111
-#: pretix/control/views/item.py:1165
+#: pretix/control/views/item.py:1071 pretix/control/views/item.py:1117
+#: pretix/control/views/item.py:1171
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1086
+#: pretix/control/views/item.py:1092
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1179
+#: pretix/control/views/item.py:1185
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1202
+#: pretix/control/views/item.py:1208
msgid "The requested item does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1374
+#: pretix/control/views/item.py:1380
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1384
+#: pretix/control/views/item.py:1390
msgid ""
"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1516
+#: pretix/control/views/item.py:1522
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1614
+#: pretix/control/views/item.py:1620
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1618
+#: pretix/control/views/item.py:1624
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1627
+#: pretix/control/views/item.py:1633
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -25520,13 +25574,13 @@ msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:556
+#: pretix/control/views/orders.py:557
msgid "Your invoice"
msgid_plural "Your invoices"
msgstr[0] "La tua fattura"
msgstr[1] "Le tue fatture"
-#: pretix/control/views/orders.py:558
+#: pretix/control/views/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25543,79 +25597,79 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
+#: pretix/control/views/orders.py:695 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
#: pretix/presale/views/order.py:158 pretix/presale/views/order.py:240
#: pretix/presale/views/order.py:334 pretix/presale/views/order.py:361
#: pretix/presale/views/order.py:429 pretix/presale/views/order.py:496
-#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:726
-#: pretix/presale/views/order.py:839 pretix/presale/views/order.py:911
-#: pretix/presale/views/order.py:926 pretix/presale/views/order.py:975
-#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:1095
-#: pretix/presale/views/order.py:1268 pretix/presale/views/order.py:1660
-#: pretix/presale/views/order.py:1691
+#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:728
+#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:928 pretix/presale/views/order.py:977
+#: pretix/presale/views/order.py:982 pretix/presale/views/order.py:1097
+#: pretix/presale/views/order.py:1270 pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1693
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "Numero di ordine sconosciuto oppure non autorizzato ad accedere."
-#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/views/order.py:1100
+#: pretix/control/views/orders.py:697 pretix/presale/views/order.py:1102
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:818
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:824
+#: pretix/control/views/orders.py:825
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:832
+#: pretix/control/views/orders.py:833
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:853
+#: pretix/control/views/orders.py:854
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:893
+#: pretix/control/views/orders.py:894
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:895
+#: pretix/control/views/orders.py:896
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:921
+#: pretix/control/views/orders.py:922
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:923
+#: pretix/control/views/orders.py:924
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:957
+#: pretix/control/views/orders.py:958
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:985
+#: pretix/control/views/orders.py:960 pretix/control/views/orders.py:986
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:983
+#: pretix/control/views/orders.py:984
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1010
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1016
+#: pretix/control/views/orders.py:1017
#, fuzzy
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Cancellazione di"
-#: pretix/control/views/orders.py:1017
+#: pretix/control/views/orders.py:1018
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25634,71 +25688,71 @@ msgstr ""
"\n"
"Il team di {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1073
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1076
+#: pretix/control/views/orders.py:1077
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1078
+#: pretix/control/views/orders.py:1079
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1169
+#: pretix/control/views/orders.py:1170
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1269
+#: pretix/control/views/orders.py:1270
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Hai inserito un ordine che non è stato trovato."
-#: pretix/control/views/orders.py:1320
+#: pretix/control/views/orders.py:1321
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1325
+#: pretix/control/views/orders.py:1326
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1356
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1361
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1365
+#: pretix/control/views/orders.py:1366
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1394
+#: pretix/control/views/orders.py:1395
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1402
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1404
+#: pretix/control/views/orders.py:1405
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25721,186 +25775,186 @@ msgstr ""
"\n"
"Il team di {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1415
+#: pretix/control/views/orders.py:1416
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1543
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1546
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1560
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1643
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1654
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1657
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1705
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/control/views/orders.py:1707
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1708
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
#, fuzzy
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Il dispositivo è statao creato."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
#, fuzzy
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Il dispositivo è statao creato."
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1709
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1710
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1740
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1764 pretix/presale/views/order.py:1277
+#: pretix/control/views/orders.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1279
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1771 pretix/presale/views/order.py:1284
+#: pretix/control/views/orders.py:1772 pretix/presale/views/order.py:1286
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289
+#: pretix/control/views/orders.py:1777 pretix/presale/views/order.py:1291
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1804
+#: pretix/control/views/orders.py:1805
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866
+#: pretix/control/views/orders.py:1810 pretix/control/views/orders.py:1867
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817
+#: pretix/control/views/orders.py:1818
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1872
+#: pretix/control/views/orders.py:1873
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2129 pretix/presale/views/order.py:1563
+#: pretix/control/views/orders.py:2130 pretix/presale/views/order.py:1565
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Si è verificato un errore. Vedi i dettagli sotto."
-#: pretix/control/views/orders.py:2137
+#: pretix/control/views/orders.py:2138
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2139 pretix/control/views/orders.py:2275
-#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/presale/views/order.py:1598
+#: pretix/control/views/orders.py:2140 pretix/control/views/orders.py:2276
+#: pretix/control/views/orders.py:2313 pretix/presale/views/order.py:1600
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945
-#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:2167 pretix/presale/checkoutflow.py:945
+#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:888
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2277
+#: pretix/control/views/orders.py:2278
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2358 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2359 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "Non abbiamo potuto inviare l'email. Vedi i dettagli sotto."
-#: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444
+#: pretix/control/views/orders.py:2375 pretix/control/views/orders.py:2445
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2393 pretix/control/views/orders.py:2464
+#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2465
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2397 pretix/control/views/orders.py:2467
+#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/control/views/orders.py:2468
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060
+#: pretix/control/views/orders.py:2521 pretix/presale/views/order.py:1062
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2596
+#: pretix/control/views/orders.py:2597
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1805
+#: pretix/control/views/orders.py:2703 pretix/control/views/organizer.py:1805
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2712 pretix/control/views/organizer.py:1815
+#: pretix/control/views/orders.py:2713 pretix/control/views/organizer.py:1815
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr "C'è stato un errore nel processare i tuoi dati. Vedi i dettagli sotto."
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858
+#: pretix/control/views/orders.py:2748 pretix/control/views/organizer.py:1858
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863
+#: pretix/control/views/orders.py:2753 pretix/control/views/organizer.py:1863
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903
+#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1903
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Esporta: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905
+#: pretix/control/views/orders.py:2793 pretix/control/views/organizer.py:1905
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25908,25 +25962,25 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973
+#: pretix/control/views/orders.py:2861 pretix/control/views/organizer.py:1973
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2939
+#: pretix/control/views/orders.py:2940
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2941
+#: pretix/control/views/orders.py:2942
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2962
+#: pretix/control/views/orders.py:2963
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -26478,7 +26532,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:418
+#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:411
msgid "This is not an event series."
msgstr "Questa non è una serie di eventi."
@@ -27942,7 +27996,9 @@ msgid "Upload time"
msgstr "Scarica biglietto"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:144
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -28476,7 +28532,7 @@ msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "Per il pagamento con carta ti preghiamo di attivare JavaScript."
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "Scegli come intendi pagare."
@@ -29017,53 +29073,57 @@ msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:102
#, fuzzy
msgid "Scheduled emails"
msgstr "Email partecipante"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
#, fuzzy
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
msgstr "Una quota è stata aggiunta alla data dall'evento."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
#, fuzzy
msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr "Una quota è stata aggiunta alla data dall'evento."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
msgid "The order received a mass email."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:133
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+msgid "The person on the waiting list received a mass email."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
#, fuzzy
msgid "An email rule was created"
msgstr "Ordine modificato"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
#, fuzzy
msgid "An email rule was updated"
msgstr "Ordine modificato"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:135
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:141
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr "È stata inviata un'e-mail programmata all'ordine"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:136
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:142
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr "È stata inviata un'e-mail programmata al possessore del biglietto"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:137
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:143
#, fuzzy
msgid "An email rule was deleted"
msgstr "Ordine modificato"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:146
#, python-brace-format
msgid "Mail rule {val}"
msgstr ""
@@ -30431,7 +30491,7 @@ msgstr "Prodotti addizionali"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1485 pretix/presale/views/order.py:1493
+#: pretix/presale/views/order.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1495
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -30608,41 +30668,41 @@ msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr "La tua password attuale"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:146
+#: pretix/presale/forms/customer.py:147
msgid ""
"We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 "
"minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:148
+#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:201
+#: pretix/presale/forms/customer.py:202
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:247
+#: pretix/presale/forms/customer.py:248
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Per favore inserisci il risultato corretto."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:339
+#: pretix/presale/forms/customer.py:340
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:340
+#: pretix/presale/forms/customer.py:341
#, fuzzy
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr "Combinazione di credenziali non riconosciute."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:461
+#: pretix/presale/forms/customer.py:463
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:497
+#: pretix/presale/forms/customer.py:501
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -30826,8 +30886,8 @@ msgid "Contact event organizer"
msgstr "Contatta l'organizzatore dell'evento"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:118
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:137
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
@@ -30882,8 +30942,8 @@ msgstr "Commento all'ordine"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28
msgid "Go back"
@@ -30903,7 +30963,7 @@ msgstr "Checkout"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr "Il tuo carrello"
@@ -30958,7 +31018,7 @@ msgid "Modify invoice information"
msgstr "Informazioni fattura"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr "Informazioni di contatto"
@@ -31048,7 +31108,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:110
msgid "Selected add-ons"
msgstr "Tipologia biglietto"
@@ -31064,73 +31124,70 @@ msgstr ""
msgid "You already selected the following payment methods:"
msgstr "Hai già selezionato i seguenti metodi di pagamento:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:29
#, fuzzy
msgid "Remove payment"
msgstr "Pagamenti ricevuti"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
#, fuzzy
msgid "Remaining balance"
msgstr "Quantità residua"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:40
#, fuzzy
msgid "Please select a payment method below."
msgstr "Scegli un metodo di pagamento."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:53
msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:"
msgstr "Per favore, indica come intendi pagare la quota rimanente:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:91
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:93
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:101
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:103
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:113
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr "Prima di continuare abbiamo bisogno di alcune informazioni."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:47
#, fuzzy
msgid "Auto-fill with address"
msgstr "Indirizzo e-mail"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:157
msgid "Fill form"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168
msgid "Copy answers from above"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136
-msgid "Copy answers"
-msgstr ""
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:148
msgid "Auto-fill with profile"
msgstr ""
@@ -31227,12 +31284,6 @@ msgstr ""
msgid "Hide variants"
msgstr "Nascondi le varianti"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
-#, python-format
-msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
-msgstr "Mostra %(count)s varianti di %(item)s"
-
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
msgid "Show variants"
@@ -31376,7 +31427,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
-#: pretix/presale/views/widget.py:451
+#: pretix/presale/views/widget.py:444
msgid "Reserved"
msgstr "Riservati"
@@ -31384,104 +31435,104 @@ msgstr "Riservati"
msgid "All remaining products are reserved but might become available again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18
msgid "Price per item"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:22
#, fuzzy
msgid "Price total"
msgstr "Totale fattura"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46
msgid "Seat:"
msgstr "Posto:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:61
msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:79
msgid "Location:"
msgstr "Luogo:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
msgid "Show full location"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:92
msgid "Membership:"
msgstr "Membri:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:122
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
msgid "This ticket is blocked."
msgstr "Questo biglietto è bloccato."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:130
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134
#, python-format
msgid "This ticket has been used once."
msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
msgstr[0] "Questo biglietto è stato usato una volta."
msgstr[1] "Questo biglietto è stato usato %(count)s volte."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:166
#, fuzzy
msgid "No attendee name provided"
msgstr "Nome partecipante"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:219
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:264
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
#, python-format
msgid "%(percent)s %% Discount"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:345
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:273
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
msgid "Discounted"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:283
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:290
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293
#, python-format
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:295
#, python-format
msgid ""
"Remove one %(item)s from your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:62
@@ -31493,43 +31544,43 @@ msgstr ""
"Quando un elemento è inserito nel carrello, avrai a disposizione %(time)s "
"minuti per completare l'ordine."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
#, python-format
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:325
#, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20
msgid "Current value:"
msgstr "Valore attuale:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
#, python-format
msgid "One product"
msgid_plural "%(num)s products"
msgstr[0] "Un prodotto"
msgstr[1] "%(num)s prodotti"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
#, python-format
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr "inclusa tassa del %(tax_sum)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
#, fuzzy, python-format
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr ""
"Gli elementi in tuo carrello saranno riservati per te re %(minutes)s minuti."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
@@ -31537,13 +31588,18 @@ msgstr ""
"Gli articoli nel tuo carrello non sono più riservati per te. Puoi ancora "
"completare il tuo ordine finché sono disponibili."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
#, fuzzy
msgid "Renew reservation"
msgstr "Descrizione"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
+#, fuzzy
+msgid "Reservation renewed"
+msgstr "Descrizione"
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr ""
@@ -31572,7 +31628,7 @@ msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:79
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:27
msgid "Redeem voucher"
msgstr "Utilizza un voucher"
@@ -31862,9 +31918,9 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:37
msgid "calendar navigation"
msgstr ""
@@ -31874,19 +31930,19 @@ msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr "Mostra il mese precedente, %(month)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:56
#, fuzzy
msgid "Select a month to display"
msgstr "Seleziona un mese e anno da mostrare"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:16
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:58
msgid "Month"
msgstr "Mese"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
#, fuzzy
#| msgctxt "reporting_timeframe"
#| msgid "by month"
@@ -31905,14 +31961,14 @@ msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr "Mostra la settimana precedente, %(week)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:56
#, fuzzy
msgid "Select a week to display"
msgstr "Seleziona la settimana e l'anno da mostrare"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:58
msgid "Week"
msgstr "Settimana"
@@ -31922,7 +31978,7 @@ msgid "Select week to show"
msgstr "Seleziona la settimana e l'anno da mostrare"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:75
#, fuzzy
#| msgctxt "reporting_timeframe"
#| msgid "by week"
@@ -31937,7 +31993,7 @@ msgstr "Mostra la prossima settimana, %(week)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
-#: pretix/presale/views/widget.py:462
+#: pretix/presale/views/widget.py:455
msgid "More info"
msgstr ""
@@ -31977,13 +32033,13 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Scegli una data per prenotare un biglietto"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:781
+#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:774
#, fuzzy
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "Il periodo di prevendita per questo evento è concluso."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164
-#: pretix/presale/views/widget.py:783
+#: pretix/presale/views/widget.py:776
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -32673,7 +32729,7 @@ msgstr "(continua)"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
-#: pretix/presale/views/widget.py:436
+#: pretix/presale/views/widget.py:429
#, fuzzy
msgid "Few tickets left"
msgstr "Abilita formato biglietti"
@@ -32682,7 +32738,7 @@ msgstr "Abilita formato biglietti"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
-#: pretix/presale/views/widget.py:441
+#: pretix/presale/views/widget.py:434
msgctxt "available_event_in_list"
msgid "Buy now"
msgstr "Compra ora"
@@ -32695,7 +32751,7 @@ msgstr "Compra ora"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
-#: pretix/presale/views/widget.py:443 pretix/presale/views/widget.py:466
+#: pretix/presale/views/widget.py:436 pretix/presale/views/widget.py:459
msgid "Book now"
msgstr "Prenota ora"
@@ -32703,7 +32759,7 @@ msgstr "Prenota ora"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
-#: pretix/presale/views/widget.py:458
+#: pretix/presale/views/widget.py:451
msgid "Fully booked"
msgstr "Esaurito"
@@ -32715,7 +32771,11 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5
+msgid "Event overview by month, week, etc."
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26
msgid "iCal"
msgstr "iCal"
@@ -32775,56 +32835,56 @@ msgid ""
"Once the process in the new window has been completed, you can continue here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62
msgid "Close"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:84
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
#, fuzzy
msgid "Required cookies"
msgstr "Rimborso o pagamento esterno"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:104
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:112
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:124
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:128
msgid "Save selection"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:145
#, fuzzy
#| msgid "You did not select any products."
msgid "You didn't select any ticket."
msgstr "Non hai selezionato alcun prodotto."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:146
msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
@@ -32866,43 +32926,40 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7
-msgid "Event overview"
-msgstr ""
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Show next month, %(month)s"
msgid "Events in %(month)s"
msgstr "Mostra il mese successivo, %(month)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:121
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Entry scan: %(date)s"
msgid "Events on %(day)s"
msgstr "Scansione dell'ingresso: %(date)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:56
#, fuzzy
msgid "Select a date to display"
msgstr "Prevendita non ancora attiva"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:63
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "No dates"
msgid "Show date"
msgstr "Nessuna data"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
msgstr ""
@@ -33142,43 +33199,43 @@ msgstr "Inserisci solo numeri positivi."
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:460 pretix/presale/views/cart.py:468
+#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
#, fuzzy
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
"La carta regalo è stata salvata nel carrello. Continua il tuo acquisto."
-#: pretix/presale/views/cart.py:504
+#: pretix/presale/views/cart.py:520
msgid "Your cart has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:507 pretix/presale/views/cart.py:533
+#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Ora il tuo carrello è vuoto."
-#: pretix/presale/views/cart.py:553
+#: pretix/presale/views/cart.py:569
#, fuzzy
#| msgid "Your cart is empty."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "Il tuo carrello è vuoto."
-#: pretix/presale/views/cart.py:568
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Il prodotto è stato aggiunto al tuo carrello."
-#: pretix/presale/views/cart.py:592 pretix/presale/views/event.py:542
-#: pretix/presale/views/widget.py:402
+#: pretix/presale/views/cart.py:608 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/widget.py:395
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:731
+#: pretix/presale/views/cart.py:763
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:759
+#: pretix/presale/views/cart.py:791
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr ""
@@ -33299,35 +33356,35 @@ msgstr "Al momento è in sospeso un pagamento per questo ordine."
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "È stata generata una fattura."
-#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:843 pretix/presale/views/order.py:915
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "Non puoi modificare questo ordine"
-#: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1013
-#: pretix/presale/views/order.py:1018
+#: pretix/presale/views/order.py:1010 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1020
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1034
+#: pretix/presale/views/order.py:1036
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Cancellato dal cliente"
-#: pretix/presale/views/order.py:1045
+#: pretix/presale/views/order.py:1047
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "La richiesta di cancellazione è stata inviata."
-#: pretix/presale/views/order.py:1098
+#: pretix/presale/views/order.py:1100
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr ""
"Il download dei biglietti non è (ancora) disponibile per questo ordine."
-#: pretix/presale/views/order.py:1107
+#: pretix/presale/views/order.py:1109
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
"Clicca sul link che ti abbiamo inviato via email per scaricare i tuoi "
"biglietti."
-#: pretix/presale/views/order.py:1590
+#: pretix/presale/views/order.py:1592
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -33336,44 +33393,44 @@ msgstr ""
"L'ordine è stato modificato. Ora puoi procedere pagando l'importo rimanente "
"di {amount}."
-#: pretix/presale/views/order.py:1602
+#: pretix/presale/views/order.py:1604
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Non hai apportato nessuna modifica."
-#: pretix/presale/views/order.py:1626
+#: pretix/presale/views/order.py:1628
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
"Non è possibile modificare l'ordine in modo da ridurre il prezzo totale."
-#: pretix/presale/views/order.py:1628
+#: pretix/presale/views/order.py:1630
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
"È possibile modificare l'ordine solo in modo da aumentare il prezzo totale."
-#: pretix/presale/views/order.py:1630
+#: pretix/presale/views/order.py:1632
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
"Non è possibile modificare l'ordine in modo tale da modificare il prezzo "
"totale."
-#: pretix/presale/views/order.py:1632
+#: pretix/presale/views/order.py:1634
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1640
+#: pretix/presale/views/order.py:1642
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1646
+#: pretix/presale/views/order.py:1648
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693
+#: pretix/presale/views/order.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1695
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Non puoi modificare questo ordine."
@@ -33451,15 +33508,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Grazie mille! Assegneremo il tuo posto nella lista d'attesa a qualcun altro."
-#: pretix/presale/views/widget.py:397
+#: pretix/presale/views/widget.py:390
msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr "Il ticket shop è momentaneamente disabilitato."
-#: pretix/presale/views/widget.py:411
+#: pretix/presale/views/widget.py:404
msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr "La data selezionata non esiste in questa serie di eventi."
-#: pretix/presale/views/widget.py:474
+#: pretix/presale/views/widget.py:467
#, python-format
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "a partire dal %(start_date)s"
@@ -33480,6 +33537,18 @@ msgstr "Accesso in scrittura"
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Please enter the correct result."
+#~ msgid "Please enter the code of your gift card."
+#~ msgstr "Per favore inserisci il risultato corretto."
+
+#~ msgid "Percentage"
+#~ msgstr "Percentuale"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
+#~ msgstr "Mostra %(count)s varianti di %(item)s"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Please select how you want to pay."
#~ msgid "Please let us know you're still there."
diff --git a/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 238b372a5..5200ffb36 100644
--- a/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-05 09:40+0000\n"
"Last-Translator: \"Luca Martinelli [Sannita]\" \n"
"Language-Team: Italian \n"
"Language-Team: Japanese これが行うことの詳細情報はこちらをクリックしてください。"
"a> 上記の手数料を正しく設定するのを忘れないでください!"
-#: pretix/base/payment.py:394
+#: pretix/base/payment.py:451
msgid "Text on invoices"
msgstr "請求書のテキスト"
-#: pretix/base/payment.py:395
+#: pretix/base/payment.py:452
msgid ""
"Will be printed just below the payment figures and above the closing text on "
"invoices. This will only be used if the invoice is generated before the "
@@ -6939,11 +7002,11 @@ msgstr ""
"注文が支払われる前に請求書が生成された場合にのみ使用されます。後で生成された"
"請求書の場合は、すでに支払われたことを示すテキストが表示されます。"
-#: pretix/base/payment.py:404
+#: pretix/base/payment.py:461
msgid "Restrict to countries"
msgstr "国に制限"
-#: pretix/base/payment.py:406
+#: pretix/base/payment.py:463
msgid ""
"Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the "
"selected countries. If you don't select any country, all countries are "
@@ -6953,16 +7016,16 @@ msgstr ""
"す。どの国も選択しない場合、すべての国が許可されます。これは請求先が必要な場"
"合にのみ有効です。"
-#: pretix/base/payment.py:425
+#: pretix/base/payment.py:482
msgid ""
"Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels."
msgstr "選択した販売チャネルでこの支払いプロバイダの使用を許可するのみです。"
-#: pretix/base/payment.py:429
+#: pretix/base/payment.py:486
msgid "Hide payment method"
msgstr "支払い方法を非表示にする"
-#: pretix/base/payment.py:432
+#: pretix/base/payment.py:489
msgid ""
"The payment method will not be shown by default but only to people who enter "
"the shop through a special link."
@@ -6970,19 +7033,19 @@ msgstr ""
"支払い方法はデフォルトでは表示されませんが、特別なリンクを介してショップに入"
"る人だけに表示されます。"
-#: pretix/base/payment.py:438
+#: pretix/base/payment.py:495
msgid "Link to enable payment method"
msgstr "支払い方法を有効にするためのリンク"
-#: pretix/base/payment.py:447
+#: pretix/base/payment.py:504
msgid "Share this link with customers who should use this payment method."
msgstr "このリンクを使用すべき顧客と共有してください。"
-#: pretix/base/payment.py:452
+#: pretix/base/payment.py:509
msgid "Do not send a payment reminder mail"
msgstr "支払いリマインダーメールを送らないでください"
-#: pretix/base/payment.py:453
+#: pretix/base/payment.py:510
msgid ""
"Users will not receive a reminder mail to pay for their order before it "
"expires if they have chosen this payment method."
@@ -6990,42 +7053,42 @@ msgstr ""
"ユーザーがこの支払い方法を選択した場合、注文の有効期限前に支払いのリマイン"
"ダーメールを受け取ることはありません。"
-#: pretix/base/payment.py:500
+#: pretix/base/payment.py:557
msgctxt "invoice"
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr "この請求書の支払いはすでに受領済みです。"
-#: pretix/base/payment.py:970
+#: pretix/base/payment.py:1022
msgid ""
"This payment is already being processed and can not be canceled any more."
msgstr "この支払いは処理中のため、キャンセルできません。"
-#: pretix/base/payment.py:984
+#: pretix/base/payment.py:1036
msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider."
msgstr "この支払いプロバイダーでは自動返金はサポートされていません。"
-#: pretix/base/payment.py:1075
+#: pretix/base/payment.py:1127
msgid ""
"No payment is required as this order only includes products which are free "
"of charge."
msgstr "支払いは必要ありません。この注文には無料の商品のみが含まれています。"
-#: pretix/base/payment.py:1082
+#: pretix/base/payment.py:1134
msgid "Free of charge"
msgstr "無料"
-#: pretix/base/payment.py:1114
+#: pretix/base/payment.py:1166
msgid "Box office"
msgstr "興行収入"
-#: pretix/base/payment.py:1162 pretix/base/payment.py:1181
+#: pretix/base/payment.py:1214 pretix/base/payment.py:1233
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39
msgid "Manual payment"
msgstr "手動支払い"
-#: pretix/base/payment.py:1167 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
+#: pretix/base/payment.py:1219 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
msgid ""
"In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend "
"after it has been created."
@@ -7033,16 +7096,16 @@ msgstr ""
"テストモードでは、作成後にバックエンドでこの注文を手動で支払い済みにマークす"
"ることができます。"
-#: pretix/base/payment.py:1188 pretix/base/payment.py:1332
+#: pretix/base/payment.py:1240 pretix/base/payment.py:1427
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:156
msgid "Payment method name"
msgstr "支払い方法の名称"
-#: pretix/base/payment.py:1192
+#: pretix/base/payment.py:1244
msgid "Payment process description during checkout"
msgstr "チェックアウト時の支払いプロセスの説明"
-#: pretix/base/payment.py:1193
+#: pretix/base/payment.py:1245
msgid ""
"This text will be shown during checkout when the user selects this payment "
"method. It should give a short explanation on this payment method."
@@ -7050,11 +7113,11 @@ msgstr ""
"この支払い方法を選択した場合、このテキストはチェックアウト時に表示されます。"
"この支払い方法について簡単な説明を提供する必要があります。"
-#: pretix/base/payment.py:1198
+#: pretix/base/payment.py:1250
msgid "Payment process description in order confirmation emails"
msgstr "注文確認メールの支払いプロセスの説明"
-#: pretix/base/payment.py:1199
+#: pretix/base/payment.py:1251
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
@@ -7067,11 +7130,11 @@ msgstr ""
"{currency}、{amount_with_currency}のプレースホルダーを使用することができま"
"す。"
-#: pretix/base/payment.py:1206
+#: pretix/base/payment.py:1258
msgid "Payment process description for pending orders"
msgstr "保留中の注文の支払いプロセスについての説明"
-#: pretix/base/payment.py:1207
+#: pretix/base/payment.py:1259
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
@@ -7082,7 +7145,7 @@ msgstr ""
"示を含める必要があります。{order}、{amount}、{currency}、"
"{amount_with_currency} のプレースホルダを使用してください。"
-#: pretix/base/payment.py:1215 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
+#: pretix/base/payment.py:1267 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
msgid ""
"Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is "
"otherwise configured to create invoices after payment is completed."
@@ -7090,91 +7153,32 @@ msgstr ""
"支払い完了後に請求書を作成するようにイベントが設定されている場合は、すぐに銀"
"行振込を使用して注文の請求書を作成します。"
-#: pretix/base/payment.py:1266
+#: pretix/base/payment.py:1318
msgid "Offsetting"
msgstr "オフセットする"
-#: pretix/base/payment.py:1280 pretix/control/views/orders.py:1265
+#: pretix/base/payment.py:1332 pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "注文が見つかりませんでした。"
-#: pretix/base/payment.py:1309
+#: pretix/base/payment.py:1361
#, python-format
msgid "Balanced against orders: %s"
msgstr "注文に対してバランスが取れています:%s"
-#: pretix/base/payment.py:1338
+#: pretix/base/payment.py:1433
msgid "Payment method description"
msgstr "支払い方法の説明"
-#: pretix/base/payment.py:1355
+#: pretix/base/payment.py:1463
msgid "In test mode, only test cards will work."
msgstr "テストモードでは、テストカードのみが動作します。"
-#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501
-#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548
-msgid "This gift card does not support this currency."
-msgstr "このギフトカードはこの通貨に対応していません。"
-
-#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504
-#: pretix/base/payment.py:1554
-msgid "This gift card can only be used in test mode."
-msgstr "このギフトカードはテストモードでのみ使用できます。"
-
-#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507
-#: pretix/base/payment.py:1556
-msgid "Only test gift cards can be used in test mode."
-msgstr "テストモードでは、テスト用のギフトカードのみ使用できます。"
-
-#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510
-#: pretix/base/payment.py:1558
-msgid "This gift card is no longer valid."
-msgstr "このギフトカードはもはや有効ではありません。"
-
-#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513
-msgid "All credit on this gift card has been used."
-msgstr "このギフトカードのクレジットはすべて使用されました。"
-
-#: pretix/base/payment.py:1448
-msgid "This gift card is already used for your payment."
-msgstr "このギフトカードはすでにお支払いに使用されています。"
-
-#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493
-#: pretix/base/payment.py:1536
-msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card."
-msgstr "ギフトカードを購入する際にギフトカードで支払うことはできません。"
-
-#: pretix/base/payment.py:1467
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter the correct result."
-msgid "Please enter the code of your gift card."
-msgstr "正しい結果を入力してください。"
-
-#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526
-msgid ""
-"You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered "
-"on the first page of the shop below the product selection."
-msgstr ""
-"ギフトカードの代わりにバウチャーを入力しましたね。バウチャーは商品選択の下の"
-"ショップの最初のページでのみ入力できます。"
-
-#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529
-msgid "This gift card is not known."
-msgstr "このギフトカードは不明です。"
-
-#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531
-msgid ""
-"This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please "
-"contact the organizer of this event."
-msgstr ""
-"このギフトカードはコードが一意でないため、引き換えることができません。このイ"
-"ベントの主催者に連絡してください。"
-
-#: pretix/base/payment.py:1550
+#: pretix/base/payment.py:1593
msgid "This gift card is not accepted by this event organizer."
msgstr "このギフトカードはこのイベント主催者によって受け入れられません。"
-#: pretix/base/payment.py:1552
+#: pretix/base/payment.py:1595
msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again."
msgstr "このギフトカードはその間に使用されました。もう一度お試しください。"
@@ -7258,8 +7262,8 @@ msgstr "山田 太郎"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:496
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:184
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:182
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:185
msgid "Attendee company"
msgstr "参加者の会社"
@@ -7479,7 +7483,7 @@ msgstr "日付と時刻の印刷"
msgid "Printing time"
msgstr "印刷時間"
-#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:731
+#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:737
msgid "Purchase date"
msgstr "購入日"
@@ -7764,7 +7768,7 @@ msgstr[0] ""
#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:788
+#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:781
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "このイベントの予約期間はまだ始まっていません。"
@@ -8273,11 +8277,11 @@ msgstr ""
"このメールを送信しているのは、イベント設定でそのように構成されているためで"
"す。"
-#: pretix/base/services/mail.py:121
+#: pretix/base/services/mail.py:128
msgid "This prefix has been set in your event or organizer settings."
msgstr "この接頭辞は、イベントまたは主催者の設定でセットされています。"
-#: pretix/base/services/mail.py:278
+#: pretix/base/services/mail.py:285
#, python-brace-format
msgid ""
"You are receiving this email because someone placed an order for {event} for "
@@ -8286,7 +8290,7 @@ msgstr ""
"あなたはこのメールを受け取っているのは、誰かがあなたのために{event}の注文を"
"行ったためです。"
-#: pretix/base/services/mail.py:282 pretix/base/services/mail.py:298
+#: pretix/base/services/mail.py:289 pretix/base/services/mail.py:305
#, python-brace-format
msgid ""
"You can view your order details at the following URL:\n"
@@ -8295,12 +8299,12 @@ msgstr ""
"次のURLで注文の詳細をご覧いただけます:\n"
"{orderurl}。"
-#: pretix/base/services/mail.py:294
+#: pretix/base/services/mail.py:301
#, python-brace-format
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
msgstr "「{event}」の注文をいただいたため、このメールをお送りしています。"
-#: pretix/base/services/mail.py:478
+#: pretix/base/services/mail.py:485
msgctxt "attachment_filename"
msgid "Calendar invite"
msgstr "カレンダーの招待"
@@ -8588,8 +8592,8 @@ msgstr "新しい有効期限は将来の日付である必要があります。
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "この注文は承認待ちではありません。"
-#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:928
-#: pretix/presale/views/order.py:982
+#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:930
+#: pretix/presale/views/order.py:984
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "この注文をキャンセルすることはできません。"
@@ -9115,7 +9119,7 @@ msgid "Show exchange rates"
msgstr "為替レートを表示"
#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532
-#: pretix/control/forms/item.py:619
+#: pretix/control/forms/item.py:625
msgid "Never"
msgstr "なし"
@@ -12651,6 +12655,14 @@ msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
msgstr "商品バリエーション \"{product} – {variation}\" が提供不能になりました"
#: pretix/base/timeline.py:351
+#, fuzzy, python-brace-format
+#| msgctxt "timeline"
+#| msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
+msgctxt "timeline"
+msgid "Payment provider \"{name}\" becomes active"
+msgstr "支払いプロバイダー「{name}」はもはや選択できません"
+
+#: pretix/base/timeline.py:369
#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
@@ -12873,12 +12885,12 @@ msgid "Copy configuration from"
msgstr "設定フォームをコピー"
#: pretix/control/forms/event.py:318 pretix/control/forms/event.py:321
-#: pretix/control/forms/item.py:408
+#: pretix/control/forms/item.py:414
msgid "Do not copy"
msgstr "コピーしない"
-#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1294
-#: pretix/control/forms/subevents.py:407
+#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1300
+#: pretix/control/forms/subevents.py:414
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "デフォルト({value})"
@@ -14179,23 +14191,23 @@ msgstr ""
"このカテゴリの製品は、通常はトップページに表示される製品ですが、以下の設定に"
"従い、クロスセリングのステップでも追加で表示されます。"
-#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:212
+#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:218
msgid "This field is required"
msgstr "このフィールドは必須です"
-#: pretix/control/forms/item.py:214
+#: pretix/control/forms/item.py:220
msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in."
msgstr "質問間の依存関係はチェックイン中にサポートされていません。"
-#: pretix/control/forms/item.py:309
+#: pretix/control/forms/item.py:315
msgid "No products"
msgstr "製品なし"
-#: pretix/control/forms/item.py:375
+#: pretix/control/forms/item.py:381
msgid "The product should exist in multiple variations"
msgstr "その製品は複数のバリエーションで存在する必要があります"
-#: pretix/control/forms/item.py:376
+#: pretix/control/forms/item.py:382
msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
"select the variations in the next step."
@@ -14203,72 +14215,72 @@ msgstr ""
"複数のサイズで提供されるTシャツなどのオプションを選択してください。次のステッ"
"プでバリエーションを選択できます。"
-#: pretix/control/forms/item.py:396 pretix/control/forms/item.py:721
+#: pretix/control/forms/item.py:402 pretix/control/forms/item.py:727
msgid "No category"
msgstr "カテゴリーなし"
-#: pretix/control/forms/item.py:403
+#: pretix/control/forms/item.py:409
msgid "No taxation"
msgstr "課税なし"
-#: pretix/control/forms/item.py:405
+#: pretix/control/forms/item.py:411
msgid "Copy product information"
msgstr "商品情報のコピー"
-#: pretix/control/forms/item.py:416
+#: pretix/control/forms/item.py:422
msgid "Do not add to a quota now"
msgstr "今はクォータに追加しないでください"
-#: pretix/control/forms/item.py:417
+#: pretix/control/forms/item.py:423
msgid "Add product to an existing quota"
msgstr "既存の割り当てに製品を追加"
-#: pretix/control/forms/item.py:418
+#: pretix/control/forms/item.py:424
msgid "Create a new quota for this product"
msgstr "この製品に新しいクォータを設定"
-#: pretix/control/forms/item.py:424
+#: pretix/control/forms/item.py:430
msgid "Quota options"
msgstr "クォータのオプション"
-#: pretix/control/forms/item.py:432
+#: pretix/control/forms/item.py:438
msgid "Add to existing quota"
msgstr "追加の割り当てを行います"
-#: pretix/control/forms/item.py:441
+#: pretix/control/forms/item.py:447
msgid "New quota name"
msgstr "新しい割り当て名"
-#: pretix/control/forms/item.py:447
+#: pretix/control/forms/item.py:453
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
-#: pretix/control/forms/item.py:448
+#: pretix/control/forms/item.py:454
msgid "Number of tickets"
msgstr "チケットの枚数"
-#: pretix/control/forms/item.py:580
+#: pretix/control/forms/item.py:586
msgid "Quota name is required."
msgstr "クォータ名は必須です。"
-#: pretix/control/forms/item.py:585
+#: pretix/control/forms/item.py:591
msgid "Please select a quota."
msgstr "クォータを選択してください。"
-#: pretix/control/forms/item.py:607 pretix/plugins/badges/forms.py:85
+#: pretix/control/forms/item.py:613 pretix/plugins/badges/forms.py:85
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:55
msgid "(Event default)"
msgstr "(デフォルトのイベント)"
-#: pretix/control/forms/item.py:617
+#: pretix/control/forms/item.py:623
msgid "Choose automatically depending on event settings"
msgstr "イベントの設定に応じて自動的に選択"
-#: pretix/control/forms/item.py:618
+#: pretix/control/forms/item.py:624
msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general"
msgstr "はい、チケット生成が一般的に有効になっている場合"
-#: pretix/control/forms/item.py:636
+#: pretix/control/forms/item.py:642
msgid ""
"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and "
"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, "
@@ -14278,7 +14290,7 @@ msgstr ""
"のチケットには、VIPエリアを除くイベントのすべての部分へのアクセスが含まれてい"
"ます。"
-#: pretix/control/forms/item.py:680
+#: pretix/control/forms/item.py:686
msgid ""
"This option is deprecated. For new products, use the newer option below that "
"refers to another product instead of a quota."
@@ -14286,19 +14298,19 @@ msgstr ""
"このオプションは非推奨です。新しい製品については、クォータではなく別の製品を"
"参照する新しいオプションを使用してください。"
-#: pretix/control/forms/item.py:691 pretix/control/forms/item.py:707
+#: pretix/control/forms/item.py:697 pretix/control/forms/item.py:713
msgid "Shown independently of other products"
msgstr "他の製品とは独立して表示されます"
-#: pretix/control/forms/item.py:732
+#: pretix/control/forms/item.py:738
msgid "Date chosen by customer"
msgstr "お客様が選んだ日付"
-#: pretix/control/forms/item.py:741
+#: pretix/control/forms/item.py:747
msgid "No membership granted"
msgstr "会員資格は付与されません"
-#: pretix/control/forms/item.py:760
+#: pretix/control/forms/item.py:766
msgid ""
"Gift card products should use a tax rule with a rate of 0 percent since "
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
@@ -14306,7 +14318,7 @@ msgstr ""
"引換券をご利用の際には、付加価値税が課されるため、税率を0%に設定する必要があ"
"ります。"
-#: pretix/control/forms/item.py:766
+#: pretix/control/forms/item.py:772
msgid ""
"Do not set a specific validity for gift card products as it will not "
"restrict the validity of the gift card. A validity of gift cards can be set "
@@ -14316,7 +14328,7 @@ msgstr ""
"カードの有効期限が制限されることはありません。ギフトカードの有効期限は、組織"
"者設定で設定することができます。"
-#: pretix/control/forms/item.py:785 pretix/control/forms/item.py:1052
+#: pretix/control/forms/item.py:791 pretix/control/forms/item.py:1058
msgid ""
"If a valid membership is required, at least one valid membership type needs "
"to be selected."
@@ -14324,7 +14336,7 @@ msgstr ""
"有効なメンバーシップが必要な場合、少なくとも1つの有効なメンバーシップタイプを"
"選択する必要があります。"
-#: pretix/control/forms/item.py:796
+#: pretix/control/forms/item.py:802
msgid ""
"Your product grants a non-transferable membership and should therefore be a "
"personalized admission ticket. Otherwise customers might not be able to use "
@@ -14336,11 +14348,11 @@ msgstr ""
"格を個人に適さないようにしたい場合は、会員資格の種類を譲渡可能に設定してくだ"
"さい。"
-#: pretix/control/forms/item.py:805
+#: pretix/control/forms/item.py:811
msgid "The start of validity must be before the end of validity."
msgstr "有効期間の開始は、有効期間の終了の前でなければなりません。"
-#: pretix/control/forms/item.py:812
+#: pretix/control/forms/item.py:818
msgid ""
"You have selected dynamic validity but have not entered a time period. This "
"would render the tickets unusable."
@@ -14348,7 +14360,7 @@ msgstr ""
"選択した動的有効性ですが、時間期間を入力していません。これではチケットが使用"
"できなくなります。"
-#: pretix/control/forms/item.py:917
+#: pretix/control/forms/item.py:923
#, python-format
msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
@@ -14359,19 +14371,19 @@ msgstr ""
"トに入っているため、削除することはできません。代わりにバリエーションを「非ア"
"クティブ」に設定してください。"
-#: pretix/control/forms/item.py:994
+#: pretix/control/forms/item.py:1000
msgid "Use value from product"
msgstr "製品からの使用価値"
-#: pretix/control/forms/item.py:1079
+#: pretix/control/forms/item.py:1085
msgid "Add-ons"
msgstr "アドオン"
-#: pretix/control/forms/item.py:1103
+#: pretix/control/forms/item.py:1109
msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr "同じアドオンカテゴリーを2回追加しました"
-#: pretix/control/forms/item.py:1148
+#: pretix/control/forms/item.py:1154
msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out."
@@ -14379,21 +14391,21 @@ msgstr ""
"最小数を設定すると、すべての利用可能なアドオンが売り切れの場合、この製品を購"
"入することができなくなりますので、ご注意ください。"
-#: pretix/control/forms/item.py:1155
+#: pretix/control/forms/item.py:1161
msgid "Bundled products"
msgstr "バンドル製品"
-#: pretix/control/forms/item.py:1205
+#: pretix/control/forms/item.py:1211
msgid "You added the same bundled product twice."
msgstr "同じバンドル製品を2回追加しました。"
-#: pretix/control/forms/item.py:1211
+#: pretix/control/forms/item.py:1217
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50
msgid "Bundled product"
msgstr "バンドル製品"
-#: pretix/control/forms/item.py:1236 pretix/control/forms/orders.py:367
+#: pretix/control/forms/item.py:1242 pretix/control/forms/orders.py:367
#: pretix/control/forms/orders.py:557
msgid "inactive"
msgstr "無効"
@@ -14649,7 +14661,7 @@ msgstr "アドオン(対象)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:99
msgid "Seat"
msgstr "座席"
@@ -15041,7 +15053,7 @@ msgstr "この顧客IDを持つアカウントはすでに登録されていま
#: pretix/control/forms/organizer.py:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61
-#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr "電話"
@@ -15165,9 +15177,9 @@ msgstr "オプション(必須でない項目)"
#: pretix/control/forms/renderers.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:48
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:284
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:49
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:192
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:286
msgctxt "form_bulk"
msgid "change"
msgstr "変更"
@@ -15221,7 +15233,7 @@ msgid "last"
msgstr "最後"
#: pretix/control/forms/rrule.py:110 pretix/control/forms/rrule.py:149
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:20
msgid "Day"
msgstr "日"
@@ -15237,15 +15249,15 @@ msgstr "現在の値を維持してください"
msgid "Selection contains various values"
msgstr "選択肢にはさまざまな値が含まれています"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:285 pretix/control/forms/subevents.py:314
+#: pretix/control/forms/subevents.py:292 pretix/control/forms/subevents.py:321
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr "利用可能性の終了は利用可能性の開始の後であるべきです。"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:347
+#: pretix/control/forms/subevents.py:354
msgid "Available_until"
msgstr "利用可能期間"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:466
+#: pretix/control/forms/subevents.py:473
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr "これらの日付を追加するのではなく、除外してください。"
@@ -15257,7 +15269,7 @@ msgstr "変更は保存できませんでした。詳細は以下をご覧くだ
msgid "Specific seat ID"
msgstr "特定の座席ID"
-#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:101
+#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:103
msgid "Invalid product selected."
msgstr "選択された製品は無効です。"
@@ -15609,7 +15621,7 @@ msgstr ""
"ポジション#{posid}のリスト「{list}」へのチェックインが取り消されました。"
#: pretix/control/logdisplay.py:343 pretix/control/logdisplay.py:345
-#: pretix/control/logdisplay.py:891 pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:887 pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "(unknown)"
msgstr "(不明)"
@@ -15663,8 +15675,8 @@ msgstr "ユーザーは次のメッセージを確認しました: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "注文はキャンセルされました(コメント:\"{comment}\")。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1573
-#: pretix/presale/views/order.py:1047
+#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1049
msgid "The order has been canceled."
msgstr "注文はキャンセルされました。"
@@ -15673,11 +15685,11 @@ msgstr "注文はキャンセルされました。"
msgid "Position #{posid} has been printed at {datetime} with type \"{type}\"."
msgstr "ポジション#{posid}は{datetime}に\"{type}\"のタイプで印刷されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "支払いプロバイダーの設定が変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr "チケット出力プロバイダーの設定が変更されました。"
@@ -15718,11 +15730,11 @@ msgstr "注文は支払われる前に使用可能に設定されています。
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "注文は使用前に支払いが必要となっています。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1578
+#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "注文は期限切れとしてマークされました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1477
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "注文は支払い済みとマークされました。"
@@ -15734,7 +15746,7 @@ msgstr "キャンセルリクエストは削除されました。"
msgid "The order has been refunded."
msgstr "注文は返金されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1861
+#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1862
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "注文が再度アクティブ化されました。"
@@ -15746,7 +15758,7 @@ msgstr "注文が作成されました。"
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "この注文は処理が続行される前に承認が必要です。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:801
msgid "The order has been approved."
msgstr "注文は承認されました。"
@@ -15783,17 +15795,17 @@ msgstr "顧客アカウントが変更されました。"
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "注文のロケールが変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1617
-#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:741 pretix/presale/views/order.py:814
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "請求書が生成されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1688
+#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "請求書が再発行されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1719
-#: pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/presale/views/order.py:827
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "請求書が再発行されました。"
@@ -16041,7 +16053,7 @@ msgstr "主催者が変更されました。"
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "主催者の設定が変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "フッターリンクが変更されました。"
@@ -16308,402 +16320,390 @@ msgstr ""
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "主催者「{name}」は削除されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:700
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:905
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "空席待ちリストの人にバウチャーが送られました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
-msgid "An entry has been removed from the waiting list."
-msgstr "空席待ちリストからエントリーが削除されました。"
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:700
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "エントリーが別の待ちリストに移動されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
-msgid "An entry has been changed on the waiting list."
-msgstr "待ちリストのエントリーが変更されました。"
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
-msgid "An entry has been added to the waiting list."
-msgstr "待ちリストにエントリーが追加されました。"
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:701
msgid "The team has been created."
msgstr "チームが作成されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "チームの設定が変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "The team has been deleted."
msgstr "チームが削除されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:708 pretix/control/views/organizer.py:2012
+#: pretix/control/logdisplay.py:704 pretix/control/views/organizer.py:2012
msgid "The gate has been created."
msgstr "ゲートが作成されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "The gate has been changed."
msgstr "ゲートが変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "ゲートが削除されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "イベントの日付が削除されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "イベントの日程がキャンセルされました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "イベントの日程が変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "イベントの日付が作成されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "イベント日にクォータが追加されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "イベントの日程にクォータが変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:717
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "イベント日の割り当てが取り除かれました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The device has been created."
msgstr "その装置は作成されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The device has been changed."
msgstr "その装置は変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:720
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "デバイスへのアクセスが取り消されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The device has been initialized."
msgstr "その装置は初期化されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:718
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "デバイスのアクセストークンが再生成されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
"そのデバイスは、ハードウェアまたはソフトウェアのアップデートをサーバーに通知"
"しました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The gift card has been created."
msgstr "ギフトカードが作成されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:725 pretix/control/views/organizer.py:1656
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:1656
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "ギフトカードが変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "マニュアルトランザクションが実行されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "トークン「{name}」が作成されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "トークン「{name}」は取り消されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "このイベントにメタプロパティが追加されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:732
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "このユーザーは既にチームへの招待を受け取っています。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:737
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "このイベントでメタプロパティが変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "イベントの設定が変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "チケットのダウンロード設定が変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:738
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "その店はオープンしました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "その店はオフラインになりました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "その店はテストモードに入れられました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "テストモードは無効になりました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "The event has been created."
msgstr "そのイベントは作成されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "The event details have been changed."
msgstr "イベントの詳細が変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "質問に回答オプションが追加されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:750
+#: pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "質問から回答オプションが削除されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:751
+#: pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "回答オプションが変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:752
+#: pretix/control/logdisplay.py:748
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "ユーザーがイベントチームに追加されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:753
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "ユーザーがイベントチームに招待されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "ユーザーの権限が変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:751
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "ユーザーがイベントチームから削除されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "チェックインリストが追加されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:763 pretix/control/logdisplay.py:764
+#: pretix/control/logdisplay.py:759 pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "チェックインリストが削除されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "チェックインリストが変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:764
#, python-brace-format
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "チェックイン・リスト{val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "プラグインが有効になりました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/event.py:464
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/views/event.py:464
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "プラグインが無効になっています。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
#, python-brace-format
msgid "Plugin {val}"
msgstr "プラグイン{val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The product has been created."
msgstr "その製品は作成されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The product has been changed."
msgstr "製品が変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The product has been reordered."
msgstr "製品は再注文されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:798
+#: pretix/control/logdisplay.py:794
msgid "The product has been deleted."
msgstr "その製品は削除されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:799
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "この製品にアドオンが追加されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "この製品からアドオンが削除されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:801
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "この製品のアドオンが変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:802
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "この製品にはバンドルされたアイテムが追加されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:803
+#: pretix/control/logdisplay.py:799
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "この製品からバンドルされたアイテムが削除されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:804
+#: pretix/control/logdisplay.py:800
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "この製品のバンドル商品が変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:811
+#: pretix/control/logdisplay.py:807
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "変数\"{value}\"が作成されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:808
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "変数\"{value}\"が削除されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:813
+#: pretix/control/logdisplay.py:809
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "変数\"{value}\"の値が変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "支払い{local_id}が確認されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "支払い{local_id}はキャンセルされました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "支払いのキャンセル {local_id} に失敗しました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:829
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "支払い{local_id}が開始されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:830
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "支払い{local_id}が失敗しました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "注文は支払い済みとしてマークされませんでした:{message}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "注文が過払いされました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "払い戻し{local_id}が作成されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr "外部エンティティによって{local_id}の払い戻しが作成されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr "お客様から返金の手続きを依頼されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "払い戻し{local_id}が完了しました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:837
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "払い戻し{local_id}はキャンセルされました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "払い戻し{local_id}が失敗しました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:849
+#: pretix/control/logdisplay.py:845
msgid "The quota has been added."
msgstr "クォータが追加されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:846
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "クォータは削除されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:851
+#: pretix/control/logdisplay.py:847
msgid "The quota has been changed."
msgstr "クォータが変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:848
msgid "The quota has closed."
msgstr "クォータは締め切られました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075
+#: pretix/control/logdisplay.py:849 pretix/control/views/item.py:1081
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "クォータが再度開かれました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:860
+#: pretix/control/logdisplay.py:856
msgid "The question has been added."
msgstr "質問が追加されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:861
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
msgid "The question has been deleted."
msgstr "その質問は削除されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:862
+#: pretix/control/logdisplay.py:858
msgid "The question has been changed."
msgstr "質問が変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:859
msgid "The question has been reordered."
msgstr "質問は再注文されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:870
+#: pretix/control/logdisplay.py:866
msgid "The discount has been added."
msgstr "割引が追加されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:871
+#: pretix/control/logdisplay.py:867
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "割引は削除されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:872
+#: pretix/control/logdisplay.py:868
msgid "The discount has been changed."
msgstr "割引が変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:896
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
@@ -16711,13 +16711,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"位置#{posid}は\"{list}\"のリストで{datetime}に手動でチェックされました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:901
+#: pretix/control/logdisplay.py:897
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
"ポジション#{posid}は\"{list}\"リストで{datetime}に再度チェックされました。"
+#: pretix/control/logdisplay.py:906
+msgid "An entry has been removed from the waiting list."
+msgstr "空席待ちリストからエントリーが削除されました。"
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:907
+msgid "An entry has been changed on the waiting list."
+msgstr "待ちリストのエントリーが変更されました。"
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:908
+msgid "An entry has been added to the waiting list."
+msgstr "待ちリストにエントリーが追加されました。"
+
#: pretix/control/middleware.py:153 pretix/control/middleware.py:167
msgid ""
"The selected event was not found or you have no permission to administrate "
@@ -17062,8 +17074,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28
@@ -17127,7 +17139,7 @@ msgstr "新しいパスワードを設定"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:473
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12
@@ -17167,7 +17179,7 @@ msgstr "新しいパスワードを設定"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:544
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:630
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:366
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:287
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:81
@@ -17544,6 +17556,7 @@ msgstr[0] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:378
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18
@@ -18444,7 +18457,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500
msgid "Cancel or delete event"
msgstr "イベントをキャンセルまたは削除"
@@ -18559,13 +18572,13 @@ msgstr ""
"それは組織チームだけが見ることができます。"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:14
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:42
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:43
msgid "Geo coordinates"
msgstr "地理座標"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:281
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32
@@ -18575,7 +18588,7 @@ msgid "Optional"
msgstr "オプション(必須でない項目)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:22
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:57
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:58
msgid "Geocoding data © OpenStreetMap"
msgstr "ジオコーディングデータ © OpenStreetMap"
@@ -19072,9 +19085,9 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734
#: pretix/control/views/event.py:963 pretix/control/views/event.py:1334
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
-#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263
-#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115
-#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443
+#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264
+#: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121
+#: pretix/control/views/item.py:1299 pretix/control/views/item.py:1449
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
#: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288
@@ -19273,7 +19286,7 @@ msgstr "基本"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
msgstr "メタデータ"
@@ -19350,7 +19363,7 @@ msgstr "ショップのデザイン"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
msgstr "タイムライン"
@@ -19363,27 +19376,41 @@ msgstr "表示"
msgid "Product list"
msgstr "商品リスト"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:250
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice settings"
+msgid "Incompatible settings"
+msgstr "請求書の設定"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390
+msgid ""
+"Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because "
+"\"Hide all products that are sold out\" is enabled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261
msgctxt "subevents"
msgid "Calendar and list views"
msgstr "カレンダーとリストビュー"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:176
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:22
msgid "Order details"
msgstr "注文の詳細"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:273
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284
msgid "Other settings"
msgstr "他の設定"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55
msgid "Footer links"
msgstr "フッターリンク"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:285
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60
msgid ""
"These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for "
@@ -19396,16 +19423,16 @@ msgstr ""
"シーポリシーは自動的にリンクされます(設定済みの場合)、そのためここに追加す"
"る必要はありません。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:339
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119
msgid "Add link"
msgstr "リンクを追加"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:346
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357
msgid "Cart"
msgstr "カート"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:354
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365
msgid ""
"The waiting list currently is not compatible with some advanced features of "
"pretix such as hidden products, add-on products or product bundles."
@@ -19413,7 +19440,7 @@ msgstr ""
"現在の待ちリストは、隠し商品、アドオン商品、または商品のバンドルなど、pretix"
"の一部の高度な機能と互換性がありません。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:360
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371
msgid ""
"The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use "
"a seating plan and your number of available seats is less than the available "
@@ -19424,7 +19451,7 @@ msgstr ""
"可能な座席数が利用可能なクォータよりも少ない場合、待ちリストからメールが送ら"
"れても席を予約できない状況に遭遇することがあります。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
msgid ""
"Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with "
"the minimum distance feature of our seating plan module."
@@ -19432,19 +19459,19 @@ msgstr ""
"具体的には、これは空席待ちリストが座席計画モジュールの最短距離機能と一緒に使"
"用するのは安全ではないことを意味します。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
msgid "Waiting customers"
msgstr "待っているお客様"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405
msgid "Manage waiting list"
msgstr "待ちリストを管理します"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:397
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418
msgid "Item metadata"
msgstr "アイテムのメタデータ"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420
msgid ""
"You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you "
"can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This "
@@ -19454,17 +19481,17 @@ msgstr ""
"タプロパティ(つまり変数)のセットを定義できます。これは、たくさんのアイテム"
"を作成する場合に便利な時間短縮ツールです。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:447
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22
msgid "Property"
msgstr "プロパティ"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:466
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487
msgid "Add property"
msgstr "プロパティを追加"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:484
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130
msgid "Clone event"
@@ -19586,7 +19613,7 @@ msgid "excl. %(rate)s %%"
msgstr "%(rate)s %%を除く"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:13
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:40
msgid "Ticket download"
@@ -19706,7 +19733,7 @@ msgstr "新しい主催者を作成"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:30
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
msgstr "一般的な情報"
@@ -20708,13 +20735,13 @@ msgstr "完全に予約済み"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
-#: pretix/presale/views/widget.py:456
+#: pretix/presale/views/widget.py:449
msgid "Sold out"
msgstr "完売しました"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:19
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
msgid "taxes"
msgstr "税金"
@@ -20776,8 +20803,8 @@ msgstr "バウチャーを使用してのみ購入可能"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
@@ -20785,8 +20812,8 @@ msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "%(taxname)s%(rate)s パーセントを含む"
@@ -20827,10 +20854,18 @@ msgid "Count"
msgstr "カウント"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
-msgid "Percentage"
-msgstr "パーセンテージ"
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Copy answers"
+msgid "%% of answers"
+msgstr "回答をコピー"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:110
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Number of tickets"
+msgid "%% of tickets"
+msgstr "チケットの枚数"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441
@@ -20838,7 +20873,7 @@ msgstr "パーセンテージ"
msgid "Sum"
msgstr "合計"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:122
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125
msgid "Question history"
msgstr "質問の履歴"
@@ -21396,14 +21431,14 @@ msgstr "有効期間"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "%(datetime)sから有効"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
msgstr "%(datetime)s まで有効"
@@ -21488,13 +21523,13 @@ msgstr "注文情報を変更する"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr "請求書の情報"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr "(任意)"
@@ -21737,7 +21772,7 @@ msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "エントリーのスキャン: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "使用するバウチャーコード:"
@@ -21756,7 +21791,7 @@ msgstr ""
"割引計算の一部であるためです。"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "有効な%(datetime_range)s"
@@ -21771,8 +21806,8 @@ msgstr "チケットページ"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "回答なし"
@@ -21793,7 +21828,7 @@ msgid "UNSAFE"
msgstr "危険"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "税金"
@@ -21805,7 +21840,7 @@ msgstr "税金"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:435
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:627
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:957
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
msgid "Total"
msgstr "合計"
@@ -21903,7 +21938,7 @@ msgstr "注文履歴"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:109
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:110
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
@@ -22146,7 +22181,7 @@ msgstr "注文はどうすればよいですか?"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:93
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:94
msgid "Send email"
msgstr "電子メールを送付"
@@ -22256,7 +22291,7 @@ msgstr "払い戻しオプション"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:85
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:85
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:86
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:3
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
@@ -22860,7 +22895,7 @@ msgstr "顧客番号%(id)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66
@@ -22998,7 +23033,7 @@ msgid "Change multiple devices"
msgstr "複数のデバイスを変更します"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:14
#, python-format
msgid "%(number)s selected"
msgstr "%(number)s が選択されました"
@@ -24497,7 +24532,7 @@ msgid "Add many time slots"
msgstr "多くの時間枠を追加します"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr "新しい割り当てを追加します"
@@ -24537,33 +24572,39 @@ msgstr ""
"使用する方が簡単です。"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:243
msgid "Add a new check-in list"
msgstr "新しいチェックインリストを追加"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:9
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:12
msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr "複数の日付を変更"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:154
msgid "Item prices"
msgstr "アイテムの価格"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187
-msgid ""
-"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
-"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
-"new set of quotas to replace the quota setup of all "
-"selected dates."
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You selected a set of dates that currently have different check-in list "
+#| "setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
+msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups."
msgstr ""
-"現在、異なる割り当て設定を持つ一連の日付を選択しました。したがって、それらの"
-"割り当てを一括で変更することはできません。新しい割り当てを設定して、選択した"
-"すべての日付の割り当て設定を置き換えることができます。"
+"現在、異なるチェックインリストのセットが設定されている日付を選択していますの"
+"で、一括でチェックインリストを変更することはできません。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:198
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:373
+msgid ""
+"Using this option will delete all current quotas from "
+"all selected dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:277
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
@@ -24571,6 +24612,22 @@ msgstr ""
"現在、異なるチェックインリストのセットが設定されている日付を選択していますの"
"で、一括でチェックインリストを変更することはできません。"
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:372
+#, fuzzy
+#| msgid "Add to existing quota"
+msgid "Delete existing quotas"
+msgstr "追加の割り当てを行います"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:374
+msgid "This cannot be reverted. Are you sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381
+#, fuzzy
+#| msgid "Process refund"
+msgid "Proceed"
+msgstr "払い戻しを処理します"
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
@@ -25706,10 +25763,10 @@ msgstr "新しいチェックインリストが作成されました。"
#: pretix/control/views/event.py:590 pretix/control/views/event.py:737
#: pretix/control/views/event.py:929 pretix/control/views/event.py:1287
#: pretix/control/views/event.py:1353 pretix/control/views/event.py:1461
-#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326
-#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825
-#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149
-#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500
+#: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327
+#: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831
+#: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155
+#: pretix/control/views/item.py:1321 pretix/control/views/item.py:1506
#: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291
#: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504
#: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039
@@ -25816,7 +25873,7 @@ msgstr "イベントを設定"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
-#: pretix/presale/views/widget.py:470
+#: pretix/presale/views/widget.py:463
msgid "Sale over"
msgstr "セール終了"
@@ -25824,7 +25881,7 @@ msgstr "セール終了"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
-#: pretix/presale/views/widget.py:480
+#: pretix/presale/views/widget.py:473
msgid "Soon"
msgstr "もうすぐ"
@@ -25855,8 +25912,8 @@ msgstr "新しい割引が作成されました。"
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr "割引の順序が更新されました。"
-#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189
-#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535
+#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:190
+#: pretix/control/views/item.py:402 pretix/control/views/item.py:536
#: pretix/control/views/organizer.py:2272
#: pretix/control/views/organizer.py:3330
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
@@ -25910,8 +25967,8 @@ msgstr "あなたの注文: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "不明なメールのレンダラー。"
-#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:692
-#: pretix/presale/views/order.py:1086 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:693
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1095
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "無効なチケット出力タイプをリクエストしました。"
@@ -25964,11 +26021,11 @@ msgstr ""
"特に、次のプラグインには、このイベントに依存するデータがまだ含まれています:"
"{plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:781
+#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:782
msgid "The comment has been updated."
msgstr "コメントが更新されました。"
-#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:783
+#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:784
msgid "Could not update the comment."
msgstr "コメントを更新できませんでした。"
@@ -26113,100 +26170,100 @@ msgstr ""
"インストールされている無料のプラグインはありませんが、プラグイン「{plugin}」"
"とライセンス「{license}」が見つかりました。"
-#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594
+#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:1600
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "要求された製品は存在しません。"
-#: pretix/control/views/item.py:156
+#: pretix/control/views/item.py:157
msgid "The order of items has been updated."
msgstr "アイテムの順序が更新されました。"
-#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259
-#: pretix/control/views/item.py:350
+#: pretix/control/views/item.py:225 pretix/control/views/item.py:260
+#: pretix/control/views/item.py:351
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr "要求された製品カテゴリは存在しません。"
-#: pretix/control/views/item.py:235
+#: pretix/control/views/item.py:236
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr "選択したカテゴリは削除されました。"
-#: pretix/control/views/item.py:320
+#: pretix/control/views/item.py:321
msgid "The new category has been created."
msgstr "新しいカテゴリが作成されました。"
-#: pretix/control/views/item.py:368
+#: pretix/control/views/item.py:369
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr "カテゴリの順序が更新されました。"
-#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
+#: pretix/control/views/item.py:405 pretix/control/views/item.py:539
#: pretix/control/views/organizer.py:2275
#: pretix/control/views/organizer.py:3333
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "すべてのオブジェクトが選択されていません。"
-#: pretix/control/views/item.py:477
+#: pretix/control/views/item.py:478
msgid "Street"
msgstr "町丁・番地"
-#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753
-#: pretix/control/views/item.py:775
+#: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759
+#: pretix/control/views/item.py:781
msgid "The requested question does not exist."
msgstr "要求された質問は存在しません。"
-#: pretix/control/views/item.py:597
+#: pretix/control/views/item.py:598
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr "選択された質問は削除されました。"
-#: pretix/control/views/item.py:702
+#: pretix/control/views/item.py:708
msgid "File uploaded"
msgstr "ファイルがアップロードされました"
-#: pretix/control/views/item.py:834
+#: pretix/control/views/item.py:840
msgid "The new question has been created."
msgstr "新しい質問が作成されました。"
-#: pretix/control/views/item.py:913
+#: pretix/control/views/item.py:919
msgid "The new quota has been created."
msgstr "新しいノルマが作成されました。"
-#: pretix/control/views/item.py:976
+#: pretix/control/views/item.py:982
msgid "Exit scans"
msgstr "終了スキャン"
-#: pretix/control/views/item.py:983
+#: pretix/control/views/item.py:989
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr "バウチャーと空席待ちの予約"
-#: pretix/control/views/item.py:998
+#: pretix/control/views/item.py:1004
msgid "Available quota"
msgstr "利用可能な割り当て"
-#: pretix/control/views/item.py:1004
+#: pretix/control/views/item.py:1010
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr "待ちリスト(保留中)"
-#: pretix/control/views/item.py:1011
+#: pretix/control/views/item.py:1017
msgid "Currently for sale"
msgstr "現在販売中です"
-#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111
-#: pretix/control/views/item.py:1165
+#: pretix/control/views/item.py:1071 pretix/control/views/item.py:1117
+#: pretix/control/views/item.py:1171
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr "要求されたクォータは存在しません。"
-#: pretix/control/views/item.py:1086
+#: pretix/control/views/item.py:1092
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr "クォータは再度開かれ、再び閉じることはありません。"
-#: pretix/control/views/item.py:1179
+#: pretix/control/views/item.py:1185
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr "選択された割り当てが削除されました。"
-#: pretix/control/views/item.py:1202
+#: pretix/control/views/item.py:1208
msgid "The requested item does not exist."
msgstr "要求されたアイテムは存在しません。"
-#: pretix/control/views/item.py:1374
+#: pretix/control/views/item.py:1380
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
@@ -26214,7 +26271,7 @@ msgstr ""
"製品がアドオン自体としてのみ利用可能な場合、その製品にアドオンを追加すること"
"はできません。"
-#: pretix/control/views/item.py:1384
+#: pretix/control/views/item.py:1390
msgid ""
"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on "
"itself."
@@ -26222,7 +26279,7 @@ msgstr ""
"製品がアドオン自体としてのみ利用可能な場合、バンドルを追加することはできませ"
"ん。"
-#: pretix/control/views/item.py:1516
+#: pretix/control/views/item.py:1522
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
@@ -26232,7 +26289,7 @@ msgstr ""
"テムをバンドルから削除しない限り、参加者はバンドルを購入することができませ"
"ん。"
-#: pretix/control/views/item.py:1614
+#: pretix/control/views/item.py:1620
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
@@ -26242,11 +26299,11 @@ msgstr ""
"の制約が削除を許可しませんでした。削除すると、レポートやその他の機能が壊れる"
"可能性があるため、代わりに製品は無効になりました。"
-#: pretix/control/views/item.py:1618
+#: pretix/control/views/item.py:1624
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "選択した製品は削除されました。"
-#: pretix/control/views/item.py:1627
+#: pretix/control/views/item.py:1633
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "選択された製品は無効になりました。"
@@ -26372,12 +26429,12 @@ msgstr ""
"注文のうち、{total}件のうち{success}件で\"{label}\"アクションを正常に実行しま"
"した。"
-#: pretix/control/views/orders.py:556
+#: pretix/control/views/orders.py:557
msgid "Your invoice"
msgid_plural "Your invoices"
msgstr[0] "あなたの請求書"
-#: pretix/control/views/orders.py:558
+#: pretix/control/views/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26398,28 +26455,28 @@ msgstr[0] ""
"\n"
"担当 {event} チーム"
-#: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
+#: pretix/control/views/orders.py:695 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
#: pretix/presale/views/order.py:158 pretix/presale/views/order.py:240
#: pretix/presale/views/order.py:334 pretix/presale/views/order.py:361
#: pretix/presale/views/order.py:429 pretix/presale/views/order.py:496
-#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:726
-#: pretix/presale/views/order.py:839 pretix/presale/views/order.py:911
-#: pretix/presale/views/order.py:926 pretix/presale/views/order.py:975
-#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:1095
-#: pretix/presale/views/order.py:1268 pretix/presale/views/order.py:1660
-#: pretix/presale/views/order.py:1691
+#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:728
+#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:928 pretix/presale/views/order.py:977
+#: pretix/presale/views/order.py:982 pretix/presale/views/order.py:1097
+#: pretix/presale/views/order.py:1270 pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1693
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "不明な注文コード、またはこの注文に対する許可されていないアクセス。"
-#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/views/order.py:1100
+#: pretix/control/views/orders.py:697 pretix/presale/views/order.py:1102
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "この製品にはチケットのダウンロードが有効になっていません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:818
msgid "The order has been deleted."
msgstr "注文は削除されました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:824
+#: pretix/control/views/orders.py:825
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -26427,53 +26484,53 @@ msgstr ""
"制約(例:プラグインによって作成されたデータなど)により、注文を削除できませ"
"んでした。"
-#: pretix/control/views/orders.py:832
+#: pretix/control/views/orders.py:833
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "テストモードで作成された注文のみ削除できます。"
-#: pretix/control/views/orders.py:853
+#: pretix/control/views/orders.py:854
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "注文は拒否されたため、キャンセルされました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:893
+#: pretix/control/views/orders.py:894
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "この支払いはキャンセルされました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:895
+#: pretix/control/views/orders.py:896
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "現時点ではこの支払いはキャンセルできません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:921
+#: pretix/control/views/orders.py:922
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "返金はキャンセルされました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:923
+#: pretix/control/views/orders.py:924
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "この払い戻しは現時点ではキャンセルできません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:957
+#: pretix/control/views/orders.py:958
msgid "The refund has been processed."
msgstr "返金は処理されました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:985
+#: pretix/control/views/orders.py:960 pretix/control/views/orders.py:986
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "申し訳ございませんが、現在この返金は処理できません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:983
+#: pretix/control/views/orders.py:984
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "返金は完了とマークされました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1010
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
"リクエストは削除されました。もしよろしければ、ユーザーにお知らせいただけま"
"す。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1016
+#: pretix/control/views/orders.py:1017
msgid "Your cancellation request"
msgstr "あなたのキャンセルリクエスト"
-#: pretix/control/views/orders.py:1017
+#: pretix/control/views/orders.py:1018
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26490,7 +26547,7 @@ msgstr ""
"\n"
"{event}チーム"
-#: pretix/control/views/orders.py:1073
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -26498,15 +26555,15 @@ msgstr ""
"支払いは完了とマークされましたが、確認メールを送信することができませんでし"
"た。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1076
+#: pretix/control/views/orders.py:1077
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "支払いは完了とマークされました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1078
+#: pretix/control/views/orders.py:1079
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "現時点ではこの支払いは確認できません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1169
+#: pretix/control/views/orders.py:1170
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
@@ -26515,17 +26572,17 @@ msgstr ""
"返金は、同時に処理されている返金がすでにあるために阻止されました。注文の詳細"
"をご確認いただき、返金がまだ必要かどうかをご確認ください。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1269
+#: pretix/control/views/orders.py:1270
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "イベントで異なる通貨で注文を入力しました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1320
+#: pretix/control/views/orders.py:1321
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr "まだ払い戻されていない支払いの金額を超えて返金することはできません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1325
+#: pretix/control/views/orders.py:1326
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -26533,7 +26590,7 @@ msgstr ""
"選択した支払い方法は、部分払いをサポートしていないため、全額払い戻しになりま"
"す。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1356
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
@@ -26541,11 +26598,11 @@ msgstr ""
"払い戻しの処理に失敗しました。別の方法で払い戻しを再試行してください。エラー"
"メッセージは次の通りです: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1361
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "{}の返金が処理されました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1365
+#: pretix/control/views/orders.py:1366
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
@@ -26553,18 +26610,18 @@ msgstr ""
"{}の払い戻しは保存されていますが、まだ完全に実行されていません。以下で完了と"
"マークすることができます。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1394
+#: pretix/control/views/orders.py:1395
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"新しいギフトカードが作成されました。ユーザーにギフトカードコードを送信できま"
"す。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1402
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
msgid "Your gift card code"
msgstr "ギフトカードのコード"
-#: pretix/control/views/orders.py:1404
+#: pretix/control/views/orders.py:1405
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26585,11 +26642,11 @@ msgstr ""
"\n"
"担当 {event} チーム"
-#: pretix/control/views/orders.py:1415
+#: pretix/control/views/orders.py:1416
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr "選択した返金額と選択した返金の合計額が一致しません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1543
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
@@ -26597,78 +26654,78 @@ msgstr ""
"注文は支払い済みとマークされていますが、確認メールを送信することができません"
"でした。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1546
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "支払いは正常に作成されました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1560
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr "注文はキャンセルされました。今、ユーザーに返金する方法を選択できます。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "税番号(VAT ID等)が指定されていません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr "国が指定されていません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1643
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
"税番号(消費税やVAT ID等)は、この国がサポートされていないため、確認できません"
"でした。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1654
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
"VAT IDは確認できませんでした。国のVAT確認サービスが現在利用できないためです。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1657
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "この税番号は有効です。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1705
msgid "Unknown invoice."
msgstr "不明な請求書。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1674
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "請求書は作成された後に変更することはできません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/control/views/orders.py:1707
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1708
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "請求書はすでにキャンセルされています。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "請求書ファイルはすでにエクスポートされています。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "請求書ファイルは再生成するには古すぎます。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1709
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1710
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "請求書から個人データが削除されました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1740
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "そのメールは送信待ちになっています。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1764 pretix/presale/views/order.py:1277
+#: pretix/control/views/orders.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1279
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "この請求書は見つかりませんでした"
-#: pretix/control/views/orders.py:1771 pretix/presale/views/order.py:1284
+#: pretix/control/views/orders.py:1772 pretix/presale/views/order.py:1286
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "請求書ファイルはもはやサーバーに保存されていません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289
+#: pretix/control/views/orders.py:1777 pretix/presale/views/order.py:1291
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -26676,66 +26733,66 @@ msgstr ""
"請求書ファイルはまだ生成されていません。今すぐ生成しますので、数秒後にもう一"
"度お試しください。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1804
+#: pretix/control/views/orders.py:1805
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "支払条件が変更されました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866
+#: pretix/control/views/orders.py:1810 pretix/control/views/orders.py:1867
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr "サーバーが忙しかったため、リクエストを完全に処理できませんでした。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1817
+#: pretix/control/views/orders.py:1818
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "このアクションは保留中の注文に対してのみ許可されています。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1872
+#: pretix/control/views/orders.py:1873
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "このアクションはキャンセルされた注文に対してのみ許可されています。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2129 pretix/presale/views/order.py:1563
+#: pretix/control/views/orders.py:2130 pretix/presale/views/order.py:1565
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "エラーが発生しました。詳細は以下をご覧ください。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2137
+#: pretix/control/views/orders.py:2138
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "注文は変更され、ユーザーに通知されました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2139 pretix/control/views/orders.py:2275
-#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/presale/views/order.py:1598
+#: pretix/control/views/orders.py:2140 pretix/control/views/orders.py:2276
+#: pretix/control/views/orders.py:2313 pretix/presale/views/order.py:1600
msgid "The order has been changed."
msgstr "注文が変更されました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945
-#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:2167 pretix/presale/checkoutflow.py:945
+#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:888
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "入力を処理する際に問題が発生しました。以下のエラーを確認してください。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2277
+#: pretix/control/views/orders.py:2278
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "注文について変更する必要はありませんでした。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2358 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2359 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "メールを送信できませんでした。詳細は以下をご覧ください。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444
+#: pretix/control/views/orders.py:2375 pretix/control/views/orders.py:2445
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Subject: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2393 pretix/control/views/orders.py:2464
+#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2465
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "あなたのメッセージはキューに入れられ、{}に送信されます。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2397 pretix/control/views/orders.py:2467
+#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/control/views/orders.py:2468
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "以下のユーザーにメールを送信できませんでした: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060
+#: pretix/control/views/orders.py:2521 pretix/presale/views/order.py:1062
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -26743,21 +26800,21 @@ msgstr ""
"このリンクはもう有効ではありません。戻って、ページを更新して、もう一度試して"
"ください。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2596
+#: pretix/control/views/orders.py:2597
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "指定された注文コードには注文がありません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1805
+#: pretix/control/views/orders.py:2703 pretix/control/views/organizer.py:1805
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "選択されたエクスポーターが見つかりませんでした。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2712 pretix/control/views/organizer.py:1815
+#: pretix/control/views/orders.py:2713 pretix/control/views/organizer.py:1815
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"入力の処理中に問題が発生しました。エラーの詳細については以下を参照してくださ"
"い。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858
+#: pretix/control/views/orders.py:2748 pretix/control/views/organizer.py:1858
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
@@ -26766,18 +26823,18 @@ msgstr ""
"エクスポートスケジュールが保存されました。次のエクスポートは{datetime}頃に開"
"始されます。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863
+#: pretix/control/views/orders.py:2753 pretix/control/views/organizer.py:1863
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
"あなたのエクスポートのスケジュールは保存されましたが、次のエクスポートは計画"
"されていません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903
+#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1903
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "エクスポート: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905
+#: pretix/control/views/orders.py:2793 pretix/control/views/organizer.py:1905
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26789,7 +26846,7 @@ msgstr ""
"このメールに添付されているファイルに、{name} さんの新しい予定レポートがありま"
"す。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973
+#: pretix/control/views/orders.py:2861 pretix/control/views/organizer.py:1973
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -26798,11 +26855,11 @@ msgstr ""
"あなたのエクスポートは間もなく開始されます。結果はメールで送信されます。シス"
"テムの負荷やエクスポートの種類やサイズによっては、数分かかることがあります。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2939
+#: pretix/control/views/orders.py:2940
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "すべての注文がキャンセルされました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2941
+#: pretix/control/views/orders.py:2942
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -26811,7 +26868,7 @@ msgstr ""
"注文はキャンセルされました。{count} 件の注文でエラーが発生しましたので、すべ"
"てのキャンセルされていない注文を確認してください。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2962
+#: pretix/control/views/orders.py:2963
msgid "Your input was not valid."
msgstr "入力が無効です。"
@@ -27380,7 +27437,7 @@ msgstr "要求されたエントリは存在しません。"
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr "選択されたエントリは削除されました。"
-#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:418
+#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:411
msgid "This is not an event series."
msgstr "これはイベントシリーズではありません。"
@@ -28856,7 +28913,9 @@ msgid "Upload time"
msgstr "アップロード時間"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:144
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -29413,7 +29472,7 @@ msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "JavaScriptをオンにしてください。"
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "支払い方法を選択してください。"
@@ -29941,47 +30000,53 @@ msgid "%(count)d day before event start at %(time)s"
msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s"
msgstr[0] "%(time)sに開始するイベントの%(count)d 日前"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:102
msgid "Scheduled emails"
msgstr "予定されたメール"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
msgstr "顧客や参加者に対して大量のメールが送信されました。"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr "空席待ちリストのエントリーに対して大量のメールが送信されました。"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
msgid "The order received a mass email."
msgstr "注文は大量のメールを受け取りました。"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr "この注文のチケット保持者は、大量のメールを受け取りました。"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:133
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#, fuzzy
+#| msgid "The order received a mass email."
+msgid "The person on the waiting list received a mass email."
+msgstr "注文は大量のメールを受け取りました。"
+
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
msgid "An email rule was created"
msgstr "電子メールのルールが作成されました"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
msgid "An email rule was updated"
msgstr "電子メールのルールが更新されました"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:135
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:141
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr "予定されたメールが注文に送信されました"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:136
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:142
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr "チケット保持者に予定されたメールが送信されました"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:137
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:143
msgid "An email rule was deleted"
msgstr "電子メールのルールが削除されました"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:146
#, python-brace-format
msgid "Mail rule {val}"
msgstr "メールのルール {val}"
@@ -31419,7 +31484,7 @@ msgstr "アドオン製品"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1485 pretix/presale/views/order.py:1493
+#: pretix/presale/views/order.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1495
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "数字のみを入力してください。"
@@ -31600,7 +31665,7 @@ msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr "パスワードを忘れましたか?"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:146
+#: pretix/presale/forms/customer.py:147
msgid ""
"We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 "
"minutes before you try again."
@@ -31608,7 +31673,7 @@ msgstr ""
"あなたからたくさんの登録リクエストを受け取っていますので、再度お試しいただく"
"前に10分お待ちください。"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:148
+#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
@@ -31616,29 +31681,29 @@ msgstr ""
"このメールアドレスでアカウントがすでに登録されています。ログインを試すか、パ"
"スワードをリセットしてください。"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:201
+#: pretix/presale/forms/customer.py:202
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr "{num1} + {num2}の結果は何ですか?"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:247
+#: pretix/presale/forms/customer.py:248
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "正しい結果を入力してください。"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:339
+#: pretix/presale/forms/customer.py:340
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr "セキュリティ上の理由から、再度試す前に10分間お待ちください。"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:340
+#: pretix/presale/forms/customer.py:341
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
"このメールアドレスを持つユーザーは、当社のシステムには登録されていません。"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:461
+#: pretix/presale/forms/customer.py:463
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr "メールアドレスを変更する場合にのみ必要"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:497
+#: pretix/presale/forms/customer.py:501
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -31819,8 +31884,8 @@ msgid "Contact event organizer"
msgstr "イベント主催者に連絡する"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:118
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:137
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103
msgid "Privacy policy"
msgstr "プライバシー・ポリシー"
@@ -31871,8 +31936,8 @@ msgstr "私たちのおすすめ"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28
msgid "Go back"
@@ -31892,7 +31957,7 @@ msgstr "チェックアウト"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr "あなたのカート"
@@ -31945,7 +32010,7 @@ msgid "Modify invoice information"
msgstr "請求書情報を修正"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr "連絡先情報"
@@ -32045,7 +32110,7 @@ msgstr ""
"きます。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:110
msgid "Selected add-ons"
msgstr "選択されたアドオン"
@@ -32063,70 +32128,67 @@ msgstr ""
msgid "You already selected the following payment methods:"
msgstr "すでに次の支払い方法を選択しています:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:29
msgid "Remove payment"
msgstr "支払いを取り消す"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
msgid "Remaining balance"
msgstr "残高"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:40
msgid "Please select a payment method below."
msgstr "以下から支払い方法を選択してください。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:53
msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:"
msgstr "残額を支払う方法を選択:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:91
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr "この販売チャネルはテストモードのサポートを提供していません。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:93
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr ""
"続けると、実際には存在しないお金で注文を支払うことになるかもしれません!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:101
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr "この支払いプロバイダーはテストモードのサポートを提供していません。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:103
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr "続けると、実際のお金が送金される可能性があります。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:113
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr "支払いプロバイダーは有効になっていません。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr "支払い設定に移動し、1つ以上の支払いプロバイダーを有効にしてください。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr "続ける前に、いくつかの質問に答えていただく必要があります。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:47
msgid "Auto-fill with address"
msgstr "住所を自動で記入する"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:157
msgid "Fill form"
msgstr "フォームに記入する"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168
msgid "Copy answers from above"
msgstr "上記の回答をコピー"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136
-msgid "Copy answers"
-msgstr "回答をコピー"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:148
msgid "Auto-fill with profile"
msgstr "プロファイルを自動入力"
@@ -32230,12 +32292,6 @@ msgstr "%(from_price)s から %(to_price)s まで"
msgid "Hide variants"
msgstr "バリエーションを隠す"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
-#, python-format
-msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
-msgstr "%(count)s種類の%(item)sを表示します"
-
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
msgid "Show variants"
@@ -32377,7 +32433,7 @@ msgstr "満席"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
-#: pretix/presale/views/widget.py:451
+#: pretix/presale/views/widget.py:444
msgid "Reserved"
msgstr "予約済み"
@@ -32386,90 +32442,90 @@ msgid "All remaining products are reserved but might become available again."
msgstr ""
"すべての残りの商品は予約済みですが、再度利用可能になる可能性があります。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18
msgid "Price per item"
msgstr "1アイテムあたりの価格"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:22
msgid "Price total"
msgstr "合計金額"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46
msgid "Seat:"
msgstr "シート:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:61
msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr "日付:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:79
msgid "Location:"
msgstr "場所:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
msgid "Show full location"
msgstr "すべての場所を表示"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:92
msgid "Membership:"
msgstr "メンバーシップ:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:122
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
msgid "This ticket is blocked."
msgstr "このチケットはブロックされています。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:130
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr "使用方法:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134
#, python-format
msgid "This ticket has been used once."
msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
msgstr[0] "このチケットは%(count)s回使用されています。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:166
msgid "No attendee name provided"
msgstr "出席者の名前が提供されていません"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:219
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr "以前にアップロードした画像"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:264
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr "この製品の価格が自動割引によって削減されました。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
#, python-format
msgid "%(percent)s %% Discount"
msgstr "%(percent)s %% 割引"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:345
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:273
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
msgid "Discounted"
msgstr "割引された"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:283
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr "わかりました、それを削除します…"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:290
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr "カートから%(item)sを削除してください"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293
#, python-format
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr "カートから%(item)sを1つ取り除いてください"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:295
#, python-format
msgid ""
"Remove one %(item)s from your cart. You currently have %(count)s in your "
@@ -32478,11 +32534,11 @@ msgstr ""
"カートから%(item)sを1つ取り除いてください。現在、カートに%(count)s個入ってい"
"ます。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "もう一つ予約しようとしています!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:62
@@ -32494,12 +32550,12 @@ msgstr ""
"アイテムがカートに入ったら、購入手続きを完了するまでに%(time)s分の時間があり"
"ます。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
#, python-format
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr "カートに%(item)sをもう1つ追加する"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:325
#, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
@@ -32508,29 +32564,29 @@ msgstr ""
"カートに%(item)sをもう1つ追加してください。現在、カートに%(count)s個入ってい"
"ます。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20
msgid "Current value:"
msgstr "現在の価格:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
#, python-format
msgid "One product"
msgid_plural "%(num)s products"
msgstr[0] "%(num)s 個の製品"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
#, python-format
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr "税%(tax_sum)sを含む"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
#, python-format
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr "カート内のアイテムは%(minutes)s分間、あなたのために予約されています。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
@@ -32538,12 +32594,18 @@ msgstr ""
"カート内の商品はもはやあなたのために予約されていません。利用可能な限り、注文"
"を完了することができます。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
msgid "Renew reservation"
msgstr "予約を更新"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
+#, fuzzy
+#| msgid "Reservation period"
+msgid "Reservation renewed"
+msgstr "予約期間"
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr "あなたの注文された製品の概要について教えてください。"
@@ -32572,7 +32634,7 @@ msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr "カートにこのバウチャーを適用します..."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:79
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:27
msgid "Redeem voucher"
msgstr "バウチャーを利用する"
@@ -32866,9 +32928,9 @@ msgstr "現在%(num)sが利用可能です"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:37
msgid "calendar navigation"
msgstr "カレンダーのナビゲーション"
@@ -32878,20 +32940,20 @@ msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr "前月、%(month)s を表示"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Select month to show"
msgid "Select a month to display"
msgstr "月を選択して表示"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:16
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:58
msgid "Month"
msgstr "月"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
#, fuzzy
#| msgctxt "reporting_timeframe"
#| msgid "by month"
@@ -32910,7 +32972,7 @@ msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr "前の週、%(week)s を表示"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Select week to show"
msgid "Select a week to display"
@@ -32918,7 +32980,7 @@ msgstr "週を選択して表示"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:58
msgid "Week"
msgstr "週"
@@ -32927,7 +32989,7 @@ msgid "Select week to show"
msgstr "週を選択して表示"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:75
#, fuzzy
#| msgctxt "reporting_timeframe"
#| msgid "by week"
@@ -32942,7 +33004,7 @@ msgstr "次の週、%(week)sを表示"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
-#: pretix/presale/views/widget.py:462
+#: pretix/presale/views/widget.py:455
msgid "More info"
msgstr "さらなる情報"
@@ -32984,12 +33046,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "日付を選んでチケットを予約"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:781
+#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:774
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "このイベントの予約期間は終了しました。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164
-#: pretix/presale/views/widget.py:783
+#: pretix/presale/views/widget.py:776
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "このイベントの予約期間は%(date)s %(time)sに開始します。"
@@ -33711,7 +33773,7 @@ msgstr "(続く)"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
-#: pretix/presale/views/widget.py:436
+#: pretix/presale/views/widget.py:429
msgid "Few tickets left"
msgstr "残りわずかのチケット"
@@ -33719,7 +33781,7 @@ msgstr "残りわずかのチケット"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
-#: pretix/presale/views/widget.py:441
+#: pretix/presale/views/widget.py:434
msgctxt "available_event_in_list"
msgid "Buy now"
msgstr "今すぐ購入"
@@ -33732,7 +33794,7 @@ msgstr "今すぐ購入"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
-#: pretix/presale/views/widget.py:443 pretix/presale/views/widget.py:466
+#: pretix/presale/views/widget.py:436 pretix/presale/views/widget.py:459
msgid "Book now"
msgstr "今すぐ予約する"
@@ -33740,7 +33802,7 @@ msgstr "今すぐ予約する"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
-#: pretix/presale/views/widget.py:458
+#: pretix/presale/views/widget.py:451
msgid "Fully booked"
msgstr "満席"
@@ -33755,7 +33817,11 @@ msgstr ""
" %(start_date)s から\n"
" "
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5
+msgid "Event overview by month, week, etc."
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26
msgid "iCal"
msgstr "iCal"
@@ -33817,21 +33883,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"新しいウィンドウでのプロセスが完了したら、こちらで続けることができます。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62
#, fuzzy
#| msgid "Closed"
msgid "Close"
msgstr "閉まっています"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr "詳細な設定を調整します"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:84
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
msgid "Required cookies"
msgstr "必須のクッキー"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
@@ -33839,37 +33905,37 @@ msgstr ""
"機能的なクッキー(例:ショッピングカート、ログイン、支払い、言語設定)および"
"技術的なクッキー(例:セキュリティ目的)"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr "機能"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:104
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr "アナリティクス"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr "マーケティング"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:112
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr "ソーシャル機能"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:124
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:128
msgid "Save selection"
msgstr "選択を保存"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:145
#, fuzzy
#| msgid "You did not select any products."
msgid "You didn't select any ticket."
msgstr "選択した商品がありません。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:146
msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
@@ -33920,44 +33986,41 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy!"
msgstr "楽しんでください!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7
-msgid "Event overview"
-msgstr "イベントの概要"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Show next month, %(month)s"
msgid "Events in %(month)s"
msgstr "来月、%(month)s を表示"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:121
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr "このビューのイベントは異なるタイムゾーンにあることに注意してください。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Entry scan: %(date)s"
msgid "Events on %(day)s"
msgstr "エントリーのスキャン: %(date)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:56
#, fuzzy
#| msgctxt "subevents"
#| msgid "Select date"
msgid "Select a date to display"
msgstr "日付を選択"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:63
#, fuzzy
#| msgid "Show start date"
msgid "Show date"
msgstr "開始日を表示します"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
msgstr ""
@@ -34174,42 +34237,42 @@ msgstr "正の数のみ入力してください。"
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr "カート内の商品に可能な限りクーポンを適用しました。"
-#: pretix/presale/views/cart.py:460 pretix/presale/views/cart.py:468
+#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr "ギフトカードはカートに保存されました。お支払い手続きを続けてください。"
-#: pretix/presale/views/cart.py:504
+#: pretix/presale/views/cart.py:520
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "カートが更新されました。"
-#: pretix/presale/views/cart.py:507 pretix/presale/views/cart.py:533
+#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "カートが空です。"
-#: pretix/presale/views/cart.py:553
+#: pretix/presale/views/cart.py:569
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "カートが更新されました。"
-#: pretix/presale/views/cart.py:568
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "商品が正常にカートに追加されました。"
-#: pretix/presale/views/cart.py:592 pretix/presale/views/event.py:542
-#: pretix/presale/views/widget.py:402
+#: pretix/presale/views/cart.py:608 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/widget.py:395
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr "このイベントのチケットは、この販売チャンネルでは購入できません。"
-#: pretix/presale/views/cart.py:731
+#: pretix/presale/views/cart.py:763
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
"ギフトカードがカートに追加されました。購入したい商品を選択してください。"
-#: pretix/presale/views/cart.py:759
+#: pretix/presale/views/cart.py:791
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr "指定された日付を見つけることができません。"
@@ -34333,60 +34396,60 @@ msgstr "この注文に対する支払いは現在保留中です。"
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "請求書が生成されました。"
-#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:843 pretix/presale/views/order.py:915
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "この注文を変更することはできません"
-#: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1013
-#: pretix/presale/views/order.py:1018
+#: pretix/presale/views/order.py:1010 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1020
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "選択したキャンセル料金は無効です。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1034
+#: pretix/presale/views/order.py:1036
msgid "Canceled by customer"
msgstr "お客様によるキャンセル"
-#: pretix/presale/views/order.py:1045
+#: pretix/presale/views/order.py:1047
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "キャンセルがリクエストされました。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1098
+#: pretix/presale/views/order.py:1100
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "この注文については、チケットのダウンロードはまだ有効になっていません。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1107
+#: pretix/presale/views/order.py:1109
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
"メールで送られたリンクをクリックして、チケットをダウンロードしてください。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1590
+#: pretix/presale/views/order.py:1592
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr "注文が変更されました。{amount}の残額を支払うことで、続行できます。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1602
+#: pretix/presale/views/order.py:1604
msgid "You did not make any changes."
msgstr "あなたは何も変更しませんでした。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1626
+#: pretix/presale/views/order.py:1628
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr "合計金額を減らすような変更はできません。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1628
+#: pretix/presale/views/order.py:1630
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr "注文を変更する場合は、合計金額を増やすようにすることができます。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1630
+#: pretix/presale/views/order.py:1632
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "合計金額が変わらないように注文を変更することはできません。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1632
+#: pretix/presale/views/order.py:1634
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "あなたは返金が必要となるような注文の変更はできません。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1640
+#: pretix/presale/views/order.py:1642
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -34394,7 +34457,7 @@ msgstr ""
"支払いはこのイベントでは受け付けていないため、合計金額を増やすような注文の変"
"更はできません。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1646
+#: pretix/presale/views/order.py:1648
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
@@ -34403,7 +34466,7 @@ msgstr ""
"現在の支払いを処理する間、追加の支払いが必要な方法で注文を変更することはでき"
"ません。現在の支払いが承認されたら、また確認してください。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693
+#: pretix/presale/views/order.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1695
msgid "You cannot change this order."
msgstr "この注文を変更することはできません。"
@@ -34485,15 +34548,15 @@ msgstr ""
"ありがとうございました!私たちはあなたの空席待ちリストの順番を他の誰かに割り"
"当てます。"
-#: pretix/presale/views/widget.py:397
+#: pretix/presale/views/widget.py:390
msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr "このチケットショップは現在無効になっています。"
-#: pretix/presale/views/widget.py:411
+#: pretix/presale/views/widget.py:404
msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr "選択された日付は、このイベントシリーズに存在しません。"
-#: pretix/presale/views/widget.py:474
+#: pretix/presale/views/widget.py:467
#, python-format
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "%(start_date)sから"
@@ -34514,6 +34577,32 @@ msgstr "書き込みアクセス"
msgid "Kosovo"
msgstr "コソボ"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Please enter the correct result."
+#~ msgid "Please enter the code of your gift card."
+#~ msgstr "正しい結果を入力してください。"
+
+#~ msgid "Percentage"
+#~ msgstr "パーセンテージ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You selected a set of dates that currently have different quota setups. "
+#~ "You can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can "
+#~ "set up a new set of quotas to replace the quota setup of "
+#~ "all selected dates."
+#~ msgstr ""
+#~ "現在、異なる割り当て設定を持つ一連の日付を選択しました。したがって、それら"
+#~ "の割り当てを一括で変更することはできません。新しい割り当てを設定して、選択"
+#~ "したすべての日付の割り当て設定を置き換えることができま"
+#~ "す。"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
+#~ msgstr "%(count)s種類の%(item)sを表示します"
+
+#~ msgid "Event overview"
+#~ msgstr "イベントの概要"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Please select how you want to pay."
#~ msgid "Please let us know you're still there."
diff --git a/src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 414c59005..6814e8f50 100644
--- a/src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-02 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Hijiri Umemoto \n"
-"Language-Team: Japanese \n"
+"Language-Team: Japanese \n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Mercado Pago"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:167
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:50
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:92
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:89
msgid "Continue"
msgstr "次へ"
@@ -330,13 +330,13 @@ msgid "Currently inside"
msgstr "現在オンラインです"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:71
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/questions.js:270
msgid "Yes"
msgstr "はい"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:72
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:138
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/questions.js:270
msgid "No"
msgstr "いいえ"
@@ -663,23 +663,23 @@ msgstr "ない"
msgid "Selected only"
msgstr "選択したもののみ"
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:782
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "1以上%(max)s以下のページ番号を入力。"
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:785
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814
msgid "Invalid page number."
msgstr "無効なページ番号。"
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:943
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972
msgid "Use a different name internally"
msgstr "内部で別の名前を使用してください"
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:983
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012
msgid "Click to close"
msgstr "クリックして閉じる"
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1064
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "保存されていない変更があります!"
@@ -691,11 +691,11 @@ msgstr "デフォルトの料金を計算中…"
msgid "No results"
msgstr "結果なし"
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:42
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:41
msgid "Others"
msgstr "その他"
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:82
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:81
msgid "Count"
msgstr "総数"
@@ -704,7 +704,7 @@ msgid "(one more date)"
msgid_plural "({num} more dates)"
msgstr[0] "({num} 他の日程)"
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:48
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:47
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
@@ -712,36 +712,37 @@ msgstr ""
"カートに入っている商品は現在売り切れです。在庫があれば、このまま注文を完了す"
"ることができます。"
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:50
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:49
msgid "Cart expired"
msgstr "カートの有効期限が切れています"
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:59
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:87
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:58
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:84
msgid "Your cart is about to expire."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:64
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:62
msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute."
msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
msgstr[0] "カート内の商品の予約は {num} 分以内に完了します。"
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:86
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:83
msgid "Your cart has expired."
msgstr "カートの保存期限が切れています。"
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:89
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:86
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they're available."
-msgstr "カートに入っている商品はお取り置きできません。在庫があれば、このまま注文を進"
+msgstr ""
+"カートに入っている商品はお取り置きできません。在庫があれば、このまま注文を進"
"めることができます。"
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:90
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:87
msgid "Do you want to renew the reservation period?"
msgstr "予約の期間を更新しますか?"
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:93
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:90
msgid "Renew reservation"
msgstr "予約を更新"
@@ -766,19 +767,16 @@ msgid "Google Pay"
msgstr "Google Pay"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:16
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:16
msgctxt "widget"
msgid "Quantity"
msgstr "数量"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:17
msgctxt "widget"
msgid "Decrease quantity"
msgstr "数量を減らす"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:18
msgctxt "widget"
msgid "Increase quantity"
msgstr "数量を増やす"
@@ -794,166 +792,139 @@ msgid "Filter"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:19
msgctxt "widget"
msgid "Price"
msgstr "価格"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s"
msgstr "元の価格: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:21
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr "新しい価格: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:22
msgctxt "widget"
msgid "Select"
msgstr "選択"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:23
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select %s"
msgstr "%sを選択"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:24
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s"
msgstr "バリアント %sを選択"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:25
msgctxt "widget"
msgid "Sold out"
msgstr "売り切れ"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:26
msgctxt "widget"
msgid "Buy"
msgstr "カート内"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:27
msgctxt "widget"
msgid "Register"
msgstr "登録"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:28
msgctxt "widget"
msgid "Reserved"
msgstr "予約完了"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:29
msgctxt "widget"
msgid "FREE"
msgstr "無料"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:30
msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "%(currency)s %(price)sから"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:31
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr "%sのイメージ"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:32
msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "%(rate)s% %(taxname)s込"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:33
msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "%(rate)s% %(taxname)s抜"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:34
msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes"
msgstr "税込"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:35
msgctxt "widget"
msgid "plus taxes"
msgstr "税抜"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:36
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s"
msgstr "現在%s使用可能"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:37
msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher"
msgstr "クーポンをお持ちの方のみ"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:38
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:41
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr "提供開始前"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:39
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr "今後の提供不可"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:40
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr "現時点で提供不可"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:42
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "最小注文数量:%s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:43
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr "チケットショップ閉店"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:44
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "チケットショップの読み込みに失敗しました。"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
@@ -963,25 +934,21 @@ msgstr ""
"行してください。"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr "チケットショップを開く"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Checkout"
msgstr "チェックアウト"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:49
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "カートが作成できません。後ほど再度お試しください"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:50
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
@@ -991,13 +958,11 @@ msgstr ""
"でした。新しいタブを開き「次へ」をクリックしてください。"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr "空席待ちリスト"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:53
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -1007,31 +972,26 @@ msgstr ""
"ください。"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr "購入を続行する"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr "クーポンを使用する"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr "使用する"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr "クーポンコード"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
@@ -1050,73 +1010,61 @@ msgid "You cannot cancel this operation. Please wait for loading to finish."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr "続ける"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgstr "バリエーションを表示"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:62
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr "バリエーションを隠す"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr "他のイベントを選択する"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:64
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr "他の日付を選択する"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:65
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr "戻る"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:66
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr "翌月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:67
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr "前月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:68
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr "翌週"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:69
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr "前週"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:70
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr "座席一覧を開く"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:71
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1128,138 +1076,111 @@ msgstr ""
"知らせします。"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:72
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr "さらに読み込む"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:74
msgid "Mo"
msgstr "月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:75
msgid "Tu"
msgstr "火"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:76
msgid "We"
msgstr "水"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:77
msgid "Th"
msgstr "木"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:78
msgid "Fr"
msgstr "金"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:79
msgid "Sa"
msgstr "土"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:80
msgid "Su"
msgstr "日"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:81
msgid "Monday"
msgstr "月曜日"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:82
msgid "Tuesday"
msgstr "火曜日"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:83
msgid "Wednesday"
msgstr "水曜日"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:84
msgid "Thursday"
msgstr "木曜日"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:85
msgid "Friday"
msgstr "金曜日"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:86
msgid "Saturday"
msgstr "土曜日"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:87
msgid "Sunday"
msgstr "日曜日"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:94
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:90
msgid "January"
msgstr "1月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:95
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:91
msgid "February"
msgstr "2月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:96
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:92
msgid "March"
msgstr "3月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:97
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:93
msgid "April"
msgstr "4月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:98
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:94
msgid "May"
msgstr "5月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:99
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:95
msgid "June"
msgstr "6月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:100
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:96
msgid "July"
msgstr "7月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:101
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:97
msgid "August"
msgstr "8月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:102
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:98
msgid "September"
msgstr "9月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:103
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:99
msgid "October"
msgstr "10月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:104
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:100
msgid "November"
msgstr "11月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:105
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:101
msgid "December"
msgstr "12月"
diff --git a/src/pretix/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
index 92aedd0d4..8a4d1f2ee 100644
--- a/src/pretix/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 06:56+0000\n"
"Last-Translator: 조정화 \n"
"Language-Team: Korean pretix"
msgid "powered by {name} based on pretix"
-msgstr "이 서비스는 {name}에 의해 제공되며 pretix(온라인 이벤트 티켓팅 및 등록 "
-"시스템) 시스템 기반으로 작동합니다"
+msgstr ""
+"이 서비스는 {name}에 의해 제공되며 pretix(온라인 이벤트 티켓팅 및 등록 시스"
+"템) 시스템 기반으로 작동합니다"
#: pretix/base/context.py:48
#, fuzzy, python-brace-format
@@ -837,13 +838,13 @@ msgstr "질문들"
#: pretix/base/exporters/answers.py:76 pretix/base/exporters/orderlist.py:583
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:898
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1138 pretix/base/models/checkin.py:58
-#: pretix/base/models/items.py:2048 pretix/base/models/orders.py:1485
+#: pretix/base/models/items.py:2067 pretix/base/models/orders.py:1485
#: pretix/base/models/orders.py:2999 pretix/base/models/vouchers.py:187
#: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1610
#: pretix/control/forms/filter.py:425 pretix/control/forms/filter.py:1901
#: pretix/control/forms/filter.py:2123 pretix/control/forms/filter.py:2238
#: pretix/control/forms/filter.py:2320 pretix/control/forms/filter.py:2537
-#: pretix/control/forms/item.py:327 pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/item.py:333 pretix/control/forms/orders.py:348
#: pretix/control/forms/orders.py:400 pretix/control/forms/orders.py:839
#: pretix/control/forms/vouchers.py:118
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:99
@@ -862,7 +863,7 @@ msgstr "질문들"
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:125
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20
msgctxt "subevent"
msgid "Date"
@@ -933,7 +934,7 @@ msgstr "외부 식별자(외부 서비스 이용자)"
#: pretix/control/views/waitinglist.py:314
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
-#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:78
+#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number"
msgstr "전화번호"
@@ -948,15 +949,15 @@ msgstr "전체 이름"
#: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206
#: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332
#: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1227
#: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127
-#: pretix/base/models/event.py:1487 pretix/base/models/event.py:1729
-#: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225
+#: pretix/base/models/event.py:1493 pretix/base/models/event.py:1735
+#: pretix/base/models/items.py:2071 pretix/base/models/items.py:2244
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75
#: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85
#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3265
#: pretix/base/settings.py:3275 pretix/base/settings.py:3629
-#: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439
+#: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:445
#: pretix/control/forms/organizer.py:917
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:92
@@ -980,8 +981,8 @@ msgstr "전체 이름"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32
-#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479
-#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66
+#: pretix/presale/forms/customer.py:179 pretix/presale/forms/customer.py:483
+#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:68
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:34
@@ -1049,8 +1050,8 @@ msgstr "메모"
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:63 pretix/base/modelimport.py:187
#: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401
#: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520
-#: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608
-#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727
+#: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:614
+#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:733
#: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603
@@ -1073,8 +1074,8 @@ msgstr "예"
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:63 pretix/base/modelimport.py:186
#: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403
#: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521
-#: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609
-#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727
+#: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:615
+#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:733
#: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603
@@ -1172,52 +1173,52 @@ msgid "Timezone"
msgstr "시간대"
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595
-#: pretix/base/models/event.py:1489 pretix/base/settings.py:3263
-#: pretix/base/settings.py:3273 pretix/control/forms/subevents.py:480
+#: pretix/base/models/event.py:1495 pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3273 pretix/control/forms/subevents.py:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr "이벤트 시작시간"
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:597
-#: pretix/base/models/event.py:1491 pretix/base/pdf.py:286
-#: pretix/control/forms/subevents.py:485
+#: pretix/base/models/event.py:1497 pretix/base/pdf.py:286
+#: pretix/control/forms/subevents.py:492
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr "이벤트 마감시간"
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/models/event.py:599
-#: pretix/base/models/event.py:1493 pretix/control/forms/subevents.py:490
+#: pretix/base/models/event.py:1499 pretix/control/forms/subevents.py:497
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr "입장 시간"
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:611
-#: pretix/base/models/event.py:1502 pretix/control/forms/subevents.py:93
+#: pretix/base/models/event.py:1508 pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Start of presale"
msgstr "사전 판매 시작"
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:605
-#: pretix/base/models/event.py:1496 pretix/control/forms/subevents.py:99
+#: pretix/base/models/event.py:1502 pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid "End of presale"
msgstr "사전 판매 마감"
#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/exporters/invoices.py:351
-#: pretix/base/models/event.py:617 pretix/base/models/event.py:1508
+#: pretix/base/models/event.py:617 pretix/base/models/event.py:1514
msgid "Location"
msgstr "장소"
#: pretix/base/exporters/events.py:68 pretix/base/models/event.py:625
-#: pretix/base/models/event.py:1511
+#: pretix/base/models/event.py:1517
msgid "Latitude"
msgstr "위도"
#: pretix/base/exporters/events.py:69 pretix/base/models/event.py:633
-#: pretix/base/models/event.py:1519
+#: pretix/base/models/event.py:1525
msgid "Longitude"
msgstr "경도"
#: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:645
-#: pretix/base/models/event.py:1534
+#: pretix/base/models/event.py:1540
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991
msgid "Internal comment"
@@ -1305,7 +1306,7 @@ msgstr "송장 번호"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:58
msgid "Date"
msgstr "날짜"
@@ -1367,7 +1368,7 @@ msgstr "송장 발송인"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:269
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:462
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:704
#: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352
#: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539
#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629
@@ -1384,12 +1385,12 @@ msgstr "주소"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:269
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:462
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:715
#: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363
#: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540
#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124
#: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664
-#: pretix/control/views/item.py:487
+#: pretix/control/views/item.py:488
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:841
msgid "ZIP code"
@@ -1399,12 +1400,12 @@ msgstr "우편번호"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:269
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:462
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:723
#: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374
#: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541
#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136
#: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669
-#: pretix/control/views/item.py:497
+#: pretix/control/views/item.py:498
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:842
msgid "City"
@@ -1414,14 +1415,14 @@ msgstr "도시"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:269
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:462
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:735
#: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390
#: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542
#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276
#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643
#: pretix/control/forms/filter.py:674
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953
-#: pretix/control/views/item.py:507
+#: pretix/control/views/item.py:508
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:792
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
@@ -1466,11 +1467,11 @@ msgstr "송장 수취인"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:262
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:454
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:603
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:696
#: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341
#: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945
-#: pretix/control/views/item.py:465
+#: pretix/control/views/item.py:466
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
@@ -1486,8 +1487,8 @@ msgstr "도로명"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:269
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:462
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752
-#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:760
+#: pretix/base/forms/questions.py:1177 pretix/base/modelimport_orders.py:263
#: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543
#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956
@@ -1660,7 +1661,7 @@ msgstr "변동"
#: pretix/base/exporters/items.py:71 pretix/base/exporters/reusablemedia.py:48
#: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403
-#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1478
+#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1484
#: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152
#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204
#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270
@@ -1711,7 +1712,7 @@ msgstr "티켓 생성"
#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1135
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:41 pretix/base/shredder.py:367
#: pretix/control/forms/event.py:1686 pretix/control/navigation.py:237
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:352
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:363
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:9
@@ -1727,17 +1728,17 @@ msgstr "티켓 생성"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
-#: pretix/presale/views/widget.py:447
+#: pretix/presale/views/widget.py:440
msgid "Waiting list"
msgstr "대기명단"
#: pretix/base/exporters/items.py:80 pretix/base/models/discount.py:82
#: pretix/base/models/items.py:224 pretix/base/models/items.py:280
#: pretix/base/models/items.py:562 pretix/base/models/items.py:1205
-#: pretix/base/payment.py:335 pretix/control/forms/subevents.py:320
-#: pretix/control/forms/subevents.py:342
+#: pretix/base/payment.py:392 pretix/control/forms/subevents.py:327
+#: pretix/control/forms/subevents.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:506
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:171
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:172
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:149
msgid "Available from"
msgstr "~ 부터 이용 가능"
@@ -1745,9 +1746,9 @@ msgstr "~ 부터 이용 가능"
#: pretix/base/exporters/items.py:81 pretix/base/models/discount.py:87
#: pretix/base/models/items.py:229 pretix/base/models/items.py:285
#: pretix/base/models/items.py:572 pretix/base/models/items.py:1215
-#: pretix/base/payment.py:341 pretix/control/forms/subevents.py:325
+#: pretix/base/payment.py:398 pretix/control/forms/subevents.py:332
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:511
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:176
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:177
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:154
msgid "Available until"
msgstr "다음까지 사용가능"
@@ -2089,7 +2090,7 @@ msgstr "수수료 유형"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:194
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:418
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:496
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:162
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:139
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:376
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -2126,8 +2127,8 @@ msgstr "직책 아이디"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:584
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:118 pretix/base/forms/questions.py:642
-#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:118 pretix/base/forms/questions.py:650
+#: pretix/base/forms/questions.py:659 pretix/base/models/memberships.py:145
#: pretix/control/forms/rrule.py:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740
@@ -2180,37 +2181,37 @@ msgstr "끝 날짜"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:375
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:100
#: pretix/presale/forms/order.py:36 pretix/presale/forms/waitinglist.py:54
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:11
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:12
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:91
msgid "Product"
msgstr "제품"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:595
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:679
#: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300
#: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172
#: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:986
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120
-#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495
+#: pretix/control/views/item.py:442 pretix/plugins/badges/exporters.py:495
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:161
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:162
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36
msgid "Attendee name"
msgstr "참석자 이름"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:685
#: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/pdf.py:214
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519
-#: pretix/control/views/item.py:453
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174
+#: pretix/control/views/item.py:454
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:175
msgid "Attendee email"
msgstr "참석자 이메일"
@@ -2321,7 +2322,7 @@ msgstr "송장 주소 상태"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:519
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:272
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:274
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:162
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:44
msgid "Check-in lists"
@@ -2346,7 +2347,7 @@ msgid "Only include transactions created within this date range."
msgstr "이 날짜 범위 내에서 생성된 트랜잭션만 포함합니다."
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:875 pretix/base/models/event.py:672
-#: pretix/base/models/items.py:468 pretix/base/models/items.py:2041
+#: pretix/base/models/items.py:468 pretix/base/models/items.py:2060
#: pretix/base/models/orders.py:233 pretix/base/models/orders.py:3086
#: pretix/base/models/vouchers.py:181 pretix/base/models/waitinglist.py:55
#: pretix/base/notifications.py:187 pretix/control/forms/filter.py:994
@@ -2391,7 +2392,7 @@ msgstr "이전 데이터"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:207
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:353
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:16
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:223
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:375
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:234
@@ -2562,11 +2563,11 @@ msgstr "총 할당량"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20
-#: pretix/control/views/item.py:964
+#: pretix/control/views/item.py:970
msgid "Paid orders"
msgstr "유료 주문"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:975
msgid "Pending orders"
msgstr "보류중인 주문"
@@ -2574,7 +2575,7 @@ msgstr "보류중인 주문"
msgid "Blocking vouchers"
msgstr "바우처 차단"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:994
msgid "Current user's carts"
msgstr "현재 사용자 카트"
@@ -2589,7 +2590,7 @@ msgstr "현재 가용성"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58
-#: pretix/control/views/item.py:995
+#: pretix/control/views/item.py:1001
msgid "Infinite"
msgstr "막대한"
@@ -2610,12 +2611,12 @@ msgstr "모든 선물 카드의 스프레드시트를 다운로드 하세요"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1212
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5
+#: pretix/base/payment.py:1454
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:152
msgid "Gift card code"
msgstr "선물 카드 코드"
@@ -2908,7 +2909,7 @@ msgstr "우선 순위"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:76
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:19
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:20
msgid "Voucher code"
msgstr "바우처 코드"
@@ -2936,7 +2937,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgstr "이 자격 증명 조합은 우리 시스템에 알려져 있지 않습니다."
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57
-#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455
+#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
msgstr "보안상의 이유로 다시 시도하기 전에 5분만 기다려 주세요."
@@ -2951,39 +2952,39 @@ msgstr "이미 해당 이메일 주소로 등록하셨으니 로그인 양식을
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
#: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45
-#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382
+#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
msgid "Please enter the same password twice"
msgstr "동일한 비밀번호를 두 번 입력해 주세요"
#: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224
-#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401
+#: pretix/presale/forms/customer.py:308 pretix/presale/forms/customer.py:403
msgid "Repeat password"
msgstr "반복 비밀번호"
-#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257
+#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:262
msgctxt "name_salutation"
msgid "not specified"
msgstr "지정되지 않음"
-#: pretix/base/forms/questions.py:220
+#: pretix/base/forms/questions.py:225
msgid "Please do not use special characters in names."
msgstr "이름에 특수 문자를 사용하지 말아 주세요."
-#: pretix/base/forms/questions.py:282
+#: pretix/base/forms/questions.py:287
msgid "Please enter a shorter name."
msgstr "더 짧은 이름을 입력해 주세요."
-#: pretix/base/forms/questions.py:306
+#: pretix/base/forms/questions.py:312
msgctxt "phonenumber"
msgid "International area code"
msgstr "국제 지역 번호"
-#: pretix/base/forms/questions.py:330
+#: pretix/base/forms/questions.py:338
msgctxt "phonenumber"
msgid "Phone number (without international area code)"
msgstr "전화번호(국제 지역번호 없음)"
-#: pretix/base/forms/questions.py:491
+#: pretix/base/forms/questions.py:499
msgid ""
"You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in "
"portrait orientation."
@@ -2991,11 +2992,11 @@ msgstr ""
"가로 방향으로 이미지를 업로드했습니다. 세로 방향으로 이미지를 업로드해 주세"
"요."
-#: pretix/base/forms/questions.py:494
+#: pretix/base/forms/questions.py:502
msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height."
msgstr "너비가 높이의 3/4인 이미지를 업로드해 주세요."
-#: pretix/base/forms/questions.py:497
+#: pretix/base/forms/questions.py:505
msgid ""
"The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an "
"image no larger than 10000 x 10000 pixels."
@@ -3003,7 +3004,7 @@ msgstr ""
"업로드한 파일의 픽셀 수가 매우 많습니다. 10000 x 10000 픽셀 이하의 이미지를 "
"업로드해 주세요."
-#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75
+#: pretix/base/forms/questions.py:508 pretix/helpers/images.py:75
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
@@ -3011,28 +3012,28 @@ msgstr ""
"유효한 이미지를 업로드합니다. 업로드한 파일이 이미지가 아니거나 손상된 이미지"
"가 아닙니다."
-#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652
+#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/forms/questions.py:660
msgid ""
"If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of "
"purchase."
msgstr "이것을 비워두면 구매 시부터 티켓이 유효합니다."
-#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058
+#: pretix/base/forms/questions.py:707 pretix/base/forms/questions.py:1100
msgid "Street and Number"
msgstr "거리와 번호"
-#: pretix/base/forms/questions.py:1112
+#: pretix/base/forms/questions.py:1154
msgid ""
"Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge "
"you additional taxes if you do not enter it."
msgstr ""
"선택 사항이지만, 거주하는 국가에 따라 추가 세금을 부과해야 할 수도 있습니다."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120
+#: pretix/base/forms/questions.py:1156 pretix/base/forms/questions.py:1162
msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead."
msgstr "스위스에 등록되어 있다면, 대신 UID를 입력할 수 있습니다."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1118
+#: pretix/base/forms/questions.py:1160
msgid ""
"Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your "
"invoice depending on your and the seller’s country of residence."
@@ -3040,11 +3041,11 @@ msgstr ""
"선택 사항이지만, 귀하와 판매자의 거주 국가에 따라 청구서에 세금 혜택을 청구해"
"야 할 수도 있습니다."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1220
+#: pretix/base/forms/questions.py:1266
msgid "You need to provide a company name."
msgstr "회사 이름을 제공해야 합니다."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1222
+#: pretix/base/forms/questions.py:1268
msgid "You need to provide your name."
msgstr "이름을 입력해야 합니다."
@@ -3061,8 +3062,8 @@ msgid ""
"or password."
msgstr "이메일 주소나 비밀번호를 변경하려면 현재 비밀번호를 입력하세요."
-#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381
-#: pretix/presale/forms/customer.py:454
+#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:383
+#: pretix/presale/forms/customer.py:456
msgid "The current password you entered was not correct."
msgstr "입력한 현재 비밀번호가 잘못되었습니다."
@@ -3070,13 +3071,13 @@ msgstr "입력한 현재 비밀번호가 잘못되었습니다."
msgid "Please choose a password different to your current one."
msgstr "현재 비밀번호와 다른 비밀번호를 선택해 주세요."
-#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390
-#: pretix/presale/forms/customer.py:459
+#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:392
+#: pretix/presale/forms/customer.py:461
msgid "Your current password"
msgstr "현재 비밀번호"
#: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50
-#: pretix/presale/forms/customer.py:395
+#: pretix/presale/forms/customer.py:397
msgid "New password"
msgstr "새 비밀번호"
@@ -3226,7 +3227,7 @@ msgstr ""
"\n"
"{to_date}까지"
-#: pretix/base/invoice.py:578 pretix/base/services/mail.py:495
+#: pretix/base/invoice.py:578 pretix/base/services/mail.py:502
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Invoice {num}"
@@ -3359,7 +3360,8 @@ msgctxt "invoice"
msgid ""
"Using the conversion rate of 1:{rate} as published by the {authority} on "
"{date}, this corresponds to:"
-msgstr "{날짜}에 {당국}에서 발표한 1:{세율}의 변환율을 사용하면 다음과 같습니다:"
+msgstr ""
+"{날짜}에 {당국}에서 발표한 1:{세율}의 변환율을 사용하면 다음과 같습니다:"
#: pretix/base/invoice.py:909
#, fuzzy, python-brace-format
@@ -3367,7 +3369,8 @@ msgctxt "invoice"
msgid ""
"Using the conversion rate of 1:{rate} as published by the {authority} on "
"{date}, the invoice total corresponds to {total}."
-msgstr "{날짜}에 {당국}에서 게시한 1:{세율}의 변환율을 사용하면 송장 총액이 {총합}에 "
+msgstr ""
+"{날짜}에 {당국}에서 게시한 1:{세율}의 변환율을 사용하면 송장 총액이 {총합}에 "
"해당합니다."
#: pretix/base/invoice.py:923
@@ -3451,6 +3454,13 @@ msgstr "질문 {val}"
msgid "Tax rule {val}"
msgstr "세금 규정 {val}"
+#: pretix/base/logentrytypes.py:151
+#, fuzzy, python-brace-format
+#| msgctxt "subevent"
+#| msgid "Date {val}"
+msgid "{val}"
+msgstr "날짜 {val}"
+
#: pretix/base/media.py:71
msgid "Barcode / QR-Code"
msgstr "바코드 / QR 코드"
@@ -3484,9 +3494,9 @@ msgstr "{value}를 예/아니오 값으로 구문 분석할 수 없습니다."
msgid "Could not parse {value} as a date and time."
msgstr "{value}를 날짜와 시간으로 구문 분석할 수 없습니다."
-#: pretix/base/modelimport.py:232 pretix/control/views/orders.py:1183
-#: pretix/control/views/orders.py:1212 pretix/control/views/orders.py:1256
-#: pretix/control/views/orders.py:1291 pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/base/modelimport.py:232 pretix/control/views/orders.py:1184
+#: pretix/control/views/orders.py:1213 pretix/control/views/orders.py:1257
+#: pretix/control/views/orders.py:1292 pretix/control/views/orders.py:1315
msgid "You entered an invalid number."
msgstr "잘못된 번호를 입력했습니다."
@@ -3575,8 +3585,8 @@ msgstr "참석자 이메일 주소"
#: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669
#: pretix/control/forms/filter.py:674
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:193
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:196
msgid "Attendee address"
msgstr "참석자 주소"
@@ -3708,7 +3718,7 @@ msgstr "바우처 가치"
msgid "It is pointless to set a value without a price mode."
msgstr "가격 모드 없이 값을 설정하는 것은 무의미합니다."
-#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:237 pretix/base/models/items.py:2102
+#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:237 pretix/base/models/items.py:2121
#: pretix/base/models/vouchers.py:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:15
@@ -3972,7 +3982,7 @@ msgid "Single-sign-on method"
msgstr "단일 로그인 방법"
#: pretix/base/models/customers.py:85 pretix/base/models/devices.py:71
-#: pretix/base/models/items.py:1676 pretix/base/models/items.py:1933
+#: pretix/base/models/items.py:1676 pretix/base/models/items.py:1952
msgid ""
"You can enter any value here to make it easier to match the data with other "
"sources. If you do not input one, we will generate one automatically."
@@ -4275,7 +4285,7 @@ msgstr ""
msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr "슬러그에는 문자, 숫자, 점, 대시만 포함될 수 있습니다."
-#: pretix/base/models/event.py:601 pretix/base/models/event.py:1482
+#: pretix/base/models/event.py:601 pretix/base/models/event.py:1488
msgid "Show in lists"
msgstr "목록을 보여주십시오"
@@ -4286,7 +4296,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"이 이벤트가 선택되면 주최자 계정의 이벤트 목록에 공개적으로 표시됩니다."
-#: pretix/base/models/event.py:606 pretix/base/models/event.py:1497
+#: pretix/base/models/event.py:606 pretix/base/models/event.py:1503
#: pretix/control/forms/subevents.py:100
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
@@ -4295,7 +4305,7 @@ msgstr ""
"선택 사항입니다. 이 날짜 이후에는 제품이 판매되지 않습니다. 이 값을 설정하지 "
"않으면 이벤트 종료일 이후에 사전 판매가 종료됩니다."
-#: pretix/base/models/event.py:612 pretix/base/models/event.py:1503
+#: pretix/base/models/event.py:612 pretix/base/models/event.py:1509
#: pretix/control/forms/subevents.py:94
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr "선택 사항입니다. 이 날짜 이전에는 어떤 제품도 판매되지 않습니다."
@@ -4324,11 +4334,11 @@ msgstr "플로그인"
#: pretix/control/views/dashboards.py:543
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7
-#: pretix/presale/views/widget.py:707
+#: pretix/presale/views/widget.py:700
msgid "Event series"
msgstr "행사 시리즈"
-#: pretix/base/models/event.py:653 pretix/base/models/event.py:1531
+#: pretix/base/models/event.py:653 pretix/base/models/event.py:1537
msgid "Seating plan"
msgstr "좌석 계획"
@@ -4337,7 +4347,7 @@ msgid "Sell on all sales channels"
msgstr "모든 판매 채널에서 판매합니다"
#: pretix/base/models/event.py:665 pretix/base/models/items.py:680
-#: pretix/base/models/items.py:1230 pretix/base/payment.py:417
+#: pretix/base/models/items.py:1230 pretix/base/payment.py:474
msgid "Restrict to specific sales channels"
msgstr "특정 판매 채널로 제한합니다"
@@ -4354,99 +4364,99 @@ msgstr "특정 판매 채널로 제한합니다"
msgid "Events"
msgstr "행사"
-#: pretix/base/models/event.py:1310
+#: pretix/base/models/event.py:1316
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
msgstr "하나 이상의 유료 상품을 구성했지만 결제 수단을 활성화하지 않았습니다."
-#: pretix/base/models/event.py:1313
+#: pretix/base/models/event.py:1319
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not configured a "
"currency."
msgstr "하나 이상의 유료 상품을 구성했지만 통화를 구성하지 않았습니다."
-#: pretix/base/models/event.py:1316
+#: pretix/base/models/event.py:1322
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr "무언가를 판매하려면 최소한 하나의 할당량을 설정해야 합니다."
-#: pretix/base/models/event.py:1321
+#: pretix/base/models/event.py:1327
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr "메타 매개변수 \"{property}\"를 입력해야 합니다."
-#: pretix/base/models/event.py:1428
+#: pretix/base/models/event.py:1434
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr "이벤트를 생성한 후에는 시리즈와 단일 이벤트를 변경할 수 없습니다."
-#: pretix/base/models/event.py:1434
+#: pretix/base/models/event.py:1440
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr "이벤트 슬러그는 변경할 수 없습니다."
-#: pretix/base/models/event.py:1437
+#: pretix/base/models/event.py:1443
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr "이 슬러그는 이미 다른 이벤트에 사용되었습니다."
-#: pretix/base/models/event.py:1443
+#: pretix/base/models/event.py:1449
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr "이벤트는 시작하기 전에 종료될 수 없습니다."
-#: pretix/base/models/event.py:1449
+#: pretix/base/models/event.py:1455
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr "이벤트의 사전 판매는 시작 전에 종료될 수 없습니다."
-#: pretix/base/models/event.py:1479
+#: pretix/base/models/event.py:1485
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
msgstr ""
"이 체크박스가 활성화된 경우에만 이 날짜가 사용자의 프런트엔드에 표시됩니다."
-#: pretix/base/models/event.py:1483
+#: pretix/base/models/event.py:1489
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
"event."
msgstr "이 이벤트가 선택되면 이벤트 날짜 목록에 공개적으로 표시됩니다."
-#: pretix/base/models/event.py:1528 pretix/base/settings.py:3064
+#: pretix/base/models/event.py:1534 pretix/base/settings.py:3064
msgid "Frontpage text"
msgstr "첫 페이지 텍스트"
-#: pretix/base/models/event.py:1545
+#: pretix/base/models/event.py:1551
msgid "Date in event series"
msgstr "이벤트 시리즈의 날짜"
-#: pretix/base/models/event.py:1546
+#: pretix/base/models/event.py:1552
msgid "Dates in event series"
msgstr "이벤트 시리즈의 날짜들"
-#: pretix/base/models/event.py:1691
+#: pretix/base/models/event.py:1697
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr "하나 이상의 변형은 이 이벤트에 속하지 않습니다."
-#: pretix/base/models/event.py:1721 pretix/base/models/items.py:2217
+#: pretix/base/models/event.py:1727 pretix/base/models/items.py:2236
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr "밑줄을 제외한 공백이나 특수 문자를 포함할 수 없습니다"
-#: pretix/base/models/event.py:1726 pretix/base/models/items.py:2222
+#: pretix/base/models/event.py:1732 pretix/base/models/items.py:2241
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr "속성 이름에는 문자, 숫자 및 밑줄만 포함될 수 있습니다."
-#: pretix/base/models/event.py:1731
+#: pretix/base/models/event.py:1737
msgid "Default value"
msgstr "기본값"
-#: pretix/base/models/event.py:1733
+#: pretix/base/models/event.py:1739
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:50
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr "주최자 수준의 관리자만 변경할 수 있습니다"
-#: pretix/base/models/event.py:1735
+#: pretix/base/models/event.py:1741
msgid "Required for events"
msgstr "행사 요구사항"
-#: pretix/base/models/event.py:1736
+#: pretix/base/models/event.py:1742
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
@@ -4455,33 +4465,33 @@ msgstr ""
"니다. 이벤트 시리즈의 경우 개별 날짜에 대한 값을 설정하는 것이 항상 선택 사항"
"입니다"
-#: pretix/base/models/event.py:1742 pretix/base/models/items.py:2234
+#: pretix/base/models/event.py:1748 pretix/base/models/items.py:2253
msgid "Valid values"
msgstr "유효값"
-#: pretix/base/models/event.py:1745
+#: pretix/base/models/event.py:1751
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:45
msgid "Show filter option to customers"
msgstr "고객에게 필터 옵션 표시함"
-#: pretix/base/models/event.py:1746
+#: pretix/base/models/event.py:1752
msgid ""
"This field will be shown to filter events in the public event list and "
"calendar."
msgstr ""
"이 필드는 공개 이벤트 목록과 캘린더에서 이벤트를 필터링하도록 표시됩니다."
-#: pretix/base/models/event.py:1749 pretix/control/forms/organizer.py:269
+#: pretix/base/models/event.py:1755 pretix/control/forms/organizer.py:269
#: pretix/control/forms/organizer.py:273
msgid "Public name"
msgstr "공식적인 이름"
-#: pretix/base/models/event.py:1753
+#: pretix/base/models/event.py:1759
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:40
msgid "Can be used for filtering"
msgstr "필터링에 사용할수 있습니다"
-#: pretix/base/models/event.py:1754
+#: pretix/base/models/event.py:1760
msgid ""
"This field will be shown to filter events or reports in the backend, and it "
"can also be used for hidden filter parameters in the frontend (e.g. using "
@@ -4490,16 +4500,16 @@ msgstr ""
"이 필드는 백엔드에서 이벤트나 보고서를 필터링하는 데 표시되며, 프론트엔드에"
"서 숨겨진 필터 매개변수(예: 위젯 사용)에도 사용할 수 있습니다."
-#: pretix/base/models/event.py:1764
+#: pretix/base/models/event.py:1770
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr ""
"속성은 필수일 수도 있고 기본값일 수도 있지만 둘 다 필요하지는 않습니다."
-#: pretix/base/models/event.py:1844 pretix/base/models/organizer.py:516
+#: pretix/base/models/event.py:1850 pretix/base/models/organizer.py:516
msgid "Link text"
msgstr "링크 문자"
-#: pretix/base/models/event.py:1847 pretix/base/models/organizer.py:519
+#: pretix/base/models/event.py:1853 pretix/base/models/organizer.py:519
msgid "Link URL"
msgstr "링크 URL"
@@ -4689,12 +4699,12 @@ msgstr "고정된 시간 프레임"
msgid "Dynamic validity"
msgstr "동적 유효성"
-#: pretix/base/models/items.py:444 pretix/control/forms/item.py:661
+#: pretix/base/models/items.py:444 pretix/control/forms/item.py:667
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/fragment_unavail_mode_indicator.html:3
msgid "Hide product if unavailable"
msgstr "사용할 수 없는 경우 제품 숨기기"
-#: pretix/base/models/items.py:445 pretix/control/forms/item.py:662
+#: pretix/base/models/items.py:445 pretix/control/forms/item.py:668
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/fragment_unavail_mode_indicator.html:5
msgid "Show product with info on why it’s unavailable"
msgstr "제품을 사용할 수 없는 이유에 대한 정보를 표시합니다"
@@ -4797,7 +4807,7 @@ msgstr "남은 티켓 수 표시입니다"
msgid "Publicly show how many tickets are still available."
msgstr "공개적으로 몇 장의 티켓이 아직 남아 있는지 보여줍니다."
-#: pretix/base/models/items.py:556 pretix/control/forms/item.py:626
+#: pretix/base/models/items.py:556 pretix/control/forms/item.py:632
msgid "Product picture"
msgstr "제품 사진"
@@ -4994,7 +5004,7 @@ msgstr ""
"은 티켓과 함께 저장되므로 나중에 설정을 변경하면 기존 티켓은 변경의 영향을 받"
"지 않고 현재 유효 기간을 유지합니다."
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:735
msgid "Start of validity"
msgstr "유효성 시작"
@@ -5068,7 +5078,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
#: pretix/control/forms/filter.py:421 pretix/control/forms/filter.py:1895
-#: pretix/control/forms/item.py:272 pretix/control/navigation.py:138
+#: pretix/control/forms/item.py:278 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
@@ -5316,7 +5326,7 @@ msgstr "날짜 및 시간"
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "국가 코드 (ISO 3166-1 alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1938
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:543
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
@@ -5454,49 +5464,56 @@ msgstr "종료일(최대 날짜)은 시작일(최소값)보다 앞서면 안됩
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr "최대 값은 최소 값보다 커야 합니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
+msgid ""
+"The system already contains answers to this question that are not compatible "
+"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
+"question and creating a new one instead."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr "응답"
-#: pretix/base/models/items.py:1966
+#: pretix/base/models/items.py:1985
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "식별자 \"{}\"는 이미 다른 옵션에 사용되고 있습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1969
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr "질문 옵션"
-#: pretix/base/models/items.py:1970
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr "질문 옵션들"
-#: pretix/base/models/items.py:2055 pretix/control/forms/event.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1715
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "총 용량"
-#: pretix/base/models/items.py:2057 pretix/control/forms/item.py:449
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:455
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "무제한 티켓은 비워두세요."
-#: pretix/base/models/items.py:2061 pretix/base/models/orders.py:1489
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1489
#: pretix/base/models/orders.py:2986
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "아이템"
-#: pretix/base/models/items.py:2069 pretix/control/forms/item.py:908
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:914
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "변형"
-#: pretix/base/models/items.py:2073
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "이벤트 가용성을 결정할 때 이 할당량을 무시하세요"
-#: pretix/base/models/items.py:2074
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -5507,11 +5524,11 @@ msgstr ""
"무시됩니다. 이는 각 이벤트에 추가되는 상품에 유용하지만 이벤트가 매진된 것으"
"로 표시되는 것을 막지 않아야 합니다."
-#: pretix/base/models/items.py:2081
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "이 할당량이 매진되면 영구적으로 마감합니다"
-#: pretix/base/models/items.py:2082
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -5521,11 +5538,11 @@ msgstr ""
"을 다시 구매할 수 있더라도 더 이상 티켓이 판매되지 않습니다. 물론 언제든지 수"
"동으로 다시 열 수 있습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:2090
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr "사람들이 체크아웃한 후에 더 많은 티켓을 판매할 수 있도록 허용합니다"
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -5540,36 +5557,36 @@ msgstr ""
"과 예약을 방지하기 위해 \"출구 스캔 후 재진입 허용\"으로 설정된 체크인 목록"
"은 무시됩니다."
-#: pretix/base/models/items.py:2103 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:184
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:185
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:59
msgid "Quotas"
msgstr "할당량"
-#: pretix/base/models/items.py:2176
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr "모든 변형은 항목 목록에 포함된 항목에 속해야 합니다."
-#: pretix/base/models/items.py:2187
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr "하나 이상의 항목에 변형이 있지만 이 중 어느 것도 변형 목록에 없습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:2193 pretix/base/models/waitinglist.py:305
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:305
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr ""
"이벤트를 시리즈(반복되는 이벤트)로 등록할 때 하위 이벤트(각 개별 이벤트 항목)"
"가 반드시 필요합니다."
-#: pretix/base/models/items.py:2229
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid "Required for products"
msgstr "제품에 대해 필수로 필요함"
-#: pretix/base/models/items.py:2230
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
@@ -5577,7 +5594,7 @@ msgstr ""
"이 속성을 선택하면 각 제품에서 이 속성을 설정해야 합니다. 기본값이 설정된 경"
"우에는 적용되지 않습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:2235
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -5640,7 +5657,7 @@ msgstr "멤버쉽 형태"
msgid "pending"
msgstr "대기중"
-#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:511
+#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:568
#: pretix/base/services/invoices.py:475
msgid "paid"
msgstr "지불"
@@ -5880,12 +5897,12 @@ msgstr "연체료"
msgid "Other fees"
msgstr "기타 수수료"
-#: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320
-#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1372
+#: pretix/base/payment.py:1419 pretix/base/settings.py:992
#: pretix/control/forms/organizer.py:830
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:7
msgid "Gift card"
@@ -6224,22 +6241,24 @@ msgctxt "tax_code"
msgid ""
"Exempt based on article {article}, section ({letter}) of Council Directive "
"2006/112/EC"
-msgstr "2006년 제정된 유럽연합 이사회 지침 2006/112/EC의 제{article}조 ({letter}항)"
+msgstr ""
+"2006년 제정된 유럽연합 이사회 지침 2006/112/EC의 제{article}조 ({letter}항)"
"에 따라 면제됩니다"
#: pretix/base/models/tax.py:252
msgctxt "tax_code"
msgid "Exempt based on article 309 of Council Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
-"2006년 제정된 유럽연합 이사회 지침 2006/112/EC의 제309조에 따라 면제됩니다( "
-"세우타/멜리야 의 공급에 대한 명시적 부가가치세는 면세-EU VAT지역 밖이므로 "
+"2006년 제정된 유럽연합 이사회 지침 2006/112/EC의 제309조에 따라 면제됩니다"
+"( 세우타/멜리야 의 공급에 대한 명시적 부가가치세는 면세-EU VAT지역 밖이므로 "
"해당지역으로의 공급은 수출로 간주함)"
#: pretix/base/models/tax.py:254
msgctxt "tax_code"
msgid "Intra-Community acquisition from second hand means of transport"
-msgstr "중고 운송수단을 구매하면 EU 회원국 간 물품 취득(ICA)을 적용한다 (EU "
-"회원국간의 재화 이동에 서 발생하는 VAT 개념)"
+msgstr ""
+"중고 운송수단을 구매하면 EU 회원국 간 물품 취득(ICA)을 적용한다 (EU 회원국간"
+"의 재화 이동에 서 발생하는 VAT 개념)"
#: pretix/base/models/tax.py:256
msgctxt "tax_code"
@@ -6263,8 +6282,8 @@ msgstr ""
msgctxt "tax_code"
msgid "France domestic VAT franchise in base"
msgstr ""
-"프랑스 소규모 사업자를 위한 부가가치세 면세제도("
-"\"TVA non applicable, article 293 B du CGI\" 기입)"
+"프랑스 소규모 사업자를 위한 부가가치세 면세제도(\"TVA non applicable, "
+"article 293 B du CGI\" 기입)"
#: pretix/base/models/tax.py:264
msgctxt "tax_code"
@@ -6312,8 +6331,9 @@ msgstr "청구서 주소에 따라 세율이 변경되는 경우 총 금액을
#: pretix/base/models/tax.py:359
msgid "Use EU reverse charge taxation rules"
-msgstr "EU 내 VAT 처리 방식(국경거래에서 VAT 납부 책임을 구매자에게 전가하는 과세 "
-"규칙)을 사용합니다 (프랑스, 독일 등)"
+msgstr ""
+"EU 내 VAT 처리 방식(국경거래에서 VAT 납부 책임을 구매자에게 전가하는 과세 규"
+"칙)을 사용합니다 (프랑스, 독일 등)"
#: pretix/base/models/tax.py:363
msgid ""
@@ -6394,9 +6414,9 @@ msgid ""
"Reverse Charge: According to Article 194, 196 of Council Directive 2006/112/"
"EEC, VAT liability rests with the service recipient."
msgstr ""
-"(EU 내 VAT 처리 방식)국경거래에서 VAT 납부책임을 구매자에게 전가하는 과세 "
-"규칙: 2006/112/EEC 이사회 지침 제194조, 196조에 따르면 부가가치세 책임은 "
-"서비스 수혜자에게 있습니다."
+"(EU 내 VAT 처리 방식)국경거래에서 VAT 납부책임을 구매자에게 전가하는 과세 규"
+"칙: 2006/112/EEC 이사회 지침 제194조, 196조에 따르면 부가가치세 책임은 서비"
+"스 수혜자에게 있습니다."
#: pretix/base/models/tax.py:574
msgctxt "invoice"
@@ -6569,7 +6589,8 @@ msgstr "이 바우처가 할당량을 차단하려면 특정 날짜를 선택해
#: pretix/base/models/vouchers.py:384
msgid "You can not select a subevent if your event is not an event series."
-msgstr "당신의이벤트가 이벤트 시리즈가 아닌 경우 하위 이벤트를 선택할 수 없습니다."
+msgstr ""
+"당신의이벤트가 이벤트 시리즈가 아닌 경우 하위 이벤트를 선택할 수 없습니다."
#: pretix/base/models/vouchers.py:482
msgid ""
@@ -6663,7 +6684,7 @@ msgstr "날짜, 월일"
#: pretix/base/notifications.py:200
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
msgstr "총합"
@@ -6754,40 +6775,89 @@ msgstr "환불 요청"
msgid "You have been requested to issue a refund for {order.code}."
msgstr "{order.code}에 대한 환불 요청을 받았습니다."
-#: pretix/base/payment.py:86
+#: pretix/base/payment.py:85
msgctxt "payment"
msgid "Apple Pay"
msgstr "애플페이"
-#: pretix/base/payment.py:87
+#: pretix/base/payment.py:86
msgctxt "payment"
msgid "Google Pay"
msgstr "구글 페이"
-#: pretix/base/payment.py:256
+#: pretix/base/payment.py:117 pretix/base/payment.py:1579
+msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card."
+msgstr "기프트 카드를 구매할 때 기프트 카드로 결제할 수 없습니다"
+
+#: pretix/base/payment.py:126 pretix/base/payment.py:1589
+#: pretix/base/payment.py:1591
+msgid "This gift card does not support this currency."
+msgstr "이 기프트 카드는 이 통화를 지원하지 않습니다."
+
+#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1597
+msgid "This gift card can only be used in test mode."
+msgstr "이 기프트 카드는 테스트 모드에서만 사용할 수 있습니다."
+
+#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1599
+msgid "Only test gift cards can be used in test mode."
+msgstr "테스트 모드에서는 테스트 기프트 카드만 사용할 수 있습니다."
+
+#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1601
+msgid "This gift card is no longer valid."
+msgstr "이 기프트 카드는 더 이상 유효하지 않습니다."
+
+#: pretix/base/payment.py:134
+msgid "All credit on this gift card has been used."
+msgstr "이 기프트 카드의 모든 크레딧이 사용되었습니다."
+
+#: pretix/base/payment.py:141
+msgid "This gift card is already used for your payment."
+msgstr "이 기프트 카드는 이미 결제에 사용되었습니다"
+
+#: pretix/base/payment.py:145
+msgid ""
+"You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered "
+"on the first page of the shop below the product selection."
+msgstr ""
+"기프트 카드 대신 바우처를 입력했습니다. 바우처는 상품 선택 아래 매장의 첫 페"
+"이지에서만 입력할 수 있습니다."
+
+#: pretix/base/payment.py:149
+msgid "This gift card is not known."
+msgstr "이 기프트 카드는 알려지지 않았습니다."
+
+#: pretix/base/payment.py:152
+msgid ""
+"This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please "
+"contact the organizer of this event."
+msgstr ""
+"이 기프트 카드는 코드가 고유하지 않으므로 교환할 수 없습니다. 이벤트 주최자에"
+"게 문의해 주세요."
+
+#: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now"
msgstr "지금 결제"
-#: pretix/base/payment.py:330
+#: pretix/base/payment.py:387
msgid "Enable payment method"
msgstr "결제 방법 활성화"
-#: pretix/base/payment.py:336
+#: pretix/base/payment.py:393
msgid ""
"Users will not be able to choose this payment provider before the given date."
msgstr "사용자는 주어진 날짜 이전에 이 결제 제공자를 선택할 수 없습니다."
-#: pretix/base/payment.py:342
+#: pretix/base/payment.py:399
msgid ""
"Users will not be able to choose this payment provider after the given date."
msgstr "사용자는 지정된 날짜 이후에는 이 결제 제공자를 선택할 수 없습니다."
-#: pretix/base/payment.py:347
+#: pretix/base/payment.py:404
msgid "Minimum order total"
msgstr "최소 주문 총합"
-#: pretix/base/payment.py:348
+#: pretix/base/payment.py:405
msgid ""
"This payment will be available only if the order total is equal to or "
"exceeds the given value. The order total for this purpose may be computed "
@@ -6797,11 +6867,11 @@ msgstr ""
"다. 이 목적을 위한 주문 총액은 이 결제 방법으로 부과되는 수수료를 고려하지 않"
"고 계산할 수 있습니다."
-#: pretix/base/payment.py:358
+#: pretix/base/payment.py:415
msgid "Maximum order total"
msgstr "최대 주문 총합"
-#: pretix/base/payment.py:359
+#: pretix/base/payment.py:416
msgid ""
"This payment will be available only if the order total is equal to or below "
"the given value. The order total for this purpose may be computed without "
@@ -6810,23 +6880,23 @@ msgstr ""
"이 결제는 주문 총액이 주어진 값 이하인 경우에만 가능합니다. 이 결제 방법으로 "
"부과되는 수수료를 고려하지 않고 이 목적의 주문 총액을 계산할 수 있습니다."
-#: pretix/base/payment.py:369 pretix/base/payment.py:378
+#: pretix/base/payment.py:426 pretix/base/payment.py:435
msgid "Additional fee"
msgstr "추가요금"
-#: pretix/base/payment.py:370
+#: pretix/base/payment.py:427
msgid "Absolute value"
msgstr "절대값"
-#: pretix/base/payment.py:379
+#: pretix/base/payment.py:436
msgid "Percentage of the order total."
msgstr "주문 총액의 백분율"
-#: pretix/base/payment.py:385
+#: pretix/base/payment.py:442
msgid "Calculate the fee from the total value including the fee."
msgstr "수수료를 포함한 총 금액에서 수수료를 계산합니다."
-#: pretix/base/payment.py:386
+#: pretix/base/payment.py:443
#, python-brace-format
msgid ""
"We recommend to enable this if you want your users to pay the payment fees "
@@ -6839,11 +6909,11 @@ msgstr ""
"이 기능에 대한 자세한 내용은 여기를 클릭하세요. 위에서 올바른 수수료를 설"
"정하는 것을 잊지 마세요!"
-#: pretix/base/payment.py:394
+#: pretix/base/payment.py:451
msgid "Text on invoices"
msgstr "송장에 대한 텍스트"
-#: pretix/base/payment.py:395
+#: pretix/base/payment.py:452
msgid ""
"Will be printed just below the payment figures and above the closing text on "
"invoices. This will only be used if the invoice is generated before the "
@@ -6854,11 +6924,11 @@ msgstr ""
"기 전에 송장이 생성된 경우에만 사용됩니다. 나중에 송장이 생성되면 이미 결제되"
"었다는 내용의 텍스트가 표시됩니다."
-#: pretix/base/payment.py:404
+#: pretix/base/payment.py:461
msgid "Restrict to countries"
msgstr "국가로 제한합니다."
-#: pretix/base/payment.py:406
+#: pretix/base/payment.py:463
msgid ""
"Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the "
"selected countries. If you don't select any country, all countries are "
@@ -6868,16 +6938,16 @@ msgstr ""
"가를 선택하지 않으면 모든 국가가 허용됩니다. 이는 송장 주소가 필요한 경우에"
"만 활성화됩니다."
-#: pretix/base/payment.py:425
+#: pretix/base/payment.py:482
msgid ""
"Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels."
msgstr "선택한 판매 채널에서만 이 결제 제공업체의 사용을 허용합니다."
-#: pretix/base/payment.py:429
+#: pretix/base/payment.py:486
msgid "Hide payment method"
msgstr "결제 방법 숨기기"
-#: pretix/base/payment.py:432
+#: pretix/base/payment.py:489
msgid ""
"The payment method will not be shown by default but only to people who enter "
"the shop through a special link."
@@ -6885,19 +6955,19 @@ msgstr ""
"결제 방법은 기본적으로 표시되지 않으며, 특별 링크를 통해 상점에 입장하는 사람"
"들에게만 표시됩니다."
-#: pretix/base/payment.py:438
+#: pretix/base/payment.py:495
msgid "Link to enable payment method"
msgstr "결제 방법 활성화 링크"
-#: pretix/base/payment.py:447
+#: pretix/base/payment.py:504
msgid "Share this link with customers who should use this payment method."
msgstr "이 결제 수단을 사용해야 하는 고객들과 이 링크를 공유하세요."
-#: pretix/base/payment.py:452
+#: pretix/base/payment.py:509
msgid "Do not send a payment reminder mail"
msgstr "결제 알림 메일을 보내지 마세요"
-#: pretix/base/payment.py:453
+#: pretix/base/payment.py:510
msgid ""
"Users will not receive a reminder mail to pay for their order before it "
"expires if they have chosen this payment method."
@@ -6905,42 +6975,42 @@ msgstr ""
"이 결제 방법을 선택한 경우, 사용자는 주문이 만료되기 전에 결제하라는 알림 메"
"일을 받지 못할 것입니다."
-#: pretix/base/payment.py:500
+#: pretix/base/payment.py:557
msgctxt "invoice"
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr "이 송장에 대한 결제는 이미 완료되었습니다."
-#: pretix/base/payment.py:970
+#: pretix/base/payment.py:1022
msgid ""
"This payment is already being processed and can not be canceled any more."
msgstr "이 결제는 이미 처리 중이며 더 이상 취소할 수 없습니다."
-#: pretix/base/payment.py:984
+#: pretix/base/payment.py:1036
msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider."
msgstr "자동 환불은 이 결제 제공업체에서 지원하지 않습니다."
-#: pretix/base/payment.py:1075
+#: pretix/base/payment.py:1127
msgid ""
"No payment is required as this order only includes products which are free "
"of charge."
msgstr "이 주문에는 무료 제품만 포함되므로 결제가 필요하지 않습니다."
-#: pretix/base/payment.py:1082
+#: pretix/base/payment.py:1134
msgid "Free of charge"
msgstr "무료"
-#: pretix/base/payment.py:1114
+#: pretix/base/payment.py:1166
msgid "Box office"
msgstr "박스 오피스"
-#: pretix/base/payment.py:1162 pretix/base/payment.py:1181
+#: pretix/base/payment.py:1214 pretix/base/payment.py:1233
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39
msgid "Manual payment"
msgstr "수동 결제"
-#: pretix/base/payment.py:1167 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
+#: pretix/base/payment.py:1219 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
msgid ""
"In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend "
"after it has been created."
@@ -6948,16 +7018,16 @@ msgstr ""
"테스트 모드에서는 주문이 생성된 후 백엔드에 결제된 것으로 수동으로 표시하기"
"만 하면 됩니다."
-#: pretix/base/payment.py:1188 pretix/base/payment.py:1332
+#: pretix/base/payment.py:1240 pretix/base/payment.py:1427
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:156
msgid "Payment method name"
msgstr "결제 방법 이름"
-#: pretix/base/payment.py:1192
+#: pretix/base/payment.py:1244
msgid "Payment process description during checkout"
msgstr "체크아웃 시 결제 프로세스 설명"
-#: pretix/base/payment.py:1193
+#: pretix/base/payment.py:1245
msgid ""
"This text will be shown during checkout when the user selects this payment "
"method. It should give a short explanation on this payment method."
@@ -6965,11 +7035,11 @@ msgstr ""
"이 텍스트는 사용자가 이 결제 방법을 선택하면 결제 중에 표시됩니다. 이 결제 방"
"법에 대한 간략한 설명이 필요합니다."
-#: pretix/base/payment.py:1198
+#: pretix/base/payment.py:1250
msgid "Payment process description in order confirmation emails"
msgstr "주문 확인 이메일의 결제 프로세스 설명"
-#: pretix/base/payment.py:1199
+#: pretix/base/payment.py:1251
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
@@ -6981,11 +7051,11 @@ msgstr ""
"다. 사용자에게 결제 진행 방법을 안내해야 합니다. 자리 표시자 {주문}, {금액}, "
"{통화} 및 {금액_with_currency}를 사용할 수 있습니다."
-#: pretix/base/payment.py:1206
+#: pretix/base/payment.py:1258
msgid "Payment process description for pending orders"
msgstr "대기 중인 주문에 대한 결제 프로세스 설명"
-#: pretix/base/payment.py:1207
+#: pretix/base/payment.py:1259
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
@@ -6996,7 +7066,7 @@ msgstr ""
"결제 진행 방법을 안내해야 합니다. 플레이스홀더 {order}, {금액}, {currency} "
"및 {금액_with_currency}를 사용할 수 있습니다."
-#: pretix/base/payment.py:1215 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
+#: pretix/base/payment.py:1267 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
msgid ""
"Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is "
"otherwise configured to create invoices after payment is completed."
@@ -7004,91 +7074,32 @@ msgstr ""
"결제가 완료된 후 인보이스를 생성하도록 이벤트가 설정된 경우 즉시 은행 송금을 "
"사용하여 주문에 대한 인보이스를 생성하세요."
-#: pretix/base/payment.py:1266
+#: pretix/base/payment.py:1318
msgid "Offsetting"
msgstr "오프셋 인쇄로 하다"
-#: pretix/base/payment.py:1280 pretix/control/views/orders.py:1265
+#: pretix/base/payment.py:1332 pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "찾을 수 없는 주문을 입력했습니다."
-#: pretix/base/payment.py:1309
+#: pretix/base/payment.py:1361
#, python-format
msgid "Balanced against orders: %s"
msgstr "주문과 균형 잡힌: %s"
-#: pretix/base/payment.py:1338
+#: pretix/base/payment.py:1433
msgid "Payment method description"
msgstr "결제 방법 설명"
-#: pretix/base/payment.py:1355
+#: pretix/base/payment.py:1463
msgid "In test mode, only test cards will work."
msgstr "테스트 모드에서는 테스트 카드만 작동합니다."
-#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501
-#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548
-msgid "This gift card does not support this currency."
-msgstr "이 기프트 카드는 이 통화를 지원하지 않습니다."
-
-#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504
-#: pretix/base/payment.py:1554
-msgid "This gift card can only be used in test mode."
-msgstr "이 기프트 카드는 테스트 모드에서만 사용할 수 있습니다."
-
-#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507
-#: pretix/base/payment.py:1556
-msgid "Only test gift cards can be used in test mode."
-msgstr "테스트 모드에서는 테스트 기프트 카드만 사용할 수 있습니다."
-
-#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510
-#: pretix/base/payment.py:1558
-msgid "This gift card is no longer valid."
-msgstr "이 기프트 카드는 더 이상 유효하지 않습니다."
-
-#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513
-msgid "All credit on this gift card has been used."
-msgstr "이 기프트 카드의 모든 크레딧이 사용되었습니다."
-
-#: pretix/base/payment.py:1448
-msgid "This gift card is already used for your payment."
-msgstr "이 기프트 카드는 이미 결제에 사용되었습니다"
-
-#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493
-#: pretix/base/payment.py:1536
-msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card."
-msgstr "기프트 카드를 구매할 때 기프트 카드로 결제할 수 없습니다"
-
-#: pretix/base/payment.py:1467
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter the same password twice"
-msgid "Please enter the code of your gift card."
-msgstr "동일한 비밀번호를 두 번 입력해 주세요"
-
-#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526
-msgid ""
-"You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered "
-"on the first page of the shop below the product selection."
-msgstr ""
-"기프트 카드 대신 바우처를 입력했습니다. 바우처는 상품 선택 아래 매장의 첫 페"
-"이지에서만 입력할 수 있습니다."
-
-#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529
-msgid "This gift card is not known."
-msgstr "이 기프트 카드는 알려지지 않았습니다."
-
-#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531
-msgid ""
-"This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please "
-"contact the organizer of this event."
-msgstr ""
-"이 기프트 카드는 코드가 고유하지 않으므로 교환할 수 없습니다. 이벤트 주최자에"
-"게 문의해 주세요."
-
-#: pretix/base/payment.py:1550
+#: pretix/base/payment.py:1593
msgid "This gift card is not accepted by this event organizer."
msgstr "이 기프트 카드는 이벤트 주최자가 받지 않습니다."
-#: pretix/base/payment.py:1552
+#: pretix/base/payment.py:1595
msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again."
msgstr "이 기프트 카드는 그동안 사용되었습니다. 다시 시도해 주세요."
@@ -7172,8 +7183,8 @@ msgstr "도 존"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:496
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:184
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:182
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:185
msgid "Attendee company"
msgstr "참석자 회사"
@@ -7393,7 +7404,7 @@ msgstr "인쇄 날짜 및 시간"
msgid "Printing time"
msgstr "인쇄 시간"
-#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:731
+#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:737
msgid "Purchase date"
msgstr "구매 날짜"
@@ -7689,7 +7700,7 @@ msgstr[0] ""
#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:788
+#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:781
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "이 이벤트의 예약 기간은 아직 시작되지 않았습니다."
@@ -8210,18 +8221,18 @@ msgstr ""
"하십시오.\n"
"이벤트 설정에서 그렇게 설정해 주셔서 이 이메일을 보내드립니다."
-#: pretix/base/services/mail.py:121
+#: pretix/base/services/mail.py:128
msgid "This prefix has been set in your event or organizer settings."
msgstr "이 접두사는 이벤트 또는 주최자 설정에서 설정되었습니다."
-#: pretix/base/services/mail.py:278
+#: pretix/base/services/mail.py:285
#, python-brace-format
msgid ""
"You are receiving this email because someone placed an order for {event} for "
"you."
msgstr "누군가가 {event}를 주문했기 때문에 이 이메일을 받게 되었습니다."
-#: pretix/base/services/mail.py:282 pretix/base/services/mail.py:298
+#: pretix/base/services/mail.py:289 pretix/base/services/mail.py:305
#, python-brace-format
msgid ""
"You can view your order details at the following URL:\n"
@@ -8231,12 +8242,12 @@ msgstr ""
"\n"
"{orderurl}."
-#: pretix/base/services/mail.py:294
+#: pretix/base/services/mail.py:301
#, python-brace-format
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
msgstr "{event}를 주문하셨기 때문에 이 이메일을 받게 되었습니다."
-#: pretix/base/services/mail.py:478
+#: pretix/base/services/mail.py:485
msgctxt "attachment_filename"
msgid "Calendar invite"
msgstr "캘린더 초대"
@@ -8523,8 +8534,8 @@ msgstr "새로운 만료 날짜는 미래여야 합니다."
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "이 주문은 승인 대기 중이 아닙니다."
-#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:928
-#: pretix/presale/views/order.py:982
+#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:930
+#: pretix/presale/views/order.py:984
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "이 주문은 취소할 수 없습니다."
@@ -9038,7 +9049,7 @@ msgid "Show exchange rates"
msgstr "환율 표시"
#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532
-#: pretix/control/forms/item.py:619
+#: pretix/control/forms/item.py:625
msgid "Never"
msgstr "절대"
@@ -12420,6 +12431,12 @@ msgstr "제품 변형 \"{제품} – {변형}\"을 사용할 수 없게 됩니
#: pretix/base/timeline.py:351
#, fuzzy, python-brace-format
msgctxt "timeline"
+msgid "Payment provider \"{name}\" becomes active"
+msgstr "결제 제공업체 \"{이름}\"을 더 이상 선택할 수 없습니다"
+
+#: pretix/base/timeline.py:369
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgctxt "timeline"
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
msgstr "결제 제공업체 \"{이름}\"을 더 이상 선택할 수 없습니다"
@@ -12638,12 +12655,12 @@ msgid "Copy configuration from"
msgstr "구성 복사 위치"
#: pretix/control/forms/event.py:318 pretix/control/forms/event.py:321
-#: pretix/control/forms/item.py:408
+#: pretix/control/forms/item.py:414
msgid "Do not copy"
msgstr "복사하지 않습니다"
-#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1294
-#: pretix/control/forms/subevents.py:407
+#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1300
+#: pretix/control/forms/subevents.py:414
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "기본값({값})"
@@ -13948,23 +13965,23 @@ msgstr ""
"이 카테고리의 제품은 첫 페이지에 표시되는 일반 제품이지만, 아래 구성에 따라 "
"교차 판매 단계에서도 추가로 표시됩니다."
-#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:212
+#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:218
msgid "This field is required"
msgstr "이 항목은 필수입니다"
-#: pretix/control/forms/item.py:214
+#: pretix/control/forms/item.py:220
msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in."
msgstr "체크인 시 질문 간의 종속성은 지원되지 않습니다."
-#: pretix/control/forms/item.py:309
+#: pretix/control/forms/item.py:315
msgid "No products"
msgstr "제품 없음"
-#: pretix/control/forms/item.py:375
+#: pretix/control/forms/item.py:381
msgid "The product should exist in multiple variations"
msgstr "제품은 여러 가지 변형으로 존재해야 합니다"
-#: pretix/control/forms/item.py:376
+#: pretix/control/forms/item.py:382
msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
"select the variations in the next step."
@@ -13972,74 +13989,74 @@ msgstr ""
"예를 들어 다양한 사이즈의 티셔츠를 선택할 수 있습니다. 다음 단계에서 변형을 "
"선택할 수 있습니다."
-#: pretix/control/forms/item.py:396 pretix/control/forms/item.py:721
+#: pretix/control/forms/item.py:402 pretix/control/forms/item.py:727
msgid "No category"
msgstr "카테고리 없음"
-#: pretix/control/forms/item.py:403
+#: pretix/control/forms/item.py:409
msgid "No taxation"
msgstr "세금 없음"
-#: pretix/control/forms/item.py:405
+#: pretix/control/forms/item.py:411
msgid "Copy product information"
msgstr "제품 정보 복사하기"
-#: pretix/control/forms/item.py:416
+#: pretix/control/forms/item.py:422
msgid "Do not add to a quota now"
msgstr "지금 할당량에 추가하지 않습니다"
-#: pretix/control/forms/item.py:417
+#: pretix/control/forms/item.py:423
msgid "Add product to an existing quota"
msgstr "기존 할당량에 제품 추가하기"
-#: pretix/control/forms/item.py:418
+#: pretix/control/forms/item.py:424
msgid "Create a new quota for this product"
msgstr "이 제품에 대한 새 할당량 만들기"
-#: pretix/control/forms/item.py:424
+#: pretix/control/forms/item.py:430
msgid "Quota options"
msgstr "할당량 옵션"
-#: pretix/control/forms/item.py:432
+#: pretix/control/forms/item.py:438
msgid "Add to existing quota"
msgstr "기존 할당량에 추가"
-#: pretix/control/forms/item.py:441
+#: pretix/control/forms/item.py:447
msgid "New quota name"
msgstr "새 할당량 이름"
-#: pretix/control/forms/item.py:447
+#: pretix/control/forms/item.py:453
msgid "Size"
msgstr "크기"
-#: pretix/control/forms/item.py:448
+#: pretix/control/forms/item.py:454
msgid "Number of tickets"
msgstr "티켓 번호"
-#: pretix/control/forms/item.py:580
+#: pretix/control/forms/item.py:586
msgid "Quota name is required."
msgstr "할당량 이름이 필요합니다"
-#: pretix/control/forms/item.py:585
+#: pretix/control/forms/item.py:591
msgid "Please select a quota."
msgstr "할당량을 선택해 주십시오"
-#: pretix/control/forms/item.py:607 pretix/plugins/badges/forms.py:85
+#: pretix/control/forms/item.py:613 pretix/plugins/badges/forms.py:85
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:55
msgid "(Event default)"
msgstr "(이벤트 기본값)"
-#: pretix/control/forms/item.py:617
+#: pretix/control/forms/item.py:623
msgid "Choose automatically depending on event settings"
msgstr "이벤트 설정에 따라 자동으로 선택됩니다"
-#: pretix/control/forms/item.py:618
+#: pretix/control/forms/item.py:624
msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general"
msgstr ""
"일반적으로 티켓 생성 기능이 활성화 되어 있다면 자동적으로 티켓 발급이 가능합"
"니다"
-#: pretix/control/forms/item.py:636
+#: pretix/control/forms/item.py:642
msgid ""
"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and "
"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, "
@@ -14049,7 +14066,7 @@ msgstr ""
"공됩니다. 이 티켓에는 VIP 구역을 제외한 행사의 모든 부분에 대한 입장권이 포함"
"되어 있습니다."
-#: pretix/control/forms/item.py:680
+#: pretix/control/forms/item.py:686
msgid ""
"This option is deprecated. For new products, use the newer option below that "
"refers to another product instead of a quota."
@@ -14058,19 +14075,19 @@ msgstr ""
"(quota)를 참조하는 대신, 다른 제품을 참조하는 아래의 새로운 옵션을 사용하세"
"요."
-#: pretix/control/forms/item.py:691 pretix/control/forms/item.py:707
+#: pretix/control/forms/item.py:697 pretix/control/forms/item.py:713
msgid "Shown independently of other products"
msgstr "다른 제품과 무관하게 개별적으로 표시됩니다"
-#: pretix/control/forms/item.py:732
+#: pretix/control/forms/item.py:738
msgid "Date chosen by customer"
msgstr "고객이 선택한 날짜"
-#: pretix/control/forms/item.py:741
+#: pretix/control/forms/item.py:747
msgid "No membership granted"
msgstr "회원 자격이 부여되지 않았습니다"
-#: pretix/control/forms/item.py:760
+#: pretix/control/forms/item.py:766
msgid ""
"Gift card products should use a tax rule with a rate of 0 percent since "
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
@@ -14079,7 +14096,7 @@ msgstr ""
"트 카드를 사용하여 (물품으로)구입 때는(물품으로 교환할 때) 부과되기 때문입니"
"다."
-#: pretix/control/forms/item.py:766
+#: pretix/control/forms/item.py:772
msgid ""
"Do not set a specific validity for gift card products as it will not "
"restrict the validity of the gift card. A validity of gift cards can be set "
@@ -14089,7 +14106,7 @@ msgstr ""
"도 실제 기프트 카드의 유효 기간에는 영향을 주지 않습니다. 기프트 카드의 유효 "
"기간은 조직자 설정(Organizer Settings)에서 설정할 수 있습니다."
-#: pretix/control/forms/item.py:785 pretix/control/forms/item.py:1052
+#: pretix/control/forms/item.py:791 pretix/control/forms/item.py:1058
msgid ""
"If a valid membership is required, at least one valid membership type needs "
"to be selected."
@@ -14097,7 +14114,7 @@ msgstr ""
"유효한 멤버십이 필요하다면, 최소한 하나 이상의 유효한 멤버십 유형을 선택해야 "
"합니다."
-#: pretix/control/forms/item.py:796
+#: pretix/control/forms/item.py:802
msgid ""
"Your product grants a non-transferable membership and should therefore be a "
"personalized admission ticket. Otherwise customers might not be able to use "
@@ -14109,11 +14126,11 @@ msgstr ""
"이 나중에 멤버십을 사용할 수 없을 수 있습니다. 만약 멤버십을 개인화로 하지 않"
"으려면, 멤버십 유형을 '양도 가능(transferable)'로 설정하세요."
-#: pretix/control/forms/item.py:805
+#: pretix/control/forms/item.py:811
msgid "The start of validity must be before the end of validity."
msgstr "유효 기간의 시작일은 종료일보다 이전이어야 합니다."
-#: pretix/control/forms/item.py:812
+#: pretix/control/forms/item.py:818
msgid ""
"You have selected dynamic validity but have not entered a time period. This "
"would render the tickets unusable."
@@ -14121,7 +14138,7 @@ msgstr ""
"동적 유효 기간(사용 시점을 기준으로 자동으로 계산되는 방식)을 선택하셨지만, "
"기간을 입력하지 않으셨습니다. 이로 인해 티켓을 사용할 수 없게 됩니다."
-#: pretix/control/forms/item.py:917
+#: pretix/control/forms/item.py:923
#, python-format
msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
@@ -14131,19 +14148,19 @@ msgstr ""
"\"%s\" 변형(옵션)은 이미 사용자가 주문했거나 현재 사용자의 장바구니에 담겨 있"
"기 때문에 삭제할 수 없습니다. 대신 해당 변형을 '비활성화' 상태로 설정하세요."
-#: pretix/control/forms/item.py:994
+#: pretix/control/forms/item.py:1000
msgid "Use value from product"
msgstr "제품의 값을 사용하세요"
-#: pretix/control/forms/item.py:1079
+#: pretix/control/forms/item.py:1085
msgid "Add-ons"
msgstr "추가 옵션"
-#: pretix/control/forms/item.py:1103
+#: pretix/control/forms/item.py:1109
msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr "동일한 추가 옵션 카테고리를 두 번 추가하셨습니다"
-#: pretix/control/forms/item.py:1148
+#: pretix/control/forms/item.py:1154
msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out."
@@ -14151,21 +14168,21 @@ msgstr ""
"최소 수량을 설정하면, 이용 가능한 모든 추가 옵션(add-ons)이 매진될 경우 이 상"
"품을 구매할 수 없게 됩니다"
-#: pretix/control/forms/item.py:1155
+#: pretix/control/forms/item.py:1161
msgid "Bundled products"
msgstr "묶음 상품"
-#: pretix/control/forms/item.py:1205
+#: pretix/control/forms/item.py:1211
msgid "You added the same bundled product twice."
msgstr "동일한 묶음 상품을 두 번 추가하셨습니다."
-#: pretix/control/forms/item.py:1211
+#: pretix/control/forms/item.py:1217
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50
msgid "Bundled product"
msgstr "묶음 상품"
-#: pretix/control/forms/item.py:1236 pretix/control/forms/orders.py:367
+#: pretix/control/forms/item.py:1242 pretix/control/forms/orders.py:367
#: pretix/control/forms/orders.py:557
msgid "inactive"
msgstr "비활성화된"
@@ -14466,7 +14483,7 @@ msgstr "~에 추가 상품"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:99
msgid "Seat"
msgstr "좌석"
@@ -14884,7 +14901,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61
-#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr "전화"
@@ -15029,9 +15046,9 @@ msgstr "선택 사항"
#: pretix/control/forms/renderers.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:48
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:284
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:49
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:192
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:286
msgctxt "form_bulk"
msgid "change"
msgstr "변경하다"
@@ -15085,7 +15102,7 @@ msgid "last"
msgstr "마지막"
#: pretix/control/forms/rrule.py:110 pretix/control/forms/rrule.py:149
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:20
msgid "Day"
msgstr "날짜"
@@ -15101,15 +15118,15 @@ msgstr "현재 값을 유지하다"
msgid "Selection contains various values"
msgstr "선택 항목에 다양한 값들이 포함되어 있다"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:285 pretix/control/forms/subevents.py:314
+#: pretix/control/forms/subevents.py:292 pretix/control/forms/subevents.py:321
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr "사용 가능 종료 시간이 시작 가능 시간 이후여야 한다"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:347
+#: pretix/control/forms/subevents.py:354
msgid "Available_until"
msgstr "사용 가능 종료 시간"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:466
+#: pretix/control/forms/subevents.py:473
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr ""
"이 날짜들을 추가하는 대신 제외하세요 (선택된 날짜들을 추가하지 않고 제외하도"
@@ -15126,7 +15143,7 @@ msgstr ""
"특정 좌석의 식별자입니다. (주로 좌석 예약 시스템이나 이벤트 티켓팅 시스템에"
"서 사용되는 용어로, 각 좌석을 고유하게 식별하기 위한 고유 ID를 나타냅니다)"
-#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:101
+#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:103
msgid "Invalid product selected."
msgstr "선택한 제품이 유효하지 않다"
@@ -15482,7 +15499,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr "리스트 \"{list}\"에서 포지션 #{posid}의 체크인이 원상복구되었습니다"
#: pretix/control/logdisplay.py:343 pretix/control/logdisplay.py:345
-#: pretix/control/logdisplay.py:891 pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:887 pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "(unknown)"
msgstr ""
"리스트 \"{list}\"의 포지션 #{posid}가 (알 수 없음)에 의해 처리되었습니다"
@@ -15525,8 +15542,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Position #{posid} has been scanned and rejected because it has already been "
"scanned before on list \"{list}\"."
-msgstr "위치 #{posid}는 이미 목록 \"{list}\"에서 스캔된 이력이 있어, 이번에는 "
-"거부되었습니다."
+msgstr ""
+"위치 #{posid}는 이미 목록 \"{list}\"에서 스캔된 이력이 있어, 이번에는 거부되"
+"었습니다."
#: pretix/control/logdisplay.py:392
msgid "The user confirmed the following message: \"{}\""
@@ -15537,8 +15555,8 @@ msgstr "사용자가 다음 메시지를 승인했습니다: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "주문이 취소되었습니다. (사유: \"{comment}\")"
-#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1573
-#: pretix/presale/views/order.py:1047
+#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1049
msgid "The order has been canceled."
msgstr "주문이 정상적으로 취소 처리되었습니다."
@@ -15547,11 +15565,11 @@ msgstr "주문이 정상적으로 취소 처리되었습니다."
msgid "Position #{posid} has been printed at {datetime} with type \"{type}\"."
msgstr "위치 #{posid}가 {datetime}에 \"{type}\" 유형으로 출력되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "결제 서비스 제공업체의 설정이 변경되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr "티켓 출력 공급자의 설정이 변경되었습니다."
@@ -15563,8 +15581,8 @@ msgstr "수동으로 차단되었습니다"
msgid "Blocked because of an API integration"
msgstr ""
"API 인터페이스 때문에 연결이 차단되었습니다. (어떤 시스템이나 서비스가 외부 "
-"애플리케이션 프로그래밍 인터페이스(API)를 통해 데이터를 주고받으려 했지만, "
-"보안이나 정책 상의 이유로 접근이 막혔다는 뜻)"
+"애플리케이션 프로그래밍 인터페이스(API)를 통해 데이터를 주고받으려 했지만, 보"
+"안이나 정책 상의 이유로 접근이 막혔다는 뜻)"
#: pretix/control/logdisplay.py:443
#, python-brace-format
@@ -15595,11 +15613,11 @@ msgstr "주문이 결제되기 전에 사용할 수 있도록 설정되었습니
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "주문은 사용 전에 결제가 필요하도록 설정되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1578
+#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "주문이 만료된 것으로 표시되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1477
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "주문이 결제된 것으로 표시되었습니다."
@@ -15611,7 +15629,7 @@ msgstr "취소 요청이 삭제되었습니다."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "주문이 환불되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1861
+#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1862
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "주문이 다시 활성화되었습니다."
@@ -15623,7 +15641,7 @@ msgstr "주문이 생성되었습니다."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "주문이 계속 처리되기 전에 승인이 필요합니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:801
msgid "The order has been approved."
msgstr "주문이 승인되었습니다."
@@ -15642,7 +15660,8 @@ msgstr "이메일 주소가 \"{old_email}\"에서 \"{new_email}\"로 변경되
msgid ""
"The email address has been confirmed to be working (the user clicked on a "
"link in the email for the first time)."
-msgstr "이메일 주소가 작동 중인 것으로 확인되었습니다(사용자가 이메일의 링크를 처음 "
+msgstr ""
+"이메일 주소가 작동 중인 것으로 확인되었습니다(사용자가 이메일의 링크를 처음 "
"클릭했습니다)."
#: pretix/control/logdisplay.py:465
@@ -15659,17 +15678,17 @@ msgstr "고객 계정이 변경되었습니다."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "주문 로케일이 변경되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1617
-#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:741 pretix/presale/views/order.py:814
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "송장이 생성되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1688
+#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "송장이 재생성되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1719
-#: pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/presale/views/order.py:827
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "송장이 재발행되었습니다"
@@ -15683,7 +15702,8 @@ msgstr "주문의 후속 조치 날짜가 업데이트되었습니다."
#: pretix/control/logdisplay.py:474
msgid "The order's flag to require attention at check-in has been toggled."
-msgstr "해당 주문에 대해 체크인 시 주의가 필요하다는 표시가 켜졌거나 꺼졌습니다"
+msgstr ""
+"해당 주문에 대해 체크인 시 주의가 필요하다는 표시가 켜졌거나 꺼졌습니다"
#: pretix/control/logdisplay.py:476
msgid "The order's check-in text has been changed."
@@ -15692,13 +15712,15 @@ msgstr "주문의 체크인 텍스트가 변경되었습니다."
#: pretix/control/logdisplay.py:477
msgid ""
"The order's flag to be considered valid even if unpaid has been toggled."
-msgstr "미지급 상태에서도 유효한 것으로 간주되는 주문의 표시가 켜졌거나 꺼졌습니다."
+msgstr ""
+"미지급 상태에서도 유효한 것으로 간주되는 주문의 표시가 켜졌거나 꺼졌습니다."
#: pretix/control/logdisplay.py:479
#, python-brace-format
msgid "A new payment {local_id} has been started instead of the previous one."
-msgstr "이전 결제 대신 새로운 결제 {local_id}가 시작되었습니다(local_ID; 결제를 "
-"식별하는 고유 ID)"
+msgstr ""
+"이전 결제 대신 새로운 결제 {local_id}가 시작되었습니다(local_ID; 결제를 식별"
+"하는 고유 ID)"
#: pretix/control/logdisplay.py:480
msgid "An unidentified type email has been sent."
@@ -15712,8 +15734,9 @@ msgstr "이메일 전송이 실패했습니다."
msgid ""
"The email has been sent without attached tickets since they would have been "
"too large to be likely to arrive."
-msgstr "이메일은 너무 커서 도착할 가능성이 높았기 때문에 첨부된 티켓 없이 "
-"발송되었습니다."
+msgstr ""
+"이메일은 너무 커서 도착할 가능성이 높았기 때문에 첨부된 티켓 없이 발송되었습"
+"니다."
#: pretix/control/logdisplay.py:484
msgid "A custom email has been sent."
@@ -15773,15 +15796,17 @@ msgstr "주문이 승인되었음을 사용자에게 알리기 위한 이메일
msgid ""
"An email has been sent to notify the user that the order has been received "
"and requires payment."
-msgstr "주문이 접수되었으며 결제가 필요하다는 것을 사용자에게 알리기 위해 이메일이 "
-"발송되었습니다."
+msgstr ""
+"주문이 접수되었으며 결제가 필요하다는 것을 사용자에게 알리기 위해 이메일이 발"
+"송되었습니다."
#: pretix/control/logdisplay.py:506
msgid ""
"An email has been sent to notify the user that the order has been received "
"and requires approval."
-msgstr "주문이 접수되었으며 승인이 필요함을 사용자에게 알리기 위해 이메일이 "
-"발송되었습니다."
+msgstr ""
+"주문이 접수되었으며 승인이 필요함을 사용자에게 알리기 위해 이메일이 발송되었"
+"습니다."
#: pretix/control/logdisplay.py:509
msgid ""
@@ -15913,7 +15938,7 @@ msgstr "주최자가 변경되었습니다."
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "정리함 설정이 변경되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "바닥글 링크가 변경되었습니다."
@@ -15965,9 +15990,9 @@ msgstr "새로운 기프트 카드 발급자가 수락되었습니다."
#: pretix/control/logdisplay.py:637
msgid "The webhook has been created."
msgstr ""
-"이제 특정 이벤트 발생 시 자동으로 지정한 URL로 알림(데이터)을 보내도록 "
-"설정이 완료되었습니다.(웹훅: 특정 이벤트가 발생했을 때, 정해진 URL로 "
-"자동으로 알림이나 데이터를 전송하는 기능)"
+"이제 특정 이벤트 발생 시 자동으로 지정한 URL로 알림(데이터)을 보내도록 설정"
+"이 완료되었습니다.(웹훅: 특정 이벤트가 발생했을 때, 정해진 URL로 자동으로 알"
+"림이나 데이터를 전송하는 기능)"
#: pretix/control/logdisplay.py:638
msgid "The webhook has been changed."
@@ -15976,9 +16001,9 @@ msgstr "웹훅이 변경되었습니다"
#: pretix/control/logdisplay.py:639
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr ""
-"웹훅 호출 재시도 작업이 수동으로 신속 처리되었습니다 (실패한 웹훅 호출들을 "
-"다시 시도하는 작업을, 자동이 아닌 사람이 직접 개입해 더 빨리 실행되도록 "
-"처리했다는 의미)"
+"웹훅 호출 재시도 작업이 수동으로 신속 처리되었습니다 (실패한 웹훅 호출들을 다"
+"시 시도하는 작업을, 자동이 아닌 사람이 직접 개입해 더 빨리 실행되도록 처리했"
+"다는 의미)"
#: pretix/control/logdisplay.py:640
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
@@ -15987,10 +16012,10 @@ msgstr "웹훅 호출 재시도 작업이 중단되었습니다"
#: pretix/control/logdisplay.py:641
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr ""
-"이제 특정 로그인 서비스(예: Google, Microsoft)를 사용해 로그인할 수 있도록 "
-"설정이 완료되었습니다. (SSO; 한 번 로그인으로 여러 서비스에 자동 로그인할 수 "
-"있게 해주는 시스템으로서 구글, 마이크로소프트, 카카오, 네이버 로그인을 "
-"이용한 서비스 접근입니다)"
+"이제 특정 로그인 서비스(예: Google, Microsoft)를 사용해 로그인할 수 있도록 설"
+"정이 완료되었습니다. (SSO; 한 번 로그인으로 여러 서비스에 자동 로그인할 수 있"
+"게 해주는 시스템으로서 구글, 마이크로소프트, 카카오, 네이버 로그인을 이용한 "
+"서비스 접근입니다)"
#: pretix/control/logdisplay.py:642
msgid "The SSO provider has been changed."
@@ -16117,8 +16142,9 @@ msgstr "사용자가 생성되었습니다."
msgid ""
"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been "
"detected."
-msgstr "{country}에서 {os_type}을(를) 사용하는 {agent_type}을 통해 첫 로그인이 "
-"감지되었습니다"
+msgstr ""
+"{country}에서 {os_type}을(를) 사용하는 {agent_type}을 통해 첫 로그인이 감지되"
+"었습니다"
#: pretix/control/logdisplay.py:680 pretix/control/views/user.py:490
#: pretix/control/views/user.py:550 pretix/control/views/user.py:609
@@ -16180,418 +16206,421 @@ msgstr "비밀번호가 재설정되었습니다"
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
-msgstr "마지막 요청이 24시간도 채 되지 않아 반복적인 비밀번호 재설정이 거부되었습니다"
+msgstr ""
+"마지막 요청이 24시간도 채 되지 않아 반복적인 비밀번호 재설정이 거부되었습니다"
#: pretix/control/logdisplay.py:698
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "주최자 \"이름\"이 삭제되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:700
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:905
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "대기자 명단에 있는 사람에게 바우처가 발송되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
-msgid "An entry has been removed from the waiting list."
-msgstr "대기자 명단에서 항목이 삭제되었습니다."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:700
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "항목이 다른 대기자 명단으로 전송되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
-msgid "An entry has been changed on the waiting list."
-msgstr "대기자 명단에 항목이 변경되었습니다."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
-msgid "An entry has been added to the waiting list."
-msgstr "대기자 명단에 항목이 추가되었습니다"
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:701
msgid "The team has been created."
msgstr "팀이 생성되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "팀 설정이 변경되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "The team has been deleted."
msgstr "팀이 삭제되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:708 pretix/control/views/organizer.py:2012
+#: pretix/control/logdisplay.py:704 pretix/control/views/organizer.py:2012
msgid "The gate has been created."
msgstr "게이트가 생성되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "The gate has been changed."
msgstr "게이트가 변경되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "게이트가 삭제되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "이벤트 날짜가 삭제되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "이벤트 날짜가 취소되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "이벤트 날짜가 변경되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "이벤트 날짜가 생성되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "행사 날짜에 할당량이 추가되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "행사 날짜에 할당량이 변경되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "행사 날짜에 할당량이 제거되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The device has been created."
msgstr "장치가 생성되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The device has been changed."
msgstr "장치가 변경되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:720
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "기기 접근이 취소되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The device has been initialized."
msgstr "장치가 초기화되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:718
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "장치의 액세스 토큰이 재생성되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr "장치가 하드웨어 또는 소프트웨어 업데이트를 서버에 알렸습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The gift card has been created."
msgstr "기프트 카드가 생성되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725 pretix/control/views/organizer.py:1656
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:1656
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "기프트 카드가 변경되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "A manual transaction has been performed."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "토큰 \"{name}\"이 생성되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "토큰 \"{name}\"이 취소되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "이 이벤트에 메타 속성이 추가되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:732
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "이 이벤트에서 메타 속성이 제거되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:737
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "이 이벤트에서 메타 속성이 변경되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "이벤트 설정이 변경되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "티켓 다운로드 설정이 변경되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:738
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "가게가 운영되고 있습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "가게가 오프라인 상태입니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "상점이 테스트 모드로 전환되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "테스트 모드가 비활성화되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "The event has been created."
msgstr "이벤트가 생성되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "The event details have been changed."
msgstr "이벤트 세부 정보가 변경되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "질문에 답변 옵션이 추가되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:750
+#: pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "질문에 답변 옵션이 제거되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:751
+#: pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "답변 옵션이 변경되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:752
+#: pretix/control/logdisplay.py:748
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "이벤트 팀에 사용자가 추가되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:753
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "사용자가 이벤트 팀에 초대되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "사용자 권한이 변경되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:751
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "사용자가 이벤트 팀에서 삭제되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "체크인 목록이 추가되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:763 pretix/control/logdisplay.py:764
+#: pretix/control/logdisplay.py:759 pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "체크인 목록이 삭제되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "체크인 목록이 변경되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:764
#, python-brace-format
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "체크인 목록 {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "플러그인이 활성화되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/event.py:464
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/views/event.py:464
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "플러그인이 비활성화되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
#, python-brace-format
msgid "Plugin {val}"
msgstr "플러그인 {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The product has been created."
msgstr "제품이 생성되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The product has been changed."
msgstr "제품이 변경되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The product has been reordered."
msgstr "제품이 재주문되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:798
+#: pretix/control/logdisplay.py:794
msgid "The product has been deleted."
msgstr "제품이 삭제되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:799
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "이 상품에 추가 기능이 추가되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "이 상품에 추가 기능이 제거되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:801
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "이 상품에 추가 기능이 변경되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:802
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "이 제품에 함께 제공되는 구성품이 추가되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:803
+#: pretix/control/logdisplay.py:799
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "이 제품에 함께 제공되는 구성품이 제거되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:804
+#: pretix/control/logdisplay.py:800
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "이 제품에 함께 제공되는 구성품이 변경되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:811
+#: pretix/control/logdisplay.py:807
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "\"{value}\" 변형이 생성되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:808
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "\"{value}\" 변형이 삭제되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:813
+#: pretix/control/logdisplay.py:809
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "\"{value}\" 변형이 변경되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "{local_id} 결제가 확인되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "{local_id} 결제가 취소되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "결제 {local_id} 취소에 실패했습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:829
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "{local_id} 결제가 시작되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:830
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "{local_id} 결제에 실패했습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "주문을 결제된 것으로 표시할 수 없습니다: {메시지}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "주문이 초과 결제되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "환불 {local_id}이(가) 생성되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr "환불 {local_id}이(가) 외부 기관에 의해 생성되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr "고객이 환불을 요청했습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "{local_id} 환불이 완료되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:837
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "{local_id} 환불이 취소되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "{local_id} 환불이 실패했습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:849
+#: pretix/control/logdisplay.py:845
msgid "The quota has been added."
msgstr "할당량이 추가되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:846
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "할당량이 삭제되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:851
+#: pretix/control/logdisplay.py:847
msgid "The quota has been changed."
msgstr "할당량이 변경되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:848
msgid "The quota has closed."
msgstr "할당량이 마감되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075
+#: pretix/control/logdisplay.py:849 pretix/control/views/item.py:1081
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "할당량이 다시 열렸습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:860
+#: pretix/control/logdisplay.py:856
msgid "The question has been added."
msgstr "질문이 추가되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:861
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
msgid "The question has been deleted."
msgstr "질문이 삭제되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:862
+#: pretix/control/logdisplay.py:858
msgid "The question has been changed."
msgstr "질문이 변겅되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:859
msgid "The question has been reordered."
msgstr "질문이 재주문되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:870
+#: pretix/control/logdisplay.py:866
msgid "The discount has been added."
msgstr "할인이 추가되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:871
+#: pretix/control/logdisplay.py:867
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "할인이 삭제되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:872
+#: pretix/control/logdisplay.py:868
msgid "The discount has been changed."
msgstr "할인이 변경되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:896
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
"\"."
-msgstr "위치 #{posid}가 목록 \"{list}\"에서 {datetime}에 수동으로 체크인되었습니다."
+msgstr ""
+"위치 #{posid}가 목록 \"{list}\"에서 {datetime}에 수동으로 체크인되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:901
+#: pretix/control/logdisplay.py:897
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
-msgstr "위치 #{posid}가 목록 \"{list}\"에서 {datetime}에 다시 체크인되었습니다."
+msgstr ""
+"위치 #{posid}가 목록 \"{list}\"에서 {datetime}에 다시 체크인되었습니다."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:906
+msgid "An entry has been removed from the waiting list."
+msgstr "대기자 명단에서 항목이 삭제되었습니다."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:907
+msgid "An entry has been changed on the waiting list."
+msgstr "대기자 명단에 항목이 변경되었습니다."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:908
+msgid "An entry has been added to the waiting list."
+msgstr "대기자 명단에 항목이 추가되었습니다"
#: pretix/control/middleware.py:153 pretix/control/middleware.py:167
msgid ""
@@ -16609,8 +16638,9 @@ msgstr "선택한 주최자를 찾을 수 없거나 관리 권한이 없습니
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:5
msgid "Dashboard"
-msgstr "대시보드 (시스템 또는 애플리케이션의 정보를 시각적으로 요약해 보여주는 "
-"화면이나 인터페이스를 의미)"
+msgstr ""
+"대시보드 (시스템 또는 애플리케이션의 정보를 시각적으로 요약해 보여주는 화면이"
+"나 인터페이스를 의미)"
#: pretix/control/navigation.py:49 pretix/control/navigation.py:382
#: pretix/control/navigation.py:487
@@ -16801,7 +16831,8 @@ msgstr "이벤트 메타데이터"
#: pretix/control/navigation.py:515
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:6
msgid "Webhooks"
-msgstr "웹훅 (어떤 일이 생기면 자동으로 그 사실을 다른 서비스에 알려주는 ‘콜백’ 기능)"
+msgstr ""
+"웹훅 (어떤 일이 생기면 자동으로 그 사실을 다른 서비스에 알려주는 ‘콜백’ 기능)"
#: pretix/control/navigation.py:548
msgid "Acceptance"
@@ -16817,16 +16848,17 @@ msgstr "고객"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:6
msgid "SSO clients"
-msgstr "SSO 클라이언트 (하나의 로그인으로 접근할 수 있도록 SSO 시스템에 등록된 "
-"애플리케이션들을 의미함)"
+msgstr ""
+"SSO 클라이언트 (하나의 로그인으로 접근할 수 있도록 SSO 시스템에 등록된 애플리"
+"케이션들을 의미함)"
#: pretix/control/navigation.py:597
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:6
msgid "SSO providers"
msgstr ""
-"SSO 제공자 (사용자 로그인 정보를 관리하고, 여러 앱이나 서비스가 그 로그인 "
-"정보를 믿고 사용할 수 있도록 인증을 제공하는 주체를 의미함)"
+"SSO 제공자 (사용자 로그인 정보를 관리하고, 여러 앱이나 서비스가 그 로그인 정"
+"보를 믿고 사용할 수 있도록 인증을 제공하는 주체를 의미함)"
#: pretix/control/navigation.py:626 pretix/control/navigation.py:633
msgid "Devices"
@@ -16864,8 +16896,8 @@ msgid ""
"accept the invitation with your existing account."
msgstr ""
"이 사이트에 이미 다른 이메일 주소를 가진 계정이 있는 경우, 먼저 "
-"<%(login_href)s>로그인한 다음 이 링크를 다시 클릭하여 기존 계정과의 초대를 "
-"수락할 수 있습니다."
+"<%(login_href)s>로그인한 다음 이 링크를 다시 클릭하여 기존 계정과의 초대를 수"
+"락할 수 있습니다."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:18
@@ -16900,8 +16932,9 @@ msgstr "다시 오신 것을 환영합니다!"
msgid ""
"You configured your account to require authentication with a second medium, "
"e.g. your phone. Please enter your verification code here:"
-msgstr "두 번째 매체(예: 휴대폰)로 인증이 필요하도록 계정을 구성했습니다. 여기에 "
-"인증 코드를 입력하세요:"
+msgstr ""
+"두 번째 매체(예: 휴대폰)로 인증이 필요하도록 계정을 구성했습니다. 여기에 인"
+"증 코드를 입력하세요:"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login_2fa.html:14
msgid "Token"
@@ -16913,17 +16946,17 @@ msgid ""
"WebAuthn failed. Check that the correct authentication device is correctly "
"plugged in."
msgstr ""
-"WebAuthn 인증에 실패했습니다. 올바른 인증 장치가 제대로 연결되어 있는지 "
-"확인하세요 (WebAuthn은 웹에서 사용하는 강력한 생체인증 또는 하드웨어 인증 "
-"장치(FIDO 보안 키 등) 기반 인증 표준입니다)"
+"WebAuthn 인증에 실패했습니다. 올바른 인증 장치가 제대로 연결되어 있는지 확인"
+"하세요 (WebAuthn은 웹에서 사용하는 강력한 생체인증 또는 하드웨어 인증 장치"
+"(FIDO 보안 키 등) 기반 인증 표준입니다)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login_2fa.html:22
msgid ""
"Alternatively, connect your WebAuthn device. If it has a button, touch it "
"now. You might have to unplug the device and plug it back in again."
msgstr ""
-"또는 WebAuthn 장치에 연결합니다. 버튼이 있는 경우 지금 터치하세요. 장치의 "
-"플러그를 뽑았다가 다시 꽂아야 할 수도 있습니다."
+"또는 WebAuthn 장치에 연결합니다. 버튼이 있는 경우 지금 터치하세요. 장치의 플"
+"러그를 뽑았다가 다시 꽂아야 할 수도 있습니다."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login_2fa.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:123
@@ -16940,8 +16973,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28
@@ -16959,7 +16992,8 @@ msgstr "애플리케이션 승인"
msgid ""
"Do you really want to grant the application %(application)s "
"access to your pretix account?"
-msgstr "애플리케이션에 프리픽스 계정에 %(애플리케이션) 접근 권한을 "
+msgstr ""
+"애플리케이션에 프리픽스 계정에 %(애플리케이션) 접근 권한을 "
"부여하시겠습니까?"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/oauth_authorization.html:24
@@ -16982,9 +17016,8 @@ msgid ""
"This application has not been reviewed by the pretix team. "
"Granting access to your pretix account happens at your own risk."
msgstr ""
-"이 애플리케이션은 프리픽스 팀에 의해 <강함>강함>으로 검토되었습니다. "
-"프리픽스 계정에 대한 액세스 권한을 부여하는 것은 본인의 위험 부담으로 "
-"이루어집니다."
+"이 애플리케이션은 프리픽스 팀에 의해 <강함>강함>으로 검토되었습니다. 프리픽"
+"스 계정에 대한 액세스 권한을 부여하는 것은 본인의 위험 부담으로 이루어집니다."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/oauth_authorization.html:54
msgid "Error:"
@@ -17004,7 +17037,7 @@ msgstr "새 비밀번호를 설정하세요"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:473
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12
@@ -17044,7 +17077,7 @@ msgstr "새 비밀번호를 설정하세요"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:544
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:630
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:366
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:287
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:81
@@ -17114,8 +17147,9 @@ msgstr "이벤트 검색"
msgid ""
"We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer"
"strong>."
-msgstr "귀하께서 Microsoft Internet Explorer을 사용하고 계신 것을 "
-"감지했습니다."
+msgstr ""
+"귀하께서 Microsoft Internet Explorer을 사용하고 계신 것을 감"
+"지했습니다."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:332
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57
@@ -17123,8 +17157,8 @@ msgid ""
"Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent web-"
"based technologies and is no longer supported by this website."
msgstr ""
-"Internet Explorer는 오래된 브라우저로, 많은 최신 웹 기반 기술을 지원하지 "
-"않으며 더 이상 이 웹사이트에서 지원하지 않습니다."
+"Internet Explorer는 오래된 브라우저로, 많은 최신 웹 기반 기술을 지원하지 않으"
+"며 더 이상 이 웹사이트에서 지원하지 않습니다."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:336
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61
@@ -17132,8 +17166,8 @@ msgid ""
"We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as "
"Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari."
msgstr ""
-"Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome 또는 Safari와 같은 지원 "
-"브라우저 중 하나로 이동해 주시기 바랍니다."
+"Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome 또는 Safari와 같은 지원 브라우"
+"저 중 하나로 이동해 주시기 바랍니다."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:345
msgid ""
@@ -17153,9 +17187,8 @@ msgid ""
"people from actually buying tickets."
msgstr ""
"이벤트에는 테스트 모드가 비활성화되었음에도 불구하고 테스트 "
-"모드 주문이 포함되어 있습니다. 이러한 주문이 보고서와 통계에 "
-"나타나지 않도록 삭제하고 사람들이 실제로 티켓을 구매하지 못하도록 차단해야 "
-"합니다."
+"모드 주문이 포함되어 있습니다. 이러한 주문이 보고서와 통계에 나타나"
+"지 않도록 삭제하고 사람들이 실제로 티켓을 구매하지 못하도록 차단해야 합니다."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:400
msgid "Show all test mode orders"
@@ -17170,17 +17203,18 @@ msgid ""
"if a new update arrives. This message will disappear once you clicked it."
msgstr ""
"버전 1.2.0부터 프리틱스는 백그라운드에서 업데이트를 자동으로 확인합니다. 이 "
-"확인 중에 익명의 데이터가 프리틱스 개발자가 운영하는 서버로 전송됩니다. "
-"자세한 내용을 확인하려면 이 메시지를 클릭하고, 이 기능을 비활성화하거나, "
-"이메일 주소를 입력하여 새 업데이트가 도착하면 이메일을 통해 알림을 받으세요. "
-"이 메시지를 클릭하면 사라집니다."
+"확인 중에 익명의 데이터가 프리틱스 개발자가 운영하는 서버로 전송됩니다. 자세"
+"한 내용을 확인하려면 이 메시지를 클릭하고, 이 기능을 비활성화하거나, 이메일 "
+"주소를 입력하여 새 업데이트가 도착하면 이메일을 통해 알림을 받으세요. 이 메시"
+"지를 클릭하면 사라집니다."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:421
msgid ""
"Click here to do a license compliance check to make sure your usage of "
"pretix is in line with pretix' license."
-msgstr "여기를 클릭하여 라이선스 준수 여부를 확인하여 프리틱스의 라이선스 사용이 "
-"프리틱스의 라이선스와 일치하는지 확인하세요."
+msgstr ""
+"여기를 클릭하여 라이선스 준수 여부를 확인하여 프리틱스의 라이선스 사용이 프리"
+"틱스의 라이선스와 일치하는지 확인하세요."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:430
msgid ""
@@ -17188,23 +17222,24 @@ msgid ""
"check that you have completed all installation steps and your cronjob is "
"executed correctly."
msgstr ""
-"pretix의 cronjob 구성 요소가 지난 몇 시간 동안 실행되지 않았습니다. 모든 "
-"설치 단계를 완료했는지, cronjob이 올바르게 실행되었는지 확인해 주세요."
+"pretix의 cronjob 구성 요소가 지난 몇 시간 동안 실행되지 않았습니다. 모든 설"
+"치 단계를 완료했는지, cronjob이 올바르게 실행되었는지 확인해 주세요."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:439
msgid ""
"pretix is running in debug mode. For security reasons, please never run "
"debug mode on a production instance."
msgstr ""
-"pretix가 디버그 모드로 실행 중입니다. 보안상의 이유로, 운영 환경(프로덕션 "
-"인스턴스)에서는 절대 디버그 모드를 사용하지 마십시오"
+"pretix가 디버그 모드로 실행 중입니다. 보안상의 이유로, 운영 환경(프로덕션 인"
+"스턴스)에서는 절대 디버그 모드를 사용하지 마십시오"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:445
msgid ""
"For security reasons, please change your password before you continue. "
"Afterwards you will be redirected to your original destination."
-msgstr "보안상의 이유로 비밀번호를 변경한 후 계속 진행하세요. 이후 원래 목적지로 "
-"리디렉션됩니다."
+msgstr ""
+"보안상의 이유로 비밀번호를 변경한 후 계속 진행하세요. 이후 원래 목적지로 리디"
+"렉션됩니다."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:457
#, fuzzy, python-format
@@ -17420,6 +17455,7 @@ msgstr[0] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:378
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18
@@ -17727,8 +17763,8 @@ msgid ""
"specific check-in situations. Please reach out to support if you have "
"questions about setting this up."
msgstr ""
-"이 페이지의 설정은 매우 구체적인 체크인 상황을 가진 전문가 사용자를 위한 "
-"것입니다. 이 설정에 대해 궁금한 점이 있으면 지원팀에 문의해 주세요."
+"이 페이지의 설정은 매우 구체적인 체크인 상황을 가진 전문가 사용자를 위한 것입"
+"니다. 이 설정에 대해 궁금한 점이 있으면 지원팀에 문의해 주세요."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:57
msgid ""
@@ -17740,8 +17776,9 @@ msgstr "이러한 옵션이 작동하려면 항상 최신 스캔 앱을 사용
msgid ""
"If you make use of these advanced options, we recommend using our Android "
"and Desktop apps."
-msgstr "이러한 고급 옵션을 사용하는 경우 Android 및 Desktop 앱을 사용하는 것이 "
-"좋습니다."
+msgstr ""
+"이러한 고급 옵션을 사용하는 경우 Android 및 Desktop 앱을 사용하는 것이 좋습니"
+"다."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:76
msgid "Custom check-in rule"
@@ -17781,9 +17818,9 @@ msgid ""
"or variations are not contained in any of your rule parts so people with "
"these tickets will not get in:"
msgstr ""
-"귀하의 규칙은 항상 제품이나 변형에 따라 필터링되지만, 다음 제품이나 변형은 "
-"귀하의 규칙 부분에 포함되지 않으므로 이 티켓을 소지한 사람들은 입장할 수 "
-"없습니다:"
+"귀하의 규칙은 항상 제품이나 변형에 따라 필터링되지만, 다음 제품이나 변형은 귀"
+"하의 규칙 부분에 포함되지 않으므로 이 티켓을 소지한 사람들은 입장할 수 없습니"
+"다:"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:113
msgid "Please double-check if this was intentional."
@@ -17797,9 +17834,9 @@ msgid ""
"or by using one of our mobile or desktop apps to automatically scan tickets."
msgstr ""
"예를 들어 이벤트 입구에서 누가 오는지, 실제로 티켓을 구매했는지 추적하는 데 "
-"사용할 수 있는 체크인 목록을 만들 수 있습니다. 이 프로세스는 종이에 목록을 "
-"인쇄하거나 이 웹 인터페이스를 사용하거나 모바일 또는 데스크톱 앱 중 하나를 "
-"사용하여 티켓을 자동으로 스캔하여 수행할 수 있습니다."
+"사용할 수 있는 체크인 목록을 만들 수 있습니다. 이 프로세스는 종이에 목록을 인"
+"쇄하거나 이 웹 인터페이스를 사용하거나 모바일 또는 데스크톱 앱 중 하나를 사용"
+"하여 티켓을 자동으로 스캔하여 수행할 수 있습니다."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:17
msgid ""
@@ -17811,10 +17848,10 @@ msgid ""
"performances as well as tickets only valid for single performances."
msgstr ""
"예를 들어 여러 티켓 유형에 대해 별도의 항목이 있는 경우 이벤트의 여러 부분을 "
-"분리하기 위해 여러 체크인 목록을 만들 수 있습니다. 서로 다른 체크인 목록은 "
-"완전히 독립적입니다: 티켓이 두 개의 목록에 표시되는 경우 모든 목록에서 한 "
-"번만 유효합니다. 모든 또는 여러 공연에 액세스할 수 있는 페스티벌 패스와 단일 "
-"공연에만 유효한 티켓으로 페스티벌을 운영하는 경우 유용할 수 있습니다."
+"분리하기 위해 여러 체크인 목록을 만들 수 있습니다. 서로 다른 체크인 목록은 완"
+"전히 독립적입니다: 티켓이 두 개의 목록에 표시되는 경우 모든 목록에서 한 번만 "
+"유효합니다. 모든 또는 여러 공연에 액세스할 수 있는 페스티벌 패스와 단일 공연"
+"에만 유효한 티켓으로 페스티벌을 운영하는 경우 유용할 수 있습니다."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:26
msgid ""
@@ -17823,10 +17860,10 @@ msgid ""
"are connected on the organizer level, you do not have to create a new device "
"for every event but can reuse them over and over again."
msgstr ""
-"적절한 주최자 수준의 권한이 있는 경우 새 디바이스를 계정에 연결하여 티켓을 "
-"검증하는 데 사용할 수 있습니다. 디바이스가 주최자 수준에 연결되어 있으므로 "
-"모든 이벤트에 대해 새 디바이스를 만들 필요는 없지만 계속해서 재사용할 수 "
-"있습니다."
+"적절한 주최자 수준의 권한이 있는 경우 새 디바이스를 계정에 연결하여 티켓을 검"
+"증하는 데 사용할 수 있습니다. 디바이스가 주최자 수준에 연결되어 있으므로 모"
+"든 이벤트에 대해 새 디바이스를 만들 필요는 없지만 계속해서 재사용할 수 있습니"
+"다."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:58
msgid "Your search did not match any check-in lists."
@@ -17952,8 +17989,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"안녕하세요.\n"
"누군가 %(주소)를 %(instance)의 발신자 주소로 사용해 달라고 요청했습니다.\n"
-"이렇게 하면 이 이메일 주소에서 발신된 것으로 표시된 이메일을 보낼 수 "
-"있습니다.\n"
+"이렇게 하면 이 이메일 주소에서 발신된 것으로 표시된 이메일을 보낼 수 있습니"
+"다.\n"
"만약 당신이라면, 다음 확인 코드를 입력해 주세요:\n"
"%(코드)\n"
"이것이 당신의 요청이 아니라면, 이 이메일을 무시해도 괜찮습니다.\n"
@@ -17975,8 +18012,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"안녕하세요.\n"
"\n"
-"새 비밀번호를 요청하셨습니다. 다음 페이지로 이동하여 비밀번호를 재설정하세요:"
-"\n"
+"새 비밀번호를 요청하셨습니다. 다음 페이지로 이동하여 비밀번호를 재설정하세"
+"요:\n"
"\n"
"%(url)s\n"
"\n"
@@ -18035,9 +18072,8 @@ msgid ""
"Your %(instance)s team\n"
msgstr ""
"안녕하세요.\n"
-"비정상적이거나 새로운 위치에서 %(인스턴스) 계정에 로그인한 것이 "
-"감지되었습니다. 로그인은 %(국가)의 %(os)에서 %(에이전트)를 사용하여 "
-"수행되었습니다.\n"
+"비정상적이거나 새로운 위치에서 %(인스턴스) 계정에 로그인한 것이 감지되었습니"
+"다. 로그인은 %(국가)의 %(os)에서 %(에이전트)를 사용하여 수행되었습니다.\n"
"만약 이 이메일이 당신이라면, 이 이메일을 무시해도 됩니다.\n"
"본인이 아닌 경우 계정 설정에서 비밀번호를 변경하는 것이 좋습니다:\n"
"%(url)s\n"
@@ -18096,7 +18132,8 @@ msgstr "시스템 기본값 사용"
msgid ""
"Emails will be sent through the system's default server. They will show the "
"following sender information:"
-msgstr "이메일은 시스템의 기본 서버를 통해 전송됩니다. 이메일에는 다음 발신자 정보가 "
+msgstr ""
+"이메일은 시스템의 기본 서버를 통해 전송됩니다. 이메일에는 다음 발신자 정보가 "
"표시됩니다:"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:35
@@ -18121,9 +18158,9 @@ msgid ""
"directly from you, but it also might require some extra steps to ensure good "
"deliverability."
msgstr ""
-"이메일은 시스템의 기본 서버를 통해 보내지며, 자신의 발신자 주소와 함께 "
-"전송됩니다. 이렇게 하면 이메일이 더 개인화된 것처럼 보일 뿐만 아니라, 좋은 "
-"전달력을 보장하기 위해 몇 가지 추가 단계가 필요할 수도 있습니다."
+"이메일은 시스템의 기본 서버를 통해 보내지며, 자신의 발신자 주소와 함께 전송됩"
+"니다. 이렇게 하면 이메일이 더 개인화된 것처럼 보일 뿐만 아니라, 좋은 전달력"
+"을 보장하기 위해 몇 가지 추가 단계가 필요할 수도 있습니다."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:84
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:18
@@ -18134,8 +18171,9 @@ msgstr "따로 지정한 SMTP 서버(이메일 보내는 표준 프로토콜)를
msgid ""
"For full customization, you can configure your own SMTP server that will be "
"used for email sending."
-msgstr "전체 사용자 지정을 위해 이메일 전송에 사용할 SMTP 서버를 직접 구성할 수 "
-"있습니다."
+msgstr ""
+"전체 사용자 지정을 위해 이메일 전송에 사용할 SMTP 서버를 직접 구성할 수 있습"
+"니다."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:110
msgid "Reset to organizer settings"
@@ -18143,8 +18181,9 @@ msgstr "정리함 설정으로 재설정"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:29
msgid "This is the SPF record we found on your domain:"
-msgstr "다음은 귀하의 도메인에서 확인한 SPF 레코드(이메일 도용방지를 위한 DNS "
-"레코드)입니다:"
+msgstr ""
+"다음은 귀하의 도메인에서 확인한 SPF 레코드(이메일 도용방지를 위한 DNS 레코드)"
+"입니다:"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:33
msgid "To fix this, include the following part before the last word:"
@@ -18162,7 +18201,8 @@ msgstr "DNS 업데이트가 적용되기까지 몇 시간이 걸릴 수 있다
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:48
msgid "We found an SPF record on your domain that includes this system. Great!"
-msgstr "귀하의 도메인에서 이 시스템이 포함된 SPF 레코드를 발견했습니다. 좋아요!"
+msgstr ""
+"귀하의 도메인에서 이 시스템이 포함된 SPF 레코드를 발견했습니다. 좋아요!"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:54
msgid "Verification"
@@ -18185,7 +18225,8 @@ msgstr "검증 코드"
msgid ""
"A test connection to your SMTP server was successful. You can now save your "
"new settings to put them in use."
-msgstr "SMTP 서버에 대한 테스트 연결이 성공했습니다. 이제 새 설정을 저장하여 사용할 "
+msgstr ""
+"SMTP 서버에 대한 테스트 연결이 성공했습니다. 이제 새 설정을 저장하여 사용할 "
"수 있습니다."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:5
@@ -18203,9 +18244,9 @@ msgid ""
"take manual action. However, you have currently turned off notifications for "
"this event."
msgstr ""
-"사용자가 유료 주문을 취소하고 선택한 결제 방법으로 인해 자동으로 환불되지 "
-"않는 경우 수동 조치를 취해야 합니다. 그러나 현재 이 이벤트에 대한 알림은 "
-"꺼져 있습니다."
+"사용자가 유료 주문을 취소하고 선택한 결제 방법으로 인해 자동으로 환불되지 않"
+"는 경우 수동 조치를 취해야 합니다. 그러나 현재 이 이벤트에 대한 알림은 꺼져 "
+"있습니다."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:45
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:29
@@ -18223,21 +18264,23 @@ msgid ""
"currently has the following limitations:"
msgstr ""
"고객이 직접 주문을 변경할 수 있도록 허용하는 것은 프리틱스가 제공하는 다양한 "
-"옵션으로 인해 복잡한 프로세스입니다. 따라서 현재 이 기능에는 다음과 같은 "
-"제한 사항이 있습니다:"
+"옵션으로 인해 복잡한 프로세스입니다. 따라서 현재 이 기능에는 다음과 같은 제"
+"한 사항이 있습니다:"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:60
msgid ""
"It is possible to switch to a different variation of the same product, but "
"not to an entirely different product (except for add-on products)."
-msgstr "동일한 제품의 다른 변형으로 전환할 수 있지만, 완전히 다른 제품으로 전환할 "
-"수는 없습니다(추가 기능 제품 제외)."
+msgstr ""
+"동일한 제품의 다른 변형으로 전환할 수 있지만, 완전히 다른 제품으로 전환할 수"
+"는 없습니다(추가 기능 제품 제외)."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:61
msgid ""
"Changing the seat or the event date in an event series will become available "
"in the future, but is not possible now."
-msgstr "이벤트 시리즈에서 좌석이나 행사 날짜를 변경하는 것은 앞으로 가능해지겠지만, "
+msgstr ""
+"이벤트 시리즈에서 좌석이나 행사 날짜를 변경하는 것은 앞으로 가능해지겠지만, "
"지금은 불가능합니다."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:62
@@ -18245,21 +18288,24 @@ msgid ""
"If a change leads to a price change, there will not be a change to fees such "
"as payment, service, or shipping fees, even though an additional payment "
"might be required."
-msgstr "가격 변동이 발생하면 추가 결제가 필요하더라도 결제, 서비스 또는 배송비와 "
-"같은 수수료는 변경되지 않습니다."
+msgstr ""
+"가격 변동이 발생하면 추가 결제가 필요하더라도 결제, 서비스 또는 배송비와 같"
+"은 수수료는 변경되지 않습니다."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:63
msgid ""
"If an add-on product is newly added, the system currently does not validate "
"if there are required questions or fields that need to be filled out."
-msgstr "묶음 제품이 새로 추가된 경우, 시스템은 현재 필수 질문이나 작성해야 할 필드가 "
+msgstr ""
+"묶음 제품이 새로 추가된 경우, 시스템은 현재 필수 질문이나 작성해야 할 필드가 "
"있는지 확인하지 않습니다."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:64
msgid ""
"Customers currently cannot switch to a product variation or add an add-on "
"product that requires them to use a voucher or membership."
-msgstr "고객은 현재 상품 변형으로 전환하거나 바우처 또는 멤버십을 사용해야 하는 추가 "
+msgstr ""
+"고객은 현재 상품 변형으로 전환하거나 바우처 또는 멤버십을 사용해야 하는 추가 "
"상품을 추가할 수 없습니다."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:65
@@ -18273,20 +18319,21 @@ msgid ""
"If the change leads to a price reduction and automatic refunds are enabled "
"for self-service cancellations, the system will try to refund the money "
"automatically."
-msgstr "변경으로 인해 가격이 인하되고 셀프 서비스 취소 시 자동 환불이 활성화되면 "
-"시스템이 자동으로 환불을 시도합니다."
+msgstr ""
+"변경으로 인해 가격이 인하되고 셀프 서비스 취소 시 자동 환불이 활성화되면 시스"
+"템이 자동으로 환불을 시도합니다."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:80
msgid ""
"Refunds can be issued as a gift card if the respective option is set, but "
"there is no customer choice between gift card and direct refund."
msgstr ""
-"환불은 각각의 옵션이 설정된 경우 기프트 카드로 발급될 수 있지만, 기프트 "
-"카드와 직접 환불 사이에는 고객 선택의 여지가 없습니다."
+"환불은 각각의 옵션이 설정된 경우 기프트 카드로 발급될 수 있지만, 기프트 카드"
+"와 직접 환불 사이에는 고객 선택의 여지가 없습니다."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500
msgid "Cancel or delete event"
msgstr "이벤트 취소 또는 삭제"
@@ -18301,8 +18348,9 @@ msgstr "오프라인으로 가기"
msgid ""
"You can take your event offline. Nobody except your team will be able to see "
"or access it any more."
-msgstr "이벤트를 오프라인으로 전환할 수 있습니다. 팀원을 제외한 누구도 더 이상 "
-"이벤트를 보거나 액세스할 수 없습니다."
+msgstr ""
+"이벤트를 오프라인으로 전환할 수 있습니다. 팀원을 제외한 누구도 더 이상 이벤트"
+"를 보거나 액세스할 수 없습니다."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:34
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:47
@@ -18315,8 +18363,9 @@ msgstr "이벤트 취소"
msgid ""
"If you need to call off your event you want to cancel and refund all "
"tickets, you can do so through this option."
-msgstr "이벤트를 취소하고 모든 티켓을 취소하고 환불해야 하는 경우 이 옵션을 통해 "
-"취소할 수 있습니다."
+msgstr ""
+"이벤트를 취소하고 모든 티켓을 취소하고 환불해야 하는 경우 이 옵션을 통해 취소"
+"할 수 있습니다."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:55
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:68
@@ -18344,15 +18393,17 @@ msgstr "이벤트 삭제"
msgid ""
"You can delete your event completely only as long as it does not contain any "
"undeletable data, such as orders not performed in test mode."
-msgstr "테스트 모드에서 수행되지 않은 주문과 같이 삭제할 수 없는 데이터가 포함되지 "
-"않은 경우에만 이벤트를 완전히 삭제할 수 있습니다."
+msgstr ""
+"테스트 모드에서 수행되지 않은 주문과 같이 삭제할 수 없는 데이터가 포함되지 않"
+"은 경우에만 이벤트를 완전히 삭제할 수 있습니다."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:9
msgid ""
"This operation will destroy your event including all configuration, "
"products, quotas, questions, vouchers, lists, etc."
-msgstr "이 작업은 모든 구성, 제품, 할당량, 질문, 바우처, 목록 등을 포함한 이벤트를 "
-"파괴할 것입니다."
+msgstr ""
+"이 작업은 모든 구성, 제품, 할당량, 질문, 바우처, 목록 등을 포함한 이벤트를 파"
+"괴할 것입니다."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:15
@@ -18365,7 +18416,8 @@ msgstr "이 작업은 되돌릴 수 없으며 데이터를 되돌릴 방법이
msgid ""
"To confirm you really want this, please type out the event's short name "
"(\"%(slug)s\") here:"
-msgstr "이것을 정말로 원하시는지 확인하려면, 여기에 이벤트의 짧은 이름(\"%(slug))을 "
+msgstr ""
+"이것을 정말로 원하시는지 확인하려면, 여기에 이벤트의 짧은 이름(\"%(slug))을 "
"입력해 주세요:"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:36
@@ -18377,32 +18429,34 @@ msgstr "귀하의 이벤트는 이미 주문이 포함되어 있으므로 삭제
msgid ""
"pretix does not allow deleting orders once they have been placed in order to "
"be audit-proof and trustable by financial authorities."
-msgstr "Pretix는 금융 당국의 감사를 받고 신뢰할 수 있도록 주문이 접수된 후에는 "
-"삭제할 수 없습니다."
+msgstr ""
+"Pretix는 금융 당국의 감사를 받고 신뢰할 수 있도록 주문이 접수된 후에는 삭제"
+"할 수 없습니다."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:46
msgid ""
"You can instead take your shop offline. This will hide it from everyone "
"except from the organizer teams you configured to have access to the event."
msgstr ""
-"대신 오프라인으로 상점을 이동할 수 있습니다. 이렇게 하면 이벤트에 "
-"액세스하도록 구성한 주최자 팀을 제외한 모든 사람에게 상점을 숨길 수 있습니다."
+"대신 오프라인으로 상점을 이동할 수 있습니다. 이렇게 하면 이벤트에 액세스하도"
+"록 구성한 주최자 팀을 제외한 모든 사람에게 상점을 숨길 수 있습니다."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:66
msgid ""
"However, since your shop is offline, it is only visible to the organizing "
"team according to the permissions you configured."
-msgstr "그러나 귀하의 상점이 오프라인 상태이므로 구성된 권한에 따라 조직 팀에게만 "
-"표시됩니다."
+msgstr ""
+"그러나 귀하의 상점이 오프라인 상태이므로 구성된 권한에 따라 조직 팀에게만 표"
+"시됩니다."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:14
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:42
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:43
msgid "Geo coordinates"
msgstr "지리 좌표"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:281
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32
@@ -18412,7 +18466,7 @@ msgid "Optional"
msgstr "선택적"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:22
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:57
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:58
msgid "Geocoding data © OpenStreetMap"
msgstr "이 위치 정보(지오코딩 데이터)는 OpenStreetMap에서 제공한 것입니다"
@@ -18478,8 +18532,8 @@ msgid ""
"duplicate payment attempts. You should review the cases and consider "
"refunding the overpaid amount to the user."
msgstr ""
-"이 이벤트에는 중복 결제 시도로 인해 초과 결제된 주문이 포함되어 있습니다. "
-"사례를 검토하고 초과 결제된 금액을 사용자에게 환불하는 것을 고려해야 합니다."
+"이 이벤트에는 중복 결제 시도로 인해 초과 결제된 주문이 포함되어 있습니다. 사"
+"례를 검토하고 초과 결제된 금액을 사용자에게 환불하는 것을 고려해야 합니다."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:41
msgid "Show overpaid orders"
@@ -18526,10 +18580,10 @@ msgid ""
"arrived. You should review the cases and consider either refunding the "
"customer or creating more space."
msgstr ""
-"이 이벤트에는 결제가 완료된 상태로 표시되지 않은 <강력> 완납 주문강력>이 "
-"포함되어 있습니다. 아마도 결제가 완료될 당시 할당량이 남아 있지 않았기 "
-"때문일 것입니다. 사례를 검토하고 고객에게 환불하거나 더 많은 공간을 제공하는 "
-"것을 고려해야 합니다."
+"이 이벤트에는 결제가 완료된 상태로 표시되지 않은 <강력> 완납 주문강력>이 포"
+"함되어 있습니다. 아마도 결제가 완료될 당시 할당량이 남아 있지 않았기 때문일 "
+"것입니다. 사례를 검토하고 고객에게 환불하거나 더 많은 공간을 제공하는 것을 고"
+"려해야 합니다."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:79
msgid "Show affected orders"
@@ -18586,23 +18640,26 @@ msgstr "상점 가시성"
msgid ""
"Your shop is currently live. If you take it down, it will only be visible to "
"you and your team."
-msgstr "귀하의 상점은 현재 운영 중입니다. 상점을 철거하면 귀하와 귀하의 팀만 볼 수 "
-"있습니다."
+msgstr ""
+"귀하의 상점은 현재 운영 중입니다. 상점을 철거하면 귀하와 귀하의 팀만 볼 수 있"
+"습니다."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:18
msgid ""
"Your shop is already live, however the following issues would normally "
"prevent your shop to go live:"
-msgstr "상점이 이미 운영 중이지만 다음 문제로 인해 일반적으로 상점이 운영되지 "
-"않습니다:"
+msgstr ""
+"상점이 이미 운영 중이지만 다음 문제로 인해 일반적으로 상점이 운영되지 않습니"
+"다:"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:56
msgid ""
"Your ticket shop is currently not live. It is thus only visible to you and "
"your team, not to any visitors."
-msgstr "귀하의 티켓샵은 현재 운영되지 않습니다. 따라서 귀하와 귀하의 팀에게만 "
-"표시되며, 방문객에게는 표시되지 않습니다."
+msgstr ""
+"귀하의 티켓샵은 현재 운영되지 않습니다. 따라서 귀하와 귀하의 팀에게만 표시되"
+"며, 방문객에게는 표시되지 않습니다."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:41
msgid ""
@@ -18622,8 +18679,9 @@ msgstr "원하신다면 지금 티켓 판매 페이지를 공개하실 수 있
msgid ""
"Your shop is currently in test mode. All orders are not persistent and can "
"be deleted at any point."
-msgstr "현재 상점이 테스트 모드로 설정되어 있습니다. 모든 주문은 실제로 저장되지 "
-"않으며, 언제든 삭제될 수 있습니다."
+msgstr ""
+"현재 상점이 테스트 모드로 설정되어 있습니다. 모든 주문은 실제로 저장되지 않으"
+"며, 언제든 삭제될 수 있습니다."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:88
msgid "Permanently delete all orders created in test mode"
@@ -18643,9 +18701,9 @@ msgid ""
"As long as the shop is in test mode, all orders that are created are marked "
"as test orders and can be deleted again."
msgstr ""
-"테스트 주문을 해보고 싶다면 상점의 테스트 모드를 켤 수 있습니다. 테스트 "
-"모드가 활성화된 동안 생성되는 모든 주문은 테스트 주문으로 처리되며, 언제든 "
-"삭제할 수 있습니다"
+"테스트 주문을 해보고 싶다면 상점의 테스트 모드를 켤 수 있습니다. 테스트 모드"
+"가 활성화된 동안 생성되는 모든 주문은 테스트 주문으로 처리되며, 언제든 삭제"
+"할 수 있습니다"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:104
msgid ""
@@ -18653,9 +18711,9 @@ msgid ""
"vouchers and might perform actual payments. The only difference is that you "
"can delete test orders. Use at your own risk!"
msgstr ""
-"테스트 주문 역시 할당량에 포함되며, 실제 바우처 사용과 결제가 발생할 수 "
-"있습니다. 단지 테스트 주문은 삭제가 가능하다는 점만 다릅니다. 사용 시 이 "
-"점에 유의하시고, 본인의 책임 하에 이용해 주세요"
+"테스트 주문 역시 할당량에 포함되며, 실제 바우처 사용과 결제가 발생할 수 있습"
+"니다. 단지 테스트 주문은 삭제가 가능하다는 점만 다릅니다. 사용 시 이 점에 유"
+"의하시고, 본인의 책임 하에 이용해 주세요"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:108
msgid ""
@@ -18672,9 +18730,9 @@ msgid ""
"recommend enabling test mode if your customers already know your shop, as it "
"will confuse them."
msgstr ""
-"상점에 이미 실제 주문이 존재하는 것으로 확인됩니다. 고객들이 이미 상점을 "
-"이용하고 있다면, 테스트 모드 활성화 시 혼란이 발생할 수 있으므로 권장하지 "
-"않습니다"
+"상점에 이미 실제 주문이 존재하는 것으로 확인됩니다. 고객들이 이미 상점을 이용"
+"하고 있다면, 테스트 모드 활성화 시 혼란이 발생할 수 있으므로 권장하지 않습니"
+"다"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:119
msgid "Enable test mode"
@@ -18891,9 +18949,9 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734
#: pretix/control/views/event.py:963 pretix/control/views/event.py:1334
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
-#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263
-#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115
-#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443
+#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264
+#: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121
+#: pretix/control/views/item.py:1299 pretix/control/views/item.py:1449
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
#: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288
@@ -19074,7 +19132,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
msgstr ""
@@ -19148,7 +19206,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
msgstr ""
@@ -19161,27 +19219,41 @@ msgstr ""
msgid "Product list"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:250
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice settings"
+msgid "Incompatible settings"
+msgstr "송장 설정"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390
+msgid ""
+"Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because "
+"\"Hide all products that are sold out\" is enabled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261
msgctxt "subevents"
msgid "Calendar and list views"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:176
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:22
msgid "Order details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:273
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284
msgid "Other settings"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55
msgid "Footer links"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:285
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60
msgid ""
"These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for "
@@ -19190,22 +19262,22 @@ msgid ""
"do not need to add them here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:339
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119
msgid "Add link"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:346
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357
msgid "Cart"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:354
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365
msgid ""
"The waiting list currently is not compatible with some advanced features of "
"pretix such as hidden products, add-on products or product bundles."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:360
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371
msgid ""
"The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use "
"a seating plan and your number of available seats is less than the available "
@@ -19213,42 +19285,42 @@ msgid ""
"waiting list but still are unable to book a seat."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
msgid ""
"Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with "
"the minimum distance feature of our seating plan module."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
msgid "Waiting customers"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405
msgid "Manage waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:397
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418
msgid "Item metadata"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420
msgid ""
"You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you "
"can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This "
"is an useful timesaver if you create lots and lots of items."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:447
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22
msgid "Property"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:466
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487
msgid "Add property"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:484
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130
msgid "Clone event"
@@ -19359,7 +19431,7 @@ msgid "excl. %(rate)s %%"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:13
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:40
msgid "Ticket download"
@@ -19463,7 +19535,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:30
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
msgstr ""
@@ -20353,13 +20425,13 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
-#: pretix/presale/views/widget.py:456
+#: pretix/presale/views/widget.py:449
msgid "Sold out"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:19
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
msgid "taxes"
msgstr ""
@@ -20416,8 +20488,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
@@ -20425,8 +20497,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
@@ -20467,10 +20539,18 @@ msgid "Count"
msgstr "총계"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
-msgid "Percentage"
-msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Question answers"
+msgid "%% of answers"
+msgstr "질문 답변"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:110
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Number of tickets"
+msgid "%% of tickets"
+msgstr "티켓 번호"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441
@@ -20478,7 +20558,7 @@ msgstr ""
msgid "Sum"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:122
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125
msgid "Question history"
msgstr ""
@@ -20970,14 +21050,14 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
msgstr ""
@@ -21055,13 +21135,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr ""
@@ -21287,7 +21367,7 @@ msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr ""
@@ -21304,7 +21384,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr ""
@@ -21319,8 +21399,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr ""
@@ -21339,7 +21419,7 @@ msgid "UNSAFE"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr ""
@@ -21351,7 +21431,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:435
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:627
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:957
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
msgid "Total"
msgstr "합계"
@@ -21447,7 +21527,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:109
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:110
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
@@ -21668,7 +21748,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:93
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:94
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -21766,7 +21846,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:85
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:85
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:86
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:3
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
@@ -22326,7 +22406,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66
@@ -22457,7 +22537,7 @@ msgid "Change multiple devices"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:14
#, python-format
msgid "%(number)s selected"
msgstr ""
@@ -23799,7 +23879,7 @@ msgid "Add many time slots"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
@@ -23830,35 +23910,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:243
msgid "Add a new check-in list"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:9
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:12
msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:154
msgid "Item prices"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
+#, fuzzy
+#| msgid "You cannot select a product that belongs to a different event."
+msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups."
+msgstr "다른 이벤트에 속하는 제품은 선택할 수 없습니다."
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:198
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:373
msgid ""
-"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
-"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
-"new set of quotas to replace the quota setup of all "
-"selected dates."
+"Using this option will delete all current quotas from "
+"all selected dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:277
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:372
+#, fuzzy
+#| msgid "Add to existing quota"
+msgid "Delete existing quotas"
+msgstr "기존 할당량에 추가"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:374
+msgid "This cannot be reverted. Are you sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
@@ -24896,10 +24995,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:590 pretix/control/views/event.py:737
#: pretix/control/views/event.py:929 pretix/control/views/event.py:1287
#: pretix/control/views/event.py:1353 pretix/control/views/event.py:1461
-#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326
-#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825
-#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149
-#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500
+#: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327
+#: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831
+#: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155
+#: pretix/control/views/item.py:1321 pretix/control/views/item.py:1506
#: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291
#: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504
#: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039
@@ -25004,7 +25103,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
-#: pretix/presale/views/widget.py:470
+#: pretix/presale/views/widget.py:463
msgid "Sale over"
msgstr ""
@@ -25012,7 +25111,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
-#: pretix/presale/views/widget.py:480
+#: pretix/presale/views/widget.py:473
msgid "Soon"
msgstr ""
@@ -25044,8 +25143,8 @@ msgstr ""
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189
-#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535
+#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:190
+#: pretix/control/views/item.py:402 pretix/control/views/item.py:536
#: pretix/control/views/organizer.py:2272
#: pretix/control/views/organizer.py:3330
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
@@ -25100,8 +25199,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:692
-#: pretix/presale/views/order.py:1086 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:693
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1095
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -25148,11 +25247,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:781
+#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:782
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:783
+#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:784
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -25270,130 +25369,130 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594
+#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:1600
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:156
+#: pretix/control/views/item.py:157
msgid "The order of items has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259
-#: pretix/control/views/item.py:350
+#: pretix/control/views/item.py:225 pretix/control/views/item.py:260
+#: pretix/control/views/item.py:351
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:235
+#: pretix/control/views/item.py:236
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:320
+#: pretix/control/views/item.py:321
msgid "The new category has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:368
+#: pretix/control/views/item.py:369
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
+#: pretix/control/views/item.py:405 pretix/control/views/item.py:539
#: pretix/control/views/organizer.py:2275
#: pretix/control/views/organizer.py:3333
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:477
+#: pretix/control/views/item.py:478
msgid "Street"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753
-#: pretix/control/views/item.py:775
+#: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759
+#: pretix/control/views/item.py:781
msgid "The requested question does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:597
+#: pretix/control/views/item.py:598
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:702
+#: pretix/control/views/item.py:708
msgid "File uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:834
+#: pretix/control/views/item.py:840
msgid "The new question has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:913
+#: pretix/control/views/item.py:919
msgid "The new quota has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:976
+#: pretix/control/views/item.py:982
msgid "Exit scans"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:983
+#: pretix/control/views/item.py:989
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:998
+#: pretix/control/views/item.py:1004
msgid "Available quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1004
+#: pretix/control/views/item.py:1010
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1011
+#: pretix/control/views/item.py:1017
msgid "Currently for sale"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111
-#: pretix/control/views/item.py:1165
+#: pretix/control/views/item.py:1071 pretix/control/views/item.py:1117
+#: pretix/control/views/item.py:1171
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1086
+#: pretix/control/views/item.py:1092
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1179
+#: pretix/control/views/item.py:1185
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1202
+#: pretix/control/views/item.py:1208
msgid "The requested item does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1374
+#: pretix/control/views/item.py:1380
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1384
+#: pretix/control/views/item.py:1390
msgid ""
"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1516
+#: pretix/control/views/item.py:1522
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1614
+#: pretix/control/views/item.py:1620
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1618
+#: pretix/control/views/item.py:1624
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1627
+#: pretix/control/views/item.py:1633
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -25497,13 +25596,13 @@ msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:556
+#: pretix/control/views/orders.py:557
msgid "Your invoice"
msgid_plural "Your invoices"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:558
+#: pretix/control/views/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25520,78 +25619,78 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
+#: pretix/control/views/orders.py:695 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
#: pretix/presale/views/order.py:158 pretix/presale/views/order.py:240
#: pretix/presale/views/order.py:334 pretix/presale/views/order.py:361
#: pretix/presale/views/order.py:429 pretix/presale/views/order.py:496
-#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:726
-#: pretix/presale/views/order.py:839 pretix/presale/views/order.py:911
-#: pretix/presale/views/order.py:926 pretix/presale/views/order.py:975
-#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:1095
-#: pretix/presale/views/order.py:1268 pretix/presale/views/order.py:1660
-#: pretix/presale/views/order.py:1691
+#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:728
+#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:928 pretix/presale/views/order.py:977
+#: pretix/presale/views/order.py:982 pretix/presale/views/order.py:1097
+#: pretix/presale/views/order.py:1270 pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1693
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "알 수 없는 주문 코드 또는 이 주문에 접근할 권한이 없습니다."
-#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/views/order.py:1100
+#: pretix/control/views/orders.py:697 pretix/presale/views/order.py:1102
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:818
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:824
+#: pretix/control/views/orders.py:825
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:832
+#: pretix/control/views/orders.py:833
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:853
+#: pretix/control/views/orders.py:854
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:893
+#: pretix/control/views/orders.py:894
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:895
+#: pretix/control/views/orders.py:896
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:921
+#: pretix/control/views/orders.py:922
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:923
+#: pretix/control/views/orders.py:924
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:957
+#: pretix/control/views/orders.py:958
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:985
+#: pretix/control/views/orders.py:960 pretix/control/views/orders.py:986
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:983
+#: pretix/control/views/orders.py:984
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1010
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1016
+#: pretix/control/views/orders.py:1017
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1017
+#: pretix/control/views/orders.py:1018
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25602,69 +25701,69 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1073
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1076
+#: pretix/control/views/orders.py:1077
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1078
+#: pretix/control/views/orders.py:1079
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1169
+#: pretix/control/views/orders.py:1170
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1269
+#: pretix/control/views/orders.py:1270
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1320
+#: pretix/control/views/orders.py:1321
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1325
+#: pretix/control/views/orders.py:1326
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1356
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1361
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1365
+#: pretix/control/views/orders.py:1366
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1394
+#: pretix/control/views/orders.py:1395
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1402
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1404
+#: pretix/control/views/orders.py:1405
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25677,184 +25776,184 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1415
+#: pretix/control/views/orders.py:1416
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1543
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1546
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1560
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1643
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1654
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1657
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1705
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/control/views/orders.py:1707
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1708
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1709
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1710
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1740
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1764 pretix/presale/views/order.py:1277
+#: pretix/control/views/orders.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1279
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1771 pretix/presale/views/order.py:1284
+#: pretix/control/views/orders.py:1772 pretix/presale/views/order.py:1286
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289
+#: pretix/control/views/orders.py:1777 pretix/presale/views/order.py:1291
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1804
+#: pretix/control/views/orders.py:1805
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866
+#: pretix/control/views/orders.py:1810 pretix/control/views/orders.py:1867
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817
+#: pretix/control/views/orders.py:1818
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1872
+#: pretix/control/views/orders.py:1873
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2129 pretix/presale/views/order.py:1563
+#: pretix/control/views/orders.py:2130 pretix/presale/views/order.py:1565
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2137
+#: pretix/control/views/orders.py:2138
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2139 pretix/control/views/orders.py:2275
-#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/presale/views/order.py:1598
+#: pretix/control/views/orders.py:2140 pretix/control/views/orders.py:2276
+#: pretix/control/views/orders.py:2313 pretix/presale/views/order.py:1600
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945
-#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:2167 pretix/presale/checkoutflow.py:945
+#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:888
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2277
+#: pretix/control/views/orders.py:2278
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2358 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2359 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444
+#: pretix/control/views/orders.py:2375 pretix/control/views/orders.py:2445
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2393 pretix/control/views/orders.py:2464
+#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2465
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2397 pretix/control/views/orders.py:2467
+#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/control/views/orders.py:2468
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060
+#: pretix/control/views/orders.py:2521 pretix/presale/views/order.py:1062
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2596
+#: pretix/control/views/orders.py:2597
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1805
+#: pretix/control/views/orders.py:2703 pretix/control/views/organizer.py:1805
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2712 pretix/control/views/organizer.py:1815
+#: pretix/control/views/orders.py:2713 pretix/control/views/organizer.py:1815
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858
+#: pretix/control/views/orders.py:2748 pretix/control/views/organizer.py:1858
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863
+#: pretix/control/views/orders.py:2753 pretix/control/views/organizer.py:1863
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903
+#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1903
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905
+#: pretix/control/views/orders.py:2793 pretix/control/views/organizer.py:1905
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25862,25 +25961,25 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973
+#: pretix/control/views/orders.py:2861 pretix/control/views/organizer.py:1973
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2939
+#: pretix/control/views/orders.py:2940
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2941
+#: pretix/control/views/orders.py:2942
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2962
+#: pretix/control/views/orders.py:2963
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -26412,7 +26511,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:418
+#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:411
msgid "This is not an event series."
msgstr ""
@@ -27766,7 +27865,9 @@ msgid "Upload time"
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:144
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -28258,7 +28359,7 @@ msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr ""
@@ -28755,47 +28856,51 @@ msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:102
msgid "Scheduled emails"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
msgid "The order received a mass email."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:133
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+msgid "The person on the waiting list received a mass email."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
msgid "An email rule was created"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
msgid "An email rule was updated"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:135
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:141
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:136
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:142
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:137
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:143
msgid "An email rule was deleted"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:146
#, python-brace-format
msgid "Mail rule {val}"
msgstr ""
@@ -30104,7 +30209,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1485 pretix/presale/views/order.py:1493
+#: pretix/presale/views/order.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1495
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -30266,40 +30371,40 @@ msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr "현재 비밀번호를 잊었습니까?"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:146
+#: pretix/presale/forms/customer.py:147
msgid ""
"We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 "
"minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:148
+#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:201
+#: pretix/presale/forms/customer.py:202
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:247
+#: pretix/presale/forms/customer.py:248
msgid "Please enter the correct result."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:339
+#: pretix/presale/forms/customer.py:340
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:340
+#: pretix/presale/forms/customer.py:341
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:461
+#: pretix/presale/forms/customer.py:463
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:497
+#: pretix/presale/forms/customer.py:501
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -30466,8 +30571,8 @@ msgid "Contact event organizer"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:118
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:137
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
@@ -30514,8 +30619,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28
msgid "Go back"
@@ -30535,7 +30640,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr ""
@@ -30588,7 +30693,7 @@ msgid "Modify invoice information"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr ""
@@ -30673,7 +30778,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:110
msgid "Selected add-ons"
msgstr ""
@@ -30689,69 +30794,66 @@ msgstr ""
msgid "You already selected the following payment methods:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:29
msgid "Remove payment"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
msgid "Remaining balance"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:40
msgid "Please select a payment method below."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:53
msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:91
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:93
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:101
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:103
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:113
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:47
msgid "Auto-fill with address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:157
msgid "Fill form"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168
msgid "Copy answers from above"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136
-msgid "Copy answers"
-msgstr ""
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:148
msgid "Auto-fill with profile"
msgstr ""
@@ -30848,12 +30950,6 @@ msgstr ""
msgid "Hide variants"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
-#, python-format
-msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
-msgstr ""
-
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
msgid "Show variants"
@@ -30995,7 +31091,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
-#: pretix/presale/views/widget.py:451
+#: pretix/presale/views/widget.py:444
msgid "Reserved"
msgstr ""
@@ -31003,101 +31099,101 @@ msgstr ""
msgid "All remaining products are reserved but might become available again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18
msgid "Price per item"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:22
msgid "Price total"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46
msgid "Seat:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:61
msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:79
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
msgid "Show full location"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:92
msgid "Membership:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:122
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
msgid "This ticket is blocked."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:130
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134
#, python-format
msgid "This ticket has been used once."
msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
msgstr[0] "티켓이 %(count)s회 사용되었습니다."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:166
msgid "No attendee name provided"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:219
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:264
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
#, python-format
msgid "%(percent)s %% Discount"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:345
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:273
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
msgid "Discounted"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:283
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:290
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293
#, python-format
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:295
#, python-format
msgid ""
"Remove one %(item)s from your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:62
@@ -31107,42 +31203,42 @@ msgid ""
"your purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
#, python-format
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:325
#, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20
msgid "Current value:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
#, python-format
msgid "One product"
msgid_plural "%(num)s products"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
#, python-format
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
#, python-format
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
@@ -31150,12 +31246,18 @@ msgstr ""
"카트에 있는 상품은 더 이상 예약되지 않습니다. 주문이 가능한 한 주문을 완료할 "
"수 있습니다."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
msgid "Renew reservation"
msgstr "예약 갱신"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
+#, fuzzy
+#| msgid "Reservation period"
+msgid "Reservation renewed"
+msgstr "예약 기간"
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr ""
@@ -31184,7 +31286,7 @@ msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:79
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:27
msgid "Redeem voucher"
msgstr ""
@@ -31463,9 +31565,9 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:37
msgid "calendar navigation"
msgstr ""
@@ -31475,7 +31577,7 @@ msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:56
#, fuzzy
#| msgctxt "reporting_timeframe"
#| msgid "Current month to date"
@@ -31483,13 +31585,13 @@ msgid "Select a month to display"
msgstr "이번달 첫날부터 오늘까지"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:16
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:58
msgid "Month"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
#, fuzzy
#| msgctxt "reporting_timeframe"
#| msgid "by month"
@@ -31508,13 +31610,13 @@ msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:56
msgid "Select a week to display"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:58
msgid "Week"
msgstr ""
@@ -31523,7 +31625,7 @@ msgid "Select week to show"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:75
#, fuzzy
#| msgctxt "reporting_timeframe"
#| msgid "by week"
@@ -31538,7 +31640,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
-#: pretix/presale/views/widget.py:462
+#: pretix/presale/views/widget.py:455
msgid "More info"
msgstr ""
@@ -31577,12 +31679,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:781
+#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:774
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164
-#: pretix/presale/views/widget.py:783
+#: pretix/presale/views/widget.py:776
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -32227,7 +32329,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
-#: pretix/presale/views/widget.py:436
+#: pretix/presale/views/widget.py:429
msgid "Few tickets left"
msgstr ""
@@ -32235,7 +32337,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
-#: pretix/presale/views/widget.py:441
+#: pretix/presale/views/widget.py:434
msgctxt "available_event_in_list"
msgid "Buy now"
msgstr ""
@@ -32248,7 +32350,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
-#: pretix/presale/views/widget.py:443 pretix/presale/views/widget.py:466
+#: pretix/presale/views/widget.py:436 pretix/presale/views/widget.py:459
msgid "Book now"
msgstr ""
@@ -32256,7 +32358,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
-#: pretix/presale/views/widget.py:458
+#: pretix/presale/views/widget.py:451
msgid "Fully booked"
msgstr ""
@@ -32268,7 +32370,11 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5
+msgid "Event overview by month, week, etc."
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26
msgid "iCal"
msgstr ""
@@ -32325,55 +32431,55 @@ msgid ""
"Once the process in the new window has been completed, you can continue here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62
msgid "Close"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:84
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
msgid "Required cookies"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:104
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:112
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:124
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:128
msgid "Save selection"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:145
#, fuzzy
#| msgid "You did not select any products."
msgid "You didn't select any ticket."
msgstr "당신은 어떤 제품도 선택하지 않았습니다."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:146
msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
@@ -32415,40 +32521,37 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7
-msgid "Event overview"
-msgstr ""
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(month)s"
msgstr "이벤트 시간대 %(month)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:121
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Event end weekday"
msgid "Events on %(day)s"
msgstr "평일 행사 종료"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:56
msgid "Select a date to display"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:63
#, fuzzy
#| msgid "Show start date"
msgid "Show date"
msgstr "시작 날짜 표시"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
msgstr ""
@@ -32664,41 +32767,41 @@ msgstr ""
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:460 pretix/presale/views/cart.py:468
+#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:504
+#: pretix/presale/views/cart.py:520
msgid "Your cart has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:507 pretix/presale/views/cart.py:533
+#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
msgid "Your cart is now empty."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:553
+#: pretix/presale/views/cart.py:569
#, fuzzy
#| msgid "Your cart is empty."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "카트가 비어 있습니다."
-#: pretix/presale/views/cart.py:568
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "제품이 장바구니에 성공적으로 추가되었습니다."
-#: pretix/presale/views/cart.py:592 pretix/presale/views/event.py:542
-#: pretix/presale/views/widget.py:402
+#: pretix/presale/views/cart.py:608 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/widget.py:395
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:731
+#: pretix/presale/views/cart.py:763
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:759
+#: pretix/presale/views/cart.py:791
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr ""
@@ -32812,72 +32915,72 @@ msgstr ""
msgid "An invoice has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:843 pretix/presale/views/order.py:915
msgid "You cannot modify this order"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1013
-#: pretix/presale/views/order.py:1018
+#: pretix/presale/views/order.py:1010 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1020
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1034
+#: pretix/presale/views/order.py:1036
msgid "Canceled by customer"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1045
+#: pretix/presale/views/order.py:1047
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1098
+#: pretix/presale/views/order.py:1100
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1107
+#: pretix/presale/views/order.py:1109
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1590
+#: pretix/presale/views/order.py:1592
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1602
+#: pretix/presale/views/order.py:1604
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1626
+#: pretix/presale/views/order.py:1628
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1628
+#: pretix/presale/views/order.py:1630
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1630
+#: pretix/presale/views/order.py:1632
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1632
+#: pretix/presale/views/order.py:1634
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1640
+#: pretix/presale/views/order.py:1642
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1646
+#: pretix/presale/views/order.py:1648
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693
+#: pretix/presale/views/order.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1695
msgid "You cannot change this order."
msgstr ""
@@ -32943,15 +33046,15 @@ msgid ""
"else."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:397
+#: pretix/presale/views/widget.py:390
msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:411
+#: pretix/presale/views/widget.py:404
msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:474
+#: pretix/presale/views/widget.py:467
#, python-format
msgid "from %(start_date)s"
msgstr ""
@@ -32972,6 +33075,11 @@ msgstr ""
msgid "Kosovo"
msgstr "코소보"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Please enter the same password twice"
+#~ msgid "Please enter the code of your gift card."
+#~ msgstr "동일한 비밀번호를 두 번 입력해 주세요"
+
#, fuzzy
#~| msgctxt "refund_source"
#~| msgid "External"
diff --git a/src/pretix/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 4d5640d18..39d7b554e 100644
--- a/src/pretix/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 06:56+0000\n"
"Last-Translator: 조정화 \n"
"Language-Team: Korean plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
@@ -18796,8 +18819,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
@@ -18838,10 +18861,16 @@ msgid "Count"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
-msgid "Percentage"
+#, python-format
+msgid "%% of answers"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:110
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
+#, python-format
+msgid "%% of tickets"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441
@@ -18849,7 +18878,7 @@ msgstr ""
msgid "Sum"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:122
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125
msgid "Question history"
msgstr ""
@@ -19341,14 +19370,14 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
msgstr ""
@@ -19426,13 +19455,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr ""
@@ -19658,7 +19687,7 @@ msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr ""
@@ -19675,7 +19704,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr ""
@@ -19690,8 +19719,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr ""
@@ -19710,7 +19739,7 @@ msgid "UNSAFE"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr ""
@@ -19722,7 +19751,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:435
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:627
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:957
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -19818,7 +19847,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:109
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:110
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
@@ -20039,7 +20068,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:93
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:94
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -20137,7 +20166,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:85
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:85
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:86
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:3
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
@@ -20698,7 +20727,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66
@@ -20829,7 +20858,7 @@ msgid "Change multiple devices"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:14
#, python-format
msgid "%(number)s selected"
msgstr ""
@@ -22172,7 +22201,7 @@ msgid "Add many time slots"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
@@ -22203,35 +22232,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:243
msgid "Add a new check-in list"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:9
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:12
msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:154
msgid "Item prices"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187
-msgid ""
-"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
-"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
-"new set of quotas to replace the quota setup of all "
-"selected dates."
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
+msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:198
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:373
+msgid ""
+"Using this option will delete all current quotas from "
+"all selected dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:277
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:372
+msgid "Delete existing quotas"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:374
+msgid "This cannot be reverted. Are you sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
@@ -23271,10 +23315,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:590 pretix/control/views/event.py:737
#: pretix/control/views/event.py:929 pretix/control/views/event.py:1287
#: pretix/control/views/event.py:1353 pretix/control/views/event.py:1461
-#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326
-#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825
-#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149
-#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500
+#: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327
+#: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831
+#: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155
+#: pretix/control/views/item.py:1321 pretix/control/views/item.py:1506
#: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291
#: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504
#: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039
@@ -23379,7 +23423,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
-#: pretix/presale/views/widget.py:470
+#: pretix/presale/views/widget.py:463
msgid "Sale over"
msgstr ""
@@ -23387,7 +23431,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
-#: pretix/presale/views/widget.py:480
+#: pretix/presale/views/widget.py:473
msgid "Soon"
msgstr ""
@@ -23419,8 +23463,8 @@ msgstr ""
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189
-#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535
+#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:190
+#: pretix/control/views/item.py:402 pretix/control/views/item.py:536
#: pretix/control/views/organizer.py:2272
#: pretix/control/views/organizer.py:3330
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
@@ -23473,8 +23517,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:692
-#: pretix/presale/views/order.py:1086 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:693
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1095
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -23521,11 +23565,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:781
+#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:782
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:783
+#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:784
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -23643,130 +23687,130 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594
+#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:1600
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:156
+#: pretix/control/views/item.py:157
msgid "The order of items has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259
-#: pretix/control/views/item.py:350
+#: pretix/control/views/item.py:225 pretix/control/views/item.py:260
+#: pretix/control/views/item.py:351
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:235
+#: pretix/control/views/item.py:236
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:320
+#: pretix/control/views/item.py:321
msgid "The new category has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:368
+#: pretix/control/views/item.py:369
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
+#: pretix/control/views/item.py:405 pretix/control/views/item.py:539
#: pretix/control/views/organizer.py:2275
#: pretix/control/views/organizer.py:3333
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:477
+#: pretix/control/views/item.py:478
msgid "Street"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753
-#: pretix/control/views/item.py:775
+#: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759
+#: pretix/control/views/item.py:781
msgid "The requested question does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:597
+#: pretix/control/views/item.py:598
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:702
+#: pretix/control/views/item.py:708
msgid "File uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:834
+#: pretix/control/views/item.py:840
msgid "The new question has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:913
+#: pretix/control/views/item.py:919
msgid "The new quota has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:976
+#: pretix/control/views/item.py:982
msgid "Exit scans"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:983
+#: pretix/control/views/item.py:989
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:998
+#: pretix/control/views/item.py:1004
msgid "Available quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1004
+#: pretix/control/views/item.py:1010
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1011
+#: pretix/control/views/item.py:1017
msgid "Currently for sale"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111
-#: pretix/control/views/item.py:1165
+#: pretix/control/views/item.py:1071 pretix/control/views/item.py:1117
+#: pretix/control/views/item.py:1171
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1086
+#: pretix/control/views/item.py:1092
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1179
+#: pretix/control/views/item.py:1185
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1202
+#: pretix/control/views/item.py:1208
msgid "The requested item does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1374
+#: pretix/control/views/item.py:1380
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1384
+#: pretix/control/views/item.py:1390
msgid ""
"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1516
+#: pretix/control/views/item.py:1522
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1614
+#: pretix/control/views/item.py:1620
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1618
+#: pretix/control/views/item.py:1624
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1627
+#: pretix/control/views/item.py:1633
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -23870,13 +23914,13 @@ msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:556
+#: pretix/control/views/orders.py:557
msgid "Your invoice"
msgid_plural "Your invoices"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:558
+#: pretix/control/views/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -23893,78 +23937,78 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
+#: pretix/control/views/orders.py:695 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
#: pretix/presale/views/order.py:158 pretix/presale/views/order.py:240
#: pretix/presale/views/order.py:334 pretix/presale/views/order.py:361
#: pretix/presale/views/order.py:429 pretix/presale/views/order.py:496
-#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:726
-#: pretix/presale/views/order.py:839 pretix/presale/views/order.py:911
-#: pretix/presale/views/order.py:926 pretix/presale/views/order.py:975
-#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:1095
-#: pretix/presale/views/order.py:1268 pretix/presale/views/order.py:1660
-#: pretix/presale/views/order.py:1691
+#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:728
+#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:928 pretix/presale/views/order.py:977
+#: pretix/presale/views/order.py:982 pretix/presale/views/order.py:1097
+#: pretix/presale/views/order.py:1270 pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1693
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/views/order.py:1100
+#: pretix/control/views/orders.py:697 pretix/presale/views/order.py:1102
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:818
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:824
+#: pretix/control/views/orders.py:825
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:832
+#: pretix/control/views/orders.py:833
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:853
+#: pretix/control/views/orders.py:854
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:893
+#: pretix/control/views/orders.py:894
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:895
+#: pretix/control/views/orders.py:896
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:921
+#: pretix/control/views/orders.py:922
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:923
+#: pretix/control/views/orders.py:924
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:957
+#: pretix/control/views/orders.py:958
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:985
+#: pretix/control/views/orders.py:960 pretix/control/views/orders.py:986
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:983
+#: pretix/control/views/orders.py:984
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1010
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1016
+#: pretix/control/views/orders.py:1017
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1017
+#: pretix/control/views/orders.py:1018
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -23975,69 +24019,69 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1073
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1076
+#: pretix/control/views/orders.py:1077
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1078
+#: pretix/control/views/orders.py:1079
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1169
+#: pretix/control/views/orders.py:1170
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1269
+#: pretix/control/views/orders.py:1270
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1320
+#: pretix/control/views/orders.py:1321
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1325
+#: pretix/control/views/orders.py:1326
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1356
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1361
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1365
+#: pretix/control/views/orders.py:1366
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1394
+#: pretix/control/views/orders.py:1395
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1402
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1404
+#: pretix/control/views/orders.py:1405
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -24050,184 +24094,184 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1415
+#: pretix/control/views/orders.py:1416
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1543
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1546
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1560
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1643
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1654
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1657
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1705
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/control/views/orders.py:1707
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1708
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1709
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1710
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1740
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1764 pretix/presale/views/order.py:1277
+#: pretix/control/views/orders.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1279
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1771 pretix/presale/views/order.py:1284
+#: pretix/control/views/orders.py:1772 pretix/presale/views/order.py:1286
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289
+#: pretix/control/views/orders.py:1777 pretix/presale/views/order.py:1291
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1804
+#: pretix/control/views/orders.py:1805
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866
+#: pretix/control/views/orders.py:1810 pretix/control/views/orders.py:1867
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817
+#: pretix/control/views/orders.py:1818
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1872
+#: pretix/control/views/orders.py:1873
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2129 pretix/presale/views/order.py:1563
+#: pretix/control/views/orders.py:2130 pretix/presale/views/order.py:1565
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2137
+#: pretix/control/views/orders.py:2138
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2139 pretix/control/views/orders.py:2275
-#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/presale/views/order.py:1598
+#: pretix/control/views/orders.py:2140 pretix/control/views/orders.py:2276
+#: pretix/control/views/orders.py:2313 pretix/presale/views/order.py:1600
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945
-#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:2167 pretix/presale/checkoutflow.py:945
+#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:888
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2277
+#: pretix/control/views/orders.py:2278
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2358 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2359 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444
+#: pretix/control/views/orders.py:2375 pretix/control/views/orders.py:2445
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2393 pretix/control/views/orders.py:2464
+#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2465
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2397 pretix/control/views/orders.py:2467
+#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/control/views/orders.py:2468
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060
+#: pretix/control/views/orders.py:2521 pretix/presale/views/order.py:1062
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2596
+#: pretix/control/views/orders.py:2597
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1805
+#: pretix/control/views/orders.py:2703 pretix/control/views/organizer.py:1805
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2712 pretix/control/views/organizer.py:1815
+#: pretix/control/views/orders.py:2713 pretix/control/views/organizer.py:1815
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858
+#: pretix/control/views/orders.py:2748 pretix/control/views/organizer.py:1858
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863
+#: pretix/control/views/orders.py:2753 pretix/control/views/organizer.py:1863
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903
+#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1903
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905
+#: pretix/control/views/orders.py:2793 pretix/control/views/organizer.py:1905
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -24235,25 +24279,25 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973
+#: pretix/control/views/orders.py:2861 pretix/control/views/organizer.py:1973
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2939
+#: pretix/control/views/orders.py:2940
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2941
+#: pretix/control/views/orders.py:2942
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2962
+#: pretix/control/views/orders.py:2963
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -24785,7 +24829,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:418
+#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:411
msgid "This is not an event series."
msgstr ""
@@ -26138,7 +26182,9 @@ msgid "Upload time"
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:144
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -26630,7 +26676,7 @@ msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr ""
@@ -27127,47 +27173,51 @@ msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:102
msgid "Scheduled emails"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
msgid "The order received a mass email."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:133
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+msgid "The person on the waiting list received a mass email."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
msgid "An email rule was created"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
msgid "An email rule was updated"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:135
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:141
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:136
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:142
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:137
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:143
msgid "An email rule was deleted"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:146
#, python-brace-format
msgid "Mail rule {val}"
msgstr ""
@@ -28472,7 +28522,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1485 pretix/presale/views/order.py:1493
+#: pretix/presale/views/order.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1495
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -28624,40 +28674,40 @@ msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:146
+#: pretix/presale/forms/customer.py:147
msgid ""
"We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 "
"minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:148
+#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:201
+#: pretix/presale/forms/customer.py:202
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:247
+#: pretix/presale/forms/customer.py:248
msgid "Please enter the correct result."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:339
+#: pretix/presale/forms/customer.py:340
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:340
+#: pretix/presale/forms/customer.py:341
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:461
+#: pretix/presale/forms/customer.py:463
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:497
+#: pretix/presale/forms/customer.py:501
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -28824,8 +28874,8 @@ msgid "Contact event organizer"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:118
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:137
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
@@ -28872,8 +28922,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28
msgid "Go back"
@@ -28893,7 +28943,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr ""
@@ -28946,7 +28996,7 @@ msgid "Modify invoice information"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr ""
@@ -29031,7 +29081,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:110
msgid "Selected add-ons"
msgstr ""
@@ -29047,69 +29097,66 @@ msgstr ""
msgid "You already selected the following payment methods:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:29
msgid "Remove payment"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
msgid "Remaining balance"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:40
msgid "Please select a payment method below."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:53
msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:91
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:93
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:101
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:103
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:113
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:47
msgid "Auto-fill with address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:157
msgid "Fill form"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168
msgid "Copy answers from above"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136
-msgid "Copy answers"
-msgstr ""
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:148
msgid "Auto-fill with profile"
msgstr ""
@@ -29206,12 +29253,6 @@ msgstr ""
msgid "Hide variants"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
-#, python-format
-msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
-msgstr ""
-
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
msgid "Show variants"
@@ -29353,7 +29394,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
-#: pretix/presale/views/widget.py:451
+#: pretix/presale/views/widget.py:444
msgid "Reserved"
msgstr ""
@@ -29361,102 +29402,102 @@ msgstr ""
msgid "All remaining products are reserved but might become available again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18
msgid "Price per item"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:22
msgid "Price total"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46
msgid "Seat:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:61
msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:79
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
msgid "Show full location"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:92
msgid "Membership:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:122
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
msgid "This ticket is blocked."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:130
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134
#, python-format
msgid "This ticket has been used once."
msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:166
msgid "No attendee name provided"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:219
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:264
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
#, python-format
msgid "%(percent)s %% Discount"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:345
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:273
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
msgid "Discounted"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:283
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:290
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293
#, python-format
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:295
#, python-format
msgid ""
"Remove one %(item)s from your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:62
@@ -29466,53 +29507,57 @@ msgid ""
"your purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
#, python-format
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:325
#, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20
msgid "Current value:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
#, python-format
msgid "One product"
msgid_plural "%(num)s products"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
#, python-format
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
#, python-format
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
msgid "Renew reservation"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
+msgid "Reservation renewed"
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr ""
@@ -29541,7 +29586,7 @@ msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:79
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:27
msgid "Redeem voucher"
msgstr ""
@@ -29820,9 +29865,9 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:37
msgid "calendar navigation"
msgstr ""
@@ -29832,18 +29877,18 @@ msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:56
msgid "Select a month to display"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:16
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:58
msgid "Month"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
msgid "Show month"
msgstr ""
@@ -29859,13 +29904,13 @@ msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:56
msgid "Select a week to display"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:58
msgid "Week"
msgstr ""
@@ -29874,7 +29919,7 @@ msgid "Select week to show"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:75
msgid "Show week"
msgstr ""
@@ -29886,7 +29931,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
-#: pretix/presale/views/widget.py:462
+#: pretix/presale/views/widget.py:455
msgid "More info"
msgstr ""
@@ -29925,12 +29970,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:781
+#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:774
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164
-#: pretix/presale/views/widget.py:783
+#: pretix/presale/views/widget.py:776
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -30577,7 +30622,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
-#: pretix/presale/views/widget.py:436
+#: pretix/presale/views/widget.py:429
msgid "Few tickets left"
msgstr ""
@@ -30585,7 +30630,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
-#: pretix/presale/views/widget.py:441
+#: pretix/presale/views/widget.py:434
msgctxt "available_event_in_list"
msgid "Buy now"
msgstr ""
@@ -30598,7 +30643,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
-#: pretix/presale/views/widget.py:443 pretix/presale/views/widget.py:466
+#: pretix/presale/views/widget.py:436 pretix/presale/views/widget.py:459
msgid "Book now"
msgstr ""
@@ -30606,7 +30651,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
-#: pretix/presale/views/widget.py:458
+#: pretix/presale/views/widget.py:451
msgid "Fully booked"
msgstr ""
@@ -30618,7 +30663,11 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5
+msgid "Event overview by month, week, etc."
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26
msgid "iCal"
msgstr ""
@@ -30675,53 +30724,53 @@ msgid ""
"Once the process in the new window has been completed, you can continue here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62
msgid "Close"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:84
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
msgid "Required cookies"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:104
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:112
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:124
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:128
msgid "Save selection"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:145
msgid "You didn't select any ticket."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:146
msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
@@ -30763,37 +30812,34 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7
-msgid "Event overview"
-msgstr ""
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(month)s"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:121
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:25
#, python-format
msgid "Events on %(day)s"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:56
msgid "Select a date to display"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:63
msgid "Show date"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
msgstr ""
@@ -31011,39 +31057,39 @@ msgstr ""
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:460 pretix/presale/views/cart.py:468
+#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:504
+#: pretix/presale/views/cart.py:520
msgid "Your cart has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:507 pretix/presale/views/cart.py:533
+#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
msgid "Your cart is now empty."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:553
+#: pretix/presale/views/cart.py:569
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:568
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:592 pretix/presale/views/event.py:542
-#: pretix/presale/views/widget.py:402
+#: pretix/presale/views/cart.py:608 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/widget.py:395
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:731
+#: pretix/presale/views/cart.py:763
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:759
+#: pretix/presale/views/cart.py:791
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr ""
@@ -31157,72 +31203,72 @@ msgstr ""
msgid "An invoice has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:843 pretix/presale/views/order.py:915
msgid "You cannot modify this order"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1013
-#: pretix/presale/views/order.py:1018
+#: pretix/presale/views/order.py:1010 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1020
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1034
+#: pretix/presale/views/order.py:1036
msgid "Canceled by customer"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1045
+#: pretix/presale/views/order.py:1047
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1098
+#: pretix/presale/views/order.py:1100
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1107
+#: pretix/presale/views/order.py:1109
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1590
+#: pretix/presale/views/order.py:1592
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1602
+#: pretix/presale/views/order.py:1604
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1626
+#: pretix/presale/views/order.py:1628
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1628
+#: pretix/presale/views/order.py:1630
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1630
+#: pretix/presale/views/order.py:1632
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1632
+#: pretix/presale/views/order.py:1634
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1640
+#: pretix/presale/views/order.py:1642
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1646
+#: pretix/presale/views/order.py:1648
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693
+#: pretix/presale/views/order.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1695
msgid "You cannot change this order."
msgstr ""
@@ -31288,15 +31334,15 @@ msgid ""
"else."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:397
+#: pretix/presale/views/widget.py:390
msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:411
+#: pretix/presale/views/widget.py:404
msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:474
+#: pretix/presale/views/widget.py:467
#, python-format
msgid "from %(start_date)s"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/lt/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/lt/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 08e0f639f..98106855c 100644
--- a/src/pretix/locale/lt/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/lt/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:167
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:50
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:92
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:89
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -331,13 +331,13 @@ msgid "Currently inside"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:71
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/questions.js:270
msgid "Yes"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:72
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:138
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/questions.js:270
msgid "No"
msgstr ""
@@ -649,23 +649,23 @@ msgstr ""
msgid "Selected only"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:782
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:785
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:943
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:983
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012
msgid "Click to close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1064
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -677,11 +677,11 @@ msgstr ""
msgid "No results"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:42
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:41
msgid "Others"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:82
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:81
msgid "Count"
msgstr ""
@@ -691,42 +691,42 @@ msgid_plural "({num} more dates)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:48
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:47
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:50
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:49
msgid "Cart expired"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:59
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:87
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:58
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:84
msgid "Your cart is about to expire."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:64
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:62
msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute."
msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:86
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:83
msgid "Your cart has expired."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:89
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:86
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they're available."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:90
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:87
msgid "Do you want to renew the reservation period?"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:93
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:90
msgid "Renew reservation"
msgstr ""
@@ -751,19 +751,16 @@ msgid "Google Pay"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:16
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:16
msgctxt "widget"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:17
msgctxt "widget"
msgid "Decrease quantity"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:18
msgctxt "widget"
msgid "Increase quantity"
msgstr ""
@@ -779,166 +776,139 @@ msgid "Filter"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:19
msgctxt "widget"
msgid "Price"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:21
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:22
msgctxt "widget"
msgid "Select"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:23
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:24
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:25
msgctxt "widget"
msgid "Sold out"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:26
msgctxt "widget"
msgid "Buy"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:27
msgctxt "widget"
msgid "Register"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:28
msgctxt "widget"
msgid "Reserved"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:29
msgctxt "widget"
msgid "FREE"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:30
msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:31
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:32
msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:33
msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:34
msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:35
msgctxt "widget"
msgid "plus taxes"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:36
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:37
msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:38
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:41
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:39
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:40
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:42
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:43
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:44
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
@@ -946,25 +916,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Checkout"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:49
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:50
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
@@ -972,13 +938,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:53
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -986,31 +950,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr ""
@@ -1026,73 +985,61 @@ msgid "You cannot cancel this operation. Please wait for loading to finish."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:62
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:64
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:65
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:66
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:67
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:68
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:69
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:70
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:71
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1101,137 +1048,110 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:72
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:74
msgid "Mo"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:75
msgid "Tu"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:76
msgid "We"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:77
msgid "Th"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:78
msgid "Fr"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:79
msgid "Sa"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:80
msgid "Su"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:81
msgid "Monday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:82
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:83
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:84
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:85
msgid "Friday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:86
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:87
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:94
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:90
msgid "January"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:95
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:91
msgid "February"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:96
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:92
msgid "March"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:97
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:93
msgid "April"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:98
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:94
msgid "May"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:99
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:95
msgid "June"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:100
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:96
msgid "July"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:101
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:97
msgid "August"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:102
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:98
msgid "September"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:103
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:99
msgid "October"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:104
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:100
msgid "November"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:105
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:101
msgid "December"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po
index 8e9cf8d93..72a6edf4e 100644
--- a/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-21 19:00+0000\n"
"Last-Translator: anonymous \n"
"Language-Team: Latvian Neaizmirstiet augstāk iestatīt pareizo "
"maksu!"
-#: pretix/base/payment.py:394
+#: pretix/base/payment.py:451
msgid "Text on invoices"
msgstr "Teksts rēķinos"
-#: pretix/base/payment.py:395
+#: pretix/base/payment.py:452
msgid ""
"Will be printed just below the payment figures and above the closing text on "
"invoices. This will only be used if the invoice is generated before the "
@@ -7066,11 +7129,11 @@ msgstr ""
"pasūtījuma apmaksas. Ja rēķins tiek ģenerēts vēlāk, tas parādīs tekstu, kurā "
"norādīts, ka tas jau ir samaksāts."
-#: pretix/base/payment.py:404
+#: pretix/base/payment.py:461
msgid "Restrict to countries"
msgstr "Ierobežot uz konkrētām valstīm"
-#: pretix/base/payment.py:406
+#: pretix/base/payment.py:463
msgid ""
"Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the "
"selected countries. If you don't select any country, all countries are "
@@ -7080,54 +7143,54 @@ msgstr ""
"izvēlētajās valstīs. Ja neizvēlaties nevienu valsti, ir atļautas visas "
"valstis. Šis ir iespējots tikai tad, ja ir nepieciešama rēķina adrese."
-#: pretix/base/payment.py:425
+#: pretix/base/payment.py:482
msgid ""
"Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:429
+#: pretix/base/payment.py:486
msgid "Hide payment method"
msgstr "Slēpt maksājuma veidu"
-#: pretix/base/payment.py:432
+#: pretix/base/payment.py:489
msgid ""
"The payment method will not be shown by default but only to people who enter "
"the shop through a special link."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:438
+#: pretix/base/payment.py:495
msgid "Link to enable payment method"
msgstr "Saite maksājuma veida iespējošanai"
-#: pretix/base/payment.py:447
+#: pretix/base/payment.py:504
msgid "Share this link with customers who should use this payment method."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:452
+#: pretix/base/payment.py:509
msgid "Do not send a payment reminder mail"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:453
+#: pretix/base/payment.py:510
msgid ""
"Users will not receive a reminder mail to pay for their order before it "
"expires if they have chosen this payment method."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:500
+#: pretix/base/payment.py:557
msgctxt "invoice"
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr "Maksājums par šo rēķinu jau ir saņemts."
-#: pretix/base/payment.py:970
+#: pretix/base/payment.py:1022
msgid ""
"This payment is already being processed and can not be canceled any more."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:984
+#: pretix/base/payment.py:1036
msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider."
msgstr "Šis maksājumu nodrošinātājs neatbalsta automātisko atmaksu."
-#: pretix/base/payment.py:1075
+#: pretix/base/payment.py:1127
msgid ""
"No payment is required as this order only includes products which are free "
"of charge."
@@ -7135,37 +7198,37 @@ msgstr ""
"Maksājums nav nepieciešams, jo šajā pasūtījumā ietilpst tikai tie produkti, "
"kas ir bez maksas."
-#: pretix/base/payment.py:1082
+#: pretix/base/payment.py:1134
msgid "Free of charge"
msgstr "Bez maksas"
-#: pretix/base/payment.py:1114
+#: pretix/base/payment.py:1166
msgid "Box office"
msgstr "Kase"
-#: pretix/base/payment.py:1162 pretix/base/payment.py:1181
+#: pretix/base/payment.py:1214 pretix/base/payment.py:1233
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39
msgid "Manual payment"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1167 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
+#: pretix/base/payment.py:1219 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
msgid ""
"In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend "
"after it has been created."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1188 pretix/base/payment.py:1332
+#: pretix/base/payment.py:1240 pretix/base/payment.py:1427
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:156
msgid "Payment method name"
msgstr "Maksāšanas metodes nosaukums"
-#: pretix/base/payment.py:1192
+#: pretix/base/payment.py:1244
msgid "Payment process description during checkout"
msgstr "Maksājuma procesa apraksts pirkuma veikšanas laikā"
-#: pretix/base/payment.py:1193
+#: pretix/base/payment.py:1245
msgid ""
"This text will be shown during checkout when the user selects this payment "
"method. It should give a short explanation on this payment method."
@@ -7174,11 +7237,11 @@ msgstr ""
"maksājuma veidu. Tam vajadzētu sniegt īsu paskaidrojumu par šo maksājuma "
"veidu."
-#: pretix/base/payment.py:1198
+#: pretix/base/payment.py:1250
msgid "Payment process description in order confirmation emails"
msgstr "Maksājuma procesa apraksts pasūtījuma apstiprināšanas e-pastā"
-#: pretix/base/payment.py:1199
+#: pretix/base/payment.py:1251
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
@@ -7190,11 +7253,11 @@ msgstr ""
"e-pastā. Tam vajadzētu norādīt lietotājam, kā veikt maksājumu. Jūs varat "
"izmantot vietturus {order},{amount} un {currency} and {amount_with_currency}."
-#: pretix/base/payment.py:1206
+#: pretix/base/payment.py:1258
msgid "Payment process description for pending orders"
msgstr "Maksājuma procesa apraksts par neapstiprinātajiem pasūtījumiem"
-#: pretix/base/payment.py:1207
+#: pretix/base/payment.py:1259
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
@@ -7206,99 +7269,40 @@ msgstr ""
"varat izmantot vietturus {order}, {amount}, {currency} un "
"{amount_with_currency}."
-#: pretix/base/payment.py:1215 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
+#: pretix/base/payment.py:1267 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
msgid ""
"Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is "
"otherwise configured to create invoices after payment is completed."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1266
+#: pretix/base/payment.py:1318
msgid "Offsetting"
msgstr "Neitralizējošs"
-#: pretix/base/payment.py:1280 pretix/control/views/orders.py:1265
+#: pretix/base/payment.py:1332 pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1309
+#: pretix/base/payment.py:1361
#, python-format
msgid "Balanced against orders: %s"
msgstr "Līdzsvarots pēc pasūtījumiem: %s"
-#: pretix/base/payment.py:1338
+#: pretix/base/payment.py:1433
#, fuzzy
#| msgid "Payment method name"
msgid "Payment method description"
msgstr "Maksāšanas metodes nosaukums"
-#: pretix/base/payment.py:1355
+#: pretix/base/payment.py:1463
msgid "In test mode, only test cards will work."
msgstr "Pārbaudes režīmā, darbosies tikai testa kartes."
-#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501
-#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548
-msgid "This gift card does not support this currency."
-msgstr "Šī dāvanu karte neatbalsta šo valūtu."
-
-#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504
-#: pretix/base/payment.py:1554
-msgid "This gift card can only be used in test mode."
-msgstr "Šo dāvanu karti var izmantot tikai testa režīmā."
-
-#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507
-#: pretix/base/payment.py:1556
-msgid "Only test gift cards can be used in test mode."
-msgstr "Pārbaudes režīmā var izmantot tikai testa dāvanu kartes."
-
-#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510
-#: pretix/base/payment.py:1558
-msgid "This gift card is no longer valid."
-msgstr "Šī dāvanu karte vairs nav derīga."
-
-#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513
-msgid "All credit on this gift card has been used."
-msgstr "Viss dāvanu kartes vērtība ir izmantota."
-
-#: pretix/base/payment.py:1448
-msgid "This gift card is already used for your payment."
-msgstr "Šī dāvanu karte jau tiek izmantota jūsu maksājumam."
-
-#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493
-#: pretix/base/payment.py:1536
-msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card."
-msgstr "Pērkot dāvanu karti, nevar norēķināties ar dāvanu kartēm."
-
-#: pretix/base/payment.py:1467
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter a shorter name."
-msgid "Please enter the code of your gift card."
-msgstr "Lūdzu, ievadiet īsāku vārdu."
-
-#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526
-msgid ""
-"You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered "
-"on the first page of the shop below the product selection."
-msgstr ""
-"Dāvanu kartes vietā ievadījāt kuponu. Promokodi var ievadīt tikai veikala "
-"pirmajā lapā zem preces izvēles."
-
-#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529
-msgid "This gift card is not known."
-msgstr "Šī dāvanu karte nav zināma."
-
-#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531
-msgid ""
-"This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please "
-"contact the organizer of this event."
-msgstr ""
-"Šo dāvanu karti nevar izmantot, jo tās kods nav unikāls. Lūdzu, sazinieties "
-"ar šī pasākuma rīkotāju."
-
-#: pretix/base/payment.py:1550
+#: pretix/base/payment.py:1593
msgid "This gift card is not accepted by this event organizer."
msgstr "Šis pasākumu rīkotājs nepieņem šāda veida dāvanu kartes."
-#: pretix/base/payment.py:1552
+#: pretix/base/payment.py:1595
msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again."
msgstr "Šī dāvanu karte jau ir izmantota. Lūdzu mēģiniet vēlreiz."
@@ -7382,8 +7386,8 @@ msgstr "Jānis Liepiņš"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:496
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:184
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:182
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:185
msgid "Attendee company"
msgstr "Apmeklētāja uzņēmums"
@@ -7611,7 +7615,7 @@ msgstr "Drukāšanas datums un laiks"
msgid "Printing time"
msgstr "Drukāšanas laiks"
-#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:731
+#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:737
#, fuzzy
#| msgid "Payment date"
msgid "Purchase date"
@@ -7945,7 +7949,7 @@ msgstr[2] ""
#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:788
+#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:781
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "Šī pasākuma biļešu pārdošanas periods vēl nav sācies."
@@ -8490,20 +8494,20 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/mail.py:121
+#: pretix/base/services/mail.py:128
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "This prefix has been set in your event or organizer settings."
msgstr "Atlasītais produkts nav aktīvs vai tam nav noteikta cena."
-#: pretix/base/services/mail.py:278
+#: pretix/base/services/mail.py:285
#, python-brace-format
msgid ""
"You are receiving this email because someone placed an order for {event} for "
"you."
msgstr "Jūs saņēmāt šo e-pastu, jo kāds ir veicis jums pasūtījumu uz {event}."
-#: pretix/base/services/mail.py:282 pretix/base/services/mail.py:298
+#: pretix/base/services/mail.py:289 pretix/base/services/mail.py:305
#, python-brace-format
msgid ""
"You can view your order details at the following URL:\n"
@@ -8512,12 +8516,12 @@ msgstr ""
"Jūs varat apskatīt sava pasūtījuma detaļas šeit URL:\n"
"{orderurl}."
-#: pretix/base/services/mail.py:294
+#: pretix/base/services/mail.py:301
#, python-brace-format
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
msgstr "Jūs saņemat šo epastu, jo veicāt pasūtījumu uz {event}."
-#: pretix/base/services/mail.py:478
+#: pretix/base/services/mail.py:485
#, fuzzy
#| msgid "Calendar invites"
msgctxt "attachment_filename"
@@ -8806,8 +8810,8 @@ msgstr ""
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Šis pasūtījums vēl nav apstiprināts."
-#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:928
-#: pretix/presale/views/order.py:982
+#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:930
+#: pretix/presale/views/order.py:984
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Jūs nevarat atcelt šo pasūtījumu."
@@ -9304,7 +9308,7 @@ msgid "Show exchange rates"
msgstr "Rādīt pasākuma beigu datumu"
#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532
-#: pretix/control/forms/item.py:619
+#: pretix/control/forms/item.py:625
msgid "Never"
msgstr "Nekad"
@@ -12421,6 +12425,14 @@ msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
msgstr ""
#: pretix/base/timeline.py:351
+#, fuzzy, python-brace-format
+#| msgctxt "timeline"
+#| msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
+msgctxt "timeline"
+msgid "Payment provider \"{name}\" becomes active"
+msgstr "Maksājumu sniedzēju “{name}” vairs nevar izvēlēties"
+
+#: pretix/base/timeline.py:369
#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
@@ -12630,12 +12642,12 @@ msgid "Copy configuration from"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:318 pretix/control/forms/event.py:321
-#: pretix/control/forms/item.py:408
+#: pretix/control/forms/item.py:414
msgid "Do not copy"
msgstr "Nekopēt"
-#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1294
-#: pretix/control/forms/subevents.py:407
+#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1300
+#: pretix/control/forms/subevents.py:414
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr ""
@@ -13894,143 +13906,143 @@ msgid ""
"configuration below."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:212
+#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:218
msgid "This field is required"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:214
+#: pretix/control/forms/item.py:220
msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:309
+#: pretix/control/forms/item.py:315
#, fuzzy
#| msgctxt "checkoutflow"
#| msgid "Add-on products"
msgid "No products"
msgstr "Papildinājuma produkti"
-#: pretix/control/forms/item.py:375
+#: pretix/control/forms/item.py:381
msgid "The product should exist in multiple variations"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:376
+#: pretix/control/forms/item.py:382
msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
"select the variations in the next step."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:396 pretix/control/forms/item.py:721
+#: pretix/control/forms/item.py:402 pretix/control/forms/item.py:727
msgid "No category"
msgstr "Nav kategorijas"
-#: pretix/control/forms/item.py:403
+#: pretix/control/forms/item.py:409
msgid "No taxation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:405
+#: pretix/control/forms/item.py:411
msgid "Copy product information"
msgstr "Kopēt produkta informāciju"
-#: pretix/control/forms/item.py:416
+#: pretix/control/forms/item.py:422
msgid "Do not add to a quota now"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:417
+#: pretix/control/forms/item.py:423
msgid "Add product to an existing quota"
msgstr "Pievienot kvotu esošai kvotai"
-#: pretix/control/forms/item.py:418
+#: pretix/control/forms/item.py:424
msgid "Create a new quota for this product"
msgstr "Izveidot jaunu kvotu šim produktam"
-#: pretix/control/forms/item.py:424
+#: pretix/control/forms/item.py:430
msgid "Quota options"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:432
+#: pretix/control/forms/item.py:438
msgid "Add to existing quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:441
+#: pretix/control/forms/item.py:447
msgid "New quota name"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:447
+#: pretix/control/forms/item.py:453
msgid "Size"
msgstr "Lielums"
-#: pretix/control/forms/item.py:448
+#: pretix/control/forms/item.py:454
msgid "Number of tickets"
msgstr "Biļešu daudzums"
-#: pretix/control/forms/item.py:580
+#: pretix/control/forms/item.py:586
msgid "Quota name is required."
msgstr "Kvotas nosaukums ir nepieciešams."
-#: pretix/control/forms/item.py:585
+#: pretix/control/forms/item.py:591
msgid "Please select a quota."
msgstr "Lūdzu izvēlieties kvotu."
-#: pretix/control/forms/item.py:607 pretix/plugins/badges/forms.py:85
+#: pretix/control/forms/item.py:613 pretix/plugins/badges/forms.py:85
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:55
msgid "(Event default)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:617
+#: pretix/control/forms/item.py:623
msgid "Choose automatically depending on event settings"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:618
+#: pretix/control/forms/item.py:624
msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:636
+#: pretix/control/forms/item.py:642
msgid ""
"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and "
"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, "
"except the VIP area."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:680
+#: pretix/control/forms/item.py:686
msgid ""
"This option is deprecated. For new products, use the newer option below that "
"refers to another product instead of a quota."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:691 pretix/control/forms/item.py:707
+#: pretix/control/forms/item.py:697 pretix/control/forms/item.py:713
msgid "Shown independently of other products"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:732
+#: pretix/control/forms/item.py:738
#, fuzzy
#| msgid "Canceled by customer"
msgid "Date chosen by customer"
msgstr "Atcelts no klienta puses"
-#: pretix/control/forms/item.py:741
+#: pretix/control/forms/item.py:747
msgid "No membership granted"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:760
+#: pretix/control/forms/item.py:766
msgid ""
"Gift card products should use a tax rule with a rate of 0 percent since "
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:766
+#: pretix/control/forms/item.py:772
msgid ""
"Do not set a specific validity for gift card products as it will not "
"restrict the validity of the gift card. A validity of gift cards can be set "
"in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:785 pretix/control/forms/item.py:1052
+#: pretix/control/forms/item.py:791 pretix/control/forms/item.py:1058
msgid ""
"If a valid membership is required, at least one valid membership type needs "
"to be selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:796
+#: pretix/control/forms/item.py:802
msgid ""
"Your product grants a non-transferable membership and should therefore be a "
"personalized admission ticket. Otherwise customers might not be able to use "
@@ -14038,19 +14050,19 @@ msgid ""
"the membership type to be transferable."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:805
+#: pretix/control/forms/item.py:811
#, fuzzy
#| msgid "The end of the event has to be later than its start."
msgid "The start of validity must be before the end of validity."
msgstr "Pasākuma beigām jābūt vēlāk nekā tā sākumam."
-#: pretix/control/forms/item.py:812
+#: pretix/control/forms/item.py:818
msgid ""
"You have selected dynamic validity but have not entered a time period. This "
"would render the tickets unusable."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:917
+#: pretix/control/forms/item.py:923
#, python-format
msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
@@ -14058,41 +14070,41 @@ msgid ""
"\"inactive\" instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:994
+#: pretix/control/forms/item.py:1000
#, fuzzy
#| msgid "Calculate from product"
msgid "Use value from product"
msgstr "Izrēķināt no produkta"
-#: pretix/control/forms/item.py:1079
+#: pretix/control/forms/item.py:1085
msgid "Add-ons"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1103
+#: pretix/control/forms/item.py:1109
msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1148
+#: pretix/control/forms/item.py:1154
msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1155
+#: pretix/control/forms/item.py:1161
msgid "Bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1205
+#: pretix/control/forms/item.py:1211
msgid "You added the same bundled product twice."
msgstr "Jūs pievienojāt vienu un to pašu komplektu divreiz."
-#: pretix/control/forms/item.py:1211
+#: pretix/control/forms/item.py:1217
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50
msgid "Bundled product"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1236 pretix/control/forms/orders.py:367
+#: pretix/control/forms/item.py:1242 pretix/control/forms/orders.py:367
#: pretix/control/forms/orders.py:557
msgid "inactive"
msgstr ""
@@ -14324,7 +14336,7 @@ msgstr "Papildus produkts pie"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:99
msgid "Seat"
msgstr "Sēdvieta"
@@ -14678,7 +14690,7 @@ msgstr "Konts ar šo e-pasta adresi jau pastāv."
#: pretix/control/forms/organizer.py:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61
-#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr "Telefons"
@@ -14813,9 +14825,9 @@ msgstr "Izvēles"
#: pretix/control/forms/renderers.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:48
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:284
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:49
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:192
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:286
msgctxt "form_bulk"
msgid "change"
msgstr "Mainīt"
@@ -14869,7 +14881,7 @@ msgid "last"
msgstr "pēdējais"
#: pretix/control/forms/rrule.py:110 pretix/control/forms/rrule.py:149
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:20
msgid "Day"
msgstr "Diena"
@@ -14885,17 +14897,17 @@ msgstr ""
msgid "Selection contains various values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:285 pretix/control/forms/subevents.py:314
+#: pretix/control/forms/subevents.py:292 pretix/control/forms/subevents.py:321
#, fuzzy
#| msgid "The end of the event has to be later than its start."
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr "Pasākuma beigām jābūt vēlāk nekā tā sākumam."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:347
+#: pretix/control/forms/subevents.py:354
msgid "Available_until"
msgstr "Pieejams_līdz"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:466
+#: pretix/control/forms/subevents.py:473
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr ""
@@ -14907,7 +14919,7 @@ msgstr "Jūsu izmaiņas nevar saglabāt."
msgid "Specific seat ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:101
+#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:103
msgid "Invalid product selected."
msgstr ""
@@ -15242,7 +15254,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:343 pretix/control/logdisplay.py:345
-#: pretix/control/logdisplay.py:891 pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:887 pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "(unknown)"
msgstr "(nezināms)"
@@ -15292,8 +15304,8 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Pasūtījums ir atcelts."
-#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1573
-#: pretix/presale/views/order.py:1047
+#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1049
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Pasūtījums ir atcelts."
@@ -15303,11 +15315,11 @@ msgstr "Pasūtījums ir atcelts."
msgid "Position #{posid} has been printed at {datetime} with type \"{type}\"."
msgstr "Pozīcija #{posid} izveidota: {item} ({price})."
-#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr ""
@@ -15354,11 +15366,11 @@ msgstr "Pasūtījums ir atkal atjaunots."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Pasūtījums ir atkal atjaunots."
-#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1578
+#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1477
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15370,7 +15382,7 @@ msgstr "Atcelšanas pieprasījums ir dzēsts."
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1861
+#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1862
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Pasūtījums ir atkal atjaunots."
@@ -15382,7 +15394,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:801
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15417,17 +15429,17 @@ msgstr "Lietotāja profils ir izmainīts."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1617
-#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:741 pretix/presale/views/order.py:814
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Rēķins ir izveidots."
-#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1688
+#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1719
-#: pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/presale/views/order.py:827
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -15679,7 +15691,7 @@ msgstr "Organizētājs ir mainījies."
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "Organizētāja iestatījumi ir mainījušies."
-#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:744
#, fuzzy
#| msgid "The organizer settings have been changed."
msgid "The footer links have been changed."
@@ -15992,436 +16004,436 @@ msgstr ""
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:700
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:905
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
-msgid "An entry has been removed from the waiting list."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:700
#, fuzzy
#| msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "Jautāt vārdu, kad pierakstās gaidīšanas sarakstam."
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
-msgid "An entry has been changed on the waiting list."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
-msgid "An entry has been added to the waiting list."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:701
msgid "The team has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "The team settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:708 pretix/control/views/organizer.py:2012
+#: pretix/control/logdisplay.py:704 pretix/control/views/organizer.py:2012
msgid "The gate has been created."
msgstr "Stacija ir izveidota."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "The gate has been changed."
msgstr "Stacija ir izmainīta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "Stacija ir dzēsta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "Pasākuma datums ir atcelts."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:717
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The device has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The device has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:720
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The device has been initialized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:718
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The gift card has been created."
msgstr "Dāvanu karte ir izveidota."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725 pretix/control/views/organizer.py:1656
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:1656
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "Dāvanu kartē ir izmaiņas."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
#, fuzzy
#| msgid "The selected property has been deleted."
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "Atlasītā īpašība tika dzēsta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:732
#, fuzzy
#| msgid "The property has been created."
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "Izveidota jauna īpašība."
-#: pretix/control/logdisplay.py:737
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
#, fuzzy
#| msgid "The property has been created."
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "Izveidota jauna īpašība."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The event settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:738
msgid "The shop has been taken live."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "The event has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "The event details have been changed."
msgstr "Pasākuma informācija ir mainījusies."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:750
+#: pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:751
+#: pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "An answer option has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:752
+#: pretix/control/logdisplay.py:748
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:753
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:751
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
msgid "The check-in list has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:763 pretix/control/logdisplay.py:764
+#: pretix/control/logdisplay.py:759 pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:764
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Check-in list"
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Reģistrācijas saraksts"
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been generated."
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Rēķins ir izveidots."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/event.py:464
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/views/event.py:464
#, fuzzy
#| msgid "The gate has been deleted."
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Stacija ir dzēsta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Question {val}"
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Jautājums {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The product has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The product has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
#, fuzzy
#| msgid "The property has been created."
msgid "The product has been reordered."
msgstr "Izveidota jauna īpašība."
-#: pretix/control/logdisplay.py:798
+#: pretix/control/logdisplay.py:794
msgid "The product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:799
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:801
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:802
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:803
+#: pretix/control/logdisplay.py:799
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:804
+#: pretix/control/logdisplay.py:800
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:811
+#: pretix/control/logdisplay.py:807
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:808
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:813
+#: pretix/control/logdisplay.py:809
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:829
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:830
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The order has been overpaid."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:837
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:849
+#: pretix/control/logdisplay.py:845
msgid "The quota has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:846
msgid "The quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:851
+#: pretix/control/logdisplay.py:847
msgid "The quota has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:848
msgid "The quota has closed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075
+#: pretix/control/logdisplay.py:849 pretix/control/views/item.py:1081
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:860
+#: pretix/control/logdisplay.py:856
msgid "The question has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:861
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
msgid "The question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:862
+#: pretix/control/logdisplay.py:858
msgid "The question has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:859
#, fuzzy
#| msgid "The transaction has been reversed."
msgid "The question has been reordered."
msgstr "Transakcija tika atgriezta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:870
+#: pretix/control/logdisplay.py:866
#, fuzzy
#| msgid "The account has been created."
msgid "The discount has been added."
msgstr "Klienta konts tika izveidots."
-#: pretix/control/logdisplay.py:871
+#: pretix/control/logdisplay.py:867
#, fuzzy
#| msgid "The gate has been deleted."
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "Stacija ir dzēsta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:872
+#: pretix/control/logdisplay.py:868
#, fuzzy
#| msgid "The account has been changed."
msgid "The discount has been changed."
msgstr "Kontam ir izmaiņas."
-#: pretix/control/logdisplay.py:896
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
"\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:901
+#: pretix/control/logdisplay.py:897
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
+#: pretix/control/logdisplay.py:906
+msgid "An entry has been removed from the waiting list."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:907
+msgid "An entry has been changed on the waiting list."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:908
+msgid "An entry has been added to the waiting list."
+msgstr ""
+
#: pretix/control/middleware.py:153 pretix/control/middleware.py:167
msgid ""
"The selected event was not found or you have no permission to administrate "
@@ -16764,8 +16776,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28
@@ -16823,7 +16835,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:473
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12
@@ -16863,7 +16875,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:544
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:630
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:366
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:287
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:81
@@ -17243,6 +17255,7 @@ msgstr[2] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:378
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18
@@ -18028,7 +18041,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500
msgid "Cancel or delete event"
msgstr "Atcelt vai dzēst pasākumu"
@@ -18127,13 +18140,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:14
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:42
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:43
msgid "Geo coordinates"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:281
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32
@@ -18143,7 +18156,7 @@ msgid "Optional"
msgstr "Izvēles"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:22
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:57
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:58
msgid "Geocoding data © OpenStreetMap"
msgstr ""
@@ -18605,9 +18618,9 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734
#: pretix/control/views/event.py:963 pretix/control/views/event.py:1334
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
-#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263
-#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115
-#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443
+#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264
+#: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121
+#: pretix/control/views/item.py:1299 pretix/control/views/item.py:1449
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
#: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288
@@ -18792,7 +18805,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
msgstr ""
@@ -18872,7 +18885,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
msgstr ""
@@ -18887,31 +18900,45 @@ msgstr ""
msgid "Product list"
msgstr "Produkta nosaukums"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:250
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389
+#, fuzzy
+#| msgid "Offsetting"
+msgid "Incompatible settings"
+msgstr "Neitralizējošs"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390
+msgid ""
+"Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because "
+"\"Hide all products that are sold out\" is enabled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261
#, fuzzy
#| msgid "Calendar invites"
msgctxt "subevents"
msgid "Calendar and list views"
msgstr "Kalendāra ielūgumi"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:176
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:22
msgid "Order details"
msgstr "Pasūtījuma detaļas"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:273
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284
msgid "Other settings"
msgstr "Citi iestatījumi"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55
#, fuzzy
#| msgid "Footer"
msgid "Footer links"
msgstr "Galvene"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:285
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60
msgid ""
"These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for "
@@ -18920,24 +18947,24 @@ msgid ""
"do not need to add them here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:339
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119
#, fuzzy
#| msgid "Send links"
msgid "Add link"
msgstr "Sūtīt saites"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:346
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357
msgid "Cart"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:354
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365
msgid ""
"The waiting list currently is not compatible with some advanced features of "
"pretix such as hidden products, add-on products or product bundles."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:360
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371
msgid ""
"The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use "
"a seating plan and your number of available seats is less than the available "
@@ -18945,48 +18972,48 @@ msgid ""
"waiting list but still are unable to book a seat."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
msgid ""
"Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with "
"the minimum distance feature of our seating plan module."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
#, fuzzy
#| msgid "Waiting list"
msgid "Waiting customers"
msgstr "Gaidīšanas rinda"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Manage waiting list"
msgstr "Iespējot gaidīšanas sarakstu"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:397
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418
#, fuzzy
#| msgid "Item name"
msgid "Item metadata"
msgstr "Vienuma nosaukums"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420
msgid ""
"You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you "
"can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This "
"is an useful timesaver if you create lots and lots of items."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:447
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22
msgid "Property"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:466
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487
msgid "Add property"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:484
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130
msgid "Clone event"
@@ -19105,7 +19132,7 @@ msgid "excl. %(rate)s %%"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:13
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:40
msgid "Ticket download"
@@ -19209,7 +19236,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:30
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
msgstr "Vispārīga informācija"
@@ -20162,13 +20189,13 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
-#: pretix/presale/views/widget.py:456
+#: pretix/presale/views/widget.py:449
msgid "Sold out"
msgstr "Izpārdots"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:19
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
msgid "taxes"
msgstr "nodokļi"
@@ -20229,8 +20256,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
@@ -20238,8 +20265,8 @@ msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "iesk. %(rate)s%% %(taxname)s"
@@ -20280,10 +20307,18 @@ msgid "Count"
msgstr "Skaits"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
-msgid "Percentage"
-msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Copy answers"
+msgid "%% of answers"
+msgstr "Kopējiet atbildes"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:110
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Number of tickets"
+msgid "%% of tickets"
+msgstr "Biļešu daudzums"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441
@@ -20291,7 +20326,7 @@ msgstr ""
msgid "Sum"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:122
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125
msgid "Question history"
msgstr ""
@@ -20793,7 +20828,7 @@ msgstr "Derīgs no"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
msgid "Valid from %(datetime)s"
@@ -20801,7 +20836,7 @@ msgstr "Ieeja: %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -20882,13 +20917,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr "Informācija par rēķinu"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr "(pēc izvēles)"
@@ -21114,7 +21149,7 @@ msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Izmantotais kupona kods:"
@@ -21132,7 +21167,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "Korekts %(datetime_range)s"
@@ -21147,8 +21182,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "nav atbildēts"
@@ -21167,7 +21202,7 @@ msgid "UNSAFE"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "Nodokļi"
@@ -21179,7 +21214,7 @@ msgstr "Nodokļi"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:435
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:627
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:957
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
msgid "Total"
msgstr "Kopā"
@@ -21275,7 +21310,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:109
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:110
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
@@ -21500,7 +21535,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:93
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:94
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -21604,7 +21639,7 @@ msgstr "Atgriešanas iespējas"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:85
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:85
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:86
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:3
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
@@ -22211,7 +22246,7 @@ msgstr "Klients #%(id)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66
@@ -22347,7 +22382,7 @@ msgid "Change multiple devices"
msgstr "Mainīt vairākus datumus"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:14
#, python-format
msgid "%(number)s selected"
msgstr ""
@@ -23764,7 +23799,7 @@ msgid "Add many time slots"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
@@ -23795,35 +23830,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:243
msgid "Add a new check-in list"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:9
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:12
msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr "Mainīt vairākus datumus"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:154
msgid "Item prices"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
+#, fuzzy
+#| msgid "You cannot select a quota that belongs to a different event."
+msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups."
+msgstr "Jūs nevarat atlasīt kvotu, kas pieder citam pasākumam."
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:198
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:373
msgid ""
-"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
-"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
-"new set of quotas to replace the quota setup of all "
-"selected dates."
+"Using this option will delete all current quotas from "
+"all selected dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:277
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:372
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete entries"
+msgid "Delete existing quotas"
+msgstr "Dzēst ierakstus"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:374
+msgid "This cannot be reverted. Are you sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
@@ -24894,10 +24948,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:590 pretix/control/views/event.py:737
#: pretix/control/views/event.py:929 pretix/control/views/event.py:1287
#: pretix/control/views/event.py:1353 pretix/control/views/event.py:1461
-#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326
-#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825
-#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149
-#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500
+#: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327
+#: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831
+#: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155
+#: pretix/control/views/item.py:1321 pretix/control/views/item.py:1506
#: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291
#: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504
#: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039
@@ -25002,7 +25056,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
-#: pretix/presale/views/widget.py:470
+#: pretix/presale/views/widget.py:463
msgid "Sale over"
msgstr "Pārdošana beigusies"
@@ -25010,7 +25064,7 @@ msgstr "Pārdošana beigusies"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
-#: pretix/presale/views/widget.py:480
+#: pretix/presale/views/widget.py:473
msgid "Soon"
msgstr "Drīz"
@@ -25053,8 +25107,8 @@ msgstr "Klienta konts tika izveidots."
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr "Jūsu grozs ir atjaunināts."
-#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189
-#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535
+#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:190
+#: pretix/control/views/item.py:402 pretix/control/views/item.py:536
#: pretix/control/views/organizer.py:2272
#: pretix/control/views/organizer.py:3330
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
@@ -25112,8 +25166,8 @@ msgstr "Jūsu pasūtījums: {code}"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:692
-#: pretix/presale/views/order.py:1086 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:693
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1095
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Jūs pieprasījāt nederīgu biļetes izvades veidu."
@@ -25160,11 +25214,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:781
+#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:782
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:783
+#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:784
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -25282,32 +25336,32 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594
+#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:1600
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:156
+#: pretix/control/views/item.py:157
msgid "The order of items has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259
-#: pretix/control/views/item.py:350
+#: pretix/control/views/item.py:225 pretix/control/views/item.py:260
+#: pretix/control/views/item.py:351
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:235
+#: pretix/control/views/item.py:236
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:320
+#: pretix/control/views/item.py:321
msgid "The new category has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:368
+#: pretix/control/views/item.py:369
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
+#: pretix/control/views/item.py:405 pretix/control/views/item.py:539
#: pretix/control/views/organizer.py:2275
#: pretix/control/views/organizer.py:3333
#, fuzzy
@@ -25315,99 +25369,99 @@ msgstr ""
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "Netika izvēlēti visi vienumi."
-#: pretix/control/views/item.py:477
+#: pretix/control/views/item.py:478
msgid "Street"
msgstr "Iela"
-#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753
-#: pretix/control/views/item.py:775
+#: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759
+#: pretix/control/views/item.py:781
msgid "The requested question does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:597
+#: pretix/control/views/item.py:598
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:702
+#: pretix/control/views/item.py:708
msgid "File uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:834
+#: pretix/control/views/item.py:840
msgid "The new question has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:913
+#: pretix/control/views/item.py:919
msgid "The new quota has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:976
+#: pretix/control/views/item.py:982
msgid "Exit scans"
msgstr "Izejas skenēšanas"
-#: pretix/control/views/item.py:983
+#: pretix/control/views/item.py:989
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:998
+#: pretix/control/views/item.py:1004
msgid "Available quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1004
+#: pretix/control/views/item.py:1010
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1011
+#: pretix/control/views/item.py:1017
msgid "Currently for sale"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111
-#: pretix/control/views/item.py:1165
+#: pretix/control/views/item.py:1071 pretix/control/views/item.py:1117
+#: pretix/control/views/item.py:1171
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1086
+#: pretix/control/views/item.py:1092
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1179
+#: pretix/control/views/item.py:1185
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1202
+#: pretix/control/views/item.py:1208
msgid "The requested item does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1374
+#: pretix/control/views/item.py:1380
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1384
+#: pretix/control/views/item.py:1390
msgid ""
"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1516
+#: pretix/control/views/item.py:1522
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1614
+#: pretix/control/views/item.py:1620
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1618
+#: pretix/control/views/item.py:1624
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1627
+#: pretix/control/views/item.py:1633
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -25513,14 +25567,14 @@ msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:556
+#: pretix/control/views/orders.py:557
msgid "Your invoice"
msgid_plural "Your invoices"
msgstr[0] "Jūsu rēķins"
msgstr[1] "Jūsu rēķins"
msgstr[2] "Jūsu rēķini"
-#: pretix/control/views/orders.py:558
+#: pretix/control/views/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25538,78 +25592,78 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
+#: pretix/control/views/orders.py:695 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
#: pretix/presale/views/order.py:158 pretix/presale/views/order.py:240
#: pretix/presale/views/order.py:334 pretix/presale/views/order.py:361
#: pretix/presale/views/order.py:429 pretix/presale/views/order.py:496
-#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:726
-#: pretix/presale/views/order.py:839 pretix/presale/views/order.py:911
-#: pretix/presale/views/order.py:926 pretix/presale/views/order.py:975
-#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:1095
-#: pretix/presale/views/order.py:1268 pretix/presale/views/order.py:1660
-#: pretix/presale/views/order.py:1691
+#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:728
+#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:928 pretix/presale/views/order.py:977
+#: pretix/presale/views/order.py:982 pretix/presale/views/order.py:1097
+#: pretix/presale/views/order.py:1270 pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1693
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "Nezināms pasūtījuma kods vai nav atļauts piekļūt šim pasūtījumam."
-#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/views/order.py:1100
+#: pretix/control/views/orders.py:697 pretix/presale/views/order.py:1102
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Biļešu lejupielāde šim produktam nav iespējota."
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:818
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:824
+#: pretix/control/views/orders.py:825
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:832
+#: pretix/control/views/orders.py:833
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:853
+#: pretix/control/views/orders.py:854
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:893
+#: pretix/control/views/orders.py:894
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:895
+#: pretix/control/views/orders.py:896
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:921
+#: pretix/control/views/orders.py:922
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:923
+#: pretix/control/views/orders.py:924
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:957
+#: pretix/control/views/orders.py:958
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:985
+#: pretix/control/views/orders.py:960 pretix/control/views/orders.py:986
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:983
+#: pretix/control/views/orders.py:984
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1010
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1016
+#: pretix/control/views/orders.py:1017
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Jūsu atcelšanas pieprasījums"
-#: pretix/control/views/orders.py:1017
+#: pretix/control/views/orders.py:1018
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25620,71 +25674,71 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1073
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1076
+#: pretix/control/views/orders.py:1077
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1078
+#: pretix/control/views/orders.py:1079
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1169
+#: pretix/control/views/orders.py:1170
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1269
+#: pretix/control/views/orders.py:1270
#, fuzzy
#| msgid "You cannot reorder items spanning different categories."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Jūs nevarat mainīt vietām vienumus, kas pieder dažādām kategorijām."
-#: pretix/control/views/orders.py:1320
+#: pretix/control/views/orders.py:1321
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1325
+#: pretix/control/views/orders.py:1326
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1356
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1361
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1365
+#: pretix/control/views/orders.py:1366
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1394
+#: pretix/control/views/orders.py:1395
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1402
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
msgid "Your gift card code"
msgstr "Jūsu dāvanu kartes kods"
-#: pretix/control/views/orders.py:1404
+#: pretix/control/views/orders.py:1405
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25697,85 +25751,85 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1415
+#: pretix/control/views/orders.py:1416
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1543
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1546
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1560
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1643
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1654
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1657
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1705
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/control/views/orders.py:1707
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1708
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Rēķins jau tika eksportēts."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Rēķina fails ir par vecu, lai izveidotu vēlreiz."
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1709
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1710
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1740
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1764 pretix/presale/views/order.py:1277
+#: pretix/control/views/orders.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1279
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Šis rēķins nav atrasts"
-#: pretix/control/views/orders.py:1771 pretix/presale/views/order.py:1284
+#: pretix/control/views/orders.py:1772 pretix/presale/views/order.py:1286
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Rēķina fails vairs netiek saglabāts serverī."
-#: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289
+#: pretix/control/views/orders.py:1777 pretix/presale/views/order.py:1291
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -25783,68 +25837,68 @@ msgstr ""
"Rēķina fails vēl nav izveidots, mēs to izveidosim jums tagad. Lūdzu, "
"mēģiniet vēlreiz pēc dažām sekundēm."
-#: pretix/control/views/orders.py:1804
+#: pretix/control/views/orders.py:1805
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866
+#: pretix/control/views/orders.py:1810 pretix/control/views/orders.py:1867
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817
+#: pretix/control/views/orders.py:1818
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1872
+#: pretix/control/views/orders.py:1873
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2129 pretix/presale/views/order.py:1563
+#: pretix/control/views/orders.py:2130 pretix/presale/views/order.py:1565
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2137
+#: pretix/control/views/orders.py:2138
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2139 pretix/control/views/orders.py:2275
-#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/presale/views/order.py:1598
+#: pretix/control/views/orders.py:2140 pretix/control/views/orders.py:2276
+#: pretix/control/views/orders.py:2313 pretix/presale/views/order.py:1600
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945
-#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:2167 pretix/presale/checkoutflow.py:945
+#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:888
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
"Mums bija grūtības apstrādāt jūsu informāciju. Lūdzu, pārskatiet zemāk "
"redzamās kļūdas."
-#: pretix/control/views/orders.py:2277
+#: pretix/control/views/orders.py:2278
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2358 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2359 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444
+#: pretix/control/views/orders.py:2375 pretix/control/views/orders.py:2445
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2393 pretix/control/views/orders.py:2464
+#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2465
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2397 pretix/control/views/orders.py:2467
+#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/control/views/orders.py:2468
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060
+#: pretix/control/views/orders.py:2521 pretix/presale/views/order.py:1062
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -25852,36 +25906,36 @@ msgstr ""
"Šī saite vairs nav derīga. Lūdzu, dodieties atpakaļ, atsvaidziniet lapu un "
"mēģiniet vēlreiz."
-#: pretix/control/views/orders.py:2596
+#: pretix/control/views/orders.py:2597
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1805
+#: pretix/control/views/orders.py:2703 pretix/control/views/organizer.py:1805
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2712 pretix/control/views/organizer.py:1815
+#: pretix/control/views/orders.py:2713 pretix/control/views/organizer.py:1815
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858
+#: pretix/control/views/orders.py:2748 pretix/control/views/organizer.py:1858
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863
+#: pretix/control/views/orders.py:2753 pretix/control/views/organizer.py:1863
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903
+#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1903
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Export date"
msgid "Export: {title}"
msgstr "Exporta datums"
-#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905
+#: pretix/control/views/orders.py:2793 pretix/control/views/organizer.py:1905
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25889,25 +25943,25 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973
+#: pretix/control/views/orders.py:2861 pretix/control/views/organizer.py:1973
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2939
+#: pretix/control/views/orders.py:2940
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Visi pasūtījumi ir atcelti."
-#: pretix/control/views/orders.py:2941
+#: pretix/control/views/orders.py:2942
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2962
+#: pretix/control/views/orders.py:2963
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Jūsu ievadītais teksts nav derīgs."
@@ -26455,7 +26509,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:418
+#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:411
msgid "This is not an event series."
msgstr "Šī nav pasākumu sērija."
@@ -27952,7 +28006,9 @@ msgid "Upload time"
msgstr "Lejupielādējiet biļeti"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:144
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -28506,7 +28562,7 @@ msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "Lai veiktu maksājumu ar karti, lūdzu, ieslēdziet JavaScript."
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "Lūdzu, izvēlieties maksājuma veidu."
@@ -29085,49 +29141,53 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:102
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email"
msgid "Scheduled emails"
msgstr "Apmeklētāja e-pasts"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
msgid "The order received a mass email."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:133
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+msgid "The person on the waiting list received a mass email."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
msgid "An email rule was created"
msgstr "Tika izveidots jauns e-pasta noteikums"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
msgid "An email rule was updated"
msgstr "E-pasta noteikums tika aktualizēts"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:135
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:141
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:136
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:142
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:137
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:143
msgid "An email rule was deleted"
msgstr "E-pasta noteikums tika dzēsts"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:146
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Tax rule {val}"
msgid "Mail rule {val}"
@@ -30584,7 +30644,7 @@ msgstr "Papildinājuma produkti"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1485 pretix/presale/views/order.py:1493
+#: pretix/presale/views/order.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1495
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Lūdzu, ievadiet tikai ciparus."
@@ -30769,44 +30829,44 @@ msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Jūsu šī brīža parole"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:146
+#: pretix/presale/forms/customer.py:147
msgid ""
"We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 "
"minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:148
+#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:201
+#: pretix/presale/forms/customer.py:202
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:247
+#: pretix/presale/forms/customer.py:248
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a shorter name."
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Lūdzu, ievadiet īsāku vārdu."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:339
+#: pretix/presale/forms/customer.py:340
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:340
+#: pretix/presale/forms/customer.py:341
#, fuzzy
#| msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr "Šī akreditācijas datu kombinācija mūsu sistēmai nav zināma."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:461
+#: pretix/presale/forms/customer.py:463
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:497
+#: pretix/presale/forms/customer.py:501
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -30996,8 +31056,8 @@ msgid "Contact event organizer"
msgstr "Sazinies ar pasākuma rīkotāju"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:118
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:137
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103
msgid "Privacy policy"
msgstr "Privātuma politika"
@@ -31054,8 +31114,8 @@ msgstr "Pasūtījuma komentārs"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28
msgid "Go back"
@@ -31075,7 +31135,7 @@ msgstr "Pirkuma veikšana"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr "Jūsu grozs"
@@ -31134,7 +31194,7 @@ msgid "Modify invoice information"
msgstr "Informācija par rēķinu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr "Kontaktinformācija"
@@ -31256,7 +31316,7 @@ msgstr ""
"aktivizēta dalība noteiktā grupā."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:110
msgid "Selected add-ons"
msgstr "Atlasītie papildinājumi"
@@ -31274,82 +31334,79 @@ msgstr ""
msgid "You already selected the following payment methods:"
msgstr "Lūdzu, apstipriniet šo maksājuma informāciju."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:29
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Received payments"
msgid "Remove payment"
msgstr "Saņemtie maksājumi"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
#, fuzzy
#| msgid "Pending amount"
msgid "Remaining balance"
msgstr "Neapmaksātā summa"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:40
#, fuzzy
#| msgid "Please select a payment method."
msgid "Please select a payment method below."
msgstr "Lūdzu, atlasiet maksājuma veidu."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:53
#, fuzzy
#| msgid "Please select how you want to pay."
msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:"
msgstr "Lūdzu, izvēlieties maksājuma veidu."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:91
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr "Šis pārdošanas kanāls nenodrošina testa stāvokļa atbalstu."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:93
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr ""
"Ja turpināsiet, iespējams, samaksāsiet reālu pasūtījumu ar neeksistējošu "
"naudu!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:101
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr "Šis maksājumu nodrošinātājs nenodrošina testa stāvokļa atbalstu."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:103
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr "Ja turpināsiet, iespējams, tiks pārskaitīta reāla nauda."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:113
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr "Nav izvēlēts neviens maksājuma veids."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr ""
"Lūdzu, dodieties uz maksājuma iestatījumiem un aktivizējiet vienu maksājumu "
"veidu."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr "Nepieciešamā informācija."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:47
msgid "Auto-fill with address"
msgstr "Automātiski aizpildīt adresi"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:157
msgid "Fill form"
msgstr "Aizpildīt formu"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168
msgid "Copy answers from above"
msgstr "Kopējiet atbildes no augšas"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136
-msgid "Copy answers"
-msgstr "Kopējiet atbildes"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:148
msgid "Auto-fill with profile"
msgstr "Automātiski aizpildīt profilu"
@@ -31457,12 +31514,6 @@ msgstr "no %(from_price)s uz %(to_price)s"
msgid "Hide variants"
msgstr "Slēpt variantus"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
-#, python-format
-msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
-msgstr "Rādīt %(count)s variantus no %(item)s"
-
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
msgid "Show variants"
@@ -31612,7 +31663,7 @@ msgstr "Biļetes izpārdotas"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
-#: pretix/presale/views/widget.py:451
+#: pretix/presale/views/widget.py:444
msgid "Reserved"
msgstr "Rezervēts"
@@ -31622,50 +31673,50 @@ msgstr ""
"Šobrīd visi atlikušie produkti ir rezervēti, bet, iespējams, kļūs atkal "
"pieejami."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18
msgid "Price per item"
msgstr "Vienības cena"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:22
msgid "Price total"
msgstr "Cena kopā"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46
msgid "Seat:"
msgstr "Sēdvieta:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:61
msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr "Datums:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:79
#, fuzzy
#| msgid "Location"
msgid "Location:"
msgstr "Atrašanās vieta"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
msgid "Show full location"
msgstr "Rādīt pilnu atrašanās vietu"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:92
msgid "Membership:"
msgstr "Dalība:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:122
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
#, fuzzy
#| msgid "This ticket has been used once."
#| msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
msgid "This ticket is blocked."
msgstr "Šī biļete jau ir izmantota."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:130
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr "Lietošana:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134
#, fuzzy, python-format
msgid "This ticket has been used once."
msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
@@ -31675,47 +31726,47 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:166
msgid "No attendee name provided"
msgstr "Apmeklētāja vārds nav norādīts"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:219
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:264
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
#, python-format
msgid "%(percent)s %% Discount"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:345
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:273
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
msgid "Discounted"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:283
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr "Labi, mēs to noņemam…"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:290
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Amount of %(item)s to order"
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr "Apjoms of %(item)s ko pasūtīt"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:295
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than "
@@ -31727,11 +31778,11 @@ msgstr ""
"No jūsu groza tika noņemti %(product)s, jo jūs nevarat iegādāties mazāk par "
"%(min)s precēm."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "Mēs cenšamies jums rezervēt vēl vienu!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:62
@@ -31743,20 +31794,20 @@ msgstr ""
"Kad preces ir ievietotas jūsu grozā, jums būs %(time)s minūtes, lai pabeigtu "
"pirkumu."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Amount of %(item)s to order"
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr "Apjoms of %(item)s ko pasūtīt"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:325
#, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20
#, fuzzy
@@ -31764,7 +31815,7 @@ msgstr ""
msgid "Current value:"
msgstr "Šī brīža vērtība"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
#, fuzzy, python-format
msgid "One product"
msgid_plural "%(num)s products"
@@ -31772,19 +31823,19 @@ msgstr[0] "0 produktu1 produkts%(num)s produkti"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
#, fuzzy, python-format
#| msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr "iesk. %(rate)s%% %(taxname)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
#, fuzzy, python-format
#| msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr "Jūsu grozā esošās preces jums tiek rezervētas uz %(minutes)s minūtēm."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
@@ -31792,14 +31843,20 @@ msgstr ""
"Jūsu grozā esošās preces jums vairs nav rezervētas. Jūs joprojām variet "
"pabeigt pasūtījumu, kamēr tās ir pieejamas."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
#, fuzzy
#| msgid "Event description"
msgid "Renew reservation"
msgstr "Pasākuma apraksts"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
+#, fuzzy
+#| msgid "Event description"
+msgid "Reservation renewed"
+msgstr "Pasākuma apraksts"
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr ""
@@ -31830,7 +31887,7 @@ msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr "Kupons ir aktivizēts Jūsu grozam..."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:79
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:27
msgid "Redeem voucher"
msgstr "Izmantot kuponu/promokodu"
@@ -32146,9 +32203,9 @@ msgstr "%(num)s šobrīd ir pieejams"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:37
msgid "calendar navigation"
msgstr "Kalendāra variācija"
@@ -32158,20 +32215,20 @@ msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr "Rādīt iepriekšējo mēnesi, %(month)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Select week and year to show"
msgid "Select a month to display"
msgstr "Atzīmēt nedēļu un gadu, ko rādīt"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:16
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:58
msgid "Month"
msgstr "Mēnesis"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
#, fuzzy
#| msgid "month(s)"
msgid "Show month"
@@ -32189,7 +32246,7 @@ msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr "Parādīt iepriekšējo nedēļu, %(week)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Select week and year to show"
msgid "Select a week to display"
@@ -32197,7 +32254,7 @@ msgstr "Atzīmēt nedēļu un gadu, ko rādīt"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:58
msgid "Week"
msgstr "Nedēļa"
@@ -32208,7 +32265,7 @@ msgid "Select week to show"
msgstr "Atzīmēt nedēļu un gadu, ko rādīt"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:75
#, fuzzy
#| msgid "Modify order"
msgid "Show week"
@@ -32222,7 +32279,7 @@ msgstr "Rādīt nākamo nedēļu, %(week)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
-#: pretix/presale/views/widget.py:462
+#: pretix/presale/views/widget.py:455
msgid "More info"
msgstr "Vairāk informācijas"
@@ -32264,12 +32321,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Izvēlieties datumu, lai iegādātos biļeti"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:781
+#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:774
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "Pasākuma biļešu pārdošanas periods ir beidzies."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164
-#: pretix/presale/views/widget.py:783
+#: pretix/presale/views/widget.py:776
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -33025,7 +33082,7 @@ msgstr "Turpināt"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
-#: pretix/presale/views/widget.py:436
+#: pretix/presale/views/widget.py:429
#, fuzzy
#| msgid "Show number of tickets left"
msgid "Few tickets left"
@@ -33035,7 +33092,7 @@ msgstr "Parādīt atlikušās biļetes"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
-#: pretix/presale/views/widget.py:441
+#: pretix/presale/views/widget.py:434
#, fuzzy
#| msgid "Pay now"
msgctxt "available_event_in_list"
@@ -33050,7 +33107,7 @@ msgstr "Maksā tagad"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
-#: pretix/presale/views/widget.py:443 pretix/presale/views/widget.py:466
+#: pretix/presale/views/widget.py:436 pretix/presale/views/widget.py:459
msgid "Book now"
msgstr "Pērc"
@@ -33058,7 +33115,7 @@ msgstr "Pērc"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
-#: pretix/presale/views/widget.py:458
+#: pretix/presale/views/widget.py:451
msgid "Fully booked"
msgstr "Pilnībā rezervēts"
@@ -33073,7 +33130,11 @@ msgstr ""
" no %(start_date)s\n"
" "
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5
+msgid "Event overview by month, week, etc."
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26
msgid "iCal"
msgstr "iCal"
@@ -33135,19 +33196,19 @@ msgid ""
"Once the process in the new window has been completed, you can continue here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62
msgid "Close"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:84
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
msgid "Required cookies"
msgstr "Nepieciešamās sīkdatnes"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
@@ -33155,37 +33216,37 @@ msgstr ""
"Funkcionālās sīkdatnes (piem., iepirkumu grozs, ienākšana kontā, maksājums, "
"izvēlētā valoda) un tehniskās sīkdatnes (piem., drošības nolūkiem)"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr "Funkcionalitāte"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:104
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr "Analīze"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr "Mārketings"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:112
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:124
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:128
msgid "Save selection"
msgstr "Saglabāt izvēli"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:145
#, fuzzy
#| msgid "You did not select any products."
msgid "You didn't select any ticket."
msgstr "Jūs neizvēlējāties nevienu produktu."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:146
msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
@@ -33236,44 +33297,41 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy!"
msgstr "Izbaudiet!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7
-msgid "Event overview"
-msgstr "Pasākuma pārskats"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Show next month, %(month)s"
msgid "Events in %(month)s"
msgstr "Rādīt nākamo mēnesi %(month)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:121
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr "Ņemiet vērā, ka notikumi šajā skatā notiek dažādās laika zonās."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Event end date"
msgid "Events on %(day)s"
msgstr "Pasākuma beigu datums"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:56
#, fuzzy
#| msgctxt "subevents"
#| msgid "Select date"
msgid "Select a date to display"
msgstr "Izvēlēties datumu"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:63
#, fuzzy
#| msgid "Modify order"
msgid "Show date"
msgstr "Modificēt pasūtījumu"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
msgstr ""
@@ -33511,41 +33569,41 @@ msgstr "Lūdzu, ievadiet tikai pozitīvus skaitļus."
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr "Mēs piemērojām kuponu visiem produktiem, cik bija iespējams."
-#: pretix/presale/views/cart.py:460 pretix/presale/views/cart.py:468
+#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:504
+#: pretix/presale/views/cart.py:520
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Jūsu grozs ir atjaunināts."
-#: pretix/presale/views/cart.py:507 pretix/presale/views/cart.py:533
+#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Jūsu grozs tagad ir tukšs."
-#: pretix/presale/views/cart.py:553
+#: pretix/presale/views/cart.py:569
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "Jūsu grozs ir atjaunināts."
-#: pretix/presale/views/cart.py:568
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Produkti ir veiksmīgi pievienoti jūsu grozam."
-#: pretix/presale/views/cart.py:592 pretix/presale/views/event.py:542
-#: pretix/presale/views/widget.py:402
+#: pretix/presale/views/cart.py:608 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/widget.py:395
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr "Biļetes šim pasākumam nevar nopirkt caur šo pārdošanas kanālu."
-#: pretix/presale/views/cart.py:731
+#: pretix/presale/views/cart.py:763
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:759
+#: pretix/presale/views/cart.py:791
#, fuzzy
#| msgid "We were unable to resolve this hostname."
msgctxt "subevent"
@@ -33675,34 +33733,34 @@ msgstr "Par šo pasūtījumu pašlaik tiek gaidīts maksājums."
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "Ir izveidots rēķins."
-#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:843 pretix/presale/views/order.py:915
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "Jūs nevarat mainīt šo pasūtījumu"
-#: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1013
-#: pretix/presale/views/order.py:1018
+#: pretix/presale/views/order.py:1010 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1020
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "Jūs izvēlējāties nederīgu atcelšanas maksu."
-#: pretix/presale/views/order.py:1034
+#: pretix/presale/views/order.py:1036
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Atcelts no klienta puses"
-#: pretix/presale/views/order.py:1045
+#: pretix/presale/views/order.py:1047
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "Ir izveidots atcelšanas pieprasījums."
-#: pretix/presale/views/order.py:1098
+#: pretix/presale/views/order.py:1100
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "Šim pasūtījumam nav (vēl) iespējota biļešu lejupielāde."
-#: pretix/presale/views/order.py:1107
+#: pretix/presale/views/order.py:1109
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
"Lūdzu noklikšķiniet uz saites, ko mēs jums nosūtījām pa e-pastu, lai "
"lejuplādētu biļetes."
-#: pretix/presale/views/order.py:1590
+#: pretix/presale/views/order.py:1592
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -33711,29 +33769,29 @@ msgstr ""
"Jūsu pasūtījums ir izmainīts. Jūs varat turpināt ar atvērtās summas {amount} "
"samaksāšanu."
-#: pretix/presale/views/order.py:1602
+#: pretix/presale/views/order.py:1604
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Jūs neveicāt nekādas izmaiņas."
-#: pretix/presale/views/order.py:1626
+#: pretix/presale/views/order.py:1628
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr "Jūs nevarat mainīt jūsu pasūtījumu tā, ka samazinās kopējā summa."
-#: pretix/presale/views/order.py:1628
+#: pretix/presale/views/order.py:1630
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr "Jūs varat mainīt savu pasūtījumu tikai tā, ka kopējā summa palielinās."
-#: pretix/presale/views/order.py:1630
+#: pretix/presale/views/order.py:1632
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "Jūs nevarat mainīt savu pasūtījumu tā, ka kopējā summa mainās."
-#: pretix/presale/views/order.py:1632
+#: pretix/presale/views/order.py:1634
#, fuzzy
#| msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "Jūs nevarat mainīt jūsu pasūtījumu tā, ka samazinās kopējā summa."
-#: pretix/presale/views/order.py:1640
+#: pretix/presale/views/order.py:1642
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -33741,7 +33799,7 @@ msgstr ""
"Jūs nevarat mainīt savu pasūtījumu tā, ka kopējā summa palielinās, jo "
"maksājumi šim pasākumam vairs netiek pieņemti."
-#: pretix/presale/views/order.py:1646
+#: pretix/presale/views/order.py:1648
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You may not change your order in a way that increases the total price "
@@ -33754,7 +33812,7 @@ msgstr ""
"Jūs nevarat mainīt savu pasūtījumu tā, ka kopējā summa palielinās, jo "
"maksājumi šim pasākumam vairs netiek pieņemti."
-#: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693
+#: pretix/presale/views/order.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1695
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Jūs nevarat mainīt šo pasūtījumu."
@@ -33835,15 +33893,15 @@ msgid ""
"else."
msgstr "Liels paldies! Piedāvāsim Jūsu vietu gaidīšanas rindā citam."
-#: pretix/presale/views/widget.py:397
+#: pretix/presale/views/widget.py:390
msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr "Šis biļešu veikals pašlaik ir atspējots."
-#: pretix/presale/views/widget.py:411
+#: pretix/presale/views/widget.py:404
msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr "Šajā pasākumu sērijā atlasītais datums neeksistē."
-#: pretix/presale/views/widget.py:474
+#: pretix/presale/views/widget.py:467
#, python-format
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "no %(start_date)s"
@@ -33864,6 +33922,18 @@ msgstr "Rediģēšanas režīma piekļuve"
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Please enter a shorter name."
+#~ msgid "Please enter the code of your gift card."
+#~ msgstr "Lūdzu, ievadiet īsāku vārdu."
+
+#, python-format
+#~ msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
+#~ msgstr "Rādīt %(count)s variantus no %(item)s"
+
+#~ msgid "Event overview"
+#~ msgstr "Pasākuma pārskats"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Please select how you want to pay."
#~ msgid "Please let us know you're still there."
diff --git a/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 4c9e43e41..f5c9d707b 100644
--- a/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-06 03:00+0000\n"
"Last-Translator: Liga V \n"
"Language-Team: Latvian plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
@@ -18792,8 +18815,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
@@ -18834,10 +18857,16 @@ msgid "Count"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
-msgid "Percentage"
+#, python-format
+msgid "%% of answers"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:110
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
+#, python-format
+msgid "%% of tickets"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441
@@ -18845,7 +18874,7 @@ msgstr ""
msgid "Sum"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:122
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125
msgid "Question history"
msgstr ""
@@ -19337,14 +19366,14 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
msgstr ""
@@ -19422,13 +19451,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr ""
@@ -19654,7 +19683,7 @@ msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr ""
@@ -19671,7 +19700,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr ""
@@ -19686,8 +19715,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr ""
@@ -19706,7 +19735,7 @@ msgid "UNSAFE"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr ""
@@ -19718,7 +19747,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:435
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:627
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:957
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -19814,7 +19843,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:109
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:110
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
@@ -20035,7 +20064,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:93
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:94
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -20133,7 +20162,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:85
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:85
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:86
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:3
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
@@ -20694,7 +20723,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66
@@ -20825,7 +20854,7 @@ msgid "Change multiple devices"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:14
#, python-format
msgid "%(number)s selected"
msgstr ""
@@ -22168,7 +22197,7 @@ msgid "Add many time slots"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
@@ -22199,35 +22228,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:243
msgid "Add a new check-in list"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:9
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:12
msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:154
msgid "Item prices"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187
-msgid ""
-"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
-"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
-"new set of quotas to replace the quota setup of all "
-"selected dates."
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
+msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:198
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:373
+msgid ""
+"Using this option will delete all current quotas from "
+"all selected dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:277
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:372
+msgid "Delete existing quotas"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:374
+msgid "This cannot be reverted. Are you sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
@@ -23266,10 +23310,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:590 pretix/control/views/event.py:737
#: pretix/control/views/event.py:929 pretix/control/views/event.py:1287
#: pretix/control/views/event.py:1353 pretix/control/views/event.py:1461
-#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326
-#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825
-#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149
-#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500
+#: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327
+#: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831
+#: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155
+#: pretix/control/views/item.py:1321 pretix/control/views/item.py:1506
#: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291
#: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504
#: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039
@@ -23374,7 +23418,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
-#: pretix/presale/views/widget.py:470
+#: pretix/presale/views/widget.py:463
msgid "Sale over"
msgstr ""
@@ -23382,7 +23426,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
-#: pretix/presale/views/widget.py:480
+#: pretix/presale/views/widget.py:473
msgid "Soon"
msgstr ""
@@ -23414,8 +23458,8 @@ msgstr ""
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189
-#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535
+#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:190
+#: pretix/control/views/item.py:402 pretix/control/views/item.py:536
#: pretix/control/views/organizer.py:2272
#: pretix/control/views/organizer.py:3330
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
@@ -23468,8 +23512,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:692
-#: pretix/presale/views/order.py:1086 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:693
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1095
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -23516,11 +23560,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:781
+#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:782
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:783
+#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:784
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -23638,130 +23682,130 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594
+#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:1600
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:156
+#: pretix/control/views/item.py:157
msgid "The order of items has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259
-#: pretix/control/views/item.py:350
+#: pretix/control/views/item.py:225 pretix/control/views/item.py:260
+#: pretix/control/views/item.py:351
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:235
+#: pretix/control/views/item.py:236
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:320
+#: pretix/control/views/item.py:321
msgid "The new category has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:368
+#: pretix/control/views/item.py:369
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
+#: pretix/control/views/item.py:405 pretix/control/views/item.py:539
#: pretix/control/views/organizer.py:2275
#: pretix/control/views/organizer.py:3333
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:477
+#: pretix/control/views/item.py:478
msgid "Street"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753
-#: pretix/control/views/item.py:775
+#: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759
+#: pretix/control/views/item.py:781
msgid "The requested question does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:597
+#: pretix/control/views/item.py:598
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:702
+#: pretix/control/views/item.py:708
msgid "File uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:834
+#: pretix/control/views/item.py:840
msgid "The new question has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:913
+#: pretix/control/views/item.py:919
msgid "The new quota has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:976
+#: pretix/control/views/item.py:982
msgid "Exit scans"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:983
+#: pretix/control/views/item.py:989
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:998
+#: pretix/control/views/item.py:1004
msgid "Available quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1004
+#: pretix/control/views/item.py:1010
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1011
+#: pretix/control/views/item.py:1017
msgid "Currently for sale"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111
-#: pretix/control/views/item.py:1165
+#: pretix/control/views/item.py:1071 pretix/control/views/item.py:1117
+#: pretix/control/views/item.py:1171
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1086
+#: pretix/control/views/item.py:1092
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1179
+#: pretix/control/views/item.py:1185
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1202
+#: pretix/control/views/item.py:1208
msgid "The requested item does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1374
+#: pretix/control/views/item.py:1380
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1384
+#: pretix/control/views/item.py:1390
msgid ""
"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1516
+#: pretix/control/views/item.py:1522
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1614
+#: pretix/control/views/item.py:1620
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1618
+#: pretix/control/views/item.py:1624
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1627
+#: pretix/control/views/item.py:1633
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -23865,13 +23909,13 @@ msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:556
+#: pretix/control/views/orders.py:557
msgid "Your invoice"
msgid_plural "Your invoices"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:558
+#: pretix/control/views/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -23888,78 +23932,78 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
+#: pretix/control/views/orders.py:695 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
#: pretix/presale/views/order.py:158 pretix/presale/views/order.py:240
#: pretix/presale/views/order.py:334 pretix/presale/views/order.py:361
#: pretix/presale/views/order.py:429 pretix/presale/views/order.py:496
-#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:726
-#: pretix/presale/views/order.py:839 pretix/presale/views/order.py:911
-#: pretix/presale/views/order.py:926 pretix/presale/views/order.py:975
-#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:1095
-#: pretix/presale/views/order.py:1268 pretix/presale/views/order.py:1660
-#: pretix/presale/views/order.py:1691
+#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:728
+#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:928 pretix/presale/views/order.py:977
+#: pretix/presale/views/order.py:982 pretix/presale/views/order.py:1097
+#: pretix/presale/views/order.py:1270 pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1693
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/views/order.py:1100
+#: pretix/control/views/orders.py:697 pretix/presale/views/order.py:1102
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:818
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:824
+#: pretix/control/views/orders.py:825
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:832
+#: pretix/control/views/orders.py:833
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:853
+#: pretix/control/views/orders.py:854
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:893
+#: pretix/control/views/orders.py:894
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:895
+#: pretix/control/views/orders.py:896
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:921
+#: pretix/control/views/orders.py:922
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:923
+#: pretix/control/views/orders.py:924
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:957
+#: pretix/control/views/orders.py:958
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:985
+#: pretix/control/views/orders.py:960 pretix/control/views/orders.py:986
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:983
+#: pretix/control/views/orders.py:984
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1010
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1016
+#: pretix/control/views/orders.py:1017
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1017
+#: pretix/control/views/orders.py:1018
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -23970,69 +24014,69 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1073
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1076
+#: pretix/control/views/orders.py:1077
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1078
+#: pretix/control/views/orders.py:1079
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1169
+#: pretix/control/views/orders.py:1170
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1269
+#: pretix/control/views/orders.py:1270
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1320
+#: pretix/control/views/orders.py:1321
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1325
+#: pretix/control/views/orders.py:1326
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1356
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1361
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1365
+#: pretix/control/views/orders.py:1366
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1394
+#: pretix/control/views/orders.py:1395
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1402
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1404
+#: pretix/control/views/orders.py:1405
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -24045,184 +24089,184 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1415
+#: pretix/control/views/orders.py:1416
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1543
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1546
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1560
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1643
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1654
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1657
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1705
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/control/views/orders.py:1707
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1708
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1709
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1710
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1740
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1764 pretix/presale/views/order.py:1277
+#: pretix/control/views/orders.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1279
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1771 pretix/presale/views/order.py:1284
+#: pretix/control/views/orders.py:1772 pretix/presale/views/order.py:1286
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289
+#: pretix/control/views/orders.py:1777 pretix/presale/views/order.py:1291
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1804
+#: pretix/control/views/orders.py:1805
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866
+#: pretix/control/views/orders.py:1810 pretix/control/views/orders.py:1867
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817
+#: pretix/control/views/orders.py:1818
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1872
+#: pretix/control/views/orders.py:1873
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2129 pretix/presale/views/order.py:1563
+#: pretix/control/views/orders.py:2130 pretix/presale/views/order.py:1565
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2137
+#: pretix/control/views/orders.py:2138
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2139 pretix/control/views/orders.py:2275
-#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/presale/views/order.py:1598
+#: pretix/control/views/orders.py:2140 pretix/control/views/orders.py:2276
+#: pretix/control/views/orders.py:2313 pretix/presale/views/order.py:1600
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945
-#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:2167 pretix/presale/checkoutflow.py:945
+#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:888
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2277
+#: pretix/control/views/orders.py:2278
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2358 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2359 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444
+#: pretix/control/views/orders.py:2375 pretix/control/views/orders.py:2445
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2393 pretix/control/views/orders.py:2464
+#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2465
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2397 pretix/control/views/orders.py:2467
+#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/control/views/orders.py:2468
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060
+#: pretix/control/views/orders.py:2521 pretix/presale/views/order.py:1062
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2596
+#: pretix/control/views/orders.py:2597
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1805
+#: pretix/control/views/orders.py:2703 pretix/control/views/organizer.py:1805
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2712 pretix/control/views/organizer.py:1815
+#: pretix/control/views/orders.py:2713 pretix/control/views/organizer.py:1815
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858
+#: pretix/control/views/orders.py:2748 pretix/control/views/organizer.py:1858
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863
+#: pretix/control/views/orders.py:2753 pretix/control/views/organizer.py:1863
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903
+#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1903
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905
+#: pretix/control/views/orders.py:2793 pretix/control/views/organizer.py:1905
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -24230,25 +24274,25 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973
+#: pretix/control/views/orders.py:2861 pretix/control/views/organizer.py:1973
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2939
+#: pretix/control/views/orders.py:2940
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2941
+#: pretix/control/views/orders.py:2942
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2962
+#: pretix/control/views/orders.py:2963
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -24780,7 +24824,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:418
+#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:411
msgid "This is not an event series."
msgstr ""
@@ -26133,7 +26177,9 @@ msgid "Upload time"
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:144
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -26625,7 +26671,7 @@ msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr ""
@@ -27122,47 +27168,51 @@ msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:102
msgid "Scheduled emails"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
msgid "The order received a mass email."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:133
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+msgid "The person on the waiting list received a mass email."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
msgid "An email rule was created"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
msgid "An email rule was updated"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:135
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:141
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:136
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:142
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:137
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:143
msgid "An email rule was deleted"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:146
#, python-brace-format
msgid "Mail rule {val}"
msgstr ""
@@ -28467,7 +28517,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1485 pretix/presale/views/order.py:1493
+#: pretix/presale/views/order.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1495
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -28619,40 +28669,40 @@ msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:146
+#: pretix/presale/forms/customer.py:147
msgid ""
"We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 "
"minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:148
+#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:201
+#: pretix/presale/forms/customer.py:202
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:247
+#: pretix/presale/forms/customer.py:248
msgid "Please enter the correct result."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:339
+#: pretix/presale/forms/customer.py:340
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:340
+#: pretix/presale/forms/customer.py:341
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:461
+#: pretix/presale/forms/customer.py:463
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:497
+#: pretix/presale/forms/customer.py:501
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -28819,8 +28869,8 @@ msgid "Contact event organizer"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:118
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:137
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
@@ -28867,8 +28917,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28
msgid "Go back"
@@ -28888,7 +28938,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr ""
@@ -28941,7 +28991,7 @@ msgid "Modify invoice information"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr ""
@@ -29026,7 +29076,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:110
msgid "Selected add-ons"
msgstr ""
@@ -29042,69 +29092,66 @@ msgstr ""
msgid "You already selected the following payment methods:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:29
msgid "Remove payment"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
msgid "Remaining balance"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:40
msgid "Please select a payment method below."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:53
msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:91
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:93
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:101
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:103
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:113
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:47
msgid "Auto-fill with address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:157
msgid "Fill form"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168
msgid "Copy answers from above"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136
-msgid "Copy answers"
-msgstr ""
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:148
msgid "Auto-fill with profile"
msgstr ""
@@ -29201,12 +29248,6 @@ msgstr ""
msgid "Hide variants"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
-#, python-format
-msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
-msgstr ""
-
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
msgid "Show variants"
@@ -29348,7 +29389,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
-#: pretix/presale/views/widget.py:451
+#: pretix/presale/views/widget.py:444
msgid "Reserved"
msgstr ""
@@ -29356,102 +29397,102 @@ msgstr ""
msgid "All remaining products are reserved but might become available again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18
msgid "Price per item"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:22
msgid "Price total"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46
msgid "Seat:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:61
msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:79
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
msgid "Show full location"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:92
msgid "Membership:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:122
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
msgid "This ticket is blocked."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:130
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134
#, python-format
msgid "This ticket has been used once."
msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:166
msgid "No attendee name provided"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:219
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:264
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
#, python-format
msgid "%(percent)s %% Discount"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:345
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:273
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
msgid "Discounted"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:283
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:290
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293
#, python-format
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:295
#, python-format
msgid ""
"Remove one %(item)s from your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:62
@@ -29461,53 +29502,57 @@ msgid ""
"your purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
#, python-format
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:325
#, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20
msgid "Current value:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
#, python-format
msgid "One product"
msgid_plural "%(num)s products"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
#, python-format
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
#, python-format
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
msgid "Renew reservation"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
+msgid "Reservation renewed"
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr ""
@@ -29536,7 +29581,7 @@ msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:79
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:27
msgid "Redeem voucher"
msgstr ""
@@ -29815,9 +29860,9 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:37
msgid "calendar navigation"
msgstr ""
@@ -29827,18 +29872,18 @@ msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:56
msgid "Select a month to display"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:16
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:58
msgid "Month"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
msgid "Show month"
msgstr ""
@@ -29854,13 +29899,13 @@ msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:56
msgid "Select a week to display"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:58
msgid "Week"
msgstr ""
@@ -29869,7 +29914,7 @@ msgid "Select week to show"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:75
msgid "Show week"
msgstr ""
@@ -29881,7 +29926,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
-#: pretix/presale/views/widget.py:462
+#: pretix/presale/views/widget.py:455
msgid "More info"
msgstr ""
@@ -29920,12 +29965,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:781
+#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:774
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164
-#: pretix/presale/views/widget.py:783
+#: pretix/presale/views/widget.py:776
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -30571,7 +30616,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
-#: pretix/presale/views/widget.py:436
+#: pretix/presale/views/widget.py:429
msgid "Few tickets left"
msgstr ""
@@ -30579,7 +30624,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
-#: pretix/presale/views/widget.py:441
+#: pretix/presale/views/widget.py:434
msgctxt "available_event_in_list"
msgid "Buy now"
msgstr ""
@@ -30592,7 +30637,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
-#: pretix/presale/views/widget.py:443 pretix/presale/views/widget.py:466
+#: pretix/presale/views/widget.py:436 pretix/presale/views/widget.py:459
msgid "Book now"
msgstr ""
@@ -30600,7 +30645,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
-#: pretix/presale/views/widget.py:458
+#: pretix/presale/views/widget.py:451
msgid "Fully booked"
msgstr ""
@@ -30612,7 +30657,11 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5
+msgid "Event overview by month, week, etc."
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26
msgid "iCal"
msgstr ""
@@ -30669,53 +30718,53 @@ msgid ""
"Once the process in the new window has been completed, you can continue here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62
msgid "Close"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:84
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
msgid "Required cookies"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:104
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:112
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:124
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:128
msgid "Save selection"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:145
msgid "You didn't select any ticket."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:146
msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
@@ -30757,37 +30806,34 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7
-msgid "Event overview"
-msgstr ""
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(month)s"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:121
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:25
#, python-format
msgid "Events on %(day)s"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:56
msgid "Select a date to display"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:63
msgid "Show date"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
msgstr ""
@@ -31004,39 +31050,39 @@ msgstr ""
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:460 pretix/presale/views/cart.py:468
+#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:504
+#: pretix/presale/views/cart.py:520
msgid "Your cart has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:507 pretix/presale/views/cart.py:533
+#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
msgid "Your cart is now empty."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:553
+#: pretix/presale/views/cart.py:569
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:568
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:592 pretix/presale/views/event.py:542
-#: pretix/presale/views/widget.py:402
+#: pretix/presale/views/cart.py:608 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/widget.py:395
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:731
+#: pretix/presale/views/cart.py:763
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:759
+#: pretix/presale/views/cart.py:791
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr ""
@@ -31150,72 +31196,72 @@ msgstr ""
msgid "An invoice has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:843 pretix/presale/views/order.py:915
msgid "You cannot modify this order"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1013
-#: pretix/presale/views/order.py:1018
+#: pretix/presale/views/order.py:1010 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1020
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1034
+#: pretix/presale/views/order.py:1036
msgid "Canceled by customer"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1045
+#: pretix/presale/views/order.py:1047
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1098
+#: pretix/presale/views/order.py:1100
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1107
+#: pretix/presale/views/order.py:1109
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1590
+#: pretix/presale/views/order.py:1592
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1602
+#: pretix/presale/views/order.py:1604
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1626
+#: pretix/presale/views/order.py:1628
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1628
+#: pretix/presale/views/order.py:1630
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1630
+#: pretix/presale/views/order.py:1632
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1632
+#: pretix/presale/views/order.py:1634
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1640
+#: pretix/presale/views/order.py:1642
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1646
+#: pretix/presale/views/order.py:1648
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693
+#: pretix/presale/views/order.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1695
msgid "You cannot change this order."
msgstr ""
@@ -31281,15 +31327,15 @@ msgid ""
"else."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:397
+#: pretix/presale/views/widget.py:390
msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:411
+#: pretix/presale/views/widget.py:404
msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:474
+#: pretix/presale/views/widget.py:467
#, python-format
msgid "from %(start_date)s"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/nan/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/nan/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 99980312f..0c06afbb3 100644
--- a/src/pretix/locale/nan/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/nan/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:167
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:50
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:92
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:89
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -329,13 +329,13 @@ msgid "Currently inside"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:71
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/questions.js:270
msgid "Yes"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:72
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:138
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/questions.js:270
msgid "No"
msgstr ""
@@ -647,23 +647,23 @@ msgstr ""
msgid "Selected only"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:782
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:785
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:943
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:983
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012
msgid "Click to close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1064
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -675,11 +675,11 @@ msgstr ""
msgid "No results"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:42
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:41
msgid "Others"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:82
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:81
msgid "Count"
msgstr ""
@@ -689,42 +689,42 @@ msgid_plural "({num} more dates)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:48
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:47
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:50
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:49
msgid "Cart expired"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:59
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:87
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:58
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:84
msgid "Your cart is about to expire."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:64
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:62
msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute."
msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:86
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:83
msgid "Your cart has expired."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:89
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:86
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they're available."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:90
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:87
msgid "Do you want to renew the reservation period?"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:93
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:90
msgid "Renew reservation"
msgstr ""
@@ -749,19 +749,16 @@ msgid "Google Pay"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:16
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:16
msgctxt "widget"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:17
msgctxt "widget"
msgid "Decrease quantity"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:18
msgctxt "widget"
msgid "Increase quantity"
msgstr ""
@@ -777,166 +774,139 @@ msgid "Filter"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:19
msgctxt "widget"
msgid "Price"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:21
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:22
msgctxt "widget"
msgid "Select"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:23
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:24
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:25
msgctxt "widget"
msgid "Sold out"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:26
msgctxt "widget"
msgid "Buy"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:27
msgctxt "widget"
msgid "Register"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:28
msgctxt "widget"
msgid "Reserved"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:29
msgctxt "widget"
msgid "FREE"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:30
msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:31
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:32
msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:33
msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:34
msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:35
msgctxt "widget"
msgid "plus taxes"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:36
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:37
msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:38
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:41
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:39
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:40
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:42
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:43
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:44
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
@@ -944,25 +914,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Checkout"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:49
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:50
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
@@ -970,13 +936,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:53
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -984,31 +948,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr ""
@@ -1024,73 +983,61 @@ msgid "You cannot cancel this operation. Please wait for loading to finish."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:62
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:64
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:65
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:66
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:67
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:68
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:69
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:70
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:71
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1099,137 +1046,110 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:72
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:74
msgid "Mo"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:75
msgid "Tu"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:76
msgid "We"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:77
msgid "Th"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:78
msgid "Fr"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:79
msgid "Sa"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:80
msgid "Su"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:81
msgid "Monday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:82
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:83
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:84
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:85
msgid "Friday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:86
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:87
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:94
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:90
msgid "January"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:95
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:91
msgid "February"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:96
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:92
msgid "March"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:97
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:93
msgid "April"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:98
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:94
msgid "May"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:99
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:95
msgid "June"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:100
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:96
msgid "July"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:101
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:97
msgid "August"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:102
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:98
msgid "September"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:103
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:99
msgid "October"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:104
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:100
msgid "November"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:105
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:101
msgid "December"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po
index 7c3ba3f68..5f841a2d1 100644
--- a/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-10 15:47+0000\n"
"Last-Translator: Martin Gross \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål Klikk her for detaljert informasjon om "
"hva dette gjør. Ikke glem å angi riktige gebyrer ovenfor!"
-#: pretix/base/payment.py:394
+#: pretix/base/payment.py:451
msgid "Text on invoices"
msgstr "Tekst på fakturaer"
-#: pretix/base/payment.py:395
+#: pretix/base/payment.py:452
msgid ""
"Will be printed just below the payment figures and above the closing text on "
"invoices. This will only be used if the invoice is generated before the "
@@ -7095,11 +7158,11 @@ msgstr ""
"bestillingen er betalt. Hvis fakturaen genereres senere, vil det vises en "
"tekst som indikerer at den allerede er betalt."
-#: pretix/base/payment.py:404
+#: pretix/base/payment.py:461
msgid "Restrict to countries"
msgstr "Begrens til land"
-#: pretix/base/payment.py:406
+#: pretix/base/payment.py:463
msgid ""
"Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the "
"selected countries. If you don't select any country, all countries are "
@@ -7109,17 +7172,17 @@ msgstr ""
"valgte landene. Hvis du ikke velger noe land, tillates alle land. Dette er "
"kun aktivert hvis fakturaadressen er påkrevd."
-#: pretix/base/payment.py:425
+#: pretix/base/payment.py:482
msgid ""
"Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels."
msgstr ""
"Begrens bruken av denne betalingsleverandøren til de valgte salgskanalene."
-#: pretix/base/payment.py:429
+#: pretix/base/payment.py:486
msgid "Hide payment method"
msgstr "Skjul betalingsmetode."
-#: pretix/base/payment.py:432
+#: pretix/base/payment.py:489
msgid ""
"The payment method will not be shown by default but only to people who enter "
"the shop through a special link."
@@ -7127,19 +7190,19 @@ msgstr ""
"Betalingsmetoden vil ikke vises som standard, men kun for personer som går "
"inn i butikken via en spesiell lenke."
-#: pretix/base/payment.py:438
+#: pretix/base/payment.py:495
msgid "Link to enable payment method"
msgstr "Lenke for å aktivere betalingsmetode"
-#: pretix/base/payment.py:447
+#: pretix/base/payment.py:504
msgid "Share this link with customers who should use this payment method."
msgstr "Del denne lenken med kunder som bør bruke denne betalingsmetoden."
-#: pretix/base/payment.py:452
+#: pretix/base/payment.py:509
msgid "Do not send a payment reminder mail"
msgstr "Ikke send en påminnelse om betaling via e-post."
-#: pretix/base/payment.py:453
+#: pretix/base/payment.py:510
msgid ""
"Users will not receive a reminder mail to pay for their order before it "
"expires if they have chosen this payment method."
@@ -7147,23 +7210,23 @@ msgstr ""
"Brukere vil ikke motta en påminnelse på e-post om å betale for bestillingen "
"før den utløper hvis de har valgt denne betalingsmetoden."
-#: pretix/base/payment.py:500
+#: pretix/base/payment.py:557
msgctxt "invoice"
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr "Betalingen for denne fakturaen er allerede mottatt."
-#: pretix/base/payment.py:970
+#: pretix/base/payment.py:1022
#, fuzzy
#| msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgid ""
"This payment is already being processed and can not be canceled any more."
msgstr "Denne betalingen kan ikke kanselleres for øyeblikket."
-#: pretix/base/payment.py:984
+#: pretix/base/payment.py:1036
msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider."
msgstr "Denne betalingsleverandøren støtter ikke automatisk refusjon."
-#: pretix/base/payment.py:1075
+#: pretix/base/payment.py:1127
msgid ""
"No payment is required as this order only includes products which are free "
"of charge."
@@ -7171,22 +7234,22 @@ msgstr ""
"Ingen betaling er nødvendig, da denne ordrer kun inneholder produkter som er "
"gratis."
-#: pretix/base/payment.py:1082
+#: pretix/base/payment.py:1134
msgid "Free of charge"
msgstr "Gratis"
-#: pretix/base/payment.py:1114
+#: pretix/base/payment.py:1166
msgid "Box office"
msgstr "Billettluke"
-#: pretix/base/payment.py:1162 pretix/base/payment.py:1181
+#: pretix/base/payment.py:1214 pretix/base/payment.py:1233
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39
msgid "Manual payment"
msgstr "Manuell betaling"
-#: pretix/base/payment.py:1167 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
+#: pretix/base/payment.py:1219 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
msgid ""
"In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend "
"after it has been created."
@@ -7194,16 +7257,16 @@ msgstr ""
"I testmodus kan du bare manuelt merke denne ordren som betalt i baksystemet "
"etter at den er opprettet."
-#: pretix/base/payment.py:1188 pretix/base/payment.py:1332
+#: pretix/base/payment.py:1240 pretix/base/payment.py:1427
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:156
msgid "Payment method name"
msgstr "Navn på betalingsmetode"
-#: pretix/base/payment.py:1192
+#: pretix/base/payment.py:1244
msgid "Payment process description during checkout"
msgstr "Beskrivelse av betalingsprosessen under utsjekking:"
-#: pretix/base/payment.py:1193
+#: pretix/base/payment.py:1245
msgid ""
"This text will be shown during checkout when the user selects this payment "
"method. It should give a short explanation on this payment method."
@@ -7211,11 +7274,11 @@ msgstr ""
"Denne teksten vil vises under utsjekking når brukeren velger denne "
"betalingsmetoden. Den bør gi en kort forklaring på denne betalingsmetoden."
-#: pretix/base/payment.py:1198
+#: pretix/base/payment.py:1250
msgid "Payment process description in order confirmation emails"
msgstr "Beskrivelse av betalingsprosessen i ordrebekreftelses-e-poster"
-#: pretix/base/payment.py:1199
+#: pretix/base/payment.py:1251
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
@@ -7228,11 +7291,11 @@ msgstr ""
"de skal fortsette med betalingen. Du kan bruke plassholderne {order}, "
"{amount}, {currency} og {amount_with_currency}."
-#: pretix/base/payment.py:1206
+#: pretix/base/payment.py:1258
msgid "Payment process description for pending orders"
msgstr "Beskrivelse av betalingsprosessen for ventende bestillinger"
-#: pretix/base/payment.py:1207
+#: pretix/base/payment.py:1259
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
@@ -7244,7 +7307,7 @@ msgstr ""
"betalingen. Du kan bruke plassholderne {order}, {amount}, {currency} og "
"{amount_with_currency}."
-#: pretix/base/payment.py:1215 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
+#: pretix/base/payment.py:1267 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
msgid ""
"Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is "
"otherwise configured to create invoices after payment is completed."
@@ -7253,91 +7316,32 @@ msgstr ""
"hvis arrangementet er konfigurert til å opprette fakturaer etter at "
"betalingen er fullført."
-#: pretix/base/payment.py:1266
+#: pretix/base/payment.py:1318
msgid "Offsetting"
msgstr "Kompensering"
-#: pretix/base/payment.py:1280 pretix/control/views/orders.py:1265
+#: pretix/base/payment.py:1332 pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Du har lagt inn en bestilling som ikke kunne bli funnet."
-#: pretix/base/payment.py:1309
+#: pretix/base/payment.py:1361
#, python-format
msgid "Balanced against orders: %s"
msgstr "Balansert mot ordre: %s"
-#: pretix/base/payment.py:1338
+#: pretix/base/payment.py:1433
msgid "Payment method description"
msgstr "Betalingsmetode"
-#: pretix/base/payment.py:1355
+#: pretix/base/payment.py:1463
msgid "In test mode, only test cards will work."
msgstr "I testmodus vil kun testkort fungere."
-#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501
-#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548
-msgid "This gift card does not support this currency."
-msgstr "Denne gavekortet støtter ikke denne valutaen."
-
-#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504
-#: pretix/base/payment.py:1554
-msgid "This gift card can only be used in test mode."
-msgstr "Dette gavekortet kan kun brukes i testmodus."
-
-#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507
-#: pretix/base/payment.py:1556
-msgid "Only test gift cards can be used in test mode."
-msgstr "Kun testgavekort kan brukes i testmodus."
-
-#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510
-#: pretix/base/payment.py:1558
-msgid "This gift card is no longer valid."
-msgstr "Denne gavekortet er ikke lenger gyldig."
-
-#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513
-msgid "All credit on this gift card has been used."
-msgstr "All kreditt på dette gavekortet er brukt opp."
-
-#: pretix/base/payment.py:1448
-msgid "This gift card is already used for your payment."
-msgstr "Denne gavekortet er allerede brukt som betaling."
-
-#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493
-#: pretix/base/payment.py:1536
-msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card."
-msgstr "Du kan ikke betale med gavekort når du kjøper et gavekort."
-
-#: pretix/base/payment.py:1467
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter the correct result."
-msgid "Please enter the code of your gift card."
-msgstr "Vennligst oppgi riktig resultat."
-
-#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526
-msgid ""
-"You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered "
-"on the first page of the shop below the product selection."
-msgstr ""
-"Du tastet inn en kupong i stedet for et gavekort. Kuponger kan kun legges "
-"inn på forsiden av butikken under produktvalget."
-
-#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529
-msgid "This gift card is not known."
-msgstr "Denne gavekortet er ikke kjent."
-
-#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531
-msgid ""
-"This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please "
-"contact the organizer of this event."
-msgstr ""
-"Denne gavekortet kan ikke innløses da koden ikke er unik. Vennligst ta "
-"kontakt med arrangøren av dette arrangementet."
-
-#: pretix/base/payment.py:1550
+#: pretix/base/payment.py:1593
msgid "This gift card is not accepted by this event organizer."
msgstr "Denne gavekortet blir ikke akseptert av denne arrangementarrangøren."
-#: pretix/base/payment.py:1552
+#: pretix/base/payment.py:1595
msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again."
msgstr "Denne gavekortet ble brukt i mellomtiden. Vennligst prøv igjen."
@@ -7421,8 +7425,8 @@ msgstr "John Doe"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:496
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:184
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:182
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:185
msgid "Attendee company"
msgstr "Deltakerens selskap"
@@ -7680,7 +7684,7 @@ msgstr "Utskrift av dato og tid"
msgid "Printing time"
msgstr "Tid for utskrift"
-#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:731
+#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:737
#, fuzzy
#| msgid "Purchased"
msgid "Purchase date"
@@ -7981,7 +7985,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:788
+#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:781
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "Bookingperioden for dette arrangementet har ennå ikke startet."
@@ -8513,21 +8517,21 @@ msgstr ""
"Vi sender denne e-posten fordi du har konfigurert oss til å gjøre det i "
"innstillingene for arrangementet ditt."
-#: pretix/base/services/mail.py:121
+#: pretix/base/services/mail.py:128
#, fuzzy
#| msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgid "This prefix has been set in your event or organizer settings."
msgstr ""
"Den valgte mediatypen er ikke aktivert i dine organisatoriske innstillinger."
-#: pretix/base/services/mail.py:278
+#: pretix/base/services/mail.py:285
#, python-brace-format
msgid ""
"You are receiving this email because someone placed an order for {event} for "
"you."
msgstr "Du mottar denne e-posten fordi noen har bestilt {event} for deg."
-#: pretix/base/services/mail.py:282 pretix/base/services/mail.py:298
+#: pretix/base/services/mail.py:289 pretix/base/services/mail.py:305
#, python-brace-format
msgid ""
"You can view your order details at the following URL:\n"
@@ -8536,12 +8540,12 @@ msgstr ""
"Du kan se detaljene for bestillingen din på følgende nettadresse:\n"
"{orderurl}."
-#: pretix/base/services/mail.py:294
+#: pretix/base/services/mail.py:301
#, python-brace-format
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
msgstr "Du mottar denne e-posten fordi du har bestilt {event}."
-#: pretix/base/services/mail.py:478
+#: pretix/base/services/mail.py:485
msgctxt "attachment_filename"
msgid "Calendar invite"
msgstr "Kalenderinvitasjon"
@@ -8854,8 +8858,8 @@ msgstr "Den nye utløpsdatoen må være i fremtiden."
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Denne bestillingen venter ikke på godkjenning."
-#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:928
-#: pretix/presale/views/order.py:982
+#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:930
+#: pretix/presale/views/order.py:984
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Du kan ikke kansellere denne bestillingen."
@@ -9397,7 +9401,7 @@ msgid "Show exchange rates"
msgstr "Vis verdi klokken"
#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532
-#: pretix/control/forms/item.py:619
+#: pretix/control/forms/item.py:625
msgid "Never"
msgstr "Aldri"
@@ -13050,6 +13054,14 @@ msgstr ""
"Produktvarianten \"{product} – {variation}\" er ikke lenger tilgjengelig."
#: pretix/base/timeline.py:351
+#, fuzzy, python-brace-format
+#| msgctxt "timeline"
+#| msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
+msgctxt "timeline"
+msgid "Payment provider \"{name}\" becomes active"
+msgstr "Betalingsleverandøren \"{name}\" kan ikke lenger velges."
+
+#: pretix/base/timeline.py:369
#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
@@ -13277,12 +13289,12 @@ msgid "Copy configuration from"
msgstr "Kopier konfigurasjon fra"
#: pretix/control/forms/event.py:318 pretix/control/forms/event.py:321
-#: pretix/control/forms/item.py:408
+#: pretix/control/forms/item.py:414
msgid "Do not copy"
msgstr "Ikke kopier"
-#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1294
-#: pretix/control/forms/subevents.py:407
+#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1300
+#: pretix/control/forms/subevents.py:414
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "Standardverdi ({value})"
@@ -14623,25 +14635,25 @@ msgid ""
"configuration below."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:212
+#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:218
msgid "This field is required"
msgstr "Dette feltet er obligatorisk."
-#: pretix/control/forms/item.py:214
+#: pretix/control/forms/item.py:220
msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in."
msgstr "Det støttes ikke avhengigheter mellom spørsmål under innsjekking."
-#: pretix/control/forms/item.py:309
+#: pretix/control/forms/item.py:315
#, fuzzy
#| msgid "All products"
msgid "No products"
msgstr "Alle produkter"
-#: pretix/control/forms/item.py:375
+#: pretix/control/forms/item.py:381
msgid "The product should exist in multiple variations"
msgstr "Produktet bør finnes i flere varianter."
-#: pretix/control/forms/item.py:376
+#: pretix/control/forms/item.py:382
msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
"select the variations in the next step."
@@ -14649,72 +14661,72 @@ msgstr ""
"Velg denne muligheten for eksempel for t-skjorter som kommer i flere "
"størrelser. Du kan velge variantene i neste trinn."
-#: pretix/control/forms/item.py:396 pretix/control/forms/item.py:721
+#: pretix/control/forms/item.py:402 pretix/control/forms/item.py:727
msgid "No category"
msgstr "Ingen kategori"
-#: pretix/control/forms/item.py:403
+#: pretix/control/forms/item.py:409
msgid "No taxation"
msgstr "Ingen beskatning"
-#: pretix/control/forms/item.py:405
+#: pretix/control/forms/item.py:411
msgid "Copy product information"
msgstr "Kopier produktinformasjonen."
-#: pretix/control/forms/item.py:416
+#: pretix/control/forms/item.py:422
msgid "Do not add to a quota now"
msgstr "Ikke legg til en kvote nå."
-#: pretix/control/forms/item.py:417
+#: pretix/control/forms/item.py:423
msgid "Add product to an existing quota"
msgstr "Legg til produkt i en eksisterende kvote."
-#: pretix/control/forms/item.py:418
+#: pretix/control/forms/item.py:424
msgid "Create a new quota for this product"
msgstr "Opprett en ny kvote for dette produktet."
-#: pretix/control/forms/item.py:424
+#: pretix/control/forms/item.py:430
msgid "Quota options"
msgstr "Kvotealternativer"
-#: pretix/control/forms/item.py:432
+#: pretix/control/forms/item.py:438
msgid "Add to existing quota"
msgstr "Legg til på eksisterende kvote."
-#: pretix/control/forms/item.py:441
+#: pretix/control/forms/item.py:447
msgid "New quota name"
msgstr "Ny kvotenavn"
-#: pretix/control/forms/item.py:447
+#: pretix/control/forms/item.py:453
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: pretix/control/forms/item.py:448
+#: pretix/control/forms/item.py:454
msgid "Number of tickets"
msgstr "Antall billetter"
-#: pretix/control/forms/item.py:580
+#: pretix/control/forms/item.py:586
msgid "Quota name is required."
msgstr "Kvotenavn er påkrevd."
-#: pretix/control/forms/item.py:585
+#: pretix/control/forms/item.py:591
msgid "Please select a quota."
msgstr "Vennligst velg en kvote."
-#: pretix/control/forms/item.py:607 pretix/plugins/badges/forms.py:85
+#: pretix/control/forms/item.py:613 pretix/plugins/badges/forms.py:85
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:55
msgid "(Event default)"
msgstr "(Hendelsesstandard)"
-#: pretix/control/forms/item.py:617
+#: pretix/control/forms/item.py:623
msgid "Choose automatically depending on event settings"
msgstr "Velg automatisk avhengig av hendelsesinnstillingene."
-#: pretix/control/forms/item.py:618
+#: pretix/control/forms/item.py:624
msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general"
msgstr "Ja, dersom billettgenerering er aktivert generelt."
-#: pretix/control/forms/item.py:636
+#: pretix/control/forms/item.py:642
msgid ""
"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and "
"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, "
@@ -14724,7 +14736,7 @@ msgstr ""
"arbeidsledige og personer over 65 år. Denne billetten inkluderer tilgang til "
"alle deler av arrangementet, unntatt VIP-området."
-#: pretix/control/forms/item.py:680
+#: pretix/control/forms/item.py:686
msgid ""
"This option is deprecated. For new products, use the newer option below that "
"refers to another product instead of a quota."
@@ -14732,21 +14744,21 @@ msgstr ""
"Denne muligheten er utdatert. For nye produkter, bruk den nyere muligheten "
"nedenfor som refererer til et annet produkt i stedet for en kvote."
-#: pretix/control/forms/item.py:691 pretix/control/forms/item.py:707
+#: pretix/control/forms/item.py:697 pretix/control/forms/item.py:713
msgid "Shown independently of other products"
msgstr "Vist uavhengig av andre produkter."
-#: pretix/control/forms/item.py:732
+#: pretix/control/forms/item.py:738
#, fuzzy
#| msgid "Canceled by customer"
msgid "Date chosen by customer"
msgstr "Avbestilt av kunden"
-#: pretix/control/forms/item.py:741
+#: pretix/control/forms/item.py:747
msgid "No membership granted"
msgstr "Ingen medlemskap innvilget."
-#: pretix/control/forms/item.py:760
+#: pretix/control/forms/item.py:766
msgid ""
"Gift card products should use a tax rule with a rate of 0 percent since "
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
@@ -14754,21 +14766,21 @@ msgstr ""
"Gavekortprodukter bør ikke assosieres med med nullsumsavgifter, da "
"merverdiavgiften legges på når kortet blir innløst."
-#: pretix/control/forms/item.py:766
+#: pretix/control/forms/item.py:772
msgid ""
"Do not set a specific validity for gift card products as it will not "
"restrict the validity of the gift card. A validity of gift cards can be set "
"in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:785 pretix/control/forms/item.py:1052
+#: pretix/control/forms/item.py:791 pretix/control/forms/item.py:1058
msgid ""
"If a valid membership is required, at least one valid membership type needs "
"to be selected."
msgstr ""
"Hvis et gyldig medlemskap er påkrevd, må minst én gyldig medlemstype velges."
-#: pretix/control/forms/item.py:796
+#: pretix/control/forms/item.py:802
msgid ""
"Your product grants a non-transferable membership and should therefore be a "
"personalized admission ticket. Otherwise customers might not be able to use "
@@ -14780,18 +14792,18 @@ msgstr ""
"senere. Hvis du ønsker at medlemskapet skal være ikke-personlig, må du sette "
"medlemstype til overførbar."
-#: pretix/control/forms/item.py:805
+#: pretix/control/forms/item.py:811
msgid "The start of validity must be before the end of validity."
msgstr ""
"Starten på gyldighetsperioden må være før slutten på gyldighetsperioden."
-#: pretix/control/forms/item.py:812
+#: pretix/control/forms/item.py:818
msgid ""
"You have selected dynamic validity but have not entered a time period. This "
"would render the tickets unusable."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:917
+#: pretix/control/forms/item.py:923
#, python-format
msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
@@ -14802,19 +14814,19 @@ msgstr ""
"eller befinner seg i en brukers handlekurv. Vennligst sett variasjonen som "
"\"inaktiv\" i stedet."
-#: pretix/control/forms/item.py:994
+#: pretix/control/forms/item.py:1000
msgid "Use value from product"
msgstr "Bruk verdien fra produktet."
-#: pretix/control/forms/item.py:1079
+#: pretix/control/forms/item.py:1085
msgid "Add-ons"
msgstr "Tillegg"
-#: pretix/control/forms/item.py:1103
+#: pretix/control/forms/item.py:1109
msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr "Du la til samme tilleggskategori to ganger."
-#: pretix/control/forms/item.py:1148
+#: pretix/control/forms/item.py:1154
msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out."
@@ -14822,21 +14834,21 @@ msgstr ""
"Vær oppmerksom på at å sette et minimalt antall gjør det umulig å kjøpe "
"dette produktet hvis alle tilgjengelige tilleggene er utsolgt."
-#: pretix/control/forms/item.py:1155
+#: pretix/control/forms/item.py:1161
msgid "Bundled products"
msgstr "Buntede produkter"
-#: pretix/control/forms/item.py:1205
+#: pretix/control/forms/item.py:1211
msgid "You added the same bundled product twice."
msgstr "Du la til den samme pakkevaren to ganger."
-#: pretix/control/forms/item.py:1211
+#: pretix/control/forms/item.py:1217
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50
msgid "Bundled product"
msgstr "Buntet produkt"
-#: pretix/control/forms/item.py:1236 pretix/control/forms/orders.py:367
+#: pretix/control/forms/item.py:1242 pretix/control/forms/orders.py:367
#: pretix/control/forms/orders.py:557
msgid "inactive"
msgstr "inaktiv"
@@ -15105,7 +15117,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:99
msgid "Seat"
msgstr "Sete"
@@ -15510,7 +15522,7 @@ msgstr "En konto med denne kunde-IDen er allerede registrert."
#: pretix/control/forms/organizer.py:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61
-#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
@@ -15635,9 +15647,9 @@ msgstr "Valgfritt"
#: pretix/control/forms/renderers.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:48
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:284
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:49
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:192
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:286
msgctxt "form_bulk"
msgid "change"
msgstr "Modify"
@@ -15691,7 +15703,7 @@ msgid "last"
msgstr "siste"
#: pretix/control/forms/rrule.py:110 pretix/control/forms/rrule.py:149
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:20
msgid "Day"
msgstr "Dag"
@@ -15707,16 +15719,16 @@ msgstr "Behold the current values as they are."
msgid "Selection contains various values"
msgstr "Utvalget inneholder ulike verdier."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:285 pretix/control/forms/subevents.py:314
+#: pretix/control/forms/subevents.py:292 pretix/control/forms/subevents.py:321
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr ""
"Slutten på tilgjengeligheten bør være etter starten av tilgjengeligheten."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:347
+#: pretix/control/forms/subevents.py:354
msgid "Available_until"
msgstr "Ledig"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:466
+#: pretix/control/forms/subevents.py:473
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr ""
@@ -15728,7 +15740,7 @@ msgstr "Dine endringer kunne ikke lagres. Se nedenfor for detaljer."
msgid "Specific seat ID"
msgstr "Spesifikt sete-ID"
-#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:101
+#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:103
msgid "Invalid product selected."
msgstr "Ugyldig produkt valgt."
@@ -16092,7 +16104,7 @@ msgstr ""
"Innsjekkingen av posisjon #{posid} på listen \"{list}\" har blitt reversert."
#: pretix/control/logdisplay.py:343 pretix/control/logdisplay.py:345
-#: pretix/control/logdisplay.py:891 pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:887 pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "(unknown)"
msgstr ""
"I'm sorry, but I cannot translate the text \"(unknown)\" as it does not "
@@ -16148,8 +16160,8 @@ msgstr "Brukeren bekreftet følgende melding: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Bestillingen er blitt kansellert (kommentar: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1573
-#: pretix/presale/views/order.py:1047
+#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1049
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Bestillingen er blitt kansellert."
@@ -16160,11 +16172,11 @@ msgstr "Bestillingen er blitt kansellert."
msgid "Position #{posid} has been printed at {datetime} with type \"{type}\"."
msgstr "Posisjon #{posid} er sjekket inn kl. {datetime} for listen \"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "Innstillingene til en betalingsleverandør har blitt endret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr "Innstillinger for en billettutskriftsleverandør har blitt endret."
@@ -16205,11 +16217,11 @@ msgstr "Bestillingen er satt til å være brukbar før den er betalt."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Bestillingen er satt til å kreve betaling før bruk."
-#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1578
+#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Bestillingen er blitt merket som utløpt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1477
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Bestillingen er merket som betalt."
@@ -16221,7 +16233,7 @@ msgstr "Avbestillingsforespørselen er blitt slettet."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Bestillingen er blitt refundert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1861
+#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1862
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Bestillingen er blitt reaktivert."
@@ -16233,7 +16245,7 @@ msgstr "Ordren er opprettet."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "Ordren må godkjennes før den kan fortsette å behandles."
-#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:801
msgid "The order has been approved."
msgstr "Bestillingen er godkjent."
@@ -16272,17 +16284,17 @@ msgstr "Kundekontoet har blitt endret."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Bestillingens lokalitet har blitt endret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1617
-#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:741 pretix/presale/views/order.py:814
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Fakturaen er blitt generert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1688
+#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Fakturaen er blitt generert på nytt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1719
-#: pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/presale/views/order.py:827
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Fakturaen er blitt utstedt på nytt."
@@ -16546,7 +16558,7 @@ msgstr "Arrangøren har blitt endret."
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "Arrangementene i organisatoren er blitt endret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "Beløpet har blitt trukket fra ditt kort."
@@ -16822,410 +16834,398 @@ msgstr ""
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "Arrangøren \"{name}\" er blitt slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:700
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:905
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "En kupong har blitt sendt til en person på ventelisten."
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
-msgid "An entry has been removed from the waiting list."
-msgstr "En oppføring har blitt fjernet fra ventelisten."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:700
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "En oppføring har blitt overført til en annen venteliste."
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
-msgid "An entry has been changed on the waiting list."
-msgstr "En oppføring har blitt endret på ventelisten."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
-msgid "An entry has been added to the waiting list."
-msgstr "En oppføring har blitt lagt til ventelisten."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:701
msgid "The team has been created."
msgstr "Laget er opprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "Laginnstillingene har blitt endret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "The team has been deleted."
msgstr "Laget har blitt slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708 pretix/control/views/organizer.py:2012
+#: pretix/control/logdisplay.py:704 pretix/control/views/organizer.py:2012
msgid "The gate has been created."
msgstr "Porten er blitt opprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "The gate has been changed."
msgstr "Porten har blitt endret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "Porten har blitt slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "Datoen for arrangementet er blitt slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "Datoen for arrangementet er blitt avlyst."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "Datoen for arrangementet har blitt endret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "Datoen for arrangementet er opprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "En kvote har blitt lagt til på arrangementsdatoen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "En kvote har blitt endret på arrangementsdatoen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "En kvote er blitt fjernet fra arrangementsdatoen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The device has been created."
msgstr "Enheten er blitt opprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The device has been changed."
msgstr "Enheten har blitt endret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "Tilgangen til enheten er blitt tilbakekalt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The device has been initialized."
msgstr "Enheten har blitt initialisert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:718
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "Tilgangstokenet til enheten er blitt regenerert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
"Enheten har varslet serveren om en oppdatering av maskinvare eller "
"programvare."
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The gift card has been created."
msgstr "Gavekortet er opprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725 pretix/control/views/organizer.py:1656
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:1656
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "Gavekortet har blitt endret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "En manuell transaksjon har blitt utført."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "Tokenet \"{name}\" har blitt opprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "Tokenet \"{name}\" har blitt tilbakekalt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "Dine endringer er lagret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:732
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "Denne brukeren er allerede invitert til dette teamet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:737
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "Beløpet har blitt trukket fra ditt kort."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "Arrangementinnstillingene har blitt endret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "Innstillingene for nedlasting av billetter har blitt endret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:738
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "Butikken er nå lansert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "Butikken er tatt offline."
-#: pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "Butikken er satt i testmodus."
-#: pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "Testmodusen er deaktivert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "The event has been created."
msgstr "Arrangementet er opprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "The event details have been changed."
msgstr "Detaljene for arrangementet har blitt endret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "Et svaralternativ har blitt lagt til spørsmålet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:750
+#: pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "Et svaralternativ har blitt fjernet fra spørsmålet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:751
+#: pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "Et svaralternativ har blitt endret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:752
+#: pretix/control/logdisplay.py:748
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "En bruker har blitt lagt til i arrangementsteamet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:753
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "En bruker har blitt invitert til arrangementsteamet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "En brukers tillatelser har blitt endret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:751
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "En bruker har blitt fjernet fra arrangementsgruppen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "Sjekklisten er lagt til."
-#: pretix/control/logdisplay.py:763 pretix/control/logdisplay.py:764
+#: pretix/control/logdisplay.py:759 pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "Sjekklisten er blitt slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "Sjekklisten for innsjekking har blitt endret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:764
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Check-in list"
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Innsjekkingsliste"
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been enabled."
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "En tilleggsmodul har blitt aktivert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/event.py:464
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/views/event.py:464
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "En tilleggsmodul har blitt deaktivert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Question {val}"
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Spørsmål {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The product has been created."
msgstr "Produktet er blitt opprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The product has been changed."
msgstr "Produktet har blitt endret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The product has been reordered."
msgstr "Dine endringer er lagret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:798
+#: pretix/control/logdisplay.py:794
msgid "The product has been deleted."
msgstr "Produktet er blitt slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:799
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "Det har blitt lagt til en tilleggsfunksjon i dette produktet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "Et tillegg har blitt fjernet fra dette produktet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:801
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "Det har blitt gjort en endring på tillegget til dette produktet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:802
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "En pakketillegg har blitt lagt til dette produktet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:803
+#: pretix/control/logdisplay.py:799
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "Et samlet element har blitt fjernet fra dette produktet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804
+#: pretix/control/logdisplay.py:800
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "En samlet vare har blitt endret på dette produktet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:811
+#: pretix/control/logdisplay.py:807
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "Variasjonen \"{value}\" er blitt opprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:808
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "Variasjonen \"{value}\" er blitt slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:813
+#: pretix/control/logdisplay.py:809
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "Variasjonen \"{value}\" har blitt endret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "Betaling {local_id} er bekreftet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "Betalingen med lokal ID {local_id} er blitt kansellert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "Kansellering av betaling {local_id} har mislyktes."
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:829
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "Betaling {local_id} er startet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:830
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "Betalingen med ID {local_id} har mislyktes."
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "Bestillingen kunne ikke markeres som betalt: {message}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "Bestillingen er betalt for mye."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "Refusjon {local_id} er opprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr "En ekstern enhet har opprettet refusjonen med lokal ID {local_id}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr "Kunden ba om at du skulle utstede en refusjon."
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "Refusjon {local_id} er fullført."
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:837
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "Refusjon {local_id} er blitt kansellert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "Tilbakebetaling {local_id} har mislyktes."
-#: pretix/control/logdisplay.py:849
+#: pretix/control/logdisplay.py:845
msgid "The quota has been added."
msgstr "Kvoten har blitt lagt til."
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:846
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "Kvoten er blitt slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:851
+#: pretix/control/logdisplay.py:847
msgid "The quota has been changed."
msgstr "Kvoten har blitt endret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:848
msgid "The quota has closed."
msgstr "Kvoten er stengt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075
+#: pretix/control/logdisplay.py:849 pretix/control/views/item.py:1081
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "Kvoten har blitt gjenåpnet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:860
+#: pretix/control/logdisplay.py:856
msgid "The question has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:861
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
msgid "The question has been deleted."
msgstr "Spørsmålet er blitt slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:862
+#: pretix/control/logdisplay.py:858
msgid "The question has been changed."
msgstr ""
"Apologies for any confusion. Please go ahead and provide the updated "
"question for translation into NORWEGIAN."
-#: pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:859
msgid "The question has been reordered."
msgstr "Dine endringer er lagret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:870
+#: pretix/control/logdisplay.py:866
msgid "The discount has been added."
msgstr "Dine endringer er lagret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:871
+#: pretix/control/logdisplay.py:867
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "Dine endringer er lagret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:872
+#: pretix/control/logdisplay.py:868
msgid "The discount has been changed."
msgstr "Beløpet har blitt trukket fra ditt kort."
-#: pretix/control/logdisplay.py:896
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
@@ -17234,7 +17234,7 @@ msgstr ""
"Posisjon #{posid} er blitt manuelt sjekket inn kl. {datetime} på listen "
"\"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:901
+#: pretix/control/logdisplay.py:897
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
@@ -17242,6 +17242,18 @@ msgstr ""
"Posisjon #{posid} har blitt sjekket inn igjen kl. {datetime} på listen "
"\"{list}\"."
+#: pretix/control/logdisplay.py:906
+msgid "An entry has been removed from the waiting list."
+msgstr "En oppføring har blitt fjernet fra ventelisten."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:907
+msgid "An entry has been changed on the waiting list."
+msgstr "En oppføring har blitt endret på ventelisten."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:908
+msgid "An entry has been added to the waiting list."
+msgstr "En oppføring har blitt lagt til ventelisten."
+
#: pretix/control/middleware.py:153 pretix/control/middleware.py:167
msgid ""
"The selected event was not found or you have no permission to administrate "
@@ -17591,8 +17603,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28
@@ -17656,7 +17668,7 @@ msgstr "Sett nytt passord"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:473
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12
@@ -17696,7 +17708,7 @@ msgstr "Sett nytt passord"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:544
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:630
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:366
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:287
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:81
@@ -18095,6 +18107,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:378
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18
@@ -19006,7 +19019,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500
msgid "Cancel or delete event"
msgstr "Avbryt eller slett arrangementet."
@@ -19129,13 +19142,13 @@ msgstr ""
"organizing team based on the permissions you have set up."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:14
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:42
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:43
msgid "Geo coordinates"
msgstr "Geografiske koordinater"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:281
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32
@@ -19145,7 +19158,7 @@ msgid "Optional"
msgstr "Valgfritt"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:22
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:57
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:58
msgid "Geocoding data © OpenStreetMap"
msgstr "Geokodingdata © OpenStreetMap"
@@ -19647,9 +19660,9 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734
#: pretix/control/views/event.py:963 pretix/control/views/event.py:1334
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
-#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263
-#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115
-#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443
+#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264
+#: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121
+#: pretix/control/views/item.py:1299 pretix/control/views/item.py:1449
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
#: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288
@@ -19859,7 +19872,7 @@ msgstr "Grunnleggende"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
msgstr "Metadata"
@@ -19943,7 +19956,7 @@ msgstr "Butikkdesign"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
msgstr "Tidslinje"
@@ -19958,29 +19971,43 @@ msgstr "Visning"
msgid "Product list"
msgstr "Produktets historie"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:250
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice settings"
+msgid "Incompatible settings"
+msgstr "Fakturainnstillinger"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390
+msgid ""
+"Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because "
+"\"Hide all products that are sold out\" is enabled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261
#, fuzzy
#| msgid "Calendar invites"
msgctxt "subevents"
msgid "Calendar and list views"
msgstr "Kalenderinvitasjoner"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:176
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:22
msgid "Order details"
msgstr "Ordredetaljer"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:273
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284
msgid "Other settings"
msgstr "Andre innstillinger"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55
msgid "Footer links"
msgstr "Send bestillingslenke"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:285
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60
msgid ""
"These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for "
@@ -19993,16 +20020,16 @@ msgstr ""
"personvernerklæringen vil bli lenket automatisk (hvis du har konfigurert "
"dem), så du trenger ikke å legge dem til her."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:339
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119
msgid "Add link"
msgstr "Please provide the link that you would like me to add."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:346
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357
msgid "Cart"
msgstr "Handlekurv"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:354
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365
msgid ""
"The waiting list currently is not compatible with some advanced features of "
"pretix such as hidden products, add-on products or product bundles."
@@ -20011,7 +20038,7 @@ msgstr ""
"funksjonene til pretix, som skjulte produkter, tilleggsprodukter eller "
"produktpakker."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:360
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371
msgid ""
"The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use "
"a seating plan and your number of available seats is less than the available "
@@ -20023,7 +20050,7 @@ msgstr ""
"tilgjengelige kvoten, kan det oppstå situasjoner der personer mottar en e-"
"post fra ventelisten, men likevel ikke klarer å bestille en plass."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
msgid ""
"Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with "
"the minimum distance feature of our seating plan module."
@@ -20031,24 +20058,24 @@ msgstr ""
"Dette betyr spesifikt at ventelisten ikke er trygg å bruke sammen med "
"minimumsavstand-funksjonen i vår modul for sitteplanen."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
#, fuzzy
#| msgctxt "sendmail_form"
#| msgid "Waiting for"
msgid "Waiting customers"
msgstr "Venteliste"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Manage waiting list"
msgstr "Aktiver venteliste"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:397
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418
msgid "Item metadata"
msgstr "Elementdata"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420
msgid ""
"You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you "
"can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This "
@@ -20059,17 +20086,17 @@ msgstr ""
"billettutforminger. Dette er en nyttig tidsbesparelse hvis du oppretter "
"mange, mange elementer."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:447
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22
msgid "Property"
msgstr "Eiendom"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:466
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487
msgid "Add property"
msgstr "Legg til eiendom"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:484
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130
msgid "Clone event"
@@ -20207,7 +20234,7 @@ msgid "excl. %(rate)s %%"
msgstr "ekskl. %(rate)s %%"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:13
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:40
msgid "Ticket download"
@@ -20329,7 +20356,7 @@ msgstr "Opprett en ny organisator."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:30
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
msgstr "Generell informasjon"
@@ -21362,13 +21389,13 @@ msgstr "Fullt booket"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
-#: pretix/presale/views/widget.py:456
+#: pretix/presale/views/widget.py:449
msgid "Sold out"
msgstr "Utsolgt."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:19
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
msgid "taxes"
msgstr "skatter"
@@ -21437,8 +21464,8 @@ msgstr "Kan kun kjøpes ved bruk av en kupong."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "pluss %(rate)s%% %(taxname)s"
@@ -21446,8 +21473,8 @@ msgstr "pluss %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "inkl. %(rate)s%% %(taxname)s"
@@ -21488,10 +21515,18 @@ msgid "Count"
msgstr "Tell"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
-msgid "Percentage"
-msgstr "Prosent"
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Copy answers"
+msgid "%% of answers"
+msgstr "Kopier svar"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:110
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Number of tickets"
+msgid "%% of tickets"
+msgstr "Antall billetter"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441
@@ -21499,7 +21534,7 @@ msgstr "Prosent"
msgid "Sum"
msgstr "Sum"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:122
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125
msgid "Question history"
msgstr "Spørsmålshistorikk"
@@ -22068,14 +22103,14 @@ msgstr "Gyldighetstid"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "Gyldig fra %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
msgstr "Gyldig til %(datetime)s."
@@ -22165,13 +22200,13 @@ msgstr "Endre bestillingsinformasjonen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr "Fakturainformasjon"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr "Valgfritt."
@@ -22414,7 +22449,7 @@ msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "Inngangsskanning: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Voucherkode brukt:"
@@ -22434,7 +22469,7 @@ msgstr ""
"denne bestillingen."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "Gyldig %(datetime_range)s"
@@ -22449,8 +22484,8 @@ msgstr "Billett side"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr ""
@@ -22471,7 +22506,7 @@ msgid "UNSAFE"
msgstr "USIKKER"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "Skatter"
@@ -22483,7 +22518,7 @@ msgstr "Skatter"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:435
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:627
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:957
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
@@ -22581,7 +22616,7 @@ msgstr "Ordrehistorikk"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:109
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:110
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
@@ -22835,7 +22870,7 @@ msgstr "Hva skal skje med bestillingen?"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:93
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:94
msgid "Send email"
msgstr "Send e-post"
@@ -22947,7 +22982,7 @@ msgstr "Refusjonsalternativer"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:85
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:85
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:86
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:3
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
@@ -23571,7 +23606,7 @@ msgstr "Kunde #%(id)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66
@@ -23717,7 +23752,7 @@ msgid "Change multiple devices"
msgstr "Endre flere enheter"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:14
#, python-format
msgid "%(number)s selected"
msgstr "%(number)s valgt."
@@ -25260,7 +25295,7 @@ msgid "Add many time slots"
msgstr "Legg til mange tidspunkter"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr "Legg til en ny kvote."
@@ -25301,34 +25336,40 @@ msgstr ""
"bare én stor innsjekkliste."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:243
msgid "Add a new check-in list"
msgstr "Legg til en ny sjekkliste for innsjekking."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:9
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:12
msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr "Endre flere datoer."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:154
msgid "Item prices"
msgstr "Priser på varer"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187
-msgid ""
-"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
-"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
-"new set of quotas to replace the quota setup of all "
-"selected dates."
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You selected a set of dates that currently have different check-in list "
+#| "setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
+msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups."
msgstr ""
"Du har valgt en rekke datoer som for øyeblikket har ulike "
-"kvotainnstillinger. Du kan derfor ikke endre kvotene deres samlet. Hvis du "
-"ønsker det, kan du opprette en ny kvoteoppsett som erstatning"
-"strong> for kvoteoppsettet til alle valgte datoer."
+"innsjekkingslister. Du kan derfor ikke endre innsjekkingslistene deres "
+"samlet."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:198
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:373
+msgid ""
+"Using this option will delete all current quotas from "
+"all selected dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:277
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
@@ -25337,6 +25378,22 @@ msgstr ""
"innsjekkingslister. Du kan derfor ikke endre innsjekkingslistene deres "
"samlet."
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:372
+#, fuzzy
+#| msgid "Add to existing quota"
+msgid "Delete existing quotas"
+msgstr "Legg til på eksisterende kvote."
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:374
+msgid "This cannot be reverted. Are you sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381
+#, fuzzy
+#| msgid "Process refund"
+msgid "Proceed"
+msgstr "Behandle refusjonen."
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
@@ -26513,10 +26570,10 @@ msgstr "Den nye innsjekkingslisten er opprettet."
#: pretix/control/views/event.py:590 pretix/control/views/event.py:737
#: pretix/control/views/event.py:929 pretix/control/views/event.py:1287
#: pretix/control/views/event.py:1353 pretix/control/views/event.py:1461
-#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326
-#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825
-#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149
-#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500
+#: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327
+#: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831
+#: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155
+#: pretix/control/views/item.py:1321 pretix/control/views/item.py:1506
#: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291
#: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504
#: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039
@@ -26623,7 +26680,7 @@ msgstr "Sett opp arrangementet."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
-#: pretix/presale/views/widget.py:470
+#: pretix/presale/views/widget.py:463
msgid "Sale over"
msgstr "Salg avsluttet"
@@ -26631,7 +26688,7 @@ msgstr "Salg avsluttet"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
-#: pretix/presale/views/widget.py:480
+#: pretix/presale/views/widget.py:473
msgid "Soon"
msgstr "Snart"
@@ -26663,8 +26720,8 @@ msgstr "Dine endringer er lagret."
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr "Dine endringer er lagret."
-#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189
-#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535
+#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:190
+#: pretix/control/views/item.py:402 pretix/control/views/item.py:536
#: pretix/control/views/organizer.py:2272
#: pretix/control/views/organizer.py:3330
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
@@ -26722,8 +26779,8 @@ msgstr "Din ordre: {code}"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Ukjent e-postviser."
-#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:692
-#: pretix/presale/views/order.py:1086 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:693
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1095
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Du ba om en ugyldig billettutskriftstype."
@@ -26776,11 +26833,11 @@ msgstr ""
"Spesifikt, følgende tillegg inneholder fortsatt data som avhenger av denne "
"hendelsen: {plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:781
+#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:782
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Kommentaren har blitt oppdatert."
-#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:783
+#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:784
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Kunne ikke oppdatere kommentaren."
@@ -26929,100 +26986,100 @@ msgstr ""
"Du valgte at du ikke har noen gratis tilleggsprogrammer installert, men vi "
"fant tilleggsprogrammet \"{plugin}\" med lisens \"{license}\"."
-#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594
+#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:1600
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "Den forespurte produktet eksisterer ikke."
-#: pretix/control/views/item.py:156
+#: pretix/control/views/item.py:157
msgid "The order of items has been updated."
msgstr "Rekkefølgen på elementene er oppdatert."
-#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259
-#: pretix/control/views/item.py:350
+#: pretix/control/views/item.py:225 pretix/control/views/item.py:260
+#: pretix/control/views/item.py:351
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr "Den forespurte produktkategorien eksisterer ikke."
-#: pretix/control/views/item.py:235
+#: pretix/control/views/item.py:236
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr "Den valgte kategorien har blitt slettet."
-#: pretix/control/views/item.py:320
+#: pretix/control/views/item.py:321
msgid "The new category has been created."
msgstr "Den nye kategorien er opprettet."
-#: pretix/control/views/item.py:368
+#: pretix/control/views/item.py:369
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr "Rekkefølgen på kategoriene er blitt oppdatert."
-#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
+#: pretix/control/views/item.py:405 pretix/control/views/item.py:539
#: pretix/control/views/organizer.py:2275
#: pretix/control/views/organizer.py:3333
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "Dine endringer er lagret."
-#: pretix/control/views/item.py:477
+#: pretix/control/views/item.py:478
msgid "Street"
msgstr "Gate"
-#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753
-#: pretix/control/views/item.py:775
+#: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759
+#: pretix/control/views/item.py:781
msgid "The requested question does not exist."
msgstr "Det etterspurte spørsmålet eksisterer ikke."
-#: pretix/control/views/item.py:597
+#: pretix/control/views/item.py:598
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr "Det valgte spørsmålet har blitt slettet."
-#: pretix/control/views/item.py:702
+#: pretix/control/views/item.py:708
msgid "File uploaded"
msgstr "Fil lastet opp"
-#: pretix/control/views/item.py:834
+#: pretix/control/views/item.py:840
msgid "The new question has been created."
msgstr "Det er opprettet et nytt spørsmål."
-#: pretix/control/views/item.py:913
+#: pretix/control/views/item.py:919
msgid "The new quota has been created."
msgstr "Den nye kvoten er opprettet."
-#: pretix/control/views/item.py:976
+#: pretix/control/views/item.py:982
msgid "Exit scans"
msgstr "Avslutt skanninger"
-#: pretix/control/views/item.py:983
+#: pretix/control/views/item.py:989
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr "Gavekort og venteliste reservasjoner"
-#: pretix/control/views/item.py:998
+#: pretix/control/views/item.py:1004
msgid "Available quota"
msgstr "Tilgjengelig kvote"
-#: pretix/control/views/item.py:1004
+#: pretix/control/views/item.py:1010
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr "Venteliste (avventer)"
-#: pretix/control/views/item.py:1011
+#: pretix/control/views/item.py:1017
msgid "Currently for sale"
msgstr "For øyeblikket til salgs."
-#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111
-#: pretix/control/views/item.py:1165
+#: pretix/control/views/item.py:1071 pretix/control/views/item.py:1117
+#: pretix/control/views/item.py:1171
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr "Den forespurte kvoten eksisterer ikke."
-#: pretix/control/views/item.py:1086
+#: pretix/control/views/item.py:1092
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr "Kvoten har blitt gjenåpnet og vil ikke stenges igjen."
-#: pretix/control/views/item.py:1179
+#: pretix/control/views/item.py:1185
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr "Den valgte kvoten er blitt slettet."
-#: pretix/control/views/item.py:1202
+#: pretix/control/views/item.py:1208
msgid "The requested item does not exist."
msgstr "Den forespurte gjenstanden eksisterer ikke."
-#: pretix/control/views/item.py:1374
+#: pretix/control/views/item.py:1380
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
@@ -27030,7 +27087,7 @@ msgstr ""
"Du kan ikke legge til tillegg på et produkt som kun er tilgjengelig som et "
"tillegg i seg selv."
-#: pretix/control/views/item.py:1384
+#: pretix/control/views/item.py:1390
msgid ""
"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on "
"itself."
@@ -27038,7 +27095,7 @@ msgstr ""
"Du kan ikke legge til pakker på et produkt som kun er tilgjengelig som et "
"tillegg i seg selv."
-#: pretix/control/views/item.py:1516
+#: pretix/control/views/item.py:1522
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
@@ -27048,7 +27105,7 @@ msgstr ""
"produktbunt. Deltakerne vil ikke kunne kjøpe buntet med mindre du fjerner "
"dette elementet fra det."
-#: pretix/control/views/item.py:1614
+#: pretix/control/views/item.py:1620
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
@@ -27059,11 +27116,11 @@ msgstr ""
"ødelegge rapportering eller annen funksjonalitet, så produktet har i stedet "
"blitt deaktivert."
-#: pretix/control/views/item.py:1618
+#: pretix/control/views/item.py:1624
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "Det valgte produktet har blitt slettet."
-#: pretix/control/views/item.py:1627
+#: pretix/control/views/item.py:1633
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "Det valgte produktet har blitt deaktivert."
@@ -27192,13 +27249,13 @@ msgstr ""
"Utførte handlingen \"{label}\" vellykket på {success} av {total} "
"bestillinger."
-#: pretix/control/views/orders.py:556
+#: pretix/control/views/orders.py:557
msgid "Your invoice"
msgid_plural "Your invoices"
msgstr[0] "Din faktura"
msgstr[1] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:558
+#: pretix/control/views/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27220,28 +27277,28 @@ msgstr[0] ""
"Ditt {event} team"
msgstr[1] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
+#: pretix/control/views/orders.py:695 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
#: pretix/presale/views/order.py:158 pretix/presale/views/order.py:240
#: pretix/presale/views/order.py:334 pretix/presale/views/order.py:361
#: pretix/presale/views/order.py:429 pretix/presale/views/order.py:496
-#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:726
-#: pretix/presale/views/order.py:839 pretix/presale/views/order.py:911
-#: pretix/presale/views/order.py:926 pretix/presale/views/order.py:975
-#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:1095
-#: pretix/presale/views/order.py:1268 pretix/presale/views/order.py:1660
-#: pretix/presale/views/order.py:1691
+#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:728
+#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:928 pretix/presale/views/order.py:977
+#: pretix/presale/views/order.py:982 pretix/presale/views/order.py:1097
+#: pretix/presale/views/order.py:1270 pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1693
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "Ukjent ordrekode eller ikke autorisert tilgang til denne ordren."
-#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/views/order.py:1100
+#: pretix/control/views/orders.py:697 pretix/presale/views/order.py:1102
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Nedlasting av billett er ikke aktivert for dette produktet."
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:818
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Bestillingen er slettet."
-#: pretix/control/views/orders.py:824
+#: pretix/control/views/orders.py:825
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -27249,51 +27306,51 @@ msgstr ""
"Bestillingen kunne ikke slettes da visse begrensninger (f.eks. data "
"opprettet av tilleggsprogrammer) ikke tillater det."
-#: pretix/control/views/orders.py:832
+#: pretix/control/views/orders.py:833
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Bare bestillinger opprettet i testmodus kan slettes."
-#: pretix/control/views/orders.py:853
+#: pretix/control/views/orders.py:854
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Bestillingen er blitt avvist og er derfor nå kansellert."
-#: pretix/control/views/orders.py:893
+#: pretix/control/views/orders.py:894
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Denne betalingen er blitt kansellert."
-#: pretix/control/views/orders.py:895
+#: pretix/control/views/orders.py:896
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Denne betalingen kan ikke kanselleres for øyeblikket."
-#: pretix/control/views/orders.py:921
+#: pretix/control/views/orders.py:922
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Refusjonen er blitt kansellert."
-#: pretix/control/views/orders.py:923
+#: pretix/control/views/orders.py:924
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Denne refusjonen kan ikke avbrytes for øyeblikket."
-#: pretix/control/views/orders.py:957
+#: pretix/control/views/orders.py:958
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Refusjonen er blitt behandlet."
-#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:985
+#: pretix/control/views/orders.py:960 pretix/control/views/orders.py:986
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Denne refusjonen kan ikke behandles for øyeblikket."
-#: pretix/control/views/orders.py:983
+#: pretix/control/views/orders.py:984
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Refusjonen er blitt merket som fullført."
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1010
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "The request has been canceled. If you wish, I can now notify the user."
-#: pretix/control/views/orders.py:1016
+#: pretix/control/views/orders.py:1017
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Din forespørsel om avbestilling"
-#: pretix/control/views/orders.py:1017
+#: pretix/control/views/orders.py:1018
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27310,7 +27367,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/control/views/orders.py:1073
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -27318,28 +27375,28 @@ msgstr ""
"Betalingen er merket som fullført, men vi klarte ikke å sende en "
"bekreftelsesmail."
-#: pretix/control/views/orders.py:1076
+#: pretix/control/views/orders.py:1077
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Betalingen er merket som fullført."
-#: pretix/control/views/orders.py:1078
+#: pretix/control/views/orders.py:1079
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Denne betalingen kan ikke bekreftes for øyeblikket."
-#: pretix/control/views/orders.py:1169
+#: pretix/control/views/orders.py:1170
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1269
+#: pretix/control/views/orders.py:1270
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Du har lagt inn en bestilling som ikke kunne bli funnet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1320
+#: pretix/control/views/orders.py:1321
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -27347,7 +27404,7 @@ msgstr ""
"Du kan ikke refundere mer enn beløpet av en betaling som ennå ikke er "
"refundert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1325
+#: pretix/control/views/orders.py:1326
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -27355,7 +27412,7 @@ msgstr ""
"Du valgte en delvis refusjon for en betalingsmetode som kun støtter full "
"refusjon."
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1356
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
@@ -27363,11 +27420,11 @@ msgstr ""
"En av tilbakebetalingene kunne ikke behandles. Du bør prøve å refundere på "
"en annen måte. Feilmeldingen var: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1361
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "En refusjon på {} er blitt behandlet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1365
+#: pretix/control/views/orders.py:1366
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
@@ -27375,17 +27432,17 @@ msgstr ""
"En refusjon på {} er blitt lagret, men er ennå ikke fullstendig utført. Du "
"kan markere den som fullført nedenfor."
-#: pretix/control/views/orders.py:1394
+#: pretix/control/views/orders.py:1395
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"En ny gavekort ble opprettet. Du kan nå sende brukeren gavekortkoden deres."
-#: pretix/control/views/orders.py:1402
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
msgid "Your gift card code"
msgstr "Din gavekortkode"
-#: pretix/control/views/orders.py:1404
+#: pretix/control/views/orders.py:1405
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27406,24 +27463,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/control/views/orders.py:1415
+#: pretix/control/views/orders.py:1416
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"De valgte tilbakebetalingene samsvarer ikke med det valgte totale "
"tilbakebetalingsbeløpet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1543
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
"Ordren er merket som betalt, men vi klarte ikke å sende en bekreftelsesmail."
-#: pretix/control/views/orders.py:1546
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Betalingen er opprettet vellykket."
-#: pretix/control/views/orders.py:1560
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -27431,19 +27488,19 @@ msgstr ""
"Bestillingen er blitt kansellert. Du kan nå velge hvordan du ønsker å "
"overføre pengene tilbake til brukeren."
-#: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Ingen moms-ID spesifisert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr "Ingen land spesifisert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1643
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr "MVA-nummeret kunne ikke bli sjekket siden dette landet ikke støttes."
-#: pretix/control/views/orders.py:1654
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -27451,47 +27508,47 @@ msgstr ""
"MVA-nummeret kunne ikke bli sjekket, da MVA-sjekketjenesten for landet for "
"øyeblikket ikke er tilgjengelig."
-#: pretix/control/views/orders.py:1657
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Dette momsnummeret er gyldig."
-#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1705
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Ukjent faktura."
-#: pretix/control/views/orders.py:1674
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "Fakturaer kan ikke endres etter at de er opprettet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/control/views/orders.py:1707
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1708
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Fakturaen er allerede kansellert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "En faktura for denne ordren eksisterer allerede."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Fakturafilen er for gammel til å kunne genereres på nytt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1709
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1710
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Fakturaen er blitt renset for personlige opplysninger."
-#: pretix/control/views/orders.py:1740
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "E-posten er satt i kø for å bli sendt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1764 pretix/presale/views/order.py:1277
+#: pretix/control/views/orders.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1279
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Denne fakturaen er ikke funnet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1771 pretix/presale/views/order.py:1284
+#: pretix/control/views/orders.py:1772 pretix/presale/views/order.py:1286
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Fakturafilen er ikke lenger lagret på serveren."
-#: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289
+#: pretix/control/views/orders.py:1777 pretix/presale/views/order.py:1291
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -27499,11 +27556,11 @@ msgstr ""
"Fakturafilen er ennå ikke generert, vi vil generere den for deg nå. "
"Vennligst prøv igjen om noen få sekunder."
-#: pretix/control/views/orders.py:1804
+#: pretix/control/views/orders.py:1805
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Betalingsbetingelsene har blitt endret."
-#: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866
+#: pretix/control/views/orders.py:1810 pretix/control/views/orders.py:1867
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
@@ -27511,58 +27568,58 @@ msgstr ""
"Vi klarte ikke å behandle forespørselen fullstendig da serveren var for "
"opptatt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1817
+#: pretix/control/views/orders.py:1818
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Denne handlingen er kun tillatt for ventende bestillinger."
-#: pretix/control/views/orders.py:1872
+#: pretix/control/views/orders.py:1873
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Denne handlingen er kun tillatt for kansellerte bestillinger."
-#: pretix/control/views/orders.py:2129 pretix/presale/views/order.py:1563
+#: pretix/control/views/orders.py:2130 pretix/presale/views/order.py:1565
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Det oppstod en feil. Vennligst se detaljene nedenfor."
-#: pretix/control/views/orders.py:2137
+#: pretix/control/views/orders.py:2138
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "Rekkefølgen er endret, og brukeren er blitt varslet."
-#: pretix/control/views/orders.py:2139 pretix/control/views/orders.py:2275
-#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/presale/views/order.py:1598
+#: pretix/control/views/orders.py:2140 pretix/control/views/orders.py:2276
+#: pretix/control/views/orders.py:2313 pretix/presale/views/order.py:1600
msgid "The order has been changed."
msgstr "Rekkefølgen har blitt endret."
-#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945
-#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:2167 pretix/presale/checkoutflow.py:945
+#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:888
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
"Vi hadde problemer med å behandle inndataene dine. Vennligst se gjennom "
"feilene nedenfor."
-#: pretix/control/views/orders.py:2277
+#: pretix/control/views/orders.py:2278
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Ingenting ved bestillingen måtte endres."
-#: pretix/control/views/orders.py:2358 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2359 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "Vi klarte ikke å sende e-posten. Se nedenfor for detaljer."
-#: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444
+#: pretix/control/views/orders.py:2375 pretix/control/views/orders.py:2445
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Emne: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2393 pretix/control/views/orders.py:2464
+#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2465
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Din melding er satt i kø og vil bli sendt til {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2397 pretix/control/views/orders.py:2467
+#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/control/views/orders.py:2468
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Klarte ikke å sende e-post til følgende bruker: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060
+#: pretix/control/views/orders.py:2521 pretix/presale/views/order.py:1062
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -27570,39 +27627,39 @@ msgstr ""
"Denne lenken er ikke lenger gyldig. Vennligst gå tilbake, oppdater siden og "
"prøv igjen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2596
+#: pretix/control/views/orders.py:2597
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Det er ingen bestilling med den angitte bestillingskoden."
-#: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1805
+#: pretix/control/views/orders.py:2703 pretix/control/views/organizer.py:1805
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Den valgte eksportøren ble ikke funnet."
-#: pretix/control/views/orders.py:2712 pretix/control/views/organizer.py:1815
+#: pretix/control/views/orders.py:2713 pretix/control/views/organizer.py:1815
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Det oppstod et problem under behandlingen av inndataene dine. Se nedenfor "
"for detaljer om feilen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858
+#: pretix/control/views/orders.py:2748 pretix/control/views/organizer.py:1858
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr "Din eksportplan er lagret. Neste eksport vil starte rundt {datetime}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863
+#: pretix/control/views/orders.py:2753 pretix/control/views/organizer.py:1863
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
"Eksportplanen din er lagret, men det er ingen planlagte eksporter i nær "
"fremtid."
-#: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903
+#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1903
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Eksport: {tittel}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905
+#: pretix/control/views/orders.py:2793 pretix/control/views/organizer.py:1905
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27613,7 +27670,7 @@ msgstr ""
"\n"
"vedlagt i denne e-posten finner du en ny planlagt rapport for {name}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973
+#: pretix/control/views/orders.py:2861 pretix/control/views/organizer.py:1973
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -27623,11 +27680,11 @@ msgstr ""
"post. Avhengig av systembelastning, type og størrelse på eksporten, kan "
"dette ta noen minutter."
-#: pretix/control/views/orders.py:2939
+#: pretix/control/views/orders.py:2940
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Alle bestillinger er blitt kansellert."
-#: pretix/control/views/orders.py:2941
+#: pretix/control/views/orders.py:2942
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -27636,7 +27693,7 @@ msgstr ""
"Ordrene er blitt kansellert. Det oppstod en feil med {count} ordre, "
"vennligst sjekk alle ikke-kansellerte ordre."
-#: pretix/control/views/orders.py:2962
+#: pretix/control/views/orders.py:2963
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
"Apologies for the inconvenience. Please provide the text you would like me "
@@ -28220,7 +28277,7 @@ msgstr "Den forespurte oppføringen eksisterer ikke."
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr "Den valgte oppføringen har blitt slettet."
-#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:418
+#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:411
msgid "This is not an event series."
msgstr "Dette er ikke en arrangementsserie."
@@ -29854,7 +29911,9 @@ msgid "Upload time"
msgstr "Opplastningstid"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:144
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
msgid "OK"
msgstr "Greit"
@@ -30444,7 +30503,7 @@ msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "Vennligst aktiver JavaScript."
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "Vennligst velg hvordan du ønsker å betale."
@@ -30981,48 +31040,54 @@ msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s"
msgstr[0] "%(count)d dager før arrangementet starter kl %(time)s."
msgstr[1] ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:102
msgid "Scheduled emails"
msgstr "Planlagte e-poster"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
msgstr "En e-post ble sendt til kunder eller deltakere."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr "En e-post ble sendt til oppføringer på ventelisten."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
msgid "The order received a mass email."
msgstr "Bestillingen mottok en masseutsendelse på e-post."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr ""
"En billettinnehaver av denne bestillingen mottok en masseutsendt e-post."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:133
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#, fuzzy
+#| msgid "The order received a mass email."
+msgid "The person on the waiting list received a mass email."
+msgstr "Bestillingen mottok en masseutsendelse på e-post."
+
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
msgid "An email rule was created"
msgstr "Dine endringer er lagret."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
msgid "An email rule was updated"
msgstr "Dine endringer er lagret."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:135
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:141
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr "En planlagt e-post ble sendt til bestillingen."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:136
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:142
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr "En planlagt e-post ble sendt til en billettinnehaver."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:137
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:143
msgid "An email rule was deleted"
msgstr "En e-postregel ble slettet."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:146
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Tax rule {val}"
msgid "Mail rule {val}"
@@ -32532,7 +32597,7 @@ msgstr "Tilleggsprodukter"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1485 pretix/presale/views/order.py:1493
+#: pretix/presale/views/order.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1495
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Vennligst skriv kun inn tall."
@@ -32713,7 +32778,7 @@ msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Glemt passordet?"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:146
+#: pretix/presale/forms/customer.py:147
msgid ""
"We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 "
"minutes before you try again."
@@ -32721,7 +32786,7 @@ msgstr ""
"Vi har mottatt mange registreringsforespørsler fra deg, vennligst vent i 10 "
"minutter før du prøver igjen."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:148
+#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
@@ -32729,30 +32794,30 @@ msgstr ""
"En konto med denne e-postadressen er allerede registrert. Vennligst prøv å "
"logge inn eller tilbakestille passordet ditt i stedet."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:201
+#: pretix/presale/forms/customer.py:202
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr "Hva blir resultatet av {num1} + {num2}?"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:247
+#: pretix/presale/forms/customer.py:248
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Vennligst oppgi riktig resultat."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:339
+#: pretix/presale/forms/customer.py:340
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
"Av sikkerhetsmessige årsaker, vennligst vent i 10 minutter før du prøver "
"igjen."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:340
+#: pretix/presale/forms/customer.py:341
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr "En bruker med denne e-postadressen er ikke kjent i vårt system."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:461
+#: pretix/presale/forms/customer.py:463
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr "Kun nødvendig hvis du endrer e-postadressen din."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:497
+#: pretix/presale/forms/customer.py:501
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -32939,8 +33004,8 @@ msgid "Contact event organizer"
msgstr "Kontakt arrangementets arrangør."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:118
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:137
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103
msgid "Privacy policy"
msgstr "Personvernregler"
@@ -32995,8 +33060,8 @@ msgstr "Topp anbefaling"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28
msgid "Go back"
@@ -33016,7 +33081,7 @@ msgstr "Kassen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr "Handlekurven din"
@@ -33069,7 +33134,7 @@ msgid "Modify invoice information"
msgstr "Endre fakturainformasjonen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr "Kontaktinformasjon"
@@ -33173,7 +33238,7 @@ msgstr ""
"medlemskap på kontoen din."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:110
msgid "Selected add-ons"
msgstr "Valgte tillegg"
@@ -33191,76 +33256,73 @@ msgstr ""
msgid "You already selected the following payment methods:"
msgstr "Du har allerede valgt følgende betalingsmetoder:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:29
msgid "Remove payment"
msgstr "Alle datoer"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
msgid "Remaining balance"
msgstr "Gjenstående saldo"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:40
msgid "Please select a payment method below."
msgstr "Vennligst velg en betalingsmetode nedenfor."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:53
msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:"
msgstr "Vennligst velg hvordan du ønsker å betale restbeløpet:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:91
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr "Denne salgskanalen gir ikke støtte for testmodus."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:93
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr ""
"Hvis du fortsetter, kan du ende opp med å betale for en faktisk bestilling "
"med ikke-eksisterende penger!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:101
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr "Denne betalingsleverandøren gir ikke støtte for testmodus."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:103
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr "Dersom du fortsetter, kan faktisk penger bli overført."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:113
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr "Ingen betalingsleverandører er aktivert."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr ""
"Vennligst gå til betalingsinnstillingene og aktiver én eller flere "
"betalingsleverandører."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr "Før vi fortsetter, trenger vi litt informasjon."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:47
msgid "Auto-fill with address"
msgstr "Autofyll med adresse"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:157
msgid "Fill form"
msgstr "Fyll ut skjemaet."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168
msgid "Copy answers from above"
msgstr ""
"Forstått, jeg vil oversette dine innkommende meldinger på ENGELSK til NORSK "
"uten å gi forklaringer eller svare på spørsmål. Vennligst send meldingene du "
"ønsker å få oversatt."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136
-msgid "Copy answers"
-msgstr "Kopier svar"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:148
msgid "Auto-fill with profile"
msgstr "Automatisk utfylling med profil"
@@ -33367,12 +33429,6 @@ msgstr "fra %(from_price)s til %(to_price)s"
msgid "Hide variants"
msgstr "Produkt variasjon"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
-#, python-format
-msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
-msgstr "Vis %(count)s varianter av %(item)s."
-
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
msgid "Show variants"
@@ -33520,7 +33576,7 @@ msgstr "Utsolgt."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
-#: pretix/presale/views/widget.py:451
+#: pretix/presale/views/widget.py:444
msgid "Reserved"
msgstr "Reservert"
@@ -33529,92 +33585,92 @@ msgid "All remaining products are reserved but might become available again."
msgstr ""
"Alle gjenværende produkter er reservert, men kan bli tilgjengelige igjen."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18
msgid "Price per item"
msgstr "Pris per enhet"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:22
msgid "Price total"
msgstr "Totalpris"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46
msgid "Seat:"
msgstr "Sete"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:61
msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr "Dato"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:79
msgid "Location:"
msgstr "Sted:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
msgid "Show full location"
msgstr "Vis hele plasseringen"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:92
msgid "Membership:"
msgstr "Medlemskap:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:122
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
msgid "This ticket is blocked."
msgstr "Dette feltet er obligatorisk."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:130
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr "Bruk:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134
#, python-format
msgid "This ticket has been used once."
msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
msgstr[0] "Denne billetten er blitt brukt én gang."
msgstr[1] ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:166
msgid "No attendee name provided"
msgstr "Ingen deltakernavn oppgitt."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:219
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr "Bildet du tidligere lastet opp"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:264
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr ""
"Prisen på dette produktet ble redusert på grunn av en automatisk rabatt."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
#, python-format
msgid "%(percent)s %% Discount"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:345
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:273
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
msgid "Discounted"
msgstr "Rabattert"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:283
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr "Okay, we will remove that…"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:290
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr "Fjern %(item)s fra handlekurven din."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293
#, python-format
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr "Fjern en %(item)s fra handlekurven din."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:295
#, python-format
msgid ""
"Remove one %(item)s from your cart. You currently have %(count)s in your "
@@ -33623,11 +33679,11 @@ msgstr ""
"Fjern en %(item)s fra handlekurven din. Du har for øyeblikket %(count)s i "
"handlekurven din."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "Vi prøver å reservere enda en for deg!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:62
@@ -33639,12 +33695,12 @@ msgstr ""
"Når varene er i handlekurven din, vil du ha %(time)s minutter på deg til å "
"fullføre kjøpet."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
#, python-format
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr "Legg til enda en %(item)s i handlekurven din."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:325
#, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
@@ -33653,30 +33709,30 @@ msgstr ""
"Legg til enda en %(item)s i handlekurven din. Du har for øyeblikket "
"%(count)s i handlekurven din."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20
msgid "Current value:"
msgstr "Nåværende verdi"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
#, python-format
msgid "One product"
msgid_plural "%(num)s products"
msgstr[0] "Én produkt"
msgstr[1] ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
#, python-format
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr "inkludert %(tax_sum)s i skatter"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
#, python-format
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr "Gjenstandene i handlekurven din holdes av i %(minutes)s minutter."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
@@ -33684,14 +33740,20 @@ msgstr ""
"Varene i handlekurven din er ikke lenger reservert for deg. Du kan fortsatt "
"fullføre bestillingen din så lenge de er tilgjengelige."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
#, fuzzy
#| msgid "Event description"
msgid "Renew reservation"
msgstr "Beskrivelse"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
+#, fuzzy
+#| msgid "Reservation period"
+msgid "Reservation renewed"
+msgstr "Reservasjonsperiode"
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr "Oversikt over dine bestilte produkter."
@@ -33720,7 +33782,7 @@ msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr "Vi legger til denne kupongen i handlekurven din..."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:79
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:27
msgid "Redeem voucher"
msgstr "Innløs voucher"
@@ -34030,9 +34092,9 @@ msgstr "Det er for øyeblikket %(num)s tilgjengelig."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:37
msgid "calendar navigation"
msgstr "kalendernavigasjon"
@@ -34042,20 +34104,20 @@ msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr "Vis forrige måned, %(month)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Select month to show"
msgid "Select a month to display"
msgstr "Velg måned for å vise"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:16
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:58
msgid "Month"
msgstr "Måned"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
#, fuzzy
#| msgctxt "reporting_timeframe"
#| msgid "by month"
@@ -34074,7 +34136,7 @@ msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr "Vis forrige uke, %(week)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Select week to show"
msgid "Select a week to display"
@@ -34082,7 +34144,7 @@ msgstr "Velg uke for å vise"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:58
msgid "Week"
msgstr "Uke"
@@ -34091,7 +34153,7 @@ msgid "Select week to show"
msgstr "Velg uke for å vise"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:75
#, fuzzy
#| msgctxt "reporting_timeframe"
#| msgid "by week"
@@ -34106,7 +34168,7 @@ msgstr "Vis neste uke, %(week)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
-#: pretix/presale/views/widget.py:462
+#: pretix/presale/views/widget.py:455
msgid "More info"
msgstr ""
@@ -34150,12 +34212,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Velg en dato for å bestille en billett."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:781
+#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:774
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "Bookingperioden for dette arrangementet er over."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164
-#: pretix/presale/views/widget.py:783
+#: pretix/presale/views/widget.py:776
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -34915,7 +34977,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
-#: pretix/presale/views/widget.py:436
+#: pretix/presale/views/widget.py:429
msgid "Few tickets left"
msgstr "Bare noen få billetter igjen."
@@ -34923,7 +34985,7 @@ msgstr "Bare noen få billetter igjen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
-#: pretix/presale/views/widget.py:441
+#: pretix/presale/views/widget.py:434
msgctxt "available_event_in_list"
msgid "Buy now"
msgstr "Kjøp nå."
@@ -34936,7 +34998,7 @@ msgstr "Kjøp nå."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
-#: pretix/presale/views/widget.py:443 pretix/presale/views/widget.py:466
+#: pretix/presale/views/widget.py:436 pretix/presale/views/widget.py:459
msgid "Book now"
msgstr "Bestill nå."
@@ -34944,7 +35006,7 @@ msgstr "Bestill nå."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
-#: pretix/presale/views/widget.py:458
+#: pretix/presale/views/widget.py:451
msgid "Fully booked"
msgstr "Fullbooket"
@@ -34959,7 +35021,11 @@ msgstr ""
" fra %(start_date)s\n"
" "
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5
+msgid "Event overview by month, week, etc."
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26
msgid "iCal"
msgstr "iCal"
@@ -35020,21 +35086,21 @@ msgid ""
"Once the process in the new window has been completed, you can continue here."
msgstr "Når prosessen i det nye vinduet er fullført, kan du fortsette her."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62
#, fuzzy
#| msgid "Closed"
msgid "Close"
msgstr "Stengt"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr "Juster innstillinger i detalj"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:84
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
msgid "Required cookies"
msgstr "Nødvendige informasjonskapsler"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
@@ -35042,37 +35108,37 @@ msgstr ""
"Funksjonelle informasjonskapsler (f.eks. handlekurv, pålogging, betaling, "
"språkvalg) og tekniske informasjonskapsler (f.eks. sikkerhetsformål)"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr "Funksjonalitet"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:104
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr "Analyse"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr "Markedsføring"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:112
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr "Sosiale funksjoner"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:124
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:128
msgid "Save selection"
msgstr "Lagre utvalg"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:145
#, fuzzy
#| msgid "You did not select any products."
msgid "You didn't select any ticket."
msgstr "Du har ikke valgt noen produkter."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:146
msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
@@ -35123,44 +35189,41 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy!"
msgstr "Kos deg!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7
-msgid "Event overview"
-msgstr "Oversikt over arrangementet"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Show next month, %(month)s"
msgid "Events in %(month)s"
msgstr "Vis neste måned, %(month)s."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:121
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr "Vennligst merk at hendelsene i denne visningen er i ulike tidssoner."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Entry scan: %(date)s"
msgid "Events on %(day)s"
msgstr "Inngangsskanning: %(date)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:56
#, fuzzy
#| msgctxt "subevents"
#| msgid "Select date"
msgid "Select a date to display"
msgstr "Velg dato"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:63
#, fuzzy
#| msgid "Show start date"
msgid "Show date"
msgstr "Vis startdato"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
msgstr ""
@@ -35396,42 +35459,42 @@ msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
"Vi har brukt rabattkoden på så mange produkter som mulig i handlekurven din."
-#: pretix/presale/views/cart.py:460 pretix/presale/views/cart.py:468
+#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:504
+#: pretix/presale/views/cart.py:520
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Handlekurven din er oppdatert."
-#: pretix/presale/views/cart.py:507 pretix/presale/views/cart.py:533
+#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Handlekurven din er nå tom."
-#: pretix/presale/views/cart.py:553
+#: pretix/presale/views/cart.py:569
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "Handlekurven din er oppdatert."
-#: pretix/presale/views/cart.py:568
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Produktet er lagt inn i handlelisten din."
-#: pretix/presale/views/cart.py:592 pretix/presale/views/event.py:542
-#: pretix/presale/views/widget.py:402
+#: pretix/presale/views/cart.py:608 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/widget.py:395
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
"Billetter til dette arrangementet kan ikke kjøpes via denne salgskanalen."
-#: pretix/presale/views/cart.py:731
+#: pretix/presale/views/cart.py:763
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:759
+#: pretix/presale/views/cart.py:791
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr "Vi klarte ikke å finne den angitte datoen."
@@ -35567,34 +35630,34 @@ msgstr "En betaling er for øyeblikket ventende for denne bestillingen."
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "En faktura har blitt generert."
-#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:843 pretix/presale/views/order.py:915
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "Du kan ikke endre denne bestillingen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1013
-#: pretix/presale/views/order.py:1018
+#: pretix/presale/views/order.py:1010 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1020
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "Du har valgt en ugyldig avbestillingsavgift."
-#: pretix/presale/views/order.py:1034
+#: pretix/presale/views/order.py:1036
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Avbestilt av kunden"
-#: pretix/presale/views/order.py:1045
+#: pretix/presale/views/order.py:1047
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "Avbestillingen er blitt forespurt."
-#: pretix/presale/views/order.py:1098
+#: pretix/presale/views/order.py:1100
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "Nedlasting av billett er ikke (ennå) aktivert for denne bestillingen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1107
+#: pretix/presale/views/order.py:1109
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
"Vennligst klikk på lenken vi sendte deg via e-post for å laste ned "
"billettene dine."
-#: pretix/presale/views/order.py:1590
+#: pretix/presale/views/order.py:1592
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -35603,26 +35666,26 @@ msgstr ""
"Rekkefølgen har blitt endret. Du kan nå fortsette ved å betale det åpne "
"beløpet på {amount}."
-#: pretix/presale/views/order.py:1602
+#: pretix/presale/views/order.py:1604
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1626
+#: pretix/presale/views/order.py:1628
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
"Du kan ikke endre bestillingen din på en måte som reduserer den totale "
"prisen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1628
+#: pretix/presale/views/order.py:1630
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
"Du kan kun endre bestillingen din på en måte som øker den totale prisen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1630
+#: pretix/presale/views/order.py:1632
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "Du kan ikke endre bestillingen din på en måte som endrer totalprisen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1632
+#: pretix/presale/views/order.py:1634
#, fuzzy
#| msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
@@ -35630,7 +35693,7 @@ msgstr ""
"Du kan ikke endre bestillingen din på en måte som reduserer den totale "
"prisen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1640
+#: pretix/presale/views/order.py:1642
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -35638,7 +35701,7 @@ msgstr ""
"Du kan ikke endre bestillingen din på en måte som øker den totale prisen, "
"ettersom betalinger ikke lenger aksepteres for dette arrangementet."
-#: pretix/presale/views/order.py:1646
+#: pretix/presale/views/order.py:1648
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You may not change your order in a way that increases the total price "
@@ -35651,7 +35714,7 @@ msgstr ""
"Du kan ikke endre bestillingen din på en måte som øker den totale prisen, "
"ettersom betalinger ikke lenger aksepteres for dette arrangementet."
-#: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693
+#: pretix/presale/views/order.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1695
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Du kan ikke endre denne bestillingen."
@@ -35731,15 +35794,15 @@ msgid ""
"else."
msgstr "Tusen takk! Vi vil tildele din plass på ventelisten til noen andre."
-#: pretix/presale/views/widget.py:397
+#: pretix/presale/views/widget.py:390
msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr "Denne billettbutikken er for øyeblikket deaktivert."
-#: pretix/presale/views/widget.py:411
+#: pretix/presale/views/widget.py:404
msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr "Den valgte datoen eksisterer ikke i denne arrangementsserien."
-#: pretix/presale/views/widget.py:474
+#: pretix/presale/views/widget.py:467
#, python-format
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "fra %(start_date)s"
@@ -35760,6 +35823,32 @@ msgstr "Skriverettighet"
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Please enter the correct result."
+#~ msgid "Please enter the code of your gift card."
+#~ msgstr "Vennligst oppgi riktig resultat."
+
+#~ msgid "Percentage"
+#~ msgstr "Prosent"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You selected a set of dates that currently have different quota setups. "
+#~ "You can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can "
+#~ "set up a new set of quotas to replace the quota setup of "
+#~ "all selected dates."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har valgt en rekke datoer som for øyeblikket har ulike "
+#~ "kvotainnstillinger. Du kan derfor ikke endre kvotene deres samlet. Hvis "
+#~ "du ønsker det, kan du opprette en ny kvoteoppsett som erstatning"
+#~ "strong> for kvoteoppsettet til alle valgte datoer."
+
+#, python-format
+#~ msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
+#~ msgstr "Vis %(count)s varianter av %(item)s."
+
+#~ msgid "Event overview"
+#~ msgstr "Oversikt over arrangementet"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Please select how you want to pay."
#~ msgid "Please let us know you're still there."
diff --git a/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 097c1f012..db94675cf 100644
--- a/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 03:00+0000\n"
"Last-Translator: fyksen \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål \n"
-"Language-Team: Dutch "
-"\n"
+"Language-Team: Dutch \n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -232,13 +232,13 @@ msgstr "Opmerking"
msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota."
msgstr "Het product \"{}\" is niet toegewezen aan een quotum."
-#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1685
-#: pretix/base/models/items.py:1917 pretix/base/models/items.py:2184
+#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1691
+#: pretix/base/models/items.py:1917 pretix/base/models/items.py:2203
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "Één of meer items horen niet bij dit evenement."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:69 pretix/api/serializers/checkin.py:72
-#: pretix/base/models/items.py:2195 pretix/base/models/items.py:2198
+#: pretix/base/models/items.py:2214 pretix/base/models/items.py:2217
#: pretix/base/models/waitinglist.py:307 pretix/base/models/waitinglist.py:310
msgid "The subevent does not belong to this event."
msgstr "Het onderevenement hoort niet bij dit evenement."
@@ -278,11 +278,11 @@ msgstr "Beperkte plug-in: '{name}'."
msgid "Item meta data property '{name}' does not exist."
msgstr "De meta-eigenschap '{name}' bestaat niet."
-#: pretix/api/serializers/item.py:207 pretix/control/forms/item.py:1267
+#: pretix/api/serializers/item.py:207 pretix/control/forms/item.py:1273
msgid "The bundled item must not be the same item as the bundling one."
msgstr "Een product kan niet zichzelf bevatten."
-#: pretix/api/serializers/item.py:210 pretix/control/forms/item.py:1269
+#: pretix/api/serializers/item.py:210 pretix/control/forms/item.py:1275
msgid "The bundled item must not have bundles on its own."
msgstr "Een product kan geen andere bundels bevatten."
@@ -306,11 +306,11 @@ msgstr ""
"Cadeaukaarten moeten gekoppeld zijn aan een belastingtarief van 0%, omdat de "
"belasting geheven wordt op het moment dat de cadeaukaart verzilverd wordt."
-#: pretix/api/serializers/item.py:322 pretix/control/forms/item.py:774
+#: pretix/api/serializers/item.py:322 pretix/control/forms/item.py:780
msgid "Gift card products should not be admission products at the same time."
msgstr "Cadeaukaartproducten kunnen niet tegelijkertijd toegangsbewijzen zijn."
-#: pretix/api/serializers/item.py:519
+#: pretix/api/serializers/item.py:524
msgid ""
"Updating options via PATCH/PUT is not supported. Please use the dedicated "
"nested endpoint."
@@ -318,21 +318,21 @@ msgstr ""
"Add-ons bijwerken via PATCH/PUT wordt niet ondersteund. Gebruik alstublieft "
"het speciale geneste endpoint."
-#: pretix/api/serializers/item.py:533 pretix/control/forms/item.py:178
+#: pretix/api/serializers/item.py:538 pretix/control/forms/item.py:178
msgid "Question cannot depend on a question asked during check-in."
msgstr ""
"Deze vraag kan niet van een vraag die tijdens het inchecken gesteld wordt "
"afhangen."
-#: pretix/api/serializers/item.py:538 pretix/control/forms/item.py:183
+#: pretix/api/serializers/item.py:543 pretix/control/forms/item.py:183
msgid "Circular dependency between questions detected."
msgstr "Circulaire afhankelijkheid tussen vragen gedetecteerd."
-#: pretix/api/serializers/item.py:543 pretix/control/forms/item.py:192
+#: pretix/api/serializers/item.py:548 pretix/control/forms/item.py:192
msgid "This type of question cannot be asked during check-in."
msgstr "Deze soort vraag kan niet bij het inchecken worden gesteld."
-#: pretix/api/serializers/item.py:546 pretix/control/forms/item.py:200
+#: pretix/api/serializers/item.py:551 pretix/control/forms/item.py:200
msgid "This type of question cannot be shown during check-in."
msgstr "Dit soort vraag kan niet bij het inchecken worden gesteld."
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr ""
"uit te voeren."
#: pretix/api/serializers/organizer.py:105
-#: pretix/control/forms/organizer.py:892 pretix/presale/forms/customer.py:456
+#: pretix/control/forms/organizer.py:892 pretix/presale/forms/customer.py:458
msgid "An account with this email address is already registered."
msgstr "Er is al een klantenaccount met dit e-mailadres geregistreerd."
@@ -410,17 +410,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"De applicatie \"{application_name}\" is toegang gegeven tot uw account."
-#: pretix/api/views/order.py:607 pretix/control/views/orders.py:1609
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:804
+#: pretix/api/views/order.py:607 pretix/control/views/orders.py:1610
+#: pretix/presale/views/order.py:733 pretix/presale/views/order.py:806
msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr "U kunt geen factuur genereren voor deze bestelling."
-#: pretix/api/views/order.py:612 pretix/control/views/orders.py:1611
-#: pretix/presale/views/order.py:733 pretix/presale/views/order.py:806
+#: pretix/api/views/order.py:612 pretix/control/views/orders.py:1612
+#: pretix/presale/views/order.py:735 pretix/presale/views/order.py:808
msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr "Er bestaat al een factuur voor deze bestelling."
-#: pretix/api/views/order.py:638 pretix/control/views/orders.py:1737
+#: pretix/api/views/order.py:638 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/control/views/users.py:145
msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
msgstr ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr ""
"opnieuw."
#: pretix/api/views/order.py:718 pretix/base/services/cart.py:216
-#: pretix/base/services/orders.py:187 pretix/presale/views/order.py:788
+#: pretix/base/services/orders.py:187 pretix/presale/views/order.py:790
msgid "One of the selected products is not available in the selected country."
msgstr ""
"Een van de gekozen producten is niet beschikbaar in het geselecteerde land."
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Bestelling gemarkeerd als betaald"
#: pretix/api/webhooks.py:249 pretix/base/models/checkin.py:354
#: pretix/base/notifications.py:251
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:114
-#: pretix/control/views/orders.py:1570
+#: pretix/control/views/orders.py:1571
msgid "Order canceled"
msgstr "Bestelling geannuleerd"
@@ -605,15 +605,15 @@ msgid "Customer account anonymized"
msgstr "Het klantenaccount is geanonimiseerd"
#: pretix/base/addressvalidation.py:100 pretix/base/addressvalidation.py:103
-#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1004
-#: pretix/base/forms/questions.py:1035 pretix/base/forms/questions.py:1224
-#: pretix/base/payment.py:97 pretix/control/forms/event.py:798
+#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1046
+#: pretix/base/forms/questions.py:1077 pretix/base/forms/questions.py:1270
+#: pretix/base/payment.py:96 pretix/control/forms/event.py:798
#: pretix/control/forms/event.py:804 pretix/control/forms/event.py:848
#: pretix/control/forms/event.py:1445 pretix/control/forms/mailsetup.py:87
-#: pretix/control/forms/mailsetup.py:129
+#: pretix/control/forms/mailsetup.py:129 pretix/control/forms/subevents.py:185
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:673
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:679
-#: pretix/presale/forms/customer.py:151
+#: pretix/presale/forms/customer.py:152
msgid "This field is required."
msgstr "Dit veld is verplicht."
@@ -648,8 +648,8 @@ msgstr "{system}-gebruiker"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:507
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1532 pretix/presale/forms/checkout.py:57
#: pretix/presale/forms/customer.py:57 pretix/presale/forms/customer.py:142
-#: pretix/presale/forms/customer.py:297 pretix/presale/forms/customer.py:343
-#: pretix/presale/forms/customer.py:386 pretix/presale/forms/user.py:40
+#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
+#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Email"
#: pretix/base/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:164
#: pretix/base/forms/auth.py:218 pretix/base/models/auth.py:675
#: pretix/base/models/customers.py:96 pretix/control/forms/mailsetup.py:57
-#: pretix/presale/forms/customer.py:61 pretix/presale/forms/customer.py:301
+#: pretix/presale/forms/customer.py:61 pretix/presale/forms/customer.py:302
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
@@ -844,13 +844,13 @@ msgstr "Vragen"
#: pretix/base/exporters/answers.py:76 pretix/base/exporters/orderlist.py:583
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:898
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1138 pretix/base/models/checkin.py:58
-#: pretix/base/models/items.py:2048 pretix/base/models/orders.py:1485
+#: pretix/base/models/items.py:2067 pretix/base/models/orders.py:1485
#: pretix/base/models/orders.py:2999 pretix/base/models/vouchers.py:187
#: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1610
#: pretix/control/forms/filter.py:425 pretix/control/forms/filter.py:1901
#: pretix/control/forms/filter.py:2123 pretix/control/forms/filter.py:2238
#: pretix/control/forms/filter.py:2320 pretix/control/forms/filter.py:2537
-#: pretix/control/forms/item.py:327 pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/item.py:333 pretix/control/forms/orders.py:348
#: pretix/control/forms/orders.py:400 pretix/control/forms/orders.py:839
#: pretix/control/forms/vouchers.py:118
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:99
@@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Vragen"
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:125
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20
msgctxt "subevent"
msgid "Date"
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "Externe unieke code"
#: pretix/control/views/waitinglist.py:314
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
-#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:78
+#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number"
msgstr "Telefoonnummer"
@@ -955,15 +955,15 @@ msgstr "Volledige naam"
#: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206
#: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332
#: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1227
#: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127
-#: pretix/base/models/event.py:1487 pretix/base/models/event.py:1729
-#: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225
+#: pretix/base/models/event.py:1493 pretix/base/models/event.py:1735
+#: pretix/base/models/items.py:2071 pretix/base/models/items.py:2244
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75
#: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85
#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3265
#: pretix/base/settings.py:3275 pretix/base/settings.py:3629
-#: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439
+#: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:445
#: pretix/control/forms/organizer.py:917
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:92
@@ -987,8 +987,8 @@ msgstr "Volledige naam"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32
-#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479
-#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66
+#: pretix/presale/forms/customer.py:179 pretix/presale/forms/customer.py:483
+#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:68
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:34
@@ -1056,8 +1056,8 @@ msgstr "Notas"
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:63 pretix/base/modelimport.py:187
#: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401
#: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520
-#: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608
-#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727
+#: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:614
+#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:733
#: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603
@@ -1080,8 +1080,8 @@ msgstr "Ja"
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:63 pretix/base/modelimport.py:186
#: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403
#: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521
-#: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609
-#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727
+#: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:615
+#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:733
#: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603
@@ -1181,52 +1181,52 @@ msgid "Timezone"
msgstr "Tijdzone"
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595
-#: pretix/base/models/event.py:1489 pretix/base/settings.py:3263
-#: pretix/base/settings.py:3273 pretix/control/forms/subevents.py:480
+#: pretix/base/models/event.py:1495 pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3273 pretix/control/forms/subevents.py:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr "Starttijd van het evenement"
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:597
-#: pretix/base/models/event.py:1491 pretix/base/pdf.py:286
-#: pretix/control/forms/subevents.py:485
+#: pretix/base/models/event.py:1497 pretix/base/pdf.py:286
+#: pretix/control/forms/subevents.py:492
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr "Eindtijd van het evenement"
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/models/event.py:599
-#: pretix/base/models/event.py:1493 pretix/control/forms/subevents.py:490
+#: pretix/base/models/event.py:1499 pretix/control/forms/subevents.py:497
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr "Toegangstijd"
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:611
-#: pretix/base/models/event.py:1502 pretix/control/forms/subevents.py:93
+#: pretix/base/models/event.py:1508 pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Start of presale"
msgstr "Begin van de voorverkoop"
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:605
-#: pretix/base/models/event.py:1496 pretix/control/forms/subevents.py:99
+#: pretix/base/models/event.py:1502 pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid "End of presale"
msgstr "Einde van de voorverkoop"
#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/exporters/invoices.py:351
-#: pretix/base/models/event.py:617 pretix/base/models/event.py:1508
+#: pretix/base/models/event.py:617 pretix/base/models/event.py:1514
msgid "Location"
msgstr "Plaats"
#: pretix/base/exporters/events.py:68 pretix/base/models/event.py:625
-#: pretix/base/models/event.py:1511
+#: pretix/base/models/event.py:1517
msgid "Latitude"
msgstr "Breedtegraad"
#: pretix/base/exporters/events.py:69 pretix/base/models/event.py:633
-#: pretix/base/models/event.py:1519
+#: pretix/base/models/event.py:1525
msgid "Longitude"
msgstr "Lengtegraad"
#: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:645
-#: pretix/base/models/event.py:1534
+#: pretix/base/models/event.py:1540
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991
msgid "Internal comment"
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "Factuurnummer"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:58
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "Verzender van factuur:"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:269
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:462
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:704
#: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352
#: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539
#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629
@@ -1396,12 +1396,12 @@ msgstr "Adres"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:269
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:462
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:715
#: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363
#: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540
#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124
#: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664
-#: pretix/control/views/item.py:487
+#: pretix/control/views/item.py:488
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:841
msgid "ZIP code"
@@ -1411,12 +1411,12 @@ msgstr "Postcode"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:269
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:462
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:723
#: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374
#: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541
#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136
#: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669
-#: pretix/control/views/item.py:497
+#: pretix/control/views/item.py:498
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:842
msgid "City"
@@ -1426,14 +1426,14 @@ msgstr "Stad"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:269
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:462
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:735
#: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390
#: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542
#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276
#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643
#: pretix/control/forms/filter.py:674
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953
-#: pretix/control/views/item.py:507
+#: pretix/control/views/item.py:508
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:792
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
@@ -1478,11 +1478,11 @@ msgstr "Ontvanger van factuur:"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:262
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:454
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:603
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:696
#: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341
#: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945
-#: pretix/control/views/item.py:465
+#: pretix/control/views/item.py:466
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
@@ -1498,8 +1498,8 @@ msgstr "Adres"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:269
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:462
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752
-#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:760
+#: pretix/base/forms/questions.py:1177 pretix/base/modelimport_orders.py:263
#: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543
#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956
@@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "Variant"
#: pretix/base/exporters/items.py:71 pretix/base/exporters/reusablemedia.py:48
#: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403
-#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1478
+#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1484
#: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152
#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204
#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Genereer tickets"
#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1135
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:41 pretix/base/shredder.py:367
#: pretix/control/forms/event.py:1686 pretix/control/navigation.py:237
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:352
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:363
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:9
@@ -1739,17 +1739,17 @@ msgstr "Genereer tickets"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
-#: pretix/presale/views/widget.py:447
+#: pretix/presale/views/widget.py:440
msgid "Waiting list"
msgstr "Wachtlijst"
#: pretix/base/exporters/items.py:80 pretix/base/models/discount.py:82
#: pretix/base/models/items.py:224 pretix/base/models/items.py:280
#: pretix/base/models/items.py:562 pretix/base/models/items.py:1205
-#: pretix/base/payment.py:335 pretix/control/forms/subevents.py:320
-#: pretix/control/forms/subevents.py:342
+#: pretix/base/payment.py:392 pretix/control/forms/subevents.py:327
+#: pretix/control/forms/subevents.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:506
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:171
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:172
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:149
msgid "Available from"
msgstr "Beschikbaar vanaf"
@@ -1757,9 +1757,9 @@ msgstr "Beschikbaar vanaf"
#: pretix/base/exporters/items.py:81 pretix/base/models/discount.py:87
#: pretix/base/models/items.py:229 pretix/base/models/items.py:285
#: pretix/base/models/items.py:572 pretix/base/models/items.py:1215
-#: pretix/base/payment.py:341 pretix/control/forms/subevents.py:325
+#: pretix/base/payment.py:398 pretix/control/forms/subevents.py:332
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:511
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:176
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:177
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:154
msgid "Available until"
msgstr "Beschikbaar tot"
@@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "Type kost"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:194
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:418
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:496
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:162
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:139
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:376
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -2141,8 +2141,8 @@ msgstr "Positie ID"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:584
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:118 pretix/base/forms/questions.py:642
-#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:118 pretix/base/forms/questions.py:650
+#: pretix/base/forms/questions.py:659 pretix/base/models/memberships.py:145
#: pretix/control/forms/rrule.py:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740
@@ -2195,37 +2195,37 @@ msgstr "Einddatum"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:375
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:100
#: pretix/presale/forms/order.py:36 pretix/presale/forms/waitinglist.py:54
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:11
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:12
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:91
msgid "Product"
msgstr "Product"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:595
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:679
#: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300
#: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172
#: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:986
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120
-#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495
+#: pretix/control/views/item.py:442 pretix/plugins/badges/exporters.py:495
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:161
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:162
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36
msgid "Attendee name"
msgstr "Naam van aanwezige"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:685
#: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/pdf.py:214
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519
-#: pretix/control/views/item.py:453
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174
+#: pretix/control/views/item.py:454
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:175
msgid "Attendee email"
msgstr "E-mailadres van aanwezige"
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "Factuuradres: staat"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:519
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:272
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:274
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:162
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:44
msgid "Check-in lists"
@@ -2362,7 +2362,7 @@ msgid "Only include transactions created within this date range."
msgstr "Alleen bestellingen aangemaakt tussen deze datums."
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:875 pretix/base/models/event.py:672
-#: pretix/base/models/items.py:468 pretix/base/models/items.py:2041
+#: pretix/base/models/items.py:468 pretix/base/models/items.py:2060
#: pretix/base/models/orders.py:233 pretix/base/models/orders.py:3086
#: pretix/base/models/vouchers.py:181 pretix/base/models/waitinglist.py:55
#: pretix/base/notifications.py:187 pretix/control/forms/filter.py:994
@@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr "Oude gegevens"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:207
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:353
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:16
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:223
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:375
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:234
@@ -2581,11 +2581,11 @@ msgstr "Totale quotum"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20
-#: pretix/control/views/item.py:964
+#: pretix/control/views/item.py:970
msgid "Paid orders"
msgstr "Betaalde bestellingen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:975
msgid "Pending orders"
msgstr "Openstaande bestellingen"
@@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr "Openstaande bestellingen"
msgid "Blocking vouchers"
msgstr "Blokkerende vouchers"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:994
msgid "Current user's carts"
msgstr "Momenteel in winkelwagens"
@@ -2608,7 +2608,7 @@ msgstr "Huidige beschikbaarheid"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58
-#: pretix/control/views/item.py:995
+#: pretix/control/views/item.py:1001
msgid "Infinite"
msgstr "Oneindig"
@@ -2629,12 +2629,12 @@ msgstr "Download een spreadsheet met alle transacties van cadeaubonnen."
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1212
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5
+#: pretix/base/payment.py:1454
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:152
msgid "Gift card code"
msgstr "Cadeauboncode"
@@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "Prioriteit"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:76
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:19
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:20
msgid "Voucher code"
msgstr "Vouchercode"
@@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr ""
"database."
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57
-#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455
+#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
msgstr ""
"Om veiligheidsredenen moet u vijf minuten wachten voor u dit opnieuw kunt "
@@ -2977,39 +2977,39 @@ msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
#: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45
-#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382
+#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
msgid "Please enter the same password twice"
msgstr "Voer twee keer hetzelfde wachtwoord in"
#: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224
-#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401
+#: pretix/presale/forms/customer.py:308 pretix/presale/forms/customer.py:403
msgid "Repeat password"
msgstr "Herhaal wachtwoord"
-#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257
+#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:262
msgctxt "name_salutation"
msgid "not specified"
msgstr "Niet opgegeven"
-#: pretix/base/forms/questions.py:220
+#: pretix/base/forms/questions.py:225
msgid "Please do not use special characters in names."
msgstr "Gelieve geen bijzondere tekens te gebruiken in namen."
-#: pretix/base/forms/questions.py:282
+#: pretix/base/forms/questions.py:287
msgid "Please enter a shorter name."
msgstr "Vul alstublieft een kortere naam in."
-#: pretix/base/forms/questions.py:306
+#: pretix/base/forms/questions.py:312
msgctxt "phonenumber"
msgid "International area code"
msgstr "Landnummer"
-#: pretix/base/forms/questions.py:330
+#: pretix/base/forms/questions.py:338
msgctxt "phonenumber"
msgid "Phone number (without international area code)"
msgstr "Telefoonnummer (zonder landnummer)"
-#: pretix/base/forms/questions.py:491
+#: pretix/base/forms/questions.py:499
msgid ""
"You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in "
"portrait orientation."
@@ -3017,11 +3017,11 @@ msgstr ""
"U heeft een afbeelding in een liggend formaat geüpload. Upload een "
"afbeelding met een staand formaat."
-#: pretix/base/forms/questions.py:494
+#: pretix/base/forms/questions.py:502
msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height."
msgstr "Upload een afbeelding waarbij de breedte 3/4 van de hoogte bedraagt."
-#: pretix/base/forms/questions.py:497
+#: pretix/base/forms/questions.py:505
msgid ""
"The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an "
"image no larger than 10000 x 10000 pixels."
@@ -3029,7 +3029,7 @@ msgstr ""
"Het bestand dat u uploadde heeft een te hoge resolutie. De maximale "
"toegestane resolutie is 10000 x 10000 pixels."
-#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75
+#: pretix/base/forms/questions.py:508 pretix/helpers/images.py:75
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
@@ -3037,18 +3037,18 @@ msgstr ""
"Upload een geldige afbeelding. Het bestand dat u uploadde was geen "
"afbeelding of was een corrupte afbeelding."
-#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652
+#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/forms/questions.py:660
msgid ""
"If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of "
"purchase."
msgstr ""
"Als u dit leeg laat, wordt het ticket geldig vanaf het moment van aankoop."
-#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058
+#: pretix/base/forms/questions.py:707 pretix/base/forms/questions.py:1100
msgid "Street and Number"
msgstr "Straat en huisnummer"
-#: pretix/base/forms/questions.py:1112
+#: pretix/base/forms/questions.py:1154
msgid ""
"Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge "
"you additional taxes if you do not enter it."
@@ -3056,11 +3056,11 @@ msgstr ""
"Optioneel, maar afhankelijk van het land waarin u woont moeten we misschien "
"extra belasting rekenen als u dit niet invoert."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120
+#: pretix/base/forms/questions.py:1156 pretix/base/forms/questions.py:1162
msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead."
msgstr "Als u in Zwitserland geregistreert bent kunt u hier uw UID invoeren."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1118
+#: pretix/base/forms/questions.py:1160
msgid ""
"Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your "
"invoice depending on your and the seller’s country of residence."
@@ -3068,11 +3068,11 @@ msgstr ""
"Optioneel, maar afhankelijk van het land waarin u woont en het land van de "
"verkoper heeft u dit misschien nodig om belasting terug te kunnen vragen."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1220
+#: pretix/base/forms/questions.py:1266
msgid "You need to provide a company name."
msgstr "U moet een bedrijfsnaam opgeven."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1222
+#: pretix/base/forms/questions.py:1268
msgid "You need to provide your name."
msgstr "U moet uw naam opgeven."
@@ -3092,8 +3092,8 @@ msgstr ""
"Voer uw huidige wachtwoord in als u uw e-mailadres of wachtwoord wilt "
"wijzigen."
-#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381
-#: pretix/presale/forms/customer.py:454
+#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:383
+#: pretix/presale/forms/customer.py:456
msgid "The current password you entered was not correct."
msgstr "Het huidige wachtwoord dat u heeft ingevoerd is niet correct."
@@ -3101,13 +3101,13 @@ msgstr "Het huidige wachtwoord dat u heeft ingevoerd is niet correct."
msgid "Please choose a password different to your current one."
msgstr "Kies een wachtwoord dat niet hetzelfde is als het huidige alstublieft."
-#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390
-#: pretix/presale/forms/customer.py:459
+#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:392
+#: pretix/presale/forms/customer.py:461
msgid "Your current password"
msgstr "Uw huidige wachtwoord"
#: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50
-#: pretix/presale/forms/customer.py:395
+#: pretix/presale/forms/customer.py:397
msgid "New password"
msgstr "Nieuw wachtwoord"
@@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr ""
"{from_date}\n"
"tot {to_date}"
-#: pretix/base/invoice.py:578 pretix/base/services/mail.py:495
+#: pretix/base/invoice.py:578 pretix/base/services/mail.py:502
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Invoice {num}"
@@ -3485,6 +3485,13 @@ msgstr "Vraag {val}"
msgid "Tax rule {val}"
msgstr "Belastingregel {val}"
+#: pretix/base/logentrytypes.py:151
+#, fuzzy, python-brace-format
+#| msgctxt "subevent"
+#| msgid "Date {val}"
+msgid "{val}"
+msgstr "Datum {val}"
+
#: pretix/base/media.py:71
msgid "Barcode / QR-Code"
msgstr "Barcode / QR-Code"
@@ -3518,9 +3525,9 @@ msgstr "Kon {value} niet als ja-/nee waarde herkennen."
msgid "Could not parse {value} as a date and time."
msgstr "Kon {value} niet als datum en tijd herkennen."
-#: pretix/base/modelimport.py:232 pretix/control/views/orders.py:1183
-#: pretix/control/views/orders.py:1212 pretix/control/views/orders.py:1256
-#: pretix/control/views/orders.py:1291 pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/base/modelimport.py:232 pretix/control/views/orders.py:1184
+#: pretix/control/views/orders.py:1213 pretix/control/views/orders.py:1257
+#: pretix/control/views/orders.py:1292 pretix/control/views/orders.py:1315
msgid "You entered an invalid number."
msgstr "U voerde een ongeldig getal in."
@@ -3609,8 +3616,8 @@ msgstr "E-mailadres van aanwezige"
#: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669
#: pretix/control/forms/filter.py:674
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:193
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:196
msgid "Attendee address"
msgstr "Adres van gast"
@@ -3741,7 +3748,7 @@ msgstr "Voucherwaarde"
msgid "It is pointless to set a value without a price mode."
msgstr "Het is zinloos om een waarde toe te kennen zonder prijs modus."
-#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:237 pretix/base/models/items.py:2102
+#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:237 pretix/base/models/items.py:2121
#: pretix/base/models/vouchers.py:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:15
@@ -4019,7 +4026,7 @@ msgid "Single-sign-on method"
msgstr "Single-sign-on methode"
#: pretix/base/models/customers.py:85 pretix/base/models/devices.py:71
-#: pretix/base/models/items.py:1676 pretix/base/models/items.py:1933
+#: pretix/base/models/items.py:1676 pretix/base/models/items.py:1952
msgid ""
"You can enter any value here to make it easier to match the data with other "
"sources. If you do not input one, we will generate one automatically."
@@ -4334,7 +4341,7 @@ msgstr ""
msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr "De slug mag alleen letters, cijfers, punten en streepjes bevatten."
-#: pretix/base/models/event.py:601 pretix/base/models/event.py:1482
+#: pretix/base/models/event.py:601 pretix/base/models/event.py:1488
msgid "Show in lists"
msgstr "Toon in lijsten"
@@ -4346,7 +4353,7 @@ msgstr ""
"Als dit is ingeschakeld zal dit evenement zichtbaar zijn in de lijst met "
"evenementen van uw organisatoraccount."
-#: pretix/base/models/event.py:606 pretix/base/models/event.py:1497
+#: pretix/base/models/event.py:606 pretix/base/models/event.py:1503
#: pretix/control/forms/subevents.py:100
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
@@ -4355,7 +4362,7 @@ msgstr ""
"Optioneel. Na deze datum worden geen producten meer verkocht. Als u deze "
"waarde niet instelt eindigt de voorverkoop na de einddatum van uw evenement."
-#: pretix/base/models/event.py:612 pretix/base/models/event.py:1503
+#: pretix/base/models/event.py:612 pretix/base/models/event.py:1509
#: pretix/control/forms/subevents.py:94
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr "Optioneel. Er worden geen producten verkocht vóór deze datum."
@@ -4384,11 +4391,11 @@ msgstr "Plugins"
#: pretix/control/views/dashboards.py:543
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7
-#: pretix/presale/views/widget.py:707
+#: pretix/presale/views/widget.py:700
msgid "Event series"
msgstr "Evenementenreeks"
-#: pretix/base/models/event.py:653 pretix/base/models/event.py:1531
+#: pretix/base/models/event.py:653 pretix/base/models/event.py:1537
msgid "Seating plan"
msgstr "Zitplaatsplattegrond"
@@ -4397,7 +4404,7 @@ msgid "Sell on all sales channels"
msgstr "Verkoop op alle verkoopkanalen"
#: pretix/base/models/event.py:665 pretix/base/models/items.py:680
-#: pretix/base/models/items.py:1230 pretix/base/payment.py:417
+#: pretix/base/models/items.py:1230 pretix/base/payment.py:474
msgid "Restrict to specific sales channels"
msgstr "Beperken tot specifieke verkoopkanalen"
@@ -4414,7 +4421,7 @@ msgstr "Beperken tot specifieke verkoopkanalen"
msgid "Events"
msgstr "Evenementen"
-#: pretix/base/models/event.py:1310
+#: pretix/base/models/event.py:1316
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
@@ -4422,7 +4429,7 @@ msgstr ""
"U heeft ten minste één betaald product ingesteld maar geen betaalmethoden "
"ingeschakeld."
-#: pretix/base/models/event.py:1313
+#: pretix/base/models/event.py:1319
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not configured a "
"currency."
@@ -4430,41 +4437,41 @@ msgstr ""
"U heeft ten minste één betaald product ingesteld maar nog geen munteenheid "
"geconfigureerd."
-#: pretix/base/models/event.py:1316
+#: pretix/base/models/event.py:1322
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr "U moet ten minste één quotum instellen om iets te verkopen."
-#: pretix/base/models/event.py:1321
+#: pretix/base/models/event.py:1327
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr "U moet de meta-eigenschap \"{property}\" invullen."
-#: pretix/base/models/event.py:1428
+#: pretix/base/models/event.py:1434
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr ""
"Een evenement kan, wanneer aangemaakt, niet worden veranderd van een enkel "
"evenement in een reeks of andersom."
-#: pretix/base/models/event.py:1434
+#: pretix/base/models/event.py:1440
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr "De slug van het evenement kan niet worden veranderd."
-#: pretix/base/models/event.py:1437
+#: pretix/base/models/event.py:1443
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr "Deze slug wordt al voor een ander evenement gebruikt."
-#: pretix/base/models/event.py:1443
+#: pretix/base/models/event.py:1449
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr "Het evenement kan niet eindigen voor het begint."
-#: pretix/base/models/event.py:1449
+#: pretix/base/models/event.py:1455
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr ""
"De voorverkoopperiode van het evenement kan niet eindigen voordat de "
"voorverkoop begint."
-#: pretix/base/models/event.py:1479
+#: pretix/base/models/event.py:1485
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
@@ -4472,7 +4479,7 @@ msgstr ""
"Alleen wanneer dit selectievak is ingeschakeld is deze datum zichtbaar voor "
"gebruikers."
-#: pretix/base/models/event.py:1483
+#: pretix/base/models/event.py:1489
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
"event."
@@ -4480,47 +4487,47 @@ msgstr ""
"Als dit is ingeschakeld zal dit evenement zichtbaar zijn in de lijst met "
"datums van deze evenementenreeks."
-#: pretix/base/models/event.py:1528 pretix/base/settings.py:3064
+#: pretix/base/models/event.py:1534 pretix/base/settings.py:3064
msgid "Frontpage text"
msgstr "Voorpaginatekst"
-#: pretix/base/models/event.py:1545
+#: pretix/base/models/event.py:1551
msgid "Date in event series"
msgstr "Datum in evenementenreeks"
-#: pretix/base/models/event.py:1546
+#: pretix/base/models/event.py:1552
msgid "Dates in event series"
msgstr "Datums in evenementenreeks"
-#: pretix/base/models/event.py:1691
+#: pretix/base/models/event.py:1697
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr "Één of meer varianten horen niet bij dit evenement."
-#: pretix/base/models/event.py:1721 pretix/base/models/items.py:2217
+#: pretix/base/models/event.py:1727 pretix/base/models/items.py:2236
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr ""
"Mag geen spaties of speciale tekens bevatten, maar wel onderstrepingstekens"
-#: pretix/base/models/event.py:1726 pretix/base/models/items.py:2222
+#: pretix/base/models/event.py:1732 pretix/base/models/items.py:2241
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr ""
"De naam van de eigenschap mag alleen letters, cijfers en "
"onderstrepingstekens bevatten."
-#: pretix/base/models/event.py:1731
+#: pretix/base/models/event.py:1737
msgid "Default value"
msgstr "Standaardwaarde"
-#: pretix/base/models/event.py:1733
+#: pretix/base/models/event.py:1739
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:50
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr "Kan alleen worden gewijzigd door beheerders van deze organisator"
-#: pretix/base/models/event.py:1735
+#: pretix/base/models/event.py:1741
msgid "Required for events"
msgstr "Verplicht voor evenementen"
-#: pretix/base/models/event.py:1736
+#: pretix/base/models/event.py:1742
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
@@ -4529,16 +4536,16 @@ msgstr ""
"als deze eigenschap een waarde heeft. In evenementenreeksen is het altijd "
"optioneel om een waarde voor individuele datums in te stellen"
-#: pretix/base/models/event.py:1742 pretix/base/models/items.py:2234
+#: pretix/base/models/event.py:1748 pretix/base/models/items.py:2253
msgid "Valid values"
msgstr "Toegestane waarden"
-#: pretix/base/models/event.py:1745
+#: pretix/base/models/event.py:1751
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:45
msgid "Show filter option to customers"
msgstr "Toon filteroptie aan klanten"
-#: pretix/base/models/event.py:1746
+#: pretix/base/models/event.py:1752
msgid ""
"This field will be shown to filter events in the public event list and "
"calendar."
@@ -4546,17 +4553,17 @@ msgstr ""
"Dit veld wordt getoond om evenementen in de openbare evenementenlijst en "
"agenda te filteren."
-#: pretix/base/models/event.py:1749 pretix/control/forms/organizer.py:269
+#: pretix/base/models/event.py:1755 pretix/control/forms/organizer.py:269
#: pretix/control/forms/organizer.py:273
msgid "Public name"
msgstr "Openbare naam"
-#: pretix/base/models/event.py:1753
+#: pretix/base/models/event.py:1759
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:40
msgid "Can be used for filtering"
msgstr "Kan gebruikt worden om te filteren"
-#: pretix/base/models/event.py:1754
+#: pretix/base/models/event.py:1760
msgid ""
"This field will be shown to filter events or reports in the backend, and it "
"can also be used for hidden filter parameters in the frontend (e.g. using "
@@ -4566,17 +4573,17 @@ msgstr ""
"backend en het kan ook worden gebruikt als verborgen filterparameters in de "
"frontend (bijv. met behulp van de widget)."
-#: pretix/base/models/event.py:1764
+#: pretix/base/models/event.py:1770
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr ""
"Een eigenschap kan niet verplicht zijn en tegelijkertijd een standaardwaarde "
"hebben."
-#: pretix/base/models/event.py:1844 pretix/base/models/organizer.py:516
+#: pretix/base/models/event.py:1850 pretix/base/models/organizer.py:516
msgid "Link text"
msgstr "Linktekst"
-#: pretix/base/models/event.py:1847 pretix/base/models/organizer.py:519
+#: pretix/base/models/event.py:1853 pretix/base/models/organizer.py:519
msgid "Link URL"
msgstr "Link-URL"
@@ -4773,12 +4780,12 @@ msgstr "Vast tijdvak"
msgid "Dynamic validity"
msgstr "Dynamische geldigheid"
-#: pretix/base/models/items.py:444 pretix/control/forms/item.py:661
+#: pretix/base/models/items.py:444 pretix/control/forms/item.py:667
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/fragment_unavail_mode_indicator.html:3
msgid "Hide product if unavailable"
msgstr "Verstop product indien niet beschikbaar"
-#: pretix/base/models/items.py:445 pretix/control/forms/item.py:662
+#: pretix/base/models/items.py:445 pretix/control/forms/item.py:668
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/fragment_unavail_mode_indicator.html:5
msgid "Show product with info on why it’s unavailable"
msgstr ""
@@ -4888,7 +4895,7 @@ msgstr "Toon resterend aantal tickets"
msgid "Publicly show how many tickets are still available."
msgstr "Laat aan klanten zien hoeveel tickets nog beschikbaar zijn."
-#: pretix/base/models/items.py:556 pretix/control/forms/item.py:626
+#: pretix/base/models/items.py:556 pretix/control/forms/item.py:632
msgid "Product picture"
msgstr "Productfoto"
@@ -5108,7 +5115,7 @@ msgstr ""
"later wijzigt, zullen bestaande tickets niet worden beïnvloed door de "
"wijziging, maar hun huidige geldigheid behouden."
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:735
msgid "Start of validity"
msgstr "Start geldigheid"
@@ -5188,7 +5195,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
#: pretix/control/forms/filter.py:421 pretix/control/forms/filter.py:1895
-#: pretix/control/forms/item.py:272 pretix/control/navigation.py:138
+#: pretix/control/forms/item.py:278 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
@@ -5452,7 +5459,7 @@ msgstr "Datum en tijd"
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Landcode (ISO 3166-1 alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1938
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:543
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
@@ -5594,49 +5601,56 @@ msgstr "De maximumdatum mag niet vóór de minimumwaarde liggen."
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr "De maximum waarde mag niet lager zijn dan de minimum waarde."
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
+msgid ""
+"The system already contains answers to this question that are not compatible "
+"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
+"question and creating a new one instead."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr "Antwoord"
-#: pretix/base/models/items.py:1966
+#: pretix/base/models/items.py:1985
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "Het kenmerk \"{}\" wordt al voor een andere optie gebruikt."
-#: pretix/base/models/items.py:1969
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr "Antwoordoptie"
-#: pretix/base/models/items.py:1970
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr "Antwoordopties"
-#: pretix/base/models/items.py:2055 pretix/control/forms/event.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1715
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Totale capaciteit"
-#: pretix/base/models/items.py:2057 pretix/control/forms/item.py:449
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:455
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Laat leeg voor een onbeperkt aantal tickets."
-#: pretix/base/models/items.py:2061 pretix/base/models/orders.py:1489
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1489
#: pretix/base/models/orders.py:2986
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Item"
-#: pretix/base/models/items.py:2069 pretix/control/forms/item.py:908
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:914
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Varianten"
-#: pretix/base/models/items.py:2073
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "Negeer dit quotum bij het bepalen of een evenement beschikbaar is"
-#: pretix/base/models/items.py:2074
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -5649,11 +5663,11 @@ msgstr ""
"evenement worden toegevoegd, maar die niet de status van het evenement in de "
"kalender moeten beïnvloeden."
-#: pretix/base/models/items.py:2081
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Sluit dit quotum permanent wanneer het is uitverkocht"
-#: pretix/base/models/items.py:2082
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -5664,13 +5678,13 @@ msgstr ""
"bestellingen nieuwe tickets beschikbaar worden. U kunt natuurlijk altijd "
"handmatig het quotum weer inschakelen."
-#: pretix/base/models/items.py:2090
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
"Sta toe om meer tickets te verkopen wanneer mensen het evenement verlaten "
"hebben"
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -5688,20 +5702,20 @@ msgstr ""
"uitgangsscan toe\" is ingeschakeld. Als dit het geval is zal het quotum niet "
"worden aangepast om te voorkomen dat uw evenement onbedoeld overvol raakt."
-#: pretix/base/models/items.py:2103 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:184
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:185
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:59
msgid "Quotas"
msgstr "Quota"
-#: pretix/base/models/items.py:2176
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr "Alle varianten moeten bij een item behoren dat in de itemlijst staat."
-#: pretix/base/models/items.py:2187
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -5709,15 +5723,15 @@ msgstr ""
"Eén of meer items bevatten varianten, maar geen van deze varianten staan in "
"de variantenlijst."
-#: pretix/base/models/items.py:2193 pretix/base/models/waitinglist.py:305
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:305
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Het onderevenement kan niet leeg zijn voor evenementreeksen."
-#: pretix/base/models/items.py:2229
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid "Required for products"
msgstr "Verplicht voor producten"
-#: pretix/base/models/items.py:2230
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
@@ -5725,7 +5739,7 @@ msgstr ""
"Indien aangevinkt, moet deze eigenschap in elk product worden ingesteld. "
"Geldt niet als er een standaardwaarde is ingesteld."
-#: pretix/base/models/items.py:2235
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -5791,7 +5805,7 @@ msgstr "Lidmaatschapstype"
msgid "pending"
msgstr "openstaand"
-#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:511
+#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:568
#: pretix/base/services/invoices.py:475
msgid "paid"
msgstr "betaald"
@@ -6038,12 +6052,12 @@ msgstr "Kosten bij laattijdige betaling"
msgid "Other fees"
msgstr "Overige kosten"
-#: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320
-#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1372
+#: pretix/base/payment.py:1419 pretix/base/settings.py:992
#: pretix/control/forms/organizer.py:830
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:7
msgid "Gift card"
@@ -6843,7 +6857,7 @@ msgstr "Datums"
#: pretix/base/notifications.py:200
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
msgstr "Netto totaal"
@@ -6936,44 +6950,94 @@ msgstr "Terugbetaling aangevraagd"
msgid "You have been requested to issue a refund for {order.code}."
msgstr "U bent gevraagd om bestelling {order.code} terug te betalen."
-#: pretix/base/payment.py:86
+#: pretix/base/payment.py:85
msgctxt "payment"
msgid "Apple Pay"
msgstr "Apple Pay"
-#: pretix/base/payment.py:87
+#: pretix/base/payment.py:86
msgctxt "payment"
msgid "Google Pay"
msgstr "Google Pay"
-#: pretix/base/payment.py:256
+#: pretix/base/payment.py:117 pretix/base/payment.py:1579
+msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card."
+msgstr "U kunt niet met cadeaubonnen betalen wanneer u een cadeaubon koopt."
+
+#: pretix/base/payment.py:126 pretix/base/payment.py:1589
+#: pretix/base/payment.py:1591
+msgid "This gift card does not support this currency."
+msgstr "Deze cadeaubon ondersteunt deze munteenheid niet."
+
+#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1597
+msgid "This gift card can only be used in test mode."
+msgstr "Deze cadeaubon kan alleen in de testmodus worden gebruikt."
+
+#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1599
+msgid "Only test gift cards can be used in test mode."
+msgstr "Alleen testcadeaubonnen kunnen in de testmodus worden gebruikt."
+
+#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1601
+msgid "This gift card is no longer valid."
+msgstr "Deze cadeaubon is niet meer geldig."
+
+#: pretix/base/payment.py:134
+msgid "All credit on this gift card has been used."
+msgstr "Het tegoed van deze cadeaubon is verbruikt."
+
+#: pretix/base/payment.py:141
+msgid "This gift card is already used for your payment."
+msgstr "Deze cadeaubon wordt al voor uw betaling gebruikt."
+
+#: pretix/base/payment.py:145
+msgid ""
+"You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered "
+"on the first page of the shop below the product selection."
+msgstr ""
+"U heeft een vouchercode in plaats van een cadeauboncode ingevoerd. Vouchers "
+"kunnen alleen op de eerste pagina van de winkel worden ingevoerd, onder de "
+"productkeuze."
+
+#: pretix/base/payment.py:149
+msgid "This gift card is not known."
+msgstr "Deze cadeauboncode is onbekend."
+
+#: pretix/base/payment.py:152
+msgid ""
+"This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please "
+"contact the organizer of this event."
+msgstr ""
+"Deze cadeaubon kan niet worden gebruikt, omdat de code niet uniek is. Neem "
+"contact op met de organisator van dit evenement."
+
+#: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now"
msgstr "Betaal nu"
-#: pretix/base/payment.py:330
+#: pretix/base/payment.py:387
msgid "Enable payment method"
msgstr "Betaalmethode inschakelen"
-#: pretix/base/payment.py:336
+#: pretix/base/payment.py:393
msgid ""
"Users will not be able to choose this payment provider before the given date."
msgstr ""
"Gebruikers zullen voor de opgegeven datum deze betalingsprovider niet kunnen "
"kiezen."
-#: pretix/base/payment.py:342
+#: pretix/base/payment.py:399
msgid ""
"Users will not be able to choose this payment provider after the given date."
msgstr ""
"Gebruikers zullen na de opgegeven datum deze betalingsprovider niet kunnen "
"kiezen."
-#: pretix/base/payment.py:347
+#: pretix/base/payment.py:404
msgid "Minimum order total"
msgstr "Minimum totaalbedrag bestelling"
-#: pretix/base/payment.py:348
+#: pretix/base/payment.py:405
msgid ""
"This payment will be available only if the order total is equal to or "
"exceeds the given value. The order total for this purpose may be computed "
@@ -6984,11 +7048,11 @@ msgstr ""
"voor deze vergelijking kan worden berekend zonder rekening te houden met de "
"kosten die zijn ingesteld voor deze betalingsmethode."
-#: pretix/base/payment.py:358
+#: pretix/base/payment.py:415
msgid "Maximum order total"
msgstr "Maximum totaalbedrag bestelling"
-#: pretix/base/payment.py:359
+#: pretix/base/payment.py:416
msgid ""
"This payment will be available only if the order total is equal to or below "
"the given value. The order total for this purpose may be computed without "
@@ -6999,23 +7063,23 @@ msgstr ""
"voor deze vergelijking kan worden berekend zonder rekening te houden met de "
"kosten die zijn ingesteld voor deze betalingsmethode."
-#: pretix/base/payment.py:369 pretix/base/payment.py:378
+#: pretix/base/payment.py:426 pretix/base/payment.py:435
msgid "Additional fee"
msgstr "Extra kosten"
-#: pretix/base/payment.py:370
+#: pretix/base/payment.py:427
msgid "Absolute value"
msgstr "Absolute waarde"
-#: pretix/base/payment.py:379
+#: pretix/base/payment.py:436
msgid "Percentage of the order total."
msgstr "Percentage van het totaalbedrag."
-#: pretix/base/payment.py:385
+#: pretix/base/payment.py:442
msgid "Calculate the fee from the total value including the fee."
msgstr "Bereken de toeslag op basis van de totale waarde inclusief toeslag."
-#: pretix/base/payment.py:386
+#: pretix/base/payment.py:443
#, python-brace-format
msgid ""
"We recommend to enable this if you want your users to pay the payment fees "
@@ -7029,11 +7093,11 @@ msgstr ""
"over wat dit doet. Vergeet niet om hierboven de juiste toeslagen in te "
"stellen!"
-#: pretix/base/payment.py:394
+#: pretix/base/payment.py:451
msgid "Text on invoices"
msgstr "Tekst op facturen"
-#: pretix/base/payment.py:395
+#: pretix/base/payment.py:452
msgid ""
"Will be printed just below the payment figures and above the closing text on "
"invoices. This will only be used if the invoice is generated before the "
@@ -7045,11 +7109,11 @@ msgstr ""
"de bestelling is betaald. Als de factuur later wordt gegenereerd wordt er "
"een tekst weergegeven die aangeeft dat de bestelling al is betaald."
-#: pretix/base/payment.py:404
+#: pretix/base/payment.py:461
msgid "Restrict to countries"
msgstr "Beperk tot landen"
-#: pretix/base/payment.py:406
+#: pretix/base/payment.py:463
msgid ""
"Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the "
"selected countries. If you don't select any country, all countries are "
@@ -7059,18 +7123,18 @@ msgstr ""
"de gekozen landen. Alle landen zijn toegestaan als u geen landen selecteert. "
"Dit is alleen mogelijk als het factuuradres verplicht is."
-#: pretix/base/payment.py:425
+#: pretix/base/payment.py:482
msgid ""
"Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels."
msgstr ""
"Sta het gebruik van deze betalingsprovider alleen toe voor de geselecteerde "
"verkoopkanalen."
-#: pretix/base/payment.py:429
+#: pretix/base/payment.py:486
msgid "Hide payment method"
msgstr "Betaalmethode verbergen"
-#: pretix/base/payment.py:432
+#: pretix/base/payment.py:489
msgid ""
"The payment method will not be shown by default but only to people who enter "
"the shop through a special link."
@@ -7078,20 +7142,20 @@ msgstr ""
"De betalingsmethode zal standaard niet getoond worden, maar alleen aan "
"mensen die de winkel openen via een speciale link."
-#: pretix/base/payment.py:438
+#: pretix/base/payment.py:495
msgid "Link to enable payment method"
msgstr "Link om betalingsmethode in te schakelen"
-#: pretix/base/payment.py:447
+#: pretix/base/payment.py:504
msgid "Share this link with customers who should use this payment method."
msgstr ""
"Deel deze link met klanten die deze betalingsmethode moeten kunnen gebruiken."
-#: pretix/base/payment.py:452
+#: pretix/base/payment.py:509
msgid "Do not send a payment reminder mail"
msgstr "Stuur geen betalingsherinnering per mail"
-#: pretix/base/payment.py:453
+#: pretix/base/payment.py:510
msgid ""
"Users will not receive a reminder mail to pay for their order before it "
"expires if they have chosen this payment method."
@@ -7099,23 +7163,23 @@ msgstr ""
"Gebruikers zullen geen herinneringsmail ontvangen om te betalen voor hun "
"bestelling voordat deze verloopt als ze deze betalingsmethode selecteren."
-#: pretix/base/payment.py:500
+#: pretix/base/payment.py:557
msgctxt "invoice"
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr "De betaling voor deze factuur is al ontvangen."
-#: pretix/base/payment.py:970
+#: pretix/base/payment.py:1022
msgid ""
"This payment is already being processed and can not be canceled any more."
msgstr "Deze betaling wordt al verwerkt en kan niet meer worden geannuleerd."
-#: pretix/base/payment.py:984
+#: pretix/base/payment.py:1036
msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider."
msgstr ""
"Automatische terugbetalingen worden niet ondersteund door deze "
"betalingsprovider."
-#: pretix/base/payment.py:1075
+#: pretix/base/payment.py:1127
msgid ""
"No payment is required as this order only includes products which are free "
"of charge."
@@ -7123,22 +7187,22 @@ msgstr ""
"Er is geen betaling nodig omdat deze bestelling alleen gratis producten "
"omvat."
-#: pretix/base/payment.py:1082
+#: pretix/base/payment.py:1134
msgid "Free of charge"
msgstr "Gratis"
-#: pretix/base/payment.py:1114
+#: pretix/base/payment.py:1166
msgid "Box office"
msgstr "Ticketbureau"
-#: pretix/base/payment.py:1162 pretix/base/payment.py:1181
+#: pretix/base/payment.py:1214 pretix/base/payment.py:1233
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39
msgid "Manual payment"
msgstr "Handmatige betaling"
-#: pretix/base/payment.py:1167 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
+#: pretix/base/payment.py:1219 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
msgid ""
"In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend "
"after it has been created."
@@ -7146,16 +7210,16 @@ msgstr ""
"In de testmodus kunt u de bestelling handmatig als betaald markeren in de "
"backend."
-#: pretix/base/payment.py:1188 pretix/base/payment.py:1332
+#: pretix/base/payment.py:1240 pretix/base/payment.py:1427
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:156
msgid "Payment method name"
msgstr "Naam van betalingsmethode"
-#: pretix/base/payment.py:1192
+#: pretix/base/payment.py:1244
msgid "Payment process description during checkout"
msgstr "Beschrijving van betalingproces tijdens afrekenen"
-#: pretix/base/payment.py:1193
+#: pretix/base/payment.py:1245
msgid ""
"This text will be shown during checkout when the user selects this payment "
"method. It should give a short explanation on this payment method."
@@ -7164,11 +7228,11 @@ msgstr ""
"deze betalingsmethode selecteert. De tekst moet een korte beschrijving over "
"deze betaalmethode geven."
-#: pretix/base/payment.py:1198
+#: pretix/base/payment.py:1250
msgid "Payment process description in order confirmation emails"
msgstr "Beschrijving van betalingsproces in bevestigingsmails"
-#: pretix/base/payment.py:1199
+#: pretix/base/payment.py:1251
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
@@ -7182,11 +7246,11 @@ msgstr ""
"plaatsaanduidingen {order}, {amount}, {currency} en {amount_with_currency} "
"gebruiken."
-#: pretix/base/payment.py:1206
+#: pretix/base/payment.py:1258
msgid "Payment process description for pending orders"
msgstr "Beschrijving van betalingsproces voor openstaande bestellingen"
-#: pretix/base/payment.py:1207
+#: pretix/base/payment.py:1259
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
@@ -7198,7 +7262,7 @@ msgstr ""
"de betaling. U kunt hier de plaatsaanduidingen {order}, {amount}, {currency} "
"en {amount_with_currency} gebruiken."
-#: pretix/base/payment.py:1215 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
+#: pretix/base/payment.py:1267 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
msgid ""
"Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is "
"otherwise configured to create invoices after payment is completed."
@@ -7207,91 +7271,33 @@ msgstr ""
"gebruiken als het evenement is ingesteld om facturen aan te maken nadat de "
"betaling is voldaan."
-#: pretix/base/payment.py:1266
+#: pretix/base/payment.py:1318
msgid "Offsetting"
msgstr "Verrekening"
-#: pretix/base/payment.py:1280 pretix/control/views/orders.py:1265
+#: pretix/base/payment.py:1332 pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "U voerde een bestelling in die niet kon worden gevonden."
-#: pretix/base/payment.py:1309
+#: pretix/base/payment.py:1361
#, python-format
msgid "Balanced against orders: %s"
msgstr "Verrekend met bestellingen: %s"
-#: pretix/base/payment.py:1338
+#: pretix/base/payment.py:1433
msgid "Payment method description"
msgstr "Beschrijving van betalingsmethode"
-#: pretix/base/payment.py:1355
+#: pretix/base/payment.py:1463
msgid "In test mode, only test cards will work."
msgstr "In de testmodus zullen alleen testcadeaubonnen bruikbaar zijn."
-#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501
-#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548
-msgid "This gift card does not support this currency."
-msgstr "Deze cadeaubon ondersteunt deze munteenheid niet."
-
-#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504
-#: pretix/base/payment.py:1554
-msgid "This gift card can only be used in test mode."
-msgstr "Deze cadeaubon kan alleen in de testmodus worden gebruikt."
-
-#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507
-#: pretix/base/payment.py:1556
-msgid "Only test gift cards can be used in test mode."
-msgstr "Alleen testcadeaubonnen kunnen in de testmodus worden gebruikt."
-
-#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510
-#: pretix/base/payment.py:1558
-msgid "This gift card is no longer valid."
-msgstr "Deze cadeaubon is niet meer geldig."
-
-#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513
-msgid "All credit on this gift card has been used."
-msgstr "Het tegoed van deze cadeaubon is verbruikt."
-
-#: pretix/base/payment.py:1448
-msgid "This gift card is already used for your payment."
-msgstr "Deze cadeaubon wordt al voor uw betaling gebruikt."
-
-#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493
-#: pretix/base/payment.py:1536
-msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card."
-msgstr "U kunt niet met cadeaubonnen betalen wanneer u een cadeaubon koopt."
-
-#: pretix/base/payment.py:1467
-msgid "Please enter the code of your gift card."
-msgstr "Vul alstublieft de code van jouw cadeaukaart in."
-
-#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526
-msgid ""
-"You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered "
-"on the first page of the shop below the product selection."
-msgstr ""
-"U heeft een vouchercode in plaats van een cadeauboncode ingevoerd. Vouchers "
-"kunnen alleen op de eerste pagina van de winkel worden ingevoerd, onder de "
-"productkeuze."
-
-#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529
-msgid "This gift card is not known."
-msgstr "Deze cadeauboncode is onbekend."
-
-#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531
-msgid ""
-"This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please "
-"contact the organizer of this event."
-msgstr ""
-"Deze cadeaubon kan niet worden gebruikt, omdat de code niet uniek is. Neem "
-"contact op met de organisator van dit evenement."
-
-#: pretix/base/payment.py:1550
+#: pretix/base/payment.py:1593
msgid "This gift card is not accepted by this event organizer."
msgstr ""
"Deze cadeaubon wordt niet geaccepteerd door de organisator van dit evenement."
-#: pretix/base/payment.py:1552
+#: pretix/base/payment.py:1595
msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again."
msgstr "Deze cadeaubon is in de tussentijd gebruikt. Probeer het opnieuw."
@@ -7375,8 +7381,8 @@ msgstr "John Doe"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:496
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:184
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:182
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:185
msgid "Attendee company"
msgstr "Bedrijf aanwezige"
@@ -7596,7 +7602,7 @@ msgstr "Printdatum en -tijd"
msgid "Printing time"
msgstr "Printtijd"
-#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:731
+#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:737
msgid "Purchase date"
msgstr "Aankoopdatum"
@@ -7885,7 +7891,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:788
+#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:781
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "De verkoopperiode van dit evenement is nog niet begonnen."
@@ -8420,12 +8426,12 @@ msgstr ""
"U ontvangt deze e-mail omdat u in uw evenementsinstellingen hebt aangegeven "
"deze e-mails te willen ontvangen."
-#: pretix/base/services/mail.py:121
+#: pretix/base/services/mail.py:128
msgid "This prefix has been set in your event or organizer settings."
msgstr ""
"Deze voorlooptekst is ingesteld in uw evenement- of organisatorinstellingen."
-#: pretix/base/services/mail.py:278
+#: pretix/base/services/mail.py:285
#, python-brace-format
msgid ""
"You are receiving this email because someone placed an order for {event} for "
@@ -8434,7 +8440,7 @@ msgstr ""
"U ontvangt deze e-mail omdat iemand een bestelling voor {event} voor u heeft "
"geplaatst."
-#: pretix/base/services/mail.py:282 pretix/base/services/mail.py:298
+#: pretix/base/services/mail.py:289 pretix/base/services/mail.py:305
#, python-brace-format
msgid ""
"You can view your order details at the following URL:\n"
@@ -8443,14 +8449,14 @@ msgstr ""
"U kunt uw bestellingsgegevens bekijken op de volgende URL:\n"
"{orderurl}."
-#: pretix/base/services/mail.py:294
+#: pretix/base/services/mail.py:301
#, python-brace-format
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
msgstr ""
"U ontvangt deze e-mail omdat u een bestelling geplaatst heeft voor het "
"evenement {event}."
-#: pretix/base/services/mail.py:478
+#: pretix/base/services/mail.py:485
msgctxt "attachment_filename"
msgid "Calendar invite"
msgstr "Agenda-uitnodiging"
@@ -8755,8 +8761,8 @@ msgstr "De nieuwe verloopdatum moet in de toekomst zijn."
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Deze bestelling hoeft niet goedgekeurd te worden."
-#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:928
-#: pretix/presale/views/order.py:982
+#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:930
+#: pretix/presale/views/order.py:984
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "U kunt deze bestelling niet annuleren."
@@ -9303,7 +9309,7 @@ msgid "Show exchange rates"
msgstr "Toon wisselkoersen"
#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532
-#: pretix/control/forms/item.py:619
+#: pretix/control/forms/item.py:625
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
@@ -12952,6 +12958,14 @@ msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
msgstr "Product \"{product} - {variation}\" wordt niet meer beschikbaar"
#: pretix/base/timeline.py:351
+#, fuzzy, python-brace-format
+#| msgctxt "timeline"
+#| msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
+msgctxt "timeline"
+msgid "Payment provider \"{name}\" becomes active"
+msgstr "Betalingsprovider \"{name}\" kan niet meer worden gekozen"
+
+#: pretix/base/timeline.py:369
#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
@@ -13177,12 +13191,12 @@ msgid "Copy configuration from"
msgstr "Kopieer instellingen van"
#: pretix/control/forms/event.py:318 pretix/control/forms/event.py:321
-#: pretix/control/forms/item.py:408
+#: pretix/control/forms/item.py:414
msgid "Do not copy"
msgstr "Niet kopiëren"
-#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1294
-#: pretix/control/forms/subevents.py:407
+#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1300
+#: pretix/control/forms/subevents.py:414
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "Standaard ({value})"
@@ -14511,25 +14525,25 @@ msgstr ""
"worden getoond, maar worden – conform onderstaande voorwaarden – ook "
"geadverteerd in de cross-selling stap."
-#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:212
+#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:218
msgid "This field is required"
msgstr "Dit veld is verplicht"
-#: pretix/control/forms/item.py:214
+#: pretix/control/forms/item.py:220
msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in."
msgstr ""
"Het is niet mogelijk om afhankelijkheden te maken voor vragen die tijdens "
"het inchecken worden gesteld."
-#: pretix/control/forms/item.py:309
+#: pretix/control/forms/item.py:315
msgid "No products"
msgstr "Geen producten"
-#: pretix/control/forms/item.py:375
+#: pretix/control/forms/item.py:381
msgid "The product should exist in multiple variations"
msgstr "Het product moet in meerdere variaties bestaan"
-#: pretix/control/forms/item.py:376
+#: pretix/control/forms/item.py:382
msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
"select the variations in the next step."
@@ -14537,72 +14551,72 @@ msgstr ""
"Selecteer deze optie voor bijvoorbeeld t-shirts die meerdere maten hebben. U "
"kunt de variaties in de volgende stap kiezen."
-#: pretix/control/forms/item.py:396 pretix/control/forms/item.py:721
+#: pretix/control/forms/item.py:402 pretix/control/forms/item.py:727
msgid "No category"
msgstr "Geen categorie"
-#: pretix/control/forms/item.py:403
+#: pretix/control/forms/item.py:409
msgid "No taxation"
msgstr "Geen belasting"
-#: pretix/control/forms/item.py:405
+#: pretix/control/forms/item.py:411
msgid "Copy product information"
msgstr "Kopieer productinformatie"
-#: pretix/control/forms/item.py:416
+#: pretix/control/forms/item.py:422
msgid "Do not add to a quota now"
msgstr "Niet nu aan een quotum toevoegen"
-#: pretix/control/forms/item.py:417
+#: pretix/control/forms/item.py:423
msgid "Add product to an existing quota"
msgstr "Voeg product toe aan een bestaand quotum"
-#: pretix/control/forms/item.py:418
+#: pretix/control/forms/item.py:424
msgid "Create a new quota for this product"
msgstr "Nieuw quotum voor dit product aanmaken"
-#: pretix/control/forms/item.py:424
+#: pretix/control/forms/item.py:430
msgid "Quota options"
msgstr "Quotumopties"
-#: pretix/control/forms/item.py:432
+#: pretix/control/forms/item.py:438
msgid "Add to existing quota"
msgstr "Toevoegen aan bestaand quotum"
-#: pretix/control/forms/item.py:441
+#: pretix/control/forms/item.py:447
msgid "New quota name"
msgstr "Naam nieuw quotum"
-#: pretix/control/forms/item.py:447
+#: pretix/control/forms/item.py:453
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
-#: pretix/control/forms/item.py:448
+#: pretix/control/forms/item.py:454
msgid "Number of tickets"
msgstr "Aantal tickets"
-#: pretix/control/forms/item.py:580
+#: pretix/control/forms/item.py:586
msgid "Quota name is required."
msgstr "Quotumnaam is verplicht."
-#: pretix/control/forms/item.py:585
+#: pretix/control/forms/item.py:591
msgid "Please select a quota."
msgstr "Kies een quotum."
-#: pretix/control/forms/item.py:607 pretix/plugins/badges/forms.py:85
+#: pretix/control/forms/item.py:613 pretix/plugins/badges/forms.py:85
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:55
msgid "(Event default)"
msgstr "(Evenement standaard)"
-#: pretix/control/forms/item.py:617
+#: pretix/control/forms/item.py:623
msgid "Choose automatically depending on event settings"
msgstr "Kies automatisch op basis van de evenementsinstellingen"
-#: pretix/control/forms/item.py:618
+#: pretix/control/forms/item.py:624
msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general"
msgstr "Ja, als tickets genereren in het algemeen is ingeschakeld"
-#: pretix/control/forms/item.py:636
+#: pretix/control/forms/item.py:642
msgid ""
"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and "
"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, "
@@ -14612,7 +14626,7 @@ msgstr ""
"senioren boven de 65 jaar. Dit ticket geeft toegang tot alle delen van het "
"evenement, behalve het VIP-gebied."
-#: pretix/control/forms/item.py:680
+#: pretix/control/forms/item.py:686
msgid ""
"This option is deprecated. For new products, use the newer option below that "
"refers to another product instead of a quota."
@@ -14620,19 +14634,19 @@ msgstr ""
"Deze optie is verouderd. Gebruik voor nieuwe producten de nieuwere optie "
"hieronder dat naar een ander product wijst in plaats van een quotum."
-#: pretix/control/forms/item.py:691 pretix/control/forms/item.py:707
+#: pretix/control/forms/item.py:697 pretix/control/forms/item.py:713
msgid "Shown independently of other products"
msgstr "Toon onafhankelijk van andere producten"
-#: pretix/control/forms/item.py:732
+#: pretix/control/forms/item.py:738
msgid "Date chosen by customer"
msgstr "Datum gekozen door klant"
-#: pretix/control/forms/item.py:741
+#: pretix/control/forms/item.py:747
msgid "No membership granted"
msgstr "Geen lidmaatschap toegekend"
-#: pretix/control/forms/item.py:760
+#: pretix/control/forms/item.py:766
msgid ""
"Gift card products should use a tax rule with a rate of 0 percent since "
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
@@ -14640,7 +14654,7 @@ msgstr ""
"Cadeaukaarten moeten gekoppeld worden aan een belastingtarief van 0%, omdat "
"de belasting al wordt toegepast wanneer de cadeaukaart wordt verzilverd."
-#: pretix/control/forms/item.py:766
+#: pretix/control/forms/item.py:772
msgid ""
"Do not set a specific validity for gift card products as it will not "
"restrict the validity of the gift card. A validity of gift cards can be set "
@@ -14650,7 +14664,7 @@ msgstr ""
"de geldigheid van de voucher dan niet wordt beperkt. De geldigheid van "
"vouchers kan worden geconfigureerd in de organisatorinstellingen."
-#: pretix/control/forms/item.py:785 pretix/control/forms/item.py:1052
+#: pretix/control/forms/item.py:791 pretix/control/forms/item.py:1058
msgid ""
"If a valid membership is required, at least one valid membership type needs "
"to be selected."
@@ -14658,7 +14672,7 @@ msgstr ""
"Indien een geldig lidmaatschap verplicht is moet er tenminste een geldig "
"type lidmaatschap geselecteerd zijn."
-#: pretix/control/forms/item.py:796
+#: pretix/control/forms/item.py:802
msgid ""
"Your product grants a non-transferable membership and should therefore be a "
"personalized admission ticket. Otherwise customers might not be able to use "
@@ -14670,11 +14684,11 @@ msgstr ""
"hun lidmaatschap later niet kunnen gebruiken. Indien u wenst dat het "
"lidmaatschap niet gepersonaliseerd is selecteert u een overdraagbaar type."
-#: pretix/control/forms/item.py:805
+#: pretix/control/forms/item.py:811
msgid "The start of validity must be before the end of validity."
msgstr "De start van de geldigheid moet voor het eind van de geldigheid zijn."
-#: pretix/control/forms/item.py:812
+#: pretix/control/forms/item.py:818
msgid ""
"You have selected dynamic validity but have not entered a time period. This "
"would render the tickets unusable."
@@ -14682,7 +14696,7 @@ msgstr ""
"U heeft een dynamische geldigheid geselecteerd, maar geen duur opgegeven. "
"Dat zou de tickets onbruikbaar maken."
-#: pretix/control/forms/item.py:917
+#: pretix/control/forms/item.py:923
#, python-format
msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
@@ -14693,19 +14707,19 @@ msgstr ""
"een gebruiker of zich momenteel in de winkelwagen van een gebruiker bevindt. "
"U kunt de variant in plaats daarvan instellen als \"inactief\"."
-#: pretix/control/forms/item.py:994
+#: pretix/control/forms/item.py:1000
msgid "Use value from product"
msgstr "Gebruik waarde van product"
-#: pretix/control/forms/item.py:1079
+#: pretix/control/forms/item.py:1085
msgid "Add-ons"
msgstr "Add-ons"
-#: pretix/control/forms/item.py:1103
+#: pretix/control/forms/item.py:1109
msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr "U heeft twee keer dezelfde add-oncategorie geselecteerd"
-#: pretix/control/forms/item.py:1148
+#: pretix/control/forms/item.py:1154
msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out."
@@ -14713,21 +14727,21 @@ msgstr ""
"Hou er rekening mee dat het instellen van een minimumaantal het onmogelijk "
"maakt om dit product te kopen als alle beschikbare add-ons zijn uitverkocht."
-#: pretix/control/forms/item.py:1155
+#: pretix/control/forms/item.py:1161
msgid "Bundled products"
msgstr "Gebundelde producten"
-#: pretix/control/forms/item.py:1205
+#: pretix/control/forms/item.py:1211
msgid "You added the same bundled product twice."
msgstr "U heeft twee keer hetzelfde gebundelde product geselecteerd."
-#: pretix/control/forms/item.py:1211
+#: pretix/control/forms/item.py:1217
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50
msgid "Bundled product"
msgstr "Gebundeld product"
-#: pretix/control/forms/item.py:1236 pretix/control/forms/orders.py:367
+#: pretix/control/forms/item.py:1242 pretix/control/forms/orders.py:367
#: pretix/control/forms/orders.py:557
msgid "inactive"
msgstr "inactief"
@@ -14994,7 +15008,7 @@ msgstr "Add-on voor"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:99
msgid "Seat"
msgstr "Zitplaats"
@@ -15397,7 +15411,7 @@ msgstr "Er is al een account met dit klantennummer geregistreerd."
#: pretix/control/forms/organizer.py:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61
-#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr "Telefoon"
@@ -15524,9 +15538,9 @@ msgstr "Optioneel"
#: pretix/control/forms/renderers.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:48
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:284
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:49
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:192
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:286
msgctxt "form_bulk"
msgid "change"
msgstr "veranderen"
@@ -15580,7 +15594,7 @@ msgid "last"
msgstr "laatste"
#: pretix/control/forms/rrule.py:110 pretix/control/forms/rrule.py:149
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:20
msgid "Day"
msgstr "Dag"
@@ -15596,17 +15610,17 @@ msgstr "Houd huidige waarden"
msgid "Selection contains various values"
msgstr "Selectie bevat verschillende waarden"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:285 pretix/control/forms/subevents.py:314
+#: pretix/control/forms/subevents.py:292 pretix/control/forms/subevents.py:321
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr ""
"Het einde van de beschikbaarheid moet later zijn dan het begin van de "
"beschikbaarheid."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:347
+#: pretix/control/forms/subevents.py:354
msgid "Available_until"
msgstr "Beschikbaar tot"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:466
+#: pretix/control/forms/subevents.py:473
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr "Sluit deze datums uit in plaats van ze toe te voegen."
@@ -15618,7 +15632,7 @@ msgstr "Uw wijzigingen konden niet worden opgeslagen. Zie onder voor details."
msgid "Specific seat ID"
msgstr "Specifiek stoelnummer"
-#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:101
+#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:103
msgid "Invalid product selected."
msgstr "Ongeldig product geselecteerd."
@@ -15974,7 +15988,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr "De check-in van plaats #{posid} op lijst \"{list}\" is teruggedraaid."
#: pretix/control/logdisplay.py:343 pretix/control/logdisplay.py:345
-#: pretix/control/logdisplay.py:891 pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:887 pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "(unknown)"
msgstr "(onbekend)"
@@ -16027,8 +16041,8 @@ msgstr "De gebruiker bevestigde het volgende bericht: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "De bestelling is geannuleerd (commentaar: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1573
-#: pretix/presale/views/order.py:1047
+#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1049
msgid "The order has been canceled."
msgstr "De bestelling is geannuleerd."
@@ -16037,11 +16051,11 @@ msgstr "De bestelling is geannuleerd."
msgid "Position #{posid} has been printed at {datetime} with type \"{type}\"."
msgstr "Positie #{posid} is geprint op {datetime} met type \"{type}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "De instellingen van een betalingsprovider zijn aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr "De instellingen van een ticketsuitvoerprovider zijn aangepast."
@@ -16082,11 +16096,11 @@ msgstr "De bestelling is aangemerkt als bruikbaar voordat het is betaald."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "De bestelling is zo ingesteld dat betaling vereist is vóór gebruik."
-#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1578
+#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "De bestelling is aangemerkt als verlopen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1477
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "De bestelling is aangemerkt als betaald."
@@ -16098,7 +16112,7 @@ msgstr "Het annuleringsverzoek is verwijderd."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "De bestelling is terugbetaald."
-#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1861
+#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1862
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "De bestelling is opnieuw geactiveerd."
@@ -16110,7 +16124,7 @@ msgstr "De bestelling is aangemaakt."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "De bestelling moet worden goedgekeurd voordat hij kan worden verwerkt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:801
msgid "The order has been approved."
msgstr "De bestelling is goedgekeurd."
@@ -16148,17 +16162,17 @@ msgstr "Het klantenaccount is aangepast."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "De taal van de bestelling is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1617
-#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:741 pretix/presale/views/order.py:814
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "De factuur is gegenereerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1688
+#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "De factuur is opnieuw gegenereerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1719
-#: pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/presale/views/order.py:827
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "De factuur is opnieuw uitgegeven."
@@ -16434,7 +16448,7 @@ msgstr "De organisator is veranderd."
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "De instellingen van de organisator zijn aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "De voetnootlinks zijn aangepast."
@@ -16706,402 +16720,390 @@ msgstr ""
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "De organisator \"{name}\" is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:700
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:905
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "Een voucher is verstuurd naar een persoon op de wachtlijst."
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
-msgid "An entry has been removed from the waiting list."
-msgstr "Een inschrijving is verwijderd van de wachtlijst."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:700
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "Een inschrijving is verplaatst naar een andere wachtlijst."
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
-msgid "An entry has been changed on the waiting list."
-msgstr "Een inschrijving op de wachtlijst is aangepast."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
-msgid "An entry has been added to the waiting list."
-msgstr "Een inschrijving is toegevoegd aan de wachtlijst."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:701
msgid "The team has been created."
msgstr "Het team is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "De teaminstellingen zijn aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "The team has been deleted."
msgstr "Het team is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708 pretix/control/views/organizer.py:2012
+#: pretix/control/logdisplay.py:704 pretix/control/views/organizer.py:2012
msgid "The gate has been created."
msgstr "De toegangslocatie is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "The gate has been changed."
msgstr "De toegangslocatie is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "De toegangslocatie is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "De evenementsdatum is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "De evenementsdatum is geannuleerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "De evenementsdatum is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "De evenementsdatum is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "Een quotum is toegevoegd aan de evenementsdatum."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "Een quotum van de evenementsdatum is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "Een quotum is verwijderd van de evenementsdatum."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The device has been created."
msgstr "Het apparaat is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The device has been changed."
msgstr "Het apparaat is gewijzigd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "De toegang van het apparaat is ingetrokken."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The device has been initialized."
msgstr "Het apparaat is geïnitialiseerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:718
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "Het toegangstoken van het apparaat is opnieuw gegenereerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
"Het apparaat heeft de server op de hoogte gesteld van een hardware- of "
"software-update."
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The gift card has been created."
msgstr "De cadeaubon is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725 pretix/control/views/organizer.py:1656
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:1656
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "De cadeaubon is gewijzigd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "Een handmatige transactie is uitgevoerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "Het token \"{name}\" is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "Het token \"{name}\" is ingetrokken."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "Een meta-eigenschap is toegevoegd aan dit evenement."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:732
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "Een meta-eigenschap is verwijderd van dit evenement."
-#: pretix/control/logdisplay.py:737
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "Een meta-eigenschap van dit evenement is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "De evenementsinstellingen zijn aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "De ticketsdownloadinstellingen zijn aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:738
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "De winkel is live gezet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "De winkel is offline gehaald."
-#: pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "De winkel is in testmodus gezet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "De testmodus is uitgeschakeld."
-#: pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "The event has been created."
msgstr "Het evenement is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "The event details have been changed."
msgstr "De evenementsdetails zijn aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "Een antwoordoptie is aan de vraag toegevoegd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:750
+#: pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "Een antwoordoptie is verwijderd van de vraag."
-#: pretix/control/logdisplay.py:751
+#: pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "Een antwoordoptie is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:752
+#: pretix/control/logdisplay.py:748
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "Een gebruiker is toegevoegd aan het evenemententeam."
-#: pretix/control/logdisplay.py:753
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "Een gebruiker is uitgenodigd voor het evenemententeam."
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "De rechten van een gebruiker zijn veranderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:751
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "Een gebruiker is verwijderd van het evenemententeam."
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "De inchecklijst is toegevoegd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:763 pretix/control/logdisplay.py:764
+#: pretix/control/logdisplay.py:759 pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "De inchecklijst is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "De inchecklijst is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:764
#, python-brace-format
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Inchecklijst {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "De plug-in is ingeschakeld."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/event.py:464
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/views/event.py:464
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "De plug-in is uitgeschakeld."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
#, python-brace-format
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Plugin {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The product has been created."
msgstr "Het product is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The product has been changed."
msgstr "Het product is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The product has been reordered."
msgstr "Het sortering van het product is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:798
+#: pretix/control/logdisplay.py:794
msgid "The product has been deleted."
msgstr "Het product is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:799
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "Een add-on is toegevoegd aan dit product."
-#: pretix/control/logdisplay.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "Een add-on is verwijderd van dit product."
-#: pretix/control/logdisplay.py:801
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "Een add-on van dit product is gewijzigd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:802
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "Een gebundeld product is aan dit product toegevoegd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:803
+#: pretix/control/logdisplay.py:799
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "Een gebundeld product is verwijderd uit dit product."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804
+#: pretix/control/logdisplay.py:800
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "Een gebundeld product van dit product is gewijzigd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:811
+#: pretix/control/logdisplay.py:807
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "De variant \"{value}\" is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:808
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "De variant \"{value}\" is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:813
+#: pretix/control/logdisplay.py:809
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "De variant \"{value}\" is gewijzigd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "Betaling {local_id} is bevestigd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "Betaling {local_id} is geannuleerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "Het annuleren van betaling {local_id} is mislukt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:829
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "Betaling {local_id} is gestart."
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:830
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "Betaling {local_id} is mislukt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "De bestelling kon niet worden gemarkeerd als betaald: {message}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "De bestelling is overbetaald."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "Terugbetaling {local_id} is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr "Terugbetaling {local_id} is aangemaakt door een externe entiteit."
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr "De klant heeft u om een terugbetaling gevraagd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "Terugbetaling {local_id} is voltooid."
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:837
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "Terugbetaling {local_id} is geannuleerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "Terugbetaling {local_id} is mislukt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:849
+#: pretix/control/logdisplay.py:845
msgid "The quota has been added."
msgstr "Het quotum is toegevoegd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:846
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "Het quotum is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:851
+#: pretix/control/logdisplay.py:847
msgid "The quota has been changed."
msgstr "Het quotum is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:848
msgid "The quota has closed."
msgstr "Het quotum is gesloten."
-#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075
+#: pretix/control/logdisplay.py:849 pretix/control/views/item.py:1081
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "Het quotum is opnieuw geopend."
-#: pretix/control/logdisplay.py:860
+#: pretix/control/logdisplay.py:856
msgid "The question has been added."
msgstr "De vraag is toegevoegd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:861
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
msgid "The question has been deleted."
msgstr "De vraag is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:862
+#: pretix/control/logdisplay.py:858
msgid "The question has been changed."
msgstr "De vraag is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:859
msgid "The question has been reordered."
msgstr "De sortering van de vraag is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:870
+#: pretix/control/logdisplay.py:866
msgid "The discount has been added."
msgstr "De korting is toegevoegd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:871
+#: pretix/control/logdisplay.py:867
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "De korting is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:872
+#: pretix/control/logdisplay.py:868
msgid "The discount has been changed."
msgstr "De korting is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:896
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
@@ -17110,13 +17112,25 @@ msgstr ""
"Plaats #{posid} is handmatig gemarkeerd als ingecheckt op {datetime} op "
"lijst \"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:901
+#: pretix/control/logdisplay.py:897
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
"Plaats #{posid} is opnieuw ingecheckt op {datetime} op lijst \"{list}\"."
+#: pretix/control/logdisplay.py:906
+msgid "An entry has been removed from the waiting list."
+msgstr "Een inschrijving is verwijderd van de wachtlijst."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:907
+msgid "An entry has been changed on the waiting list."
+msgstr "Een inschrijving op de wachtlijst is aangepast."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:908
+msgid "An entry has been added to the waiting list."
+msgstr "Een inschrijving is toegevoegd aan de wachtlijst."
+
#: pretix/control/middleware.py:153 pretix/control/middleware.py:167
msgid ""
"The selected event was not found or you have no permission to administrate "
@@ -17464,8 +17478,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28
@@ -17528,7 +17542,7 @@ msgstr "Stel nieuw wachtwoord in"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:473
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12
@@ -17568,7 +17582,7 @@ msgstr "Stel nieuw wachtwoord in"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:544
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:630
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:366
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:287
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:81
@@ -17956,6 +17970,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:378
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18
@@ -18872,7 +18887,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500
msgid "Cancel or delete event"
msgstr "Annuleer of verwijder evenement"
@@ -18995,13 +19010,13 @@ msgstr ""
"winkel al offline is."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:14
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:42
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:43
msgid "Geo coordinates"
msgstr "Geo-coördinaten"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:281
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32
@@ -19011,7 +19026,7 @@ msgid "Optional"
msgstr "Optioneel"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:22
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:57
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:58
msgid "Geocoding data © OpenStreetMap"
msgstr "Geocoding-data © OpenStreetMap"
@@ -19511,9 +19526,9 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734
#: pretix/control/views/event.py:963 pretix/control/views/event.py:1334
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
-#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263
-#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115
-#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443
+#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264
+#: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121
+#: pretix/control/views/item.py:1299 pretix/control/views/item.py:1449
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
#: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288
@@ -19717,7 +19732,7 @@ msgstr "Basisinstellingen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
msgstr "Metadata"
@@ -19795,7 +19810,7 @@ msgstr "Winkelontwerp"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
msgstr "Tijdlijn"
@@ -19808,27 +19823,41 @@ msgstr "Weergave"
msgid "Product list"
msgstr "Productlijst"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:250
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice settings"
+msgid "Incompatible settings"
+msgstr "Factuurinstellingen"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390
+msgid ""
+"Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because "
+"\"Hide all products that are sold out\" is enabled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261
msgctxt "subevents"
msgid "Calendar and list views"
msgstr "Kalender- en lijstweergaven"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:176
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:22
msgid "Order details"
msgstr "Bestellingsdetails"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:273
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284
msgid "Other settings"
msgstr "Andere instellingen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55
msgid "Footer links"
msgstr "Voetnootlinks"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:285
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60
msgid ""
"These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for "
@@ -19841,16 +19870,16 @@ msgstr ""
"contactadres, afdruk en privacybeleid zullen automatisch gelinkt worden "
"(indien ingesteld), dus deze hoeven niet toegevoegd te worden."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:339
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119
msgid "Add link"
msgstr "Link toevoegen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:346
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357
msgid "Cart"
msgstr "Winkelwagen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:354
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365
msgid ""
"The waiting list currently is not compatible with some advanced features of "
"pretix such as hidden products, add-on products or product bundles."
@@ -19859,7 +19888,7 @@ msgstr ""
"functies van pretix zoals verborgen producten, add-onproducten en "
"productbundels."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:360
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371
msgid ""
"The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use "
"a seating plan and your number of available seats is less than the available "
@@ -19871,7 +19900,7 @@ msgstr ""
"minder dan het aantal producten in het quotum kan het zijn dat klanten een e-"
"mail van de wachtlijst krijgen, maar nog steeds geen zitplaats kunnen boeken."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
msgid ""
"Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with "
"the minimum distance feature of our seating plan module."
@@ -19879,19 +19908,19 @@ msgstr ""
"Dit betekent ook dat de wachtlijst niet te gebruiken is in combinatie met de "
"minimumafstandseis in onze zitplaatsmodule."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
msgid "Waiting customers"
msgstr "Wachtende klanten"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405
msgid "Manage waiting list"
msgstr "Wachtlijst beheren"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:397
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418
msgid "Item metadata"
msgstr "Productmetadata"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420
msgid ""
"You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you "
"can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This "
@@ -19901,17 +19930,17 @@ msgstr ""
"later kunt instellen voor uw producten en hergebruiken in plaatsen als "
"ticketslayouts. Dit kan u tijd schelen als u veel producten aanmaakt."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:447
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22
msgid "Property"
msgstr "Eigenschap"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:466
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487
msgid "Add property"
msgstr "Eigenschap toevoegen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:484
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130
msgid "Clone event"
@@ -20042,7 +20071,7 @@ msgid "excl. %(rate)s %%"
msgstr "excl. %(rate)s %%"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:13
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:40
msgid "Ticket download"
@@ -20161,7 +20190,7 @@ msgstr "Nieuwe organisator aanmaken"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:30
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
msgstr "Algemene informatie"
@@ -21195,13 +21224,13 @@ msgstr "Volledig gereserveerd"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
-#: pretix/presale/views/widget.py:456
+#: pretix/presale/views/widget.py:449
msgid "Sold out"
msgstr "Uitverkocht"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:19
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
msgid "taxes"
msgstr "belasting"
@@ -21262,8 +21291,8 @@ msgstr "Kan alleen worden gekocht met een voucher"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
@@ -21271,8 +21300,8 @@ msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
@@ -21313,10 +21342,18 @@ msgid "Count"
msgstr "Aantal"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
-msgid "Percentage"
-msgstr "Percentage"
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Copy answers"
+msgid "%% of answers"
+msgstr "Kopieer antwoorden"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:110
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Number of tickets"
+msgid "%% of tickets"
+msgstr "Aantal tickets"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441
@@ -21324,7 +21361,7 @@ msgstr "Percentage"
msgid "Sum"
msgstr "Som"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:122
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125
msgid "Question history"
msgstr "Vraaggeschiedenis"
@@ -21897,14 +21934,14 @@ msgstr "Geldigheidstijd"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "Geldig van %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
msgstr "Geldig tot %(datetime)s"
@@ -21992,13 +22029,13 @@ msgstr "Verander bestellingsinformatie"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr "Factuurgegevens"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr "(optioneel)"
@@ -22246,7 +22283,7 @@ msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "Ingangsscan: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Vouchercode gebruikt:"
@@ -22265,7 +22302,7 @@ msgstr ""
"product is deel van een korting voor een ander product op deze bestelling."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "Geldig %(datetime_range)s"
@@ -22280,8 +22317,8 @@ msgstr "Ticketpagina"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "niet beantwoord"
@@ -22302,7 +22339,7 @@ msgid "UNSAFE"
msgstr "ONVEILIG"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "Belastingen"
@@ -22314,7 +22351,7 @@ msgstr "Belastingen"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:435
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:627
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:957
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
@@ -22412,7 +22449,7 @@ msgstr "Bestelgeschiedenis"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:109
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:110
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
@@ -22663,7 +22700,7 @@ msgstr "Wat moet er met de bestelling gebeuren?"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:93
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:94
msgid "Send email"
msgstr "Stuur e-mail"
@@ -22776,7 +22813,7 @@ msgstr "Terugbetalingsopties"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:85
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:85
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:86
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:3
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
@@ -23387,7 +23424,7 @@ msgstr "Klant #%(id)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66
@@ -23533,7 +23570,7 @@ msgid "Change multiple devices"
msgstr "Meerdere apparaten veranderen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:14
#, python-format
msgid "%(number)s selected"
msgstr "%(number)s geselecteerd"
@@ -23784,9 +23821,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sommige rechtsgebieden, waaronder de Europeese Unie, vereist jou om "
"informatie te publiceren over de toegankelijkheid van je ticket winkel. Je "
-"kan een template vinden in onze "
-"documentatie."
+"kan een template vinden in onze documentatie."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
msgid ""
@@ -25069,7 +25105,7 @@ msgid "Add many time slots"
msgstr "Meerdere tijdsslots toevoegen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr "Nieuw quotum toevoegen"
@@ -25110,34 +25146,39 @@ msgstr ""
"afspraken heeft, is het werken met een grote lijst meestal eenvoudiger."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:243
msgid "Add a new check-in list"
msgstr "Voeg een nieuwe inchecklijst toe"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:9
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:12
msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr "Meerdere datums veranderen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:154
msgid "Item prices"
msgstr "Productprijzen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187
-msgid ""
-"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
-"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
-"new set of quotas to replace the quota setup of all "
-"selected dates."
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You selected a set of dates that currently have different check-in list "
+#| "setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
+msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups."
msgstr ""
-"De quotuminstellingen van de gekozen datums verschillen en kunnen hierom "
-"niet in één keer aangepast worden. Als u dit wilt kunt u wel nieuwe quota "
-"definiëren om de quotuminstellingen van de geselecteerde datums "
-"vervangen."
+"De inchecklijstinstellingen van de gekozen datums verschillen en kunnen "
+"hierom niet in één keer aangepast worden."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:198
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:373
+msgid ""
+"Using this option will delete all current quotas from "
+"all selected dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:277
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
@@ -25145,6 +25186,22 @@ msgstr ""
"De inchecklijstinstellingen van de gekozen datums verschillen en kunnen "
"hierom niet in één keer aangepast worden."
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:372
+#, fuzzy
+#| msgid "Add to existing quota"
+msgid "Delete existing quotas"
+msgstr "Toevoegen aan bestaand quotum"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:374
+msgid "This cannot be reverted. Are you sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381
+#, fuzzy
+#| msgid "Process refund"
+msgid "Proceed"
+msgstr "Verwerk terugbetaling"
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
@@ -26308,10 +26365,10 @@ msgstr "De nieuwe inchecklijst is aangemaakt."
#: pretix/control/views/event.py:590 pretix/control/views/event.py:737
#: pretix/control/views/event.py:929 pretix/control/views/event.py:1287
#: pretix/control/views/event.py:1353 pretix/control/views/event.py:1461
-#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326
-#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825
-#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149
-#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500
+#: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327
+#: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831
+#: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155
+#: pretix/control/views/item.py:1321 pretix/control/views/item.py:1506
#: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291
#: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504
#: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039
@@ -26420,7 +26477,7 @@ msgstr "Stel evenement in"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
-#: pretix/presale/views/widget.py:470
+#: pretix/presale/views/widget.py:463
msgid "Sale over"
msgstr "Verkoop afgelopen"
@@ -26428,7 +26485,7 @@ msgstr "Verkoop afgelopen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
-#: pretix/presale/views/widget.py:480
+#: pretix/presale/views/widget.py:473
msgid "Soon"
msgstr "Binnenkort"
@@ -26460,8 +26517,8 @@ msgstr "De nieuwe korting is aangemaakt."
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr "De volgorde van kortingen werd bijgewerkt."
-#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189
-#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535
+#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:190
+#: pretix/control/views/item.py:402 pretix/control/views/item.py:536
#: pretix/control/views/organizer.py:2272
#: pretix/control/views/organizer.py:3330
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
@@ -26516,8 +26573,8 @@ msgstr "Uw bestelling: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Onbekende e-mail-renderer."
-#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:692
-#: pretix/presale/views/order.py:1086 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:693
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1095
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "U vroeg een ongeldig ticketsuitvoertype."
@@ -26574,11 +26631,11 @@ msgstr ""
"In het bijzonder hebben de volgende extensies nog steeds gegevens van dit "
"evenement nodig: {plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:781
+#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:782
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Het commentaar is bijgewerkt."
-#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:783
+#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:784
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Kon de opmerking niet bijwerken."
@@ -26730,100 +26787,100 @@ msgstr ""
"maar we hebben de plugin \"{plugin}\" onder de licentie \"{license}\" "
"gevonden."
-#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594
+#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:1600
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "Het gevraagde product bestaat niet."
-#: pretix/control/views/item.py:156
+#: pretix/control/views/item.py:157
msgid "The order of items has been updated."
msgstr "De volgorde van items is bijgewerkt."
-#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259
-#: pretix/control/views/item.py:350
+#: pretix/control/views/item.py:225 pretix/control/views/item.py:260
+#: pretix/control/views/item.py:351
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr "De gevraagde productcategorie bestaat niet."
-#: pretix/control/views/item.py:235
+#: pretix/control/views/item.py:236
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr "De gekozen categorie is verwijderd."
-#: pretix/control/views/item.py:320
+#: pretix/control/views/item.py:321
msgid "The new category has been created."
msgstr "De nieuwe categorie is aangemaakt."
-#: pretix/control/views/item.py:368
+#: pretix/control/views/item.py:369
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr "De volgorde van categorieën is bijgewerkt."
-#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
+#: pretix/control/views/item.py:405 pretix/control/views/item.py:539
#: pretix/control/views/organizer.py:2275
#: pretix/control/views/organizer.py:3333
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "Niet alle objecten zijn geselecteerd."
-#: pretix/control/views/item.py:477
+#: pretix/control/views/item.py:478
msgid "Street"
msgstr "Straat"
-#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753
-#: pretix/control/views/item.py:775
+#: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759
+#: pretix/control/views/item.py:781
msgid "The requested question does not exist."
msgstr "De gevraagde vraag bestaat niet."
-#: pretix/control/views/item.py:597
+#: pretix/control/views/item.py:598
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr "De gekozen vraag is verwijderd."
-#: pretix/control/views/item.py:702
+#: pretix/control/views/item.py:708
msgid "File uploaded"
msgstr "Bestand geüpload"
-#: pretix/control/views/item.py:834
+#: pretix/control/views/item.py:840
msgid "The new question has been created."
msgstr "De nieuwe vraag is aangemaakt."
-#: pretix/control/views/item.py:913
+#: pretix/control/views/item.py:919
msgid "The new quota has been created."
msgstr "Het nieuwe quotum is aangemaakt."
-#: pretix/control/views/item.py:976
+#: pretix/control/views/item.py:982
msgid "Exit scans"
msgstr "Uitgangsscans"
-#: pretix/control/views/item.py:983
+#: pretix/control/views/item.py:989
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr "Vouchers en wachtlijstreserveringen"
-#: pretix/control/views/item.py:998
+#: pretix/control/views/item.py:1004
msgid "Available quota"
msgstr "Beschikbaar quotum"
-#: pretix/control/views/item.py:1004
+#: pretix/control/views/item.py:1010
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr "Wachtlijst (openstaand)"
-#: pretix/control/views/item.py:1011
+#: pretix/control/views/item.py:1017
msgid "Currently for sale"
msgstr "Momenteel te koop"
-#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111
-#: pretix/control/views/item.py:1165
+#: pretix/control/views/item.py:1071 pretix/control/views/item.py:1117
+#: pretix/control/views/item.py:1171
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr "Het gevraagde quotum bestaat niet."
-#: pretix/control/views/item.py:1086
+#: pretix/control/views/item.py:1092
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr "Het quotum is heropend, en zal niet automatisch opnieuw sluiten."
-#: pretix/control/views/item.py:1179
+#: pretix/control/views/item.py:1185
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr "Het geselecteerde quotum is verwijderd."
-#: pretix/control/views/item.py:1202
+#: pretix/control/views/item.py:1208
msgid "The requested item does not exist."
msgstr "Het gevraagde item bestaat niet."
-#: pretix/control/views/item.py:1374
+#: pretix/control/views/item.py:1380
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
@@ -26831,7 +26888,7 @@ msgstr ""
"U kunt geen add-ons toevoegen aan een product dat zelf alleen beschikbaar is "
"als add-on."
-#: pretix/control/views/item.py:1384
+#: pretix/control/views/item.py:1390
msgid ""
"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on "
"itself."
@@ -26839,7 +26896,7 @@ msgstr ""
"U kunt geen bundels toevoegen aan een product dat zelf alleen beschikbaar is "
"als bundel."
-#: pretix/control/views/item.py:1516
+#: pretix/control/views/item.py:1522
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
@@ -26848,7 +26905,7 @@ msgstr ""
"U heeft dit product uitgeschakeld, maar het is nog deel van een "
"productbundel. Zolang dit zo is kan ook deze bundel niet gekocht worden."
-#: pretix/control/views/item.py:1614
+#: pretix/control/views/item.py:1620
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
@@ -26859,11 +26916,11 @@ msgstr ""
"plaats van het te verwijderen, omdat het product verwijderen mogelijk andere "
"informatie ongeldig zou maken."
-#: pretix/control/views/item.py:1618
+#: pretix/control/views/item.py:1624
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "Het gekozen product is verwijderd."
-#: pretix/control/views/item.py:1627
+#: pretix/control/views/item.py:1633
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "Het gekozen product is uitgeschakeld."
@@ -26988,13 +27045,13 @@ msgstr ""
"De actie \"{label}\" is succesvol uitgevoerd voor {success} van {total} "
"bestellingen."
-#: pretix/control/views/orders.py:556
+#: pretix/control/views/orders.py:557
msgid "Your invoice"
msgid_plural "Your invoices"
msgstr[0] "Uw factuur"
msgstr[1] "Uw facturen"
-#: pretix/control/views/orders.py:558
+#: pretix/control/views/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27021,28 +27078,28 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"Het {event}-team"
-#: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
+#: pretix/control/views/orders.py:695 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
#: pretix/presale/views/order.py:158 pretix/presale/views/order.py:240
#: pretix/presale/views/order.py:334 pretix/presale/views/order.py:361
#: pretix/presale/views/order.py:429 pretix/presale/views/order.py:496
-#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:726
-#: pretix/presale/views/order.py:839 pretix/presale/views/order.py:911
-#: pretix/presale/views/order.py:926 pretix/presale/views/order.py:975
-#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:1095
-#: pretix/presale/views/order.py:1268 pretix/presale/views/order.py:1660
-#: pretix/presale/views/order.py:1691
+#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:728
+#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:928 pretix/presale/views/order.py:977
+#: pretix/presale/views/order.py:982 pretix/presale/views/order.py:1097
+#: pretix/presale/views/order.py:1270 pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1693
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "Ongeldig bestelnummer of geen toegang tot deze bestelling."
-#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/views/order.py:1100
+#: pretix/control/views/orders.py:697 pretix/presale/views/order.py:1102
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Tickets downloaden is niet ingeschakeld voor dit product."
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:818
msgid "The order has been deleted."
msgstr "De bestelling is verwijderd."
-#: pretix/control/views/orders.py:824
+#: pretix/control/views/orders.py:825
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -27050,55 +27107,55 @@ msgstr ""
"De bestelling kon niet worden verwijderd omdat sommige beperkingen (bijv. "
"data aangemaakt door plug-ins) het niet toestaan."
-#: pretix/control/views/orders.py:832
+#: pretix/control/views/orders.py:833
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
"Alleen bestellingen die in de testmodus zijn aangemaakt kunnen worden "
"verwijderd."
-#: pretix/control/views/orders.py:853
+#: pretix/control/views/orders.py:854
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "De bestelling is geweigerd, en is hierom nu geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:893
+#: pretix/control/views/orders.py:894
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Deze betaling is geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:895
+#: pretix/control/views/orders.py:896
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Deze betaling kan momenteel niet worden geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:921
+#: pretix/control/views/orders.py:922
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "De terugbetaling is geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:923
+#: pretix/control/views/orders.py:924
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Deze terugbetaling kan momenteel niet worden geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:957
+#: pretix/control/views/orders.py:958
msgid "The refund has been processed."
msgstr "De terugbetaling is verwerkt."
-#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:985
+#: pretix/control/views/orders.py:960 pretix/control/views/orders.py:986
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Deze terugbetaling kan momenteel niet worden verwerkt."
-#: pretix/control/views/orders.py:983
+#: pretix/control/views/orders.py:984
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "De terugbetaling is gemarkeerd als uitgevoerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1010
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
"Het verzoek is verwijderd. Als u dit wilt kunt u nu de gebruiker hierover "
"informeren."
-#: pretix/control/views/orders.py:1016
+#: pretix/control/views/orders.py:1017
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Uw annuleringsverzoek"
-#: pretix/control/views/orders.py:1017
+#: pretix/control/views/orders.py:1018
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27115,7 +27172,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Organisatie van {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1073
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -27123,15 +27180,15 @@ msgstr ""
"De betaling is als voltooid aangemerkt, maar we konden geen bevestigingsmail "
"versturen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1076
+#: pretix/control/views/orders.py:1077
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "De betaling is als voltooid aangemerkt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1078
+#: pretix/control/views/orders.py:1079
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Deze betaling kan momenteel niet worden bevestigd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1169
+#: pretix/control/views/orders.py:1170
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
@@ -27141,12 +27198,12 @@ msgstr ""
"terugbetaling in behandeling was. Controleer de bestelgegevens om te zien of "
"de terugbetaling nog steeds nodig is."
-#: pretix/control/views/orders.py:1269
+#: pretix/control/views/orders.py:1270
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
"U voerde een bestelling in in een evenement met een andere munteenheid."
-#: pretix/control/views/orders.py:1320
+#: pretix/control/views/orders.py:1321
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -27154,7 +27211,7 @@ msgstr ""
"U kunt niet meer terugbetalen dan het bedrag van een betaling die nog niet "
"is terugbetaald."
-#: pretix/control/views/orders.py:1325
+#: pretix/control/views/orders.py:1326
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -27162,7 +27219,7 @@ msgstr ""
"U koos een gedeeltelijke terugbetaling voor een betalingsmethode die alleen "
"volledige terugbetalingen ondersteunt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1356
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
@@ -27170,11 +27227,11 @@ msgstr ""
"Een van de terugbetalingen kon niet worden verwerkt. Probeer op een andere "
"manier terug te betalen. De foutmelding was: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1361
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Een terugbetaling van {} is verwerkt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1365
+#: pretix/control/views/orders.py:1366
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
@@ -27182,18 +27239,18 @@ msgstr ""
"Een terugbetaling van {} is opgeslagen, maar nog niet volledig uitgevoerd. U "
"kunt de terugbetaling hieronder als voltooid aanmerken."
-#: pretix/control/views/orders.py:1394
+#: pretix/control/views/orders.py:1395
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"De cadeaubon is aangemaakt. U kunt de cadeauboncode nu naar de gebruiker "
"sturen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1402
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
msgid "Your gift card code"
msgstr "Uw cadeauboncode"
-#: pretix/control/views/orders.py:1404
+#: pretix/control/views/orders.py:1405
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27214,13 +27271,13 @@ msgstr ""
"\n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1415
+#: pretix/control/views/orders.py:1416
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"De terugbetalingen die u koos komen niet overeen met het gekozen totale "
"terug te betalen bedrag."
-#: pretix/control/views/orders.py:1543
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
@@ -27228,11 +27285,11 @@ msgstr ""
"De bestelling is als betaald aangemerkt, maar we konden geen "
"bevestigingsmail versturen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1546
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "De betaling is succesvol aangemaakt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1560
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -27240,21 +27297,21 @@ msgstr ""
"De bestelling is geannuleerd. U kunt nu kiezen hoe u het geld over wilt "
"maken naar de gebruiker."
-#: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Geen btw-nummer opgegeven."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr "Geen land opgegeven."
-#: pretix/control/views/orders.py:1643
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
"Btw-nummer kon niet worden gecontroleerd omdat dit land niet wordt "
"ondersteund."
-#: pretix/control/views/orders.py:1654
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -27262,47 +27319,47 @@ msgstr ""
"Uw btw-nummer kon niet worden gecontroleerd, omdat de btw-controledienst van "
"uw land momenteel niet beschikbaar is."
-#: pretix/control/views/orders.py:1657
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Dit btw-nummer is geldig."
-#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1705
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Onbekende factuur."
-#: pretix/control/views/orders.py:1674
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "Facturen kunnen niet gewijzigd worden nadat ze zijn aangemaakt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/control/views/orders.py:1707
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1708
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "De factuur is al geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Het factuurbestand is al ge-exporteert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "De factuur is te oud om opnieuw te genereren."
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1709
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1710
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Persoonlijke gegevens zijn uit de factuur verwijderd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1740
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "De email is in de wachtrij gezet om te worden verstuurd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1764 pretix/presale/views/order.py:1277
+#: pretix/control/views/orders.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1279
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Deze factuur is niet gevonden"
-#: pretix/control/views/orders.py:1771 pretix/presale/views/order.py:1284
+#: pretix/control/views/orders.py:1772 pretix/presale/views/order.py:1286
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Het factuurbestand wordt niet meer opgeslagen op de server."
-#: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289
+#: pretix/control/views/orders.py:1777 pretix/presale/views/order.py:1291
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -27310,68 +27367,68 @@ msgstr ""
"Het factuurbestand is nog niet gegenereerd, we zullen het nu voor u "
"genereren. Probeer het over een paar seconden opnieuw."
-#: pretix/control/views/orders.py:1804
+#: pretix/control/views/orders.py:1805
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "De betalingstermijn is veranderd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866
+#: pretix/control/views/orders.py:1810 pretix/control/views/orders.py:1867
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
"We konden uw verzoek niet verwerken, omdat de server het te druk heeft."
-#: pretix/control/views/orders.py:1817
+#: pretix/control/views/orders.py:1818
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Deze actie is alleen toegestaan voor openstaande bestellingen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1872
+#: pretix/control/views/orders.py:1873
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Deze actie is alleen toegestaan voor geannuleerde bestellingen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2129 pretix/presale/views/order.py:1563
+#: pretix/control/views/orders.py:2130 pretix/presale/views/order.py:1565
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Een fout is opgetreden. Zie de details hieronder."
-#: pretix/control/views/orders.py:2137
+#: pretix/control/views/orders.py:2138
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "De bestelling is aangepast en de gebruiker is op de hoogte gesteld."
-#: pretix/control/views/orders.py:2139 pretix/control/views/orders.py:2275
-#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/presale/views/order.py:1598
+#: pretix/control/views/orders.py:2140 pretix/control/views/orders.py:2276
+#: pretix/control/views/orders.py:2313 pretix/presale/views/order.py:1600
msgid "The order has been changed."
msgstr "De bestelling is aangepast."
-#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945
-#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:2167 pretix/presale/checkoutflow.py:945
+#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:888
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
"We hadden moeite met het verwerken van uw invoer. Zie de fouten hieronder."
-#: pretix/control/views/orders.py:2277
+#: pretix/control/views/orders.py:2278
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Niets hoefde te worden aangepast aan de bestelling."
-#: pretix/control/views/orders.py:2358 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2359 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "We konden de e-mail niet versturen. Zie onder voor details."
-#: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444
+#: pretix/control/views/orders.py:2375 pretix/control/views/orders.py:2445
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Onderwerp: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2393 pretix/control/views/orders.py:2464
+#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2465
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Uw bericht is in de wachtrij gezet en zal worden verstuurd naar {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2397 pretix/control/views/orders.py:2467
+#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/control/views/orders.py:2468
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Kon geen mail sturen naar de volgende gebruiker: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060
+#: pretix/control/views/orders.py:2521 pretix/presale/views/order.py:1062
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -27379,20 +27436,20 @@ msgstr ""
"Deze link is niet meer geldig. Ga terug, ververs de pagina, en probeer het "
"opnieuw."
-#: pretix/control/views/orders.py:2596
+#: pretix/control/views/orders.py:2597
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Er is geen bestelling met de gegeven bestelcode."
-#: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1805
+#: pretix/control/views/orders.py:2703 pretix/control/views/organizer.py:1805
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "De gekozen exporteerder was niet gevonden."
-#: pretix/control/views/orders.py:2712 pretix/control/views/organizer.py:1815
+#: pretix/control/views/orders.py:2713 pretix/control/views/organizer.py:1815
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Er was een probleem met het verwerken van uw invoer. Zie onder voor details."
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858
+#: pretix/control/views/orders.py:2748 pretix/control/views/organizer.py:1858
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
@@ -27401,17 +27458,17 @@ msgstr ""
"De geplande export is opgeslagen. De volgende export begint omstreeks "
"{datetime}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863
+#: pretix/control/views/orders.py:2753 pretix/control/views/organizer.py:1863
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
"De geplande export is opgeslagen, maar er is geen volgende run gepland."
-#: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903
+#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1903
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Export: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905
+#: pretix/control/views/orders.py:2793 pretix/control/views/organizer.py:1905
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27422,7 +27479,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Als bijlage bij deze e-mail vindt u een nieuw rapport voor {name}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973
+#: pretix/control/views/orders.py:2861 pretix/control/views/organizer.py:1973
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -27432,11 +27489,11 @@ msgstr ""
"Afhankelijk van de systeembelasting en het type en de grootte van de export "
"kan dit enkele minuten duren."
-#: pretix/control/views/orders.py:2939
+#: pretix/control/views/orders.py:2940
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Alle bestellingen zijn geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:2941
+#: pretix/control/views/orders.py:2942
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -27445,7 +27502,7 @@ msgstr ""
"De bestellingen zijn geannuleerd. Bij {count} bestellingen is er een fout "
"opgetreden, controleer alstublieft alle nog niet geannuleerde bestellingen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2962
+#: pretix/control/views/orders.py:2963
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Uw invoer was ongeldig."
@@ -28021,7 +28078,7 @@ msgstr "De gevraagde inschrijving bestaat niet."
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr "De gekozen inschrijving is verwijderd."
-#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:418
+#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:411
msgid "This is not an event series."
msgstr "Dit is geen evenementenreeks."
@@ -29513,7 +29570,9 @@ msgid "Upload time"
msgstr "Uploadtijd"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:144
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
msgid "OK"
msgstr "Oké"
@@ -30088,7 +30147,7 @@ msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "Schakel JavaScript in."
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "Selecteer hoe u wilt betalen."
@@ -30622,47 +30681,53 @@ msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s"
msgstr[0] "%(count)d dag voor de start van het evenement om %(time)s"
msgstr[1] "%(count)d dagen voor de start van het evenement om %(time)s"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:102
msgid "Scheduled emails"
msgstr "Automatische e-mails"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
msgstr "Massa-e-mail verzonden naar klanten of aanwezigen."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr "Massa-e-mail verzonden naar wachtlijst-regels."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
msgid "The order received a mass email."
msgstr "De bestelling ontving een massamail."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr "Een tickethouder van deze bestelling ontving een massamail."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:133
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#, fuzzy
+#| msgid "The order received a mass email."
+msgid "The person on the waiting list received a mass email."
+msgstr "De bestelling ontving een massamail."
+
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
msgid "An email rule was created"
msgstr "Een e-mailregel is gemaakt"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
msgid "An email rule was updated"
msgstr "Een e-mailregel is aangepast"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:135
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:141
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr "Een ingeplande e-mail is verstuurd voor de order"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:136
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:142
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr "Een ingeplande email is verstuurd naar de tickethouder"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:137
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:143
msgid "An email rule was deleted"
msgstr "De e-mailregel is verwijderd"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:146
#, python-brace-format
msgid "Mail rule {val}"
msgstr "Mailregel {val}"
@@ -32134,7 +32199,7 @@ msgstr "Add-onproducten"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1485 pretix/presale/views/order.py:1493
+#: pretix/presale/views/order.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1495
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Voer alleen nummer in."
@@ -32301,7 +32366,7 @@ msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Wachtwoord vergeten?"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:146
+#: pretix/presale/forms/customer.py:147
msgid ""
"We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 "
"minutes before you try again."
@@ -32309,7 +32374,7 @@ msgstr ""
"We hebben een groot aantal registratieverzoeken van u ontvangen. Wacht 10 "
"minuten voor u dit opnieuw probeert."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:148
+#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
@@ -32317,30 +32382,30 @@ msgstr ""
"Er bestaat al een account met dit e-mailadres. Probeer in plaats van een "
"nieuw account aanmaken in te loggen of uw wachtwoord opnieuw in te stellen."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:201
+#: pretix/presale/forms/customer.py:202
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr "Wat is het resultaat van {num1} + {num2}?"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:247
+#: pretix/presale/forms/customer.py:248
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Vul alstublieft het correcte resultaat in."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:339
+#: pretix/presale/forms/customer.py:340
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
"Om veiligheidsredenen moet u tien minuten wachten voor u dit opnieuw kunt "
"proberen."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:340
+#: pretix/presale/forms/customer.py:341
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr "Er bestaat geen klantenaccount met dit e-mailadres."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:461
+#: pretix/presale/forms/customer.py:463
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr "Alleen verplicht als u uw e-mailadres verandert"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:497
+#: pretix/presale/forms/customer.py:501
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -32518,8 +32583,8 @@ msgid "Contact event organizer"
msgstr "Neem contact op met organisatie"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:118
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:137
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103
msgid "Privacy policy"
msgstr "Privacybeleid"
@@ -32571,8 +32636,8 @@ msgstr "Onze aanbevelingen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28
msgid "Go back"
@@ -32592,7 +32657,7 @@ msgstr "Afrekenen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr "Uw winkelwagen"
@@ -32645,7 +32710,7 @@ msgid "Modify invoice information"
msgstr "Factuurgegevens bewerken"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr "Contact informatie"
@@ -32748,7 +32813,7 @@ msgstr ""
"u een actief lidmaatschap heeft gekoppeld aan uw account."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:110
msgid "Selected add-ons"
msgstr "Geselecteerde add-ons"
@@ -32767,73 +32832,70 @@ msgstr ""
msgid "You already selected the following payment methods:"
msgstr "De volgende betaalmethodes heeft u reeds geselecteerd:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:29
msgid "Remove payment"
msgstr "Verwijder betaling"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
msgid "Remaining balance"
msgstr "Openstaand bedrag"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:40
msgid "Please select a payment method below."
msgstr "Selecteer hieronder een betalingsmethode."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:53
msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:"
msgstr "Selecteer hoe u het resterende bedrag wil betalen:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:91
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr "Dit verkoopkanaal heeft geen ondersteuning voor de testmodus."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:93
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr ""
"Als u doorgaat betaalt u mogelijk een echte bestelling met niet-bestaand "
"geld!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:101
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr "Deze betalingsprovider heeft geen ondersteuning voor de testmodus."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:103
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr "Als u doorgaat wordt er mogelijk echt geld overgemaakt."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:113
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr "Er zijn geen betalingsproviders ingeschakeld."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr ""
"Ga naar de betalingsinstellingen en activeer een of meerdere "
"betalingsproviders."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr "Om verder te gaan moet u enkele vragen beantwoorden."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:47
msgid "Auto-fill with address"
msgstr "Automatisch adres invullen"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:157
msgid "Fill form"
msgstr "Formulier invullen"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168
msgid "Copy answers from above"
msgstr "Kopieer de antwoorden van hierboven"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136
-msgid "Copy answers"
-msgstr "Kopieer antwoorden"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:148
msgid "Auto-fill with profile"
msgstr "Automatisch profiel invullen"
@@ -32939,12 +33001,6 @@ msgstr "vanaf %(from_price)s tot %(to_price)s"
msgid "Hide variants"
msgstr "Verberg varianten"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
-#, python-format
-msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
-msgstr "Toon %(count)s varianten van %(item)s"
-
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
msgid "Show variants"
@@ -33086,7 +33142,7 @@ msgstr "VOLGEBOEKT"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
-#: pretix/presale/views/widget.py:451
+#: pretix/presale/views/widget.py:444
msgid "Reserved"
msgstr "Gereserveerd"
@@ -33096,92 +33152,92 @@ msgstr ""
"Alle nog overgebleven producten zijn gereserveerd maar kunnen weer "
"beschikbaar worden."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18
msgid "Price per item"
msgstr "Prijs per stuk"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:22
msgid "Price total"
msgstr "Totaalbedrag"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46
msgid "Seat:"
msgstr "Zitplaats:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:61
msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:79
msgid "Location:"
msgstr "Locatie:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
msgid "Show full location"
msgstr "Toon volledige locatie"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:92
msgid "Membership:"
msgstr "Lidmaatschap:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:122
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
msgid "This ticket is blocked."
msgstr "Dit ticket is geblokkeerd."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:130
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr "Aantal keer gebruikt:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134
#, python-format
msgid "This ticket has been used once."
msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
msgstr[0] "Dit ticket werd reeds eenmaal gebruikt."
msgstr[1] "Dit ticket werd al %(count)s keer gebruikt."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:166
msgid "No attendee name provided"
msgstr "Geen gastnaam opgegeven"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:219
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr "De afbeelding die u eerder uploadde"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:264
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr ""
"De prijs van dit product is verminderd omwille van een automatische korting."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
#, python-format
msgid "%(percent)s %% Discount"
msgstr "%(percent)s %% Korting"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:345
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:273
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
msgid "Discounted"
msgstr "Met korting"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:283
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr "Ok, dat verwijderen we…"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:290
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr "%(item)s uit winkelwagen verwijderen"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293
#, python-format
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr "Verwijder één %(item)s uit de winkelwagen"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:295
#, python-format
msgid ""
"Remove one %(item)s from your cart. You currently have %(count)s in your "
@@ -33190,11 +33246,11 @@ msgstr ""
"Verwijder één %(item)s uit uw winkelwagen. U heeft op dit moment %(count)s "
"ervan in uw winkelwagen."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "We proberen er nog een voor u te reserveren!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:62
@@ -33206,12 +33262,12 @@ msgstr ""
"Wanneer de producten in uw winkelwagen zitten heeft u %(time)s minuten om uw "
"aankoop af te ronden."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
#, python-format
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr "Nog een %(item)s aan winkelwagen toevoegen"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:325
#, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
@@ -33220,32 +33276,32 @@ msgstr ""
"Voeg nog een %(item)s toe aan uw winkelwagen. U heeft op dit moment "
"%(count)s ervan in uw winkelwagen."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20
msgid "Current value:"
msgstr "Huidige waarde:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
#, python-format
msgid "One product"
msgid_plural "%(num)s products"
msgstr[0] "Een product"
msgstr[1] "%(num)s producten"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
#, python-format
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr "incl. %(tax_sum)s belasting"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
#, python-format
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr ""
"De producten in uw winkelwagen zijn nog %(minutes)s minuten voor u "
"gereserveerd."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
@@ -33253,12 +33309,18 @@ msgstr ""
"De items in uw winkelwagen zijn niet meer voor u gereserveerd. U kunt uw "
"bestelling nog afronden, zolang de producten nog beschikbaar zijn."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
msgid "Renew reservation"
msgstr "Vernieuw reservering"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
+#, fuzzy
+#| msgid "Reservation period"
+msgid "Reservation renewed"
+msgstr "Reserveerperiode"
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr "Overzicht van uw bestelde producten."
@@ -33287,7 +33349,7 @@ msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr "We passen de voucher op uw winkelwagen toe…"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:79
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:27
msgid "Redeem voucher"
msgstr "Voucher inwisselen"
@@ -33597,9 +33659,9 @@ msgstr "%(num)s nu verkrijgbaar"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:37
msgid "calendar navigation"
msgstr "Kalendernavigatie"
@@ -33609,18 +33671,18 @@ msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr "Toon vorige maand, %(month)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:56
msgid "Select a month to display"
msgstr "Kies maand om te tonen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:16
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:58
msgid "Month"
msgstr "Maand"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
msgid "Show month"
msgstr "Weergeven per maand"
@@ -33636,13 +33698,13 @@ msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr "Toon vorige week, %(week)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:56
msgid "Select a week to display"
msgstr "Kies een week om te weer te geven"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:58
msgid "Week"
msgstr "Week"
@@ -33651,7 +33713,7 @@ msgid "Select week to show"
msgstr "Kies week om te tonen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:75
msgid "Show week"
msgstr "Weergeef per week"
@@ -33663,7 +33725,7 @@ msgstr "Toon volgende week, %(week)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
-#: pretix/presale/views/widget.py:462
+#: pretix/presale/views/widget.py:455
msgid "More info"
msgstr "Meer info"
@@ -33707,12 +33769,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Kies een datum om een ticket te kopen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:781
+#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:774
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "De verkoopperiode voor dit evenement is afgelopen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164
-#: pretix/presale/views/widget.py:783
+#: pretix/presale/views/widget.py:776
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "De verkoopperiode voor dit evenement begint op %(date)s om %(time)s."
@@ -34470,7 +34532,7 @@ msgstr "(gaat verder)"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
-#: pretix/presale/views/widget.py:436
+#: pretix/presale/views/widget.py:429
msgid "Few tickets left"
msgstr "Laatste kaarten"
@@ -34478,7 +34540,7 @@ msgstr "Laatste kaarten"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
-#: pretix/presale/views/widget.py:441
+#: pretix/presale/views/widget.py:434
msgctxt "available_event_in_list"
msgid "Buy now"
msgstr "Koop nu"
@@ -34491,7 +34553,7 @@ msgstr "Koop nu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
-#: pretix/presale/views/widget.py:443 pretix/presale/views/widget.py:466
+#: pretix/presale/views/widget.py:436 pretix/presale/views/widget.py:459
msgid "Book now"
msgstr "Nu boeken"
@@ -34499,7 +34561,7 @@ msgstr "Nu boeken"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
-#: pretix/presale/views/widget.py:458
+#: pretix/presale/views/widget.py:451
msgid "Fully booked"
msgstr "Volgeboekt"
@@ -34514,7 +34576,11 @@ msgstr ""
" van %(start_date)s\n"
" "
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5
+msgid "Event overview by month, week, etc."
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26
msgid "iCal"
msgstr "iCal"
@@ -34578,19 +34644,19 @@ msgstr ""
"Eenmaal de handeling in het nieuwe venster voltooid is, kunt u hier verder "
"gaan."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62
msgid "Close"
msgstr "Gesloten"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr "Pas instellingen aan in detail"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:84
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
msgid "Required cookies"
msgstr "Verplichte cookies"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
@@ -34598,35 +34664,35 @@ msgstr ""
"Functionele cookies (bijvoorbeeld voor het winkelmandje, login, betaling, "
"taalvoorkeur) en technische cookies (bijvoorbeeld voor beveiliging)"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr "Functionaliteit"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:104
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr "Statistieken"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:112
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr "Sociale functies"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:124
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:128
msgid "Save selection"
msgstr "Selectie opslaan"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:145
msgid "You didn't select any ticket."
msgstr "U heeft geen producten geselecteerd."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:146
msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
@@ -34677,38 +34743,35 @@ msgstr "Als u deze installatie wilt instellen klikt u hier."
msgid "Enjoy!"
msgstr "Veel plezier!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7
-msgid "Event overview"
-msgstr "Evenementenoverzicht"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(month)s"
msgstr "Evenementen in %(month)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:121
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr ""
"Merk op dat de evenementen in dit overzicht in verschillende tijdzones zijn."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:25
#, python-format
msgid "Events on %(day)s"
msgstr "Evenementen op %(day)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:56
msgid "Select a date to display"
msgstr "Kies een datum om weer te geven"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:63
msgid "Show date"
msgstr "Weergeef startdatum"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
msgstr "Evenementen in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
@@ -34930,35 +34993,35 @@ msgstr ""
"We hebben de voucher op zoveel mogelijk producten in uw winkelwagen "
"toegepast."
-#: pretix/presale/views/cart.py:460 pretix/presale/views/cart.py:468
+#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
"De cadeaubon is opgeslagen in uw winkelmandje. Ga verder met afrekenen."
-#: pretix/presale/views/cart.py:504
+#: pretix/presale/views/cart.py:520
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Uw winkelwagen is bijgewerkt."
-#: pretix/presale/views/cart.py:507 pretix/presale/views/cart.py:533
+#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Uw winkelwagen is nu leeg."
-#: pretix/presale/views/cart.py:553
+#: pretix/presale/views/cart.py:569
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "Uw winkelwagens tijdslimiet is verlengt."
-#: pretix/presale/views/cart.py:568
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "De producten zijn succesvol aan uw winkelwagen toegevoegd."
-#: pretix/presale/views/cart.py:592 pretix/presale/views/event.py:542
-#: pretix/presale/views/widget.py:402
+#: pretix/presale/views/cart.py:608 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/widget.py:395
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
"Tickets voor dit evenement kunnen niet worden gekocht via dit verkoopkanaal."
-#: pretix/presale/views/cart.py:731
+#: pretix/presale/views/cart.py:763
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
@@ -34966,7 +35029,7 @@ msgstr ""
"De cadeaubon is opgeslagen in uw winkelmandje. Selecteer nu de producten die "
"u wil kopen."
-#: pretix/presale/views/cart.py:759
+#: pretix/presale/views/cart.py:791
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr "We konden de datum niet vinden."
@@ -35094,34 +35157,34 @@ msgstr "Een betaling staat momenteel open voor deze bestelling."
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "Een factuur is gegenereerd."
-#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:843 pretix/presale/views/order.py:915
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "U kunt deze bestelling niet aanpassen"
-#: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1013
-#: pretix/presale/views/order.py:1018
+#: pretix/presale/views/order.py:1010 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1020
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "U heeft een ongeldig bedrag voor de annuleringskosten gekozen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1034
+#: pretix/presale/views/order.py:1036
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Geannuleerd door klant"
-#: pretix/presale/views/order.py:1045
+#: pretix/presale/views/order.py:1047
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "De annulering is aangevraagd."
-#: pretix/presale/views/order.py:1098
+#: pretix/presale/views/order.py:1100
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "Tickets downloaden is (nog) niet ingeschakeld voor deze bestelling."
-#: pretix/presale/views/order.py:1107
+#: pretix/presale/views/order.py:1109
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
"Klik op de link in de email die we u hebben gestuurd om uw tickets te "
"downloaden."
-#: pretix/presale/views/order.py:1590
+#: pretix/presale/views/order.py:1592
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -35130,35 +35193,35 @@ msgstr ""
"De bestelling is veranderd. U kunt nu het openstaande bedrag van {amount} "
"betalen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1602
+#: pretix/presale/views/order.py:1604
msgid "You did not make any changes."
msgstr "U hebt geen wijzigingen gemaakt."
-#: pretix/presale/views/order.py:1626
+#: pretix/presale/views/order.py:1628
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
"U kunt de bestelling niet aanpassen op een manier dat de totaalprijs "
"vermindert."
-#: pretix/presale/views/order.py:1628
+#: pretix/presale/views/order.py:1630
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
"U kunt de bestelling enkel aanpassen op een manier dat de totaalprijs in "
"verhoging brengt."
-#: pretix/presale/views/order.py:1630
+#: pretix/presale/views/order.py:1632
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
"U mag de bestelling niet aanpassen op een manier die het totaalbedrag "
"wijzigt."
-#: pretix/presale/views/order.py:1632
+#: pretix/presale/views/order.py:1634
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
"U mag uw bestelling niet aanpassen op een manier die een terugbetaling tot "
"gevolg heeft."
-#: pretix/presale/views/order.py:1640
+#: pretix/presale/views/order.py:1642
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -35166,7 +35229,7 @@ msgstr ""
"U kunt de bestelling niet aanpassen dat de totaalprijs in verhoging brengt "
"omdat er geen betalingen meer geaccepteerd worden voor dit evenement."
-#: pretix/presale/views/order.py:1646
+#: pretix/presale/views/order.py:1648
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
@@ -35176,7 +35239,7 @@ msgstr ""
"vereist terwijl we uw huidige betaling aan het verwerken zijn. Probeer het "
"opnieuw nadat uw huidige betaling is geaccepteerd."
-#: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693
+#: pretix/presale/views/order.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1695
msgid "You cannot change this order."
msgstr "U kunt deze bestelling niet veranderen."
@@ -35259,15 +35322,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bedankt! We zullen uw plaats op de wachtlijst toewijzen aan iemand anders."
-#: pretix/presale/views/widget.py:397
+#: pretix/presale/views/widget.py:390
msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr "Deze ticketwinkel is op dit moment uitgeschakeld."
-#: pretix/presale/views/widget.py:411
+#: pretix/presale/views/widget.py:404
msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr "De geselecteerde datum bestaat niet in deze evenementenreeks."
-#: pretix/presale/views/widget.py:474
+#: pretix/presale/views/widget.py:467
#, python-format
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "vanaf %(start_date)s"
@@ -35288,6 +35351,30 @@ msgstr "Schrijftoegang"
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#~ msgid "Please enter the code of your gift card."
+#~ msgstr "Vul alstublieft de code van jouw cadeaukaart in."
+
+#~ msgid "Percentage"
+#~ msgstr "Percentage"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You selected a set of dates that currently have different quota setups. "
+#~ "You can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can "
+#~ "set up a new set of quotas to replace the quota setup of "
+#~ "all selected dates."
+#~ msgstr ""
+#~ "De quotuminstellingen van de gekozen datums verschillen en kunnen hierom "
+#~ "niet in één keer aangepast worden. Als u dit wilt kunt u wel nieuwe quota "
+#~ "definiëren om de quotuminstellingen van de geselecteerde datums "
+#~ "vervangen."
+
+#, python-format
+#~ msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
+#~ msgstr "Toon %(count)s varianten van %(item)s"
+
+#~ msgid "Event overview"
+#~ msgstr "Evenementenoverzicht"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Please select how you want to pay."
#~ msgid "Please let us know you're still there."
diff --git a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 8b31847fd..444a31c90 100644
--- a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-10 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Tim Maurizio Dullaart \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"Language-Team: Dutch (informal) Vergeet niet om hierboven de juiste toeslagen in te "
"stellen!"
-#: pretix/base/payment.py:394
+#: pretix/base/payment.py:451
msgid "Text on invoices"
msgstr "Tekst op facturen"
-#: pretix/base/payment.py:395
+#: pretix/base/payment.py:452
msgid ""
"Will be printed just below the payment figures and above the closing text on "
"invoices. This will only be used if the invoice is generated before the "
@@ -7194,11 +7258,11 @@ msgstr ""
"de bestelling is betaald. Als de factuur later wordt gegenereerd wordt er "
"een tekst weergegeven die aangeeft dat de bestelling al is betaald."
-#: pretix/base/payment.py:404
+#: pretix/base/payment.py:461
msgid "Restrict to countries"
msgstr "Beperk tot landen"
-#: pretix/base/payment.py:406
+#: pretix/base/payment.py:463
msgid ""
"Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the "
"selected countries. If you don't select any country, all countries are "
@@ -7208,18 +7272,18 @@ msgstr ""
"de gekozen landen. Alle landen zijn toegestaan als je geen landen "
"selecteert. Dit is alleen mogelijk als het factuuradres verplicht is."
-#: pretix/base/payment.py:425
+#: pretix/base/payment.py:482
msgid ""
"Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels."
msgstr ""
"Sta het gebruik van deze betalingsprovider alleen toe voor de geselecteerde "
"verkoopkanalen."
-#: pretix/base/payment.py:429
+#: pretix/base/payment.py:486
msgid "Hide payment method"
msgstr "Betaalmethode verbergen"
-#: pretix/base/payment.py:432
+#: pretix/base/payment.py:489
msgid ""
"The payment method will not be shown by default but only to people who enter "
"the shop through a special link."
@@ -7227,44 +7291,44 @@ msgstr ""
"De betalingsmethode zal standaard niet getoond worden, maar alleen aan "
"mensen die de winkel openen via een speciale link."
-#: pretix/base/payment.py:438
+#: pretix/base/payment.py:495
msgid "Link to enable payment method"
msgstr "Link om betalingsmethode in te schakelen"
-#: pretix/base/payment.py:447
+#: pretix/base/payment.py:504
msgid "Share this link with customers who should use this payment method."
msgstr ""
"Deel deze link met klanten die deze betalingsmethode moeten kunnen gebruiken."
-#: pretix/base/payment.py:452
+#: pretix/base/payment.py:509
msgid "Do not send a payment reminder mail"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:453
+#: pretix/base/payment.py:510
msgid ""
"Users will not receive a reminder mail to pay for their order before it "
"expires if they have chosen this payment method."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:500
+#: pretix/base/payment.py:557
msgctxt "invoice"
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr "De betaling voor deze factuur is al ontvangen."
-#: pretix/base/payment.py:970
+#: pretix/base/payment.py:1022
#, fuzzy
#| msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgid ""
"This payment is already being processed and can not be canceled any more."
msgstr "Deze betaling kan momenteel niet worden geannuleerd."
-#: pretix/base/payment.py:984
+#: pretix/base/payment.py:1036
msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider."
msgstr ""
"Automatische terugbetalingen worden niet ondersteund door deze "
"betalingsprovider."
-#: pretix/base/payment.py:1075
+#: pretix/base/payment.py:1127
msgid ""
"No payment is required as this order only includes products which are free "
"of charge."
@@ -7272,22 +7336,22 @@ msgstr ""
"Er is geen betaling nodig omdat deze bestelling alleen gratis producten "
"omvat."
-#: pretix/base/payment.py:1082
+#: pretix/base/payment.py:1134
msgid "Free of charge"
msgstr "Gratis"
-#: pretix/base/payment.py:1114
+#: pretix/base/payment.py:1166
msgid "Box office"
msgstr "Kaartjesbureau"
-#: pretix/base/payment.py:1162 pretix/base/payment.py:1181
+#: pretix/base/payment.py:1214 pretix/base/payment.py:1233
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39
msgid "Manual payment"
msgstr "Handmatige betaling"
-#: pretix/base/payment.py:1167 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
+#: pretix/base/payment.py:1219 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
msgid ""
"In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend "
"after it has been created."
@@ -7295,16 +7359,16 @@ msgstr ""
"In de testmodus kan je bestellingen handmatig als betaald markeren in de "
"backend."
-#: pretix/base/payment.py:1188 pretix/base/payment.py:1332
+#: pretix/base/payment.py:1240 pretix/base/payment.py:1427
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:156
msgid "Payment method name"
msgstr "Naam van betalingsmethode"
-#: pretix/base/payment.py:1192
+#: pretix/base/payment.py:1244
msgid "Payment process description during checkout"
msgstr "Beschrijving van betalingproces tijdens afrekenen"
-#: pretix/base/payment.py:1193
+#: pretix/base/payment.py:1245
msgid ""
"This text will be shown during checkout when the user selects this payment "
"method. It should give a short explanation on this payment method."
@@ -7313,11 +7377,11 @@ msgstr ""
"deze betalingsmethode selecteert. De tekst moet een korte beschrijving van "
"deze betaalmethode geven."
-#: pretix/base/payment.py:1198
+#: pretix/base/payment.py:1250
msgid "Payment process description in order confirmation emails"
msgstr "Beschrijving van betalingsproces in bevestigingsmails"
-#: pretix/base/payment.py:1199
+#: pretix/base/payment.py:1251
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
@@ -7331,11 +7395,11 @@ msgstr ""
"plaatsaanduidingen {order}, {amount}, {currency} en {amount_with_currency} "
"gebruiken."
-#: pretix/base/payment.py:1206
+#: pretix/base/payment.py:1258
msgid "Payment process description for pending orders"
msgstr "Beschrijving van betalingsproces voor openstaande bestellingen"
-#: pretix/base/payment.py:1207
+#: pretix/base/payment.py:1259
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
@@ -7347,7 +7411,7 @@ msgstr ""
"de betaling. Je kan hier de plaatsaanduidingen {order}, {amount}, {currency} "
"en {amount_with_currency} gebruiken."
-#: pretix/base/payment.py:1215 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
+#: pretix/base/payment.py:1267 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
msgid ""
"Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is "
"otherwise configured to create invoices after payment is completed."
@@ -7356,95 +7420,35 @@ msgstr ""
"gebruiken als het evenement is ingesteld om facturen aan te maken nadat de "
"betaling is voldaan."
-#: pretix/base/payment.py:1266
+#: pretix/base/payment.py:1318
msgid "Offsetting"
msgstr "Verrekening"
-#: pretix/base/payment.py:1280 pretix/control/views/orders.py:1265
+#: pretix/base/payment.py:1332 pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Je voerde een bestelling in die niet kon worden gevonden."
-#: pretix/base/payment.py:1309
+#: pretix/base/payment.py:1361
#, python-format
msgid "Balanced against orders: %s"
msgstr "Verrekend met bestellingen: %s"
-#: pretix/base/payment.py:1338
+#: pretix/base/payment.py:1433
#, fuzzy
#| msgid "Payment method name"
msgid "Payment method description"
msgstr "Naam van betalingsmethode"
-#: pretix/base/payment.py:1355
+#: pretix/base/payment.py:1463
msgid "In test mode, only test cards will work."
msgstr "In de testmodus kunnen alleen testcadeaubonnen worden gebruikt."
-#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501
-#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548
-msgid "This gift card does not support this currency."
-msgstr "Deze cadeaubon ondersteunt deze munteenheid niet."
-
-#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504
-#: pretix/base/payment.py:1554
-msgid "This gift card can only be used in test mode."
-msgstr "Deze cadeaubon kan alleen in de testmodus worden gebruikt."
-
-#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507
-#: pretix/base/payment.py:1556
-msgid "Only test gift cards can be used in test mode."
-msgstr "Alleen testcadeaubonnen kunnen in de testmodus worden gebruikt."
-
-#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510
-#: pretix/base/payment.py:1558
-msgid "This gift card is no longer valid."
-msgstr "Deze cadeaubon is niet meer geldig."
-
-#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513
-msgid "All credit on this gift card has been used."
-msgstr "Deze cadeaubon heeft geen tegoed meer."
-
-#: pretix/base/payment.py:1448
-msgid "This gift card is already used for your payment."
-msgstr "Deze cadeaubon wordt al voor je betaling gebruikt."
-
-#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493
-#: pretix/base/payment.py:1536
-msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card."
-msgstr "Je kan niet met een cadeaubon betalen wanneer je een cadeaubon koopt."
-
-#: pretix/base/payment.py:1467
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter a shorter name."
-msgid "Please enter the code of your gift card."
-msgstr "Vul alsjeblieft een kortere naam in."
-
-#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526
-msgid ""
-"You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered "
-"on the first page of the shop below the product selection."
-msgstr ""
-"Je hebt een voucher ingevuld in plaats van een cadeaubon. Vouchers kunnen "
-"alleen op de eerste pagina van de winkel worden gebruikt, onder de "
-"productkeuze."
-
-#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529
-msgid "This gift card is not known."
-msgstr "Deze cadeauboncode is onbekend."
-
-#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531
-msgid ""
-"This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please "
-"contact the organizer of this event."
-msgstr ""
-"Deze cadeaubon kan niet worden gebruikt, omdat de code niet uniek is. Neem "
-"contact op met de organisator van dit evenement."
-
-#: pretix/base/payment.py:1550
+#: pretix/base/payment.py:1593
msgid "This gift card is not accepted by this event organizer."
msgstr ""
"Deze cadeaubon wordt niet geaccepteerd door de organisator van dit evenement."
-#: pretix/base/payment.py:1552
+#: pretix/base/payment.py:1595
msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again."
msgstr "Deze cadeaubon is in de tussentijd gebruikt. Probeer het opnieuw."
@@ -7528,8 +7532,8 @@ msgstr "John Doe"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:496
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:184
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:182
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:185
msgid "Attendee company"
msgstr "Bedrijf van gast"
@@ -7759,7 +7763,7 @@ msgstr "Printdatum en -tijd"
msgid "Printing time"
msgstr "Printtijd"
-#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:731
+#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:737
#, fuzzy
#| msgid "Purchased"
msgid "Purchase date"
@@ -8096,7 +8100,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:788
+#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:781
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has not yet started."
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -8677,13 +8681,13 @@ msgstr ""
"Je ontvangt deze e-mail omdat je in jouw evenementsinstellingen hebt "
"aangegeven deze e-mails te willen ontvangen."
-#: pretix/base/services/mail.py:121
+#: pretix/base/services/mail.py:128
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "This prefix has been set in your event or organizer settings."
msgstr "Het gekozen product is niet actief of heeft geen ingestelde prijs."
-#: pretix/base/services/mail.py:278
+#: pretix/base/services/mail.py:285
#, python-brace-format
msgid ""
"You are receiving this email because someone placed an order for {event} for "
@@ -8692,7 +8696,7 @@ msgstr ""
"Je ontvangt deze e-mail omdat iemand voor jou een bestelling heeft geplaatst "
"voor het evenement {event}."
-#: pretix/base/services/mail.py:282 pretix/base/services/mail.py:298
+#: pretix/base/services/mail.py:289 pretix/base/services/mail.py:305
#, python-brace-format
msgid ""
"You can view your order details at the following URL:\n"
@@ -8701,14 +8705,14 @@ msgstr ""
"Je kan je bestellingsgegevens bekijken op de volgende URL:\n"
"{orderurl}."
-#: pretix/base/services/mail.py:294
+#: pretix/base/services/mail.py:301
#, python-brace-format
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
msgstr ""
"Je ontvangt deze e-mail omdat je een bestelling geplaatst hebt voor het "
"evenement {event}."
-#: pretix/base/services/mail.py:478
+#: pretix/base/services/mail.py:485
#, fuzzy
#| msgid "resend invite"
msgctxt "attachment_filename"
@@ -9044,8 +9048,8 @@ msgstr "De nieuwe verloopdatum moet in de toekomst zijn."
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Deze bestelling wacht niet op goedkeuring."
-#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:928
-#: pretix/presale/views/order.py:982
+#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:930
+#: pretix/presale/views/order.py:984
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Je kan deze bestelling niet annuleren."
@@ -9617,7 +9621,7 @@ msgid "Show exchange rates"
msgstr "Toon einddatum evenement"
#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532
-#: pretix/control/forms/item.py:619
+#: pretix/control/forms/item.py:625
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
@@ -13357,6 +13361,14 @@ msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
msgstr "Product \"{name}\" wordt niet meer beschikbaar"
#: pretix/base/timeline.py:351
+#, fuzzy, python-brace-format
+#| msgctxt "timeline"
+#| msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
+msgctxt "timeline"
+msgid "Payment provider \"{name}\" becomes active"
+msgstr "Betalingsaanbieder \"{name}\" kan niet meer worden gekozen"
+
+#: pretix/base/timeline.py:369
#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
@@ -13592,12 +13604,12 @@ msgid "Copy configuration from"
msgstr "Kopieer instellingen van"
#: pretix/control/forms/event.py:318 pretix/control/forms/event.py:321
-#: pretix/control/forms/item.py:408
+#: pretix/control/forms/item.py:414
msgid "Do not copy"
msgstr "Niet kopiëren"
-#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1294
-#: pretix/control/forms/subevents.py:407
+#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1300
+#: pretix/control/forms/subevents.py:414
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "Standaard ({value})"
@@ -14985,27 +14997,27 @@ msgid ""
"configuration below."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:212
+#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:218
msgid "This field is required"
msgstr "Dit veld is verplicht"
-#: pretix/control/forms/item.py:214
+#: pretix/control/forms/item.py:220
msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in."
msgstr ""
"Het is niet mogelijk om afhankelijkheden te maken voor vragen die tijdens "
"het inchecken worden gesteld."
-#: pretix/control/forms/item.py:309
+#: pretix/control/forms/item.py:315
#, fuzzy
#| msgid "All products"
msgid "No products"
msgstr "Alle producten"
-#: pretix/control/forms/item.py:375
+#: pretix/control/forms/item.py:381
msgid "The product should exist in multiple variations"
msgstr "Het product moet in meerdere variaties bestaan"
-#: pretix/control/forms/item.py:376
+#: pretix/control/forms/item.py:382
msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
"select the variations in the next step."
@@ -15013,72 +15025,72 @@ msgstr ""
"Selecteer deze optie voor bijvoorbeeld t-shirts die meerdere maten hebben. "
"Je kan de variaties in de volgende stap kiezen."
-#: pretix/control/forms/item.py:396 pretix/control/forms/item.py:721
+#: pretix/control/forms/item.py:402 pretix/control/forms/item.py:727
msgid "No category"
msgstr "Geen categorie"
-#: pretix/control/forms/item.py:403
+#: pretix/control/forms/item.py:409
msgid "No taxation"
msgstr "Geen belasting"
-#: pretix/control/forms/item.py:405
+#: pretix/control/forms/item.py:411
msgid "Copy product information"
msgstr "Kopieer productinformatie"
-#: pretix/control/forms/item.py:416
+#: pretix/control/forms/item.py:422
msgid "Do not add to a quota now"
msgstr "Niet nu aan een quotum toevoegen"
-#: pretix/control/forms/item.py:417
+#: pretix/control/forms/item.py:423
msgid "Add product to an existing quota"
msgstr "Voeg product toe aan een bestaand quotum"
-#: pretix/control/forms/item.py:418
+#: pretix/control/forms/item.py:424
msgid "Create a new quota for this product"
msgstr "Nieuw quotum voor dit product aanmaken"
-#: pretix/control/forms/item.py:424
+#: pretix/control/forms/item.py:430
msgid "Quota options"
msgstr "Quotumopties"
-#: pretix/control/forms/item.py:432
+#: pretix/control/forms/item.py:438
msgid "Add to existing quota"
msgstr "Toevoegen aan bestaand quotum"
-#: pretix/control/forms/item.py:441
+#: pretix/control/forms/item.py:447
msgid "New quota name"
msgstr "Naam nieuw quotum"
-#: pretix/control/forms/item.py:447
+#: pretix/control/forms/item.py:453
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
-#: pretix/control/forms/item.py:448
+#: pretix/control/forms/item.py:454
msgid "Number of tickets"
msgstr "Aantal kaartjes"
-#: pretix/control/forms/item.py:580
+#: pretix/control/forms/item.py:586
msgid "Quota name is required."
msgstr "Quotumnaam is verplicht."
-#: pretix/control/forms/item.py:585
+#: pretix/control/forms/item.py:591
msgid "Please select a quota."
msgstr "Kies een quotum."
-#: pretix/control/forms/item.py:607 pretix/plugins/badges/forms.py:85
+#: pretix/control/forms/item.py:613 pretix/plugins/badges/forms.py:85
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:55
msgid "(Event default)"
msgstr "(Standaardlay-out van evenement)"
-#: pretix/control/forms/item.py:617
+#: pretix/control/forms/item.py:623
msgid "Choose automatically depending on event settings"
msgstr "Kies automatisch op basis van de evenementsinstellingen"
-#: pretix/control/forms/item.py:618
+#: pretix/control/forms/item.py:624
msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general"
msgstr "Ja, als kaartjes genereren in het algemeen is ingeschakeld"
-#: pretix/control/forms/item.py:636
+#: pretix/control/forms/item.py:642
msgid ""
"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and "
"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, "
@@ -15088,27 +15100,27 @@ msgstr ""
"senioren boven de 65 jaar. Dit kaartje geeft toegang tot alle delen van het "
"evenement, behalve het VIP-gebied."
-#: pretix/control/forms/item.py:680
+#: pretix/control/forms/item.py:686
msgid ""
"This option is deprecated. For new products, use the newer option below that "
"refers to another product instead of a quota."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:691 pretix/control/forms/item.py:707
+#: pretix/control/forms/item.py:697 pretix/control/forms/item.py:713
msgid "Shown independently of other products"
msgstr "Toon onafhankelijk van andere producten"
-#: pretix/control/forms/item.py:732
+#: pretix/control/forms/item.py:738
#, fuzzy
#| msgid "Canceled by customer"
msgid "Date chosen by customer"
msgstr "Geannuleerd door klant"
-#: pretix/control/forms/item.py:741
+#: pretix/control/forms/item.py:747
msgid "No membership granted"
msgstr "Geen lidmaatschap toegekend"
-#: pretix/control/forms/item.py:760
+#: pretix/control/forms/item.py:766
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Gift card products should not be associated with non-zero tax rates since "
@@ -15121,20 +15133,20 @@ msgstr ""
"belastingtarief, omdat de belasting al wordt toegepast wanneer de "
"cadeaukaart wordt verzilverd."
-#: pretix/control/forms/item.py:766
+#: pretix/control/forms/item.py:772
msgid ""
"Do not set a specific validity for gift card products as it will not "
"restrict the validity of the gift card. A validity of gift cards can be set "
"in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:785 pretix/control/forms/item.py:1052
+#: pretix/control/forms/item.py:791 pretix/control/forms/item.py:1058
msgid ""
"If a valid membership is required, at least one valid membership type needs "
"to be selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:796
+#: pretix/control/forms/item.py:802
msgid ""
"Your product grants a non-transferable membership and should therefore be a "
"personalized admission ticket. Otherwise customers might not be able to use "
@@ -15142,7 +15154,7 @@ msgid ""
"the membership type to be transferable."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:805
+#: pretix/control/forms/item.py:811
#, fuzzy
#| msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgid "The start of validity must be before the end of validity."
@@ -15150,13 +15162,13 @@ msgstr ""
"De laatste datum van betalingen kan niet voor het eind van de verkoopperiode "
"zijn."
-#: pretix/control/forms/item.py:812
+#: pretix/control/forms/item.py:818
msgid ""
"You have selected dynamic validity but have not entered a time period. This "
"would render the tickets unusable."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:917
+#: pretix/control/forms/item.py:923
#, python-format
msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
@@ -15167,21 +15179,21 @@ msgstr ""
"een gebruiker of zich momenteel in de winkelwagen van een gebruiker bevindt. "
"Je kan de variant in plaats daarvan instellen als \"uitgeschakeld\"."
-#: pretix/control/forms/item.py:994
+#: pretix/control/forms/item.py:1000
#, fuzzy
#| msgid "Calculate from product"
msgid "Use value from product"
msgstr "Bereken uit productgegevens"
-#: pretix/control/forms/item.py:1079
+#: pretix/control/forms/item.py:1085
msgid "Add-ons"
msgstr "Add-ons"
-#: pretix/control/forms/item.py:1103
+#: pretix/control/forms/item.py:1109
msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr "Je hebt twee keer dezelfde add-oncategorie geselecteerd"
-#: pretix/control/forms/item.py:1148
+#: pretix/control/forms/item.py:1154
msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out."
@@ -15189,21 +15201,21 @@ msgstr ""
"Hou er rekening mee dat het instellen van een minimumaantal het onmogelijk "
"maakt om dit product te kopen als alle beschikbare add-ons zijn uitverkocht."
-#: pretix/control/forms/item.py:1155
+#: pretix/control/forms/item.py:1161
msgid "Bundled products"
msgstr "Gebundelde producten"
-#: pretix/control/forms/item.py:1205
+#: pretix/control/forms/item.py:1211
msgid "You added the same bundled product twice."
msgstr "Je hebt twee keer hetzelfde gebundelde product geselecteerd."
-#: pretix/control/forms/item.py:1211
+#: pretix/control/forms/item.py:1217
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50
msgid "Bundled product"
msgstr "Gebundeld product"
-#: pretix/control/forms/item.py:1236 pretix/control/forms/orders.py:367
+#: pretix/control/forms/item.py:1242 pretix/control/forms/orders.py:367
#: pretix/control/forms/orders.py:557
msgid "inactive"
msgstr "uitgeschakeld"
@@ -15466,7 +15478,7 @@ msgstr "Add-on voor"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:99
msgid "Seat"
msgstr "Zitplaats"
@@ -15875,7 +15887,7 @@ msgstr "Er is al een klantenaccount met dit e-mailadres geregistreerd."
#: pretix/control/forms/organizer.py:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61
-#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -16012,9 +16024,9 @@ msgstr "Optioneel"
#: pretix/control/forms/renderers.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:48
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:284
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:49
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:192
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:286
msgctxt "form_bulk"
msgid "change"
msgstr "veranderen"
@@ -16068,7 +16080,7 @@ msgid "last"
msgstr "laatste"
#: pretix/control/forms/rrule.py:110 pretix/control/forms/rrule.py:149
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:20
msgid "Day"
msgstr "Dag"
@@ -16084,19 +16096,19 @@ msgstr "Houd huidige waarden"
msgid "Selection contains various values"
msgstr "Selectie bevat verschillende waarden"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:285 pretix/control/forms/subevents.py:314
+#: pretix/control/forms/subevents.py:292 pretix/control/forms/subevents.py:321
#, fuzzy
#| msgid "The end of the event has to be later than its start."
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr "Het einde van het evenement moet later zijn dan het begin."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:347
+#: pretix/control/forms/subevents.py:354
#, fuzzy
#| msgid "Available until"
msgid "Available_until"
msgstr "Beschikbaar tot"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:466
+#: pretix/control/forms/subevents.py:473
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr "Sluit deze datums uit in plaats van ze toe te voegen."
@@ -16108,7 +16120,7 @@ msgstr "Je wijzigingen konden niet worden opgeslagen. Zie onder voor details."
msgid "Specific seat ID"
msgstr "Specifiek stoelnummer"
-#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:101
+#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:103
msgid "Invalid product selected."
msgstr "Ongeldig product geselecteerd."
@@ -16483,7 +16495,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr "De check-in van plaats #{posid} op lijst \"{list}\" is teruggedraaid."
#: pretix/control/logdisplay.py:343 pretix/control/logdisplay.py:345
-#: pretix/control/logdisplay.py:891 pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:887 pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "(unknown)"
msgstr "(onbekend)"
@@ -16537,8 +16549,8 @@ msgstr "De gebruiker bevestigde het volgende bericht: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "De bestelling is geweigerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1573
-#: pretix/presale/views/order.py:1047
+#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1049
msgid "The order has been canceled."
msgstr "De bestelling is geannuleerd."
@@ -16549,11 +16561,11 @@ msgstr "De bestelling is geannuleerd."
msgid "Position #{posid} has been printed at {datetime} with type \"{type}\"."
msgstr "Plaats #{posid} is ingecheckt op {datetime} voor lijst \"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "De instellingen van een betalingsprovider zijn aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr "De instellingen van een kaartjesuitvoerprovider zijn aangepast."
@@ -16600,11 +16612,11 @@ msgstr "De bestelling is aangemerkt als betaald."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "De voucher is verstuurd naar {recipient}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1578
+#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "De bestelling is aangemerkt als verlopen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1477
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "De bestelling is aangemerkt als betaald."
@@ -16616,7 +16628,7 @@ msgstr "Het annuleringsverzoek is verwijderd."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "De bestelling is terugbetaald."
-#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1861
+#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1862
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "De bestelling is opnieuw geactiveerd."
@@ -16628,7 +16640,7 @@ msgstr "De bestelling is aangemaakt."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "De bestelling moet worden goedgekeurd voordat hij kan worden verwerkt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:801
msgid "The order has been approved."
msgstr "De bestelling is goedgekeurd."
@@ -16669,17 +16681,17 @@ msgstr "De vraag is aangepast."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "De taal van de bestelling is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1617
-#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:741 pretix/presale/views/order.py:814
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "De factuur is gegenereerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1688
+#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "De factuur is opnieuw gegenereerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1719
-#: pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/presale/views/order.py:827
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "De factuur is opnieuw uitgegeven."
@@ -16972,7 +16984,7 @@ msgstr "De bestelling is aangepast."
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "De teaminstellingen zijn aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:744
#, fuzzy
#| msgid "The order details have been changed."
msgid "The footer links have been changed."
@@ -17327,427 +17339,415 @@ msgstr ""
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "De organisator \"{name}\" is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:700
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:905
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "Een voucher is verstuurd naar een persoon op de wachtlijst."
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
-msgid "An entry has been removed from the waiting list."
-msgstr "Een inschrijving is verwijderd van de wachtlijst."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:700
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "Een inschrijving is toegevoegd aan de wachtlijst."
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
-msgid "An entry has been changed on the waiting list."
-msgstr "Een inschrijving op de wachtlijst is aangepast."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
-msgid "An entry has been added to the waiting list."
-msgstr "Een inschrijving is toegevoegd aan de wachtlijst."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:701
msgid "The team has been created."
msgstr "Het team is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "De teaminstellingen zijn aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "The team has been deleted."
msgstr "Het team is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708 pretix/control/views/organizer.py:2012
+#: pretix/control/logdisplay.py:704 pretix/control/views/organizer.py:2012
msgid "The gate has been created."
msgstr "De toegangslocatie is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "The gate has been changed."
msgstr "De toegangslocatie is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "De toegangslocatie is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "De evenementsdatum is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "De evenementsdatum is geannuleerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "De evenementsdatum is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "De evenementsdatum is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "Een quotum is toegevoegd aan de evenementsdatum."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "Een quotum is veranderd op de evenementsdatum."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "Een quotum is verwijderd van de evenementsdatum."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The device has been created."
msgstr "Het apparaat is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The device has been changed."
msgstr "Het apparaat is gewijzigd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "De toegang van het apparaat is ingetrokken."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The device has been initialized."
msgstr "Het apparaat is geïnitialiseerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:718
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "Het toegangstoken van het apparaat is opnieuw gegenereerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
"Het apparaat heeft de server op de hoogte gesteld van een hardware- of "
"software-update."
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The gift card has been created."
msgstr "De cadeaubon is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725 pretix/control/views/organizer.py:1656
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:1656
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "De cadeaubon is gewijzigd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "Een handmatige transactie is uitgevoerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "Het token \"{name}\" is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "Het token \"{name}\" is ingetrokken."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
#, fuzzy
#| msgid "A user has been added to the event team."
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "Een gebruiker is toegevoegd aan het evenemententeam."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:732
#, fuzzy
#| msgid "A user has been removed from the event team."
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "Een gebruiker is verwijderd van het evenemententeam."
-#: pretix/control/logdisplay.py:737
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "A quota has been changed on the event date."
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "Een quotum is veranderd op de evenementsdatum."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "De evenementsinstellingen zijn aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "De kaartjesdownloadinstellingen zijn aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:738
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "De winkel is live gezet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "De winkel is offline gehaald."
-#: pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "De winkel is in testmodus gezet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "De testmodus is uitgeschakeld."
-#: pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "The event has been created."
msgstr "Het evenement is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "The event details have been changed."
msgstr "De evenementsdetails zijn aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "Een antwoordoptie is aan de vraag toegevoegd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:750
+#: pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "Een antwoordoptie is verwijderd van de vraag."
-#: pretix/control/logdisplay.py:751
+#: pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "Een antwoordoptie is gewijzigd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:752
+#: pretix/control/logdisplay.py:748
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "Een gebruiker is toegevoegd aan het evenemententeam."
-#: pretix/control/logdisplay.py:753
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "Een gebruiker is uitgenodigd voor het evenemententeam."
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "De rechten van een gebruiker zijn veranderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:751
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "Een gebruiker is verwijderd van het evenemententeam."
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "De inchecklijst is toegevoegd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:763 pretix/control/logdisplay.py:764
+#: pretix/control/logdisplay.py:759 pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "De inchecklijst is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "De inchecklijst is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:764
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Check-in list"
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Inchecklijst"
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been enabled."
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Een plug-in is ingeschakeld."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/event.py:464
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/views/event.py:464
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Een plug-in is uitgeschakeld."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Question {val}"
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Vraag {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The product has been created."
msgstr "Het product is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The product has been changed."
msgstr "Het product is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
#, fuzzy
#| msgid "The product has been created."
msgid "The product has been reordered."
msgstr "Het product is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:798
+#: pretix/control/logdisplay.py:794
msgid "The product has been deleted."
msgstr "Het product is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:799
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "Een add-on is toegevoegd aan dit product."
-#: pretix/control/logdisplay.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "Een add-on is verwijderd van dit product."
-#: pretix/control/logdisplay.py:801
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "Een add-on van dit product is gewijzigd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:802
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "Een gebundeld product is aan dit product toegevoegd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:803
+#: pretix/control/logdisplay.py:799
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "Een gebundeld product is verwijderd uit dit product."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804
+#: pretix/control/logdisplay.py:800
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "Een gebundeld product van dit product is gewijzigd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:811
+#: pretix/control/logdisplay.py:807
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "De variant \"{value}\" is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:808
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "De variant \"{value}\" is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:813
+#: pretix/control/logdisplay.py:809
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "De variant \"{value}\" is gewijzigd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "Betaling {local_id} is bevestigd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "Betaling {local_id} is geannuleerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "Het annuleren van betaling {local_id} is mislukt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:829
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "Betaling {local_id} is gestart."
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:830
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "Betaling {local_id} is mislukt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "De bestelling kon niet worden gemarkeer als betaald: {message}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "De bestelling is overbetaald."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "Terugbetaling {local_id} is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr "Terugbetaling {local_id} is aangemaakt door een externe entiteit."
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr "De klant heeft je om een terugbetaling gevraagd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "Terugbetaling {local_id} is voltooid."
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:837
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "Terugbetaling {local_id} is geannuleerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "Terugbetaling {local_id} is mislukt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:849
+#: pretix/control/logdisplay.py:845
msgid "The quota has been added."
msgstr "Het quotum is toegevoegd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:846
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "Het quotum is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:851
+#: pretix/control/logdisplay.py:847
msgid "The quota has been changed."
msgstr "Het quotum is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:848
msgid "The quota has closed."
msgstr "Het quotum is gesloten."
-#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075
+#: pretix/control/logdisplay.py:849 pretix/control/views/item.py:1081
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "Het quotum is opnieuw geopend."
-#: pretix/control/logdisplay.py:860
+#: pretix/control/logdisplay.py:856
msgid "The question has been added."
msgstr "De vraag is toegevoegd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:861
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
msgid "The question has been deleted."
msgstr "De vraag is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:862
+#: pretix/control/logdisplay.py:858
msgid "The question has been changed."
msgstr "De vraag is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:859
#, fuzzy
#| msgid "The question has been deleted."
msgid "The question has been reordered."
msgstr "De vraag is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:870
+#: pretix/control/logdisplay.py:866
#, fuzzy
#| msgid "The quota has been added."
msgid "The discount has been added."
msgstr "Het quotum is toegevoegd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:871
+#: pretix/control/logdisplay.py:867
#, fuzzy
#| msgid "The product has been deleted."
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "Het product is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:872
+#: pretix/control/logdisplay.py:868
#, fuzzy
#| msgid "The gate has been changed."
msgid "The discount has been changed."
msgstr "De toegangslocatie is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:896
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
@@ -17756,13 +17756,25 @@ msgstr ""
"Plaats #{posid} is handmatig gemarkeerd als ingecheckt op {datetime} op "
"lijst \"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:901
+#: pretix/control/logdisplay.py:897
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
"Plaats #{posid} is opnieuw ingecheckt op {datetime} op lijst \"{list}\"."
+#: pretix/control/logdisplay.py:906
+msgid "An entry has been removed from the waiting list."
+msgstr "Een inschrijving is verwijderd van de wachtlijst."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:907
+msgid "An entry has been changed on the waiting list."
+msgstr "Een inschrijving op de wachtlijst is aangepast."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:908
+msgid "An entry has been added to the waiting list."
+msgstr "Een inschrijving is toegevoegd aan de wachtlijst."
+
#: pretix/control/middleware.py:153 pretix/control/middleware.py:167
msgid ""
"The selected event was not found or you have no permission to administrate "
@@ -18125,8 +18137,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28
@@ -18190,7 +18202,7 @@ msgstr "Stel nieuw wachtwoord in"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:473
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12
@@ -18230,7 +18242,7 @@ msgstr "Stel nieuw wachtwoord in"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:544
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:630
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:366
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:287
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:81
@@ -18622,6 +18634,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:378
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18
@@ -19505,7 +19518,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500
msgid "Cancel or delete event"
msgstr "Annuleer of verwijder evenement"
@@ -19628,13 +19641,13 @@ msgstr ""
"winkel al offline is."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:14
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:42
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:43
msgid "Geo coordinates"
msgstr "Geo-coördinaten"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:281
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32
@@ -19644,7 +19657,7 @@ msgid "Optional"
msgstr "Optioneel"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:22
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:57
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:58
msgid "Geocoding data © OpenStreetMap"
msgstr "Geocoding-data © OpenStreetMap"
@@ -20172,9 +20185,9 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734
#: pretix/control/views/event.py:963 pretix/control/views/event.py:1334
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
-#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263
-#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115
-#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443
+#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264
+#: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121
+#: pretix/control/views/item.py:1299 pretix/control/views/item.py:1449
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
#: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288
@@ -20386,7 +20399,7 @@ msgstr "Basisinstellingen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
msgstr "Metadata"
@@ -20470,7 +20483,7 @@ msgstr "Winkelontwerp"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
msgstr "Tijdlijn"
@@ -20485,31 +20498,45 @@ msgstr "Weergave"
msgid "Product list"
msgstr "Productgeschiedenis"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:250
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice settings"
+msgid "Incompatible settings"
+msgstr "Factuurinstellingen"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390
+msgid ""
+"Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because "
+"\"Hide all products that are sold out\" is enabled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261
#, fuzzy
#| msgid "resend invite"
msgctxt "subevents"
msgid "Calendar and list views"
msgstr "Stuur uitnodiging opnieuw"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:176
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:22
msgid "Order details"
msgstr "Bestellingsdetails"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:273
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284
msgid "Other settings"
msgstr "Andere instellingen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55
#, fuzzy
#| msgid "Voucher link"
msgid "Footer links"
msgstr "Voucher-link"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:285
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60
msgid ""
"These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for "
@@ -20518,24 +20545,24 @@ msgid ""
"do not need to add them here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:339
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119
#, fuzzy
#| msgid "Address line"
msgid "Add link"
msgstr "Adresregel"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:346
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357
msgid "Cart"
msgstr "Winkelwagen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:354
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365
msgid ""
"The waiting list currently is not compatible with some advanced features of "
"pretix such as hidden products, add-on products or product bundles."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:360
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371
msgid ""
"The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use "
"a seating plan and your number of available seats is less than the available "
@@ -20543,29 +20570,29 @@ msgid ""
"waiting list but still are unable to book a seat."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
msgid ""
"Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with "
"the minimum distance feature of our seating plan module."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
#, fuzzy
#| msgid "Waiting"
msgid "Waiting customers"
msgstr "Wachtend"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Manage waiting list"
msgstr "Wachtlijst inschakelen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:397
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418
msgid "Item metadata"
msgstr "Productmetadata"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420
msgid ""
"You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you "
"can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This "
@@ -20575,19 +20602,19 @@ msgstr ""
"je later kunt instellen voor je producten en hergebruiken in plaatsen als "
"layouts van kaartjes. Dit kan je tijd schelen als je veel producten aanmaakt."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:447
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Add property"
msgid "Property"
msgstr "Eigenschap toevoegen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:466
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487
msgid "Add property"
msgstr "Eigenschap toevoegen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:484
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130
msgid "Clone event"
@@ -20730,7 +20757,7 @@ msgid "excl. %(rate)s %%"
msgstr "incl. %(rate)s%% %(name)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:13
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:40
msgid "Ticket download"
@@ -20849,7 +20876,7 @@ msgstr "Nieuwe organisator aanmaken"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:30
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
msgstr "Algemene informatie"
@@ -21925,13 +21952,13 @@ msgstr "Volledig gereserveerd"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
-#: pretix/presale/views/widget.py:456
+#: pretix/presale/views/widget.py:449
msgid "Sold out"
msgstr "Uitverkocht"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:19
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
msgid "taxes"
msgstr "belasting"
@@ -22002,8 +22029,8 @@ msgstr "Kan alleen worden gekocht met een voucher"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
@@ -22011,8 +22038,8 @@ msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
@@ -22054,10 +22081,18 @@ msgid "Count"
msgstr "Aantal"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
-msgid "Percentage"
-msgstr "Percentage"
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Copy answers"
+msgid "%% of answers"
+msgstr "Kopieer antwoorden"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:110
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Number of tickets"
+msgid "%% of tickets"
+msgstr "Aantal kaartjes"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441
@@ -22065,7 +22100,7 @@ msgstr "Percentage"
msgid "Sum"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:122
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125
msgid "Question history"
msgstr "Vraaggeschiedenis"
@@ -22631,7 +22666,7 @@ msgstr "Geldig tot"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
msgid "Valid from %(datetime)s"
@@ -22639,7 +22674,7 @@ msgstr "Deuren open: %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -22734,13 +22769,13 @@ msgstr "Verander bestellingsinformatie"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr "Factuurgegevens"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr "(optioneel)"
@@ -22990,7 +23025,7 @@ msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "Ingangsscan: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Vouchercode gebruikt:"
@@ -23008,7 +23043,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
msgid "Valid %(datetime_range)s"
@@ -23024,8 +23059,8 @@ msgstr "Kaartjespagina"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "niet beantwoord"
@@ -23046,7 +23081,7 @@ msgid "UNSAFE"
msgstr "ONVEILIG"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "Belastingen"
@@ -23058,7 +23093,7 @@ msgstr "Belastingen"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:435
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:627
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:957
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
@@ -23156,7 +23191,7 @@ msgstr "Bestelgeschiedenis"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:109
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:110
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
@@ -23409,7 +23444,7 @@ msgstr "Wat moet er met de bestelling gebeuren?"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:93
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:94
msgid "Send email"
msgstr "Stuur e-mail"
@@ -23537,7 +23572,7 @@ msgstr "Terugbetalingsopties"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:85
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:85
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:86
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:3
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
@@ -24181,7 +24216,7 @@ msgstr "Aangepaste velden"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66
@@ -24347,7 +24382,7 @@ msgid "Change multiple devices"
msgstr "Maak meerdere datums aan"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:14
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Enable selected"
msgid "%(number)s selected"
@@ -25927,7 +25962,7 @@ msgid "Add many time slots"
msgstr "Meerdere nieuwe tijdsslots toevoegen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr "Nieuw quotum toevoegen"
@@ -25960,13 +25995,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:243
msgid "Add a new check-in list"
msgstr "Voeg een nieuwe inchecklijst toe"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:9
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:12
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Create multiple dates"
@@ -25974,24 +26009,45 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr "Maak meerdere datums aan"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:154
msgid "Item prices"
msgstr "Productprijzen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
+#, fuzzy
+#| msgid "You cannot select a quota that belongs to a different event."
+msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups."
+msgstr "Je kan geen quotum selecteren dat bij een ander evenement hoort."
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:198
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:373
msgid ""
-"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
-"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
-"new set of quotas to replace the quota setup of all "
-"selected dates."
+"Using this option will delete all current quotas from "
+"all selected dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:277
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:372
+#, fuzzy
+#| msgid "Add to existing quota"
+msgid "Delete existing quotas"
+msgstr "Toevoegen aan bestaand quotum"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:374
+msgid "This cannot be reverted. Are you sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381
+#, fuzzy
+#| msgid "Process refund"
+msgid "Proceed"
+msgstr "Verwerk terugbetaling"
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
@@ -27221,10 +27277,10 @@ msgstr "De nieuwe inchecklijst is aangemaakt."
#: pretix/control/views/event.py:590 pretix/control/views/event.py:737
#: pretix/control/views/event.py:929 pretix/control/views/event.py:1287
#: pretix/control/views/event.py:1353 pretix/control/views/event.py:1461
-#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326
-#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825
-#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149
-#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500
+#: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327
+#: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831
+#: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155
+#: pretix/control/views/item.py:1321 pretix/control/views/item.py:1506
#: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291
#: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504
#: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039
@@ -27331,7 +27387,7 @@ msgstr "Stel evenement in"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
-#: pretix/presale/views/widget.py:470
+#: pretix/presale/views/widget.py:463
msgid "Sale over"
msgstr "Verkoop afgelopen"
@@ -27339,7 +27395,7 @@ msgstr "Verkoop afgelopen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
-#: pretix/presale/views/widget.py:480
+#: pretix/presale/views/widget.py:473
msgid "Soon"
msgstr "Binnenkort"
@@ -27382,8 +27438,8 @@ msgstr "De nieuwe datum is aangemaakt."
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr "De volgorde van items is bijgewerkt."
-#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189
-#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535
+#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:190
+#: pretix/control/views/item.py:402 pretix/control/views/item.py:536
#: pretix/control/views/organizer.py:2272
#: pretix/control/views/organizer.py:3330
#, fuzzy
@@ -27444,8 +27500,8 @@ msgstr "Je bestelling: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Onbekende e-mail-renderer."
-#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:692
-#: pretix/presale/views/order.py:1086 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:693
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1095
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Je vroeg een ongeldig kaartjesuitvoertype."
@@ -27500,11 +27556,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:781
+#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:782
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Het commentaar is bijgewerkt."
-#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:783
+#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:784
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Kon de opmerking niet bijwerken."
@@ -27624,32 +27680,32 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594
+#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:1600
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "Het gevraagde product bestaat niet."
-#: pretix/control/views/item.py:156
+#: pretix/control/views/item.py:157
msgid "The order of items has been updated."
msgstr "De volgorde van items is bijgewerkt."
-#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259
-#: pretix/control/views/item.py:350
+#: pretix/control/views/item.py:225 pretix/control/views/item.py:260
+#: pretix/control/views/item.py:351
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr "De gevraagde productcategorie bestaat niet."
-#: pretix/control/views/item.py:235
+#: pretix/control/views/item.py:236
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr "De gekozen categorie is verwijderd."
-#: pretix/control/views/item.py:320
+#: pretix/control/views/item.py:321
msgid "The new category has been created."
msgstr "De nieuwe categorie is aangemaakt."
-#: pretix/control/views/item.py:368
+#: pretix/control/views/item.py:369
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr "De volgorde van categorieën is bijgewerkt."
-#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
+#: pretix/control/views/item.py:405 pretix/control/views/item.py:539
#: pretix/control/views/organizer.py:2275
#: pretix/control/views/organizer.py:3333
#, fuzzy
@@ -27657,69 +27713,69 @@ msgstr "De volgorde van categorieën is bijgewerkt."
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "Niet alle vragen zijn geselecteerd."
-#: pretix/control/views/item.py:477
+#: pretix/control/views/item.py:478
msgid "Street"
msgstr "Straat"
-#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753
-#: pretix/control/views/item.py:775
+#: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759
+#: pretix/control/views/item.py:781
msgid "The requested question does not exist."
msgstr "De gevraagde vraag bestaat niet."
-#: pretix/control/views/item.py:597
+#: pretix/control/views/item.py:598
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr "De gekozen vraag is verwijderd."
-#: pretix/control/views/item.py:702
+#: pretix/control/views/item.py:708
msgid "File uploaded"
msgstr "Bestand geüpload"
-#: pretix/control/views/item.py:834
+#: pretix/control/views/item.py:840
msgid "The new question has been created."
msgstr "De nieuwe vraag is aangemaakt."
-#: pretix/control/views/item.py:913
+#: pretix/control/views/item.py:919
msgid "The new quota has been created."
msgstr "Het nieuwe quotum is aangemaakt."
-#: pretix/control/views/item.py:976
+#: pretix/control/views/item.py:982
msgid "Exit scans"
msgstr "Uitgangsscans"
-#: pretix/control/views/item.py:983
+#: pretix/control/views/item.py:989
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr "Vouchers en wachtlijstreserveringen"
-#: pretix/control/views/item.py:998
+#: pretix/control/views/item.py:1004
msgid "Available quota"
msgstr "Beschikbaar quotum"
-#: pretix/control/views/item.py:1004
+#: pretix/control/views/item.py:1010
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr "Wachtlijst (openstaand)"
-#: pretix/control/views/item.py:1011
+#: pretix/control/views/item.py:1017
msgid "Currently for sale"
msgstr "Momenteel te koop"
-#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111
-#: pretix/control/views/item.py:1165
+#: pretix/control/views/item.py:1071 pretix/control/views/item.py:1117
+#: pretix/control/views/item.py:1171
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr "Het gevraagde quotum bestaat niet."
-#: pretix/control/views/item.py:1086
+#: pretix/control/views/item.py:1092
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr "Het quotum is heropend, en zal niet automatisch opnieuw sluiten."
-#: pretix/control/views/item.py:1179
+#: pretix/control/views/item.py:1185
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr "Het geselecteerde quotum is verwijderd."
-#: pretix/control/views/item.py:1202
+#: pretix/control/views/item.py:1208
msgid "The requested item does not exist."
msgstr "Het gevraagde item bestaat niet."
-#: pretix/control/views/item.py:1374
+#: pretix/control/views/item.py:1380
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
@@ -27727,7 +27783,7 @@ msgstr ""
"Je kan geen add-ons toevoegen aan een product dat zelf alleen beschikbaar is "
"als add-on."
-#: pretix/control/views/item.py:1384
+#: pretix/control/views/item.py:1390
msgid ""
"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on "
"itself."
@@ -27735,7 +27791,7 @@ msgstr ""
"Je kan geen bundels toevoegen aan een product dat zelf alleen beschikbaar is "
"als bundel."
-#: pretix/control/views/item.py:1516
+#: pretix/control/views/item.py:1522
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
@@ -27744,7 +27800,7 @@ msgstr ""
"Je hebt dit product uitgeschakeld, maar het is nog steeds deel van een "
"productbundel. Zolang dit zo is kan ook deze bundel niet gekocht worden."
-#: pretix/control/views/item.py:1614
+#: pretix/control/views/item.py:1620
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
@@ -27757,11 +27813,11 @@ msgstr ""
"De bestelling kon niet worden verwijderd omdat sommige beperkingen (bijv. "
"data aangemaakt door plug-ins) het niet toestaan."
-#: pretix/control/views/item.py:1618
+#: pretix/control/views/item.py:1624
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "Het gekozen product is verwijderd."
-#: pretix/control/views/item.py:1627
+#: pretix/control/views/item.py:1633
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "Het gekozen product is uitgeschakeld."
@@ -27876,7 +27932,7 @@ msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:556
+#: pretix/control/views/orders.py:557
#, fuzzy
#| msgid "Your invoice details"
msgid "Your invoice"
@@ -27884,7 +27940,7 @@ msgid_plural "Your invoices"
msgstr[0] "Je factuurdetails"
msgstr[1] "Je factuurdetails"
-#: pretix/control/views/orders.py:558
+#: pretix/control/views/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27901,29 +27957,29 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
+#: pretix/control/views/orders.py:695 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
#: pretix/presale/views/order.py:158 pretix/presale/views/order.py:240
#: pretix/presale/views/order.py:334 pretix/presale/views/order.py:361
#: pretix/presale/views/order.py:429 pretix/presale/views/order.py:496
-#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:726
-#: pretix/presale/views/order.py:839 pretix/presale/views/order.py:911
-#: pretix/presale/views/order.py:926 pretix/presale/views/order.py:975
-#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:1095
-#: pretix/presale/views/order.py:1268 pretix/presale/views/order.py:1660
-#: pretix/presale/views/order.py:1691
+#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:728
+#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:928 pretix/presale/views/order.py:977
+#: pretix/presale/views/order.py:982 pretix/presale/views/order.py:1097
+#: pretix/presale/views/order.py:1270 pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1693
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Onbekende bestelcode of niet gemachtigd om deze bestelling te bekijken."
-#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/views/order.py:1100
+#: pretix/control/views/orders.py:697 pretix/presale/views/order.py:1102
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Kaartjes downloaden is niet ingeschakeld voor dit product."
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:818
msgid "The order has been deleted."
msgstr "De bestelling is verwijderd."
-#: pretix/control/views/orders.py:824
+#: pretix/control/views/orders.py:825
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -27931,55 +27987,55 @@ msgstr ""
"De bestelling kon niet worden verwijderd omdat sommige beperkingen (bijv. "
"data aangemaakt door plug-ins) het niet toestaan."
-#: pretix/control/views/orders.py:832
+#: pretix/control/views/orders.py:833
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
"Alleen bestellingen die in de testmodus zijn gemaakt kunnen worden "
"verwijderd."
-#: pretix/control/views/orders.py:853
+#: pretix/control/views/orders.py:854
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "De bestelling is geweigerd, en is hierom nu geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:893
+#: pretix/control/views/orders.py:894
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Deze betaling is geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:895
+#: pretix/control/views/orders.py:896
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Deze betaling kan momenteel niet worden geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:921
+#: pretix/control/views/orders.py:922
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "De terugbetaling is geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:923
+#: pretix/control/views/orders.py:924
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Deze terugbetaling kan momenteel niet worden geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:957
+#: pretix/control/views/orders.py:958
msgid "The refund has been processed."
msgstr "De terugbetaling is verwerkt."
-#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:985
+#: pretix/control/views/orders.py:960 pretix/control/views/orders.py:986
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Deze terugbetaling kan momenteel niet worden verwerkt."
-#: pretix/control/views/orders.py:983
+#: pretix/control/views/orders.py:984
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "De terugbetaling is gemarkeerd als uitgevoerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1010
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
"Het verzoek is verwijderd. Als je dit wilt kan je nu de gebruiker hierover "
"informeren."
-#: pretix/control/views/orders.py:1016
+#: pretix/control/views/orders.py:1017
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Je annuleringsverzoek"
-#: pretix/control/views/orders.py:1017
+#: pretix/control/views/orders.py:1018
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27997,7 +28053,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1073
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -28005,28 +28061,28 @@ msgstr ""
"De betaling is als voltooid aangemerkt, maar we konden geen bevestigingsmail "
"versturen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1076
+#: pretix/control/views/orders.py:1077
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "De betaling is als voltooid aangemerkt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1078
+#: pretix/control/views/orders.py:1079
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Deze betaling kan momenteel niet worden bevestigd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1169
+#: pretix/control/views/orders.py:1170
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1269
+#: pretix/control/views/orders.py:1270
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Je voerde een bestelling in die niet kon worden gevonden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1320
+#: pretix/control/views/orders.py:1321
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -28034,7 +28090,7 @@ msgstr ""
"Je kan niet meer terugbetalen dan het bedrag van een betaling die nog niet "
"is terugbetaald."
-#: pretix/control/views/orders.py:1325
+#: pretix/control/views/orders.py:1326
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -28042,7 +28098,7 @@ msgstr ""
"Je koos een gedeeltelijke terugbetaling voor een betalingsmethode die alleen "
"volledige terugbetalingen ondersteunt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1356
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
@@ -28050,11 +28106,11 @@ msgstr ""
"Een van de terugbetalingen kon niet worden verwerkt. Probeer op een andere "
"manier terug te betalen. De foutmelding was: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1361
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Een terugbetaling van {} is verwerkt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1365
+#: pretix/control/views/orders.py:1366
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
@@ -28062,18 +28118,18 @@ msgstr ""
"Een terugbetaling van {} is opgeslagen, maar nog niet volledig uitgevoerd. "
"Je kan de terugbetaling hieronder als voltooid aanmerken."
-#: pretix/control/views/orders.py:1394
+#: pretix/control/views/orders.py:1395
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"De cadeaubon is aangemaakt. Je kan de cadeauboncode nu naar de gebruiker "
"sturen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1402
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
msgid "Your gift card code"
msgstr "Je cadeauboncode"
-#: pretix/control/views/orders.py:1404
+#: pretix/control/views/orders.py:1405
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28094,13 +28150,13 @@ msgstr ""
"\n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1415
+#: pretix/control/views/orders.py:1416
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"De terugbetalingen die je koos komen niet overeen met het gekozen totale "
"terug te betalen bedrag."
-#: pretix/control/views/orders.py:1543
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
@@ -28108,11 +28164,11 @@ msgstr ""
"De bestelling is als betaald aangemerkt, maar we konden geen "
"bevestigingsmail versturen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1546
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "De betaling is succesvol aangemaakt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1560
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -28120,15 +28176,15 @@ msgstr ""
"De bestelling is geannuleerd. Je kan nu kiezen hoe je het geld over wilt "
"maken naar de gebruiker."
-#: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Geen btw-nummer opgegeven."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr "Geen land opgegeven."
-#: pretix/control/views/orders.py:1643
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified."
@@ -28137,7 +28193,7 @@ msgstr ""
"Btw-nummer kon niet worden gecontroleerd, omdat een land van buiten de EU "
"was opgegeven."
-#: pretix/control/views/orders.py:1654
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -28145,51 +28201,51 @@ msgstr ""
"Je btw-nummer kon niet worden gecontroleerd, omdat de btw-controledienst van "
"jouw land momenteel niet beschikbaar is."
-#: pretix/control/views/orders.py:1657
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Dit btw-nummer is geldig."
-#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1705
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Onbekende factuur."
-#: pretix/control/views/orders.py:1674
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/control/views/orders.py:1707
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1708
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "De factuur is al geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has already been canceled."
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "De factuur is al geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been regenerated."
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "De factuur is opnieuw gegenereerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1709
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1710
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Persoonlijke gegevens zijn uit de factuur verwijderd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1740
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "De email is in de wachtrij gezet om te worden verstuurd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1764 pretix/presale/views/order.py:1277
+#: pretix/control/views/orders.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1279
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Deze factuur is niet gevonden"
-#: pretix/control/views/orders.py:1771 pretix/presale/views/order.py:1284
+#: pretix/control/views/orders.py:1772 pretix/presale/views/order.py:1286
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Het factuurbestand wordt niet meer opgeslagen op de server."
-#: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289
+#: pretix/control/views/orders.py:1777 pretix/presale/views/order.py:1291
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -28197,68 +28253,68 @@ msgstr ""
"Het factuurbestand is nog niet gegenereerd, we zullen het nu voor je "
"aanmaken. Probeer het over een paar seconden opnieuw."
-#: pretix/control/views/orders.py:1804
+#: pretix/control/views/orders.py:1805
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "De betalingstermijn is veranderd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866
+#: pretix/control/views/orders.py:1810 pretix/control/views/orders.py:1867
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
"We konden je verzoek niet verwerken, omdat de server het te druk heeft."
-#: pretix/control/views/orders.py:1817
+#: pretix/control/views/orders.py:1818
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Deze actie is alleen toegestaan voor openstaande bestellingen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1872
+#: pretix/control/views/orders.py:1873
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Deze actie is alleen toegestaan voor geannuleerde bestellingen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2129 pretix/presale/views/order.py:1563
+#: pretix/control/views/orders.py:2130 pretix/presale/views/order.py:1565
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Er is iets misgegaan. Zie de details hieronder."
-#: pretix/control/views/orders.py:2137
+#: pretix/control/views/orders.py:2138
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "De bestelling is aangepast en de gebruiker is op de hoogte gesteld."
-#: pretix/control/views/orders.py:2139 pretix/control/views/orders.py:2275
-#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/presale/views/order.py:1598
+#: pretix/control/views/orders.py:2140 pretix/control/views/orders.py:2276
+#: pretix/control/views/orders.py:2313 pretix/presale/views/order.py:1600
msgid "The order has been changed."
msgstr "De bestelling is aangepast."
-#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945
-#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:2167 pretix/presale/checkoutflow.py:945
+#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:888
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
"We hadden moeite met het verwerken van je invoer. Zie de fouten hieronder."
-#: pretix/control/views/orders.py:2277
+#: pretix/control/views/orders.py:2278
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Niets hoefde te worden aangepast aan de bestelling."
-#: pretix/control/views/orders.py:2358 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2359 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "We konden de e-mail niet versturen. Zie onder voor details."
-#: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444
+#: pretix/control/views/orders.py:2375 pretix/control/views/orders.py:2445
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Onderwerp: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2393 pretix/control/views/orders.py:2464
+#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2465
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Je bericht is in de wachtrij gezet en zal worden verstuurd naar {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2397 pretix/control/views/orders.py:2467
+#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/control/views/orders.py:2468
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Kon geen mail sturen naar de volgende gebruiker: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060
+#: pretix/control/views/orders.py:2521 pretix/presale/views/order.py:1062
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -28266,37 +28322,37 @@ msgstr ""
"Deze link is niet meer geldig. Ga terug, ververs de pagina, en probeer het "
"opnieuw."
-#: pretix/control/views/orders.py:2596
+#: pretix/control/views/orders.py:2597
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Er is geen bestelling met de gegeven bestelcode."
-#: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1805
+#: pretix/control/views/orders.py:2703 pretix/control/views/organizer.py:1805
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "De gekozen exporteerder was niet gevonden."
-#: pretix/control/views/orders.py:2712 pretix/control/views/organizer.py:1815
+#: pretix/control/views/orders.py:2713 pretix/control/views/organizer.py:1815
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Er was een probleem met het verwerken van je invoer. Zie onder voor details."
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858
+#: pretix/control/views/orders.py:2748 pretix/control/views/organizer.py:1858
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863
+#: pretix/control/views/orders.py:2753 pretix/control/views/organizer.py:1863
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903
+#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1903
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Export date"
msgid "Export: {title}"
msgstr "Exportdatum"
-#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905
+#: pretix/control/views/orders.py:2793 pretix/control/views/organizer.py:1905
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28304,18 +28360,18 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973
+#: pretix/control/views/orders.py:2861 pretix/control/views/organizer.py:1973
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2939
+#: pretix/control/views/orders.py:2940
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Alle bestellingen zijn geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:2941
+#: pretix/control/views/orders.py:2942
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -28324,7 +28380,7 @@ msgstr ""
"De bestellingen zijn geannuleerd. Bij {count} bestellingen is er een fout "
"opgetreden, controleer alsjeblieft alle nog niet geannuleerde bestellingen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2962
+#: pretix/control/views/orders.py:2963
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Je invoer was ongeldig."
@@ -28929,7 +28985,7 @@ msgstr "De gevraagde inschrijving bestaat niet."
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr "De gekozen inschrijving is verwijderd."
-#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:418
+#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:411
msgid "This is not an event series."
msgstr "Dit is geen evenementenreeks."
@@ -30530,7 +30586,9 @@ msgid "Upload time"
msgstr "Downloadtijd"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:144
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -31121,7 +31179,7 @@ msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "Probeer het opnieuw."
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "Selecteer hoe je wilt betalen."
@@ -31745,63 +31803,69 @@ msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:102
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email"
msgid "Scheduled emails"
msgstr "E-mailadres van gast"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
#, fuzzy
#| msgid "A custom email has been sent to an attendee."
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
msgstr "Een aangepaste email is verstuurd naar een gast."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
#, fuzzy
#| msgid "A custom email has been sent to an attendee."
msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr "Een aangepaste email is verstuurd naar een gast."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
msgid "The order received a mass email."
msgstr "De bestelling ontving een massamail."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr "Een kaartjeshouder van deze bestelling ontving een massamail."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:133
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#, fuzzy
+#| msgid "The order received a mass email."
+msgid "The person on the waiting list received a mass email."
+msgstr "De bestelling ontving een massamail."
+
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
#, fuzzy
#| msgid "The tax rule has been deleted."
msgid "An email rule was created"
msgstr "De belastingregel is verwijderd."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
#, fuzzy
#| msgid "The tax rule has been deleted."
msgid "An email rule was updated"
msgstr "De belastingregel is verwijderd."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:135
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:141
#, fuzzy
#| msgid "What should happen to the order?"
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr "Wat moet er met de bestelling gebeuren?"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:136
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:142
#, fuzzy
#| msgid "A custom email has been sent to an attendee."
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr "Een aangepaste email is verstuurd naar een gast."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:137
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:143
#, fuzzy
#| msgid "The tax rule has been deleted."
msgid "An email rule was deleted"
msgstr "De belastingregel is verwijderd."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:146
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Tax rule {val}"
msgid "Mail rule {val}"
@@ -33312,7 +33376,7 @@ msgstr "Add-onproducten"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1485 pretix/presale/views/order.py:1493
+#: pretix/presale/views/order.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1495
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Voer alleen getallen in."
@@ -33505,7 +33569,7 @@ msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Je wachtwoord"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:146
+#: pretix/presale/forms/customer.py:147
#, fuzzy
#| msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
msgid ""
@@ -33515,24 +33579,24 @@ msgstr ""
"Om veiligheidsredenen moet je vijf minuten wachten voor je dit opnieuw kunt "
"proberen."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:148
+#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:201
+#: pretix/presale/forms/customer.py:202
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:247
+#: pretix/presale/forms/customer.py:248
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a shorter name."
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Vul alsjeblieft een kortere naam in."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:339
+#: pretix/presale/forms/customer.py:340
#, fuzzy
#| msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
@@ -33540,7 +33604,7 @@ msgstr ""
"Om veiligheidsredenen moet je vijf minuten wachten voor je dit opnieuw kunt "
"proberen."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:340
+#: pretix/presale/forms/customer.py:341
#, fuzzy
#| msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgid "A user with this email address is not known in our system."
@@ -33548,11 +33612,11 @@ msgstr ""
"Deze combinatie van gebruikersnaam en wachtwoord is niet bekend in onze "
"database."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:461
+#: pretix/presale/forms/customer.py:463
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:497
+#: pretix/presale/forms/customer.py:501
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -33754,8 +33818,8 @@ msgid "Contact event organizer"
msgstr "Neem contact op met de organisator"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:118
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:137
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
@@ -33812,8 +33876,8 @@ msgstr "Opmerking bestelling"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28
msgid "Go back"
@@ -33833,7 +33897,7 @@ msgstr "Afrekenen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr "Je winkelwagen"
@@ -33892,7 +33956,7 @@ msgid "Modify invoice information"
msgstr "Factuurgegevens"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr "Contactgegevens"
@@ -34000,7 +34064,7 @@ msgstr ""
"kiezen voor je doorgaat."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:110
msgid "Selected add-ons"
msgstr "Geselecteerde add-ons"
@@ -34018,84 +34082,81 @@ msgstr ""
msgid "You already selected the following payment methods:"
msgstr "Bevestig de volgende betalingsdetails."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:29
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Received payments"
msgid "Remove payment"
msgstr "Ontvangen betalingen"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
#, fuzzy
#| msgid "Pending amount"
msgid "Remaining balance"
msgstr "Openstaand bedrag"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:40
#, fuzzy
#| msgid "Please select a payment method."
msgid "Please select a payment method below."
msgstr "Selecteer een betaalmethode."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:53
#, fuzzy
#| msgid "Please select how you want to pay."
msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:"
msgstr "Selecteer hoe je wilt betalen."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:91
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr "Dit verkoopkanaal heeft geen ondersteuning voor de testmodus."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:93
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr ""
"Als je doorgaat betaal je mogelijk een echte bestelling met niet-bestaand "
"geld!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:101
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr "Deze betalingsprovider heeft geen ondersteuning voor de testmodus."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:103
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr "Als je doorgaat wordt er mogelijk echt geld overgemaakt."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:113
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr "Er zijn geen betalingsproviders ingeschakeld."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr ""
"Ga naar de betalingsinstellingen en activeer een of meerdere "
"betalingsproviders."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr "Om verder te gaan moet je enkele vragen beantwoorden."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:47
#, fuzzy
#| msgid "Email address"
msgid "Auto-fill with address"
msgstr "E-mailadres"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:157
msgid "Fill form"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168
msgid "Copy answers from above"
msgstr "Kopieer de antwoorden van hierboven"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136
-msgid "Copy answers"
-msgstr "Kopieer antwoorden"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:148
#, fuzzy
#| msgid "Public profile"
msgid "Auto-fill with profile"
@@ -34207,13 +34268,6 @@ msgstr "vanaf %(minprice)s"
msgid "Hide variants"
msgstr "Toon varianten"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "Show all events of %(name)s"
-msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
-msgstr "Toon alle evenementen van %(name)s"
-
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
msgid "Show variants"
@@ -34369,7 +34423,7 @@ msgstr "VOLGEBOEKT"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
-#: pretix/presale/views/widget.py:451
+#: pretix/presale/views/widget.py:444
msgid "Reserved"
msgstr "Gereserveerd"
@@ -34379,64 +34433,64 @@ msgstr ""
"Alle nog overgebleven producten zijn gereserveerd, maar er kunnen weer "
"producten beschikbaar worden."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18
#, fuzzy
#| msgid "Modify price for %(item)s"
msgid "Price per item"
msgstr "Verander prijs voor %(item)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:22
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice total"
msgid "Price total"
msgstr "Factuurbedrag"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46
#, fuzzy
#| msgid "Seat"
msgid "Seat:"
msgstr "Zitplaats"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:61
#, fuzzy
#| msgid "Date"
msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr "Datum"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:79
#, fuzzy
#| msgid "Location"
msgid "Location:"
msgstr "Locatie"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
#, fuzzy
#| msgid "Show information"
msgid "Show full location"
msgstr "Toon informatie"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:92
#, fuzzy
#| msgid "Membership"
msgid "Membership:"
msgstr "Lidmaatschap"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:122
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
#, fuzzy
#| msgid "This ticket has already been redeemed."
msgid "This ticket is blocked."
msgstr "Dit kaartje is al gebruikt."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:130
#, fuzzy
#| msgid "Use languages"
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr "Gebruik talen"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134
#, fuzzy, python-format
#| msgid "This ticket has already been redeemed."
msgid "This ticket has been used once."
@@ -34444,49 +34498,49 @@ msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
msgstr[0] "Dit kaartje is al gebruikt."
msgstr[1] "Dit kaartje is al gebruikt."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:166
#, fuzzy
#| msgid "Show attendee names on invoices"
msgid "No attendee name provided"
msgstr "Toon namen van gasten op facturen"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:219
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:264
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
#, python-format
msgid "%(percent)s %% Discount"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:345
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:273
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
msgid "Discounted"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:283
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr "Ok, dat halen we weg…"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:290
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Amount of %(item)s to order"
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr "Aantal van %(item)s om te bestellen"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:295
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than "
@@ -34498,11 +34552,11 @@ msgstr ""
"We hebben %(product)s uit je winkelwagen verwijderd, omdat je niet minder "
"dan %(min)s ervan kan kopen."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "We proberen er nog een voor je te reserveren!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:62
@@ -34514,20 +34568,20 @@ msgstr ""
"Wanneer de producten in je winkelwagen zitten heb je %(time)s minuten om je "
"aankoop af te ronden."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Amount of %(item)s to order"
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr "Aantal van %(item)s om te bestellen"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:325
#, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20
#, fuzzy
@@ -34535,19 +34589,19 @@ msgstr ""
msgid "Current value:"
msgstr "Huidige waarde"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
#, python-format
msgid "One product"
msgid_plural "%(num)s products"
msgstr[0] "Een product"
msgstr[1] "%(num)s producten"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
#, python-format
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr "incl. %(tax_sum)s belasting"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
#, fuzzy, python-format
#| msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
@@ -34555,7 +34609,7 @@ msgstr ""
"De items in je winkelwagen zijn voor je gereserveerd voor %(minutes)s "
"minuten."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
#, fuzzy
#| msgid "The items in your cart are no longer reserved for you."
msgid ""
@@ -34563,14 +34617,20 @@ msgid ""
"complete your order as long as they’re available."
msgstr "De items in je winkelwagen zijn niet meer voor je gereserveerd."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "Renew reservation"
msgstr "Productomschrijving"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
+#, fuzzy
+#| msgid "Reservation period"
+msgid "Reservation renewed"
+msgstr "Reserveerperiode"
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr ""
@@ -34601,7 +34661,7 @@ msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr "We passen de voucher op je winkelwagen toe…"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:79
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:27
msgid "Redeem voucher"
msgstr "Voucher inwisselen"
@@ -34949,9 +35009,9 @@ msgstr "%(num)s nu verkrijgbaar"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:37
#, fuzzy
#| msgid "Toggle navigation"
msgid "calendar navigation"
@@ -34963,20 +35023,20 @@ msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Creation date"
msgid "Select a month to display"
msgstr "Aanmaakdatum"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:16
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:58
msgid "Month"
msgstr "Maand"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
#, fuzzy
#| msgid "month(s)"
msgid "Show month"
@@ -34994,13 +35054,13 @@ msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:56
msgid "Select a week to display"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:58
msgid "Week"
msgstr "Week"
@@ -35009,7 +35069,7 @@ msgid "Select week to show"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:75
#, fuzzy
#| msgid "Show per page:"
msgid "Show week"
@@ -35023,7 +35083,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
-#: pretix/presale/views/widget.py:462
+#: pretix/presale/views/widget.py:455
msgid "More info"
msgstr "Meer info"
@@ -35070,14 +35130,14 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Kies een datum om een kaartje te kopen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:781
+#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:774
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event is over."
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "De voorverkoopperiode voor dit evenement is afgelopen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164
-#: pretix/presale/views/widget.py:783
+#: pretix/presale/views/widget.py:776
#, fuzzy, python-format
#| msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
@@ -35862,7 +35922,7 @@ msgstr "Doorgaan"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
-#: pretix/presale/views/widget.py:436
+#: pretix/presale/views/widget.py:429
#, fuzzy
#| msgid "PDF ticket layout"
msgid "Few tickets left"
@@ -35872,7 +35932,7 @@ msgstr "PDF-kaartjeslay-out"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
-#: pretix/presale/views/widget.py:441
+#: pretix/presale/views/widget.py:434
#, fuzzy
#| msgid "Pay now"
msgctxt "available_event_in_list"
@@ -35887,7 +35947,7 @@ msgstr "Betaal nu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
-#: pretix/presale/views/widget.py:443 pretix/presale/views/widget.py:466
+#: pretix/presale/views/widget.py:436 pretix/presale/views/widget.py:459
msgid "Book now"
msgstr "Nu boeken"
@@ -35895,7 +35955,7 @@ msgstr "Nu boeken"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
-#: pretix/presale/views/widget.py:458
+#: pretix/presale/views/widget.py:451
msgid "Fully booked"
msgstr "Volgeboekt"
@@ -35910,7 +35970,11 @@ msgstr ""
" van %(start_date)s\n"
" "
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5
+msgid "Event overview by month, week, etc."
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26
msgid "iCal"
msgstr "iCal"
@@ -35987,65 +36051,65 @@ msgid ""
"Once the process in the new window has been completed, you can continue here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62
#, fuzzy
#| msgid "Closed"
msgid "Close"
msgstr "Gesloten"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:84
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
#, fuzzy
#| msgid "Required for events"
msgid "Required cookies"
msgstr "Verplicht voor evenementen"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:104
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110
#, fuzzy
#| msgid "Start editing"
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr "Begin met bewerken"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:112
#, fuzzy
#| msgid "API features"
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr "API-functies"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:124
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:128
#, fuzzy
#| msgid "Data selection"
msgid "Save selection"
msgstr "Datakeuze"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:145
#, fuzzy
#| msgid "You did not select any products."
msgid "You didn't select any ticket."
msgstr "Je hebt geen producten geselecteerd."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:146
msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
@@ -36094,45 +36158,42 @@ msgstr "Als je deze installatie wilt instellen klik je hier."
msgid "Enjoy!"
msgstr "Veel plezier!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7
-msgid "Event overview"
-msgstr "Evenementenoverzicht"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Event timezone"
msgid "Events in %(month)s"
msgstr "Tijdzone evenement"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:121
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr ""
"Merk op dat de evenementen in dit overzicht in verschillende tijdzones zijn."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Entry scan: %(date)s"
msgid "Events on %(day)s"
msgstr "Ingangsscan: %(date)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:56
#, fuzzy
#| msgctxt "subevents"
#| msgid "Select date"
msgid "Select a date to display"
msgstr "Kies een datum"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:63
#, fuzzy
#| msgid "Show start date"
msgid "Show date"
msgstr "Toon startdatum"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
msgstr ""
@@ -36411,42 +36472,42 @@ msgstr ""
"We hebben de voucher op zoveel mogelijk producten in je winkelwagen "
"toegepast."
-#: pretix/presale/views/cart.py:460 pretix/presale/views/cart.py:468
+#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:504
+#: pretix/presale/views/cart.py:520
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Je winkelwagen is bijgewerkt."
-#: pretix/presale/views/cart.py:507 pretix/presale/views/cart.py:533
+#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Je winkelwagen is nu leeg."
-#: pretix/presale/views/cart.py:553
+#: pretix/presale/views/cart.py:569
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "Je winkelwagen is bijgewerkt."
-#: pretix/presale/views/cart.py:568
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "De producten zijn succesvol aan je winkelwagen toegevoegd."
-#: pretix/presale/views/cart.py:592 pretix/presale/views/event.py:542
-#: pretix/presale/views/widget.py:402
+#: pretix/presale/views/cart.py:608 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/widget.py:395
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
"Kaartjes voor dit evenement kunnen niet worden gekocht via dit verkoopkanaal."
-#: pretix/presale/views/cart.py:731
+#: pretix/presale/views/cart.py:763
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:759
+#: pretix/presale/views/cart.py:791
#, fuzzy
#| msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgctxt "subevent"
@@ -36583,34 +36644,34 @@ msgstr "Een betaling staat momenteel open voor deze bestelling."
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "Een factuur is gegenereerd."
-#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:843 pretix/presale/views/order.py:915
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "Je kan deze bestelling niet aanpassen"
-#: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1013
-#: pretix/presale/views/order.py:1018
+#: pretix/presale/views/order.py:1010 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1020
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "Je hebt een ongeldig bedrag voor de annuleringskosten gekozen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1034
+#: pretix/presale/views/order.py:1036
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Geannuleerd door klant"
-#: pretix/presale/views/order.py:1045
+#: pretix/presale/views/order.py:1047
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "De annulering is aangevraagd."
-#: pretix/presale/views/order.py:1098
+#: pretix/presale/views/order.py:1100
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "Kaartjes downloaden is (nog) niet ingeschakeld voor deze bestelling."
-#: pretix/presale/views/order.py:1107
+#: pretix/presale/views/order.py:1109
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
"Klik op de link in de mail die we je hebben gestuurd om je kaartjes te "
"downloaden."
-#: pretix/presale/views/order.py:1590
+#: pretix/presale/views/order.py:1592
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -36619,46 +36680,46 @@ msgstr ""
"De bestelling is veranderd. Je kan nu het openstaande bedrag van {amount} "
"betalen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1602
+#: pretix/presale/views/order.py:1604
#, fuzzy
#| msgid "Your search did not match any vouchers."
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Je zoekopdracht kwam niet overeen met vouchers."
-#: pretix/presale/views/order.py:1626
+#: pretix/presale/views/order.py:1628
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1628
+#: pretix/presale/views/order.py:1630
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1630
+#: pretix/presale/views/order.py:1632
#, fuzzy
#| msgid "You need to enter a price if you want to change the product price."
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "Je moet een prijs invoeren als je de productprijs wilt veranderen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1632
+#: pretix/presale/views/order.py:1634
#, fuzzy
#| msgid "You need to enter a price if you want to change the product price."
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "Je moet een prijs invoeren als je de productprijs wilt veranderen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1640
+#: pretix/presale/views/order.py:1642
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1646
+#: pretix/presale/views/order.py:1648
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693
+#: pretix/presale/views/order.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1695
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Je kan deze bestelling niet veranderen."
@@ -36747,15 +36808,15 @@ msgid ""
"else."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:397
+#: pretix/presale/views/widget.py:390
msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr "Deze kaartjeswinkel is uitgeschakeld."
-#: pretix/presale/views/widget.py:411
+#: pretix/presale/views/widget.py:404
msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr "De geselecteerde datum bestaat niet in deze evenementenreeks."
-#: pretix/presale/views/widget.py:474
+#: pretix/presale/views/widget.py:467
#, python-format
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "vanaf %(start_date)s"
@@ -36776,6 +36837,22 @@ msgstr "Schrijftoegang"
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Please enter a shorter name."
+#~ msgid "Please enter the code of your gift card."
+#~ msgstr "Vul alsjeblieft een kortere naam in."
+
+#~ msgid "Percentage"
+#~ msgstr "Percentage"
+
+#, fuzzy, python-format
+#~| msgid "Show all events of %(name)s"
+#~ msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
+#~ msgstr "Toon alle evenementen van %(name)s"
+
+#~ msgid "Event overview"
+#~ msgstr "Evenementenoverzicht"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Please select how you want to pay."
#~ msgid "Please let us know you're still there."
diff --git a/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po
index ff940ffc9..33c3f3dd8 100644
--- a/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-05 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg \n"
"Language-Team: Dutch (informal) \n"
"Language-Team: Polish Nie zapomnij ustawić "
"prawidłowych opłat powyżej!"
-#: pretix/base/payment.py:394
+#: pretix/base/payment.py:451
msgid "Text on invoices"
msgstr "Tekst na faktach"
-#: pretix/base/payment.py:395
+#: pretix/base/payment.py:452
msgid ""
"Will be printed just below the payment figures and above the closing text on "
"invoices. This will only be used if the invoice is generated before the "
@@ -7018,11 +7082,11 @@ msgstr ""
"przed opłaceniem zamówienia. Jeśli faktura zostanie wygenerowana później, "
"pojawi się na niej tekst informujący, że została już opłacona."
-#: pretix/base/payment.py:404
+#: pretix/base/payment.py:461
msgid "Restrict to countries"
msgstr "Ogranicz do krajów"
-#: pretix/base/payment.py:406
+#: pretix/base/payment.py:463
msgid ""
"Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the "
"selected countries. If you don't select any country, all countries are "
@@ -7032,18 +7096,18 @@ msgstr ""
"krajach. Jeśli nie wybierzesz żadnego kraju, wszystkie kraje będą dozwolone. "
"Ta opcja jest włączona tylko wtedy, gdy wymagany jest adres faktury."
-#: pretix/base/payment.py:425
+#: pretix/base/payment.py:482
msgid ""
"Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels."
msgstr ""
"Zezwalaj na korzystanie z tego dostawcy płatności tylko w wybranych kanałach "
"sprzedaży."
-#: pretix/base/payment.py:429
+#: pretix/base/payment.py:486
msgid "Hide payment method"
msgstr "Ukryj metodę płatności"
-#: pretix/base/payment.py:432
+#: pretix/base/payment.py:489
msgid ""
"The payment method will not be shown by default but only to people who enter "
"the shop through a special link."
@@ -7051,21 +7115,21 @@ msgstr ""
"Metoda płatności nie będzie wyświetlana domyślnie, ale tylko osobom, które "
"wejdą do sklepu za pośrednictwem specjalnego linku."
-#: pretix/base/payment.py:438
+#: pretix/base/payment.py:495
msgid "Link to enable payment method"
msgstr "Link do włączenia metody płatności"
-#: pretix/base/payment.py:447
+#: pretix/base/payment.py:504
msgid "Share this link with customers who should use this payment method."
msgstr ""
"Udostępnij ten link klientom, którzy powinni korzystać z tej metody "
"płatności."
-#: pretix/base/payment.py:452
+#: pretix/base/payment.py:509
msgid "Do not send a payment reminder mail"
msgstr "Nie wysyłaj e-maila z przypomnieniem o płatności"
-#: pretix/base/payment.py:453
+#: pretix/base/payment.py:510
msgid ""
"Users will not receive a reminder mail to pay for their order before it "
"expires if they have chosen this payment method."
@@ -7074,21 +7138,21 @@ msgstr ""
"mail z przypomnieniem o konieczności opłacenia zamówienia przed upływem "
"terminu jego ważności."
-#: pretix/base/payment.py:500
+#: pretix/base/payment.py:557
msgctxt "invoice"
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr "Płatność za tę fakturę została już otrzymana."
-#: pretix/base/payment.py:970
+#: pretix/base/payment.py:1022
msgid ""
"This payment is already being processed and can not be canceled any more."
msgstr "Ta płatność jest już przetwarzana i nie można jej anulować."
-#: pretix/base/payment.py:984
+#: pretix/base/payment.py:1036
msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider."
msgstr "Automatyczne zwroty nie są obsługiwane przez tego dostawcę płatności."
-#: pretix/base/payment.py:1075
+#: pretix/base/payment.py:1127
msgid ""
"No payment is required as this order only includes products which are free "
"of charge."
@@ -7096,22 +7160,22 @@ msgstr ""
"Żadna płatność nie jest wymagana, ponieważ to zamówienie obejmuje tylko "
"darmowe produkty."
-#: pretix/base/payment.py:1082
+#: pretix/base/payment.py:1134
msgid "Free of charge"
msgstr "Za darmo"
-#: pretix/base/payment.py:1114
+#: pretix/base/payment.py:1166
msgid "Box office"
msgstr "Box office"
-#: pretix/base/payment.py:1162 pretix/base/payment.py:1181
+#: pretix/base/payment.py:1214 pretix/base/payment.py:1233
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39
msgid "Manual payment"
msgstr "Płatność ręczna"
-#: pretix/base/payment.py:1167 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
+#: pretix/base/payment.py:1219 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
msgid ""
"In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend "
"after it has been created."
@@ -7119,16 +7183,16 @@ msgstr ""
"W trybie testowym możesz ręcznie oznaczyć to zamówienie jako opłacone po tym "
"gdy zostanie utworzone."
-#: pretix/base/payment.py:1188 pretix/base/payment.py:1332
+#: pretix/base/payment.py:1240 pretix/base/payment.py:1427
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:156
msgid "Payment method name"
msgstr "Nazwa metody płatności"
-#: pretix/base/payment.py:1192
+#: pretix/base/payment.py:1244
msgid "Payment process description during checkout"
msgstr "Opis procesu płatności podczas podsumowania"
-#: pretix/base/payment.py:1193
+#: pretix/base/payment.py:1245
msgid ""
"This text will be shown during checkout when the user selects this payment "
"method. It should give a short explanation on this payment method."
@@ -7137,12 +7201,12 @@ msgstr ""
"wybierze tę metodę płatności. Powinien on zawierać krótkie wyjaśnienie "
"dotyczące tej metody płatności."
-#: pretix/base/payment.py:1198
+#: pretix/base/payment.py:1250
msgid "Payment process description in order confirmation emails"
msgstr ""
"Opis procesu płatności w wiadomościach e-mail z potwierdzeniem zamówienia"
-#: pretix/base/payment.py:1199
+#: pretix/base/payment.py:1251
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
@@ -7155,11 +7219,11 @@ msgstr ""
"użytkownika, jak kontynuować płatność. Możesz użyć symboli zastępczych "
"{order}, {amount}, {currency} i {amount_with_currency}."
-#: pretix/base/payment.py:1206
+#: pretix/base/payment.py:1258
msgid "Payment process description for pending orders"
msgstr "Opis procesu płatności dla zamówień oczekujących"
-#: pretix/base/payment.py:1207
+#: pretix/base/payment.py:1259
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
@@ -7171,7 +7235,7 @@ msgstr ""
"płatność. Możesz użyć symboli zastępczych {order}, {amount}, {currency} i "
"{amount_with_currency}."
-#: pretix/base/payment.py:1215 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
+#: pretix/base/payment.py:1267 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
msgid ""
"Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is "
"otherwise configured to create invoices after payment is completed."
@@ -7180,93 +7244,33 @@ msgstr ""
"bankowego, jeśli wydarzenia jest skonfigurowane do tworzenia faktur po "
"zakończeniu płatności."
-#: pretix/base/payment.py:1266
+#: pretix/base/payment.py:1318
msgid "Offsetting"
msgstr "Kompensacja"
-#: pretix/base/payment.py:1280 pretix/control/views/orders.py:1265
+#: pretix/base/payment.py:1332 pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Wprowadzono numer zamówienia, którego nie można znaleźć."
-#: pretix/base/payment.py:1309
+#: pretix/base/payment.py:1361
#, python-format
msgid "Balanced against orders: %s"
msgstr "Saldo w stosunku do zamówień: %s"
-#: pretix/base/payment.py:1338
+#: pretix/base/payment.py:1433
msgid "Payment method description"
msgstr "Opis metody płatności"
-#: pretix/base/payment.py:1355
+#: pretix/base/payment.py:1463
msgid "In test mode, only test cards will work."
msgstr "W trybie testowym będą działać tylko karty testowe."
-#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501
-#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548
-msgid "This gift card does not support this currency."
-msgstr "Ta karta podarunkowa nie obsługuje tej waluty."
-
-#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504
-#: pretix/base/payment.py:1554
-msgid "This gift card can only be used in test mode."
-msgstr "Ta karta podarunkowa może być używana tylko w trybie testowym."
-
-#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507
-#: pretix/base/payment.py:1556
-msgid "Only test gift cards can be used in test mode."
-msgstr "W trybie testowym można używać wyłącznie testowych kart podarunkowych."
-
-#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510
-#: pretix/base/payment.py:1558
-msgid "This gift card is no longer valid."
-msgstr "Ta karta podarunkowa nie jest już ważna."
-
-#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513
-msgid "All credit on this gift card has been used."
-msgstr "Wszystkie środki na tej karcie podarunkowej zostały wykorzystane."
-
-#: pretix/base/payment.py:1448
-msgid "This gift card is already used for your payment."
-msgstr "Ta karta podarunkowa została już wykorzystana do płatności."
-
-#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493
-#: pretix/base/payment.py:1536
-msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card."
-msgstr ""
-"Przy zakupie karty podarunkowej nie możesz płacić kartami podarunkowymi."
-
-#: pretix/base/payment.py:1467
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter the correct result."
-msgid "Please enter the code of your gift card."
-msgstr "Wprowadź prawidłowy wynik."
-
-#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526
-msgid ""
-"You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered "
-"on the first page of the shop below the product selection."
-msgstr ""
-"Wpisałeś voucher zamiast karty podarunkowej. Vouchery można wprowadzić tylko "
-"na pierwszej stronie sklepu pod listą z produktami."
-
-#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529
-msgid "This gift card is not known."
-msgstr "Ta karta podarunkowa jest nieznana."
-
-#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531
-msgid ""
-"This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please "
-"contact the organizer of this event."
-msgstr ""
-"Tej karty podarunkowej nie można wymienić, ponieważ jej kod nie jest "
-"unikalny. Prosimy o kontakt z organizatorem tego wydarzenia."
-
-#: pretix/base/payment.py:1550
+#: pretix/base/payment.py:1593
msgid "This gift card is not accepted by this event organizer."
msgstr ""
"Ta karta podarunkowa nie jest akceptowana przez organizatora wydarzenia."
-#: pretix/base/payment.py:1552
+#: pretix/base/payment.py:1595
msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again."
msgstr ""
"Ta karta podarunkowa została wykorzystana w międzyczasie. Proszę spróbuj "
@@ -7352,8 +7356,8 @@ msgstr "Jan Nowak"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:496
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:184
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:182
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:185
msgid "Attendee company"
msgstr "Firma uczestnika"
@@ -7573,7 +7577,7 @@ msgstr "Data i godzina drukowania"
msgid "Printing time"
msgstr "Czas drukowania"
-#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:731
+#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:737
msgid "Purchase date"
msgstr "Data zakupu"
@@ -7865,7 +7869,7 @@ msgstr[2] ""
#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:788
+#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:781
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "Okres rezerwacji na to wydarzenie jeszcze się nie rozpoczął."
@@ -8406,12 +8410,12 @@ msgstr ""
"Wysyłamy tę wiadomość e-mail, ponieważ skonfigurowano to w ustawieniach "
"wydarzenia."
-#: pretix/base/services/mail.py:121
+#: pretix/base/services/mail.py:128
msgid "This prefix has been set in your event or organizer settings."
msgstr ""
"Prefiks ten został ustawiony w ustawieniach wydarzenia lub organizatora."
-#: pretix/base/services/mail.py:278
+#: pretix/base/services/mail.py:285
#, python-brace-format
msgid ""
"You are receiving this email because someone placed an order for {event} for "
@@ -8420,7 +8424,7 @@ msgstr ""
"Otrzymujesz ten e-mail, ponieważ ktoś złożył zamówienie na {event} w Twoim "
"imieniu."
-#: pretix/base/services/mail.py:282 pretix/base/services/mail.py:298
+#: pretix/base/services/mail.py:289 pretix/base/services/mail.py:305
#, python-brace-format
msgid ""
"You can view your order details at the following URL:\n"
@@ -8429,12 +8433,12 @@ msgstr ""
"Możesz wyświetlić szczegóły zamówienia pod następującym adresem URL:\n"
"{orderurl}."
-#: pretix/base/services/mail.py:294
+#: pretix/base/services/mail.py:301
#, python-brace-format
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
msgstr "Otrzymujesz ten e-mail, ponieważ złożyłeś zamówienie na {event}."
-#: pretix/base/services/mail.py:478
+#: pretix/base/services/mail.py:485
msgctxt "attachment_filename"
msgid "Calendar invite"
msgstr "Zaproszenie do kalendarza"
@@ -8730,8 +8734,8 @@ msgstr "Nowa data ważności musi być w przyszłości."
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "To zamówienie nie oczekuje na zatwierdzenie."
-#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:928
-#: pretix/presale/views/order.py:982
+#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:930
+#: pretix/presale/views/order.py:984
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Nie możesz anulować tego zamówienia."
@@ -9273,7 +9277,7 @@ msgid "Show exchange rates"
msgstr "Pokaż kursy wymiany"
#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532
-#: pretix/control/forms/item.py:619
+#: pretix/control/forms/item.py:625
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
@@ -12921,6 +12925,14 @@ msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
msgstr "Wariant produktu \"{product}\"– {variation}\" staje się niedostępny"
#: pretix/base/timeline.py:351
+#, fuzzy, python-brace-format
+#| msgctxt "timeline"
+#| msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
+msgctxt "timeline"
+msgid "Payment provider \"{name}\" becomes active"
+msgstr "Dostawca płatności \"{name}\" nie może już być wybrany"
+
+#: pretix/base/timeline.py:369
#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
@@ -13145,12 +13157,12 @@ msgid "Copy configuration from"
msgstr "Kopiuj konfigurację z"
#: pretix/control/forms/event.py:318 pretix/control/forms/event.py:321
-#: pretix/control/forms/item.py:408
+#: pretix/control/forms/item.py:414
msgid "Do not copy"
msgstr "Nie kopiować"
-#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1294
-#: pretix/control/forms/subevents.py:407
+#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1300
+#: pretix/control/forms/subevents.py:414
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "Domyślna ({value})"
@@ -14474,23 +14486,23 @@ msgstr ""
"ale są dodatkowo pokazywane na etapie sprzedaży krzyżowej, zgodnie z "
"poniższą konfiguracją."
-#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:212
+#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:218
msgid "This field is required"
msgstr "To pole jest wymagane"
-#: pretix/control/forms/item.py:214
+#: pretix/control/forms/item.py:220
msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in."
msgstr "Zależności między pytaniami nie są obsługiwane podczas odprawy."
-#: pretix/control/forms/item.py:309
+#: pretix/control/forms/item.py:315
msgid "No products"
msgstr "Brak produktów"
-#: pretix/control/forms/item.py:375
+#: pretix/control/forms/item.py:381
msgid "The product should exist in multiple variations"
msgstr "Produkt powinien istnieć w wielu wariantach"
-#: pretix/control/forms/item.py:376
+#: pretix/control/forms/item.py:382
msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
"select the variations in the next step."
@@ -14498,72 +14510,72 @@ msgstr ""
"Wybierz tę opcję np. w przypadku koszulek dostępnych w wielu rozmiarach. "
"Możesz wybrać warianty w następnym kroku."
-#: pretix/control/forms/item.py:396 pretix/control/forms/item.py:721
+#: pretix/control/forms/item.py:402 pretix/control/forms/item.py:727
msgid "No category"
msgstr "Brak kategorii"
-#: pretix/control/forms/item.py:403
+#: pretix/control/forms/item.py:409
msgid "No taxation"
msgstr "Brak opodatkowania"
-#: pretix/control/forms/item.py:405
+#: pretix/control/forms/item.py:411
msgid "Copy product information"
msgstr "Skopiuj informacje o produkcie"
-#: pretix/control/forms/item.py:416
+#: pretix/control/forms/item.py:422
msgid "Do not add to a quota now"
msgstr "Nie dodawaj teraz do puli"
-#: pretix/control/forms/item.py:417
+#: pretix/control/forms/item.py:423
msgid "Add product to an existing quota"
msgstr "Dodaj produkt do istniejącej puli"
-#: pretix/control/forms/item.py:418
+#: pretix/control/forms/item.py:424
msgid "Create a new quota for this product"
msgstr "Utwórz nową pulę dla tego produktu"
-#: pretix/control/forms/item.py:424
+#: pretix/control/forms/item.py:430
msgid "Quota options"
msgstr "Opcje puli"
-#: pretix/control/forms/item.py:432
+#: pretix/control/forms/item.py:438
msgid "Add to existing quota"
msgstr "Dodaj do istniejącej puli"
-#: pretix/control/forms/item.py:441
+#: pretix/control/forms/item.py:447
msgid "New quota name"
msgstr "Nowa nazwa puli"
-#: pretix/control/forms/item.py:447
+#: pretix/control/forms/item.py:453
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: pretix/control/forms/item.py:448
+#: pretix/control/forms/item.py:454
msgid "Number of tickets"
msgstr "Liczba biletów"
-#: pretix/control/forms/item.py:580
+#: pretix/control/forms/item.py:586
msgid "Quota name is required."
msgstr "Nazwa puli jest wymagana."
-#: pretix/control/forms/item.py:585
+#: pretix/control/forms/item.py:591
msgid "Please select a quota."
msgstr "Wybierz pulę."
-#: pretix/control/forms/item.py:607 pretix/plugins/badges/forms.py:85
+#: pretix/control/forms/item.py:613 pretix/plugins/badges/forms.py:85
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:55
msgid "(Event default)"
msgstr "(Domyślne dla wydarzenia)"
-#: pretix/control/forms/item.py:617
+#: pretix/control/forms/item.py:623
msgid "Choose automatically depending on event settings"
msgstr "Wybierz automatycznie w zależności od ustawień wydarzenia"
-#: pretix/control/forms/item.py:618
+#: pretix/control/forms/item.py:624
msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general"
msgstr "Tak, jeśli generowanie biletów jest ogólnie włączone"
-#: pretix/control/forms/item.py:636
+#: pretix/control/forms/item.py:642
msgid ""
"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and "
"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, "
@@ -14573,7 +14585,7 @@ msgstr ""
"bezrobotnych i osób powyżej 65. roku życia. Ten bilet obejmuje dostęp do "
"wszystkich części wydarzenia, z wyjątkiem strefy VIP."
-#: pretix/control/forms/item.py:680
+#: pretix/control/forms/item.py:686
msgid ""
"This option is deprecated. For new products, use the newer option below that "
"refers to another product instead of a quota."
@@ -14581,19 +14593,19 @@ msgstr ""
"Ta opcja jest przestarzała. W przypadku nowych produktów należy użyć nowszej "
"opcji poniżej, która odnosi się do innego produktu zamiast puli."
-#: pretix/control/forms/item.py:691 pretix/control/forms/item.py:707
+#: pretix/control/forms/item.py:697 pretix/control/forms/item.py:713
msgid "Shown independently of other products"
msgstr "Pokazane niezależnie od innych produktów"
-#: pretix/control/forms/item.py:732
+#: pretix/control/forms/item.py:738
msgid "Date chosen by customer"
msgstr "Data wybrana przez klienta"
-#: pretix/control/forms/item.py:741
+#: pretix/control/forms/item.py:747
msgid "No membership granted"
msgstr "Nie przyznano członkostwa"
-#: pretix/control/forms/item.py:760
+#: pretix/control/forms/item.py:766
msgid ""
"Gift card products should use a tax rule with a rate of 0 percent since "
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
@@ -14602,7 +14614,7 @@ msgstr ""
"stawką 0 procent, ponieważ podatek od sprzedaży zostanie naliczony w "
"momencie realizacji karty podarunkowej."
-#: pretix/control/forms/item.py:766
+#: pretix/control/forms/item.py:772
msgid ""
"Do not set a specific validity for gift card products as it will not "
"restrict the validity of the gift card. A validity of gift cards can be set "
@@ -14612,7 +14624,7 @@ msgstr ""
"nie ograniczy to ważności karty podarunkowej. Ważność kart podarunkowych "
"można ustawić w ustawieniach organizatora."
-#: pretix/control/forms/item.py:785 pretix/control/forms/item.py:1052
+#: pretix/control/forms/item.py:791 pretix/control/forms/item.py:1058
msgid ""
"If a valid membership is required, at least one valid membership type needs "
"to be selected."
@@ -14620,7 +14632,7 @@ msgstr ""
"Jeśli wymagane jest ważne członkostwo, należy wybrać co najmniej jeden ważny "
"typ członkostwa."
-#: pretix/control/forms/item.py:796
+#: pretix/control/forms/item.py:802
msgid ""
"Your product grants a non-transferable membership and should therefore be a "
"personalized admission ticket. Otherwise customers might not be able to use "
@@ -14632,11 +14644,11 @@ msgstr ""
"stanie później korzystać z członkostwa. Jeśli chcesz, aby członkostwo nie "
"było spersonalizowane, ustaw typ członkostwa na zbywalny."
-#: pretix/control/forms/item.py:805
+#: pretix/control/forms/item.py:811
msgid "The start of validity must be before the end of validity."
msgstr "Początek ważności musi być przed końcem ważności."
-#: pretix/control/forms/item.py:812
+#: pretix/control/forms/item.py:818
msgid ""
"You have selected dynamic validity but have not entered a time period. This "
"would render the tickets unusable."
@@ -14644,7 +14656,7 @@ msgstr ""
"Wybrałeś dynamiczną ważność, ale nie wprowadziłeś okresu czasu. Spowoduje "
"to, że bilety będą bezużyteczne."
-#: pretix/control/forms/item.py:917
+#: pretix/control/forms/item.py:923
#, python-format
msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
@@ -14655,19 +14667,19 @@ msgstr ""
"przez użytkownika lub obecnie znajduje się w jego koszyku. Zamiast tego "
"ustaw wariant jako \"nieaktywny\"."
-#: pretix/control/forms/item.py:994
+#: pretix/control/forms/item.py:1000
msgid "Use value from product"
msgstr "Użyj wartości z produktu"
-#: pretix/control/forms/item.py:1079
+#: pretix/control/forms/item.py:1085
msgid "Add-ons"
msgstr "Dodatkowe produkty"
-#: pretix/control/forms/item.py:1103
+#: pretix/control/forms/item.py:1109
msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr "Dwukrotnie dodałeś tę samą kategorię dodatku"
-#: pretix/control/forms/item.py:1148
+#: pretix/control/forms/item.py:1154
msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out."
@@ -14675,21 +14687,21 @@ msgstr ""
"Należy pamiętać, że ustawienie minimalnej liczby uniemożliwia zakup tego "
"produktu, jeśli wszystkie dostępne dodatki zostaną wyprzedane."
-#: pretix/control/forms/item.py:1155
+#: pretix/control/forms/item.py:1161
msgid "Bundled products"
msgstr "Produkty pakietowe"
-#: pretix/control/forms/item.py:1205
+#: pretix/control/forms/item.py:1211
msgid "You added the same bundled product twice."
msgstr "Dodałeś ten sam produkt w pakiecie dwa razy."
-#: pretix/control/forms/item.py:1211
+#: pretix/control/forms/item.py:1217
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50
msgid "Bundled product"
msgstr "Produkt w pakiecie"
-#: pretix/control/forms/item.py:1236 pretix/control/forms/orders.py:367
+#: pretix/control/forms/item.py:1242 pretix/control/forms/orders.py:367
#: pretix/control/forms/orders.py:557
msgid "inactive"
msgstr "nieaktywny"
@@ -14956,7 +14968,7 @@ msgstr "Dodatek do"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:99
msgid "Seat"
msgstr "Miejsce"
@@ -15349,7 +15361,7 @@ msgstr "Konto z tym identyfikatorem klienta jest już zarejestrowane."
#: pretix/control/forms/organizer.py:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61
-#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
@@ -15475,9 +15487,9 @@ msgstr "Opcjonalne"
#: pretix/control/forms/renderers.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:48
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:284
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:49
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:192
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:286
msgctxt "form_bulk"
msgid "change"
msgstr "zmień"
@@ -15531,7 +15543,7 @@ msgid "last"
msgstr "ostatni"
#: pretix/control/forms/rrule.py:110 pretix/control/forms/rrule.py:149
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:20
msgid "Day"
msgstr "Dzień"
@@ -15547,15 +15559,15 @@ msgstr "Zachowaj bieżące wartości"
msgid "Selection contains various values"
msgstr "Wybór zawiera różne wartości"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:285 pretix/control/forms/subevents.py:314
+#: pretix/control/forms/subevents.py:292 pretix/control/forms/subevents.py:321
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr "Koniec dostępności powinien nastąpić po rozpoczęciu dostępności."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:347
+#: pretix/control/forms/subevents.py:354
msgid "Available_until"
msgstr "Dostępne do"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:466
+#: pretix/control/forms/subevents.py:473
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr "Wyklucz te daty zamiast je dodawać."
@@ -15567,7 +15579,7 @@ msgstr "Twoich zmian nie można było zapisać. Szczegółowe informacje poniże
msgid "Specific seat ID"
msgstr "Identyfikator określonego miejsca"
-#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:101
+#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:103
msgid "Invalid product selected."
msgstr "Wybrano nieprawidłowy produkt."
@@ -15921,7 +15933,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr "Zameldowanie pozycji #{posid} na liście \"{list}\" zostało cofnięte."
#: pretix/control/logdisplay.py:343 pretix/control/logdisplay.py:345
-#: pretix/control/logdisplay.py:891 pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:887 pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "(unknown)"
msgstr "(nieznany)"
@@ -15976,8 +15988,8 @@ msgstr "Użytkownik potwierdził następującą wiadomość: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Zamówienie zostało anulowane (komentarz: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1573
-#: pretix/presale/views/order.py:1047
+#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1049
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Zamówienie zostało anulowane."
@@ -15986,11 +15998,11 @@ msgstr "Zamówienie zostało anulowane."
msgid "Position #{posid} has been printed at {datetime} with type \"{type}\"."
msgstr "Pozycja #{posid} została wydrukowana o {datetime} z typem „{type}”."
-#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "Ustawienia dostawcy płatności zostały zmienione."
-#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr "Ustawienia dostawcy danych wyjściowych biletów zostały zmienione."
@@ -16034,11 +16046,11 @@ msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
"Zamówienie zostało ustawione tak, aby wymagało płatności przed użyciem."
-#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1578
+#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Zamówienie zostało oznaczone jako wygasłe."
-#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1477
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Zamówienie zostało oznaczone jako opłacone."
@@ -16050,7 +16062,7 @@ msgstr "Żądanie anulowania zostało usunięte."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Płatność za zamówienie została zwrócona."
-#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1861
+#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1862
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Zamówienie zostało reaktywowane."
@@ -16062,7 +16074,7 @@ msgstr "Zamówienie zostało utworzone."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "Zamówienie wymaga zatwierdzenia, zanim będzie mogło być przetwarzane."
-#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:801
msgid "The order has been approved."
msgstr "Zamówienie zostało zatwierdzone."
@@ -16099,17 +16111,17 @@ msgstr "Konto klienta zostało zmienione."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Lokalizacja zamówienia została zmieniona."
-#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1617
-#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:741 pretix/presale/views/order.py:814
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Faktura została wygenerowana."
-#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1688
+#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Faktura została wygenerowana ponownie."
-#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1719
-#: pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/presale/views/order.py:827
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Faktura została wystawiona ponownie."
@@ -16382,7 +16394,7 @@ msgstr "Organizator został zmieniony."
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "Ustawienia organizatora zostały zmienione."
-#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "Linki w stopce zostały zmienione."
@@ -16654,401 +16666,389 @@ msgstr ""
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "Organizator \"{name}\" został usunięty."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:700
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:905
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "Voucher został wysłany do osoby na liście rezerwowej."
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
-msgid "An entry has been removed from the waiting list."
-msgstr "Z listy rezerwowej został usunięty wpis."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:700
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "Wpis został przeniesiony na inną listę oczekujących."
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
-msgid "An entry has been changed on the waiting list."
-msgstr "Zmieniono wpis na liście oczekujących."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
-msgid "An entry has been added to the waiting list."
-msgstr "Wpis został dodany do listy oczekujących."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:701
msgid "The team has been created."
msgstr "Zespół został utworzony."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "Ustawienia zespołu zostały zmienione."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "The team has been deleted."
msgstr "Zespół został usunięty."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708 pretix/control/views/organizer.py:2012
+#: pretix/control/logdisplay.py:704 pretix/control/views/organizer.py:2012
msgid "The gate has been created."
msgstr "Bramka została utworzona."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "The gate has been changed."
msgstr "Bramka została zmieniona."
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "Bramka została usunięta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "Data wydarzenia została usunięta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "Data wydarzenia została odwołana."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "Data wydarzenia została zmieniona."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "Data wydarzenia została utworzona."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "Do daty wydarzenia dodano pulę."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "Pula została zmieniona w dniu wydarzenia."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "Pula została usunięta z daty wydarzenia."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The device has been created."
msgstr "Urządzenie zostało utworzone."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The device has been changed."
msgstr "Urządzenie zostało zmienione."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "Dostęp do urządzenia został cofnięty."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The device has been initialized."
msgstr "Urządzenie zostało zainicjowane."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:718
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "Token dostępu urządzenia został zregenerowany."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
"Urządzenie powiadomiło serwer o aktualizacji sprzętu lub oprogramowania."
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The gift card has been created."
msgstr "Karta podarunkowa została utworzona."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725 pretix/control/views/organizer.py:1656
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:1656
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "Karta podarunkowa została zmieniona."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "Wykonano ręczną transakcję."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "Token \"{name}\" został utworzony."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "Token \"{name}\" został unieważniony."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "Do tego wydarzenia dodano właściwość meta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:732
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "Właściwość meta została usunięta z tego wydarzenia."
-#: pretix/control/logdisplay.py:737
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "Właściwość meta została zmieniona w tym wydarzeniu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "Ustawienia wydarzeń zostały zmienione."
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "Ustawienia pobierania biletów zostały zmienione."
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:738
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "Sklep został uruchomiony."
-#: pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "Sklep został wyłączony."
-#: pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "Sklep został przełączony w tryb testowy."
-#: pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "Tryb testowy został wyłączony."
-#: pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "The event has been created."
msgstr "Wydarzenie zostało utworzone."
-#: pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "The event details have been changed."
msgstr "Szczegóły wydarzenia zostały zmienione."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "Do pytania dodano opcję odpowiedzi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:750
+#: pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "Opcja odpowiedzi została usunięta z pytania."
-#: pretix/control/logdisplay.py:751
+#: pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "Opcja odpowiedzi została zmieniona."
-#: pretix/control/logdisplay.py:752
+#: pretix/control/logdisplay.py:748
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "Użytkownik został dodany do zespołu wydarzenia."
-#: pretix/control/logdisplay.py:753
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "Użytkownik został zaproszony do zespołu wydarzenia."
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "Uprawnienia użytkownika zostały zmienione."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:751
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "Użytkownik został usunięty z zespołu wydarzenia."
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "Dodano listę odpraw."
-#: pretix/control/logdisplay.py:763 pretix/control/logdisplay.py:764
+#: pretix/control/logdisplay.py:759 pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "Lista odpraw została usunięta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "Lista odpraw została zmieniona."
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:764
#, python-brace-format
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Lista odpraw {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Wtyczka została włączona."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/event.py:464
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/views/event.py:464
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Wtyczka została wyłączona."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
#, python-brace-format
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Wtyczka {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The product has been created."
msgstr "Produkt został utworzony."
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The product has been changed."
msgstr "Produkt został zmieniony."
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The product has been reordered."
msgstr "Produkt został ponownie zamówiony."
-#: pretix/control/logdisplay.py:798
+#: pretix/control/logdisplay.py:794
msgid "The product has been deleted."
msgstr "Produkt został usunięty."
-#: pretix/control/logdisplay.py:799
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "Do tego produktu dodano dodatek."
-#: pretix/control/logdisplay.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "Dodatek został usunięty z tego produktu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:801
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "Dodatek do tego produktu został zmieniony."
-#: pretix/control/logdisplay.py:802
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "Do tego produktu dodano element w pakiecie."
-#: pretix/control/logdisplay.py:803
+#: pretix/control/logdisplay.py:799
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "Z tego produktu usunięto element pakietu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804
+#: pretix/control/logdisplay.py:800
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "W tym produkcie został zmieniony element pakietu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:811
+#: pretix/control/logdisplay.py:807
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "Opcja \"{value}\" została utworzona."
-#: pretix/control/logdisplay.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:808
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "Opcja \"{value}\" została usunięta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:813
+#: pretix/control/logdisplay.py:809
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "Opcja \"{value}\" została zmieniona."
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "Płatność {local_id} została potwierdzona."
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "Płatność {local_id} została anulowana."
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "Anulowanie płatności {local_id} nie powiodło się."
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:829
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "Płatność {local_id} została rozpoczęta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:830
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "Płatność {local_id} nie powiodła się."
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "Zamówienia nie można oznaczyć jako opłacone: {message}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "Zamówienie zostało nadpłacone."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "Zwrot {local_id} został utworzony."
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr "Zwrot {local_id} został utworzony przez podmiot zewnętrzny."
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr "Klient poprosił o zwrot pieniędzy."
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "Zwrot {local_id} został zakończony."
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:837
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "Zwrot {local_id} został anulowany."
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "Zwrot {local_id} nie powiódł się."
-#: pretix/control/logdisplay.py:849
+#: pretix/control/logdisplay.py:845
msgid "The quota has been added."
msgstr "Pula została dodana."
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:846
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "Pula została usunięta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:851
+#: pretix/control/logdisplay.py:847
msgid "The quota has been changed."
msgstr "Pula została zmieniona."
-#: pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:848
msgid "The quota has closed."
msgstr "Pula została zamknięta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075
+#: pretix/control/logdisplay.py:849 pretix/control/views/item.py:1081
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "Pula została ponownie otwarta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:860
+#: pretix/control/logdisplay.py:856
msgid "The question has been added."
msgstr "Dodano pytanie."
-#: pretix/control/logdisplay.py:861
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
msgid "The question has been deleted."
msgstr "Pytanie zostało usunięte."
-#: pretix/control/logdisplay.py:862
+#: pretix/control/logdisplay.py:858
msgid "The question has been changed."
msgstr "Pytanie zostało zmienione."
-#: pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:859
msgid "The question has been reordered."
msgstr "Zmieniono kolejność pytania."
-#: pretix/control/logdisplay.py:870
+#: pretix/control/logdisplay.py:866
msgid "The discount has been added."
msgstr "Rabat został dodany."
-#: pretix/control/logdisplay.py:871
+#: pretix/control/logdisplay.py:867
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "Rabat został usunięty."
-#: pretix/control/logdisplay.py:872
+#: pretix/control/logdisplay.py:868
msgid "The discount has been changed."
msgstr "Rabat został zmieniony."
-#: pretix/control/logdisplay.py:896
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
@@ -17057,7 +17057,7 @@ msgstr ""
"Pozycja #{posid} została zarejestrowana ręcznie {datetime} na liście \"{list}"
"\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:901
+#: pretix/control/logdisplay.py:897
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
@@ -17065,6 +17065,18 @@ msgstr ""
"Pozycja #{posid} została ponownie zameldowana {datetime} na liście \"{list}"
"\"."
+#: pretix/control/logdisplay.py:906
+msgid "An entry has been removed from the waiting list."
+msgstr "Z listy rezerwowej został usunięty wpis."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:907
+msgid "An entry has been changed on the waiting list."
+msgstr "Zmieniono wpis na liście oczekujących."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:908
+msgid "An entry has been added to the waiting list."
+msgstr "Wpis został dodany do listy oczekujących."
+
#: pretix/control/middleware.py:153 pretix/control/middleware.py:167
msgid ""
"The selected event was not found or you have no permission to administrate "
@@ -17412,8 +17424,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28
@@ -17475,7 +17487,7 @@ msgstr "Ustaw nowe hasło"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:473
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12
@@ -17515,7 +17527,7 @@ msgstr "Ustaw nowe hasło"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:544
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:630
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:366
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:287
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:81
@@ -17898,6 +17910,7 @@ msgstr[2] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:378
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18
@@ -18810,7 +18823,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500
msgid "Cancel or delete event"
msgstr "Anulowanie lub usunięcie wydarzenia"
@@ -18932,13 +18945,13 @@ msgstr ""
"organizującego zgodnie z uprawnieniami skonfigurowanymi przez użytkownika."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:14
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:42
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:43
msgid "Geo coordinates"
msgstr "Współrzędne geograficzne"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:281
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32
@@ -18948,7 +18961,7 @@ msgid "Optional"
msgstr "Opcjonalne"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:22
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:57
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:58
msgid "Geocoding data © OpenStreetMap"
msgstr "Dane geokodowania © OpenStreetMap"
@@ -19450,9 +19463,9 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734
#: pretix/control/views/event.py:963 pretix/control/views/event.py:1334
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
-#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263
-#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115
-#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443
+#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264
+#: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121
+#: pretix/control/views/item.py:1299 pretix/control/views/item.py:1449
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
#: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288
@@ -19656,7 +19669,7 @@ msgstr "Podstawy"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
msgstr "Meta dane"
@@ -19734,7 +19747,7 @@ msgstr "Projekt sklepu"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
msgstr "Oś czasu"
@@ -19747,27 +19760,41 @@ msgstr "Wyświetlanie"
msgid "Product list"
msgstr "Lista produktów"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:250
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice settings"
+msgid "Incompatible settings"
+msgstr "Ustawienia faktur"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390
+msgid ""
+"Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because "
+"\"Hide all products that are sold out\" is enabled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261
msgctxt "subevents"
msgid "Calendar and list views"
msgstr "Widoki kalendarza i listy"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:176
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:22
msgid "Order details"
msgstr "Szczegóły zamówienia"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:273
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284
msgid "Other settings"
msgstr "Inne ustawienia"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55
msgid "Footer links"
msgstr "Linki w stopce"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:285
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60
msgid ""
"These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for "
@@ -19780,16 +19807,16 @@ msgstr ""
"polityka prywatności zostaną połączone automatycznie (jeśli je "
"skonfigurowałeś), więc nie musisz ich tutaj dodawać."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:339
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119
msgid "Add link"
msgstr "Dodaj link"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:346
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357
msgid "Cart"
msgstr "Koszyk"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:354
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365
msgid ""
"The waiting list currently is not compatible with some advanced features of "
"pretix such as hidden products, add-on products or product bundles."
@@ -19798,7 +19825,7 @@ msgstr ""
"funkcjami pretix, takimi jak ukryte produkty, produkty dodatkowe lub pakiety "
"produktów."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:360
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371
msgid ""
"The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use "
"a seating plan and your number of available seats is less than the available "
@@ -19811,7 +19838,7 @@ msgstr ""
"wiadomość e-mail z listy oczekujących, ale nadal nie będą mogli zarezerwować "
"miejsca."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
msgid ""
"Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with "
"the minimum distance feature of our seating plan module."
@@ -19819,19 +19846,19 @@ msgstr ""
"W szczególności oznacza to, że lista oczekujących nie może być bezpiecznie "
"używana razem z funkcją minimalnej odległości w naszym module planu miejsc."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
msgid "Waiting customers"
msgstr "Oczekujący klienci"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405
msgid "Manage waiting list"
msgstr "Zarządzaj listą oczekujących"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:397
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418
msgid "Item metadata"
msgstr "Metadane pozycji"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420
msgid ""
"You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you "
"can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This "
@@ -19842,17 +19869,17 @@ msgstr ""
"w miejscach takich jak układy biletów. Jest to przydatne, jeśli tworzysz "
"wiele elementów."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:447
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22
msgid "Property"
msgstr "Właściwość"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:466
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487
msgid "Add property"
msgstr "Dodaj właściwość"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:484
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130
msgid "Clone event"
@@ -19982,7 +20009,7 @@ msgid "excl. %(rate)s %%"
msgstr "nie zawiera %(rate)s %%"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:13
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:40
msgid "Ticket download"
@@ -20105,7 +20132,7 @@ msgstr "Utwórz nowego organizatora"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:30
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
msgstr "Informacje ogólne"
@@ -21131,13 +21158,13 @@ msgstr "W pełni zarezerwowane"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
-#: pretix/presale/views/widget.py:456
+#: pretix/presale/views/widget.py:449
msgid "Sold out"
msgstr "Wyprzedane"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:19
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
msgid "taxes"
msgstr "podatki"
@@ -21200,8 +21227,8 @@ msgstr "Można kupić tylko przy użyciu vouchera"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
@@ -21209,8 +21236,8 @@ msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "w tym %(taxname)s %(rate)s%%"
@@ -21251,10 +21278,18 @@ msgid "Count"
msgstr "Ilość"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
-msgid "Percentage"
-msgstr "Procent"
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Copy answers"
+msgid "%% of answers"
+msgstr "Kopiuj odpowiedzi"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:110
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Number of tickets"
+msgid "%% of tickets"
+msgstr "Liczba biletów"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441
@@ -21262,7 +21297,7 @@ msgstr "Procent"
msgid "Sum"
msgstr "Suma"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:122
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125
msgid "Question history"
msgstr "Historia pytania"
@@ -21835,14 +21870,14 @@ msgstr "Czas ważności"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "Ważny od %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
msgstr "Ważny do %(datetime)s"
@@ -21929,13 +21964,13 @@ msgstr "Zmień informacje o zamówieniu"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr "Dane do faktury"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr "(opcjonalne)"
@@ -22180,7 +22215,7 @@ msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "Skan wejściowy: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Użyty kod vouchera:"
@@ -22199,7 +22234,7 @@ msgstr ""
"produkt był częścią kalkulacji rabatu dla innego produktu w tym zamówieniu."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "Ważny %(datetime_range)s"
@@ -22214,8 +22249,8 @@ msgstr "Strona z biletami"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "brak odpowiedzi"
@@ -22236,7 +22271,7 @@ msgid "UNSAFE"
msgstr "NIEBEZPIECZNY"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "Podatki"
@@ -22248,7 +22283,7 @@ msgstr "Podatki"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:435
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:627
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:957
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
msgid "Total"
msgstr "Razem"
@@ -22346,7 +22381,7 @@ msgstr "Historia zamówień"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:109
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:110
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
@@ -22591,7 +22626,7 @@ msgstr "Co powinno się stać z zamówieniem?"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:93
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:94
msgid "Send email"
msgstr "Wyślij e-mail"
@@ -22702,7 +22737,7 @@ msgstr "Opcje zwrotu kosztów"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:85
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:85
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:86
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:3
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
@@ -23312,7 +23347,7 @@ msgstr "Klient #%(id)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66
@@ -23457,7 +23492,7 @@ msgid "Change multiple devices"
msgstr "Zmień wiele urządzeń"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:14
#, python-format
msgid "%(number)s selected"
msgstr "%(number)s wybrano"
@@ -24989,7 +25024,7 @@ msgid "Add many time slots"
msgstr "Dodaj wiele przedziałów czasowych"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr "Dodaj nową pulę"
@@ -25030,34 +25065,39 @@ msgstr ""
"czasowych, praca z jedną dużą listą odpraw będzie łatwiejsza."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:243
msgid "Add a new check-in list"
msgstr "Dodaj nową listę odpraw"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:9
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:12
msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr "Zmień wiele dat"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:154
msgid "Item prices"
msgstr "Ceny elementów"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187
-msgid ""
-"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
-"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
-"new set of quotas to replace the quota setup of all "
-"selected dates."
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You selected a set of dates that currently have different check-in list "
+#| "setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
+msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups."
msgstr ""
-"Wybrano zestaw dat, które obecnie mają różne konfiguracje pul. W związku z "
-"tym nie można zbiorczo zmieniać ich przydziałów. Jeśli chcesz, możesz "
-"skonfigurować nowy zestaw pul, aby zastąpić konfigurację "
-"pul dla wszystkich wybranych dat."
+"Wybrano zestaw dat, które obecnie mają różne konfiguracje list odpraw. W "
+"związku z tym nie można zbiorczo zmienić ich list odpraw."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:198
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:373
+msgid ""
+"Using this option will delete all current quotas from "
+"all selected dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:277
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
@@ -25065,6 +25105,22 @@ msgstr ""
"Wybrano zestaw dat, które obecnie mają różne konfiguracje list odpraw. W "
"związku z tym nie można zbiorczo zmienić ich list odpraw."
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:372
+#, fuzzy
+#| msgid "Add to existing quota"
+msgid "Delete existing quotas"
+msgstr "Dodaj do istniejącej puli"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:374
+msgid "This cannot be reverted. Are you sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381
+#, fuzzy
+#| msgid "Process refund"
+msgid "Proceed"
+msgstr "Procesuj zwrot kosztów"
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
@@ -26215,10 +26271,10 @@ msgstr "Utworzono nową listę odpraw."
#: pretix/control/views/event.py:590 pretix/control/views/event.py:737
#: pretix/control/views/event.py:929 pretix/control/views/event.py:1287
#: pretix/control/views/event.py:1353 pretix/control/views/event.py:1461
-#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326
-#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825
-#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149
-#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500
+#: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327
+#: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831
+#: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155
+#: pretix/control/views/item.py:1321 pretix/control/views/item.py:1506
#: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291
#: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504
#: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039
@@ -26326,7 +26382,7 @@ msgstr "Skonfiguruj wydarzenie"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
-#: pretix/presale/views/widget.py:470
+#: pretix/presale/views/widget.py:463
msgid "Sale over"
msgstr "Sprzedaż zakończona"
@@ -26334,7 +26390,7 @@ msgstr "Sprzedaż zakończona"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
-#: pretix/presale/views/widget.py:480
+#: pretix/presale/views/widget.py:473
msgid "Soon"
msgstr "Wkrótce"
@@ -26367,8 +26423,8 @@ msgstr "Nowy rabat został utworzony."
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr "Kolejność rabatów została zaktualizowana."
-#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189
-#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535
+#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:190
+#: pretix/control/views/item.py:402 pretix/control/views/item.py:536
#: pretix/control/views/organizer.py:2272
#: pretix/control/views/organizer.py:3330
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
@@ -26422,8 +26478,8 @@ msgstr "Twoje zamówienie: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Nieznany renderer wiadomości e-mail."
-#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:692
-#: pretix/presale/views/order.py:1086 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:693
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1095
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Zażądano nieprawidłowego typu wyjściowego biletu."
@@ -26477,11 +26533,11 @@ msgstr ""
"W szczególności następujące wtyczki nadal zawierają dane zależne od tego "
"wydarzenia: {plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:781
+#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:782
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Komentarz został zaktualizowany."
-#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:783
+#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:784
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Nie można zaktualizować komentarza."
@@ -26628,100 +26684,100 @@ msgstr ""
"Wybrałeś, że nie masz zainstalowanych żadnych darmowych wtyczek, ale "
"znaleźliśmy wtyczkę \"{plugin}\" z licencją \"{license}\"."
-#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594
+#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:1600
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "Żądany produkt nie istnieje."
-#: pretix/control/views/item.py:156
+#: pretix/control/views/item.py:157
msgid "The order of items has been updated."
msgstr "Kolejność elementów została zaktualizowana."
-#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259
-#: pretix/control/views/item.py:350
+#: pretix/control/views/item.py:225 pretix/control/views/item.py:260
+#: pretix/control/views/item.py:351
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr "Żądana kategoria produktu nie istnieje."
-#: pretix/control/views/item.py:235
+#: pretix/control/views/item.py:236
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr "Wybrana kategoria została usunięta."
-#: pretix/control/views/item.py:320
+#: pretix/control/views/item.py:321
msgid "The new category has been created."
msgstr "Nowa kategoria została utworzona."
-#: pretix/control/views/item.py:368
+#: pretix/control/views/item.py:369
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr "Kolejność kategorii została zaktualizowana."
-#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
+#: pretix/control/views/item.py:405 pretix/control/views/item.py:539
#: pretix/control/views/organizer.py:2275
#: pretix/control/views/organizer.py:3333
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "Nie wszystkie obiekty zostały wybrane."
-#: pretix/control/views/item.py:477
+#: pretix/control/views/item.py:478
msgid "Street"
msgstr "Ulica"
-#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753
-#: pretix/control/views/item.py:775
+#: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759
+#: pretix/control/views/item.py:781
msgid "The requested question does not exist."
msgstr "Żądane pytanie nie istnieje."
-#: pretix/control/views/item.py:597
+#: pretix/control/views/item.py:598
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr "Wybrane pytanie zostało usunięte."
-#: pretix/control/views/item.py:702
+#: pretix/control/views/item.py:708
msgid "File uploaded"
msgstr "Plik przesłany"
-#: pretix/control/views/item.py:834
+#: pretix/control/views/item.py:840
msgid "The new question has been created."
msgstr "Utworzono nowe pytanie."
-#: pretix/control/views/item.py:913
+#: pretix/control/views/item.py:919
msgid "The new quota has been created."
msgstr "Nowa pula została utworzona."
-#: pretix/control/views/item.py:976
+#: pretix/control/views/item.py:982
msgid "Exit scans"
msgstr "Skanowanie wyjść"
-#: pretix/control/views/item.py:983
+#: pretix/control/views/item.py:989
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr "Vouchery i rezerwacje na liście oczekujących"
-#: pretix/control/views/item.py:998
+#: pretix/control/views/item.py:1004
msgid "Available quota"
msgstr "Dostępna pula"
-#: pretix/control/views/item.py:1004
+#: pretix/control/views/item.py:1010
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr "Lista oczekujących (w toku)"
-#: pretix/control/views/item.py:1011
+#: pretix/control/views/item.py:1017
msgid "Currently for sale"
msgstr "Obecnie w sprzedaży"
-#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111
-#: pretix/control/views/item.py:1165
+#: pretix/control/views/item.py:1071 pretix/control/views/item.py:1117
+#: pretix/control/views/item.py:1171
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr "Żądana pula nie istnieje."
-#: pretix/control/views/item.py:1086
+#: pretix/control/views/item.py:1092
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr "Pula została ponownie otwarta i nie zostanie znowu zamknięta."
-#: pretix/control/views/item.py:1179
+#: pretix/control/views/item.py:1185
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr "Wybrana pula została usunięta."
-#: pretix/control/views/item.py:1202
+#: pretix/control/views/item.py:1208
msgid "The requested item does not exist."
msgstr "Żądany element nie istnieje."
-#: pretix/control/views/item.py:1374
+#: pretix/control/views/item.py:1380
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
@@ -26729,7 +26785,7 @@ msgstr ""
"Nie można dodawać dodatków do produktu, który sam jest dostępny tylko jako "
"dodatek."
-#: pretix/control/views/item.py:1384
+#: pretix/control/views/item.py:1390
msgid ""
"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on "
"itself."
@@ -26737,7 +26793,7 @@ msgstr ""
"Nie można dodawać pakietów do produktu, który sam jest dostępny tylko jako "
"dodatek."
-#: pretix/control/views/item.py:1516
+#: pretix/control/views/item.py:1522
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
@@ -26747,7 +26803,7 @@ msgstr ""
"Uczestnicy nie będą mogli kupić pakietu, dopóki nie usuniesz z niego tego "
"elementu."
-#: pretix/control/views/item.py:1614
+#: pretix/control/views/item.py:1620
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
@@ -26757,11 +26813,11 @@ msgstr ""
"ograniczenia (np. dane utworzone przez wtyczki). Usunięcie go mogłoby zepsuć "
"raportowanie lub inne funkcje, więc zamiast tego produkt został wyłączony."
-#: pretix/control/views/item.py:1618
+#: pretix/control/views/item.py:1624
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "Wybrany produkt został usunięty."
-#: pretix/control/views/item.py:1627
+#: pretix/control/views/item.py:1633
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "Wybrany produkt został dezaktywowany."
@@ -26887,14 +26943,14 @@ msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr "Pomyślnie wykonano akcję \"{label}\" na {success} z {total} zamówień."
-#: pretix/control/views/orders.py:556
+#: pretix/control/views/orders.py:557
msgid "Your invoice"
msgid_plural "Your invoices"
msgstr[0] "Twoja faktura"
msgstr[1] "Twoje faktury"
msgstr[2] "Twoje faktury"
-#: pretix/control/views/orders.py:558
+#: pretix/control/views/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26927,29 +26983,29 @@ msgstr[2] ""
"\n"
"Twój zespół - {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
+#: pretix/control/views/orders.py:695 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
#: pretix/presale/views/order.py:158 pretix/presale/views/order.py:240
#: pretix/presale/views/order.py:334 pretix/presale/views/order.py:361
#: pretix/presale/views/order.py:429 pretix/presale/views/order.py:496
-#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:726
-#: pretix/presale/views/order.py:839 pretix/presale/views/order.py:911
-#: pretix/presale/views/order.py:926 pretix/presale/views/order.py:975
-#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:1095
-#: pretix/presale/views/order.py:1268 pretix/presale/views/order.py:1660
-#: pretix/presale/views/order.py:1691
+#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:728
+#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:928 pretix/presale/views/order.py:977
+#: pretix/presale/views/order.py:982 pretix/presale/views/order.py:1097
+#: pretix/presale/views/order.py:1270 pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1693
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Nieznany kod zamówienia lub brak autoryzacji dostępu do tego zamówienia."
-#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/views/order.py:1100
+#: pretix/control/views/orders.py:697 pretix/presale/views/order.py:1102
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Pobieranie biletów nie jest włączone dla tego produktu."
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:818
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Zamówienie zostało usunięte."
-#: pretix/control/views/orders.py:824
+#: pretix/control/views/orders.py:825
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -26957,53 +27013,53 @@ msgstr ""
"Zamówienie nie mogło zostać usunięte, ponieważ niektóre ograniczenia (np. "
"dane utworzone przez wtyczki) na to nie pozwalają."
-#: pretix/control/views/orders.py:832
+#: pretix/control/views/orders.py:833
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Usunąć można tylko zamówienia utworzone w trybie testowym."
-#: pretix/control/views/orders.py:853
+#: pretix/control/views/orders.py:854
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Zamówienie zostało odrzucone i w związku z tym anulowane."
-#: pretix/control/views/orders.py:893
+#: pretix/control/views/orders.py:894
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Ta płatność została anulowana."
-#: pretix/control/views/orders.py:895
+#: pretix/control/views/orders.py:896
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Tej płatności nie można obecnie anulować."
-#: pretix/control/views/orders.py:921
+#: pretix/control/views/orders.py:922
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Zwrot został anulowany."
-#: pretix/control/views/orders.py:923
+#: pretix/control/views/orders.py:924
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Ten zwrot nie może być obecnie anulowany."
-#: pretix/control/views/orders.py:957
+#: pretix/control/views/orders.py:958
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Zwrot został przetworzony."
-#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:985
+#: pretix/control/views/orders.py:960 pretix/control/views/orders.py:986
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Ten zwrot nie może być obecnie przetworzony."
-#: pretix/control/views/orders.py:983
+#: pretix/control/views/orders.py:984
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Zwrot został oznaczony jako wykonany."
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1010
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
"Żądanie zostało usunięte. Jeśli chcesz, możesz teraz poinformować o tym "
"użytkownika."
-#: pretix/control/views/orders.py:1016
+#: pretix/control/views/orders.py:1017
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Twoja prośba o anulowanie"
-#: pretix/control/views/orders.py:1017
+#: pretix/control/views/orders.py:1018
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27019,7 +27075,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Twój zespół - {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1073
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -27027,15 +27083,15 @@ msgstr ""
"Płatność została oznaczona jako zakończona, ale nie mogliśmy wysłać "
"wiadomości z potwierdzeniem."
-#: pretix/control/views/orders.py:1076
+#: pretix/control/views/orders.py:1077
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Płatność została oznaczona jako zrealizowana."
-#: pretix/control/views/orders.py:1078
+#: pretix/control/views/orders.py:1079
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Ta płatność nie może być obecnie potwierdzona."
-#: pretix/control/views/orders.py:1169
+#: pretix/control/views/orders.py:1170
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
@@ -27045,11 +27101,11 @@ msgstr ""
"samym czasie. Prosimy o zapoznanie się ze szczegółami zamówienia i "
"sprawdzenie, czy zwrot jest nadal konieczny."
-#: pretix/control/views/orders.py:1269
+#: pretix/control/views/orders.py:1270
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Wprowadzono zamówienie w wydarzeniu z inną walutą."
-#: pretix/control/views/orders.py:1320
+#: pretix/control/views/orders.py:1321
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -27057,7 +27113,7 @@ msgstr ""
"Nie można zwrócić więcej niż kwota płatności, która nie została jeszcze "
"zwrócona."
-#: pretix/control/views/orders.py:1325
+#: pretix/control/views/orders.py:1326
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -27065,7 +27121,7 @@ msgstr ""
"Wybrano częściowy zwrot kosztów dla metody płatności, która obsługuje tylko "
"pełne zwroty kosztów."
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1356
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
@@ -27073,11 +27129,11 @@ msgstr ""
"Jeden ze zwrotów nie został przetworzony. Powinieneś ponowić próbę dokonania "
"zwrotu w inny sposób. Komunikat o błędzie brzmiał: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1361
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Zwrot w wysokości {} został przetworzony."
-#: pretix/control/views/orders.py:1365
+#: pretix/control/views/orders.py:1366
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
@@ -27085,18 +27141,18 @@ msgstr ""
"Zwrot {} został zapisany, ale nie został jeszcze w pełni wykonany. Poniżej "
"możesz oznaczyć go jako zakończony."
-#: pretix/control/views/orders.py:1394
+#: pretix/control/views/orders.py:1395
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"Utworzono nową kartę podarunkową. Możesz teraz wysłać użytkownikowi kod "
"karty podarunkowej."
-#: pretix/control/views/orders.py:1402
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
msgid "Your gift card code"
msgstr "Kod karty podarunkowej"
-#: pretix/control/views/orders.py:1404
+#: pretix/control/views/orders.py:1405
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27117,11 +27173,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Twój zespół - {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1415
+#: pretix/control/views/orders.py:1416
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr "Wybrane zwroty nie są zgodne z wybraną całkowitą kwotą zwrotu."
-#: pretix/control/views/orders.py:1543
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
@@ -27129,11 +27185,11 @@ msgstr ""
"Zamówienie zostało oznaczone jako opłacone, ale nie mogliśmy wysłać "
"wiadomości potwierdzającej."
-#: pretix/control/views/orders.py:1546
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Płatność została utworzona pomyślnie."
-#: pretix/control/views/orders.py:1560
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -27141,21 +27197,21 @@ msgstr ""
"Zamówienie zostało anulowane. Możesz teraz wybrać, w jaki sposób chcesz "
"przelać pieniądze z powrotem do użytkownika."
-#: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Nie określono identyfikatora VAT."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr "Nie określono kraju."
-#: pretix/control/views/orders.py:1643
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
"Identyfikator VAT nie mógł zostać sprawdzony, ponieważ ten kraj nie jest "
"obsługiwany."
-#: pretix/control/views/orders.py:1654
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -27163,47 +27219,47 @@ msgstr ""
"Identyfikator VAT nie mógł zostać sprawdzony, ponieważ usługa sprawdzania "
"VAT w kraju jest obecnie niedostępna."
-#: pretix/control/views/orders.py:1657
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Ten identyfikator VAT jest ważny."
-#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1705
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Nieznana faktura."
-#: pretix/control/views/orders.py:1674
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "Faktury nie mogą być zmieniane po ich utworzeniu."
-#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/control/views/orders.py:1707
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1708
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Faktura została już anulowana."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Plik faktury został już wyeksportowany."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Plik faktury jest zbyt stary, aby go zregenerować."
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1709
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1710
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Faktura została oczyszczona z danych osobowych."
-#: pretix/control/views/orders.py:1740
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "Wiadomość e-mail została umieszczona w kolejce do wysłania."
-#: pretix/control/views/orders.py:1764 pretix/presale/views/order.py:1277
+#: pretix/control/views/orders.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1279
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Ta faktura nie została odnaleziona"
-#: pretix/control/views/orders.py:1771 pretix/presale/views/order.py:1284
+#: pretix/control/views/orders.py:1772 pretix/presale/views/order.py:1286
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Plik faktury nie jest już przechowywany na serwerze."
-#: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289
+#: pretix/control/views/orders.py:1777 pretix/presale/views/order.py:1291
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -27211,11 +27267,11 @@ msgstr ""
"Plik faktury nie został jeszcze wygenerowany, wygenerujemy go teraz. Spróbuj "
"ponownie za kilka sekund."
-#: pretix/control/views/orders.py:1804
+#: pretix/control/views/orders.py:1805
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Termin płatności został zmieniony."
-#: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866
+#: pretix/control/views/orders.py:1810 pretix/control/views/orders.py:1867
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
@@ -27223,79 +27279,79 @@ msgstr ""
"Nie byliśmy w stanie w pełni przetworzyć żądania, ponieważ serwer był zbyt "
"zajęty."
-#: pretix/control/views/orders.py:1817
+#: pretix/control/views/orders.py:1818
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Ta czynność jest dozwolona tylko w przypadku zamówień w toku."
-#: pretix/control/views/orders.py:1872
+#: pretix/control/views/orders.py:1873
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Ta czynność jest dozwolona tylko w przypadku anulowanych zamówień."
-#: pretix/control/views/orders.py:2129 pretix/presale/views/order.py:1563
+#: pretix/control/views/orders.py:2130 pretix/presale/views/order.py:1565
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Wystąpił błąd. Sprawdź szczegóły poniżej."
-#: pretix/control/views/orders.py:2137
+#: pretix/control/views/orders.py:2138
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "Zamówienie zostało zmienione, a użytkownik został o tym powiadomiony."
-#: pretix/control/views/orders.py:2139 pretix/control/views/orders.py:2275
-#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/presale/views/order.py:1598
+#: pretix/control/views/orders.py:2140 pretix/control/views/orders.py:2276
+#: pretix/control/views/orders.py:2313 pretix/presale/views/order.py:1600
msgid "The order has been changed."
msgstr "Zamówienie zostało zmienione."
-#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945
-#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:2167 pretix/presale/checkoutflow.py:945
+#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:888
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
"Wystąpiły trudności z przetworzeniem danych wejściowych. Przejrzyj poniższe "
"błędy."
-#: pretix/control/views/orders.py:2277
+#: pretix/control/views/orders.py:2278
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Nic w zamówieniu nie musiało zostać zmienione."
-#: pretix/control/views/orders.py:2358 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2359 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "Nie mogliśmy wysłać wiadomości e-mail. Szczegóły znajdują się poniżej."
-#: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444
+#: pretix/control/views/orders.py:2375 pretix/control/views/orders.py:2445
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Temat: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2393 pretix/control/views/orders.py:2464
+#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2465
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Wiadomość została umieszczona w kolejce i zostanie wysłana do {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2397 pretix/control/views/orders.py:2467
+#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/control/views/orders.py:2468
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Nie udało się wysłać poczty do następującego użytkownika: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060
+#: pretix/control/views/orders.py:2521 pretix/presale/views/order.py:1062
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
"Ten link jest już nieaktualny. Wróć, odśwież stronę i spróbuj ponownie."
-#: pretix/control/views/orders.py:2596
+#: pretix/control/views/orders.py:2597
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Nie ma zamówienia z podanym kodem zamówienia."
-#: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1805
+#: pretix/control/views/orders.py:2703 pretix/control/views/organizer.py:1805
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Wybrany eksporter nie został znaleziony."
-#: pretix/control/views/orders.py:2712 pretix/control/views/organizer.py:1815
+#: pretix/control/views/orders.py:2713 pretix/control/views/organizer.py:1815
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Wystąpił problem z przetwarzaniem danych wejściowych. Szczegóły błędu "
"znajdują się poniżej."
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858
+#: pretix/control/views/orders.py:2748 pretix/control/views/organizer.py:1858
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
@@ -27304,17 +27360,17 @@ msgstr ""
"Harmonogram eksportu został zapisany. Następny eksport rozpocznie się około "
"{datetime}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863
+#: pretix/control/views/orders.py:2753 pretix/control/views/organizer.py:1863
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
"Harmonogram eksportu został zapisany, ale nie zaplanowano kolejnego eksportu."
-#: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903
+#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1903
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Eksport: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905
+#: pretix/control/views/orders.py:2793 pretix/control/views/organizer.py:1905
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27326,7 +27382,7 @@ msgstr ""
"W załączniku do tej wiadomości e-mail znajduje się nowy zaplanowany raport "
"dla {name}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973
+#: pretix/control/views/orders.py:2861 pretix/control/views/organizer.py:1973
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -27336,11 +27392,11 @@ msgstr ""
"zależności od obciążenia systemu oraz typu i rozmiaru eksportu może to "
"potrwać kilka minut."
-#: pretix/control/views/orders.py:2939
+#: pretix/control/views/orders.py:2940
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Wszystkie zamówienia zostały anulowane."
-#: pretix/control/views/orders.py:2941
+#: pretix/control/views/orders.py:2942
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -27349,7 +27405,7 @@ msgstr ""
"Zamówienia zostały anulowane. Wystąpił błąd z {count} zamówieniami, sprawdź "
"wszystkie nie anulowane zamówienia."
-#: pretix/control/views/orders.py:2962
+#: pretix/control/views/orders.py:2963
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Wprowadzone dane były niepoprawne."
@@ -27926,7 +27982,7 @@ msgstr "Żądany wpis nie istnieje."
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr "Wybrany wpis został usunięty."
-#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:418
+#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:411
msgid "This is not an event series."
msgstr "To nie jest seria wydarzeń."
@@ -29422,7 +29478,9 @@ msgid "Upload time"
msgstr "Czas przesyłania"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:144
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -29997,7 +30055,7 @@ msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "Proszę włączyć JavaScript."
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "Wybierz, jak chcesz zapłacić."
@@ -30539,47 +30597,53 @@ msgstr[0] "%(count)d dzień przed rozpoczęciem wydarzenia o %(time)s"
msgstr[1] "%(count)d dni przed rozpoczęciem wydarzenia o %(time)s"
msgstr[2] "%(count)d dni przed rozpoczęciem wydarzenia o %(time)s"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:102
msgid "Scheduled emails"
msgstr "Zaplanowane wiadomości e-mail"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
msgstr "Masowe wiadomości e-mail zostały wysłane do klientów lub uczestników."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr "Do osób z listy oczekujących wysłano masowe wiadomości e-mail."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
msgid "The order received a mass email."
msgstr "Zamówienie otrzymało masową wiadomość e-mail."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr "Posiadacz tego zamówienia otrzymał masową wiadomość e-mail."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:133
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#, fuzzy
+#| msgid "The order received a mass email."
+msgid "The person on the waiting list received a mass email."
+msgstr "Zamówienie otrzymało masową wiadomość e-mail."
+
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
msgid "An email rule was created"
msgstr "Utworzono regułę wiadomości e-mail"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
msgid "An email rule was updated"
msgstr "Zaktualizowano regułę wiadomości e-mail"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:135
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:141
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr "Zaplanowana wiadomość e-mail została wysłana do zamówienia"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:136
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:142
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr "Zaplanowana wiadomość e-mail została wysłana do posiadacza biletu"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:137
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:143
msgid "An email rule was deleted"
msgstr "Usunięto regułę wiadomości e-mail"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:146
#, python-brace-format
msgid "Mail rule {val}"
msgstr "Reguła pocztowa {val}"
@@ -32053,7 +32117,7 @@ msgstr "Produkty dodatkowe"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1485 pretix/presale/views/order.py:1493
+#: pretix/presale/views/order.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1495
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Proszę wpisać tylko cyfry."
@@ -32235,7 +32299,7 @@ msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Utracone hasło?"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:146
+#: pretix/presale/forms/customer.py:147
msgid ""
"We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 "
"minutes before you try again."
@@ -32243,7 +32307,7 @@ msgstr ""
"Otrzymaliśmy od Ciebie wiele próśb o rejestrację, odczekaj 10 minut zanim "
"spróbujesz ponownie."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:148
+#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
@@ -32251,29 +32315,29 @@ msgstr ""
"Konto z tym adresem e-mail jest już zarejestrowane. Spróbuj się zalogować "
"lub zresetować hasło."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:201
+#: pretix/presale/forms/customer.py:202
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr "Jaki jest wynik działania {num1} + {num2}?"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:247
+#: pretix/presale/forms/customer.py:248
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Wprowadź prawidłowy wynik."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:339
+#: pretix/presale/forms/customer.py:340
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
"Ze względów bezpieczeństwa prosimy o odczekanie 10 minut przed ponowną próbą."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:340
+#: pretix/presale/forms/customer.py:341
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr "Użytkownik o tym adresie e-mail nie jest znany w naszym systemie."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:461
+#: pretix/presale/forms/customer.py:463
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr "Wymagane tylko w przypadku zmiany adresu e-mail"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:497
+#: pretix/presale/forms/customer.py:501
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -32455,8 +32519,8 @@ msgid "Contact event organizer"
msgstr "Skontaktuj się z organizatorem wydarzenia"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:118
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:137
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103
msgid "Privacy policy"
msgstr "Polityka prywatności"
@@ -32508,8 +32572,8 @@ msgstr "Nasze rekomendacje"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28
msgid "Go back"
@@ -32529,7 +32593,7 @@ msgstr "Podsumowanie"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr "Koszyk"
@@ -32582,7 +32646,7 @@ msgid "Modify invoice information"
msgstr "Zmodyfikuj informacje na fakturze"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr "Dane kontaktowe"
@@ -32687,7 +32751,7 @@ msgstr ""
"członkostwo na Twoim koncie."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:110
msgid "Selected add-ons"
msgstr "Wybrane dodatki"
@@ -32705,74 +32769,71 @@ msgstr ""
msgid "You already selected the following payment methods:"
msgstr "Wybrano już następujące metody płatności:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:29
msgid "Remove payment"
msgstr "Usuń płatność"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
msgid "Remaining balance"
msgstr "Pozostałe saldo"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:40
msgid "Please select a payment method below."
msgstr "Wybierz metodę płatności poniżej."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:53
msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:"
msgstr "Wybierz, w jaki sposób chcesz zapłacić pozostałe saldo:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:91
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr "Ten kanał sprzedaży nie zapewnia obsługi trybu testowego."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:93
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr ""
"Jeśli będziesz kontynuować, możesz zapłacić za rzeczywiste zamówienie "
"nieistniejącymi pieniędzmi!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:101
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr "Ten dostawca płatności nie zapewnia wsparcia dla trybu testowego."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:103
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr ""
"Jeśli będziesz kontynuować, rzeczywiste pieniądze mogą zostać przelane."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:113
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr "Nie ma włączonych żadnych dostawców płatności."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr ""
"Przejdź do ustawień płatności i aktywuj jednego lub więcej dostawców "
"płatności."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr "Zanim przejdziemy dalej, potrzebujemy odpowiedzi na kilka pytań."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:47
msgid "Auto-fill with address"
msgstr "Automatycznie uzupełnij adresem"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:157
msgid "Fill form"
msgstr "Wypełnij formularz"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168
msgid "Copy answers from above"
msgstr "Kopiuj odpowiedzi z punktu powyżej"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136
-msgid "Copy answers"
-msgstr "Kopiuj odpowiedzi"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:148
msgid "Auto-fill with profile"
msgstr "Automatycznie uzupełnij profilem"
@@ -32878,12 +32939,6 @@ msgstr "od %(from_price)s do %(to_price)s"
msgid "Hide variants"
msgstr "Ukryj warianty"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
-#, python-format
-msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
-msgstr "Pokaż %(count)s wariantów produktu: %(item)s"
-
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
msgid "Show variants"
@@ -33025,7 +33080,7 @@ msgstr "W PEŁNI ZAREZERWOWANE"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
-#: pretix/presale/views/widget.py:451
+#: pretix/presale/views/widget.py:444
msgid "Reserved"
msgstr "Zarezerwowane"
@@ -33035,45 +33090,45 @@ msgstr ""
"Wszystkie pozostałe produkty są zarezerwowane, ale mogą stać się dostępne "
"ponownie."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18
msgid "Price per item"
msgstr "Cena za sztukę"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:22
msgid "Price total"
msgstr "Cena całkowita"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46
msgid "Seat:"
msgstr "Miejsce:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:61
msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:79
msgid "Location:"
msgstr "Lokalizacja:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
msgid "Show full location"
msgstr "Pokaż pełną lokalizację"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:92
msgid "Membership:"
msgstr "Członkostwo:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:122
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
msgid "This ticket is blocked."
msgstr "Ten bilet jest zablokowany."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:130
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr "Użycie:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134
#, python-format
msgid "This ticket has been used once."
msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
@@ -33081,46 +33136,46 @@ msgstr[0] "Ten bilet został użyty jeden raz."
msgstr[1] "Ten bilet został użyty %(count)s razy."
msgstr[2] "Ten bilet został użyty %(count)s razy."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:166
msgid "No attendee name provided"
msgstr "Brak nazwiska uczestnika"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:219
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr "Obraz przesłany wcześniej"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:264
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr "Cena tego produktu została obniżona z powodu automatycznego rabatu."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
#, python-format
msgid "%(percent)s %% Discount"
msgstr "%(percent)s %% Rabatu"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:345
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:273
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
msgid "Discounted"
msgstr "Przeceniony"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:283
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr "Okej, usuwamy to…"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:290
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr "Usuń %(item)s z koszyka"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293
#, python-format
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr "Usuń 1 sztukę %(item)s z koszyka"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:295
#, python-format
msgid ""
"Remove one %(item)s from your cart. You currently have %(count)s in your "
@@ -33128,11 +33183,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Usuń jedną sztukę %(item)s z koszyka. Obecnie w koszyku jest %(count)s sztuk."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "Próbujemy zarezerwować kolejny dla Ciebie!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:62
@@ -33142,12 +33197,12 @@ msgid ""
"your purchase."
msgstr "Produkty dodane do koszyka są rezerwowane na %(time)s minut."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
#, python-format
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr "Dodaj jeszcze jedną sztukę %(item)s do koszyka"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:325
#, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
@@ -33156,13 +33211,13 @@ msgstr ""
"Dodaj jeszcze jedną sztukę %(item)s do koszyka. W koszyku obecnie znajduje "
"się %(count)s sztuk."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20
msgid "Current value:"
msgstr "Obecna wartość:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
#, python-format
msgid "One product"
msgid_plural "%(num)s products"
@@ -33170,17 +33225,17 @@ msgstr[0] "Jeden produkt"
msgstr[1] "%(num)s produkty"
msgstr[2] "%(num)s produktów"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
#, python-format
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr "w tym %(tax_sum)s podatku"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
#, python-format
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr "Produkty w koszyku są zarezerwowanie przez %(minutes)s minut."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
@@ -33188,14 +33243,20 @@ msgstr ""
"Przedmioty w koszyku nie są już zarezerwowane. Nadal możesz dokończyć "
"zamówienie, jeżeli produkty są jeszcze dostępne."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
#, fuzzy
#| msgid "Event description"
msgid "Renew reservation"
msgstr "Opis wydarzenia"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
+#, fuzzy
+#| msgid "Reservation period"
+msgid "Reservation renewed"
+msgstr "Okres rezerwacji"
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr "Podsumowanie twoich zamówionych produktów."
@@ -33224,7 +33285,7 @@ msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr "Aktywujemy ten voucher dla twojego koszyka..."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:79
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:27
msgid "Redeem voucher"
msgstr "Zrealizuj voucher"
@@ -33525,9 +33586,9 @@ msgstr "%(num)s obecnie dostępne"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:37
msgid "calendar navigation"
msgstr "nawigacja po kalendarzu"
@@ -33537,20 +33598,20 @@ msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr "Pokaż poprzedni miesiąc, %(month)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Select month to show"
msgid "Select a month to display"
msgstr "Wybierz miesiąc do wyświetlenia"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:16
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:58
msgid "Month"
msgstr "Miesiąc"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
#, fuzzy
#| msgctxt "reporting_timeframe"
#| msgid "by month"
@@ -33569,7 +33630,7 @@ msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr "Pokaż poprzedni tydzień, %(week)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Select week to show"
msgid "Select a week to display"
@@ -33577,7 +33638,7 @@ msgstr "Wybierz tydzień do wyświetlenia"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:58
msgid "Week"
msgstr "Tydzień"
@@ -33586,7 +33647,7 @@ msgid "Select week to show"
msgstr "Wybierz tydzień do wyświetlenia"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:75
#, fuzzy
#| msgctxt "reporting_timeframe"
#| msgid "by week"
@@ -33601,7 +33662,7 @@ msgstr "Pokaż następny tydzień, %(week)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
-#: pretix/presale/views/widget.py:462
+#: pretix/presale/views/widget.py:455
msgid "More info"
msgstr "Więcej informacji"
@@ -33643,12 +33704,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Wybierz datę, aby zarezerwować bilet"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:781
+#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:774
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "Okres rezerwacji tego wydarzenia dobiegł końca."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164
-#: pretix/presale/views/widget.py:783
+#: pretix/presale/views/widget.py:776
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "Okres rezerwacji tego wydarzenia rozpocznie się %(date)s o %(time)s."
@@ -34393,7 +34454,7 @@ msgstr "(ciąg dalszy)"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
-#: pretix/presale/views/widget.py:436
+#: pretix/presale/views/widget.py:429
msgid "Few tickets left"
msgstr "Pozostało niewiele biletów"
@@ -34401,7 +34462,7 @@ msgstr "Pozostało niewiele biletów"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
-#: pretix/presale/views/widget.py:441
+#: pretix/presale/views/widget.py:434
msgctxt "available_event_in_list"
msgid "Buy now"
msgstr "Kup teraz"
@@ -34414,7 +34475,7 @@ msgstr "Kup teraz"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
-#: pretix/presale/views/widget.py:443 pretix/presale/views/widget.py:466
+#: pretix/presale/views/widget.py:436 pretix/presale/views/widget.py:459
msgid "Book now"
msgstr "Zarezerwuj teraz"
@@ -34422,7 +34483,7 @@ msgstr "Zarezerwuj teraz"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
-#: pretix/presale/views/widget.py:458
+#: pretix/presale/views/widget.py:451
msgid "Fully booked"
msgstr "W pełni zarezerwowane"
@@ -34437,7 +34498,11 @@ msgstr ""
" od %(start_date)s\n"
" "
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5
+msgid "Event overview by month, week, etc."
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26
msgid "iCal"
msgstr "iCal"
@@ -34497,21 +34562,21 @@ msgid ""
"Once the process in the new window has been completed, you can continue here."
msgstr "Po zakończeniu procesu w nowym oknie możesz kontynuować tutaj."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62
#, fuzzy
#| msgid "Closed"
msgid "Close"
msgstr "Zamknięty"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr "Dostosuj szczegółowe ustawienia"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:84
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
msgid "Required cookies"
msgstr "Wymagane pliki cookie"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
@@ -34519,37 +34584,37 @@ msgstr ""
"Funkcjonalne pliki cookie (np. koszyk zakupów, login, płatność, preferencje "
"językowe) i techniczne pliki cookie (np. w celach bezpieczeństwa)"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr "Funkcjonalność"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:104
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr "Analityka"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:112
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr "Funkcje społecznościowe"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:124
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:128
msgid "Save selection"
msgstr "Zapisz wybór"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:145
#, fuzzy
#| msgid "You did not select any products."
msgid "You didn't select any ticket."
msgstr "Nie wybrałeś żadnych produktów."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:146
msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
@@ -34600,44 +34665,41 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy!"
msgstr "Życzymy dobrej zabawy!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7
-msgid "Event overview"
-msgstr "Podsumowanie wydarzenia"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Show next month, %(month)s"
msgid "Events in %(month)s"
msgstr "Pokaż następny miesiąc, %(month)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:121
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr "Uwaga, wydarzenia w tym poglądzie są w różnych strefach czasowych."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Entry scan: %(date)s"
msgid "Events on %(day)s"
msgstr "Skan wejściowy: %(date)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:56
#, fuzzy
#| msgctxt "subevents"
#| msgid "Select date"
msgid "Select a date to display"
msgstr "Wybierz datę"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:63
#, fuzzy
#| msgid "Show start date"
msgid "Show date"
msgstr "Pokaż datę rozpoczęcia"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
msgstr ""
@@ -34857,35 +34919,35 @@ msgstr "Wprowadź tylko liczby dodatnie."
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr "Zastosowaliśmy voucher na jak najwięcej produktów w twoim koszyku."
-#: pretix/presale/views/cart.py:460 pretix/presale/views/cart.py:468
+#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr "Karta podarunkowa została zapisana w koszyku. Kontynuuj zakupy."
-#: pretix/presale/views/cart.py:504
+#: pretix/presale/views/cart.py:520
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Twój koszyk został zaktualizowany."
-#: pretix/presale/views/cart.py:507 pretix/presale/views/cart.py:533
+#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Twój koszyk jest teraz pusty."
-#: pretix/presale/views/cart.py:553
+#: pretix/presale/views/cart.py:569
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "Twój koszyk został zaktualizowany."
-#: pretix/presale/views/cart.py:568
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Produkty zostały pomyślnie dodane do twojego koszyka."
-#: pretix/presale/views/cart.py:592 pretix/presale/views/event.py:542
-#: pretix/presale/views/widget.py:402
+#: pretix/presale/views/cart.py:608 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/widget.py:395
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr "Bilety na to wydarzenie nie są już dostępne na tym kanale sprzedaży."
-#: pretix/presale/views/cart.py:731
+#: pretix/presale/views/cart.py:763
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
@@ -34893,7 +34955,7 @@ msgstr ""
"Karta podarunkowa została zapisana w koszyku. Wybierz teraz produkty, które "
"chcesz kupić."
-#: pretix/presale/views/cart.py:759
+#: pretix/presale/views/cart.py:791
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr "Nie byliśmy w stanie znaleźć określonej daty."
@@ -35020,34 +35082,34 @@ msgstr "Płatność za to zamówienie jest w toku."
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "Faktura została wygenerowana."
-#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:843 pretix/presale/views/order.py:915
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "Nie możesz zmodyfikować tego zamówienia"
-#: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1013
-#: pretix/presale/views/order.py:1018
+#: pretix/presale/views/order.py:1010 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1020
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "Wybrano nieprawidłową opłatę za anulowanie."
-#: pretix/presale/views/order.py:1034
+#: pretix/presale/views/order.py:1036
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Anulowane przez klienta"
-#: pretix/presale/views/order.py:1045
+#: pretix/presale/views/order.py:1047
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "Złożono wniosek o anulowanie."
-#: pretix/presale/views/order.py:1098
+#: pretix/presale/views/order.py:1100
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "Pobieranie biletów nie jest (jeszcze) włączone dla tego zamówienia."
-#: pretix/presale/views/order.py:1107
+#: pretix/presale/views/order.py:1109
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
"Kliknij link, który wysłaliśmy za pośrednictwem poczty elektronicznej, aby "
"pobrać bilety."
-#: pretix/presale/views/order.py:1590
+#: pretix/presale/views/order.py:1592
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -35056,31 +35118,31 @@ msgstr ""
"Zamówienie zostało zmienione. Możesz teraz kontynuować, dokonując płatności "
"różnicy. {amount}."
-#: pretix/presale/views/order.py:1602
+#: pretix/presale/views/order.py:1604
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Nie wprowadziłeś żadnych zmian."
-#: pretix/presale/views/order.py:1626
+#: pretix/presale/views/order.py:1628
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr "Nie możesz zmienić zamówienia w sposób, która obniża całkowitą cenę."
-#: pretix/presale/views/order.py:1628
+#: pretix/presale/views/order.py:1630
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
"Możesz zmienić swoje zamówienie tylko w sposób, który zwiększa całkowitą "
"cenę."
-#: pretix/presale/views/order.py:1630
+#: pretix/presale/views/order.py:1632
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "Nie możesz zmienić zamówienia w sposób, który zmieni całkowitą cenę."
-#: pretix/presale/views/order.py:1632
+#: pretix/presale/views/order.py:1634
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
"Nie możesz zmienić swojego zamówienia w sposób, który wymagałby zwrotu "
"pieniędzy."
-#: pretix/presale/views/order.py:1640
+#: pretix/presale/views/order.py:1642
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -35088,7 +35150,7 @@ msgstr ""
"Nie możesz zmienić zamówienia w sposób, który podnosi całkowitą cenę "
"Płatności nie są już akceptowane przez to wydarzenie."
-#: pretix/presale/views/order.py:1646
+#: pretix/presale/views/order.py:1648
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
@@ -35098,7 +35160,7 @@ msgstr ""
"płatności, podczas gdy przetwarzamy Twoją bieżącą płatność. Sprawdź ponownie "
"po zaakceptowaniu Twojej bieżącej płatności."
-#: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693
+#: pretix/presale/views/order.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1695
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Nie możesz zmienić tego zamówienia."
@@ -35183,15 +35245,15 @@ msgstr ""
"Dziękuję bardzo! Przypiszemy miejsce na liście oczekujących komuś innemu. "
"liście oczekujących komuś innemu."
-#: pretix/presale/views/widget.py:397
+#: pretix/presale/views/widget.py:390
msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr "Ten sklep z biletami jest obecnie wyłączony."
-#: pretix/presale/views/widget.py:411
+#: pretix/presale/views/widget.py:404
msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr "Wybrana data nie istnieje w tej serii wydarzeń."
-#: pretix/presale/views/widget.py:474
+#: pretix/presale/views/widget.py:467
#, python-format
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "od %(start_date)s"
@@ -35212,6 +35274,32 @@ msgstr "Dostęp do zapisu"
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Please enter the correct result."
+#~ msgid "Please enter the code of your gift card."
+#~ msgstr "Wprowadź prawidłowy wynik."
+
+#~ msgid "Percentage"
+#~ msgstr "Procent"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You selected a set of dates that currently have different quota setups. "
+#~ "You can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can "
+#~ "set up a new set of quotas to replace the quota setup of "
+#~ "all selected dates."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wybrano zestaw dat, które obecnie mają różne konfiguracje pul. W związku "
+#~ "z tym nie można zbiorczo zmieniać ich przydziałów. Jeśli chcesz, możesz "
+#~ "skonfigurować nowy zestaw pul, aby zastąpić konfigurację "
+#~ "pul dla wszystkich wybranych dat."
+
+#, python-format
+#~ msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
+#~ msgstr "Pokaż %(count)s wariantów produktu: %(item)s"
+
+#~ msgid "Event overview"
+#~ msgstr "Podsumowanie wydarzenia"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Please select how you want to pay."
#~ msgid "Please let us know you're still there."
diff --git a/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po
index dd4dd9d4a..bc7a45b84 100644
--- a/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-28 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Anarion Dunedain \n"
"Language-Team: Polish \n"
"Language-Team: Polish (informal) plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
@@ -19013,8 +19034,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
@@ -19055,10 +19076,16 @@ msgid "Count"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
-msgid "Percentage"
+#, python-format
+msgid "%% of answers"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:110
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
+#, python-format
+msgid "%% of tickets"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441
@@ -19066,7 +19093,7 @@ msgstr ""
msgid "Sum"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:122
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125
msgid "Question history"
msgstr ""
@@ -19558,14 +19585,14 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
msgstr ""
@@ -19643,13 +19670,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr ""
@@ -19875,7 +19902,7 @@ msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr ""
@@ -19892,7 +19919,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr ""
@@ -19907,8 +19934,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr ""
@@ -19927,7 +19954,7 @@ msgid "UNSAFE"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr ""
@@ -19939,7 +19966,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:435
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:627
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:957
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -20035,7 +20062,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:109
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:110
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
@@ -20256,7 +20283,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:93
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:94
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -20354,7 +20381,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:85
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:85
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:86
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:3
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
@@ -20916,7 +20943,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66
@@ -21047,7 +21074,7 @@ msgid "Change multiple devices"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:14
#, python-format
msgid "%(number)s selected"
msgstr ""
@@ -22391,7 +22418,7 @@ msgid "Add many time slots"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
@@ -22422,35 +22449,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:243
msgid "Add a new check-in list"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:9
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:12
msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:154
msgid "Item prices"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187
-msgid ""
-"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
-"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
-"new set of quotas to replace the quota setup of all "
-"selected dates."
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
+msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:198
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:373
+msgid ""
+"Using this option will delete all current quotas from "
+"all selected dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:277
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:372
+msgid "Delete existing quotas"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:374
+msgid "This cannot be reverted. Are you sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
@@ -23490,10 +23532,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:590 pretix/control/views/event.py:737
#: pretix/control/views/event.py:929 pretix/control/views/event.py:1287
#: pretix/control/views/event.py:1353 pretix/control/views/event.py:1461
-#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326
-#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825
-#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149
-#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500
+#: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327
+#: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831
+#: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155
+#: pretix/control/views/item.py:1321 pretix/control/views/item.py:1506
#: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291
#: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504
#: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039
@@ -23598,7 +23640,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
-#: pretix/presale/views/widget.py:470
+#: pretix/presale/views/widget.py:463
msgid "Sale over"
msgstr ""
@@ -23606,7 +23648,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
-#: pretix/presale/views/widget.py:480
+#: pretix/presale/views/widget.py:473
msgid "Soon"
msgstr ""
@@ -23639,8 +23681,8 @@ msgstr ""
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189
-#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535
+#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:190
+#: pretix/control/views/item.py:402 pretix/control/views/item.py:536
#: pretix/control/views/organizer.py:2272
#: pretix/control/views/organizer.py:3330
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
@@ -23695,8 +23737,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:692
-#: pretix/presale/views/order.py:1086 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:693
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1095
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -23743,11 +23785,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:781
+#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:782
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:783
+#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:784
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -23865,130 +23907,130 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594
+#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:1600
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:156
+#: pretix/control/views/item.py:157
msgid "The order of items has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259
-#: pretix/control/views/item.py:350
+#: pretix/control/views/item.py:225 pretix/control/views/item.py:260
+#: pretix/control/views/item.py:351
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:235
+#: pretix/control/views/item.py:236
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:320
+#: pretix/control/views/item.py:321
msgid "The new category has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:368
+#: pretix/control/views/item.py:369
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
+#: pretix/control/views/item.py:405 pretix/control/views/item.py:539
#: pretix/control/views/organizer.py:2275
#: pretix/control/views/organizer.py:3333
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:477
+#: pretix/control/views/item.py:478
msgid "Street"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753
-#: pretix/control/views/item.py:775
+#: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759
+#: pretix/control/views/item.py:781
msgid "The requested question does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:597
+#: pretix/control/views/item.py:598
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:702
+#: pretix/control/views/item.py:708
msgid "File uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:834
+#: pretix/control/views/item.py:840
msgid "The new question has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:913
+#: pretix/control/views/item.py:919
msgid "The new quota has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:976
+#: pretix/control/views/item.py:982
msgid "Exit scans"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:983
+#: pretix/control/views/item.py:989
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:998
+#: pretix/control/views/item.py:1004
msgid "Available quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1004
+#: pretix/control/views/item.py:1010
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1011
+#: pretix/control/views/item.py:1017
msgid "Currently for sale"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111
-#: pretix/control/views/item.py:1165
+#: pretix/control/views/item.py:1071 pretix/control/views/item.py:1117
+#: pretix/control/views/item.py:1171
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1086
+#: pretix/control/views/item.py:1092
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1179
+#: pretix/control/views/item.py:1185
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1202
+#: pretix/control/views/item.py:1208
msgid "The requested item does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1374
+#: pretix/control/views/item.py:1380
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1384
+#: pretix/control/views/item.py:1390
msgid ""
"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1516
+#: pretix/control/views/item.py:1522
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1614
+#: pretix/control/views/item.py:1620
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1618
+#: pretix/control/views/item.py:1624
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1627
+#: pretix/control/views/item.py:1633
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -24092,14 +24134,14 @@ msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:556
+#: pretix/control/views/orders.py:557
msgid "Your invoice"
msgid_plural "Your invoices"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:558
+#: pretix/control/views/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -24117,78 +24159,78 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
+#: pretix/control/views/orders.py:695 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
#: pretix/presale/views/order.py:158 pretix/presale/views/order.py:240
#: pretix/presale/views/order.py:334 pretix/presale/views/order.py:361
#: pretix/presale/views/order.py:429 pretix/presale/views/order.py:496
-#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:726
-#: pretix/presale/views/order.py:839 pretix/presale/views/order.py:911
-#: pretix/presale/views/order.py:926 pretix/presale/views/order.py:975
-#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:1095
-#: pretix/presale/views/order.py:1268 pretix/presale/views/order.py:1660
-#: pretix/presale/views/order.py:1691
+#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:728
+#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:928 pretix/presale/views/order.py:977
+#: pretix/presale/views/order.py:982 pretix/presale/views/order.py:1097
+#: pretix/presale/views/order.py:1270 pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1693
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/views/order.py:1100
+#: pretix/control/views/orders.py:697 pretix/presale/views/order.py:1102
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:818
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:824
+#: pretix/control/views/orders.py:825
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:832
+#: pretix/control/views/orders.py:833
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:853
+#: pretix/control/views/orders.py:854
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:893
+#: pretix/control/views/orders.py:894
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:895
+#: pretix/control/views/orders.py:896
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:921
+#: pretix/control/views/orders.py:922
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:923
+#: pretix/control/views/orders.py:924
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:957
+#: pretix/control/views/orders.py:958
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:985
+#: pretix/control/views/orders.py:960 pretix/control/views/orders.py:986
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:983
+#: pretix/control/views/orders.py:984
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1010
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1016
+#: pretix/control/views/orders.py:1017
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1017
+#: pretix/control/views/orders.py:1018
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -24199,69 +24241,69 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1073
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1076
+#: pretix/control/views/orders.py:1077
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1078
+#: pretix/control/views/orders.py:1079
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1169
+#: pretix/control/views/orders.py:1170
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1269
+#: pretix/control/views/orders.py:1270
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1320
+#: pretix/control/views/orders.py:1321
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1325
+#: pretix/control/views/orders.py:1326
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1356
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1361
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1365
+#: pretix/control/views/orders.py:1366
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1394
+#: pretix/control/views/orders.py:1395
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1402
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1404
+#: pretix/control/views/orders.py:1405
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -24274,184 +24316,184 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1415
+#: pretix/control/views/orders.py:1416
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1543
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1546
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1560
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1643
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1654
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1657
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1705
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/control/views/orders.py:1707
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1708
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1709
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1710
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1740
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1764 pretix/presale/views/order.py:1277
+#: pretix/control/views/orders.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1279
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1771 pretix/presale/views/order.py:1284
+#: pretix/control/views/orders.py:1772 pretix/presale/views/order.py:1286
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289
+#: pretix/control/views/orders.py:1777 pretix/presale/views/order.py:1291
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1804
+#: pretix/control/views/orders.py:1805
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866
+#: pretix/control/views/orders.py:1810 pretix/control/views/orders.py:1867
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817
+#: pretix/control/views/orders.py:1818
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1872
+#: pretix/control/views/orders.py:1873
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2129 pretix/presale/views/order.py:1563
+#: pretix/control/views/orders.py:2130 pretix/presale/views/order.py:1565
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2137
+#: pretix/control/views/orders.py:2138
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2139 pretix/control/views/orders.py:2275
-#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/presale/views/order.py:1598
+#: pretix/control/views/orders.py:2140 pretix/control/views/orders.py:2276
+#: pretix/control/views/orders.py:2313 pretix/presale/views/order.py:1600
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945
-#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:2167 pretix/presale/checkoutflow.py:945
+#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:888
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2277
+#: pretix/control/views/orders.py:2278
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2358 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2359 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444
+#: pretix/control/views/orders.py:2375 pretix/control/views/orders.py:2445
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2393 pretix/control/views/orders.py:2464
+#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2465
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2397 pretix/control/views/orders.py:2467
+#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/control/views/orders.py:2468
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060
+#: pretix/control/views/orders.py:2521 pretix/presale/views/order.py:1062
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2596
+#: pretix/control/views/orders.py:2597
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1805
+#: pretix/control/views/orders.py:2703 pretix/control/views/organizer.py:1805
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2712 pretix/control/views/organizer.py:1815
+#: pretix/control/views/orders.py:2713 pretix/control/views/organizer.py:1815
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858
+#: pretix/control/views/orders.py:2748 pretix/control/views/organizer.py:1858
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863
+#: pretix/control/views/orders.py:2753 pretix/control/views/organizer.py:1863
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903
+#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1903
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905
+#: pretix/control/views/orders.py:2793 pretix/control/views/organizer.py:1905
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -24459,25 +24501,25 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973
+#: pretix/control/views/orders.py:2861 pretix/control/views/organizer.py:1973
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2939
+#: pretix/control/views/orders.py:2940
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2941
+#: pretix/control/views/orders.py:2942
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2962
+#: pretix/control/views/orders.py:2963
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -25009,7 +25051,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:418
+#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:411
msgid "This is not an event series."
msgstr ""
@@ -26369,7 +26411,9 @@ msgid "Upload time"
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:144
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -26861,7 +26905,7 @@ msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr ""
@@ -27362,47 +27406,51 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:102
msgid "Scheduled emails"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
msgid "The order received a mass email."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:133
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+msgid "The person on the waiting list received a mass email."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
msgid "An email rule was created"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
msgid "An email rule was updated"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:135
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:141
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:136
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:142
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:137
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:143
msgid "An email rule was deleted"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:146
#, python-brace-format
msgid "Mail rule {val}"
msgstr ""
@@ -28711,7 +28759,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1485 pretix/presale/views/order.py:1493
+#: pretix/presale/views/order.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1495
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -28875,40 +28923,40 @@ msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Twoje obecne hasło"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:146
+#: pretix/presale/forms/customer.py:147
msgid ""
"We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 "
"minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:148
+#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:201
+#: pretix/presale/forms/customer.py:202
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:247
+#: pretix/presale/forms/customer.py:248
msgid "Please enter the correct result."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:339
+#: pretix/presale/forms/customer.py:340
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:340
+#: pretix/presale/forms/customer.py:341
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:461
+#: pretix/presale/forms/customer.py:463
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:497
+#: pretix/presale/forms/customer.py:501
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -29075,8 +29123,8 @@ msgid "Contact event organizer"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:118
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:137
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
@@ -29123,8 +29171,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28
msgid "Go back"
@@ -29144,7 +29192,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr ""
@@ -29197,7 +29245,7 @@ msgid "Modify invoice information"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr ""
@@ -29282,7 +29330,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:110
msgid "Selected add-ons"
msgstr ""
@@ -29298,69 +29346,66 @@ msgstr ""
msgid "You already selected the following payment methods:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:29
msgid "Remove payment"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
msgid "Remaining balance"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:40
msgid "Please select a payment method below."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:53
msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:91
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:93
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:101
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:103
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:113
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:47
msgid "Auto-fill with address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:157
msgid "Fill form"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168
msgid "Copy answers from above"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136
-msgid "Copy answers"
-msgstr ""
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:148
msgid "Auto-fill with profile"
msgstr ""
@@ -29459,12 +29504,6 @@ msgstr ""
msgid "Hide variants"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
-#, python-format
-msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
-msgstr ""
-
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
msgid "Show variants"
@@ -29606,7 +29645,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
-#: pretix/presale/views/widget.py:451
+#: pretix/presale/views/widget.py:444
msgid "Reserved"
msgstr ""
@@ -29614,45 +29653,45 @@ msgstr ""
msgid "All remaining products are reserved but might become available again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18
msgid "Price per item"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:22
msgid "Price total"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46
msgid "Seat:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:61
msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:79
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
msgid "Show full location"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:92
msgid "Membership:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:122
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
msgid "This ticket is blocked."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:130
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134
#, python-format
msgid "This ticket has been used once."
msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
@@ -29660,57 +29699,57 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:166
msgid "No attendee name provided"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:219
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:264
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
#, python-format
msgid "%(percent)s %% Discount"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:345
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:273
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
msgid "Discounted"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:283
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:290
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293
#, python-format
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:295
#, python-format
msgid ""
"Remove one %(item)s from your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:62
@@ -29720,25 +29759,25 @@ msgid ""
"your purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
#, python-format
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:325
#, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20
msgid "Current value:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
#, python-format
msgid "One product"
msgid_plural "%(num)s products"
@@ -29746,28 +29785,34 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
#, python-format
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
#, python-format
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
msgid "Renew reservation"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
+#, fuzzy
+#| msgid "Registration date"
+msgid "Reservation renewed"
+msgstr "Data rejestracji"
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr ""
@@ -29796,7 +29841,7 @@ msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:79
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:27
msgid "Redeem voucher"
msgstr ""
@@ -30075,9 +30120,9 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:37
msgid "calendar navigation"
msgstr ""
@@ -30087,18 +30132,18 @@ msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:56
msgid "Select a month to display"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:16
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:58
msgid "Month"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
#, fuzzy
#| msgid "Show in lists"
msgid "Show month"
@@ -30116,13 +30161,13 @@ msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:56
msgid "Select a week to display"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:58
msgid "Week"
msgstr ""
@@ -30131,7 +30176,7 @@ msgid "Select week to show"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:75
msgid "Show week"
msgstr ""
@@ -30143,7 +30188,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
-#: pretix/presale/views/widget.py:462
+#: pretix/presale/views/widget.py:455
msgid "More info"
msgstr ""
@@ -30182,12 +30227,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:781
+#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:774
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164
-#: pretix/presale/views/widget.py:783
+#: pretix/presale/views/widget.py:776
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -30834,7 +30879,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
-#: pretix/presale/views/widget.py:436
+#: pretix/presale/views/widget.py:429
msgid "Few tickets left"
msgstr ""
@@ -30842,7 +30887,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
-#: pretix/presale/views/widget.py:441
+#: pretix/presale/views/widget.py:434
msgctxt "available_event_in_list"
msgid "Buy now"
msgstr ""
@@ -30855,7 +30900,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
-#: pretix/presale/views/widget.py:443 pretix/presale/views/widget.py:466
+#: pretix/presale/views/widget.py:436 pretix/presale/views/widget.py:459
msgid "Book now"
msgstr ""
@@ -30863,7 +30908,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
-#: pretix/presale/views/widget.py:458
+#: pretix/presale/views/widget.py:451
msgid "Fully booked"
msgstr ""
@@ -30875,7 +30920,11 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5
+msgid "Event overview by month, week, etc."
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26
msgid "iCal"
msgstr ""
@@ -30932,56 +30981,56 @@ msgid ""
"Once the process in the new window has been completed, you can continue here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62
msgid "Close"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:84
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
msgid "Required cookies"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:104
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:112
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:124
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:128
msgid "Save selection"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:145
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "You need to select a date."
msgid "You didn't select any ticket."
msgstr "Musisz wybrać datę."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:146
msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
@@ -31023,40 +31072,37 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7
-msgid "Event overview"
-msgstr ""
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(month)s"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:121
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Event end date"
msgid "Events on %(day)s"
msgstr "Zakończenie wydarzenia"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:56
msgid "Select a date to display"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:63
#, fuzzy
#| msgid "Show value at"
msgid "Show date"
msgstr "Pokaż wartość przy"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
msgstr ""
@@ -31274,39 +31320,39 @@ msgstr ""
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:460 pretix/presale/views/cart.py:468
+#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:504
+#: pretix/presale/views/cart.py:520
msgid "Your cart has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:507 pretix/presale/views/cart.py:533
+#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
msgid "Your cart is now empty."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:553
+#: pretix/presale/views/cart.py:569
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:568
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:592 pretix/presale/views/event.py:542
-#: pretix/presale/views/widget.py:402
+#: pretix/presale/views/cart.py:608 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/widget.py:395
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:731
+#: pretix/presale/views/cart.py:763
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:759
+#: pretix/presale/views/cart.py:791
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr ""
@@ -31420,72 +31466,72 @@ msgstr ""
msgid "An invoice has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:843 pretix/presale/views/order.py:915
msgid "You cannot modify this order"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1013
-#: pretix/presale/views/order.py:1018
+#: pretix/presale/views/order.py:1010 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1020
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1034
+#: pretix/presale/views/order.py:1036
msgid "Canceled by customer"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1045
+#: pretix/presale/views/order.py:1047
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1098
+#: pretix/presale/views/order.py:1100
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1107
+#: pretix/presale/views/order.py:1109
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1590
+#: pretix/presale/views/order.py:1592
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1602
+#: pretix/presale/views/order.py:1604
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1626
+#: pretix/presale/views/order.py:1628
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1628
+#: pretix/presale/views/order.py:1630
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1630
+#: pretix/presale/views/order.py:1632
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1632
+#: pretix/presale/views/order.py:1634
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1640
+#: pretix/presale/views/order.py:1642
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1646
+#: pretix/presale/views/order.py:1648
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693
+#: pretix/presale/views/order.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1695
msgid "You cannot change this order."
msgstr ""
@@ -31551,15 +31597,15 @@ msgid ""
"else."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:397
+#: pretix/presale/views/widget.py:390
msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:411
+#: pretix/presale/views/widget.py:404
msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:474
+#: pretix/presale/views/widget.py:467
#, python-format
msgid "from %(start_date)s"
msgstr ""
@@ -31580,6 +31626,11 @@ msgstr ""
msgid "Kosovo"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Please enter the same password twice"
+#~ msgid "Please enter the code of your gift card."
+#~ msgstr "Wpisz to samo hasło dwa razy"
+
#~ msgctxt "address"
#~ msgid "Select state"
#~ msgstr "Wybierz stan"
diff --git a/src/pretix/locale/pl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/pl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po
index c2480f198..1a7e34e8d 100644
--- a/src/pretix/locale/pl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/pl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-19 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Serge Bazanski \n"
"Language-Team: Polish (informal) \n"
"Language-Team: Portuguese plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
@@ -19115,8 +19139,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
@@ -19157,10 +19181,16 @@ msgid "Count"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
-msgid "Percentage"
+#, python-format
+msgid "%% of answers"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:110
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
+#, python-format
+msgid "%% of tickets"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441
@@ -19168,7 +19198,7 @@ msgstr ""
msgid "Sum"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:122
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125
msgid "Question history"
msgstr ""
@@ -19662,14 +19692,14 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
msgstr ""
@@ -19747,13 +19777,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr ""
@@ -19980,7 +20010,7 @@ msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr ""
@@ -19997,7 +20027,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr ""
@@ -20012,8 +20042,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr ""
@@ -20032,7 +20062,7 @@ msgid "UNSAFE"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr ""
@@ -20044,7 +20074,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:435
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:627
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:957
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
msgid "Total"
msgstr "Total"
@@ -20140,7 +20170,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:109
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:110
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
@@ -20362,7 +20392,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:93
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:94
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -20462,7 +20492,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:85
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:85
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:86
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:3
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
@@ -21042,7 +21072,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66
@@ -21174,7 +21204,7 @@ msgid "Change multiple devices"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:14
#, python-format
msgid "%(number)s selected"
msgstr ""
@@ -22539,7 +22569,7 @@ msgid "Add many time slots"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
@@ -22570,35 +22600,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:243
msgid "Add a new check-in list"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:9
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:12
msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:154
msgid "Item prices"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
+#, fuzzy
+#| msgid "You cannot generate an invoice for this order."
+msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups."
+msgstr "Você não pode gerar uma fatura para este pedido."
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:198
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:373
msgid ""
-"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
-"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
-"new set of quotas to replace the quota setup of all "
-"selected dates."
+"Using this option will delete all current quotas from "
+"all selected dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:277
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:372
+msgid "Delete existing quotas"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:374
+msgid "This cannot be reverted. Are you sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
@@ -23640,10 +23687,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:590 pretix/control/views/event.py:737
#: pretix/control/views/event.py:929 pretix/control/views/event.py:1287
#: pretix/control/views/event.py:1353 pretix/control/views/event.py:1461
-#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326
-#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825
-#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149
-#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500
+#: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327
+#: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831
+#: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155
+#: pretix/control/views/item.py:1321 pretix/control/views/item.py:1506
#: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291
#: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504
#: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039
@@ -23748,7 +23795,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
-#: pretix/presale/views/widget.py:470
+#: pretix/presale/views/widget.py:463
msgid "Sale over"
msgstr ""
@@ -23756,7 +23803,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
-#: pretix/presale/views/widget.py:480
+#: pretix/presale/views/widget.py:473
msgid "Soon"
msgstr ""
@@ -23791,8 +23838,8 @@ msgstr "O valor foi creditado no seu cartão."
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189
-#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535
+#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:190
+#: pretix/control/views/item.py:402 pretix/control/views/item.py:536
#: pretix/control/views/organizer.py:2272
#: pretix/control/views/organizer.py:3330
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
@@ -23847,8 +23894,8 @@ msgstr "Código de pedido"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:692
-#: pretix/presale/views/order.py:1086 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:693
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1095
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -23895,11 +23942,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:781
+#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:782
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:783
+#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:784
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -24017,131 +24064,131 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594
+#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:1600
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:156
+#: pretix/control/views/item.py:157
msgid "The order of items has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259
-#: pretix/control/views/item.py:350
+#: pretix/control/views/item.py:225 pretix/control/views/item.py:260
+#: pretix/control/views/item.py:351
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:235
+#: pretix/control/views/item.py:236
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:320
+#: pretix/control/views/item.py:321
msgid "The new category has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:368
+#: pretix/control/views/item.py:369
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
+#: pretix/control/views/item.py:405 pretix/control/views/item.py:539
#: pretix/control/views/organizer.py:2275
#: pretix/control/views/organizer.py:3333
#, fuzzy
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "Suas alterações foram salvas."
-#: pretix/control/views/item.py:477
+#: pretix/control/views/item.py:478
msgid "Street"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753
-#: pretix/control/views/item.py:775
+#: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759
+#: pretix/control/views/item.py:781
msgid "The requested question does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:597
+#: pretix/control/views/item.py:598
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:702
+#: pretix/control/views/item.py:708
msgid "File uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:834
+#: pretix/control/views/item.py:840
msgid "The new question has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:913
+#: pretix/control/views/item.py:919
msgid "The new quota has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:976
+#: pretix/control/views/item.py:982
msgid "Exit scans"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:983
+#: pretix/control/views/item.py:989
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:998
+#: pretix/control/views/item.py:1004
msgid "Available quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1004
+#: pretix/control/views/item.py:1010
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1011
+#: pretix/control/views/item.py:1017
msgid "Currently for sale"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111
-#: pretix/control/views/item.py:1165
+#: pretix/control/views/item.py:1071 pretix/control/views/item.py:1117
+#: pretix/control/views/item.py:1171
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1086
+#: pretix/control/views/item.py:1092
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1179
+#: pretix/control/views/item.py:1185
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1202
+#: pretix/control/views/item.py:1208
msgid "The requested item does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1374
+#: pretix/control/views/item.py:1380
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1384
+#: pretix/control/views/item.py:1390
msgid ""
"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1516
+#: pretix/control/views/item.py:1522
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1614
+#: pretix/control/views/item.py:1620
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1618
+#: pretix/control/views/item.py:1624
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1627
+#: pretix/control/views/item.py:1633
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -24248,14 +24295,14 @@ msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:556
+#: pretix/control/views/orders.py:557
#, fuzzy
msgid "Your invoice"
msgid_plural "Your invoices"
msgstr[0] "Todas faturas"
msgstr[1] "Todas faturas"
-#: pretix/control/views/orders.py:558
+#: pretix/control/views/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -24272,78 +24319,78 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
+#: pretix/control/views/orders.py:695 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
#: pretix/presale/views/order.py:158 pretix/presale/views/order.py:240
#: pretix/presale/views/order.py:334 pretix/presale/views/order.py:361
#: pretix/presale/views/order.py:429 pretix/presale/views/order.py:496
-#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:726
-#: pretix/presale/views/order.py:839 pretix/presale/views/order.py:911
-#: pretix/presale/views/order.py:926 pretix/presale/views/order.py:975
-#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:1095
-#: pretix/presale/views/order.py:1268 pretix/presale/views/order.py:1660
-#: pretix/presale/views/order.py:1691
+#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:728
+#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:928 pretix/presale/views/order.py:977
+#: pretix/presale/views/order.py:982 pretix/presale/views/order.py:1097
+#: pretix/presale/views/order.py:1270 pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1693
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "Código de pedido desconhecido ou não autorizado a acessar este pedido."
-#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/views/order.py:1100
+#: pretix/control/views/orders.py:697 pretix/presale/views/order.py:1102
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:818
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:824
+#: pretix/control/views/orders.py:825
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:832
+#: pretix/control/views/orders.py:833
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:853
+#: pretix/control/views/orders.py:854
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:893
+#: pretix/control/views/orders.py:894
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:895
+#: pretix/control/views/orders.py:896
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:921
+#: pretix/control/views/orders.py:922
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:923
+#: pretix/control/views/orders.py:924
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:957
+#: pretix/control/views/orders.py:958
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:985
+#: pretix/control/views/orders.py:960 pretix/control/views/orders.py:986
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:983
+#: pretix/control/views/orders.py:984
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1010
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1016
+#: pretix/control/views/orders.py:1017
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1017
+#: pretix/control/views/orders.py:1018
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -24354,69 +24401,69 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1073
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1076
+#: pretix/control/views/orders.py:1077
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1078
+#: pretix/control/views/orders.py:1079
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1169
+#: pretix/control/views/orders.py:1170
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1269
+#: pretix/control/views/orders.py:1270
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1320
+#: pretix/control/views/orders.py:1321
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1325
+#: pretix/control/views/orders.py:1326
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1356
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1361
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1365
+#: pretix/control/views/orders.py:1366
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1394
+#: pretix/control/views/orders.py:1395
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1402
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1404
+#: pretix/control/views/orders.py:1405
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -24429,184 +24476,184 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1415
+#: pretix/control/views/orders.py:1416
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1543
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1546
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1560
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1643
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1654
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1657
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1705
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/control/views/orders.py:1707
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1708
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1709
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1710
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1740
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1764 pretix/presale/views/order.py:1277
+#: pretix/control/views/orders.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1279
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1771 pretix/presale/views/order.py:1284
+#: pretix/control/views/orders.py:1772 pretix/presale/views/order.py:1286
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289
+#: pretix/control/views/orders.py:1777 pretix/presale/views/order.py:1291
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1804
+#: pretix/control/views/orders.py:1805
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866
+#: pretix/control/views/orders.py:1810 pretix/control/views/orders.py:1867
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817
+#: pretix/control/views/orders.py:1818
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1872
+#: pretix/control/views/orders.py:1873
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2129 pretix/presale/views/order.py:1563
+#: pretix/control/views/orders.py:2130 pretix/presale/views/order.py:1565
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2137
+#: pretix/control/views/orders.py:2138
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2139 pretix/control/views/orders.py:2275
-#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/presale/views/order.py:1598
+#: pretix/control/views/orders.py:2140 pretix/control/views/orders.py:2276
+#: pretix/control/views/orders.py:2313 pretix/presale/views/order.py:1600
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945
-#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:2167 pretix/presale/checkoutflow.py:945
+#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:888
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2277
+#: pretix/control/views/orders.py:2278
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2358 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2359 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444
+#: pretix/control/views/orders.py:2375 pretix/control/views/orders.py:2445
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2393 pretix/control/views/orders.py:2464
+#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2465
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2397 pretix/control/views/orders.py:2467
+#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/control/views/orders.py:2468
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060
+#: pretix/control/views/orders.py:2521 pretix/presale/views/order.py:1062
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2596
+#: pretix/control/views/orders.py:2597
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1805
+#: pretix/control/views/orders.py:2703 pretix/control/views/organizer.py:1805
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2712 pretix/control/views/organizer.py:1815
+#: pretix/control/views/orders.py:2713 pretix/control/views/organizer.py:1815
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858
+#: pretix/control/views/orders.py:2748 pretix/control/views/organizer.py:1858
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863
+#: pretix/control/views/orders.py:2753 pretix/control/views/organizer.py:1863
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903
+#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1903
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905
+#: pretix/control/views/orders.py:2793 pretix/control/views/organizer.py:1905
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -24614,25 +24661,25 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973
+#: pretix/control/views/orders.py:2861 pretix/control/views/organizer.py:1973
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2939
+#: pretix/control/views/orders.py:2940
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2941
+#: pretix/control/views/orders.py:2942
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2962
+#: pretix/control/views/orders.py:2963
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -25174,7 +25221,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:418
+#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:411
msgid "This is not an event series."
msgstr ""
@@ -26575,7 +26622,9 @@ msgid "Upload time"
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:144
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -27073,7 +27122,7 @@ msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr ""
@@ -27589,47 +27638,51 @@ msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:102
msgid "Scheduled emails"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
msgid "The order received a mass email."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:133
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+msgid "The person on the waiting list received a mass email."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
msgid "An email rule was created"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
msgid "An email rule was updated"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:135
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:141
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:136
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:142
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:137
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:143
msgid "An email rule was deleted"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:146
#, python-brace-format
msgid "Mail rule {val}"
msgstr ""
@@ -28944,7 +28997,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1485 pretix/presale/views/order.py:1493
+#: pretix/presale/views/order.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1495
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -29098,40 +29151,40 @@ msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:146
+#: pretix/presale/forms/customer.py:147
msgid ""
"We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 "
"minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:148
+#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:201
+#: pretix/presale/forms/customer.py:202
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:247
+#: pretix/presale/forms/customer.py:248
msgid "Please enter the correct result."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:339
+#: pretix/presale/forms/customer.py:340
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:340
+#: pretix/presale/forms/customer.py:341
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:461
+#: pretix/presale/forms/customer.py:463
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:497
+#: pretix/presale/forms/customer.py:501
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -29300,8 +29353,8 @@ msgid "Contact event organizer"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:118
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:137
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
@@ -29350,8 +29403,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28
msgid "Go back"
@@ -29371,7 +29424,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr ""
@@ -29424,7 +29477,7 @@ msgid "Modify invoice information"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr ""
@@ -29509,7 +29562,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:110
msgid "Selected add-ons"
msgstr ""
@@ -29525,71 +29578,68 @@ msgstr ""
msgid "You already selected the following payment methods:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:29
#, fuzzy
msgid "Remove payment"
msgstr "Todos provedores de pagamento"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
msgid "Remaining balance"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:40
msgid "Please select a payment method below."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:53
msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:91
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:93
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:101
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:103
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:113
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:47
#, fuzzy
msgid "Auto-fill with address"
msgstr "Endereço de e-mail"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:157
msgid "Fill form"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168
msgid "Copy answers from above"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136
-msgid "Copy answers"
-msgstr ""
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:148
msgid "Auto-fill with profile"
msgstr ""
@@ -29686,12 +29736,6 @@ msgstr ""
msgid "Hide variants"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
-#, python-format
-msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
-msgstr ""
-
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
msgid "Show variants"
@@ -29833,7 +29877,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
-#: pretix/presale/views/widget.py:451
+#: pretix/presale/views/widget.py:444
msgid "Reserved"
msgstr ""
@@ -29841,104 +29885,104 @@ msgstr ""
msgid "All remaining products are reserved but might become available again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18
msgid "Price per item"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:22
#, fuzzy
msgid "Price total"
msgstr "Total do pedido"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46
msgid "Seat:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:61
#, fuzzy
msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr "Data"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:79
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
msgid "Show full location"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:92
msgid "Membership:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:122
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
msgid "This ticket is blocked."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:130
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134
#, python-format
msgid "This ticket has been used once."
msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:166
msgid "No attendee name provided"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:219
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:264
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
#, python-format
msgid "%(percent)s %% Discount"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:345
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:273
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
msgid "Discounted"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:283
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:290
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293
#, python-format
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:295
#, python-format
msgid ""
"Remove one %(item)s from your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:62
@@ -29948,57 +29992,62 @@ msgid ""
"your purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
#, python-format
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:325
#, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20
#, fuzzy
msgid "Current value:"
msgstr "ID do Cliente"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
#, python-format
msgid "One product"
msgid_plural "%(num)s products"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
#, python-format
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
#, python-format
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr ""
"Os artigos no seu carrinho estão reservados para você por %(minutes)s "
"minutos."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
#, fuzzy
msgid "Renew reservation"
msgstr "Descrição"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
+#, fuzzy
+msgid "Reservation renewed"
+msgstr "Descrição"
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr ""
@@ -30027,7 +30076,7 @@ msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:79
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:27
msgid "Redeem voucher"
msgstr ""
@@ -30309,9 +30358,9 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:37
msgid "calendar navigation"
msgstr ""
@@ -30321,18 +30370,18 @@ msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:56
msgid "Select a month to display"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:16
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:58
msgid "Month"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
msgid "Show month"
msgstr ""
@@ -30348,13 +30397,13 @@ msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:56
msgid "Select a week to display"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:58
msgid "Week"
msgstr ""
@@ -30363,7 +30412,7 @@ msgid "Select week to show"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:75
msgid "Show week"
msgstr ""
@@ -30375,7 +30424,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
-#: pretix/presale/views/widget.py:462
+#: pretix/presale/views/widget.py:455
msgid "More info"
msgstr ""
@@ -30414,12 +30463,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:781
+#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:774
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164
-#: pretix/presale/views/widget.py:783
+#: pretix/presale/views/widget.py:776
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -31067,7 +31116,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
-#: pretix/presale/views/widget.py:436
+#: pretix/presale/views/widget.py:429
msgid "Few tickets left"
msgstr ""
@@ -31075,7 +31124,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
-#: pretix/presale/views/widget.py:441
+#: pretix/presale/views/widget.py:434
msgctxt "available_event_in_list"
msgid "Buy now"
msgstr ""
@@ -31088,7 +31137,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
-#: pretix/presale/views/widget.py:443 pretix/presale/views/widget.py:466
+#: pretix/presale/views/widget.py:436 pretix/presale/views/widget.py:459
msgid "Book now"
msgstr ""
@@ -31096,7 +31145,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
-#: pretix/presale/views/widget.py:458
+#: pretix/presale/views/widget.py:451
msgid "Fully booked"
msgstr ""
@@ -31108,7 +31157,11 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5
+msgid "Event overview by month, week, etc."
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26
msgid "iCal"
msgstr ""
@@ -31165,53 +31218,53 @@ msgid ""
"Once the process in the new window has been completed, you can continue here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62
msgid "Close"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:84
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
msgid "Required cookies"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:104
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:112
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:124
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:128
msgid "Save selection"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:145
msgid "You didn't select any ticket."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:146
msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
@@ -31253,39 +31306,36 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7
-msgid "Event overview"
-msgstr ""
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(month)s"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:121
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid "Events on %(day)s"
msgstr "Evento criado"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:56
msgid "Select a date to display"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:63
#, fuzzy
#| msgid "Start date"
msgid "Show date"
msgstr "Data de início"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
msgstr ""
@@ -31507,39 +31557,39 @@ msgstr ""
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:460 pretix/presale/views/cart.py:468
+#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:504
+#: pretix/presale/views/cart.py:520
msgid "Your cart has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:507 pretix/presale/views/cart.py:533
+#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
msgid "Your cart is now empty."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:553
+#: pretix/presale/views/cart.py:569
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:568
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:592 pretix/presale/views/event.py:542
-#: pretix/presale/views/widget.py:402
+#: pretix/presale/views/cart.py:608 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/widget.py:395
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:731
+#: pretix/presale/views/cart.py:763
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:759
+#: pretix/presale/views/cart.py:791
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr ""
@@ -31659,65 +31709,65 @@ msgstr ""
msgid "An invoice has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:843 pretix/presale/views/order.py:915
msgid "You cannot modify this order"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1013
-#: pretix/presale/views/order.py:1018
+#: pretix/presale/views/order.py:1010 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1020
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1034
+#: pretix/presale/views/order.py:1036
msgid "Canceled by customer"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1045
+#: pretix/presale/views/order.py:1047
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1098
+#: pretix/presale/views/order.py:1100
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1107
+#: pretix/presale/views/order.py:1109
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1590
+#: pretix/presale/views/order.py:1592
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1602
+#: pretix/presale/views/order.py:1604
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1626
+#: pretix/presale/views/order.py:1628
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1628
+#: pretix/presale/views/order.py:1630
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1630
+#: pretix/presale/views/order.py:1632
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1632
+#: pretix/presale/views/order.py:1634
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1640
+#: pretix/presale/views/order.py:1642
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1646
+#: pretix/presale/views/order.py:1648
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
@@ -31727,7 +31777,7 @@ msgstr ""
"enquanto estivermos processando seu pagamento atual. Verifique novamente "
"após a aceitação do seu pagamento atual."
-#: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693
+#: pretix/presale/views/order.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1695
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Você não pode alterar este pedido."
@@ -31809,15 +31859,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Muito obrigado! Vamos atribuir a sua vaga na lista de espera a outra pessoa."
-#: pretix/presale/views/widget.py:397
+#: pretix/presale/views/widget.py:390
msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr "Esta bilheteria está desativada no momento."
-#: pretix/presale/views/widget.py:411
+#: pretix/presale/views/widget.py:404
msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr "A data selecionada não existe nesta série de eventos."
-#: pretix/presale/views/widget.py:474
+#: pretix/presale/views/widget.py:467
#, python-format
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "a partir de %(start_date)s"
diff --git a/src/pretix/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 278e62502..0fd0b581d 100644
--- a/src/pretix/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-05 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Francisco Rosa \n"
"Language-Team: Portuguese \n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) . Não se esqueça de definir as taxas "
"corretas acima!"
-#: pretix/base/payment.py:394
+#: pretix/base/payment.py:451
msgid "Text on invoices"
msgstr "Texto nas faturas"
-#: pretix/base/payment.py:395
+#: pretix/base/payment.py:452
msgid ""
"Will be printed just below the payment figures and above the closing text on "
"invoices. This will only be used if the invoice is generated before the "
@@ -7011,11 +7075,11 @@ msgstr ""
"pagamento do pedido. Se a fatura for gerada posteriormente, ela mostrará um "
"texto informando que ela já foi paga."
-#: pretix/base/payment.py:404
+#: pretix/base/payment.py:461
msgid "Restrict to countries"
msgstr "Restringir a países"
-#: pretix/base/payment.py:406
+#: pretix/base/payment.py:463
msgid ""
"Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the "
"selected countries. If you don't select any country, all countries are "
@@ -7026,18 +7090,18 @@ msgstr ""
"serão permitidos. Isso só será ativado se o endereço da fatura for "
"obrigatório."
-#: pretix/base/payment.py:425
+#: pretix/base/payment.py:482
msgid ""
"Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels."
msgstr ""
"Permitir o uso deste provedor de pagamento apenas nos canais de vendas "
"selecionados."
-#: pretix/base/payment.py:429
+#: pretix/base/payment.py:486
msgid "Hide payment method"
msgstr "Ocultar método de pagamento"
-#: pretix/base/payment.py:432
+#: pretix/base/payment.py:489
msgid ""
"The payment method will not be shown by default but only to people who enter "
"the shop through a special link."
@@ -7045,21 +7109,21 @@ msgstr ""
"O método de pagamento não será mostrado por padrão, mas apenas para pessoas "
"que entrarem na loja por meio de um link especial."
-#: pretix/base/payment.py:438
+#: pretix/base/payment.py:495
msgid "Link to enable payment method"
msgstr "Link para ativar o médoto de pagamento"
-#: pretix/base/payment.py:447
+#: pretix/base/payment.py:504
msgid "Share this link with customers who should use this payment method."
msgstr ""
"Compartilhe este link com os clientes que devem usar este método de "
"pagamento."
-#: pretix/base/payment.py:452
+#: pretix/base/payment.py:509
msgid "Do not send a payment reminder mail"
msgstr "Não enviar um email de lembrete de pagamento"
-#: pretix/base/payment.py:453
+#: pretix/base/payment.py:510
msgid ""
"Users will not receive a reminder mail to pay for their order before it "
"expires if they have chosen this payment method."
@@ -7067,22 +7131,22 @@ msgstr ""
"Os usuários não receberão um email de lembrete para pagar seu pedido antes "
"que ele expire se tiverem escolhido esse método de pagamento."
-#: pretix/base/payment.py:500
+#: pretix/base/payment.py:557
msgctxt "invoice"
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr "O pagamento para esta fatura já foi recebido."
-#: pretix/base/payment.py:970
+#: pretix/base/payment.py:1022
msgid ""
"This payment is already being processed and can not be canceled any more."
msgstr "Este pagamento já está sendo processado e não pode mais ser cancelado."
-#: pretix/base/payment.py:984
+#: pretix/base/payment.py:1036
msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider."
msgstr ""
"Reembolsos automáticos não são suportados por este provedor de pagamento."
-#: pretix/base/payment.py:1075
+#: pretix/base/payment.py:1127
msgid ""
"No payment is required as this order only includes products which are free "
"of charge."
@@ -7090,22 +7154,22 @@ msgstr ""
"Nenhum pagamento é necessário, pois este pedido inclui apenas produtos "
"gratuitos."
-#: pretix/base/payment.py:1082
+#: pretix/base/payment.py:1134
msgid "Free of charge"
msgstr "Gratuito"
-#: pretix/base/payment.py:1114
+#: pretix/base/payment.py:1166
msgid "Box office"
msgstr "Bilheteria"
-#: pretix/base/payment.py:1162 pretix/base/payment.py:1181
+#: pretix/base/payment.py:1214 pretix/base/payment.py:1233
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39
msgid "Manual payment"
msgstr "Pagamento manual"
-#: pretix/base/payment.py:1167 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
+#: pretix/base/payment.py:1219 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
msgid ""
"In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend "
"after it has been created."
@@ -7113,16 +7177,16 @@ msgstr ""
"No modo de teste, você pode simplesmente marcar manualmente esse pedido como "
"pago no backend depois de criado."
-#: pretix/base/payment.py:1188 pretix/base/payment.py:1332
+#: pretix/base/payment.py:1240 pretix/base/payment.py:1427
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:156
msgid "Payment method name"
msgstr "Nome do método de pagamento"
-#: pretix/base/payment.py:1192
+#: pretix/base/payment.py:1244
msgid "Payment process description during checkout"
msgstr "Descrição do processo de pagamento durante a finalização da compra"
-#: pretix/base/payment.py:1193
+#: pretix/base/payment.py:1245
msgid ""
"This text will be shown during checkout when the user selects this payment "
"method. It should give a short explanation on this payment method."
@@ -7131,11 +7195,11 @@ msgstr ""
"selecionar este método de pagamento. Deve dar uma breve explicação sobre "
"este método de pagamento."
-#: pretix/base/payment.py:1198
+#: pretix/base/payment.py:1250
msgid "Payment process description in order confirmation emails"
msgstr "Descrição do processo de pagamento nos emails de confirmação do pedido"
-#: pretix/base/payment.py:1199
+#: pretix/base/payment.py:1251
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
@@ -7148,11 +7212,11 @@ msgstr ""
"proceder com o pagamento. Você pode usar os espaços reservados {order}, "
"{amount}, {currency} e {amount_with_currency}."
-#: pretix/base/payment.py:1206
+#: pretix/base/payment.py:1258
msgid "Payment process description for pending orders"
msgstr "Descrição do processo de pagamento para pedidos pendentes"
-#: pretix/base/payment.py:1207
+#: pretix/base/payment.py:1259
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
@@ -7164,7 +7228,7 @@ msgstr ""
"Você pode usar os espaços reservados {order}, {amount}, {currency} e "
"{amount_with_currency}."
-#: pretix/base/payment.py:1215 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
+#: pretix/base/payment.py:1267 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
msgid ""
"Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is "
"otherwise configured to create invoices after payment is completed."
@@ -7173,90 +7237,32 @@ msgstr ""
"o evento estiver configurado para criar faturas após a conclusão do "
"pagamento."
-#: pretix/base/payment.py:1266
+#: pretix/base/payment.py:1318
msgid "Offsetting"
msgstr "Compensação"
-#: pretix/base/payment.py:1280 pretix/control/views/orders.py:1265
+#: pretix/base/payment.py:1332 pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Você inseriu um pedido que não pôde ser encontrado."
-#: pretix/base/payment.py:1309
+#: pretix/base/payment.py:1361
#, python-format
msgid "Balanced against orders: %s"
msgstr "Balanceado em relação a pedidos: %s"
-#: pretix/base/payment.py:1338
+#: pretix/base/payment.py:1433
msgid "Payment method description"
msgstr "Descrição do método de pagamento"
-#: pretix/base/payment.py:1355
+#: pretix/base/payment.py:1463
msgid "In test mode, only test cards will work."
msgstr "No modo de teste, apenas os cartões de teste funcionarão."
-#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501
-#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548
-msgid "This gift card does not support this currency."
-msgstr "Este cartão-presente não suporta esta moeda."
-
-#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504
-#: pretix/base/payment.py:1554
-msgid "This gift card can only be used in test mode."
-msgstr "Este cartão-presente só pode ser usado no modo de teste."
-
-#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507
-#: pretix/base/payment.py:1556
-msgid "Only test gift cards can be used in test mode."
-msgstr "Somente cartões-presente de teste podem ser usados no modo de teste."
-
-#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510
-#: pretix/base/payment.py:1558
-msgid "This gift card is no longer valid."
-msgstr "Este cartão-presente não é mais válido."
-
-#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513
-msgid "All credit on this gift card has been used."
-msgstr "Todo o crédito deste cartão-presente foi usado."
-
-#: pretix/base/payment.py:1448
-msgid "This gift card is already used for your payment."
-msgstr "Este cartão-presente já é usado para o seu pagamento."
-
-#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493
-#: pretix/base/payment.py:1536
-msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card."
-msgstr ""
-"Você não pode pagar com cartões-presente ao comprar um cartão-presente."
-
-#: pretix/base/payment.py:1467
-msgid "Please enter the code of your gift card."
-msgstr "Por favor, informe o código do seu cartão presente."
-
-#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526
-msgid ""
-"You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered "
-"on the first page of the shop below the product selection."
-msgstr ""
-"Você inseriu um cupom em vez de um cartão-presente. Os cupons só podem ser "
-"inseridos na primeira página da loja abaixo da seleção de produtos."
-
-#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529
-msgid "This gift card is not known."
-msgstr "Este cartão-presente não é conhecido."
-
-#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531
-msgid ""
-"This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please "
-"contact the organizer of this event."
-msgstr ""
-"Este cartão-presente não pode ser resgatado, pois seu código não é "
-"exclusivo. Entre em contato com o organizador deste evento."
-
-#: pretix/base/payment.py:1550
+#: pretix/base/payment.py:1593
msgid "This gift card is not accepted by this event organizer."
msgstr "Este cartão-presente não é aceito por este organizador de eventos."
-#: pretix/base/payment.py:1552
+#: pretix/base/payment.py:1595
msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again."
msgstr ""
"Este cartão-presente foi usado nesse meio tempo. Por favor, tente novamente."
@@ -7341,8 +7347,8 @@ msgstr "João Silva"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:496
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:184
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:182
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:185
msgid "Attendee company"
msgstr "Empresa do participante"
@@ -7562,7 +7568,7 @@ msgstr "Data e hora de impressão"
msgid "Printing time"
msgstr "Hora de impressão"
-#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:731
+#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:737
msgid "Purchase date"
msgstr "Data da compra"
@@ -7855,7 +7861,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:788
+#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:781
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "O período de reserva para este evento ainda não começou."
@@ -8387,12 +8393,12 @@ msgstr ""
"Estamos enviando este email porque você nos configurou para fazer isso nas "
"configurações do seu evento."
-#: pretix/base/services/mail.py:121
+#: pretix/base/services/mail.py:128
msgid "This prefix has been set in your event or organizer settings."
msgstr ""
"Esse prefixo foi definido nas configurações do evento ou do organizador."
-#: pretix/base/services/mail.py:278
+#: pretix/base/services/mail.py:285
#, python-brace-format
msgid ""
"You are receiving this email because someone placed an order for {event} for "
@@ -8401,7 +8407,7 @@ msgstr ""
"Você está recebendo este email porque alguém fez um pedido de {event} para "
"você."
-#: pretix/base/services/mail.py:282 pretix/base/services/mail.py:298
+#: pretix/base/services/mail.py:289 pretix/base/services/mail.py:305
#, python-brace-format
msgid ""
"You can view your order details at the following URL:\n"
@@ -8410,12 +8416,12 @@ msgstr ""
"Você pode visualizar os detalhes do seu pedido na seguinte URL:\n"
"{orderurl}."
-#: pretix/base/services/mail.py:294
+#: pretix/base/services/mail.py:301
#, python-brace-format
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
msgstr "Você está recebendo este email porque fez um pedido para {event}."
-#: pretix/base/services/mail.py:478
+#: pretix/base/services/mail.py:485
msgctxt "attachment_filename"
msgid "Calendar invite"
msgstr "Convite de calendário"
@@ -8717,8 +8723,8 @@ msgstr "A nova data de expiração precisa ser no futuro."
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Este pedido não está pendente de aprovação."
-#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:928
-#: pretix/presale/views/order.py:982
+#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:930
+#: pretix/presale/views/order.py:984
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Você não pode cancelar este pedido."
@@ -9258,7 +9264,7 @@ msgid "Show exchange rates"
msgstr "Mostrar taxas de câmbio"
#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532
-#: pretix/control/forms/item.py:619
+#: pretix/control/forms/item.py:625
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
@@ -12918,6 +12924,14 @@ msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
msgstr "Variação do produto \"{product} – {variation}\" está indisponível"
#: pretix/base/timeline.py:351
+#, fuzzy, python-brace-format
+#| msgctxt "timeline"
+#| msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
+msgctxt "timeline"
+msgid "Payment provider \"{name}\" becomes active"
+msgstr "O provedor de pagamento \"{name}\" não pode mais ser selecionado"
+
+#: pretix/base/timeline.py:369
#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
@@ -13142,12 +13156,12 @@ msgid "Copy configuration from"
msgstr "Copiar configurações de"
#: pretix/control/forms/event.py:318 pretix/control/forms/event.py:321
-#: pretix/control/forms/item.py:408
+#: pretix/control/forms/item.py:414
msgid "Do not copy"
msgstr "Não copiar"
-#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1294
-#: pretix/control/forms/subevents.py:407
+#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1300
+#: pretix/control/forms/subevents.py:414
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "Padrão ({value})"
@@ -14470,23 +14484,23 @@ msgstr ""
"mas exibidos adicionalmente na etapa de venda cruzada, de acordo com a "
"configuração abaixo."
-#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:212
+#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:218
msgid "This field is required"
msgstr "Esse campo é obrigatório"
-#: pretix/control/forms/item.py:214
+#: pretix/control/forms/item.py:220
msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in."
msgstr "Não há suporte para dependências entre perguntas durante o check-in."
-#: pretix/control/forms/item.py:309
+#: pretix/control/forms/item.py:315
msgid "No products"
msgstr "Sem produtos"
-#: pretix/control/forms/item.py:375
+#: pretix/control/forms/item.py:381
msgid "The product should exist in multiple variations"
msgstr "O produto deve existir em múltiplas variações"
-#: pretix/control/forms/item.py:376
+#: pretix/control/forms/item.py:382
msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
"select the variations in the next step."
@@ -14494,72 +14508,72 @@ msgstr ""
"Selecione esta opção, por exemplo, para camisetas que vêm em vários "
"tamanhos. Você pode selecionar as variações na próxima etapa."
-#: pretix/control/forms/item.py:396 pretix/control/forms/item.py:721
+#: pretix/control/forms/item.py:402 pretix/control/forms/item.py:727
msgid "No category"
msgstr "Sem categoria"
-#: pretix/control/forms/item.py:403
+#: pretix/control/forms/item.py:409
msgid "No taxation"
msgstr "Sem impostos"
-#: pretix/control/forms/item.py:405
+#: pretix/control/forms/item.py:411
msgid "Copy product information"
msgstr "Copiar informação de produto"
-#: pretix/control/forms/item.py:416
+#: pretix/control/forms/item.py:422
msgid "Do not add to a quota now"
msgstr "Não adicionar a uma cota agora"
-#: pretix/control/forms/item.py:417
+#: pretix/control/forms/item.py:423
msgid "Add product to an existing quota"
msgstr "Adicionar produto a uma cota existente"
-#: pretix/control/forms/item.py:418
+#: pretix/control/forms/item.py:424
msgid "Create a new quota for this product"
msgstr "Criar uma nova cota para este produto"
-#: pretix/control/forms/item.py:424
+#: pretix/control/forms/item.py:430
msgid "Quota options"
msgstr "Opções de cota"
-#: pretix/control/forms/item.py:432
+#: pretix/control/forms/item.py:438
msgid "Add to existing quota"
msgstr "Adicionar a cota existente"
-#: pretix/control/forms/item.py:441
+#: pretix/control/forms/item.py:447
msgid "New quota name"
msgstr "Novo nome de cota"
-#: pretix/control/forms/item.py:447
+#: pretix/control/forms/item.py:453
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: pretix/control/forms/item.py:448
+#: pretix/control/forms/item.py:454
msgid "Number of tickets"
msgstr "Número de ingressos"
-#: pretix/control/forms/item.py:580
+#: pretix/control/forms/item.py:586
msgid "Quota name is required."
msgstr "Nome da cota é obrigatório."
-#: pretix/control/forms/item.py:585
+#: pretix/control/forms/item.py:591
msgid "Please select a quota."
msgstr "Por favor, selecione uma cota."
-#: pretix/control/forms/item.py:607 pretix/plugins/badges/forms.py:85
+#: pretix/control/forms/item.py:613 pretix/plugins/badges/forms.py:85
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:55
msgid "(Event default)"
msgstr "(Evento padrão)"
-#: pretix/control/forms/item.py:617
+#: pretix/control/forms/item.py:623
msgid "Choose automatically depending on event settings"
msgstr "Escolher automaticamente dependendo das configurações do evento"
-#: pretix/control/forms/item.py:618
+#: pretix/control/forms/item.py:624
msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general"
msgstr "Sim, se a geração de ingressos estiver habilitada em geral"
-#: pretix/control/forms/item.py:636
+#: pretix/control/forms/item.py:642
msgid ""
"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and "
"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, "
@@ -14569,7 +14583,7 @@ msgstr ""
"integral, desempregados e pessoas com mais de 65 anos. Este ingresso inclui "
"acesso a todas as partes do evento, exceto a área VIP."
-#: pretix/control/forms/item.py:680
+#: pretix/control/forms/item.py:686
msgid ""
"This option is deprecated. For new products, use the newer option below that "
"refers to another product instead of a quota."
@@ -14577,19 +14591,19 @@ msgstr ""
"Essa opção está deprecada. Para novos produtos, use a opção mais recente "
"abaixo que se refere a outro produto em vez de uma cota."
-#: pretix/control/forms/item.py:691 pretix/control/forms/item.py:707
+#: pretix/control/forms/item.py:697 pretix/control/forms/item.py:713
msgid "Shown independently of other products"
msgstr "Exibido independentemente de outros produtos"
-#: pretix/control/forms/item.py:732
+#: pretix/control/forms/item.py:738
msgid "Date chosen by customer"
msgstr "Data escolhida pelo cliente"
-#: pretix/control/forms/item.py:741
+#: pretix/control/forms/item.py:747
msgid "No membership granted"
msgstr "Sem assinatura concedida"
-#: pretix/control/forms/item.py:760
+#: pretix/control/forms/item.py:766
msgid ""
"Gift card products should use a tax rule with a rate of 0 percent since "
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
@@ -14598,7 +14612,7 @@ msgstr ""
"de 0%, pois o imposto sobre vendas será aplicado quando o cartão-presente "
"for resgatado."
-#: pretix/control/forms/item.py:766
+#: pretix/control/forms/item.py:772
msgid ""
"Do not set a specific validity for gift card products as it will not "
"restrict the validity of the gift card. A validity of gift cards can be set "
@@ -14608,7 +14622,7 @@ msgstr ""
"não restringirá a validade do vale-presente. Uma validade de vale-presente "
"pode ser definida nas configurações do seu organizador."
-#: pretix/control/forms/item.py:785 pretix/control/forms/item.py:1052
+#: pretix/control/forms/item.py:791 pretix/control/forms/item.py:1058
msgid ""
"If a valid membership is required, at least one valid membership type needs "
"to be selected."
@@ -14616,7 +14630,7 @@ msgstr ""
"Se for necessária uma associação válida, pelo menos um tipo de associação "
"válido precisa ser selecionado."
-#: pretix/control/forms/item.py:796
+#: pretix/control/forms/item.py:802
msgid ""
"Your product grants a non-transferable membership and should therefore be a "
"personalized admission ticket. Otherwise customers might not be able to use "
@@ -14628,11 +14642,11 @@ msgstr ""
"a associação mais tarde. Se você quiser que a associação não seja "
"personalizada, defina o tipo de associação como transferível."
-#: pretix/control/forms/item.py:805
+#: pretix/control/forms/item.py:811
msgid "The start of validity must be before the end of validity."
msgstr "O início da validade deve ser anterior ao término da validade."
-#: pretix/control/forms/item.py:812
+#: pretix/control/forms/item.py:818
msgid ""
"You have selected dynamic validity but have not entered a time period. This "
"would render the tickets unusable."
@@ -14640,7 +14654,7 @@ msgstr ""
"Você selecionou a validade dinâmica, mas não informou um período de tempo. "
"Isso tornará os ingressos inutilizáveis."
-#: pretix/control/forms/item.py:917
+#: pretix/control/forms/item.py:923
#, python-format
msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
@@ -14651,19 +14665,19 @@ msgstr ""
"usuário ou está atualmente no carrinho de um usuário. Em vez disso, defina a "
"variação como \"inativa\"."
-#: pretix/control/forms/item.py:994
+#: pretix/control/forms/item.py:1000
msgid "Use value from product"
msgstr "Utilizar valor do produto"
-#: pretix/control/forms/item.py:1079
+#: pretix/control/forms/item.py:1085
msgid "Add-ons"
msgstr "Complementos"
-#: pretix/control/forms/item.py:1103
+#: pretix/control/forms/item.py:1109
msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr "Você adicionou a mesma categoria de complemento duas vezes"
-#: pretix/control/forms/item.py:1148
+#: pretix/control/forms/item.py:1154
msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out."
@@ -14671,21 +14685,21 @@ msgstr ""
"Esteja ciente de que definir um número mínimo torna impossível comprar este "
"produto se todos os complementos disponíveis estiverem esgotados."
-#: pretix/control/forms/item.py:1155
+#: pretix/control/forms/item.py:1161
msgid "Bundled products"
msgstr "Produtos empacotados"
-#: pretix/control/forms/item.py:1205
+#: pretix/control/forms/item.py:1211
msgid "You added the same bundled product twice."
msgstr "Você adicionou o mesmo produto empacotado duas vezes."
-#: pretix/control/forms/item.py:1211
+#: pretix/control/forms/item.py:1217
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50
msgid "Bundled product"
msgstr "Produto empacotado"
-#: pretix/control/forms/item.py:1236 pretix/control/forms/orders.py:367
+#: pretix/control/forms/item.py:1242 pretix/control/forms/orders.py:367
#: pretix/control/forms/orders.py:557
msgid "inactive"
msgstr "inativo"
@@ -14948,7 +14962,7 @@ msgstr "Add-on para"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:99
msgid "Seat"
msgstr "Assento"
@@ -15344,7 +15358,7 @@ msgstr "Uma conta com esse ID de cliente já está registrada."
#: pretix/control/forms/organizer.py:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61
-#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr "Telefone"
@@ -15469,9 +15483,9 @@ msgstr "Opcional"
#: pretix/control/forms/renderers.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:48
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:284
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:49
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:192
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:286
msgctxt "form_bulk"
msgid "change"
msgstr "alterar"
@@ -15525,7 +15539,7 @@ msgid "last"
msgstr "último"
#: pretix/control/forms/rrule.py:110 pretix/control/forms/rrule.py:149
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:20
msgid "Day"
msgstr "Dia"
@@ -15541,16 +15555,16 @@ msgstr "Manter os valores atuais"
msgid "Selection contains various values"
msgstr "Seleção contém vários valores"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:285 pretix/control/forms/subevents.py:314
+#: pretix/control/forms/subevents.py:292 pretix/control/forms/subevents.py:321
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr ""
"O término da disponibilidade deve posterior ao início da disponibilidade."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:347
+#: pretix/control/forms/subevents.py:354
msgid "Available_until"
msgstr "Disponível_até"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:466
+#: pretix/control/forms/subevents.py:473
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr "Exclua estas datas ao invés de adicioná-las."
@@ -15562,7 +15576,7 @@ msgstr "Suas alterações não puderam ser salvas. Veja abaixo os detalhes."
msgid "Specific seat ID"
msgstr "ID de assento específico"
-#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:101
+#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:103
msgid "Invalid product selected."
msgstr "Produto inválido selecionado."
@@ -15916,7 +15930,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr "O check-in da posição #{posid} na lista \"{list}\" for revertido."
#: pretix/control/logdisplay.py:343 pretix/control/logdisplay.py:345
-#: pretix/control/logdisplay.py:891 pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:887 pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconhecido)"
@@ -15971,8 +15985,8 @@ msgstr "O usuário confirmou a seguinte mensagem: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "O pedido foi cancelado (comentário: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1573
-#: pretix/presale/views/order.py:1047
+#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1049
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Pedido cancelado."
@@ -15981,11 +15995,11 @@ msgstr "Pedido cancelado."
msgid "Position #{posid} has been printed at {datetime} with type \"{type}\"."
msgstr "Posição #{posid} foi impressa em {datetime} com o tipo \"{type}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "As configurações de um provedor de pagamento foram alteradas."
-#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr "As configurações de um provedor de saída de ingressos foram alteradas."
@@ -16026,11 +16040,11 @@ msgstr "O pedido foi definido para ser utilizável antes de ser pago."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "O pedido foi definido para exigir pagamento antes do uso."
-#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1578
+#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "O pedido foi marcado como expirado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1477
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "O pedido foi marcado como pago."
@@ -16042,7 +16056,7 @@ msgstr "A solicitação de cancelamento foi excluída."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "O pedido foi reembolsado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1861
+#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1862
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "O pedido foi reativado."
@@ -16054,7 +16068,7 @@ msgstr "O pedido foi criado."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "O pedido requer aprovação antes de continuar a ser processado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:801
msgid "The order has been approved."
msgstr "O pedido foi aprovado."
@@ -16093,17 +16107,17 @@ msgstr "A conta do cliente foi alterada."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "A localização do pedido foi alterada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1617
-#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:741 pretix/presale/views/order.py:814
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "A fatura foi gerada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1688
+#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "A fatura foi gerada novamente."
-#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1719
-#: pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/presale/views/order.py:827
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "A fatura foi reemitida."
@@ -16365,7 +16379,7 @@ msgstr "O organizador foi alterado."
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "As configurações do organizador foram alteradas."
-#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "Os links de rodapé foram alterados."
@@ -16637,402 +16651,390 @@ msgstr ""
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "O organizador \"{name}\" foi excluído."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:700
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:905
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "Um cupom foi enviado para uma pessoa na lista de espera."
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
-msgid "An entry has been removed from the waiting list."
-msgstr "Uma inscrição foi removida da lista de espera."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:700
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "Uma inscrição foi transferida para outra lista de espera."
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
-msgid "An entry has been changed on the waiting list."
-msgstr "Uma entrada foi alterada na lista de espera."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
-msgid "An entry has been added to the waiting list."
-msgstr "Uma entrada foi adicionada à lista de espera."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:701
msgid "The team has been created."
msgstr "O time foi criado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "As configurações do time foram alteradas."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "The team has been deleted."
msgstr "O time foi excluído."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708 pretix/control/views/organizer.py:2012
+#: pretix/control/logdisplay.py:704 pretix/control/views/organizer.py:2012
msgid "The gate has been created."
msgstr "O portão foi criado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "The gate has been changed."
msgstr "O portão foi alterado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "O portão foi excluído."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "A data do evento foi excluída."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "A data do evento foi cancelada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "A data do evento foi alterada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "A data do evento foi criada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "Uma cota foi adicionada à data do evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "Uma cota foi alterada na data do evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "Uma cota foi removida da data do evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The device has been created."
msgstr "O dispositivo foi criado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The device has been changed."
msgstr "O dispositivo foi alterado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "Acesso ao dispositivo foi revogado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The device has been initialized."
msgstr "O dispositivo foi inicializado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:718
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "O token de acesso ao dispositivo foi regerado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
"O dispositivo notificou o servidor sobre uma atualização de hardware ou "
"software."
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The gift card has been created."
msgstr "O cartão-presente foi criado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725 pretix/control/views/organizer.py:1656
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:1656
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "O cartão-presente foi alterado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "Uma transação manual foi executada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "O token \"{name}\" foi criado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "O token \"{name}\" foi revogado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "Uma meta propriedade foi adicionada a esse evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:732
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "Uma meta propriedade foi excluída deste evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:737
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "Uma meta propriedade foi alterada neste evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "As configurações do evento foram modificadas."
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "As configurações para baixar ingressos foram alteradas."
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:738
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "A loja está ativa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "A loja está inativa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "A loja foi colocada em modo de teste."
-#: pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "O modo de teste foi desabilitado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "The event has been created."
msgstr "O evento foi criado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "The event details have been changed."
msgstr "Os detalhes do evento foram alterados."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "Uma opção de resposta foi adicionada à pergunta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:750
+#: pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "Uma opção de resposta foi removida da pergunta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:751
+#: pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "Uma opção de resposta foi alterada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:752
+#: pretix/control/logdisplay.py:748
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "Um usuário foi adicionado ao time do evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:753
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "Um usuário foi convidado para o time do evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "As permissões de um usuário foram alteradas."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:751
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "Um usuário foi removido do time do evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "A lista de check-in foi adicionada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:763 pretix/control/logdisplay.py:764
+#: pretix/control/logdisplay.py:759 pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "A lista de check-in foi excluída."
-#: pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "A lista de check-in foi alterada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:764
#, python-brace-format
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Lista de check-in {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "O plugin foi habilitado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/event.py:464
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/views/event.py:464
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "O plugin foi desabilitado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
#, python-brace-format
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Plugin {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The product has been created."
msgstr "O produto foi criado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The product has been changed."
msgstr "O produto foi alterado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The product has been reordered."
msgstr "O produto foi reordenado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:798
+#: pretix/control/logdisplay.py:794
msgid "The product has been deleted."
msgstr "O produto foi excluído."
-#: pretix/control/logdisplay.py:799
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "Um complemento foi adicionado a este produto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "Um complemento foi excluído deste produto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:801
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "Um complemento foi alterado neste produto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:802
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "Um item empacotado foi adicionado a este produto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:803
+#: pretix/control/logdisplay.py:799
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "Um item empacotado foi removido deste produto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804
+#: pretix/control/logdisplay.py:800
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "Um item empacotado foi alterado neste produto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:811
+#: pretix/control/logdisplay.py:807
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "A variação \"{value}\" foi criada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:808
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "A variação \"{value}\" foi excluída."
-#: pretix/control/logdisplay.py:813
+#: pretix/control/logdisplay.py:809
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "A variação \"{value}\" foi alterada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "Pagamento {local_id} foi confirmado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "Pagamento {local_id} foi cancelado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "Cancelamento do pagamento {local_id} falhou."
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:829
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "Pagamento {local_id} foi iniciado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:830
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "Pagamento {local_id} falhou."
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "O pedido não pôde ser marcado como pago: {message}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "O pedido foi pago em excesso."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "Reembolso {local_id} foi criado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr "Reembolso {local_id} foi criado por uma entidade externa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr "O cliente solicitou que você emita um reembolso."
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "Reembolso {local_id} foi concluído."
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:837
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "Reembolso {local_id} foi cancelado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "Reembolso {local_id} falhou."
-#: pretix/control/logdisplay.py:849
+#: pretix/control/logdisplay.py:845
msgid "The quota has been added."
msgstr "A cota foi adicionada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:846
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "A cota foi excluída."
-#: pretix/control/logdisplay.py:851
+#: pretix/control/logdisplay.py:847
msgid "The quota has been changed."
msgstr "A cota foi alterada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:848
msgid "The quota has closed."
msgstr "A cota encerrou."
-#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075
+#: pretix/control/logdisplay.py:849 pretix/control/views/item.py:1081
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "A cota foi reaberta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:860
+#: pretix/control/logdisplay.py:856
msgid "The question has been added."
msgstr "A pergunta foi adicionada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:861
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
msgid "The question has been deleted."
msgstr "A pergunta foi excluída."
-#: pretix/control/logdisplay.py:862
+#: pretix/control/logdisplay.py:858
msgid "The question has been changed."
msgstr "A pergunta foi alterada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:859
msgid "The question has been reordered."
msgstr "A pergunta foi reordenada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:870
+#: pretix/control/logdisplay.py:866
msgid "The discount has been added."
msgstr "O desconto foi adicionado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:871
+#: pretix/control/logdisplay.py:867
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "O desconto foi excluído."
-#: pretix/control/logdisplay.py:872
+#: pretix/control/logdisplay.py:868
msgid "The discount has been changed."
msgstr "O desconto foi alterado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:896
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
@@ -17041,7 +17043,7 @@ msgstr ""
"O check-in da posição #{posid} foi feito manualmente em {datetime} na lista "
"\"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:901
+#: pretix/control/logdisplay.py:897
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
@@ -17049,6 +17051,18 @@ msgstr ""
"O check-in da posição #{posid} foi feito novamente em {datetime} na lista "
"\"{list}\"."
+#: pretix/control/logdisplay.py:906
+msgid "An entry has been removed from the waiting list."
+msgstr "Uma inscrição foi removida da lista de espera."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:907
+msgid "An entry has been changed on the waiting list."
+msgstr "Uma entrada foi alterada na lista de espera."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:908
+msgid "An entry has been added to the waiting list."
+msgstr "Uma entrada foi adicionada à lista de espera."
+
#: pretix/control/middleware.py:153 pretix/control/middleware.py:167
msgid ""
"The selected event was not found or you have no permission to administrate "
@@ -17397,8 +17411,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28
@@ -17461,7 +17475,7 @@ msgstr "Definir nova senha"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:473
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12
@@ -17501,7 +17515,7 @@ msgstr "Definir nova senha"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:544
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:630
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:366
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:287
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:81
@@ -17884,6 +17898,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:378
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18
@@ -18801,7 +18816,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500
msgid "Cancel or delete event"
msgstr "Cancelar ou excluir evento"
@@ -18920,13 +18935,13 @@ msgstr ""
"organizador de acordo com as permissões que você configurou."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:14
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:42
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:43
msgid "Geo coordinates"
msgstr "Coordenadas geográficas"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:281
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32
@@ -18936,7 +18951,7 @@ msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:22
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:57
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:58
msgid "Geocoding data © OpenStreetMap"
msgstr "Dados de geolocalização © OpenStreetMap"
@@ -19436,9 +19451,9 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734
#: pretix/control/views/event.py:963 pretix/control/views/event.py:1334
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
-#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263
-#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115
-#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443
+#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264
+#: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121
+#: pretix/control/views/item.py:1299 pretix/control/views/item.py:1449
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
#: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288
@@ -19642,7 +19657,7 @@ msgstr "Básicas"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
msgstr "Metadado"
@@ -19720,7 +19735,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
msgstr "Linha do tempo"
@@ -19733,27 +19748,41 @@ msgstr "Exibir"
msgid "Product list"
msgstr "Lista de produtos"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:250
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice settings"
+msgid "Incompatible settings"
+msgstr "Configurações de fatura"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390
+msgid ""
+"Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because "
+"\"Hide all products that are sold out\" is enabled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261
msgctxt "subevents"
msgid "Calendar and list views"
msgstr "Exibições de calendário e lista"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:176
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:22
msgid "Order details"
msgstr "Detalhes do pedido"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:273
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284
msgid "Other settings"
msgstr "Outras configurações"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55
msgid "Footer links"
msgstr "Links de rodapé"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:285
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60
msgid ""
"These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for "
@@ -19766,16 +19795,16 @@ msgstr ""
"impressão e política de privacidade serão vinculados automaticamente (se "
"você os configurou), portanto, você não precisa adicioná-los aqui."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:339
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119
msgid "Add link"
msgstr "Adicionar link"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:346
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357
msgid "Cart"
msgstr "Carrinho"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:354
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365
msgid ""
"The waiting list currently is not compatible with some advanced features of "
"pretix such as hidden products, add-on products or product bundles."
@@ -19784,7 +19813,7 @@ msgstr ""
"pretix, como produtos ocultos, produtos complementares ou pacotes de "
"produtos."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:360
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371
msgid ""
"The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use "
"a seating plan and your number of available seats is less than the available "
@@ -19797,7 +19826,7 @@ msgstr ""
"situações em que as pessoas recebem um e-mail da lista de espera, mas ainda "
"não conseguem reservar um assento."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
msgid ""
"Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with "
"the minimum distance feature of our seating plan module."
@@ -19805,19 +19834,19 @@ msgstr ""
"Especificamente, isso significa que a lista de espera não é segura para uso "
"junto com o recurso de distância mínima do nosso módulo de plano de assentos."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
msgid "Waiting customers"
msgstr "Clientes em espera"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405
msgid "Manage waiting list"
msgstr "Gerenciar lista de espera"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:397
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418
msgid "Item metadata"
msgstr "Metadados"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420
msgid ""
"You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you "
"can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This "
@@ -19828,17 +19857,17 @@ msgstr ""
"lugares como o modelo de ingresso. Isto pode economizar muito tempo caso "
"você crie muitos itens."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:447
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22
msgid "Property"
msgstr "Propriedade"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:466
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487
msgid "Add property"
msgstr "Adicionar propriedade"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:484
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130
msgid "Clone event"
@@ -19957,7 +19986,7 @@ msgid "excl. %(rate)s %%"
msgstr "exclui %(rate)s %%"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:13
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:40
msgid "Ticket download"
@@ -20074,7 +20103,7 @@ msgstr "Criar um novo organizador"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:30
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
msgstr "Informações gerais"
@@ -21060,13 +21089,13 @@ msgstr "Totalmente reservado"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
-#: pretix/presale/views/widget.py:456
+#: pretix/presale/views/widget.py:449
msgid "Sold out"
msgstr "Esgotado"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:19
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
msgid "taxes"
msgstr "impostos"
@@ -21129,8 +21158,8 @@ msgstr "Só pode ser comprado com um cupom"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "mais %(rate)s%% %(taxname)s"
@@ -21138,8 +21167,8 @@ msgstr "mais %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
@@ -21180,10 +21209,18 @@ msgid "Count"
msgstr "Contagem"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
-msgid "Percentage"
-msgstr "Porcentagem"
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Copy answers"
+msgid "%% of answers"
+msgstr "Copiar respostas"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:110
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Number of tickets"
+msgid "%% of tickets"
+msgstr "Número de ingressos"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441
@@ -21191,7 +21228,7 @@ msgstr "Porcentagem"
msgid "Sum"
msgstr "Soma"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:122
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125
msgid "Question history"
msgstr "Histórico de perguntas"
@@ -21726,14 +21763,14 @@ msgstr "Hora de validade"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "Válido a partir de %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
msgstr "Válido até %(datetime)s"
@@ -21811,13 +21848,13 @@ msgstr "Alterar informação do pedido"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr "Informações de fatura"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr "(opcional)"
@@ -22055,7 +22092,7 @@ msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "Leitura de entrada: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Código de cupom utilizado:"
@@ -22075,7 +22112,7 @@ msgstr ""
"pedido."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "Válido %(datetime_range)s"
@@ -22090,8 +22127,8 @@ msgstr "Página de ingresso"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "não respondida"
@@ -22112,7 +22149,7 @@ msgid "UNSAFE"
msgstr "INSEGURO"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "Impostos"
@@ -22124,7 +22161,7 @@ msgstr "Impostos"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:435
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:627
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:957
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
msgid "Total"
msgstr "Total"
@@ -22222,7 +22259,7 @@ msgstr "Histórico do pedido"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:109
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:110
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
@@ -22466,7 +22503,7 @@ msgstr "O que deve acontecer com o pedido?"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:93
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:94
msgid "Send email"
msgstr "Enviar email"
@@ -22575,7 +22612,7 @@ msgstr "Opções de reembolso"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:85
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:85
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:86
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:3
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
@@ -23164,7 +23201,7 @@ msgstr "Cliente #%(id)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66
@@ -23298,7 +23335,7 @@ msgid "Change multiple devices"
msgstr "Alterar múltiplos dispositivos"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:14
#, python-format
msgid "%(number)s selected"
msgstr "%(number)s selecionado"
@@ -24683,7 +24720,7 @@ msgid "Add many time slots"
msgstr "Produto"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr "Adicionar uma cota nova"
@@ -24714,35 +24751,57 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:243
msgid "Add a new check-in list"
msgstr "Adicionar uma nova lista de check-in"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:9
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:12
msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr "Alterar várias datas"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:154
msgid "Item prices"
msgstr "Preços dos itens"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
+#, fuzzy
+#| msgid "You cannot select a product that belongs to a different event."
+msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups."
+msgstr ""
+"Não é possível selecionar um produto que pertença a um evento diferente."
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:198
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:373
msgid ""
-"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
-"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
-"new set of quotas to replace the quota setup of all "
-"selected dates."
+"Using this option will delete all current quotas from "
+"all selected dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:277
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:372
+#, fuzzy
+#| msgid "Add to existing quota"
+msgid "Delete existing quotas"
+msgstr "Adicionar a cota existente"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:374
+msgid "This cannot be reverted. Are you sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381
+#, fuzzy
+#| msgid "Process refund"
+msgid "Proceed"
+msgstr "Processar reembolso"
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
@@ -25837,10 +25896,10 @@ msgstr "A nova lista de check-in foi criada."
#: pretix/control/views/event.py:590 pretix/control/views/event.py:737
#: pretix/control/views/event.py:929 pretix/control/views/event.py:1287
#: pretix/control/views/event.py:1353 pretix/control/views/event.py:1461
-#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326
-#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825
-#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149
-#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500
+#: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327
+#: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831
+#: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155
+#: pretix/control/views/item.py:1321 pretix/control/views/item.py:1506
#: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291
#: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504
#: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039
@@ -25947,7 +26006,7 @@ msgstr "Configurar evento"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
-#: pretix/presale/views/widget.py:470
+#: pretix/presale/views/widget.py:463
msgid "Sale over"
msgstr "Vendas encerradas"
@@ -25955,7 +26014,7 @@ msgstr "Vendas encerradas"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
-#: pretix/presale/views/widget.py:480
+#: pretix/presale/views/widget.py:473
msgid "Soon"
msgstr "Em breve"
@@ -25987,8 +26046,8 @@ msgstr "O novo desconto foi criado."
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr "A ordem dos descontos foi atualizada."
-#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189
-#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535
+#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:190
+#: pretix/control/views/item.py:402 pretix/control/views/item.py:536
#: pretix/control/views/organizer.py:2272
#: pretix/control/views/organizer.py:3330
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
@@ -26042,8 +26101,8 @@ msgstr "Seu pedido: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Renderizador de eemail desconhecido."
-#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:692
-#: pretix/presale/views/order.py:1086 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:693
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1095
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -26092,11 +26151,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:781
+#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:782
msgid "The comment has been updated."
msgstr "O comentário foi atualizado."
-#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:783
+#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:784
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Não foi possível atualizar o comentário."
@@ -26218,130 +26277,130 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594
+#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:1600
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "O produto solicitado não existe."
-#: pretix/control/views/item.py:156
+#: pretix/control/views/item.py:157
msgid "The order of items has been updated."
msgstr "A ordem dos itens foi alterada."
-#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259
-#: pretix/control/views/item.py:350
+#: pretix/control/views/item.py:225 pretix/control/views/item.py:260
+#: pretix/control/views/item.py:351
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:235
+#: pretix/control/views/item.py:236
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:320
+#: pretix/control/views/item.py:321
msgid "The new category has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:368
+#: pretix/control/views/item.py:369
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
+#: pretix/control/views/item.py:405 pretix/control/views/item.py:539
#: pretix/control/views/organizer.py:2275
#: pretix/control/views/organizer.py:3333
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "Nem todos os objetos foram selecionados."
-#: pretix/control/views/item.py:477
+#: pretix/control/views/item.py:478
msgid "Street"
msgstr "Rua"
-#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753
-#: pretix/control/views/item.py:775
+#: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759
+#: pretix/control/views/item.py:781
msgid "The requested question does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:597
+#: pretix/control/views/item.py:598
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr "A pergunta selecionada foi excluída."
-#: pretix/control/views/item.py:702
+#: pretix/control/views/item.py:708
msgid "File uploaded"
msgstr "Arquivo enviado"
-#: pretix/control/views/item.py:834
+#: pretix/control/views/item.py:840
msgid "The new question has been created."
msgstr "A nova pergunta foi criada."
-#: pretix/control/views/item.py:913
+#: pretix/control/views/item.py:919
msgid "The new quota has been created."
msgstr "A nova cota foi criada."
-#: pretix/control/views/item.py:976
+#: pretix/control/views/item.py:982
msgid "Exit scans"
msgstr "Leituras de saída"
-#: pretix/control/views/item.py:983
+#: pretix/control/views/item.py:989
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:998
+#: pretix/control/views/item.py:1004
msgid "Available quota"
msgstr "Cota disponível"
-#: pretix/control/views/item.py:1004
+#: pretix/control/views/item.py:1010
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr "Lista de espera (pendente)"
-#: pretix/control/views/item.py:1011
+#: pretix/control/views/item.py:1017
msgid "Currently for sale"
msgstr "À venda"
-#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111
-#: pretix/control/views/item.py:1165
+#: pretix/control/views/item.py:1071 pretix/control/views/item.py:1117
+#: pretix/control/views/item.py:1171
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr "A cota solicitada não existe."
-#: pretix/control/views/item.py:1086
+#: pretix/control/views/item.py:1092
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1179
+#: pretix/control/views/item.py:1185
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr "A cota selecionada foi excluída."
-#: pretix/control/views/item.py:1202
+#: pretix/control/views/item.py:1208
msgid "The requested item does not exist."
msgstr "O item solicitado não existe."
-#: pretix/control/views/item.py:1374
+#: pretix/control/views/item.py:1380
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1384
+#: pretix/control/views/item.py:1390
msgid ""
"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1516
+#: pretix/control/views/item.py:1522
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1614
+#: pretix/control/views/item.py:1620
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1618
+#: pretix/control/views/item.py:1624
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "O produto seleciona foi excluído."
-#: pretix/control/views/item.py:1627
+#: pretix/control/views/item.py:1633
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "O produto selecionado foi desativado."
@@ -26451,13 +26510,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ação \"{label}\" executada com sucesso em {success} de {total} pedidos."
-#: pretix/control/views/orders.py:556
+#: pretix/control/views/orders.py:557
msgid "Your invoice"
msgid_plural "Your invoices"
msgstr[0] "Sua fatura"
msgstr[1] "Total da fatura"
-#: pretix/control/views/orders.py:558
+#: pretix/control/views/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26484,29 +26543,29 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"Organização {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
+#: pretix/control/views/orders.py:695 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
#: pretix/presale/views/order.py:158 pretix/presale/views/order.py:240
#: pretix/presale/views/order.py:334 pretix/presale/views/order.py:361
#: pretix/presale/views/order.py:429 pretix/presale/views/order.py:496
-#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:726
-#: pretix/presale/views/order.py:839 pretix/presale/views/order.py:911
-#: pretix/presale/views/order.py:926 pretix/presale/views/order.py:975
-#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:1095
-#: pretix/presale/views/order.py:1268 pretix/presale/views/order.py:1660
-#: pretix/presale/views/order.py:1691
+#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:728
+#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:928 pretix/presale/views/order.py:977
+#: pretix/presale/views/order.py:982 pretix/presale/views/order.py:1097
+#: pretix/presale/views/order.py:1270 pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1693
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Código de pedido desconhecido ou não autorizado para acessar este pedido."
-#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/views/order.py:1100
+#: pretix/control/views/orders.py:697 pretix/presale/views/order.py:1102
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "O download de ingressos não está habilitado para este produto."
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:818
msgid "The order has been deleted."
msgstr "O pedido foi excluído."
-#: pretix/control/views/orders.py:824
+#: pretix/control/views/orders.py:825
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -26514,52 +26573,52 @@ msgstr ""
"O pedido não pode ser excluído pois algumas restrições (p. ex. dados criados "
"por plugins) não permitem."
-#: pretix/control/views/orders.py:832
+#: pretix/control/views/orders.py:833
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Apenas pedidos criados em modo de teste podem ser excluídos."
-#: pretix/control/views/orders.py:853
+#: pretix/control/views/orders.py:854
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "O pedido foi negado e, portanto, agora está cancelado."
-#: pretix/control/views/orders.py:893
+#: pretix/control/views/orders.py:894
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Este pagamento foi cancelado."
-#: pretix/control/views/orders.py:895
+#: pretix/control/views/orders.py:896
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Este pagamento não pode ser cancelado no momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:921
+#: pretix/control/views/orders.py:922
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "O reembolso foi cancelado."
-#: pretix/control/views/orders.py:923
+#: pretix/control/views/orders.py:924
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Este reembolso não pode ser cancelado no momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:957
+#: pretix/control/views/orders.py:958
msgid "The refund has been processed."
msgstr "O reembolso foi processado."
-#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:985
+#: pretix/control/views/orders.py:960 pretix/control/views/orders.py:986
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Este reembolso não pode ser processado no momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:983
+#: pretix/control/views/orders.py:984
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "O reembolso foi marcado como concluído."
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1010
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
"A solicitação foi removida. Se você quiser, pode informar ao usuário agora."
-#: pretix/control/views/orders.py:1016
+#: pretix/control/views/orders.py:1017
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Seus pedidos de cancelamento"
-#: pretix/control/views/orders.py:1017
+#: pretix/control/views/orders.py:1018
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26576,7 +26635,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Organização {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1073
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -26584,15 +26643,15 @@ msgstr ""
"O pagamento foi marcado como completado, mas não conseguimos enviar um email "
"de confirmação."
-#: pretix/control/views/orders.py:1076
+#: pretix/control/views/orders.py:1077
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "O pagamento foi marcado como completo."
-#: pretix/control/views/orders.py:1078
+#: pretix/control/views/orders.py:1079
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Este pagamento não pode ser confirmado no momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:1169
+#: pretix/control/views/orders.py:1170
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
@@ -26601,11 +26660,11 @@ msgstr ""
"Já existe um reembolso sendo processado ao mesmo tempo. Por favor, acesse os "
"detalhes do pedido e verifique se o seu reembolso ainda é necessário."
-#: pretix/control/views/orders.py:1269
+#: pretix/control/views/orders.py:1270
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Você inseriu um pedido em um evento com uma moeda diferente."
-#: pretix/control/views/orders.py:1320
+#: pretix/control/views/orders.py:1321
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -26613,7 +26672,7 @@ msgstr ""
"Você não pode reembolsar mais do que o valor de um pagamento que ainda não "
"foi reembolsado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1325
+#: pretix/control/views/orders.py:1326
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -26621,7 +26680,7 @@ msgstr ""
"Você selecionou um reembolso parcial para uma forma de pagamento que suporta "
"apenas reembolsos totais."
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1356
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
@@ -26629,11 +26688,11 @@ msgstr ""
"Um dos reembolsos não foi processado. Você deve tentar reembolsar novamente "
"de uma maneira diferente. A mensagem de erro foi: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1361
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Um reembolso de {} foi processado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1365
+#: pretix/control/views/orders.py:1366
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
@@ -26641,17 +26700,17 @@ msgstr ""
"Um reembolso de {} foi salvo, mas ainda não totalmente executado. Você pode "
"marcá-lo como concluído abaixo."
-#: pretix/control/views/orders.py:1394
+#: pretix/control/views/orders.py:1395
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"Um novo cartão-presente foi criado. Você pode enviá-lo agora ao usuário."
-#: pretix/control/views/orders.py:1402
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
msgid "Your gift card code"
msgstr "Seu código de cartão-presente"
-#: pretix/control/views/orders.py:1404
+#: pretix/control/views/orders.py:1405
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26672,13 +26731,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Organização {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1415
+#: pretix/control/views/orders.py:1416
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Os reembolsos selecionados não correspondem ao valor total do reembolso "
"selecionado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1543
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
@@ -26686,11 +26745,11 @@ msgstr ""
"O pedido foi marcado como pago, mas não foi possível enviar um e-mail de "
"confirmação."
-#: pretix/control/views/orders.py:1546
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "O pagamento foi criado com sucesso."
-#: pretix/control/views/orders.py:1560
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -26698,65 +26757,65 @@ msgstr ""
"O pedido foi cancelado. Agora você pode selecionar como deseja transferir o "
"dinheiro de volta para o usuário."
-#: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr "Nenhum país especificado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1643
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1654
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1657
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1705
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Fatura desconhecida."
-#: pretix/control/views/orders.py:1674
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "As faturas não podem ser alteradas depois de criadas."
-#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/control/views/orders.py:1707
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1708
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "A fatura já foi cancelada."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "O arquivo de fatura já foi exportado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "A fatura é muito antiga para ser gerada novamente."
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1709
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1710
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "A fatura foi limpa de dados pessoais."
-#: pretix/control/views/orders.py:1740
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "O e-mail foi colocado na fila para ser enviado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1764 pretix/presale/views/order.py:1277
+#: pretix/control/views/orders.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1279
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Esta fatura não foi encontrada"
-#: pretix/control/views/orders.py:1771 pretix/presale/views/order.py:1284
+#: pretix/control/views/orders.py:1772 pretix/presale/views/order.py:1286
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "O arquivo de fatura não está mais armazenado no servidor."
-#: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289
+#: pretix/control/views/orders.py:1777 pretix/presale/views/order.py:1291
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -26764,11 +26823,11 @@ msgstr ""
"O arquivo de fatura ainda não foi gerado, vamos gerá-lo para você agora. "
"Tente novamente em alguns segundos."
-#: pretix/control/views/orders.py:1804
+#: pretix/control/views/orders.py:1805
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "O prazo de pagamento foi alterado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866
+#: pretix/control/views/orders.py:1810 pretix/control/views/orders.py:1867
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
@@ -26776,56 +26835,56 @@ msgstr ""
"Não conseguimos processar a solicitação completamente, pois o servidor "
"estava muito ocupado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1817
+#: pretix/control/views/orders.py:1818
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Esta ação não é permitida para pedidos pendentes."
-#: pretix/control/views/orders.py:1872
+#: pretix/control/views/orders.py:1873
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Esta ação não é permitida para pedidos cancelados."
-#: pretix/control/views/orders.py:2129 pretix/presale/views/order.py:1563
+#: pretix/control/views/orders.py:2130 pretix/presale/views/order.py:1565
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Ocorreu um erro. Por favor, veja os detalhes abaixo."
-#: pretix/control/views/orders.py:2137
+#: pretix/control/views/orders.py:2138
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "O pedido foi alterado e o usuário foi notificado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2139 pretix/control/views/orders.py:2275
-#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/presale/views/order.py:1598
+#: pretix/control/views/orders.py:2140 pretix/control/views/orders.py:2276
+#: pretix/control/views/orders.py:2313 pretix/presale/views/order.py:1600
msgid "The order has been changed."
msgstr "O pedido foi alterado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945
-#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:2167 pretix/presale/checkoutflow.py:945
+#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:888
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2277
+#: pretix/control/views/orders.py:2278
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Nada sobre o pedido teve que ser alterado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2358 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2359 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "Não foi possível enviar o e-mail. Veja abaixo os detalhes."
-#: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444
+#: pretix/control/views/orders.py:2375 pretix/control/views/orders.py:2445
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Assunto: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2393 pretix/control/views/orders.py:2464
+#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2465
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Sua mensagem foi enfileirada e será enviada para {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2397 pretix/control/views/orders.py:2467
+#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/control/views/orders.py:2468
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Falha no envio de email para o seguinte usuário: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060
+#: pretix/control/views/orders.py:2521 pretix/presale/views/order.py:1062
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -26833,36 +26892,36 @@ msgstr ""
"Este link não é mais válido. Por favor, recarregue a página e tente "
"novamente."
-#: pretix/control/views/orders.py:2596
+#: pretix/control/views/orders.py:2597
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Não há pedido com o código de pedido fornecido."
-#: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1805
+#: pretix/control/views/orders.py:2703 pretix/control/views/organizer.py:1805
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "O exportador seleccionado não foi encontrado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2712 pretix/control/views/organizer.py:1815
+#: pretix/control/views/orders.py:2713 pretix/control/views/organizer.py:1815
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Houve um problema ao processar sua entrada. Veja abaixo os detalhes do erro."
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858
+#: pretix/control/views/orders.py:2748 pretix/control/views/organizer.py:1858
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863
+#: pretix/control/views/orders.py:2753 pretix/control/views/organizer.py:1863
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903
+#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1903
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Exportar: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905
+#: pretix/control/views/orders.py:2793 pretix/control/views/organizer.py:1905
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26870,25 +26929,25 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973
+#: pretix/control/views/orders.py:2861 pretix/control/views/organizer.py:1973
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2939
+#: pretix/control/views/orders.py:2940
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Todos os pedidos foram cancelados."
-#: pretix/control/views/orders.py:2941
+#: pretix/control/views/orders.py:2942
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2962
+#: pretix/control/views/orders.py:2963
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Sua entrada não era válida."
@@ -27429,7 +27488,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:418
+#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:411
msgid "This is not an event series."
msgstr "Esta não é uma série de eventos."
@@ -28875,7 +28934,9 @@ msgid "Upload time"
msgstr "Tempo de upload"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:144
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -29425,7 +29486,7 @@ msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "Por favor, habilite o JavaScript."
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "Por favor, selecione como você quer pagar."
@@ -29960,47 +30021,53 @@ msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s"
msgstr[0] "%(count)d dia antes do início do evento às %(time)s"
msgstr[1] "%(count)d dias antes do início do evento às %(time)s"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:102
msgid "Scheduled emails"
msgstr "Emails agendados"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
msgstr "O email em massa foi enviado aos clientes ou participantes."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr "O email em massa foi enviado para as entradas da lista de espera."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
msgid "The order received a mass email."
msgstr "O pedido recebeu um email em massa."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr "Um portador de ingresso deste pedido recebeu um email em massa."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:133
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#, fuzzy
+#| msgid "The order received a mass email."
+msgid "The person on the waiting list received a mass email."
+msgstr "O pedido recebeu um email em massa."
+
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
msgid "An email rule was created"
msgstr "Uma regra de email foi criada"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
msgid "An email rule was updated"
msgstr "Uma regra de email foi atualizada"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:135
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:141
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr "Um email agendado foi enviado para o pedido"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:136
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:142
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr "Um email agendado foi enviado a um portador de ingresso"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:137
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:143
msgid "An email rule was deleted"
msgstr "Uma regra de email foi excluída"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:146
#, python-brace-format
msgid "Mail rule {val}"
msgstr "Regra de email {val}"
@@ -31418,7 +31485,7 @@ msgstr "Produtos adicionais"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1485 pretix/presale/views/order.py:1493
+#: pretix/presale/views/order.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1495
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Por favor insira apenas números."
@@ -31591,7 +31658,7 @@ msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Senha atual"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:146
+#: pretix/presale/forms/customer.py:147
msgid ""
"We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 "
"minutes before you try again."
@@ -31599,38 +31666,38 @@ msgstr ""
"Recebemos muitos pedidos de registro de você, aguarde 10 minutos antes de "
"tentar novamente."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:148
+#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:201
+#: pretix/presale/forms/customer.py:202
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr "Qual o resultado de {num1} + {num2}?"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:247
+#: pretix/presale/forms/customer.py:248
msgid "Please enter the correct result."
msgstr ""
"Você precisa selecionar uma data.Por favor, informe os resultados corretos."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:339
+#: pretix/presale/forms/customer.py:340
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
"Por raqzões de segurança, por favor, aguarde 10 minutos antes de tentar "
"novamente."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:340
+#: pretix/presale/forms/customer.py:341
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
"Um usuário com este endereço de e-mail não é conhecido em nosso sistema."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:461
+#: pretix/presale/forms/customer.py:463
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr "Necessário apenas se você alterar seu endereço de e-mail"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:497
+#: pretix/presale/forms/customer.py:501
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -31813,8 +31880,8 @@ msgid "Contact event organizer"
msgstr "Contato com organizador do evento"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:118
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:137
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103
msgid "Privacy policy"
msgstr "Política de Privacidade"
@@ -31866,8 +31933,8 @@ msgstr "Nossas recomendações"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28
msgid "Go back"
@@ -31887,7 +31954,7 @@ msgstr "Checkout"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr "Seu carrinho"
@@ -31940,7 +32007,7 @@ msgid "Modify invoice information"
msgstr "Modificar informação de fatura"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr "Informação de contato"
@@ -32041,7 +32108,7 @@ msgstr ""
"assinatura ativa em sua conta."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:110
msgid "Selected add-ons"
msgstr "Complementos selecionados"
@@ -32060,73 +32127,70 @@ msgstr ""
msgid "You already selected the following payment methods:"
msgstr "Você já selecionou os seguintes métodos de pagamento:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:29
msgid "Remove payment"
msgstr "Remover pagamento"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
msgid "Remaining balance"
msgstr "Saldo restante"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:40
msgid "Please select a payment method below."
msgstr "Por favor, selecione um método de pagamento abaixo."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:53
msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:"
msgstr "Selecione como deseja pagar o saldo restante:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:91
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr "Este canal de vendas não fornece suporte ao modo de teste."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:93
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr ""
"Se você continuar, poderá pagar um pedido real com dinheiro inexistente!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:101
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr "Este método de pagamento não fornece suporte ao modo de teste."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:103
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr "Se você continuar, dinheiro real será transaferido."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:113
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr "Não existe nenhum provedor de pagamentos habilitado."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr ""
"Vá para as configurações de pagamento e ative um ou mais provedores de "
"pagamento."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr ""
"Antes de continuar, nós precisamos que você responda a algumas perguntas."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:47
msgid "Auto-fill with address"
msgstr "Preencher automaticamente com endereço"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:157
msgid "Fill form"
msgstr "Preencher formulário"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168
msgid "Copy answers from above"
msgstr "Copie as respostas de cima"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136
-msgid "Copy answers"
-msgstr "Copiar respostas"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:148
msgid "Auto-fill with profile"
msgstr "Preencher automaticamente com perfil"
@@ -32232,12 +32296,6 @@ msgstr "a partir de %(from_price)s até %(to_price)s"
msgid "Hide variants"
msgstr "Ocultar variações"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
-#, python-format
-msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
-msgstr "Exibir%(count)s variações de %(item)s"
-
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
msgid "Show variants"
@@ -32380,7 +32438,7 @@ msgstr "TOTALMENTE RESERVADO"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
-#: pretix/presale/views/widget.py:451
+#: pretix/presale/views/widget.py:444
msgid "Reserved"
msgstr "Reservado"
@@ -32390,102 +32448,102 @@ msgstr ""
"Todos os produtos restantes são reservados, mas podem ficar disponíveis "
"novamente."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18
msgid "Price per item"
msgstr "Preço por item"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:22
msgid "Price total"
msgstr "Preço total"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46
msgid "Seat:"
msgstr "Assento:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:61
msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:79
msgid "Location:"
msgstr "Local:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
msgid "Show full location"
msgstr "Exibir localização completa"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:92
msgid "Membership:"
msgstr "Assinatura:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:122
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
msgid "This ticket is blocked."
msgstr "Este ingresso está bloqueado."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:130
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr "Uso:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134
#, python-format
msgid "This ticket has been used once."
msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
msgstr[0] "Este ingresso foi usado uma vez."
msgstr[1] "Este ingresso foi usado %(count)s vezes."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:166
msgid "No attendee name provided"
msgstr "Nenhuma nome de participante fornecido"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:219
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr "A imagem enviada anteriormente"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:264
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr "O preço deste produto foi reduzido devido um desconto automático."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
#, python-format
msgid "%(percent)s %% Discount"
msgstr "%(percent)s %% de desconto"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:345
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:273
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
msgid "Discounted"
msgstr "Descontado"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:283
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr "Certo, estamos removendo isto…"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:290
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr "Remover %(item)s do carrinho"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293
#, python-format
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr "Remover um %(item)s do carrinho"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:295
#, python-format
msgid ""
"Remove one %(item)s from your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr "Remover um %(item)s do carrinho. Você possui %(count)s no carrinho."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "Estamos tentando reservar outro para você!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:62
@@ -32497,12 +32555,12 @@ msgstr ""
"Uma vez que os itens estiverem no seu carrinho, você terá %(time)s minutos "
"para completar a sua compra."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
#, python-format
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr "Adicionar um ou mais %(item)s no carrinho"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:325
#, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
@@ -32511,31 +32569,31 @@ msgstr ""
"Adicionar mais um %(item)s ao seu carrinho. Você tem atualmente %(count)s em "
"seu carrinho."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20
msgid "Current value:"
msgstr "Valor atual:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
#, python-format
msgid "One product"
msgid_plural "%(num)s products"
msgstr[0] "Um produto"
msgstr[1] "%(num)s produtos"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
#, python-format
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr "inclui %(tax_sum)s taxas"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
#, python-format
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr ""
"Os itens no seu carrinho estão reservados para você por %(minutes)s minutos."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
@@ -32543,14 +32601,20 @@ msgstr ""
"Os itens no seu carrinho não estão mais reservados para você. Você ainda "
"pode completar o seu pedido desde que eles ainda estejam disponíveis."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
#, fuzzy
#| msgid "Event description"
msgid "Renew reservation"
msgstr "Descrição do evento"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
+#, fuzzy
+#| msgid "Reservation period"
+msgid "Reservation renewed"
+msgstr "Período de reserva"
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr "Visão geral dos produtos solicitados."
@@ -32579,7 +32643,7 @@ msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr "Nós estamos aplicando este cupom em seu carrinho..."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:79
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:27
msgid "Redeem voucher"
msgstr "Resgatar cupom"
@@ -32885,9 +32949,9 @@ msgstr "%(num)s disponíveis"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:37
msgid "calendar navigation"
msgstr "navegação de calendário"
@@ -32897,20 +32961,20 @@ msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr "Exibir mês anterior, %(month)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Select month to show"
msgid "Select a month to display"
msgstr "Selecione o mês para exibir"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:16
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:58
msgid "Month"
msgstr "Mês"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
#, fuzzy
#| msgctxt "reporting_timeframe"
#| msgid "by month"
@@ -32929,7 +32993,7 @@ msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr "Exibir semana anterior, %(week)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Select week to show"
msgid "Select a week to display"
@@ -32937,7 +33001,7 @@ msgstr "Selecionar semana para exibir"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:58
msgid "Week"
msgstr "Semana"
@@ -32946,7 +33010,7 @@ msgid "Select week to show"
msgstr "Selecionar semana para exibir"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:75
#, fuzzy
#| msgctxt "reporting_timeframe"
#| msgid "by week"
@@ -32961,7 +33025,7 @@ msgstr "Exibir próxima semana, %(week)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
-#: pretix/presale/views/widget.py:462
+#: pretix/presale/views/widget.py:455
msgid "More info"
msgstr "Mais informações"
@@ -33003,12 +33067,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Escolha a data para reservar um ingresso"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:781
+#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:774
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "O período de reserva para este evento acabou."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164
-#: pretix/presale/views/widget.py:783
+#: pretix/presale/views/widget.py:776
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -33755,7 +33819,7 @@ msgstr "(contínuo)"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
-#: pretix/presale/views/widget.py:436
+#: pretix/presale/views/widget.py:429
msgid "Few tickets left"
msgstr "Poucos ingressos restantes"
@@ -33763,7 +33827,7 @@ msgstr "Poucos ingressos restantes"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
-#: pretix/presale/views/widget.py:441
+#: pretix/presale/views/widget.py:434
msgctxt "available_event_in_list"
msgid "Buy now"
msgstr "Compre agora"
@@ -33776,7 +33840,7 @@ msgstr "Compre agora"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
-#: pretix/presale/views/widget.py:443 pretix/presale/views/widget.py:466
+#: pretix/presale/views/widget.py:436 pretix/presale/views/widget.py:459
msgid "Book now"
msgstr "Reserve agora"
@@ -33784,7 +33848,7 @@ msgstr "Reserve agora"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
-#: pretix/presale/views/widget.py:458
+#: pretix/presale/views/widget.py:451
msgid "Fully booked"
msgstr "Lotado"
@@ -33800,7 +33864,11 @@ msgstr ""
"%(start_date)s\n"
" "
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5
+msgid "Event overview by month, week, etc."
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26
msgid "iCal"
msgstr "iCal"
@@ -33862,21 +33930,21 @@ msgstr ""
"Depois que o processo na nova janela for concluído, você poderá continuar "
"aqui."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62
#, fuzzy
#| msgid "Closed"
msgid "Close"
msgstr "Fechado"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr "Ajuste as configurações em detalhes"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:84
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
msgid "Required cookies"
msgstr "Cookies obrigatórios"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
@@ -33884,37 +33952,37 @@ msgstr ""
"Cookies funcionais (p. ex., carrinho de compras, login, pagamento, "
"preferência de idioma) e cookies técnicos (p. ex., fins de segurança)"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr "Funcionalidade"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:104
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr "Analytics"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:112
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr "Funcionalidades sociais"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:124
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:128
msgid "Save selection"
msgstr "Salvar seleção"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:145
#, fuzzy
#| msgid "You did not select any products."
msgid "You didn't select any ticket."
msgstr "Você não selecionou nenhum produto."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:146
msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
@@ -33965,45 +34033,42 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy!"
msgstr "Aproveite!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7
-msgid "Event overview"
-msgstr "Visão geral do evento"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Show next month, %(month)s"
msgid "Events in %(month)s"
msgstr "Exibir próximo mês, %(month)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:121
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr ""
"Observe que os eventos nessa exibição estão em fusos horários diferentes."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Entry scan: %(date)s"
msgid "Events on %(day)s"
msgstr "Leitura de entrada: %(date)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:56
#, fuzzy
#| msgctxt "subevents"
#| msgid "Select date"
msgid "Select a date to display"
msgstr "Selecione a data"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:63
#, fuzzy
#| msgid "Show start date"
msgid "Show date"
msgstr "Exibir data de início"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
msgstr ""
@@ -34223,38 +34288,38 @@ msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
"Aplicamos o cupom ao maior número possível de produtos em seu carrinho."
-#: pretix/presale/views/cart.py:460 pretix/presale/views/cart.py:468
+#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
"O cartão-presente foi salvo no seu carrinho. Por favor, continue seu "
"checkout."
-#: pretix/presale/views/cart.py:504
+#: pretix/presale/views/cart.py:520
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Seu carrinho foi atualizado."
-#: pretix/presale/views/cart.py:507 pretix/presale/views/cart.py:533
+#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Seu carrinho está agora vazio."
-#: pretix/presale/views/cart.py:553
+#: pretix/presale/views/cart.py:569
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "Seu carrinho foi atualizado."
-#: pretix/presale/views/cart.py:568
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Produtos adicionados ao carrinho com sucesso."
-#: pretix/presale/views/cart.py:592 pretix/presale/views/event.py:542
-#: pretix/presale/views/widget.py:402
+#: pretix/presale/views/cart.py:608 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/widget.py:395
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
"Ingressos para este evento não podem ser comprados neste canal de vendas."
-#: pretix/presale/views/cart.py:731
+#: pretix/presale/views/cart.py:763
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
@@ -34262,7 +34327,7 @@ msgstr ""
"O cartão-presente foi salvo no seu carrinho. Por favor, selecione agora os "
"produtos que deseja comprar."
-#: pretix/presale/views/cart.py:759
+#: pretix/presale/views/cart.py:791
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr "Não foi possível encontrar a data especificada."
@@ -34386,34 +34451,34 @@ msgstr "Um pagamento está pendente para este pedido."
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "Uma fatura foi gerada."
-#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:843 pretix/presale/views/order.py:915
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "Você não pode modificar esta ordem"
-#: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1013
-#: pretix/presale/views/order.py:1018
+#: pretix/presale/views/order.py:1010 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1020
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "Você escolheu uma taxa de cancelamento inválida."
-#: pretix/presale/views/order.py:1034
+#: pretix/presale/views/order.py:1036
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Cancelado pelo cliente"
-#: pretix/presale/views/order.py:1045
+#: pretix/presale/views/order.py:1047
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "O cancelamento foi solicitado."
-#: pretix/presale/views/order.py:1098
+#: pretix/presale/views/order.py:1100
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "O download do ingresso ainda) não está habilitado para este pedido."
-#: pretix/presale/views/order.py:1107
+#: pretix/presale/views/order.py:1109
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
"Por favor, clique no link que lhe enviamos por email para baixar seus "
"ingressos."
-#: pretix/presale/views/order.py:1590
+#: pretix/presale/views/order.py:1592
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -34422,27 +34487,27 @@ msgstr ""
"O pedido foi alterado. Agora você pode prosseguir pagando o valor em aberto "
"de {amount}."
-#: pretix/presale/views/order.py:1602
+#: pretix/presale/views/order.py:1604
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Você não fez nenhuma alteração."
-#: pretix/presale/views/order.py:1626
+#: pretix/presale/views/order.py:1628
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr "Você não pode alterar seu pedido de forma a reduzir o preço total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1628
+#: pretix/presale/views/order.py:1630
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr "Você só pode alterar seu pedido de forma a aumentar o preço total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1630
+#: pretix/presale/views/order.py:1632
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "Você não pode alterar seu pedido de forma a alterar o preço total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1632
+#: pretix/presale/views/order.py:1634
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "Você não pode alterar seu pedido de uma forma que exija um reembolso."
-#: pretix/presale/views/order.py:1640
+#: pretix/presale/views/order.py:1642
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -34450,7 +34515,7 @@ msgstr ""
"Você não pode alterar seu pedido de forma a aumentar o preço total, pois não "
"estão mais sendo aceitos pagamentos para este evento."
-#: pretix/presale/views/order.py:1646
+#: pretix/presale/views/order.py:1648
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
@@ -34460,7 +34525,7 @@ msgstr ""
"enquanto estivermos processando seu pagamento atual. Por favor, verifique "
"novamente depois que seu pagamento atual for aceito."
-#: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693
+#: pretix/presale/views/order.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1695
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Você não pode modificar este pedido."
@@ -34541,15 +34606,15 @@ msgid ""
"else."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:397
+#: pretix/presale/views/widget.py:390
msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr "Esta loja de ingressos está desabilitada."
-#: pretix/presale/views/widget.py:411
+#: pretix/presale/views/widget.py:404
msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr "A data selecionada não existe nesta série de eventos."
-#: pretix/presale/views/widget.py:474
+#: pretix/presale/views/widget.py:467
#, python-format
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "a partis de %(start_date)s"
@@ -34570,6 +34635,19 @@ msgstr "Acesso de escrita"
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#~ msgid "Please enter the code of your gift card."
+#~ msgstr "Por favor, informe o código do seu cartão presente."
+
+#~ msgid "Percentage"
+#~ msgstr "Porcentagem"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
+#~ msgstr "Exibir%(count)s variações de %(item)s"
+
+#~ msgid "Event overview"
+#~ msgstr "Visão geral do evento"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Please select how you want to pay."
#~ msgid "Please let us know you're still there."
diff --git a/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po
index cab530a3d..4e7bc3e00 100644
--- a/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-27 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Renne Rocha \n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) Não se esqueça de definir as taxas corretas "
"acima!"
-#: pretix/base/payment.py:394
+#: pretix/base/payment.py:451
msgid "Text on invoices"
msgstr "Texto nas facturas"
-#: pretix/base/payment.py:395
+#: pretix/base/payment.py:452
msgid ""
"Will be printed just below the payment figures and above the closing text on "
"invoices. This will only be used if the invoice is generated before the "
@@ -7103,11 +7166,11 @@ msgstr ""
"paga. Se a factura é gerada mais tarde, ela irá mostrar um texto informando "
"que já foi paga."
-#: pretix/base/payment.py:404
+#: pretix/base/payment.py:461
msgid "Restrict to countries"
msgstr "Restringir a países"
-#: pretix/base/payment.py:406
+#: pretix/base/payment.py:463
msgid ""
"Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the "
"selected countries. If you don't select any country, all countries are "
@@ -7118,18 +7181,18 @@ msgstr ""
"os países são permitidos. Isso só está disponível se o endereço da "
"facturação é necessário."
-#: pretix/base/payment.py:425
+#: pretix/base/payment.py:482
msgid ""
"Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels."
msgstr ""
"Só permitir o uso deste provedor de pagamento nos canais de vendas "
"selecionados."
-#: pretix/base/payment.py:429
+#: pretix/base/payment.py:486
msgid "Hide payment method"
msgstr "Esconder método de pagamento"
-#: pretix/base/payment.py:432
+#: pretix/base/payment.py:489
msgid ""
"The payment method will not be shown by default but only to people who enter "
"the shop through a special link."
@@ -7137,44 +7200,44 @@ msgstr ""
"O método de pagamento não será exibido por padrão, mas apenas para as "
"pessoas que entram na loja através de um link especial."
-#: pretix/base/payment.py:438
+#: pretix/base/payment.py:495
msgid "Link to enable payment method"
msgstr "Link para ativar método de pagamento"
-#: pretix/base/payment.py:447
+#: pretix/base/payment.py:504
msgid "Share this link with customers who should use this payment method."
msgstr ""
"Compartilhe este link com os clientes quem deve usar este método de "
"pagamento."
-#: pretix/base/payment.py:452
+#: pretix/base/payment.py:509
msgid "Do not send a payment reminder mail"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:453
+#: pretix/base/payment.py:510
msgid ""
"Users will not receive a reminder mail to pay for their order before it "
"expires if they have chosen this payment method."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:500
+#: pretix/base/payment.py:557
msgctxt "invoice"
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr "O pagamento para esta fatura já foi recebido."
-#: pretix/base/payment.py:970
+#: pretix/base/payment.py:1022
#, fuzzy
#| msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgid ""
"This payment is already being processed and can not be canceled any more."
msgstr "Este pagamento não pode ser cancelada de momento."
-#: pretix/base/payment.py:984
+#: pretix/base/payment.py:1036
msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider."
msgstr ""
"Reembolsos automáticos não são suportados por este provedor de pagamento."
-#: pretix/base/payment.py:1075
+#: pretix/base/payment.py:1127
msgid ""
"No payment is required as this order only includes products which are free "
"of charge."
@@ -7182,22 +7245,22 @@ msgstr ""
"Não é necessário nenhum pagemnto porque ese pedido inclui apenas produtos "
"que são gratuitos."
-#: pretix/base/payment.py:1082
+#: pretix/base/payment.py:1134
msgid "Free of charge"
msgstr "Grátis"
-#: pretix/base/payment.py:1114
+#: pretix/base/payment.py:1166
msgid "Box office"
msgstr "Bilheteira"
-#: pretix/base/payment.py:1162 pretix/base/payment.py:1181
+#: pretix/base/payment.py:1214 pretix/base/payment.py:1233
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39
msgid "Manual payment"
msgstr "Pagamento manual"
-#: pretix/base/payment.py:1167 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
+#: pretix/base/payment.py:1219 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
msgid ""
"In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend "
"after it has been created."
@@ -7205,16 +7268,16 @@ msgstr ""
"No modo de teste, pode apenas marcar este pedido manualmente como pago no "
"backend, após ter sido criado."
-#: pretix/base/payment.py:1188 pretix/base/payment.py:1332
+#: pretix/base/payment.py:1240 pretix/base/payment.py:1427
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:156
msgid "Payment method name"
msgstr "Nome do método de pagamento"
-#: pretix/base/payment.py:1192
+#: pretix/base/payment.py:1244
msgid "Payment process description during checkout"
msgstr "Descrição do processo de pagamento durante o checkout"
-#: pretix/base/payment.py:1193
+#: pretix/base/payment.py:1245
msgid ""
"This text will be shown during checkout when the user selects this payment "
"method. It should give a short explanation on this payment method."
@@ -7223,12 +7286,12 @@ msgstr ""
"este método de pagamento. Deve dar uma breve explicação sobre este método de "
"pagamento."
-#: pretix/base/payment.py:1198
+#: pretix/base/payment.py:1250
msgid "Payment process description in order confirmation emails"
msgstr ""
"Descrição do processo de pagamento nos e-mails de confirmação de pedido"
-#: pretix/base/payment.py:1199
+#: pretix/base/payment.py:1251
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
@@ -7241,11 +7304,11 @@ msgstr ""
"pagamento. Pode utilizar os placeholders {order}, {amount}, {currency} e "
"{amount_with_currency}."
-#: pretix/base/payment.py:1206
+#: pretix/base/payment.py:1258
msgid "Payment process description for pending orders"
msgstr "Descrição do processo de pagamento para pedidos pendentes"
-#: pretix/base/payment.py:1207
+#: pretix/base/payment.py:1259
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
@@ -7257,7 +7320,7 @@ msgstr ""
"Pode utilizar os placeholders {order}, {amount}, {currency} e "
"{amount_with_currency}."
-#: pretix/base/payment.py:1215 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
+#: pretix/base/payment.py:1267 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
msgid ""
"Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is "
"otherwise configured to create invoices after payment is completed."
@@ -7266,91 +7329,32 @@ msgstr ""
"imediatamente se o evento é configurados de modo a criar facturas após o "
"pagamento concluído."
-#: pretix/base/payment.py:1266
+#: pretix/base/payment.py:1318
msgid "Offsetting"
msgstr "Offsetting"
-#: pretix/base/payment.py:1280 pretix/control/views/orders.py:1265
+#: pretix/base/payment.py:1332 pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Procurou um pedido que não pode ser encontrada."
-#: pretix/base/payment.py:1309
+#: pretix/base/payment.py:1361
#, python-format
msgid "Balanced against orders: %s"
msgstr "Equilibrado contra pedidos: %s"
-#: pretix/base/payment.py:1338
+#: pretix/base/payment.py:1433
msgid "Payment method description"
msgstr "Descrição do método de pagamento"
-#: pretix/base/payment.py:1355
+#: pretix/base/payment.py:1463
msgid "In test mode, only test cards will work."
msgstr "No modo de teste, apenas cartões de teste funcionarão."
-#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501
-#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548
-msgid "This gift card does not support this currency."
-msgstr "Este cartão-presente não suporta esta moeda."
-
-#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504
-#: pretix/base/payment.py:1554
-msgid "This gift card can only be used in test mode."
-msgstr "Este cartão-presente só pode ser usado em modo de teste."
-
-#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507
-#: pretix/base/payment.py:1556
-msgid "Only test gift cards can be used in test mode."
-msgstr "Somente cartões-presente de teste podem ser usado em modo de teste."
-
-#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510
-#: pretix/base/payment.py:1558
-msgid "This gift card is no longer valid."
-msgstr "Este cartão-presente já não é válido."
-
-#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513
-msgid "All credit on this gift card has been used."
-msgstr "Todo o crédito deste cartão-presente já foi usado."
-
-#: pretix/base/payment.py:1448
-msgid "This gift card is already used for your payment."
-msgstr "Este cartão-presente já foi usado para o seu pagamento."
-
-#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493
-#: pretix/base/payment.py:1536
-msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card."
-msgstr "Não pode pagar com cartões-presente ao comprar um cartão-presente."
-
-#: pretix/base/payment.py:1467
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter the correct result."
-msgid "Please enter the code of your gift card."
-msgstr "Por favor, insira o resultado correto."
-
-#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526
-msgid ""
-"You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered "
-"on the first page of the shop below the product selection."
-msgstr ""
-"Você digitou um voucher em vez de um cartão-presente. Vouchers só podem ser "
-"inseridos na primeira página da loja abaixo a seleção do produto."
-
-#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529
-msgid "This gift card is not known."
-msgstr "Este cartão-presente não é conhecido."
-
-#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531
-msgid ""
-"This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please "
-"contact the organizer of this event."
-msgstr ""
-"Este cartão-presente não pode ser trocado porque o seu código não é único. "
-"Entre em contato com o organizador deste evento."
-
-#: pretix/base/payment.py:1550
+#: pretix/base/payment.py:1593
msgid "This gift card is not accepted by this event organizer."
msgstr "Este cartão-presente não é aceite por este organizador do evento."
-#: pretix/base/payment.py:1552
+#: pretix/base/payment.py:1595
msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again."
msgstr ""
"Este cartão-presente foi utilizada no mesmo período. Por favor, tente "
@@ -7436,8 +7440,8 @@ msgstr "John Doe"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:496
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:184
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:182
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:185
msgid "Attendee company"
msgstr "Empresa do participante"
@@ -7661,7 +7665,7 @@ msgstr "Data e hora de impressão"
msgid "Printing time"
msgstr "Hora de impressão"
-#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:731
+#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:737
#, fuzzy
#| msgid "Purchased"
msgid "Purchase date"
@@ -7983,7 +7987,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:788
+#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:781
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "O período de reserva para este evento ainda não começou."
@@ -8536,7 +8540,7 @@ msgstr ""
"Estamos a enviar este e -mail porque configurou para fazê -lo nas suas "
"configurações de evento."
-#: pretix/base/services/mail.py:121
+#: pretix/base/services/mail.py:128
#, fuzzy
#| msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgid "This prefix has been set in your event or organizer settings."
@@ -8544,7 +8548,7 @@ msgstr ""
"O tipo de identificador selecionado não está ativo nas definições de "
"organizador."
-#: pretix/base/services/mail.py:278
+#: pretix/base/services/mail.py:285
#, python-brace-format
msgid ""
"You are receiving this email because someone placed an order for {event} for "
@@ -8552,7 +8556,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Estás a receber este email porque alguém fez um pedido para o {event} por ti."
-#: pretix/base/services/mail.py:282 pretix/base/services/mail.py:298
+#: pretix/base/services/mail.py:289 pretix/base/services/mail.py:305
#, python-brace-format
msgid ""
"You can view your order details at the following URL:\n"
@@ -8561,12 +8565,12 @@ msgstr ""
"Pode ver os detalhes do pedido no seguinte URL:\n"
"{orderurl}."
-#: pretix/base/services/mail.py:294
+#: pretix/base/services/mail.py:301
#, python-brace-format
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
msgstr "Estás a receber este email porque fizeste um pedido para o {event}."
-#: pretix/base/services/mail.py:478
+#: pretix/base/services/mail.py:485
msgctxt "attachment_filename"
msgid "Calendar invite"
msgstr "Convite do calendário"
@@ -8875,8 +8879,8 @@ msgstr "A nova data de expiração tem que ser no futuro."
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "este pedido não está pendente de aprovação."
-#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:928
-#: pretix/presale/views/order.py:982
+#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:930
+#: pretix/presale/views/order.py:984
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Não pode cancelar este pedido."
@@ -9418,7 +9422,7 @@ msgid "Show exchange rates"
msgstr "Mostrar data de término do evento"
#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532
-#: pretix/control/forms/item.py:619
+#: pretix/control/forms/item.py:625
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
@@ -13089,6 +13093,14 @@ msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
msgstr "Variação do produto \"{product} – {variation}\" ficou indisponível"
#: pretix/base/timeline.py:351
+#, fuzzy, python-brace-format
+#| msgctxt "timeline"
+#| msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
+msgctxt "timeline"
+msgid "Payment provider \"{name}\" becomes active"
+msgstr "O provedor de pagamento \"{name}\" já não pode ser selecionado"
+
+#: pretix/base/timeline.py:369
#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
@@ -13322,12 +13334,12 @@ msgid "Copy configuration from"
msgstr "Copiar configuração de"
#: pretix/control/forms/event.py:318 pretix/control/forms/event.py:321
-#: pretix/control/forms/item.py:408
+#: pretix/control/forms/item.py:414
msgid "Do not copy"
msgstr "Não copie"
-#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1294
-#: pretix/control/forms/subevents.py:407
+#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1300
+#: pretix/control/forms/subevents.py:414
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "Predefinido ({value})"
@@ -14658,25 +14670,25 @@ msgid ""
"configuration below."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:212
+#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:218
msgid "This field is required"
msgstr "Este campo é obrigatório"
-#: pretix/control/forms/item.py:214
+#: pretix/control/forms/item.py:220
msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in."
msgstr "Dependências entre as perguntas não são suportados durante o check-in."
-#: pretix/control/forms/item.py:309
+#: pretix/control/forms/item.py:315
#, fuzzy
#| msgid "All products"
msgid "No products"
msgstr "Todos os produtos"
-#: pretix/control/forms/item.py:375
+#: pretix/control/forms/item.py:381
msgid "The product should exist in multiple variations"
msgstr "O produto deve existir em múltiplas variações"
-#: pretix/control/forms/item.py:376
+#: pretix/control/forms/item.py:382
msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
"select the variations in the next step."
@@ -14684,72 +14696,72 @@ msgstr ""
"Selecione esta opção, por exemplo, para t-shirts que vêm em vários tamanhos. "
"Pode selecionar as variações no próximo passo."
-#: pretix/control/forms/item.py:396 pretix/control/forms/item.py:721
+#: pretix/control/forms/item.py:402 pretix/control/forms/item.py:727
msgid "No category"
msgstr "Sem categoria"
-#: pretix/control/forms/item.py:403
+#: pretix/control/forms/item.py:409
msgid "No taxation"
msgstr "Nenhuma tributação"
-#: pretix/control/forms/item.py:405
+#: pretix/control/forms/item.py:411
msgid "Copy product information"
msgstr "Copiar informações sobre o produto"
-#: pretix/control/forms/item.py:416
+#: pretix/control/forms/item.py:422
msgid "Do not add to a quota now"
msgstr "Não adicione a uma quota agora"
-#: pretix/control/forms/item.py:417
+#: pretix/control/forms/item.py:423
msgid "Add product to an existing quota"
msgstr "Adicione o produto a uma quota existente"
-#: pretix/control/forms/item.py:418
+#: pretix/control/forms/item.py:424
msgid "Create a new quota for this product"
msgstr "Criar uma nova quota para este produto"
-#: pretix/control/forms/item.py:424
+#: pretix/control/forms/item.py:430
msgid "Quota options"
msgstr "Opções de quota"
-#: pretix/control/forms/item.py:432
+#: pretix/control/forms/item.py:438
msgid "Add to existing quota"
msgstr "Adicionar a quota existente"
-#: pretix/control/forms/item.py:441
+#: pretix/control/forms/item.py:447
msgid "New quota name"
msgstr "Novo nome de quota"
-#: pretix/control/forms/item.py:447
+#: pretix/control/forms/item.py:453
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: pretix/control/forms/item.py:448
+#: pretix/control/forms/item.py:454
msgid "Number of tickets"
msgstr "Número de bilhetes"
-#: pretix/control/forms/item.py:580
+#: pretix/control/forms/item.py:586
msgid "Quota name is required."
msgstr "Nome de quota é necessário."
-#: pretix/control/forms/item.py:585
+#: pretix/control/forms/item.py:591
msgid "Please select a quota."
msgstr "Por favor, selecione uma quota."
-#: pretix/control/forms/item.py:607 pretix/plugins/badges/forms.py:85
+#: pretix/control/forms/item.py:613 pretix/plugins/badges/forms.py:85
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:55
msgid "(Event default)"
msgstr "(Evento padrão)"
-#: pretix/control/forms/item.py:617
+#: pretix/control/forms/item.py:623
msgid "Choose automatically depending on event settings"
msgstr "Escolher automaticamente, dependendo das configurações do evento"
-#: pretix/control/forms/item.py:618
+#: pretix/control/forms/item.py:624
msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general"
msgstr "Sim, se a geração de bilhetes está activado em geral"
-#: pretix/control/forms/item.py:636
+#: pretix/control/forms/item.py:642
msgid ""
"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and "
"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, "
@@ -14759,27 +14771,27 @@ msgstr ""
"inteiro, desempregados e pessoas com mais de 65. Este bilhete inclui o "
"acesso a todas as partes do evento, exceto à area VIP."
-#: pretix/control/forms/item.py:680
+#: pretix/control/forms/item.py:686
msgid ""
"This option is deprecated. For new products, use the newer option below that "
"refers to another product instead of a quota."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:691 pretix/control/forms/item.py:707
+#: pretix/control/forms/item.py:697 pretix/control/forms/item.py:713
msgid "Shown independently of other products"
msgstr "Mostrado de forma independente de outros produtos"
-#: pretix/control/forms/item.py:732
+#: pretix/control/forms/item.py:738
#, fuzzy
#| msgid "Canceled by customer"
msgid "Date chosen by customer"
msgstr "Cancelado pelo cliente"
-#: pretix/control/forms/item.py:741
+#: pretix/control/forms/item.py:747
msgid "No membership granted"
msgstr "Nenhum membro concedido"
-#: pretix/control/forms/item.py:760
+#: pretix/control/forms/item.py:766
msgid ""
"Gift card products should use a tax rule with a rate of 0 percent since "
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
@@ -14788,20 +14800,20 @@ msgstr ""
"de 0 %, uma vez que o imposto sobre vendas será aplicado quando o cartão "
"-presente for resgatado."
-#: pretix/control/forms/item.py:766
+#: pretix/control/forms/item.py:772
msgid ""
"Do not set a specific validity for gift card products as it will not "
"restrict the validity of the gift card. A validity of gift cards can be set "
"in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:785 pretix/control/forms/item.py:1052
+#: pretix/control/forms/item.py:791 pretix/control/forms/item.py:1058
msgid ""
"If a valid membership is required, at least one valid membership type needs "
"to be selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:796
+#: pretix/control/forms/item.py:802
msgid ""
"Your product grants a non-transferable membership and should therefore be a "
"personalized admission ticket. Otherwise customers might not be able to use "
@@ -14809,19 +14821,19 @@ msgid ""
"the membership type to be transferable."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:805
+#: pretix/control/forms/item.py:811
#, fuzzy
#| msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgid "The start of validity must be before the end of validity."
msgstr "A última data de pagamento não pode ser antes do final da pré-venda."
-#: pretix/control/forms/item.py:812
+#: pretix/control/forms/item.py:818
msgid ""
"You have selected dynamic validity but have not entered a time period. This "
"would render the tickets unusable."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:917
+#: pretix/control/forms/item.py:923
#, python-format
msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
@@ -14832,21 +14844,21 @@ msgstr ""
"utilizador ou está atualmente no carrinho do utilizador. Por favor, defina a "
"variação como \"inativa\" em alternativa."
-#: pretix/control/forms/item.py:994
+#: pretix/control/forms/item.py:1000
#, fuzzy
#| msgid "Calculate from product"
msgid "Use value from product"
msgstr "Calcular a partir do produto"
-#: pretix/control/forms/item.py:1079
+#: pretix/control/forms/item.py:1085
msgid "Add-ons"
msgstr "Add-ons"
-#: pretix/control/forms/item.py:1103
+#: pretix/control/forms/item.py:1109
msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr "Você adicionou o mesma categoria de add-on duas vezes"
-#: pretix/control/forms/item.py:1148
+#: pretix/control/forms/item.py:1154
msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out."
@@ -14854,21 +14866,21 @@ msgstr ""
"Esteja ciente de que a definição de um número mínimo torna impossível "
"comprar este produto se todos os add-ons disponíveis estão esgotados."
-#: pretix/control/forms/item.py:1155
+#: pretix/control/forms/item.py:1161
msgid "Bundled products"
msgstr "Produtos empacotados"
-#: pretix/control/forms/item.py:1205
+#: pretix/control/forms/item.py:1211
msgid "You added the same bundled product twice."
msgstr "Você adicionou o mesmo produto empacotado duas vezes."
-#: pretix/control/forms/item.py:1211
+#: pretix/control/forms/item.py:1217
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50
msgid "Bundled product"
msgstr "Produto empacotado"
-#: pretix/control/forms/item.py:1236 pretix/control/forms/orders.py:367
+#: pretix/control/forms/item.py:1242 pretix/control/forms/orders.py:367
#: pretix/control/forms/orders.py:557
msgid "inactive"
msgstr "inativo"
@@ -15122,7 +15134,7 @@ msgstr "Add-on para"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:99
msgid "Seat"
msgstr "Lugar"
@@ -15523,7 +15535,7 @@ msgstr "Uma conta com este endereço de e -mail já está registrada."
#: pretix/control/forms/organizer.py:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61
-#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr "Telefone"
@@ -15651,9 +15663,9 @@ msgstr "Opcional"
#: pretix/control/forms/renderers.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:48
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:284
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:49
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:192
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:286
msgctxt "form_bulk"
msgid "change"
msgstr "mudar"
@@ -15707,7 +15719,7 @@ msgid "last"
msgstr "último"
#: pretix/control/forms/rrule.py:110 pretix/control/forms/rrule.py:149
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:20
msgid "Day"
msgstr "Dia"
@@ -15723,17 +15735,17 @@ msgstr "Mantenha os valores atuais"
msgid "Selection contains various values"
msgstr "A seleção contém vários valores"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:285 pretix/control/forms/subevents.py:314
+#: pretix/control/forms/subevents.py:292 pretix/control/forms/subevents.py:321
#, fuzzy
#| msgid "The end of the event has to be later than its start."
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr "O final do evento tem que ser posterior ao seu início."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:347
+#: pretix/control/forms/subevents.py:354
msgid "Available_until"
msgstr "Disponível até"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:466
+#: pretix/control/forms/subevents.py:473
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr "Excluir estas datas, em vez de adicioná-las."
@@ -15746,7 +15758,7 @@ msgstr ""
msgid "Specific seat ID"
msgstr "ID lugar específico"
-#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:101
+#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:103
msgid "Invalid product selected."
msgstr "Produto inválido seleccionado."
@@ -16104,7 +16116,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr "O check-in de posição #{posid} na lista \"{list}\" foi revertido."
#: pretix/control/logdisplay.py:343 pretix/control/logdisplay.py:345
-#: pretix/control/logdisplay.py:891 pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:887 pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconhecido)"
@@ -16159,8 +16171,8 @@ msgstr "O utilizador confirmou a seguinte mensagem: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "o pedido foi cancelada (comentário: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1573
-#: pretix/presale/views/order.py:1047
+#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1049
msgid "The order has been canceled."
msgstr "o pedido foi cancelada."
@@ -16172,11 +16184,11 @@ msgid "Position #{posid} has been printed at {datetime} with type \"{type}\"."
msgstr ""
"Posição # {posid} foi verificado em {datetime} para a lista de \"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "As configurações de um provedor de pagamentos foram alterados."
-#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr "As configurações de um provedor de saída de bilhetes foram alteradas."
@@ -16221,11 +16233,11 @@ msgstr "O pedido foi marcado como usável antes de ser pago."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "O voucher foi enviado para {recipient}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1578
+#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "O pedido foi marcada como expirado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1477
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "O pedido foi marcada como pago."
@@ -16237,7 +16249,7 @@ msgstr "O pedido de cancelamento foi eliminado."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "O pedido foi reembolsado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1861
+#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1862
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "O pedido foi reativado."
@@ -16249,7 +16261,7 @@ msgstr "O pedido foi criado."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "o pedido exige aprovação antes que possa continuar a ser processada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:801
msgid "The order has been approved."
msgstr "o pedido foi aprovada."
@@ -16288,17 +16300,17 @@ msgstr "A conta do cliente foi alterada."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "O locale do pedido foi alterado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1617
-#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:741 pretix/presale/views/order.py:814
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "A factura foi gerada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1688
+#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "A factura foi regerada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1719
-#: pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/presale/views/order.py:827
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "A factura foi reeditada."
@@ -16574,7 +16586,7 @@ msgstr "O organizador foi alterado."
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "As configurações do organizador foram alteradas."
-#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "Os links do rodapé foram alterados."
@@ -16877,419 +16889,407 @@ msgstr ""
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "O organizador \"{name}\" foi eliminado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:700
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:905
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "Um voucher foi enviado para uma pessoa em lista de espera."
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
-msgid "An entry has been removed from the waiting list."
-msgstr "Uma entrada foi removida da lista de espera."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:700
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "Uma entrada foi adicionada à lista de espera."
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
-msgid "An entry has been changed on the waiting list."
-msgstr "Uma entrada foi alterado na lista de espera."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
-msgid "An entry has been added to the waiting list."
-msgstr "Uma entrada foi adicionada à lista de espera."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:701
msgid "The team has been created."
msgstr "A equipa foi criada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "As configurações da equipa foram alteradas."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "The team has been deleted."
msgstr "A equipa foi eliminada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708 pretix/control/views/organizer.py:2012
+#: pretix/control/logdisplay.py:704 pretix/control/views/organizer.py:2012
msgid "The gate has been created."
msgstr "A porta foi criada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "The gate has been changed."
msgstr "A porta foi alterada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "A porta foi eliminada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "A data do evento foi eliminada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "A data do evento foi cancelado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "A data do evento foi alterada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "A data do evento foi criada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "A quota foi adicionado à data do evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "A quota foi alterado na data do evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "A quota foi removida da data do evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The device has been created."
msgstr "O dispositivo foi criado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The device has been changed."
msgstr "O dispositivo foi alterado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "O acesso do dispositivo foi revogado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The device has been initialized."
msgstr "O dispositivo foi inicializado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:718
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "O token de acesso do dispositivo foi gerado novamente."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
"O dispositivo notificou o servidor de uma atualização de hardware ou "
"software."
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The gift card has been created."
msgstr "O cartão-presente foi criado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725 pretix/control/views/organizer.py:1656
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:1656
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "O cartão-presente foi alterado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "Uma operação manual foi realizada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "O token \"{name}\" foi criado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "O token \"{name}\" foi revogado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
#, fuzzy
#| msgid "A user has been added to the event team."
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "Um utilizador foi adicionado à equipa do evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:732
#, fuzzy
#| msgid "A user has been removed from the event team."
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "Um utilizador foi removido da equipa do evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:737
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "A quota has been changed on the event date."
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "A quota foi alterado na data do evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "As definições do evento foram alteradas."
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "As configurações de download de bilhetes foram alteradas."
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:738
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "A bilheteira foi aberta ao público."
-#: pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "A loja foi tirado do ar."
-#: pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "A loja passou a modo de teste."
-#: pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "O modo de teste foi desativado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "The event has been created."
msgstr "O evento foi criado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "The event details have been changed."
msgstr "Os detalhes do evento foram alterados."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "Uma opção de resposat foi adicionada à pergunta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:750
+#: pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "Uma opção de resposta foi removida de uma questão."
-#: pretix/control/logdisplay.py:751
+#: pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "Uma opção de resposat foi alterada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:752
+#: pretix/control/logdisplay.py:748
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "Um utilizador foi adicionado à equipa do evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:753
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "Um utilizador foi convidado para a equipa do evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "As permissões de um utilizador foram alteradas."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:751
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "Um utilizador foi removido da equipa do evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "A lista de chec-in foi adicionada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:763 pretix/control/logdisplay.py:764
+#: pretix/control/logdisplay.py:759 pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "O lista de check-in foi apagada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "A lista de check-in foi alterada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:764
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Check-in list"
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Lista de check-in"
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been enabled."
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Um plugin foi ativado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/event.py:464
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/views/event.py:464
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Um plug-in foi desativado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Question {val}"
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Pergunta {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The product has been created."
msgstr "O produto foi criado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The product has been changed."
msgstr "O produto foi alterado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
#, fuzzy
#| msgid "The product has been created."
msgid "The product has been reordered."
msgstr "O produto foi criado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:798
+#: pretix/control/logdisplay.py:794
msgid "The product has been deleted."
msgstr "O produto foi removido."
-#: pretix/control/logdisplay.py:799
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "Um add-on foi adicionado a este produto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "Um add-on foi removido deste produto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:801
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "Um add-on foi alterado deste produto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:802
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "Um item empacotado foi adicionado a este produto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:803
+#: pretix/control/logdisplay.py:799
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "Um item empacotado foi removido deste produto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804
+#: pretix/control/logdisplay.py:800
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "Um item empacotado foi alterada neste produto."
-#: pretix/control/logdisplay.py:811
+#: pretix/control/logdisplay.py:807
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "A variação \"{value}\" foi criada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:808
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "A variação \"{value}\" foi eliminada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:813
+#: pretix/control/logdisplay.py:809
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "A variação \"{value}\" foi alterada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "Pagamento {local_id} foi confirmado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "Pagamento {local_id} foi cancelada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "Cancelamento de pagamento {local_id} falhou."
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:829
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "Pagamento {local_id} foi iniciado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:830
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "Pagamento {local_id} falhou."
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "o pedido não pode ser marcada como paga: {message}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "o pedido foi paga em excesso."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "Reembolso {local_id} foi criado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr "Reembolso {local_id} foi criado por uma entidade externa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr "O cliente pediu-lhe para emitir um reembolso."
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "Reembolso {local_id} foi concluído."
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:837
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "Reembolso {local_id} foi cancelado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "Reembolso {local_id} falhou."
-#: pretix/control/logdisplay.py:849
+#: pretix/control/logdisplay.py:845
msgid "The quota has been added."
msgstr "A quota foi adicionada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:846
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "A quota foi eliminada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:851
+#: pretix/control/logdisplay.py:847
msgid "The quota has been changed."
msgstr "A quota foi alterada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:848
msgid "The quota has closed."
msgstr "A quota foi fechada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075
+#: pretix/control/logdisplay.py:849 pretix/control/views/item.py:1081
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "A quota foi reaberta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:860
+#: pretix/control/logdisplay.py:856
msgid "The question has been added."
msgstr "A questão foi adicionada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:861
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
msgid "The question has been deleted."
msgstr "A questão foi removida."
-#: pretix/control/logdisplay.py:862
+#: pretix/control/logdisplay.py:858
msgid "The question has been changed."
msgstr "A questão foi alterada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:859
#, fuzzy
#| msgid "The question has been deleted."
msgid "The question has been reordered."
msgstr "A questão foi removida."
-#: pretix/control/logdisplay.py:870
+#: pretix/control/logdisplay.py:866
msgid "The discount has been added."
msgstr "O desconto foi adicionado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:871
+#: pretix/control/logdisplay.py:867
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "O desconto foi excluído."
-#: pretix/control/logdisplay.py:872
+#: pretix/control/logdisplay.py:868
msgid "The discount has been changed."
msgstr "O desconto foi alterado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:896
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
@@ -17298,13 +17298,25 @@ msgstr ""
"A posição #{posid} foi verificada manualmente em {datetime} na lista de "
"\"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:901
+#: pretix/control/logdisplay.py:897
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
"Posição #{posid} foi verificado outra vez em {datetime} na lista \"{list}\"."
+#: pretix/control/logdisplay.py:906
+msgid "An entry has been removed from the waiting list."
+msgstr "Uma entrada foi removida da lista de espera."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:907
+msgid "An entry has been changed on the waiting list."
+msgstr "Uma entrada foi alterado na lista de espera."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:908
+msgid "An entry has been added to the waiting list."
+msgstr "Uma entrada foi adicionada à lista de espera."
+
#: pretix/control/middleware.py:153 pretix/control/middleware.py:167
msgid ""
"The selected event was not found or you have no permission to administrate "
@@ -17656,8 +17668,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28
@@ -17721,7 +17733,7 @@ msgstr "Definir nova palavra-passe"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:473
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12
@@ -17761,7 +17773,7 @@ msgstr "Definir nova palavra-passe"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:544
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:630
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:366
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:287
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:81
@@ -18161,6 +18173,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:378
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18
@@ -19067,7 +19080,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500
msgid "Cancel or delete event"
msgstr "Cancelar ou apagar evento"
@@ -19186,13 +19199,13 @@ msgstr ""
"organizadora de acordo com as permissões que configurou."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:14
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:42
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:43
msgid "Geo coordinates"
msgstr "coordenadas geográficas"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:281
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32
@@ -19202,7 +19215,7 @@ msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:22
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:57
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:58
msgid "Geocoding data © OpenStreetMap"
msgstr "Geocoding data © OpenStreetMap"
@@ -19712,9 +19725,9 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734
#: pretix/control/views/event.py:963 pretix/control/views/event.py:1334
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
-#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263
-#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115
-#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443
+#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264
+#: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121
+#: pretix/control/views/item.py:1299 pretix/control/views/item.py:1449
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
#: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288
@@ -19924,7 +19937,7 @@ msgstr "Básicas"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
msgstr "meta dados"
@@ -20007,7 +20020,7 @@ msgstr "Design da bilheteira"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
msgstr "Linha do tempo"
@@ -20022,29 +20035,43 @@ msgstr "Exibição"
msgid "Product list"
msgstr "Histórico do produto"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:250
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice settings"
+msgid "Incompatible settings"
+msgstr "Definições de factura"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390
+msgid ""
+"Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because "
+"\"Hide all products that are sold out\" is enabled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261
#, fuzzy
#| msgid "Calendar invites"
msgctxt "subevents"
msgid "Calendar and list views"
msgstr "Calendar convites"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:176
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:22
msgid "Order details"
msgstr "Detalhes do pedido"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:273
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284
msgid "Other settings"
msgstr "Outros ajustes"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55
msgid "Footer links"
msgstr "Links de rodapé"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:285
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60
msgid ""
"These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for "
@@ -20057,16 +20084,16 @@ msgstr ""
"impressão e política de privacidade serão vinculados automaticamente (se "
"você os configurou), para que você não precise adicioná -los aqui."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:339
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119
msgid "Add link"
msgstr "Adicione link"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:346
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357
msgid "Cart"
msgstr "Carrinho"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:354
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The waiting list currently is not compatible with some advanced features "
@@ -20078,7 +20105,7 @@ msgstr ""
"Atualmente, a lista de espera não é compatível com alguns recursos avançados "
"de pretix, como produtos complementares ou feixes de produtos."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:360
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371
msgid ""
"The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use "
"a seating plan and your number of available seats is less than the available "
@@ -20091,7 +20118,7 @@ msgstr ""
"as pessoas recebem um e -mail da lista de espera, mas ainda não conseguirem "
"reservar um assento."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
msgid ""
"Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with "
"the minimum distance feature of our seating plan module."
@@ -20100,23 +20127,23 @@ msgstr ""
"juntamente com o recurso de distância mínima do nosso módulo do plano de "
"assentos."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
#, fuzzy
#| msgid "Waiting"
msgid "Waiting customers"
msgstr "Em espera"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Manage waiting list"
msgstr "Ativar listas de espera"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:397
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418
msgid "Item metadata"
msgstr "Metadados do item"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420
msgid ""
"You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you "
"can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This "
@@ -20127,17 +20154,17 @@ msgstr ""
"lugares como layouts de bilhetes. Este é um poupador de tempo útil se criar "
"lotes e lotes de itens."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:447
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22
msgid "Property"
msgstr "Propriedade"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:466
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487
msgid "Add property"
msgstr "Adicionar propriedade"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:484
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130
msgid "Clone event"
@@ -20275,7 +20302,7 @@ msgid "excl. %(rate)s %%"
msgstr "excl. %(rate)s%%"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:13
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:40
msgid "Ticket download"
@@ -20396,7 +20423,7 @@ msgstr "Criar um novo organizador"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:30
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
msgstr "Informação geral"
@@ -21431,13 +21458,13 @@ msgstr "Totalmente reservado"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
-#: pretix/presale/views/widget.py:456
+#: pretix/presale/views/widget.py:449
msgid "Sold out"
msgstr "Esgotado"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:19
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
msgid "taxes"
msgstr "impostos"
@@ -21508,8 +21535,8 @@ msgstr "Só pode ser comprado usando um voucher"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "mais %(rate)s%% %(taxname)s"
@@ -21517,8 +21544,8 @@ msgstr "mais %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
@@ -21559,10 +21586,18 @@ msgid "Count"
msgstr "Contagem"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
-msgid "Percentage"
-msgstr "Percentagem"
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Copy answers"
+msgid "%% of answers"
+msgstr "Copiar respostas"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:110
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Number of tickets"
+msgid "%% of tickets"
+msgstr "Número de bilhetes"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441
@@ -21570,7 +21605,7 @@ msgstr "Percentagem"
msgid "Sum"
msgstr "Soma"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:122
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125
msgid "Question history"
msgstr "Histórico da pergunta"
@@ -22137,7 +22172,7 @@ msgstr "Válido até"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
msgid "Valid from %(datetime)s"
@@ -22145,7 +22180,7 @@ msgstr "Admissão: %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -22237,13 +22272,13 @@ msgstr "Alterar informações do pedido"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr "Informações da fatura"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr "(opcional)"
@@ -22487,7 +22522,7 @@ msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "Digitalização de entrada: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Código do voucher utilizado:"
@@ -22507,7 +22542,7 @@ msgstr ""
"pedido."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "Admissão: %(datetime_range)s"
@@ -22522,8 +22557,8 @@ msgstr "Página do bilhete"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "não respondido"
@@ -22544,7 +22579,7 @@ msgid "UNSAFE"
msgstr "INSEGURO"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "Impostos"
@@ -22556,7 +22591,7 @@ msgstr "Impostos"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:435
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:627
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:957
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
msgid "Total"
msgstr "Total"
@@ -22654,7 +22689,7 @@ msgstr "Histórico de pedidos"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:109
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:110
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
@@ -22903,7 +22938,7 @@ msgstr "O que deve acontecer ao pedido?"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:93
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:94
msgid "Send email"
msgstr "Enviar e-mail"
@@ -23016,7 +23051,7 @@ msgstr "Opções de reembolso"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:85
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:85
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:86
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:3
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
@@ -23646,7 +23681,7 @@ msgstr "Cliente #%(id)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66
@@ -23791,7 +23826,7 @@ msgid "Change multiple devices"
msgstr "Altere vários dispositivos"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:14
#, python-format
msgid "%(number)s selected"
msgstr "%(number)s selecionado"
@@ -25340,7 +25375,7 @@ msgid "Add many time slots"
msgstr "Adicione muitos slots de tempo"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr "Adicionar uma nova quota"
@@ -25373,34 +25408,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:243
msgid "Add a new check-in list"
msgstr "Adicionar um nova lista de check-in"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:9
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:12
msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr "Altere várias datas"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:154
msgid "Item prices"
msgstr "Preços de itens"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187
-msgid ""
-"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
-"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
-"new set of quotas to replace the quota setup of all "
-"selected dates."
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You selected a set of dates that currently have different check-in list "
+#| "setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
+msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups."
msgstr ""
-"Você selecionou um conjunto de datas que atualmente possuem configurações de "
-"cotas diferentes. Portanto, você não pode mudar suas cotas a granel. Se "
-"desejar, você pode configurar um novo conjunto de cotas para "
-"substituir a configuração da cota de todas as datas selecionadas."
+"Você selecionou um conjunto de datas que atualmente possuem configurações "
+"diferentes da lista de check-in. Portanto, você não pode alterar as listas "
+"de check-in a granel."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:198
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:373
+msgid ""
+"Using this option will delete all current quotas from "
+"all selected dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:277
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
@@ -25409,6 +25450,22 @@ msgstr ""
"diferentes da lista de check-in. Portanto, você não pode alterar as listas "
"de check-in a granel."
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:372
+#, fuzzy
+#| msgid "Add to existing quota"
+msgid "Delete existing quotas"
+msgstr "Adicionar a quota existente"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:374
+msgid "This cannot be reverted. Are you sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381
+#, fuzzy
+#| msgid "Process refund"
+msgid "Proceed"
+msgstr "Processar reembolso"
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
@@ -26588,10 +26645,10 @@ msgstr "A nova lista de check-in foi criada."
#: pretix/control/views/event.py:590 pretix/control/views/event.py:737
#: pretix/control/views/event.py:929 pretix/control/views/event.py:1287
#: pretix/control/views/event.py:1353 pretix/control/views/event.py:1461
-#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326
-#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825
-#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149
-#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500
+#: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327
+#: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831
+#: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155
+#: pretix/control/views/item.py:1321 pretix/control/views/item.py:1506
#: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291
#: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504
#: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039
@@ -26699,7 +26756,7 @@ msgstr "Configurar o evento"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
-#: pretix/presale/views/widget.py:470
+#: pretix/presale/views/widget.py:463
msgid "Sale over"
msgstr "Venda terminou"
@@ -26707,7 +26764,7 @@ msgstr "Venda terminou"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
-#: pretix/presale/views/widget.py:480
+#: pretix/presale/views/widget.py:473
msgid "Soon"
msgstr "Em breve"
@@ -26739,8 +26796,8 @@ msgstr "O novo desconto foi criado."
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr "A ordem dos descontos foi atualizada."
-#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189
-#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535
+#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:190
+#: pretix/control/views/item.py:402 pretix/control/views/item.py:536
#: pretix/control/views/organizer.py:2272
#: pretix/control/views/organizer.py:3330
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
@@ -26796,8 +26853,8 @@ msgstr "o seu pedido: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Renderizador de e-mail desconhecido."
-#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:692
-#: pretix/presale/views/order.py:1086 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:693
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1095
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Pediu um tipo de saída de bilhete inválido."
@@ -26848,11 +26905,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:781
+#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:782
msgid "The comment has been updated."
msgstr "O comentário foi atualizado."
-#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:783
+#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:784
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Não foi possível atualizar o comentário."
@@ -26999,100 +27056,100 @@ msgstr ""
"Selecionou que não possui plugins gratuitos instalados, mas encontramos o "
"plug -in \"{plugin}\" com licença \"{license}\"."
-#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594
+#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:1600
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "O produto solicitado não existe."
-#: pretix/control/views/item.py:156
+#: pretix/control/views/item.py:157
msgid "The order of items has been updated."
msgstr "A ordem dos itens foi atualizada."
-#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259
-#: pretix/control/views/item.py:350
+#: pretix/control/views/item.py:225 pretix/control/views/item.py:260
+#: pretix/control/views/item.py:351
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr "A categoria de produtos solicitada não existe."
-#: pretix/control/views/item.py:235
+#: pretix/control/views/item.py:236
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr "A categoria selecionada foi apagada."
-#: pretix/control/views/item.py:320
+#: pretix/control/views/item.py:321
msgid "The new category has been created."
msgstr "A nova categoria foi criada."
-#: pretix/control/views/item.py:368
+#: pretix/control/views/item.py:369
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr "A ordem de categorias foi atualizado."
-#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
+#: pretix/control/views/item.py:405 pretix/control/views/item.py:539
#: pretix/control/views/organizer.py:2275
#: pretix/control/views/organizer.py:3333
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "Nem todos os objetos foram selecionados."
-#: pretix/control/views/item.py:477
+#: pretix/control/views/item.py:478
msgid "Street"
msgstr "Rua"
-#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753
-#: pretix/control/views/item.py:775
+#: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759
+#: pretix/control/views/item.py:781
msgid "The requested question does not exist."
msgstr "A pergunta solicitada não existe."
-#: pretix/control/views/item.py:597
+#: pretix/control/views/item.py:598
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr "A pergunta selecionada foi apagada."
-#: pretix/control/views/item.py:702
+#: pretix/control/views/item.py:708
msgid "File uploaded"
msgstr "Ficheiro enviado"
-#: pretix/control/views/item.py:834
+#: pretix/control/views/item.py:840
msgid "The new question has been created."
msgstr "A nova pergunta foi criada."
-#: pretix/control/views/item.py:913
+#: pretix/control/views/item.py:919
msgid "The new quota has been created."
msgstr "A nova quota foi criada."
-#: pretix/control/views/item.py:976
+#: pretix/control/views/item.py:982
msgid "Exit scans"
msgstr "Scans de saída"
-#: pretix/control/views/item.py:983
+#: pretix/control/views/item.py:989
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr "Vouchers e reservas de listas de espera"
-#: pretix/control/views/item.py:998
+#: pretix/control/views/item.py:1004
msgid "Available quota"
msgstr "Quota disponível"
-#: pretix/control/views/item.py:1004
+#: pretix/control/views/item.py:1010
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr "Lista de espera (pendente)"
-#: pretix/control/views/item.py:1011
+#: pretix/control/views/item.py:1017
msgid "Currently for sale"
msgstr "Atualmente à venda"
-#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111
-#: pretix/control/views/item.py:1165
+#: pretix/control/views/item.py:1071 pretix/control/views/item.py:1117
+#: pretix/control/views/item.py:1171
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr "A quota solicitada não existe."
-#: pretix/control/views/item.py:1086
+#: pretix/control/views/item.py:1092
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr "A quota foi re-aberta e não vai fechar novamente."
-#: pretix/control/views/item.py:1179
+#: pretix/control/views/item.py:1185
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr "A quota seleccionado foi removida."
-#: pretix/control/views/item.py:1202
+#: pretix/control/views/item.py:1208
msgid "The requested item does not exist."
msgstr "O item solicitado não existe."
-#: pretix/control/views/item.py:1374
+#: pretix/control/views/item.py:1380
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
@@ -27100,7 +27157,7 @@ msgstr ""
"Não pode adicionar add-ons para um produto que só está disponível como um "
"add-on ele próprio."
-#: pretix/control/views/item.py:1384
+#: pretix/control/views/item.py:1390
msgid ""
"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on "
"itself."
@@ -27108,7 +27165,7 @@ msgstr ""
"Não é possível adicionar pacotes a um produto que só está disponível como um "
"add-on em si próprio."
-#: pretix/control/views/item.py:1516
+#: pretix/control/views/item.py:1522
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
@@ -27117,7 +27174,7 @@ msgstr ""
"Desativou este artigo, mas ainda faz parte de um pacote de produtos. Os seus "
"participantes não poderão comprar o pacote a menos que remova este item dele."
-#: pretix/control/views/item.py:1614
+#: pretix/control/views/item.py:1620
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
@@ -27127,11 +27184,11 @@ msgstr ""
"criados por plug-ins) não o permitiram. Excluir isso pode quebrar relatórios "
"ou outras funcionalidades, portanto o produto foi desativado."
-#: pretix/control/views/item.py:1618
+#: pretix/control/views/item.py:1624
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "O produto seleccionado foi apagado."
-#: pretix/control/views/item.py:1627
+#: pretix/control/views/item.py:1633
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "O produto seleccionado foi desactivado."
@@ -27264,13 +27321,13 @@ msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:556
+#: pretix/control/views/orders.py:557
msgid "Your invoice"
msgid_plural "Your invoices"
msgstr[0] "A sua fatura"
msgstr[1] "As suas faturas"
-#: pretix/control/views/orders.py:558
+#: pretix/control/views/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27297,29 +27354,29 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
+#: pretix/control/views/orders.py:695 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
#: pretix/presale/views/order.py:158 pretix/presale/views/order.py:240
#: pretix/presale/views/order.py:334 pretix/presale/views/order.py:361
#: pretix/presale/views/order.py:429 pretix/presale/views/order.py:496
-#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:726
-#: pretix/presale/views/order.py:839 pretix/presale/views/order.py:911
-#: pretix/presale/views/order.py:926 pretix/presale/views/order.py:975
-#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:1095
-#: pretix/presale/views/order.py:1268 pretix/presale/views/order.py:1660
-#: pretix/presale/views/order.py:1691
+#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:728
+#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:928 pretix/presale/views/order.py:977
+#: pretix/presale/views/order.py:982 pretix/presale/views/order.py:1097
+#: pretix/presale/views/order.py:1270 pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1693
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Código de pedido desconhecido ou não autorizado a aceder a este pedido."
-#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/views/order.py:1100
+#: pretix/control/views/orders.py:697 pretix/presale/views/order.py:1102
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "O download de bilhete não está ativado para este produto."
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:818
msgid "The order has been deleted."
msgstr "o pedido foi apagada."
-#: pretix/control/views/orders.py:824
+#: pretix/control/views/orders.py:825
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -27327,51 +27384,51 @@ msgstr ""
"o pedido não pôde ser removida porque algumas limitações (por exemplo, dados "
"criados por plug-ins) não permitem."
-#: pretix/control/views/orders.py:832
+#: pretix/control/views/orders.py:833
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Somente os pedidos criadas no modo de teste podem ser apagadas."
-#: pretix/control/views/orders.py:853
+#: pretix/control/views/orders.py:854
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "o pedido foi negada e é, portanto, agora cancelada."
-#: pretix/control/views/orders.py:893
+#: pretix/control/views/orders.py:894
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Este pagamento foi cancelado."
-#: pretix/control/views/orders.py:895
+#: pretix/control/views/orders.py:896
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Este pagamento não pode ser cancelada de momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:921
+#: pretix/control/views/orders.py:922
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "O reembolso foi cancelado."
-#: pretix/control/views/orders.py:923
+#: pretix/control/views/orders.py:924
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Este reembolso não pode ser cancelado de momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:957
+#: pretix/control/views/orders.py:958
msgid "The refund has been processed."
msgstr "O reembolso foi processado."
-#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:985
+#: pretix/control/views/orders.py:960 pretix/control/views/orders.py:986
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Este reembolso não pode ser processado de momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:983
+#: pretix/control/views/orders.py:984
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "O reembolso foi marcado como concluído."
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1010
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "O pedido foi removido. Se quiser, agora pode informar o utilizador ."
-#: pretix/control/views/orders.py:1016
+#: pretix/control/views/orders.py:1017
msgid "Your cancellation request"
msgstr "O seu pedido de cancelamento"
-#: pretix/control/views/orders.py:1017
+#: pretix/control/views/orders.py:1018
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27388,7 +27445,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1073
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -27396,28 +27453,28 @@ msgstr ""
"O pagamento foi marcado como concluída, mas não foi possível enviar um e-"
"mail de confirmação."
-#: pretix/control/views/orders.py:1076
+#: pretix/control/views/orders.py:1077
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "O pagamento foi marcado como concluída."
-#: pretix/control/views/orders.py:1078
+#: pretix/control/views/orders.py:1079
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Este pagamento não pode ser confirmado no momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:1169
+#: pretix/control/views/orders.py:1170
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1269
+#: pretix/control/views/orders.py:1270
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Procurou um pedido que não pode ser encontrada."
-#: pretix/control/views/orders.py:1320
+#: pretix/control/views/orders.py:1321
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -27425,7 +27482,7 @@ msgstr ""
"Não pode reembolsar mais do que o valor de um pagamento que ainda não foi "
"reembolsado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1325
+#: pretix/control/views/orders.py:1326
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -27433,7 +27490,7 @@ msgstr ""
"Selecionou um reembolso parcial para um método de pagamento que só suporta "
"reembolsos totais."
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1356
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
@@ -27441,11 +27498,11 @@ msgstr ""
"Um dos reembolsos não conseguiu ser processado. Deve repetir a devolução de "
"uma maneira diferente. A mensagem de erro foi: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1361
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Um reembolso de {} foi processado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1365
+#: pretix/control/views/orders.py:1366
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
@@ -27453,18 +27510,18 @@ msgstr ""
"Um reembolso de {} foi salvo, mas ainda não foi totalmente executado. Pode "
"marcá-la como completo abaixo."
-#: pretix/control/views/orders.py:1394
+#: pretix/control/views/orders.py:1395
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"Um novo cartão-presente foi criado. Agora pode enviar ao utilizador o seu "
"código de cartão-presente."
-#: pretix/control/views/orders.py:1402
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
msgid "Your gift card code"
msgstr "O seu código do cartão-presente"
-#: pretix/control/views/orders.py:1404
+#: pretix/control/views/orders.py:1405
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27485,13 +27542,13 @@ msgstr ""
"\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1415
+#: pretix/control/views/orders.py:1416
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Os reembolsos selecionados não correspondem ao valor total de reembolso "
"selecionado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1543
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
@@ -27499,11 +27556,11 @@ msgstr ""
"o pedido foi marcada como paga, mas não fomos capazes de enviar um e-mail de "
"confirmação."
-#: pretix/control/views/orders.py:1546
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "O pagamento foi criado com sucesso."
-#: pretix/control/views/orders.py:1560
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -27511,19 +27568,19 @@ msgstr ""
"o pedido foi cancelada. Agora você deve selecionar como pretende transferir "
"o dinheiro de volta para o utilizador ."
-#: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Sem número de IVA definido."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr "Nenhum país selecionado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1643
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr "O VAT ID não pôde ser verificado, pois este país não é suportado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1654
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -27531,47 +27588,47 @@ msgstr ""
"O número de IVA não pode ser verificado, dado que o serviço de verificação "
"de númerod de IVA do país não está atualmente disponível."
-#: pretix/control/views/orders.py:1657
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Este número de IVA é válido."
-#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1705
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Factura desconhecida."
-#: pretix/control/views/orders.py:1674
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "As faturas não podem ser alteradas após serem criadas."
-#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/control/views/orders.py:1707
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1708
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "A factura já foi cancelada."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "O arquivo de fatura já foi exportado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "O arquivo de fatura é antigo demais para ser regenerado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1709
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1710
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Os dados pessoais foram removidos da factura."
-#: pretix/control/views/orders.py:1740
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "O e-mail foi colocado na fila para ser enviado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1764 pretix/presale/views/order.py:1277
+#: pretix/control/views/orders.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1279
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Esta factura não foi encontrada"
-#: pretix/control/views/orders.py:1771 pretix/presale/views/order.py:1284
+#: pretix/control/views/orders.py:1772 pretix/presale/views/order.py:1286
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "O ficheiro da factura já não está armazenado no servidor."
-#: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289
+#: pretix/control/views/orders.py:1777 pretix/presale/views/order.py:1291
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -27579,11 +27636,11 @@ msgstr ""
"O ficheiro com a factura ainda não foi gerado, iremos gerá-lo agora para si. "
"Por favor, tente novamente dentro de alguns segundos."
-#: pretix/control/views/orders.py:1804
+#: pretix/control/views/orders.py:1805
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "O prazo de pagamento foi alterado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866
+#: pretix/control/views/orders.py:1810 pretix/control/views/orders.py:1867
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
@@ -27591,58 +27648,58 @@ msgstr ""
"Não fomos capazes de processar o seu pedido dado que o servidor estava "
"demasiado ocupado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1817
+#: pretix/control/views/orders.py:1818
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Esta ação só é permitida para pedidos pendentes."
-#: pretix/control/views/orders.py:1872
+#: pretix/control/views/orders.py:1873
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Esta ação só é permitida para pedidos canceladas."
-#: pretix/control/views/orders.py:2129 pretix/presale/views/order.py:1563
+#: pretix/control/views/orders.py:2130 pretix/presale/views/order.py:1565
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Ocorreu um erro. Por favor, veja os detalhes abaixo."
-#: pretix/control/views/orders.py:2137
+#: pretix/control/views/orders.py:2138
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "o pedido foi alterada e o utilizador foi notificado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2139 pretix/control/views/orders.py:2275
-#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/presale/views/order.py:1598
+#: pretix/control/views/orders.py:2140 pretix/control/views/orders.py:2276
+#: pretix/control/views/orders.py:2313 pretix/presale/views/order.py:1600
msgid "The order has been changed."
msgstr "O pedido foi alterado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945
-#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:2167 pretix/presale/checkoutflow.py:945
+#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:888
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
"Tivemos dificuldades a processar os dados introduzidos. Verifique os erros "
"abaixo."
-#: pretix/control/views/orders.py:2277
+#: pretix/control/views/orders.py:2278
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Nenhum detalhe do pedido teve de ser alterado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2358 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2359 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "Não conseguimos enviar o e-mail. Veja mais detalhes abaixo."
-#: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444
+#: pretix/control/views/orders.py:2375 pretix/control/views/orders.py:2445
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Assunto: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2393 pretix/control/views/orders.py:2464
+#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2465
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "A sua mensagem foi colocado na fila e será enviado para {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2397 pretix/control/views/orders.py:2467
+#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/control/views/orders.py:2468
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Erro ao enviar e-mail para o seguinte utilizador : {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060
+#: pretix/control/views/orders.py:2521 pretix/presale/views/order.py:1062
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -27650,36 +27707,36 @@ msgstr ""
"Este link deixou de ser válido. Por favor volte atrás, atualize a página e "
"tente novamente."
-#: pretix/control/views/orders.py:2596
+#: pretix/control/views/orders.py:2597
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Não há nenhum pedido com o código indicado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1805
+#: pretix/control/views/orders.py:2703 pretix/control/views/organizer.py:1805
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "O exportador seleccionado não foi encontrado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2712 pretix/control/views/organizer.py:1815
+#: pretix/control/views/orders.py:2713 pretix/control/views/organizer.py:1815
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Houve um problema ao processar sua entrada. Veja abaixo os detalhes de erro."
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858
+#: pretix/control/views/orders.py:2748 pretix/control/views/organizer.py:1858
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863
+#: pretix/control/views/orders.py:2753 pretix/control/views/organizer.py:1863
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903
+#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1903
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Exportação: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905
+#: pretix/control/views/orders.py:2793 pretix/control/views/organizer.py:1905
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27687,18 +27744,18 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973
+#: pretix/control/views/orders.py:2861 pretix/control/views/organizer.py:1973
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2939
+#: pretix/control/views/orders.py:2940
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Todas os pedidos foram canceladas."
-#: pretix/control/views/orders.py:2941
+#: pretix/control/views/orders.py:2942
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -27707,7 +27764,7 @@ msgstr ""
"Os pedidos foram cancelados. Ocorreu um erro com {count} pedidos, por favor, "
"verifique todos os pedidos não cancelados."
-#: pretix/control/views/orders.py:2962
+#: pretix/control/views/orders.py:2963
msgid "Your input was not valid."
msgstr "O texto introduzido não é válido."
@@ -28291,7 +28348,7 @@ msgstr "A entrada solicitada não existe."
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr "A entrada selecionada foi removida."
-#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:418
+#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:411
msgid "This is not an event series."
msgstr "Isto não é uma série de eventos."
@@ -29864,7 +29921,9 @@ msgid "Upload time"
msgstr "Tempo de upload"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:144
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -30453,7 +30512,7 @@ msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "Por favor, ligue o JavaScript."
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "Por favor, seleciona como desejas pagar."
@@ -31023,49 +31082,55 @@ msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s"
msgstr[0] "%(count)d dia antes do início do evento às %(time)s"
msgstr[1] "%(count)d dias antes do início do evento às %(time)s"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:102
msgid "Scheduled emails"
msgstr "E -mails automatizados"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
#, fuzzy
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
msgstr "Um email personalizado foi enviado para um participante."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
#, fuzzy
msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr "Um email personalizado foi enviado para um participante."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
msgid "The order received a mass email."
msgstr "o pedido recebeu um e-mail em massa."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr "Um portador de bilhete deste pedido recebeu um e-mail em massa."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:133
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#, fuzzy
+#| msgid "The order received a mass email."
+msgid "The person on the waiting list received a mass email."
+msgstr "o pedido recebeu um e-mail em massa."
+
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
msgid "An email rule was created"
msgstr "Uma regra de e-mail foi criada"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
msgid "An email rule was updated"
msgstr "Uma regra de e-mail foi alterada"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:135
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:141
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr "Um e-mail agendado foi enviado para o pedido"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:136
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:142
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr "Um e-mail agendado foi enviado ao titular do bilhete"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:137
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:143
msgid "An email rule was deleted"
msgstr "Uma regra de e-mail foi excluída"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:146
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Tax rule {val}"
msgid "Mail rule {val}"
@@ -32543,7 +32608,7 @@ msgstr "Produtos adicionais"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1485 pretix/presale/views/order.py:1493
+#: pretix/presale/views/order.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1495
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Por favor insira apenas números."
@@ -32725,7 +32790,7 @@ msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Palavra-passe perdida?"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:146
+#: pretix/presale/forms/customer.py:147
msgid ""
"We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 "
"minutes before you try again."
@@ -32733,7 +32798,7 @@ msgstr ""
"Recebemos muitos pedidos de inscrição teus, aguarda 10 minutos antes de "
"voltares a tentar."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:148
+#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
@@ -32741,30 +32806,30 @@ msgstr ""
"Uma conta com este endereço de e -mail já está registrada. Tente fazer login "
"ou redefinir sua senha."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:201
+#: pretix/presale/forms/customer.py:202
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr "Qual é o resultado de {num1} + {num2}?"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:247
+#: pretix/presale/forms/customer.py:248
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Por favor, insira o resultado correto."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:339
+#: pretix/presale/forms/customer.py:340
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
"Por motivos de segurança, aguarde 10 minutos antes de tentar novamente."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:340
+#: pretix/presale/forms/customer.py:341
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
"Um usuário com este endereço de e -mail não é conhecido em nosso sistema."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:461
+#: pretix/presale/forms/customer.py:463
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr "Somente necessária se você alterar seu endereço de e -mail"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:497
+#: pretix/presale/forms/customer.py:501
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -32949,8 +33014,8 @@ msgid "Contact event organizer"
msgstr "Contactar organizador do evento"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:118
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:137
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103
msgid "Privacy policy"
msgstr "Política de privacidade"
@@ -33001,8 +33066,8 @@ msgstr "Recomendação principal"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28
msgid "Go back"
@@ -33022,7 +33087,7 @@ msgstr "Check-out"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr "Carrinho"
@@ -33075,7 +33140,7 @@ msgid "Modify invoice information"
msgstr "Modifique as informações da fatura"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr "Informações de Contacto"
@@ -33185,7 +33250,7 @@ msgstr ""
"associação ativa em sua conta."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:110
msgid "Selected add-ons"
msgstr "Produtos adicionais selecionados"
@@ -33201,71 +33266,68 @@ msgstr ""
msgid "You already selected the following payment methods:"
msgstr "Já seleccionou os seguintes métodos de pagamento:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:29
msgid "Remove payment"
msgstr "Pagamentos recebidos"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
msgid "Remaining balance"
msgstr "Montante restante"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:40
msgid "Please select a payment method below."
msgstr "Por favor, selecione um método de pagamento."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:53
msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:"
msgstr "Seleccione como pretende pagar o saldo remanescente:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:91
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr "Este canal de vendas não fornece suporte para o modo de teste."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:93
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr "Se continuar, pode pagar o pedido actual com dinheiro não-existente!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:101
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr "Este provedor de pagamento não fornece suporte para o modo de teste."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:103
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr "Se continuar, o dinheiro pode ser transferido."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:113
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr "Não há provedores de pagamento ativados."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr ""
"Por favor, vá para as configurações de pagamento e ative um ou mais "
"provedores de pagamento."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr "Antes de continuarmos, precisamos que respondas a algumas perguntas."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:47
msgid "Auto-fill with address"
msgstr "Preencher automaticamente com endereço"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:157
msgid "Fill form"
msgstr "Preencher formulário"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168
msgid "Copy answers from above"
msgstr "Copiar respostas de cima"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136
-msgid "Copy answers"
-msgstr "Copiar respostas"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:148
msgid "Auto-fill with profile"
msgstr "Preencher automaticamente com perfil"
@@ -33370,12 +33432,6 @@ msgstr "de %(from_price)s a %(to_price)s"
msgid "Hide variants"
msgstr "Ocultar variantes"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
-#, python-format
-msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
-msgstr "Mostrar %(count)s variantes de %(item)s"
-
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
msgid "Show variants"
@@ -33523,7 +33579,7 @@ msgstr "ESGOTADO"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
-#: pretix/presale/views/widget.py:451
+#: pretix/presale/views/widget.py:444
msgid "Reserved"
msgstr "Reservado"
@@ -33533,94 +33589,94 @@ msgstr ""
"Todos os produtos restantes são reservados mas podem se tornar disponíveis "
"novamente."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18
msgid "Price per item"
msgstr "Preço por %(item)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:22
msgid "Price total"
msgstr "Preço total"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46
msgid "Seat:"
msgstr "Lugar:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:61
msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:79
msgid "Location:"
msgstr "Localização:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
msgid "Show full location"
msgstr "Mostre a localização completa"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:92
msgid "Membership:"
msgstr "Adesão:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:122
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
#, fuzzy
#| msgid "This ticket has been used once."
#| msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
msgid "This ticket is blocked."
msgstr "Este bilhete já foi utilizado."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:130
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr "Utilização:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134
#, python-format
msgid "This ticket has been used once."
msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
msgstr[0] "Este bilhete já foi utilizado."
msgstr[1] "Estes bilhetes já foram utilizados %(count)s vezes."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:166
msgid "No attendee name provided"
msgstr "Nenhum nome de participante fornecido"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:219
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr "A imagem que você carregou anteriormente"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:264
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr "O preço deste item foi reduzido por um desconto automático."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
#, python-format
msgid "%(percent)s %% Discount"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:345
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:273
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
msgid "Discounted"
msgstr "Descontado"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:283
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr "Ok, estamos a remover isto …"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:290
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr "Remover %(item)s do seu carrinho"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293
#, python-format
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr "Remova um %(item)s do seu carrinho"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:295
#, python-format
msgid ""
"Remove one %(item)s from your cart. You currently have %(count)s in your "
@@ -33628,11 +33684,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Retire um %(item)s do seu carrinho. Atualmente tem %(count)s no seu carrinho."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "Estamos a tentar reservar outro para si!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:62
@@ -33644,12 +33700,12 @@ msgstr ""
"Uma vez que os itens estão no teu carrinho, terás %(time)s minutos para "
"concluir a compra."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
#, python-format
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr "Adicione mais um %(item)s ao seu carrinho"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:325
#, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
@@ -33658,31 +33714,31 @@ msgstr ""
"Adicione mais um %(item)s ao seu carrinho. Atualmente, tem %(count)s no seu "
"carrinho."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20
msgid "Current value:"
msgstr "Valor atual:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
#, python-format
msgid "One product"
msgid_plural "%(num)s products"
msgstr[0] "Um produto"
msgstr[1] "%(num)s produtos"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
#, python-format
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr "incl. %(tax_sum)s impostos"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
#, python-format
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr ""
"Os artigos no teu carrinho estão reservados para ti por %(minutes)s minutos."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
@@ -33690,14 +33746,20 @@ msgstr ""
"Os artigos no teu carrinho já não estão reservados para ti. Podes continuar "
"a tua encomenda enquanto estiverem disponíveis."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
#, fuzzy
#| msgid "Event description"
msgid "Renew reservation"
msgstr "Descrição do Evento"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
+#, fuzzy
+#| msgid "Reservation period"
+msgid "Reservation renewed"
+msgstr "Período de reserva"
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr "Visão global do seu pedido."
@@ -33726,7 +33788,7 @@ msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr "Estamos aplicando o voucher ao seu carrinho ..."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:79
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:27
msgid "Redeem voucher"
msgstr "Resgatar voucher"
@@ -34040,9 +34102,9 @@ msgstr "%(num)s actualmente disponíveis"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:37
msgid "calendar navigation"
msgstr "navegação calendário"
@@ -34052,20 +34114,20 @@ msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr "Mostrar mês anterior, %(month)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Select month to show"
msgid "Select a month to display"
msgstr "Selecione um mês"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:16
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:58
msgid "Month"
msgstr "Mês"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
#, fuzzy
#| msgid "months"
msgid "Show month"
@@ -34083,7 +34145,7 @@ msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr "Mostrar semana anterior, %(week)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Select week to show"
msgid "Select a week to display"
@@ -34091,7 +34153,7 @@ msgstr "Selecione uma semana"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:58
msgid "Week"
msgstr "Semana"
@@ -34100,7 +34162,7 @@ msgid "Select week to show"
msgstr "Selecione uma semana"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:75
#, fuzzy
#| msgid "Show per page:"
msgid "Show week"
@@ -34114,7 +34176,7 @@ msgstr "Mostrar próxima semana, %(week)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
-#: pretix/presale/views/widget.py:462
+#: pretix/presale/views/widget.py:455
msgid "More info"
msgstr "Mais informações"
@@ -34156,12 +34218,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Escolha um evento"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:781
+#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:774
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "O período de vendas para este evento terminou."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164
-#: pretix/presale/views/widget.py:783
+#: pretix/presale/views/widget.py:776
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "A venda para este evento terá início em %(date)s às %(time)s."
@@ -34928,7 +34990,7 @@ msgstr "Continuar"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
-#: pretix/presale/views/widget.py:436
+#: pretix/presale/views/widget.py:429
#, fuzzy
#| msgid "PDF ticket layout"
msgid "Few tickets left"
@@ -34938,7 +35000,7 @@ msgstr "Layout de bilhete PDF"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
-#: pretix/presale/views/widget.py:441
+#: pretix/presale/views/widget.py:434
msgctxt "available_event_in_list"
msgid "Buy now"
msgstr "Disponível"
@@ -34951,7 +35013,7 @@ msgstr "Disponível"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
-#: pretix/presale/views/widget.py:443 pretix/presale/views/widget.py:466
+#: pretix/presale/views/widget.py:436 pretix/presale/views/widget.py:459
msgid "Book now"
msgstr "Agende agora"
@@ -34959,7 +35021,7 @@ msgstr "Agende agora"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
-#: pretix/presale/views/widget.py:458
+#: pretix/presale/views/widget.py:451
msgid "Fully booked"
msgstr "Totalmente reservado"
@@ -34975,7 +35037,11 @@ msgstr ""
"%(start_date)s\n"
" "
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5
+msgid "Event overview by month, week, etc."
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26
msgid "iCal"
msgstr "iCal"
@@ -35038,21 +35104,21 @@ msgstr ""
"Depois que o processo na nova janela for concluído, você poderá continuar "
"aqui."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62
#, fuzzy
#| msgid "Closed"
msgid "Close"
msgstr "Fechado"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr "Ajuste as configurações em detalhes"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:84
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
msgid "Required cookies"
msgstr "Cookies necessários"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
@@ -35060,37 +35126,37 @@ msgstr ""
"Cookies funcionais (por exemplo, carrinho de compras, login, pagamento, "
"preferência de idioma) e cookies técnicos (por exemplo, fins de segurança)"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr "Funcionalidade"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:104
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr "Análise"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:112
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr "Características sociais"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:124
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:128
msgid "Save selection"
msgstr "Salvar seleção"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:145
#, fuzzy
#| msgid "You did not select any products."
msgid "You didn't select any ticket."
msgstr "Não selecionou nenhum produto."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:146
msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
@@ -35141,44 +35207,41 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy!"
msgstr "Disfrute!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7
-msgid "Event overview"
-msgstr "Visão geral do evento"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Show next month, %(month)s"
msgid "Events in %(month)s"
msgstr "Mostrar próximo mês, %(month)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:121
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr "Note-se que os eventos nesta vista estão em diferentes fusos horários."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Entry scan: %(date)s"
msgid "Events on %(day)s"
msgstr "Digitalização de entrada: %(date)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:56
#, fuzzy
#| msgctxt "subevents"
#| msgid "Select date"
msgid "Select a date to display"
msgstr "Selecione a data"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:63
#, fuzzy
#| msgid "Show start date"
msgid "Show date"
msgstr "Mostrar data de início"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
msgstr ""
@@ -35419,42 +35482,42 @@ msgstr ""
"Nós aplicamos o voucher para o maior número de produtos em seu carrinho que "
"pudemos."
-#: pretix/presale/views/cart.py:460 pretix/presale/views/cart.py:468
+#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:504
+#: pretix/presale/views/cart.py:520
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "O seu carrinho foi atualizado."
-#: pretix/presale/views/cart.py:507 pretix/presale/views/cart.py:533
+#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "O carrinho está agora vazio."
-#: pretix/presale/views/cart.py:553
+#: pretix/presale/views/cart.py:569
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "O seu carrinho foi atualizado."
-#: pretix/presale/views/cart.py:568
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Os produtos foram adicionados com êxito ao teu carrinho."
-#: pretix/presale/views/cart.py:592 pretix/presale/views/event.py:542
-#: pretix/presale/views/widget.py:402
+#: pretix/presale/views/cart.py:608 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/widget.py:395
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
"Os ingressos para este evento não podem ser adquiridos neste canal de vendas."
-#: pretix/presale/views/cart.py:731
+#: pretix/presale/views/cart.py:763
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:759
+#: pretix/presale/views/cart.py:791
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr "Não conseguimos encontrar a data especificada."
@@ -35582,34 +35645,34 @@ msgstr "Um pagamento para este pedido está pendente."
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "Foi gerada uma factura."
-#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:843 pretix/presale/views/order.py:915
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "Não pode modificar este pedido"
-#: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1013
-#: pretix/presale/views/order.py:1018
+#: pretix/presale/views/order.py:1010 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1020
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "Você escolheu uma taxa de cancelamento inválida."
-#: pretix/presale/views/order.py:1034
+#: pretix/presale/views/order.py:1036
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Cancelado pelo cliente"
-#: pretix/presale/views/order.py:1045
+#: pretix/presale/views/order.py:1047
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "O cancelamento foi solicitado."
-#: pretix/presale/views/order.py:1098
+#: pretix/presale/views/order.py:1100
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "O download do bilhete (ainda) não está disponível para este pedido."
-#: pretix/presale/views/order.py:1107
+#: pretix/presale/views/order.py:1109
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
"Por favor, clique no link enviado por e-mail para fazer download dos seus "
"bilhetes."
-#: pretix/presale/views/order.py:1590
+#: pretix/presale/views/order.py:1592
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -35617,32 +35680,32 @@ msgid ""
msgstr ""
"O pedido foi alterado. Agora podes pagar o montante pendente de {amount}."
-#: pretix/presale/views/order.py:1602
+#: pretix/presale/views/order.py:1604
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Você não fez nenhuma alteração."
-#: pretix/presale/views/order.py:1626
+#: pretix/presale/views/order.py:1628
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
"Você não pode alterar seu pedido de uma maneira que reduz o preço total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1628
+#: pretix/presale/views/order.py:1630
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr "Você só pode alterar seu pedido de maneira a aumentar o preço total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1630
+#: pretix/presale/views/order.py:1632
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
"Você não pode alterar seu pedido de uma maneira que altere o preço total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1632
+#: pretix/presale/views/order.py:1634
#, fuzzy
#| msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
"Você não pode alterar seu pedido de uma maneira que reduz o preço total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1640
+#: pretix/presale/views/order.py:1642
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -35650,7 +35713,7 @@ msgstr ""
"Você não pode alterar seu pedido de maneira a aumentar o preço total, pois "
"os pagamentos não estão mais sendo aceitos para este evento."
-#: pretix/presale/views/order.py:1646
+#: pretix/presale/views/order.py:1648
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You may not change your order in a way that increases the total price "
@@ -35663,7 +35726,7 @@ msgstr ""
"Você não pode alterar seu pedido de maneira a aumentar o preço total, pois "
"os pagamentos não estão mais sendo aceitos para este evento."
-#: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693
+#: pretix/presale/views/order.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1695
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Não pode alterar este pedido."
@@ -35743,15 +35806,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Muito obrigado! Vamos atribuir seu lugar na lista de espera a outra pessoa."
-#: pretix/presale/views/widget.py:397
+#: pretix/presale/views/widget.py:390
msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr "Esta bilheteira está atualmente desativada."
-#: pretix/presale/views/widget.py:411
+#: pretix/presale/views/widget.py:404
msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr "A data selecionada não existe nesta série de eventos."
-#: pretix/presale/views/widget.py:474
+#: pretix/presale/views/widget.py:467
#, python-format
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "a partir de %(start_date)s"
@@ -35772,6 +35835,33 @@ msgstr "Permissão de escrita"
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Please enter the correct result."
+#~ msgid "Please enter the code of your gift card."
+#~ msgstr "Por favor, insira o resultado correto."
+
+#~ msgid "Percentage"
+#~ msgstr "Percentagem"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You selected a set of dates that currently have different quota setups. "
+#~ "You can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can "
+#~ "set up a new set of quotas to replace the quota setup of "
+#~ "all selected dates."
+#~ msgstr ""
+#~ "Você selecionou um conjunto de datas que atualmente possuem configurações "
+#~ "de cotas diferentes. Portanto, você não pode mudar suas cotas a granel. "
+#~ "Se desejar, você pode configurar um novo conjunto de cotas para "
+#~ "substituir a configuração da cota de todas as datas "
+#~ "selecionadas."
+
+#, python-format
+#~ msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
+#~ msgstr "Mostrar %(count)s variantes de %(item)s"
+
+#~ msgid "Event overview"
+#~ msgstr "Visão geral do evento"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Please select how you want to pay."
#~ msgid "Please let us know you're still there."
diff --git a/src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 73f5cc61f..5308cc382 100644
--- a/src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-08 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Martin Gross \n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) \n"
"Language-Team: Romanian Nu uitați să setați "
"taxele corecte mai sus!"
-#: pretix/base/payment.py:394
+#: pretix/base/payment.py:451
msgid "Text on invoices"
msgstr "Text pe facturi"
-#: pretix/base/payment.py:395
+#: pretix/base/payment.py:452
msgid ""
"Will be printed just below the payment figures and above the closing text on "
"invoices. This will only be used if the invoice is generated before the "
@@ -7256,11 +7319,11 @@ msgstr ""
"târziu, aceasta va afișa un text care va indica faptul că a fost deja "
"plătită."
-#: pretix/base/payment.py:404
+#: pretix/base/payment.py:461
msgid "Restrict to countries"
msgstr "Limitat la țările"
-#: pretix/base/payment.py:406
+#: pretix/base/payment.py:463
msgid ""
"Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the "
"selected countries. If you don't select any country, all countries are "
@@ -7271,18 +7334,18 @@ msgstr ""
"toate țările. Această opțiune este activată numai dacă adresa de facturare "
"este obligatorie."
-#: pretix/base/payment.py:425
+#: pretix/base/payment.py:482
msgid ""
"Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels."
msgstr ""
"Permiteți utilizarea acestui procesator de servicii de plată numai în "
"canalele de vânzare selectate."
-#: pretix/base/payment.py:429
+#: pretix/base/payment.py:486
msgid "Hide payment method"
msgstr "Ascundeți metoda de plată"
-#: pretix/base/payment.py:432
+#: pretix/base/payment.py:489
msgid ""
"The payment method will not be shown by default but only to people who enter "
"the shop through a special link."
@@ -7290,43 +7353,43 @@ msgstr ""
"Metoda de plată nu va fi afișată în mod implicit, ci doar persoanelor care "
"intră în magazin printr-un link special."
-#: pretix/base/payment.py:438
+#: pretix/base/payment.py:495
msgid "Link to enable payment method"
msgstr "Legătură pentru a activa metoda de plată"
-#: pretix/base/payment.py:447
+#: pretix/base/payment.py:504
msgid "Share this link with customers who should use this payment method."
msgstr ""
"Împărtășiți acest link cu clienții care ar trebui să utilizeze această "
"metodă de plată."
-#: pretix/base/payment.py:452
+#: pretix/base/payment.py:509
msgid "Do not send a payment reminder mail"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:453
+#: pretix/base/payment.py:510
msgid ""
"Users will not receive a reminder mail to pay for their order before it "
"expires if they have chosen this payment method."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:500
+#: pretix/base/payment.py:557
msgctxt "invoice"
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr "Plata pentru această factură a fost deja primită."
-#: pretix/base/payment.py:970
+#: pretix/base/payment.py:1022
#, fuzzy
#| msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgid ""
"This payment is already being processed and can not be canceled any more."
msgstr "Această plată nu poate fi anulată în acest moment."
-#: pretix/base/payment.py:984
+#: pretix/base/payment.py:1036
msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider."
msgstr "Rambursările automate nu sunt acceptate de acest procesator de plăți."
-#: pretix/base/payment.py:1075
+#: pretix/base/payment.py:1127
msgid ""
"No payment is required as this order only includes products which are free "
"of charge."
@@ -7334,22 +7397,22 @@ msgstr ""
"Nu este necesară nicio plată, deoarece această comandă include doar produse "
"gratuite."
-#: pretix/base/payment.py:1082
+#: pretix/base/payment.py:1134
msgid "Free of charge"
msgstr "Zero Taxe"
-#: pretix/base/payment.py:1114
+#: pretix/base/payment.py:1166
msgid "Box office"
msgstr "Box office"
-#: pretix/base/payment.py:1162 pretix/base/payment.py:1181
+#: pretix/base/payment.py:1214 pretix/base/payment.py:1233
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39
msgid "Manual payment"
msgstr "Plata manuală"
-#: pretix/base/payment.py:1167 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
+#: pretix/base/payment.py:1219 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
msgid ""
"In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend "
"after it has been created."
@@ -7357,16 +7420,16 @@ msgstr ""
"În modul de testare, puteți marca manual această comandă ca fiind plătită în "
"backend după ce a fost creată."
-#: pretix/base/payment.py:1188 pretix/base/payment.py:1332
+#: pretix/base/payment.py:1240 pretix/base/payment.py:1427
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:156
msgid "Payment method name"
msgstr "Metoda plata"
-#: pretix/base/payment.py:1192
+#: pretix/base/payment.py:1244
msgid "Payment process description during checkout"
msgstr "Descrierea procesului de plată la checkout"
-#: pretix/base/payment.py:1193
+#: pretix/base/payment.py:1245
msgid ""
"This text will be shown during checkout when the user selects this payment "
"method. It should give a short explanation on this payment method."
@@ -7375,11 +7438,11 @@ msgstr ""
"utilizatorul selectează această metodă de plată. Ar trebui să fie o scurtă "
"explicație despre această metodă de plată."
-#: pretix/base/payment.py:1198
+#: pretix/base/payment.py:1250
msgid "Payment process description in order confirmation emails"
msgstr "Descrierea procesului de plată în e-mailurile de confirmare a comenzii"
-#: pretix/base/payment.py:1199
+#: pretix/base/payment.py:1251
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
@@ -7392,11 +7455,11 @@ msgstr ""
"privire la modul în care trebuie să continue plata. Puteți utiliza "
"șabloanele {order}, {amount}, {currency} și {amount_with_currency}."
-#: pretix/base/payment.py:1206
+#: pretix/base/payment.py:1258
msgid "Payment process description for pending orders"
msgstr "Descrierea procesului de plată pentru comenzile în așteptare"
-#: pretix/base/payment.py:1207
+#: pretix/base/payment.py:1259
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
@@ -7408,7 +7471,7 @@ msgstr ""
"modul în care trebuie să procedeze la plată. Puteți utiliza șabloanele "
"{order}, {amount}, {currency} și {amount_with_currency}."
-#: pretix/base/payment.py:1215 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
+#: pretix/base/payment.py:1267 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
msgid ""
"Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is "
"otherwise configured to create invoices after payment is completed."
@@ -7417,93 +7480,34 @@ msgstr ""
"dacă evenimentul este altfel configurat pentru a crea facturi după "
"finalizarea plății."
-#: pretix/base/payment.py:1266
+#: pretix/base/payment.py:1318
msgid "Offsetting"
msgstr "Compensarea"
-#: pretix/base/payment.py:1280 pretix/control/views/orders.py:1265
+#: pretix/base/payment.py:1332 pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Ați introdus o comandă care nu a putut fi găsită."
-#: pretix/base/payment.py:1309
+#: pretix/base/payment.py:1361
#, python-format
msgid "Balanced against orders: %s"
msgstr "Echilibrat cu comenzile: %s"
-#: pretix/base/payment.py:1338
+#: pretix/base/payment.py:1433
#, fuzzy
#| msgid "Payment method name"
msgid "Payment method description"
msgstr "Metoda plata"
-#: pretix/base/payment.py:1355
+#: pretix/base/payment.py:1463
msgid "In test mode, only test cards will work."
msgstr "În modul de testare, vor funcționa numai cardurile de test."
-#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501
-#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548
-msgid "This gift card does not support this currency."
-msgstr "Acest card cadou nu acceptă această monedă."
-
-#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504
-#: pretix/base/payment.py:1554
-msgid "This gift card can only be used in test mode."
-msgstr "Acest card cadou poate fi utilizat numai în modul de testare."
-
-#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507
-#: pretix/base/payment.py:1556
-msgid "Only test gift cards can be used in test mode."
-msgstr "Numai cardurile cadou de test pot fi utilizate în modul de testare."
-
-#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510
-#: pretix/base/payment.py:1558
-msgid "This gift card is no longer valid."
-msgstr "Acest card cadou nu mai este valabil."
-
-#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513
-msgid "All credit on this gift card has been used."
-msgstr "Tot creditul de pe acest card cadou a fost utilizat."
-
-#: pretix/base/payment.py:1448
-msgid "This gift card is already used for your payment."
-msgstr "Acest card cadou este deja utilizat pentru plata dumneavoastră."
-
-#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493
-#: pretix/base/payment.py:1536
-msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card."
-msgstr "Nu puteți plăti cu carduri cadou atunci când cumpărați un card cadou."
-
-#: pretix/base/payment.py:1467
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter the correct result."
-msgid "Please enter the code of your gift card."
-msgstr "Vă rugăm să introduceți rezultatul corect."
-
-#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526
-msgid ""
-"You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered "
-"on the first page of the shop below the product selection."
-msgstr ""
-"Ați introdus un voucher în loc de un card cadou. Voucherele pot fi introduse "
-"doar pe prima pagină a magazinului, sub selecția de produse."
-
-#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529
-msgid "This gift card is not known."
-msgstr "Acest card cadou nu este cunoscut."
-
-#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531
-msgid ""
-"This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please "
-"contact the organizer of this event."
-msgstr ""
-"Acest card cadou nu poate fi revendicat deoarece codul său nu este unic. Vă "
-"rugăm să contactați organizatorul acestui eveniment."
-
-#: pretix/base/payment.py:1550
+#: pretix/base/payment.py:1593
msgid "This gift card is not accepted by this event organizer."
msgstr "Acest card cadou nu este acceptat de acest organizator de evenimente."
-#: pretix/base/payment.py:1552
+#: pretix/base/payment.py:1595
msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again."
msgstr ""
"Acest card cadou a fost folosit între timp. Vă rugăm să încercați din nou."
@@ -7588,8 +7592,8 @@ msgstr "Ioan Popescu"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:496
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:184
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:182
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:185
msgid "Attendee company"
msgstr "Compania participantă"
@@ -7817,7 +7821,7 @@ msgstr "Imprimarea datei și a orei"
msgid "Printing time"
msgstr "Timp de imprimare"
-#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:731
+#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:737
#, fuzzy
#| msgid "Purchased"
msgid "Purchase date"
@@ -8167,7 +8171,7 @@ msgstr[2] ""
#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:788
+#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:781
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has not yet started."
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -8755,13 +8759,13 @@ msgstr ""
"Vă trimitem acest e-mail deoarece ați configurat să facem acest lucru în "
"setările evenimentului dvs."
-#: pretix/base/services/mail.py:121
+#: pretix/base/services/mail.py:128
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "This prefix has been set in your event or organizer settings."
msgstr "Produsul selectat nu este activ sau nu are un preț stabilit."
-#: pretix/base/services/mail.py:278
+#: pretix/base/services/mail.py:285
#, python-brace-format
msgid ""
"You are receiving this email because someone placed an order for {event} for "
@@ -8770,7 +8774,7 @@ msgstr ""
"Primiți acest e-mail pentru că cineva a plasat o comandă la {event} pentru "
"dumneavoastră."
-#: pretix/base/services/mail.py:282 pretix/base/services/mail.py:298
+#: pretix/base/services/mail.py:289 pretix/base/services/mail.py:305
#, python-brace-format
msgid ""
"You can view your order details at the following URL:\n"
@@ -8779,12 +8783,12 @@ msgstr ""
"Puteți vizualiza detaliile comenzii dvs. la următoarea adresă URL:\n"
"{orderurl}."
-#: pretix/base/services/mail.py:294
+#: pretix/base/services/mail.py:301
#, python-brace-format
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
msgstr "Primiți acest e-mail pentru că ați plasat o comandă pentru {event}."
-#: pretix/base/services/mail.py:478
+#: pretix/base/services/mail.py:485
#, fuzzy
#| msgid "Calendar invites"
msgctxt "attachment_filename"
@@ -9120,8 +9124,8 @@ msgstr "Noua dată de expirare trebuie să fie în viitor."
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Această comandă nu este în curs de aprobare."
-#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:928
-#: pretix/presale/views/order.py:982
+#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:930
+#: pretix/presale/views/order.py:984
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Nu puteți anula această comandă."
@@ -9695,7 +9699,7 @@ msgid "Show exchange rates"
msgstr "Afișați data de încheiere a evenimentului"
#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532
-#: pretix/control/forms/item.py:619
+#: pretix/control/forms/item.py:625
msgid "Never"
msgstr "Niciodată"
@@ -13487,6 +13491,14 @@ msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
msgstr "Variația de produs \"{product} - {variation}\" devine indisponibilă"
#: pretix/base/timeline.py:351
+#, fuzzy, python-brace-format
+#| msgctxt "timeline"
+#| msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
+msgctxt "timeline"
+msgid "Payment provider \"{name}\" becomes active"
+msgstr "Procesatorul de plăți \"{name}\" nu mai poate fi selectat"
+
+#: pretix/base/timeline.py:369
#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
@@ -13728,12 +13740,12 @@ msgid "Copy configuration from"
msgstr "Copiați configurația de la"
#: pretix/control/forms/event.py:318 pretix/control/forms/event.py:321
-#: pretix/control/forms/item.py:408
+#: pretix/control/forms/item.py:414
msgid "Do not copy"
msgstr "Nu copiați"
-#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1294
-#: pretix/control/forms/subevents.py:407
+#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1300
+#: pretix/control/forms/subevents.py:414
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "Implicit ({value})"
@@ -15101,27 +15113,27 @@ msgid ""
"configuration below."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:212
+#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:218
msgid "This field is required"
msgstr "Acest câmp este obligatoriu"
-#: pretix/control/forms/item.py:214
+#: pretix/control/forms/item.py:220
msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in."
msgstr ""
"Dependențele dintre întrebări nu sunt acceptate în timpul procesului de "
"check-in."
-#: pretix/control/forms/item.py:309
+#: pretix/control/forms/item.py:315
#, fuzzy
#| msgid "All products"
msgid "No products"
msgstr "Toate produsele"
-#: pretix/control/forms/item.py:375
+#: pretix/control/forms/item.py:381
msgid "The product should exist in multiple variations"
msgstr "Produsul ar trebui să existe în mai multe variante"
-#: pretix/control/forms/item.py:376
+#: pretix/control/forms/item.py:382
msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
"select the variations in the next step."
@@ -15129,72 +15141,72 @@ msgstr ""
"Selectați această opțiune, de exemplu, pentru tricouri care sunt disponibile "
"în mai multe mărimi. Puteți selecta variantele în etapa următoare."
-#: pretix/control/forms/item.py:396 pretix/control/forms/item.py:721
+#: pretix/control/forms/item.py:402 pretix/control/forms/item.py:727
msgid "No category"
msgstr "Fără categorie"
-#: pretix/control/forms/item.py:403
+#: pretix/control/forms/item.py:409
msgid "No taxation"
msgstr "Fără taxe"
-#: pretix/control/forms/item.py:405
+#: pretix/control/forms/item.py:411
msgid "Copy product information"
msgstr "Copiază informațiile despre produs"
-#: pretix/control/forms/item.py:416
+#: pretix/control/forms/item.py:422
msgid "Do not add to a quota now"
msgstr "Nu adăugați la o cotă acum"
-#: pretix/control/forms/item.py:417
+#: pretix/control/forms/item.py:423
msgid "Add product to an existing quota"
msgstr "Adăugați un produs la o cotă existentă"
-#: pretix/control/forms/item.py:418
+#: pretix/control/forms/item.py:424
msgid "Create a new quota for this product"
msgstr "Creați o nouă cotă pentru acest produs"
-#: pretix/control/forms/item.py:424
+#: pretix/control/forms/item.py:430
msgid "Quota options"
msgstr "Opțiuni de cotă"
-#: pretix/control/forms/item.py:432
+#: pretix/control/forms/item.py:438
msgid "Add to existing quota"
msgstr "Adăugare la cota existentă"
-#: pretix/control/forms/item.py:441
+#: pretix/control/forms/item.py:447
msgid "New quota name"
msgstr "Noua denumire a cotei"
-#: pretix/control/forms/item.py:447
+#: pretix/control/forms/item.py:453
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
-#: pretix/control/forms/item.py:448
+#: pretix/control/forms/item.py:454
msgid "Number of tickets"
msgstr "Număr de bilete"
-#: pretix/control/forms/item.py:580
+#: pretix/control/forms/item.py:586
msgid "Quota name is required."
msgstr "Numele cotei este obligatoriu."
-#: pretix/control/forms/item.py:585
+#: pretix/control/forms/item.py:591
msgid "Please select a quota."
msgstr "Vă rugăm să selectați o cotă."
-#: pretix/control/forms/item.py:607 pretix/plugins/badges/forms.py:85
+#: pretix/control/forms/item.py:613 pretix/plugins/badges/forms.py:85
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:55
msgid "(Event default)"
msgstr "(Eveniment implicit)"
-#: pretix/control/forms/item.py:617
+#: pretix/control/forms/item.py:623
msgid "Choose automatically depending on event settings"
msgstr "Alegeți automat în funcție de setările evenimentului"
-#: pretix/control/forms/item.py:618
+#: pretix/control/forms/item.py:624
msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general"
msgstr "Da, dacă generarea de bilete este activată în general"
-#: pretix/control/forms/item.py:636
+#: pretix/control/forms/item.py:642
msgid ""
"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and "
"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, "
@@ -15204,27 +15216,27 @@ msgstr ""
"întreagă, șomerii și persoanele de peste 65 de ani. Acest bilet include "
"accesul la toate părțile evenimentului, cu excepția zonei VIP."
-#: pretix/control/forms/item.py:680
+#: pretix/control/forms/item.py:686
msgid ""
"This option is deprecated. For new products, use the newer option below that "
"refers to another product instead of a quota."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:691 pretix/control/forms/item.py:707
+#: pretix/control/forms/item.py:697 pretix/control/forms/item.py:713
msgid "Shown independently of other products"
msgstr "Afișat independent de alte produse"
-#: pretix/control/forms/item.py:732
+#: pretix/control/forms/item.py:738
#, fuzzy
#| msgid "Canceled by customer"
msgid "Date chosen by customer"
msgstr "Anulată de către client"
-#: pretix/control/forms/item.py:741
+#: pretix/control/forms/item.py:747
msgid "No membership granted"
msgstr "Nu se acordă abonament"
-#: pretix/control/forms/item.py:760
+#: pretix/control/forms/item.py:766
msgid ""
"Gift card products should use a tax rule with a rate of 0 percent since "
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
@@ -15233,20 +15245,20 @@ msgstr ""
"rată de 0 procente, deoarece taxa de vânzare va fi aplicată atunci când "
"cardul cadou este revendicat."
-#: pretix/control/forms/item.py:766
+#: pretix/control/forms/item.py:772
msgid ""
"Do not set a specific validity for gift card products as it will not "
"restrict the validity of the gift card. A validity of gift cards can be set "
"in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:785 pretix/control/forms/item.py:1052
+#: pretix/control/forms/item.py:791 pretix/control/forms/item.py:1058
msgid ""
"If a valid membership is required, at least one valid membership type needs "
"to be selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:796
+#: pretix/control/forms/item.py:802
msgid ""
"Your product grants a non-transferable membership and should therefore be a "
"personalized admission ticket. Otherwise customers might not be able to use "
@@ -15254,20 +15266,20 @@ msgid ""
"the membership type to be transferable."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:805
+#: pretix/control/forms/item.py:811
#, fuzzy
#| msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgid "The start of validity must be before the end of validity."
msgstr ""
"Ultima dată de plată nu poate fi înainte de sfârșitul perioadei de pre-sale."
-#: pretix/control/forms/item.py:812
+#: pretix/control/forms/item.py:818
msgid ""
"You have selected dynamic validity but have not entered a time period. This "
"would render the tickets unusable."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:917
+#: pretix/control/forms/item.py:923
#, python-format
msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
@@ -15278,21 +15290,21 @@ msgstr ""
"utilizator sau se află în coșul de cumpărături al unui utilizator. Vă rugăm "
"să setați în schimb variația ca fiind \"inactivă\"."
-#: pretix/control/forms/item.py:994
+#: pretix/control/forms/item.py:1000
#, fuzzy
#| msgid "Calculate from product"
msgid "Use value from product"
msgstr "Se calculează din produs"
-#: pretix/control/forms/item.py:1079
+#: pretix/control/forms/item.py:1085
msgid "Add-ons"
msgstr "Suplimente Add-on"
-#: pretix/control/forms/item.py:1103
+#: pretix/control/forms/item.py:1109
msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr "Ați adăugat aceeași categorie de add-on de două ori"
-#: pretix/control/forms/item.py:1148
+#: pretix/control/forms/item.py:1154
msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out."
@@ -15300,21 +15312,21 @@ msgstr ""
"Rețineți că, dacă setați un număr minim, este imposibil să cumpărați acest "
"produs dacă toate suplimentele add-on disponibile sunt epuizate."
-#: pretix/control/forms/item.py:1155
+#: pretix/control/forms/item.py:1161
msgid "Bundled products"
msgstr "Produse pachet"
-#: pretix/control/forms/item.py:1205
+#: pretix/control/forms/item.py:1211
msgid "You added the same bundled product twice."
msgstr "Ați adăugat același produs la pachet de două ori."
-#: pretix/control/forms/item.py:1211
+#: pretix/control/forms/item.py:1217
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50
msgid "Bundled product"
msgstr "Produs la pachet"
-#: pretix/control/forms/item.py:1236 pretix/control/forms/orders.py:367
+#: pretix/control/forms/item.py:1242 pretix/control/forms/orders.py:367
#: pretix/control/forms/orders.py:557
msgid "inactive"
msgstr "inactiv"
@@ -15581,7 +15593,7 @@ msgstr "Supliment Add-on la"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:99
msgid "Seat"
msgstr "Loc"
@@ -15991,7 +16003,7 @@ msgstr "Un cont cu această adresă de e-mail este deja înregistrat."
#: pretix/control/forms/organizer.py:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61
-#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
@@ -16128,9 +16140,9 @@ msgstr "Opțional"
#: pretix/control/forms/renderers.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:48
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:284
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:49
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:192
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:286
msgctxt "form_bulk"
msgid "change"
msgstr "schimb"
@@ -16184,7 +16196,7 @@ msgid "last"
msgstr "ultima"
#: pretix/control/forms/rrule.py:110 pretix/control/forms/rrule.py:149
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:20
msgid "Day"
msgstr "Zi"
@@ -16200,18 +16212,18 @@ msgstr "Păstrați valorile actuale"
msgid "Selection contains various values"
msgstr "Selecția conține diverse valori"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:285 pretix/control/forms/subevents.py:314
+#: pretix/control/forms/subevents.py:292 pretix/control/forms/subevents.py:321
#, fuzzy
#| msgid "The end of the event has to be later than its start."
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr ""
"Sfârșitul evenimentului trebuie să fie mai târziu decât începutul acestuia."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:347
+#: pretix/control/forms/subevents.py:354
msgid "Available_until"
msgstr "Disponibil_până la"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:466
+#: pretix/control/forms/subevents.py:473
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr "Excludeți aceste date în loc să le adăugați."
@@ -16224,7 +16236,7 @@ msgstr ""
msgid "Specific seat ID"
msgstr "ID-ul specific al locului"
-#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:101
+#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:103
msgid "Invalid product selected."
msgstr "Produsul selectat este invalid."
@@ -16600,7 +16612,7 @@ msgstr ""
"Poziția check-in înregistrată #{posid} de pe lista \"{list}\" a fost anulată."
#: pretix/control/logdisplay.py:343 pretix/control/logdisplay.py:345
-#: pretix/control/logdisplay.py:891 pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:887 pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "(unknown)"
msgstr "(necunoscut)"
@@ -16657,8 +16669,8 @@ msgstr "Utilizatorul a confirmat următorul mesaj: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Comanda a fost anulată (comentariu: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1573
-#: pretix/presale/views/order.py:1047
+#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1049
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Comanda a fost anulată."
@@ -16671,11 +16683,11 @@ msgstr ""
"Poziția #{posid} a fost scanată la check-in în {datetime} pentru lista "
"\"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "Setările unui procesator de plăți au fost modificate."
-#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr "Setările unui furnizor de ieșire a biletelor au fost modificate."
@@ -16722,11 +16734,11 @@ msgstr "Comanda a fost marcată ca fiind plătită."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Voucherul a fost trimis la {recipient}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1578
+#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Comanda a fost marcată ca fiind expirată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1477
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Comanda a fost marcată ca fiind plătită."
@@ -16738,7 +16750,7 @@ msgstr "Cererea de anulare a fost ștearsă."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Comanda a fost rambursată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1861
+#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1862
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Comanda a fost reactivată."
@@ -16750,7 +16762,7 @@ msgstr "Comanda a fost creată."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "Comanda trebuie aprobată înainte de a putea continua să fie procesată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:801
msgid "The order has been approved."
msgstr "Comanda a fost aprobată."
@@ -16789,17 +16801,17 @@ msgstr "Contul clientului a fost modificat."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "S-a schimbat locația comenzii."
-#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1617
-#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:741 pretix/presale/views/order.py:814
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Factura a fost generată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1688
+#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Factura a fost regenerată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1719
-#: pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/presale/views/order.py:827
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Factura a fost emisă din nou."
@@ -17082,7 +17094,7 @@ msgstr "Organizatorul a fost schimbat."
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "Setările organizatorului au fost modificate."
-#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:744
#, fuzzy
#| msgid "The order details have been changed."
msgid "The footer links have been changed."
@@ -17402,424 +17414,412 @@ msgstr ""
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "Organizatorul \"{name}\" a fost șters."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:700
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:905
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "Un voucher a fost trimis unei persoane aflate pe lista de așteptare."
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
-msgid "An entry has been removed from the waiting list."
-msgstr "O intrare a fost eliminată de pe lista de așteptare."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:700
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "O intrare a fost adăugată pe lista de așteptare."
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
-msgid "An entry has been changed on the waiting list."
-msgstr "A fost modificată o intrare pe lista de așteptare."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
-msgid "An entry has been added to the waiting list."
-msgstr "O intrare a fost adăugată pe lista de așteptare."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:701
msgid "The team has been created."
msgstr "Echipa a fost creată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "Setările echipei au fost modificate."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "The team has been deleted."
msgstr "Echipa a fost ștearsă."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708 pretix/control/views/organizer.py:2012
+#: pretix/control/logdisplay.py:704 pretix/control/views/organizer.py:2012
msgid "The gate has been created."
msgstr "Poarta de acces a fost creată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "The gate has been changed."
msgstr "Poarta de acces a fost schimbată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "Poarta de acces a fost ștearsă."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "Data evenimentului a fost ștearsă."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "Data evenimentului a fost anulată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "Data evenimentului a fost modificată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "Data evenimentului a fost creată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "A fost adăugată o cotă la data evenimentului."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "O cotă a fost modificată la data evenimentului."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "A fost eliminată o cotă de la data evenimentului."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The device has been created."
msgstr "Dispozitivul a fost creat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The device has been changed."
msgstr "Dispozitivul a fost schimbat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "Accesul dispozitivului a fost revocat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The device has been initialized."
msgstr "Dispozitivul a fost inițializat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:718
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "Tokenul de acces al dispozitivului a fost regenerat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
"Dispozitivul a notificat serverul cu privire la o actualizare hardware sau "
"software."
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The gift card has been created."
msgstr "Cardul cadou a fost creat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725 pretix/control/views/organizer.py:1656
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:1656
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "Cardul cadou a fost schimbat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "A fost efectuată o tranzacție manuală."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "Tokenul \"{name}\" a fost creat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "Tokenul \"{name}\" a fost revocat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
#, fuzzy
#| msgid "A user has been added to the event team."
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "Un utilizator a fost adăugat la echipa evenimentului."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:732
#, fuzzy
#| msgid "A user has been removed from the event team."
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "Un utilizator a fost eliminat din echipa evenimentului."
-#: pretix/control/logdisplay.py:737
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "A quota has been changed on the event date."
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "O cotă a fost modificată la data evenimentului."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "Setările evenimentului au fost modificate."
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "Setările de descărcare a biletelor au fost modificate."
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:738
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "Magazinul a fost pus în funcțiune."
-#: pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "Magazinul a fost scos din funcțiune."
-#: pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "Magazinul a fost trecut în modul de testare."
-#: pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "Modul de testare a fost dezactivat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "The event has been created."
msgstr "Evenimentul a fost creat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "The event details have been changed."
msgstr "Detaliile evenimentului au fost modificate."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "O opțiune de răspuns a fost adăugată la întrebare."
-#: pretix/control/logdisplay.py:750
+#: pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "O opțiune de răspuns a fost eliminată din întrebare."
-#: pretix/control/logdisplay.py:751
+#: pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "O opțiune de răspuns a fost modificată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:752
+#: pretix/control/logdisplay.py:748
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "Un utilizator a fost adăugat la echipa evenimentului."
-#: pretix/control/logdisplay.py:753
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "Un utilizator a fost invitat în echipa evenimentului."
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "Permisiunile unui utilizator au fost modificate."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:751
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "Un utilizator a fost eliminat din echipa evenimentului."
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "Lista de check-in a fost adăugată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:763 pretix/control/logdisplay.py:764
+#: pretix/control/logdisplay.py:759 pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "Lista de check-in a fost ștearsă."
-#: pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "Lista de check-in a fost modificată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:764
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Check-in list"
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Lista de check-in"
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been enabled."
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Un plugin a fost activat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/event.py:464
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/views/event.py:464
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Un plugin a fost dezactivat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Question {val}"
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Întrebarea {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The product has been created."
msgstr "Produsul a fost creat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The product has been changed."
msgstr "Produsul a fost modificat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
#, fuzzy
#| msgid "The product has been created."
msgid "The product has been reordered."
msgstr "Produsul a fost creat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:798
+#: pretix/control/logdisplay.py:794
msgid "The product has been deleted."
msgstr "Produsul a fost șters."
-#: pretix/control/logdisplay.py:799
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "Un supliment add-on a fost adăugat la acest produs."
-#: pretix/control/logdisplay.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "Un supliment add-on a fost eliminat din acest produs."
-#: pretix/control/logdisplay.py:801
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "Un supliment add-on a fost modificat la acest produs."
-#: pretix/control/logdisplay.py:802
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "Un articol de tip pachet a fost adăugat la acest produs."
-#: pretix/control/logdisplay.py:803
+#: pretix/control/logdisplay.py:799
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "Un articol de tip pachet a fost eliminat din acest produs."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804
+#: pretix/control/logdisplay.py:800
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "A fost modificat un articol de tip pachet pentru acest produs."
-#: pretix/control/logdisplay.py:811
+#: pretix/control/logdisplay.py:807
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "A fost creată variația \"{value}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:808
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "Variația \"{value}\" a fost eliminată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:813
+#: pretix/control/logdisplay.py:809
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "Variația \"{value}\" a fost modificată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "Plata {local_id} a fost confirmată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "Plata {local_id} a fost anulată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "Anularea plății {local_id} a eșuat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:829
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "Plata {local_id} a fost inițiată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:830
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "Plata {local_id} a eșuat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "Comanda nu a putut fi marcată ca fiind plătită: {message}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "Comanda a fost plătită în plus."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "A fost creată rambursarea {local_id}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr "Rambursarea {local_id} a fost creată de o entitate externă."
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr "Clientul v-a solicitat să efectuați o rambursare."
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "Rambursarea {local_id} a fost finalizată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:837
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "Rambursarea {local_id} a fost anulată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "Rambursarea {local_id} a eșuat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:849
+#: pretix/control/logdisplay.py:845
msgid "The quota has been added."
msgstr "Cota a fost adăugată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:846
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "Cota a fost ștearsă."
-#: pretix/control/logdisplay.py:851
+#: pretix/control/logdisplay.py:847
msgid "The quota has been changed."
msgstr "Cota a fost modificată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:848
msgid "The quota has closed."
msgstr "Cota s-a închis."
-#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075
+#: pretix/control/logdisplay.py:849 pretix/control/views/item.py:1081
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "Cota a fost redeschisă."
-#: pretix/control/logdisplay.py:860
+#: pretix/control/logdisplay.py:856
msgid "The question has been added."
msgstr "Întrebarea a fost adăugată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:861
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
msgid "The question has been deleted."
msgstr "Întrebarea a fost ștearsă."
-#: pretix/control/logdisplay.py:862
+#: pretix/control/logdisplay.py:858
msgid "The question has been changed."
msgstr "Întrebarea a fost modificată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:859
#, fuzzy
#| msgid "The question has been deleted."
msgid "The question has been reordered."
msgstr "Întrebarea a fost ștearsă."
-#: pretix/control/logdisplay.py:870
+#: pretix/control/logdisplay.py:866
#, fuzzy
msgid "The discount has been added."
msgstr "Cota a fost adăugată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:871
+#: pretix/control/logdisplay.py:867
#, fuzzy
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "Produsul a fost șters."
-#: pretix/control/logdisplay.py:872
+#: pretix/control/logdisplay.py:868
#, fuzzy
msgid "The discount has been changed."
msgstr "Contul a fost modificat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:896
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
@@ -17828,7 +17828,7 @@ msgstr ""
"Poziția #{posid} a fost înregistrată ca check-in manual la {datetime} pe "
"lista \"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:901
+#: pretix/control/logdisplay.py:897
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
@@ -17836,6 +17836,18 @@ msgstr ""
"Poziția #{posid} a fost înregistrată din nou ca check-in la {datetime} pe "
"lista \"{list}\"."
+#: pretix/control/logdisplay.py:906
+msgid "An entry has been removed from the waiting list."
+msgstr "O intrare a fost eliminată de pe lista de așteptare."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:907
+msgid "An entry has been changed on the waiting list."
+msgstr "A fost modificată o intrare pe lista de așteptare."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:908
+msgid "An entry has been added to the waiting list."
+msgstr "O intrare a fost adăugată pe lista de așteptare."
+
#: pretix/control/middleware.py:153 pretix/control/middleware.py:167
msgid ""
"The selected event was not found or you have no permission to administrate "
@@ -18192,8 +18204,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28
@@ -18258,7 +18270,7 @@ msgstr "Setați o nouă parolă"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:473
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12
@@ -18298,7 +18310,7 @@ msgstr "Setați o nouă parolă"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:544
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:630
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:366
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:287
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:81
@@ -18710,6 +18722,7 @@ msgstr[2] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:378
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18
@@ -19638,7 +19651,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500
msgid "Cancel or delete event"
msgstr "Anulează sau șterge evenimentul"
@@ -19761,13 +19774,13 @@ msgstr ""
"care le-ați configurat."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:14
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:42
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:43
msgid "Geo coordinates"
msgstr "Coordonate geografice"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:281
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32
@@ -19777,7 +19790,7 @@ msgid "Optional"
msgstr "Opțional"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:22
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:57
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:58
msgid "Geocoding data © OpenStreetMap"
msgstr "Date de geocodare © OpenStreetMap"
@@ -20293,9 +20306,9 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734
#: pretix/control/views/event.py:963 pretix/control/views/event.py:1334
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
-#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263
-#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115
-#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443
+#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264
+#: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121
+#: pretix/control/views/item.py:1299 pretix/control/views/item.py:1449
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
#: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288
@@ -20505,7 +20518,7 @@ msgstr "Elementele de bază"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
msgstr "Meta date"
@@ -20590,7 +20603,7 @@ msgstr "Designul magazinului"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
msgstr "Cronologie"
@@ -20605,31 +20618,45 @@ msgstr "Afișează"
msgid "Product list"
msgstr "Istoricul produsului"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:250
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice settings"
+msgid "Incompatible settings"
+msgstr "Setări factură"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390
+msgid ""
+"Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because "
+"\"Hide all products that are sold out\" is enabled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261
#, fuzzy
#| msgid "Calendar invites"
msgctxt "subevents"
msgid "Calendar and list views"
msgstr "Invitații în calendar"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:176
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:22
msgid "Order details"
msgstr "Detalii comandă"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:273
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284
msgid "Other settings"
msgstr "Alte setări"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55
#, fuzzy
#| msgid "Voucher link"
msgid "Footer links"
msgstr "Link voucher"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:285
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60
msgid ""
"These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for "
@@ -20638,18 +20665,18 @@ msgid ""
"do not need to add them here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:339
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119
#, fuzzy
#| msgid "Address line"
msgid "Add link"
msgstr "Linie de adresă"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:346
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357
msgid "Cart"
msgstr "Coș"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:354
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The waiting list currently is not compatible with some advanced features "
@@ -20662,7 +20689,7 @@ msgstr ""
"avansate ale pretix, cum ar fi produsele add-on suplimentare sau pachetele "
"de produse."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:360
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371
msgid ""
"The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use "
"a seating plan and your number of available seats is less than the available "
@@ -20675,7 +20702,7 @@ msgstr ""
"care oamenii primesc un e-mail de pe lista de așteptare, dar nu pot rezerva "
"un loc."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
msgid ""
"Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with "
"the minimum distance feature of our seating plan module."
@@ -20684,23 +20711,23 @@ msgstr ""
"în siguranță împreună cu funcția de distanță minimă a modulului nostru de "
"planificare a locurilor."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
#, fuzzy
#| msgid "Waiting"
msgid "Waiting customers"
msgstr "În aşteptare"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Manage waiting list"
msgstr "Activați lista de așteptare"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:397
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418
msgid "Item metadata"
msgstr "Metadatele articolului"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420
msgid ""
"You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you "
"can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This "
@@ -20711,17 +20738,17 @@ msgstr ""
"în locuri precum machetele de bilete. Acest lucru este util pentru a "
"economisi timp dacă creați foarte multe elemente."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:447
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22
msgid "Property"
msgstr "Proprietate"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:466
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487
msgid "Add property"
msgstr "Adaugă proprietate"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:484
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130
msgid "Clone event"
@@ -20859,7 +20886,7 @@ msgid "excl. %(rate)s %%"
msgstr "excl. %(rate)s %%"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:13
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:40
msgid "Ticket download"
@@ -20982,7 +21009,7 @@ msgstr "Creați un nou organizator"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:30
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
msgstr "Informații generale"
@@ -22031,13 +22058,13 @@ msgstr "Complet rezervat"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
-#: pretix/presale/views/widget.py:456
+#: pretix/presale/views/widget.py:449
msgid "Sold out"
msgstr "Vândut"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:19
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
msgid "taxes"
msgstr "taxe"
@@ -22108,8 +22135,8 @@ msgstr "Poate fi cumpărat numai cu ajutorul unui voucher"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
@@ -22117,8 +22144,8 @@ msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
@@ -22160,10 +22187,18 @@ msgid "Count"
msgstr "Număr"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
-msgid "Percentage"
-msgstr "Procent"
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Copy answers"
+msgid "%% of answers"
+msgstr "Copiați informațiile"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:110
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Number of tickets"
+msgid "%% of tickets"
+msgstr "Număr de bilete"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441
@@ -22171,7 +22206,7 @@ msgstr "Procent"
msgid "Sum"
msgstr "Suma"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:122
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125
msgid "Question history"
msgstr "Istoricul întrebărilor"
@@ -22742,7 +22777,7 @@ msgstr "Valabil până la"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
msgid "Valid from %(datetime)s"
@@ -22750,7 +22785,7 @@ msgstr "Acces: %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -22843,13 +22878,13 @@ msgstr "Modifică informațiile comenzii"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr "Informații despre factură"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr "(opțional)"
@@ -23087,7 +23122,7 @@ msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "Scanare de intrare: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Cod voucher utilizat:"
@@ -23104,7 +23139,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
msgid "Valid %(datetime_range)s"
@@ -23120,8 +23155,8 @@ msgstr "Pagina de bilete"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "fără răspuns"
@@ -23142,7 +23177,7 @@ msgid "UNSAFE"
msgstr "NESIGUR"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "Taxe"
@@ -23154,7 +23189,7 @@ msgstr "Taxe"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:435
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:627
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:957
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
msgid "Total"
msgstr "Total"
@@ -23252,7 +23287,7 @@ msgstr "Istoric comenzi"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:109
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:110
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
@@ -23502,7 +23537,7 @@ msgstr "Ce ar trebui să se întâmple cu comanda?"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:93
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:94
msgid "Send email"
msgstr "Trimite email"
@@ -23620,7 +23655,7 @@ msgstr "Opțiuni de rambursare"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:85
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:85
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:86
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:3
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
@@ -24264,7 +24299,7 @@ msgstr "Clientul #%(id)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66
@@ -24410,7 +24445,7 @@ msgid "Change multiple devices"
msgstr "Modificați mai multe dispozitive"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:14
#, python-format
msgid "%(number)s selected"
msgstr "%(number)s selectate"
@@ -25983,7 +26018,7 @@ msgid "Add many time slots"
msgstr "Adăugați mai multe intervale orare"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr "Adăugați o nouă cotă"
@@ -26016,34 +26051,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:243
msgid "Add a new check-in list"
msgstr "Adăugați o nouă listă de check-in"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:9
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:12
msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr "Modificarea mai multor date"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:154
msgid "Item prices"
msgstr "Prețurile articolelor"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187
-msgid ""
-"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
-"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
-"new set of quotas to replace the quota setup of all "
-"selected dates."
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You selected a set of dates that currently have different check-in list "
+#| "setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
+msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups."
msgstr ""
"Ați selectat un set de date care au în prezent configurații diferite ale "
-"cotelor. Prin urmare, nu le puteți modifica cotele în bloc. Dacă doriți, "
-"puteți configura un nou set de cote pentru a înlocui "
-"configurarea cotelor tuturor datelor selectate."
+"listei de check-in. Prin urmare, nu le puteți modifica listele de check-in "
+"în bloc."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:198
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:373
+msgid ""
+"Using this option will delete all current quotas from "
+"all selected dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:277
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
@@ -26052,6 +26093,22 @@ msgstr ""
"listei de check-in. Prin urmare, nu le puteți modifica listele de check-in "
"în bloc."
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:372
+#, fuzzy
+#| msgid "Add to existing quota"
+msgid "Delete existing quotas"
+msgstr "Adăugare la cota existentă"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:374
+msgid "This cannot be reverted. Are you sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381
+#, fuzzy
+#| msgid "Process refund"
+msgid "Proceed"
+msgstr "Procesați rambursarea"
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
@@ -27254,10 +27311,10 @@ msgstr "Noua listă de check-in a fost creată."
#: pretix/control/views/event.py:590 pretix/control/views/event.py:737
#: pretix/control/views/event.py:929 pretix/control/views/event.py:1287
#: pretix/control/views/event.py:1353 pretix/control/views/event.py:1461
-#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326
-#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825
-#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149
-#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500
+#: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327
+#: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831
+#: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155
+#: pretix/control/views/item.py:1321 pretix/control/views/item.py:1506
#: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291
#: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504
#: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039
@@ -27366,7 +27423,7 @@ msgstr "Configurați evenimentul"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
-#: pretix/presale/views/widget.py:470
+#: pretix/presale/views/widget.py:463
msgid "Sale over"
msgstr "Vânzarea s-a încheiat"
@@ -27374,7 +27431,7 @@ msgstr "Vânzarea s-a încheiat"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
-#: pretix/presale/views/widget.py:480
+#: pretix/presale/views/widget.py:473
msgid "Soon"
msgstr "În curând"
@@ -27411,8 +27468,8 @@ msgstr "Noua dată a fost creată."
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr "Ordinea reducerilor a fost actualizată."
-#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189
-#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535
+#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:190
+#: pretix/control/views/item.py:402 pretix/control/views/item.py:536
#: pretix/control/views/organizer.py:2272
#: pretix/control/views/organizer.py:3330
#, fuzzy
@@ -27470,8 +27527,8 @@ msgstr "Comanda dumneavoastră: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Renderer de e-mail necunoscut."
-#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:692
-#: pretix/presale/views/order.py:1086 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:693
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1095
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Ați solicitat un tip de bilet de ieșire invalid."
@@ -27524,11 +27581,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:781
+#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:782
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Comentariul a fost actualizat."
-#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:783
+#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:784
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Nu s-a putut actualiza comentariul."
@@ -27675,101 +27732,101 @@ msgstr ""
"Ați selectat că nu aveți plugin-uri gratuite instalate, dar am găsit plugin-"
"ul \"{plugin}\" cu licența \"{license}\"."
-#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594
+#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:1600
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "Produsul solicitat nu există."
-#: pretix/control/views/item.py:156
+#: pretix/control/views/item.py:157
msgid "The order of items has been updated."
msgstr "Ordinea elementelor a fost actualizată."
-#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259
-#: pretix/control/views/item.py:350
+#: pretix/control/views/item.py:225 pretix/control/views/item.py:260
+#: pretix/control/views/item.py:351
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr "Categoria de produse solicitată nu există."
-#: pretix/control/views/item.py:235
+#: pretix/control/views/item.py:236
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr "Categoria selectată a fost ștearsă."
-#: pretix/control/views/item.py:320
+#: pretix/control/views/item.py:321
msgid "The new category has been created."
msgstr "Noua categorie a fost creată."
-#: pretix/control/views/item.py:368
+#: pretix/control/views/item.py:369
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr "Ordinea categoriilor a fost actualizată."
-#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
+#: pretix/control/views/item.py:405 pretix/control/views/item.py:539
#: pretix/control/views/organizer.py:2275
#: pretix/control/views/organizer.py:3333
#, fuzzy
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "Nu au fost selectate toate articolele."
-#: pretix/control/views/item.py:477
+#: pretix/control/views/item.py:478
msgid "Street"
msgstr "Strada"
-#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753
-#: pretix/control/views/item.py:775
+#: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759
+#: pretix/control/views/item.py:781
msgid "The requested question does not exist."
msgstr "Întrebarea solicitată nu există."
-#: pretix/control/views/item.py:597
+#: pretix/control/views/item.py:598
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr "Întrebarea selectată a fost ștearsă."
-#: pretix/control/views/item.py:702
+#: pretix/control/views/item.py:708
msgid "File uploaded"
msgstr "Fișier încărcat"
-#: pretix/control/views/item.py:834
+#: pretix/control/views/item.py:840
msgid "The new question has been created."
msgstr "A fost creată o nouă întrebare."
-#: pretix/control/views/item.py:913
+#: pretix/control/views/item.py:919
msgid "The new quota has been created."
msgstr "Noua cotă a fost creată."
-#: pretix/control/views/item.py:976
+#: pretix/control/views/item.py:982
msgid "Exit scans"
msgstr "Scanări de ieșire"
-#: pretix/control/views/item.py:983
+#: pretix/control/views/item.py:989
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr "Vouchere și rezervări pe lista de așteptare"
-#: pretix/control/views/item.py:998
+#: pretix/control/views/item.py:1004
msgid "Available quota"
msgstr "Cota disponibilă"
-#: pretix/control/views/item.py:1004
+#: pretix/control/views/item.py:1010
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr "Lista de așteptare (în așteptare)"
-#: pretix/control/views/item.py:1011
+#: pretix/control/views/item.py:1017
msgid "Currently for sale"
msgstr "În prezent de vânzare"
-#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111
-#: pretix/control/views/item.py:1165
+#: pretix/control/views/item.py:1071 pretix/control/views/item.py:1117
+#: pretix/control/views/item.py:1171
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr "Cota solicitată nu există."
-#: pretix/control/views/item.py:1086
+#: pretix/control/views/item.py:1092
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr "Cota a fost redeschisă și nu se va închide din nou."
-#: pretix/control/views/item.py:1179
+#: pretix/control/views/item.py:1185
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr "Cota selectată a fost ștearsă."
-#: pretix/control/views/item.py:1202
+#: pretix/control/views/item.py:1208
msgid "The requested item does not exist."
msgstr "Elementul solicitat nu există."
-#: pretix/control/views/item.py:1374
+#: pretix/control/views/item.py:1380
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
@@ -27777,7 +27834,7 @@ msgstr ""
"Nu puteți adăuga suplimente la un produs care este disponibil doar ca "
"supliment add-on."
-#: pretix/control/views/item.py:1384
+#: pretix/control/views/item.py:1390
msgid ""
"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on "
"itself."
@@ -27785,7 +27842,7 @@ msgstr ""
"Nu puteți adăuga pachete la un produs care este disponibil doar ca supliment "
"add-on."
-#: pretix/control/views/item.py:1516
+#: pretix/control/views/item.py:1522
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
@@ -27795,7 +27852,7 @@ msgstr ""
"produse. Participanții dvs. nu vor putea cumpăra pachetul decât dacă "
"eliminați acest articol din el."
-#: pretix/control/views/item.py:1614
+#: pretix/control/views/item.py:1620
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
@@ -27806,11 +27863,11 @@ msgstr ""
"ar putea întrerupe raportarea sau alte funcționalități, așa că produsul a "
"fost dezactivat în schimb."
-#: pretix/control/views/item.py:1618
+#: pretix/control/views/item.py:1624
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "Produsul selectat a fost șters."
-#: pretix/control/views/item.py:1627
+#: pretix/control/views/item.py:1633
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "Produsul selectat a fost dezactivat."
@@ -27945,14 +28002,14 @@ msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:556
+#: pretix/control/views/orders.py:557
msgid "Your invoice"
msgid_plural "Your invoices"
msgstr[0] "Factura dumneavoastră"
msgstr[1] "Facturile dumneavoastră"
msgstr[2] "Facturile dumneavoastră"
-#: pretix/control/views/orders.py:558
+#: pretix/control/views/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27985,30 +28042,30 @@ msgstr[2] ""
"\n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
+#: pretix/control/views/orders.py:695 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
#: pretix/presale/views/order.py:158 pretix/presale/views/order.py:240
#: pretix/presale/views/order.py:334 pretix/presale/views/order.py:361
#: pretix/presale/views/order.py:429 pretix/presale/views/order.py:496
-#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:726
-#: pretix/presale/views/order.py:839 pretix/presale/views/order.py:911
-#: pretix/presale/views/order.py:926 pretix/presale/views/order.py:975
-#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:1095
-#: pretix/presale/views/order.py:1268 pretix/presale/views/order.py:1660
-#: pretix/presale/views/order.py:1691
+#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:728
+#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:928 pretix/presale/views/order.py:977
+#: pretix/presale/views/order.py:982 pretix/presale/views/order.py:1097
+#: pretix/presale/views/order.py:1270 pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1693
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Cod de comandă necunoscut sau nu sunteți autorizat să accesați această "
"comandă."
-#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/views/order.py:1100
+#: pretix/control/views/orders.py:697 pretix/presale/views/order.py:1102
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Descărcarea biletelor nu este activată pentru acest produs."
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:818
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Comanda a fost ștearsă."
-#: pretix/control/views/orders.py:824
+#: pretix/control/views/orders.py:825
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -28016,52 +28073,52 @@ msgstr ""
"Comanda nu a putut fi ștearsă deoarece unele constrângeri (de exemplu, "
"datele create de plug-in-uri) nu permit acest lucru."
-#: pretix/control/views/orders.py:832
+#: pretix/control/views/orders.py:833
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Numai comenzile create în modul de testare pot fi șterse."
-#: pretix/control/views/orders.py:853
+#: pretix/control/views/orders.py:854
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Comanda a fost respinsă și, prin urmare, este anulată."
-#: pretix/control/views/orders.py:893
+#: pretix/control/views/orders.py:894
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Această plată a fost anulată."
-#: pretix/control/views/orders.py:895
+#: pretix/control/views/orders.py:896
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Această plată nu poate fi anulată în acest moment."
-#: pretix/control/views/orders.py:921
+#: pretix/control/views/orders.py:922
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Rambursarea a fost anulată."
-#: pretix/control/views/orders.py:923
+#: pretix/control/views/orders.py:924
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Această rambursare nu poate fi anulată în acest moment."
-#: pretix/control/views/orders.py:957
+#: pretix/control/views/orders.py:958
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Rambursarea a fost procesată."
-#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:985
+#: pretix/control/views/orders.py:960 pretix/control/views/orders.py:986
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Această rambursare nu poate fi procesată în acest moment."
-#: pretix/control/views/orders.py:983
+#: pretix/control/views/orders.py:984
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Rambursarea a fost marcată ca fiind efectuată."
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1010
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
"Cererea a fost eliminată. Dacă doriți, acum puteți informa utilizatorul."
-#: pretix/control/views/orders.py:1016
+#: pretix/control/views/orders.py:1017
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Cererea dumneavoastră de anulare"
-#: pretix/control/views/orders.py:1017
+#: pretix/control/views/orders.py:1018
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28077,7 +28134,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1073
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -28085,28 +28142,28 @@ msgstr ""
"Plata a fost marcată ca fiind completă, dar nu am putut trimite un e-mail de "
"confirmare."
-#: pretix/control/views/orders.py:1076
+#: pretix/control/views/orders.py:1077
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Plata a fost marcată ca fiind completă."
-#: pretix/control/views/orders.py:1078
+#: pretix/control/views/orders.py:1079
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Această plată nu poate fi confirmată în acest moment."
-#: pretix/control/views/orders.py:1169
+#: pretix/control/views/orders.py:1170
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1269
+#: pretix/control/views/orders.py:1270
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Ați introdus o comandă care nu a putut fi găsită."
-#: pretix/control/views/orders.py:1320
+#: pretix/control/views/orders.py:1321
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -28114,7 +28171,7 @@ msgstr ""
"Nu puteți rambursa mai mult decât suma unei plăți care nu a fost încă "
"rambursată."
-#: pretix/control/views/orders.py:1325
+#: pretix/control/views/orders.py:1326
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -28122,7 +28179,7 @@ msgstr ""
"Ați selectat o rambursare parțială pentru o metodă de plată care acceptă "
"numai rambursări integrale."
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1356
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
@@ -28130,11 +28187,11 @@ msgstr ""
"Una dintre rambursări nu a fost procesată. Ar trebui să încercați din nou să "
"efectuați rambursarea într-un alt mod. Mesajul de eroare a fost următorul: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1361
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "A fost procesată o rambursare de {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:1365
+#: pretix/control/views/orders.py:1366
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
@@ -28142,18 +28199,18 @@ msgstr ""
"O rambursare de {} a fost salvată, dar nu a fost încă executată integral. "
"Puteți să o marcați ca fiind completă mai jos."
-#: pretix/control/views/orders.py:1394
+#: pretix/control/views/orders.py:1395
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"A fost creat un nou card cadou. Acum puteți trimite utilizatorului codul "
"cardului cadou."
-#: pretix/control/views/orders.py:1402
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
msgid "Your gift card code"
msgstr "Codul cardului dvs. cadou"
-#: pretix/control/views/orders.py:1404
+#: pretix/control/views/orders.py:1405
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28174,13 +28231,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1415
+#: pretix/control/views/orders.py:1416
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Rambursările pe care le-ați selectat nu corespund cu suma totală de "
"rambursare selectată."
-#: pretix/control/views/orders.py:1543
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
@@ -28188,11 +28245,11 @@ msgstr ""
"Comanda a fost marcată ca fiind plătită, dar nu am putut trimite un e-mail "
"de confirmare."
-#: pretix/control/views/orders.py:1546
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Plata a fost creată cu succes."
-#: pretix/control/views/orders.py:1560
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -28200,20 +28257,20 @@ msgstr ""
"Comanda a fost anulată. Acum puteți selecta modul în care doriți să "
"transferați banii înapoi către utilizator."
-#: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Nu este specificat niciun cod de TVA."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr "Nu este specificată nicio țară."
-#: pretix/control/views/orders.py:1643
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
"Codul TVA nu a putut fi verificat, deoarece această țară nu este acceptată."
-#: pretix/control/views/orders.py:1654
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -28221,47 +28278,47 @@ msgstr ""
"Codul TVA nu a putut fi verificat, deoarece serviciul de verificare a TVA "
"din țara respectivă nu este disponibil în prezent."
-#: pretix/control/views/orders.py:1657
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Acest cod de TVA este valabil."
-#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1705
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Factură necunoscută."
-#: pretix/control/views/orders.py:1674
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "Facturile nu pot fi modificate după ce au fost create."
-#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/control/views/orders.py:1707
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1708
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Factura a fost deja anulată."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Fișierul facturii a fost deja exportat."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Fișierul facturii este prea vechi pentru a fi regenerat."
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1709
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1710
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Factura a fost curățată de datele cu caracter personal."
-#: pretix/control/views/orders.py:1740
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "E-mailul a fost pus în coadă pentru a fi trimis."
-#: pretix/control/views/orders.py:1764 pretix/presale/views/order.py:1277
+#: pretix/control/views/orders.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1279
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Această factură nu a fost găsită"
-#: pretix/control/views/orders.py:1771 pretix/presale/views/order.py:1284
+#: pretix/control/views/orders.py:1772 pretix/presale/views/order.py:1286
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Fișierul facturii nu mai este stocat pe server."
-#: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289
+#: pretix/control/views/orders.py:1777 pretix/presale/views/order.py:1291
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -28269,11 +28326,11 @@ msgstr ""
"Fișierul de factură nu a fost încă generat, îl vom genera pentru dvs acum. "
"Vă rugăm să încercați din nou în câteva secunde."
-#: pretix/control/views/orders.py:1804
+#: pretix/control/views/orders.py:1805
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Termenul de plată a fost modificat."
-#: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866
+#: pretix/control/views/orders.py:1810 pretix/control/views/orders.py:1867
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
@@ -28281,58 +28338,58 @@ msgstr ""
"Nu am reușit să procesăm cererea în întregime, deoarece serverul era prea "
"ocupat."
-#: pretix/control/views/orders.py:1817
+#: pretix/control/views/orders.py:1818
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Această acțiune este permisă numai pentru comenzile în curs."
-#: pretix/control/views/orders.py:1872
+#: pretix/control/views/orders.py:1873
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Această acțiune este permisă numai pentru comenzile anulate."
-#: pretix/control/views/orders.py:2129 pretix/presale/views/order.py:1563
+#: pretix/control/views/orders.py:2130 pretix/presale/views/order.py:1565
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "S-a produs o eroare. Vă rugăm să consultați detaliile de mai jos."
-#: pretix/control/views/orders.py:2137
+#: pretix/control/views/orders.py:2138
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "Comanda a fost modificată, iar utilizatorul a fost notificat."
-#: pretix/control/views/orders.py:2139 pretix/control/views/orders.py:2275
-#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/presale/views/order.py:1598
+#: pretix/control/views/orders.py:2140 pretix/control/views/orders.py:2276
+#: pretix/control/views/orders.py:2313 pretix/presale/views/order.py:1600
msgid "The order has been changed."
msgstr "Comanda a fost schimbată."
-#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945
-#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:2167 pretix/presale/checkoutflow.py:945
+#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:888
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
"Am întâmpinat dificultăți în procesarea datelor dumneavoastră. Vă rugăm să "
"analizați erorile de mai jos."
-#: pretix/control/views/orders.py:2277
+#: pretix/control/views/orders.py:2278
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Nimic nu a trebuit să fie schimbat în legătură cu comanda."
-#: pretix/control/views/orders.py:2358 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2359 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "Nu am putut trimite e-mailul. Vedeți mai jos pentru detalii."
-#: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444
+#: pretix/control/views/orders.py:2375 pretix/control/views/orders.py:2445
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Subiect: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2393 pretix/control/views/orders.py:2464
+#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2465
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Mesajul dvs. a fost pus în coadă și va fi trimis la {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2397 pretix/control/views/orders.py:2467
+#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/control/views/orders.py:2468
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Nu s-a reușit trimiterea de mesaje către următorul utilizator: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060
+#: pretix/control/views/orders.py:2521 pretix/presale/views/order.py:1062
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -28340,38 +28397,38 @@ msgstr ""
"Acest link nu mai este valabil. Vă rugăm să vă întoarceți, să reîmprospătați "
"pagina și să încercați din nou."
-#: pretix/control/views/orders.py:2596
+#: pretix/control/views/orders.py:2597
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Nu există nicio comandă cu codul de comandă dat."
-#: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1805
+#: pretix/control/views/orders.py:2703 pretix/control/views/organizer.py:1805
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Exportatorul selectat nu a fost găsit."
-#: pretix/control/views/orders.py:2712 pretix/control/views/organizer.py:1815
+#: pretix/control/views/orders.py:2713 pretix/control/views/organizer.py:1815
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"A existat o problemă în procesarea datelor dumneavoastră. Vedeți mai jos "
"pentru detalii despre eroare."
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858
+#: pretix/control/views/orders.py:2748 pretix/control/views/organizer.py:1858
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863
+#: pretix/control/views/orders.py:2753 pretix/control/views/organizer.py:1863
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903
+#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1903
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Export date"
msgid "Export: {title}"
msgstr "Export date"
-#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905
+#: pretix/control/views/orders.py:2793 pretix/control/views/organizer.py:1905
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28379,18 +28436,18 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973
+#: pretix/control/views/orders.py:2861 pretix/control/views/organizer.py:1973
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2939
+#: pretix/control/views/orders.py:2940
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Toate comenzile au fost anulate."
-#: pretix/control/views/orders.py:2941
+#: pretix/control/views/orders.py:2942
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -28399,7 +28456,7 @@ msgstr ""
"Comenzile au fost anulate. A apărut o eroare cu {count} comenzi, vă rugăm să "
"verificați toate comenzile neanulate."
-#: pretix/control/views/orders.py:2962
+#: pretix/control/views/orders.py:2963
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Intrarea dvs nu a fost validă."
@@ -28994,7 +29051,7 @@ msgstr "Intrarea solicitată nu există."
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr "Intrarea selectată a fost ștearsă."
-#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:418
+#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:411
msgid "This is not an event series."
msgstr "Aceasta nu este o serie de evenimente."
@@ -30609,7 +30666,9 @@ msgid "Upload time"
msgstr "Oră încărcare"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:144
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -31181,7 +31240,7 @@ msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "Vă rugăm să încercați din nou."
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "Vă rugăm să selectați cum doriți să plătiți."
@@ -31783,51 +31842,57 @@ msgstr[0] "cu %(count)d zi înainte de începerea evenimentului la %(time)s"
msgstr[1] "cu %(count)d zile înainte de începerea evenimentului la %(time)s"
msgstr[2] "cu %(count)d zile înainte de începerea evenimentului la %(time)s"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:102
msgid "Scheduled emails"
msgstr "E-mailuri automate"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
#, fuzzy
#| msgid "A custom email has been sent to an attendee."
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
msgstr "Un e-mail personalizat a fost trimis unui participant."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
#, fuzzy
#| msgid "A custom email has been sent to an attendee."
msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr "Un e-mail personalizat a fost trimis unui participant."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
msgid "The order received a mass email."
msgstr "Comanda a primit un e-mail în masă."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr "Un posesor de bilet al acestei comenzi a primit un e-mail în masă."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:133
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#, fuzzy
+#| msgid "The order received a mass email."
+msgid "The person on the waiting list received a mass email."
+msgstr "Comanda a primit un e-mail în masă."
+
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
msgid "An email rule was created"
msgstr "A fost creată o regulă de e-mail"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
msgid "An email rule was updated"
msgstr "O regulă de e-mail a fost actualizată"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:135
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:141
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr "Un e-mail programat a fost trimis la comanda"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:136
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:142
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr "Un e-mail programat a fost trimis unui deținător de bilete"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:137
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:143
msgid "An email rule was deleted"
msgstr "O regulă de e-mail a fost ștearsă"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:146
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Tax rule {val}"
msgid "Mail rule {val}"
@@ -33330,7 +33395,7 @@ msgstr "Produse suplimentare add-on"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1485 pretix/presale/views/order.py:1493
+#: pretix/presale/views/order.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1495
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Vă rugăm să introduceți numai numere."
@@ -33521,7 +33586,7 @@ msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Ai uitat parola?"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:146
+#: pretix/presale/forms/customer.py:147
msgid ""
"We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 "
"minutes before you try again."
@@ -33529,7 +33594,7 @@ msgstr ""
"Am primit multe cereri de înregistrare din partea dumneavoastră, vă rugăm să "
"așteptați 10 minute înainte de a încerca din nou."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:148
+#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
@@ -33537,32 +33602,32 @@ msgstr ""
"Un cont cu această adresă de e-mail este deja înregistrat. Vă rugăm să "
"încercați să vă conectați sau să vă resetați parola."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:201
+#: pretix/presale/forms/customer.py:202
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr "Care este rezultatul lui {num1} + {num2}?"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:247
+#: pretix/presale/forms/customer.py:248
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Vă rugăm să introduceți rezultatul corect."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:339
+#: pretix/presale/forms/customer.py:340
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
"Din motive de securitate, vă rugăm să așteptați 10 minute înainte de a "
"încerca din nou."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:340
+#: pretix/presale/forms/customer.py:341
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
"Un utilizator cu această adresă de e-mail nu este cunoscut de sistemul "
"nostru."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:461
+#: pretix/presale/forms/customer.py:463
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr "Este necesar doar dacă vă schimbați adresa de e-mail"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:497
+#: pretix/presale/forms/customer.py:501
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -33748,8 +33813,8 @@ msgid "Contact event organizer"
msgstr "Contactați organizatorul"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:118
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:137
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103
msgid "Privacy policy"
msgstr "Politica de Confidențialitate"
@@ -33804,8 +33869,8 @@ msgstr "Recomandări de top"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28
msgid "Go back"
@@ -33825,7 +33890,7 @@ msgstr "Opțiuni plată"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr "Coșul tău"
@@ -33880,7 +33945,7 @@ msgid "Modify invoice information"
msgstr "Modificați informațiile despre factură"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr "Date de contact"
@@ -34000,7 +34065,7 @@ msgstr ""
"dacă există un abonament activ în contul dumneavoastră."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:110
msgid "Selected add-ons"
msgstr "Suplimente add-on selectate"
@@ -34018,82 +34083,79 @@ msgstr ""
msgid "You already selected the following payment methods:"
msgstr "Vă rugăm să confirmați următoarele detalii de plată."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:29
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Received payments"
msgid "Remove payment"
msgstr "Plăți primite"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
#, fuzzy
#| msgid "Pending amount"
msgid "Remaining balance"
msgstr "Suma în curs de plată"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:40
#, fuzzy
#| msgid "Please select a payment method."
msgid "Please select a payment method below."
msgstr "Vă rugăm să selectați o metodă de plată."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:53
#, fuzzy
#| msgid "Please select how you want to pay."
msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:"
msgstr "Vă rugăm să selectați cum doriți să plătiți."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:91
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr "Acest canal de vânzări nu oferă suport pentru modul de testare."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:93
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr ""
"Dacă veți continua, s-ar putea să plătiți o comandă reală cu bani "
"inexistenți!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:101
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr "Acest procesator de plăți nu oferă suport pentru modul de testare."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:103
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr "Dacă veți continua, s-ar putea să fie transferați bani reali."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:113
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr "Nu există niciun procesator de plăți activat."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr ""
"Vă rugăm să accesați setările de plată și să activați unul sau mai mulți "
"procesatori de plăți."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr "Înainte de a continua, trebuie să răspundeți la câteva întrebări."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:47
msgid "Auto-fill with address"
msgstr "Completare automată cu adresa"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:157
msgid "Fill form"
msgstr "Completați formularul"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168
msgid "Copy answers from above"
msgstr "Copiați informațiile de mai sus"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136
-msgid "Copy answers"
-msgstr "Copiați informațiile"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:148
msgid "Auto-fill with profile"
msgstr "Completare automată cu profil"
@@ -34202,12 +34264,6 @@ msgstr "de la %(from_price)s până la %(to_price)s"
msgid "Hide variants"
msgstr "Ascundeți variantele"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
-#, python-format
-msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
-msgstr "Arată %(count)s variante ale %(item)s"
-
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
msgid "Show variants"
@@ -34359,7 +34415,7 @@ msgstr "REZERVAT ÎN ÎNTREGIME"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
-#: pretix/presale/views/widget.py:451
+#: pretix/presale/views/widget.py:444
msgid "Reserved"
msgstr "Rezervat"
@@ -34369,48 +34425,48 @@ msgstr ""
"Toate produsele rămase sunt rezervate, dar ar putea deveni disponibile din "
"nou."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18
msgid "Price per item"
msgstr "Preț per articol"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:22
msgid "Price total"
msgstr "Preț total"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46
msgid "Seat:"
msgstr "Loc:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:61
msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr "Dată:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:79
msgid "Location:"
msgstr "Locație:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
msgid "Show full location"
msgstr "Arată locația completă"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:92
msgid "Membership:"
msgstr "Abonament:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:122
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
#, fuzzy
#| msgid "This ticket has been used once."
#| msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
msgid "This ticket is blocked."
msgstr "Acest bilet a fost folosit o singură dată."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:130
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr "Utilizare:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134
#, python-format
msgid "This ticket has been used once."
msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
@@ -34418,57 +34474,57 @@ msgstr[0] "Acest bilet a fost folosit o singură dată."
msgstr[1] "Acest bilet a fost folosit de %(count)s ori."
msgstr[2] "Acest bilet a fost folosit de %(count)s ori."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:166
msgid "No attendee name provided"
msgstr "Nu a fost furnizat numele participantului"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:219
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr "Imaginea pe care ați încărcat-o anterior"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:264
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
#, python-format
msgid "%(percent)s %% Discount"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:345
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:273
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
msgid "Discounted"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:283
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr "Bine, eliminăm asta…"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:290
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr "Eliminați %(item)s din coș"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293
#, python-format
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr "Eliminați un %(item)s din coș"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:295
#, python-format
msgid ""
"Remove one %(item)s from your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr "Eliminați un %(item)s din coș. Aveți în prezent %(count)s în coș."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "Încercăm să vă mai rezervăm unul!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:62
@@ -34480,19 +34536,19 @@ msgstr ""
"Odată ce articolele se află în coș, veți avea %(time)s minute pentru a "
"finaliza achiziția."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
#, python-format
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr "Adaugă încă un %(item)s în coșul tău"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:325
#, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr "Adaugă încă un %(item)s în coș. Aveți în prezent %(count)s în coș."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20
#, fuzzy
@@ -34500,7 +34556,7 @@ msgstr "Adaugă încă un %(item)s în coș. Aveți în prezent %(count)s în co
msgid "Current value:"
msgstr "Valoarea actuală"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
#, python-format
msgid "One product"
msgid_plural "%(num)s products"
@@ -34508,19 +34564,19 @@ msgstr[0] "Un produs"
msgstr[1] "%(num)s produse"
msgstr[2] "%(num)s produse"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
#, python-format
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr "inclusiv %(tax_sum)s taxe"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
#, python-format
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr ""
"Articolele din coșul dvs. sunt rezervate pentru dvs. timp de %(minutes)s "
"minute."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
@@ -34528,14 +34584,20 @@ msgstr ""
"Articolele din coșul tău nu mai sunt rezervate. Mai poți încă finaliza "
"comanda atât timp cât acestea mai apar disponibile."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
#, fuzzy
#| msgid "Event description"
msgid "Renew reservation"
msgstr "Descrierea evenimentului"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
+#, fuzzy
+#| msgid "Reservation period"
+msgid "Reservation renewed"
+msgstr "Perioada de rezervare"
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr "Sumar al produselor comandate."
@@ -34564,7 +34626,7 @@ msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr "Aplicăm acest voucher în coșul tău..."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:79
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:27
msgid "Redeem voucher"
msgstr "Revendicați voucher"
@@ -34880,9 +34942,9 @@ msgstr "%(num)s disponibil în prezent"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:37
msgid "calendar navigation"
msgstr "navigare în calendar"
@@ -34892,20 +34954,20 @@ msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr "Afișează luna precedentă, %(month)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Select month to show"
msgid "Select a month to display"
msgstr "Selectați luna de afișat"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:16
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:58
msgid "Month"
msgstr "Lună"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
#, fuzzy
#| msgid "months"
msgid "Show month"
@@ -34923,7 +34985,7 @@ msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr "Afișează săptămâna precedentă, %(week)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Select week to show"
msgid "Select a week to display"
@@ -34931,7 +34993,7 @@ msgstr "Selectați săptămâna de afișat"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:58
msgid "Week"
msgstr "Săptămână"
@@ -34940,7 +35002,7 @@ msgid "Select week to show"
msgstr "Selectați săptămâna de afișat"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:75
#, fuzzy
#| msgid "Show per page:"
msgid "Show week"
@@ -34954,7 +35016,7 @@ msgstr "Arată săptămâna viitoare, %(week)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
-#: pretix/presale/views/widget.py:462
+#: pretix/presale/views/widget.py:455
msgid "More info"
msgstr "Mai multe"
@@ -34996,14 +35058,14 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Alegeți data pentru a rezerva un bilet"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:781
+#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:774
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event is over."
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "Perioada de pre-sale pentru acest eveniment s-a încheiat."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164
-#: pretix/presale/views/widget.py:783
+#: pretix/presale/views/widget.py:776
#, fuzzy, python-format
#| msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
@@ -35779,7 +35841,7 @@ msgstr "Continuă"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
-#: pretix/presale/views/widget.py:436
+#: pretix/presale/views/widget.py:429
#, fuzzy
#| msgid "PDF ticket layout"
msgid "Few tickets left"
@@ -35789,7 +35851,7 @@ msgstr "Macheta biletului PDF"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
-#: pretix/presale/views/widget.py:441
+#: pretix/presale/views/widget.py:434
#, fuzzy
#| msgid "Pay now"
msgctxt "available_event_in_list"
@@ -35804,7 +35866,7 @@ msgstr "Plătește acum"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
-#: pretix/presale/views/widget.py:443 pretix/presale/views/widget.py:466
+#: pretix/presale/views/widget.py:436 pretix/presale/views/widget.py:459
msgid "Book now"
msgstr "Rezervă acum"
@@ -35812,7 +35874,7 @@ msgstr "Rezervă acum"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
-#: pretix/presale/views/widget.py:458
+#: pretix/presale/views/widget.py:451
msgid "Fully booked"
msgstr "Complet rezervat"
@@ -35828,7 +35890,11 @@ msgstr ""
"%(start_date)s\n"
" "
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5
+msgid "Event overview by month, week, etc."
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26
msgid "iCal"
msgstr "iCal"
@@ -35890,21 +35956,21 @@ msgid ""
"Once the process in the new window has been completed, you can continue here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62
#, fuzzy
#| msgid "Closed"
msgid "Close"
msgstr "Închis"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr "Reglați setările în detaliu"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:84
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
msgid "Required cookies"
msgstr "Cookie-uri necesare"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
@@ -35913,37 +35979,37 @@ msgstr ""
"plata, preferințele lingvistice) și cookie-uri tehnice (de exemplu, în "
"scopuri de securitate)"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr "Funcționalitate"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:104
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr "Analitice"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:112
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr "Caracteristici sociale"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:124
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:128
msgid "Save selection"
msgstr "Salvați selecția"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:145
#, fuzzy
#| msgid "You did not select any products."
msgid "You didn't select any ticket."
msgstr "Nu ați selectat niciun produs."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:146
msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
@@ -35994,46 +36060,43 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy!"
msgstr "Bucurați-vă!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7
-msgid "Event overview"
-msgstr "Prezentare generală a evenimentului"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Show next month, %(month)s"
msgid "Events in %(month)s"
msgstr "Arată luna viitoare, %(month)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:121
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr ""
"Rețineți că evenimentele din această vizualizare se află în fusuri orare "
"diferite."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Entry scan: %(date)s"
msgid "Events on %(day)s"
msgstr "Scanare de intrare: %(date)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:56
#, fuzzy
#| msgctxt "subevents"
#| msgid "Select date"
msgid "Select a date to display"
msgstr "Selectează data"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:63
#, fuzzy
#| msgid "Show start date"
msgid "Show date"
msgstr "Afișați data de începere"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
msgstr ""
@@ -36277,43 +36340,43 @@ msgstr ""
"Am aplicat voucherul la cât mai multe produse din coșul dumneavoastră de "
"cumpărături."
-#: pretix/presale/views/cart.py:460 pretix/presale/views/cart.py:468
+#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:504
+#: pretix/presale/views/cart.py:520
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Coșul dvs. a fost actualizat."
-#: pretix/presale/views/cart.py:507 pretix/presale/views/cart.py:533
+#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Coșul dvs. este acum gol."
-#: pretix/presale/views/cart.py:553
+#: pretix/presale/views/cart.py:569
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "Coșul dvs. a fost actualizat."
-#: pretix/presale/views/cart.py:568
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Produsele au fost adăugate cu succes în coșul dvs."
-#: pretix/presale/views/cart.py:592 pretix/presale/views/event.py:542
-#: pretix/presale/views/widget.py:402
+#: pretix/presale/views/cart.py:608 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/widget.py:395
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
"Biletele pentru acest eveniment nu pot fi achiziționate pe acest canal de "
"vânzări."
-#: pretix/presale/views/cart.py:731
+#: pretix/presale/views/cart.py:763
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:759
+#: pretix/presale/views/cart.py:791
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr "Nu am reușit să găsim data specificată."
@@ -36446,34 +36509,34 @@ msgstr "O plată este în curs de efectuare pentru această comandă."
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "A fost generată o factură."
-#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:843 pretix/presale/views/order.py:915
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "Nu puteți modifica această comandă"
-#: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1013
-#: pretix/presale/views/order.py:1018
+#: pretix/presale/views/order.py:1010 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1020
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "Ați ales o taxă de anulare invalidă."
-#: pretix/presale/views/order.py:1034
+#: pretix/presale/views/order.py:1036
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Anulată de către client"
-#: pretix/presale/views/order.py:1045
+#: pretix/presale/views/order.py:1047
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "A fost solicitată anularea."
-#: pretix/presale/views/order.py:1098
+#: pretix/presale/views/order.py:1100
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "Descărcarea biletelor nu este (încă) activată pentru această comandă."
-#: pretix/presale/views/order.py:1107
+#: pretix/presale/views/order.py:1109
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
"Vă rugăm să dați click pe linkul pe care vi l-am trimis prin e-mail pentru a "
"descărca biletele."
-#: pretix/presale/views/order.py:1590
+#: pretix/presale/views/order.py:1592
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -36482,32 +36545,32 @@ msgstr ""
"Comanda a fost schimbată. Acum puteți continua plătind suma rămasă de "
"{amount}."
-#: pretix/presale/views/order.py:1602
+#: pretix/presale/views/order.py:1604
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Nu ați făcut nicio modificare."
-#: pretix/presale/views/order.py:1626
+#: pretix/presale/views/order.py:1628
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr "Nu vă puteți modifica comanda într-un mod care să reducă prețul total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1628
+#: pretix/presale/views/order.py:1630
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
"Puteți să vă modificați comanda doar într-un mod care să mărească prețul "
"total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1630
+#: pretix/presale/views/order.py:1632
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
"Nu vă puteți modifica comanda într-un mod care să schimbe prețul total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1632
+#: pretix/presale/views/order.py:1634
#, fuzzy
#| msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "Nu vă puteți modifica comanda într-un mod care să reducă prețul total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1640
+#: pretix/presale/views/order.py:1642
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -36515,7 +36578,7 @@ msgstr ""
"Nu vă puteți modifica comanda într-un mod care să crească prețul total, "
"deoarece nu se mai acceptă plăți pentru acest eveniment."
-#: pretix/presale/views/order.py:1646
+#: pretix/presale/views/order.py:1648
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You may not change your order in a way that increases the total price "
@@ -36528,7 +36591,7 @@ msgstr ""
"Nu vă puteți modifica comanda într-un mod care să crească prețul total, "
"deoarece nu se mai acceptă plăți pentru acest eveniment."
-#: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693
+#: pretix/presale/views/order.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1695
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Nu puteți modifica această comandă."
@@ -36614,15 +36677,15 @@ msgstr ""
"Vă mulțumim foarte mult! Vom atribui locul dvs. pe lista de așteptare "
"altcuiva."
-#: pretix/presale/views/widget.py:397
+#: pretix/presale/views/widget.py:390
msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr "Acest magazin de bilete este în prezent dezactivat."
-#: pretix/presale/views/widget.py:411
+#: pretix/presale/views/widget.py:404
msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr "Data selectată nu există în această serie de evenimente."
-#: pretix/presale/views/widget.py:474
+#: pretix/presale/views/widget.py:467
#, python-format
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "de la %(start_date)s"
@@ -36643,6 +36706,32 @@ msgstr "Acces la scriere"
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Please enter the correct result."
+#~ msgid "Please enter the code of your gift card."
+#~ msgstr "Vă rugăm să introduceți rezultatul corect."
+
+#~ msgid "Percentage"
+#~ msgstr "Procent"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You selected a set of dates that currently have different quota setups. "
+#~ "You can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can "
+#~ "set up a new set of quotas to replace the quota setup of "
+#~ "all selected dates."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ați selectat un set de date care au în prezent configurații diferite ale "
+#~ "cotelor. Prin urmare, nu le puteți modifica cotele în bloc. Dacă doriți, "
+#~ "puteți configura un nou set de cote pentru a înlocui "
+#~ "configurarea cotelor tuturor datelor selectate."
+
+#, python-format
+#~ msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
+#~ msgstr "Arată %(count)s variante ale %(item)s"
+
+#~ msgid "Event overview"
+#~ msgstr "Prezentare generală a evenimentului"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Please select how you want to pay."
#~ msgid "Please let us know you're still there."
diff --git a/src/pretix/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 46847da7b..83c3b4d4a 100644
--- a/src/pretix/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-29 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Edd28 \n"
"Language-Team: Romanian \n"
"Language-Team: Russian Не забудьте установить выше "
"правильные сборы!"
-#: pretix/base/payment.py:394
+#: pretix/base/payment.py:451
msgid "Text on invoices"
msgstr "Текст в счетах"
-#: pretix/base/payment.py:395
+#: pretix/base/payment.py:452
msgid ""
"Will be printed just below the payment figures and above the closing text on "
"invoices. This will only be used if the invoice is generated before the "
@@ -7347,11 +7415,11 @@ msgstr ""
"оплаты заказа. Если счёт будет сгенерирован позже, на нём будет отображён "
"текст, подтверждающий, что он уже оплачен."
-#: pretix/base/payment.py:404
+#: pretix/base/payment.py:461
msgid "Restrict to countries"
msgstr "Ограничить следующими странами"
-#: pretix/base/payment.py:406
+#: pretix/base/payment.py:463
msgid ""
"Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the "
"selected countries. If you don't select any country, all countries are "
@@ -7362,59 +7430,59 @@ msgstr ""
"все страны будут разрешены. Этот параметр активируется только в том случае, "
"если требуется адрес выставления счёта."
-#: pretix/base/payment.py:425
+#: pretix/base/payment.py:482
msgid ""
"Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:429
+#: pretix/base/payment.py:486
#, fuzzy
#| msgid "Enable payment method"
msgid "Hide payment method"
msgstr "Активировать способ оплаты"
-#: pretix/base/payment.py:432
+#: pretix/base/payment.py:489
msgid ""
"The payment method will not be shown by default but only to people who enter "
"the shop through a special link."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:438
+#: pretix/base/payment.py:495
#, fuzzy
#| msgid "Enable payment method"
msgid "Link to enable payment method"
msgstr "Активировать способ оплаты"
-#: pretix/base/payment.py:447
+#: pretix/base/payment.py:504
msgid "Share this link with customers who should use this payment method."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:452
+#: pretix/base/payment.py:509
msgid "Do not send a payment reminder mail"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:453
+#: pretix/base/payment.py:510
msgid ""
"Users will not receive a reminder mail to pay for their order before it "
"expires if they have chosen this payment method."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:500
+#: pretix/base/payment.py:557
msgctxt "invoice"
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr "Оплата по этому счёту уже получена."
-#: pretix/base/payment.py:970
+#: pretix/base/payment.py:1022
msgid ""
"This payment is already being processed and can not be canceled any more."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:984
+#: pretix/base/payment.py:1036
msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider."
msgstr ""
"Автоматический возврат не поддерживается этим поставщиком платёжных услуг."
-#: pretix/base/payment.py:1075
+#: pretix/base/payment.py:1127
msgid ""
"No payment is required as this order only includes products which are free "
"of charge."
@@ -7422,37 +7490,37 @@ msgstr ""
"Оплата не требуется, так как этот заказ включает в себя только бесплатные "
"продукты."
-#: pretix/base/payment.py:1082
+#: pretix/base/payment.py:1134
msgid "Free of charge"
msgstr "Бесплатно"
-#: pretix/base/payment.py:1114
+#: pretix/base/payment.py:1166
msgid "Box office"
msgstr "Касса"
-#: pretix/base/payment.py:1162 pretix/base/payment.py:1181
+#: pretix/base/payment.py:1214 pretix/base/payment.py:1233
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39
msgid "Manual payment"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1167 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
+#: pretix/base/payment.py:1219 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
msgid ""
"In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend "
"after it has been created."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1188 pretix/base/payment.py:1332
+#: pretix/base/payment.py:1240 pretix/base/payment.py:1427
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:156
msgid "Payment method name"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1192
+#: pretix/base/payment.py:1244
msgid "Payment process description during checkout"
msgstr "Описание процесса оплаты при оформлении заказа"
-#: pretix/base/payment.py:1193
+#: pretix/base/payment.py:1245
msgid ""
"This text will be shown during checkout when the user selects this payment "
"method. It should give a short explanation on this payment method."
@@ -7461,13 +7529,13 @@ msgstr ""
"выбирает этот способ оплаты. Следует предоставить краткое объяснение этого "
"способа оплаты."
-#: pretix/base/payment.py:1198
+#: pretix/base/payment.py:1250
msgid "Payment process description in order confirmation emails"
msgstr ""
"Описание процесса оплаты в письмах по электронной почте с подтверждением "
"заказа"
-#: pretix/base/payment.py:1199
+#: pretix/base/payment.py:1251
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
@@ -7485,11 +7553,11 @@ msgstr ""
"пользователя о том, как приступить к оплате. Вы можете использовать "
"заполнители {order}, {total}, {currency} и {total_with_currency}"
-#: pretix/base/payment.py:1206
+#: pretix/base/payment.py:1258
msgid "Payment process description for pending orders"
msgstr "Описание процесса оплаты для незавершённых заказов"
-#: pretix/base/payment.py:1207
+#: pretix/base/payment.py:1259
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "This text will be shown on the order confirmation page for pending "
@@ -7506,104 +7574,40 @@ msgstr ""
"приступить к оплате. Вы можете использовать заполнители {order}, {total}, "
"{currency} и {total_with_currency}"
-#: pretix/base/payment.py:1215 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
+#: pretix/base/payment.py:1267 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
msgid ""
"Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is "
"otherwise configured to create invoices after payment is completed."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1266
+#: pretix/base/payment.py:1318
msgid "Offsetting"
msgstr "Взаимозачёт"
-#: pretix/base/payment.py:1280 pretix/control/views/orders.py:1265
+#: pretix/base/payment.py:1332 pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1309
+#: pretix/base/payment.py:1361
#, python-format
msgid "Balanced against orders: %s"
msgstr "Сопоставлено с заказами: %s"
-#: pretix/base/payment.py:1338
+#: pretix/base/payment.py:1433
#, fuzzy
#| msgid "Payment method"
msgid "Payment method description"
msgstr "Способ оплаты"
-#: pretix/base/payment.py:1355
+#: pretix/base/payment.py:1463
msgid "In test mode, only test cards will work."
msgstr "В тестовом режиме, будут работать только тестовые карты."
-#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501
-#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548
-msgid "This gift card does not support this currency."
-msgstr "Этот подарочный сертификат не поддерживает данную валюту."
-
-#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504
-#: pretix/base/payment.py:1554
-msgid "This gift card can only be used in test mode."
-msgstr ""
-"Этот подарочный сертификат можно использовать только в тестовом режиме."
-
-#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507
-#: pretix/base/payment.py:1556
-msgid "Only test gift cards can be used in test mode."
-msgstr ""
-"В тестовом режиме можно использовать только тестовые подарочные сертификаты."
-
-#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510
-#: pretix/base/payment.py:1558
-#, fuzzy
-#| msgid "This gift card is not known."
-msgid "This gift card is no longer valid."
-msgstr "Этот подарочный сертификат неизвестен."
-
-#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513
-msgid "All credit on this gift card has been used."
-msgstr "По этому подарочному сертификату был использован весь кредит."
-
-#: pretix/base/payment.py:1448
-msgid "This gift card is already used for your payment."
-msgstr "Этот подарочный сертификат уже используется для вашей оплаты."
-
-#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493
-#: pretix/base/payment.py:1536
-msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card."
-msgstr ""
-"Покупку подарочного сертификата нельзя оплатить подарочными сертификатами."
-
-#: pretix/base/payment.py:1467
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter your name."
-msgid "Please enter the code of your gift card."
-msgstr "Пожалуйста, введите ваше имя."
-
-#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526
-msgid ""
-"You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered "
-"on the first page of the shop below the product selection."
-msgstr ""
-"Вы ввели ваучер вместо подарочного сертификата. Ваучеры можно вводить только "
-"на первой странице магазина под ассортиментом продуктов."
-
-#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529
-msgid "This gift card is not known."
-msgstr "Этот подарочный сертификат неизвестен."
-
-#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531
-msgid ""
-"This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please "
-"contact the organizer of this event."
-msgstr ""
-"Этот подарочный сертификат не может быть использован, поскольку его код не "
-"является уникальным. Пожалуйста, свяжитесь с организатором этого мероприятия."
-
-#: pretix/base/payment.py:1550
+#: pretix/base/payment.py:1593
msgid "This gift card is not accepted by this event organizer."
msgstr "Этот подарочный сертификат не принят организатором мероприятия."
-#: pretix/base/payment.py:1552
+#: pretix/base/payment.py:1595
#, fuzzy
#| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again"
msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again."
@@ -7699,8 +7703,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:496
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:184
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:182
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:185
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email"
msgid "Attendee company"
@@ -7939,7 +7943,7 @@ msgstr "Дата и время распечатки"
msgid "Printing time"
msgstr "Время распечатки"
-#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:731
+#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:737
#, fuzzy
#| msgid "Order date"
msgid "Purchase date"
@@ -8282,7 +8286,7 @@ msgstr[2] ""
#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:788
+#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:781
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has not yet started."
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -8856,13 +8860,13 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/mail.py:121
+#: pretix/base/services/mail.py:128
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "This prefix has been set in your event or organizer settings."
msgstr "Выбранный продукт не активен или цена не установлена."
-#: pretix/base/services/mail.py:278
+#: pretix/base/services/mail.py:285
#, python-brace-format
msgid ""
"You are receiving this email because someone placed an order for {event} for "
@@ -8870,19 +8874,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Вы получили это письмо, потому что кто-то разместил для вас заказ на {event}."
-#: pretix/base/services/mail.py:282 pretix/base/services/mail.py:298
+#: pretix/base/services/mail.py:289 pretix/base/services/mail.py:305
#, python-brace-format
msgid ""
"You can view your order details at the following URL:\n"
"{orderurl}."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/mail.py:294
+#: pretix/base/services/mail.py:301
#, python-brace-format
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/mail.py:478
+#: pretix/base/services/mail.py:485
#, fuzzy
#| msgid "Sample variation"
msgctxt "attachment_filename"
@@ -9192,8 +9196,8 @@ msgstr ""
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Этот заказ не ожидает утверждения."
-#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:928
-#: pretix/presale/views/order.py:982
+#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:930
+#: pretix/presale/views/order.py:984
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Вы не можете отменить этот заказ."
@@ -9708,7 +9712,7 @@ msgid "Show exchange rates"
msgstr "Показать варианты"
#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532
-#: pretix/control/forms/item.py:619
+#: pretix/control/forms/item.py:625
msgid "Never"
msgstr ""
@@ -12842,6 +12846,14 @@ msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
msgstr "Продукт \"{name}\" становится недоступным"
#: pretix/base/timeline.py:351
+#, fuzzy, python-brace-format
+#| msgctxt "timeline"
+#| msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
+msgctxt "timeline"
+msgid "Payment provider \"{name}\" becomes active"
+msgstr "Поставщик платёжных услуг \"{name}\" больше не может быть выбран"
+
+#: pretix/base/timeline.py:369
#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
@@ -13048,12 +13060,12 @@ msgid "Copy configuration from"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:318 pretix/control/forms/event.py:321
-#: pretix/control/forms/item.py:408
+#: pretix/control/forms/item.py:414
msgid "Do not copy"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1294
-#: pretix/control/forms/subevents.py:407
+#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1300
+#: pretix/control/forms/subevents.py:414
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date {val}"
@@ -14402,145 +14414,145 @@ msgid ""
"configuration below."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:212
+#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:218
msgid "This field is required"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:214
+#: pretix/control/forms/item.py:220
msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:309
+#: pretix/control/forms/item.py:315
#, fuzzy
#| msgctxt "checkoutflow"
#| msgid "Add-on products"
msgid "No products"
msgstr "Дополнительные продукты"
-#: pretix/control/forms/item.py:375
+#: pretix/control/forms/item.py:381
msgid "The product should exist in multiple variations"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:376
+#: pretix/control/forms/item.py:382
msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
"select the variations in the next step."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:396 pretix/control/forms/item.py:721
+#: pretix/control/forms/item.py:402 pretix/control/forms/item.py:727
#, fuzzy
#| msgid "Ticket category"
msgid "No category"
msgstr "Категория билета"
-#: pretix/control/forms/item.py:403
+#: pretix/control/forms/item.py:409
msgid "No taxation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:405
+#: pretix/control/forms/item.py:411
msgid "Copy product information"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:416
+#: pretix/control/forms/item.py:422
msgid "Do not add to a quota now"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:417
+#: pretix/control/forms/item.py:423
msgid "Add product to an existing quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:418
+#: pretix/control/forms/item.py:424
msgid "Create a new quota for this product"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:424
+#: pretix/control/forms/item.py:430
msgid "Quota options"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:432
+#: pretix/control/forms/item.py:438
msgid "Add to existing quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:441
+#: pretix/control/forms/item.py:447
msgid "New quota name"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:447
+#: pretix/control/forms/item.py:453
msgid "Size"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:448
+#: pretix/control/forms/item.py:454
msgid "Number of tickets"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:580
+#: pretix/control/forms/item.py:586
msgid "Quota name is required."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:585
+#: pretix/control/forms/item.py:591
msgid "Please select a quota."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:607 pretix/plugins/badges/forms.py:85
+#: pretix/control/forms/item.py:613 pretix/plugins/badges/forms.py:85
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:55
msgid "(Event default)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:617
+#: pretix/control/forms/item.py:623
msgid "Choose automatically depending on event settings"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:618
+#: pretix/control/forms/item.py:624
msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:636
+#: pretix/control/forms/item.py:642
msgid ""
"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and "
"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, "
"except the VIP area."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:680
+#: pretix/control/forms/item.py:686
msgid ""
"This option is deprecated. For new products, use the newer option below that "
"refers to another product instead of a quota."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:691 pretix/control/forms/item.py:707
+#: pretix/control/forms/item.py:697 pretix/control/forms/item.py:713
msgid "Shown independently of other products"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:732
+#: pretix/control/forms/item.py:738
#, fuzzy
#| msgid "Cancel order"
msgid "Date chosen by customer"
msgstr "Отменить заказ"
-#: pretix/control/forms/item.py:741
+#: pretix/control/forms/item.py:747
msgid "No membership granted"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:760
+#: pretix/control/forms/item.py:766
msgid ""
"Gift card products should use a tax rule with a rate of 0 percent since "
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:766
+#: pretix/control/forms/item.py:772
msgid ""
"Do not set a specific validity for gift card products as it will not "
"restrict the validity of the gift card. A validity of gift cards can be set "
"in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:785 pretix/control/forms/item.py:1052
+#: pretix/control/forms/item.py:791 pretix/control/forms/item.py:1058
msgid ""
"If a valid membership is required, at least one valid membership type needs "
"to be selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:796
+#: pretix/control/forms/item.py:802
msgid ""
"Your product grants a non-transferable membership and should therefore be a "
"personalized admission ticket. Otherwise customers might not be able to use "
@@ -14548,19 +14560,19 @@ msgid ""
"the membership type to be transferable."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:805
+#: pretix/control/forms/item.py:811
#, fuzzy
#| msgid "The end of the event has to be later than its start."
msgid "The start of validity must be before the end of validity."
msgstr "Конец мероприятия должен быть позже его начала."
-#: pretix/control/forms/item.py:812
+#: pretix/control/forms/item.py:818
msgid ""
"You have selected dynamic validity but have not entered a time period. This "
"would render the tickets unusable."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:917
+#: pretix/control/forms/item.py:923
#, python-format
msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
@@ -14568,43 +14580,43 @@ msgid ""
"\"inactive\" instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:994
+#: pretix/control/forms/item.py:1000
#, fuzzy
#| msgid "Subtract from product price"
msgid "Use value from product"
msgstr "Вычесть из цены продукта"
-#: pretix/control/forms/item.py:1079
+#: pretix/control/forms/item.py:1085
msgid "Add-ons"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1103
+#: pretix/control/forms/item.py:1109
msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1148
+#: pretix/control/forms/item.py:1154
msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1155
+#: pretix/control/forms/item.py:1161
msgid "Bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1205
+#: pretix/control/forms/item.py:1211
#, fuzzy
#| msgid "You did not select any products."
msgid "You added the same bundled product twice."
msgstr "Вы не выбрали ни одного продукта."
-#: pretix/control/forms/item.py:1211
+#: pretix/control/forms/item.py:1217
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50
msgid "Bundled product"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1236 pretix/control/forms/orders.py:367
+#: pretix/control/forms/item.py:1242 pretix/control/forms/orders.py:367
#: pretix/control/forms/orders.py:557
msgid "inactive"
msgstr ""
@@ -14840,7 +14852,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:99
msgid "Seat"
msgstr ""
@@ -15213,7 +15225,7 @@ msgstr "Ваучер с этим кодом уже существует."
#: pretix/control/forms/organizer.py:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61
-#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -15345,9 +15357,9 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/renderers.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:48
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:284
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:49
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:192
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:286
#, fuzzy
#| msgid "Save changes"
msgctxt "form_bulk"
@@ -15403,7 +15415,7 @@ msgid "last"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/rrule.py:110 pretix/control/forms/rrule.py:149
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:20
msgid "Day"
msgstr ""
@@ -15419,19 +15431,19 @@ msgstr ""
msgid "Selection contains various values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:285 pretix/control/forms/subevents.py:314
+#: pretix/control/forms/subevents.py:292 pretix/control/forms/subevents.py:321
#, fuzzy
#| msgid "The end of the event has to be later than its start."
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr "Конец мероприятия должен быть позже его начала."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:347
+#: pretix/control/forms/subevents.py:354
#, fuzzy
#| msgid "Available until"
msgid "Available_until"
msgstr "Доступно до"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:466
+#: pretix/control/forms/subevents.py:473
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr ""
@@ -15443,7 +15455,7 @@ msgstr ""
msgid "Specific seat ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:101
+#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:103
msgid "Invalid product selected."
msgstr ""
@@ -15751,7 +15763,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:343 pretix/control/logdisplay.py:345
-#: pretix/control/logdisplay.py:891 pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:887 pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "(unknown)"
msgstr ""
@@ -15801,8 +15813,8 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Заказ отменён."
-#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1573
-#: pretix/presale/views/order.py:1047
+#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1049
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Заказ отменён."
@@ -15811,11 +15823,11 @@ msgstr "Заказ отменён."
msgid "Position #{posid} has been printed at {datetime} with type \"{type}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr ""
@@ -15860,11 +15872,11 @@ msgstr "Заказ отменён."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Заказ отменён."
-#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1578
+#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1477
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15878,7 +15890,7 @@ msgstr "Счёт сгенерирован"
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1861
+#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1862
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "The order has been reactivated."
@@ -15892,7 +15904,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:801
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15930,17 +15942,17 @@ msgstr "Ваш подарочный сертификат использован.
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1617
-#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:741 pretix/presale/views/order.py:814
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Счёт сгенерирован"
-#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1688
+#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1719
-#: pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/presale/views/order.py:827
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -16190,7 +16202,7 @@ msgstr "Ваш подарочный сертификат использован.
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "Заказ отменён."
-#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:744
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "The footer links have been changed."
@@ -16537,451 +16549,451 @@ msgstr ""
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:700
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:905
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
-msgid "An entry has been removed from the waiting list."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:700
#, fuzzy
#| msgid "Add me to the waiting list"
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "Добавить меня в лист ожидания"
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
-msgid "An entry has been changed on the waiting list."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
-msgid "An entry has been added to the waiting list."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:701
msgid "The team has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "The team settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:708 pretix/control/views/organizer.py:2012
+#: pretix/control/logdisplay.py:704 pretix/control/views/organizer.py:2012
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "The gate has been created."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "The gate has been changed."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "Задача выполнена."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "Заказ отменён."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:717
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The device has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The device has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:720
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The device has been initialized."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:718
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "The gift card has been created."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725 pretix/control/views/organizer.py:1656
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:1656
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The selected event date is not active."
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "Выбранная дата мероприятия не активна."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:732
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/logdisplay.py:737
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The event settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:738
msgid "The shop has been taken live."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "The event has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "The event details have been changed."
msgstr "Заказ отменён."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:750
+#: pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:751
+#: pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "An answer option has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:752
+#: pretix/control/logdisplay.py:748
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:753
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:751
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
msgid "The check-in list has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:763 pretix/control/logdisplay.py:764
+#: pretix/control/logdisplay.py:759 pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:764
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Cancel order"
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Отменить заказ"
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been generated."
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Счёт сгенерирован"
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/event.py:464
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/views/event.py:464
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Задача выполнена."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Question {val}"
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Вопрос {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The product has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The product has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "The product has been reordered."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/logdisplay.py:798
+#: pretix/control/logdisplay.py:794
msgid "The product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:799
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:801
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:802
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:803
+#: pretix/control/logdisplay.py:799
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:804
+#: pretix/control/logdisplay.py:800
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:811
+#: pretix/control/logdisplay.py:807
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:808
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:813
+#: pretix/control/logdisplay.py:809
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:829
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:830
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The order has been overpaid."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:837
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:849
+#: pretix/control/logdisplay.py:845
msgid "The quota has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:846
msgid "The quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:851
+#: pretix/control/logdisplay.py:847
msgid "The quota has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:848
msgid "The quota has closed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075
+#: pretix/control/logdisplay.py:849 pretix/control/views/item.py:1081
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:860
+#: pretix/control/logdisplay.py:856
msgid "The question has been added."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:861
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
msgid "The question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:862
+#: pretix/control/logdisplay.py:858
msgid "The question has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:859
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been generated."
msgid "The question has been reordered."
msgstr "Счёт сгенерирован"
-#: pretix/control/logdisplay.py:870
+#: pretix/control/logdisplay.py:866
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "The discount has been added."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/logdisplay.py:871
+#: pretix/control/logdisplay.py:867
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "Задача выполнена."
-#: pretix/control/logdisplay.py:872
+#: pretix/control/logdisplay.py:868
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "The discount has been changed."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/logdisplay.py:896
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
"\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:901
+#: pretix/control/logdisplay.py:897
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
+#: pretix/control/logdisplay.py:906
+msgid "An entry has been removed from the waiting list."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:907
+msgid "An entry has been changed on the waiting list."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:908
+msgid "An entry has been added to the waiting list."
+msgstr ""
+
#: pretix/control/middleware.py:153 pretix/control/middleware.py:167
msgid ""
"The selected event was not found or you have no permission to administrate "
@@ -17331,8 +17343,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28
@@ -17390,7 +17402,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:473
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12
@@ -17430,7 +17442,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:544
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:630
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:366
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:287
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:81
@@ -17816,6 +17828,7 @@ msgstr[2] "Вы можете отменить этот заказ, исполь
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:378
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18
@@ -18612,7 +18625,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500
#, fuzzy
#| msgid "Can create events"
msgid "Cancel or delete event"
@@ -18715,13 +18728,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:14
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:42
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:43
msgid "Geo coordinates"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:281
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32
@@ -18731,7 +18744,7 @@ msgid "Optional"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:22
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:57
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:58
msgid "Geocoding data © OpenStreetMap"
msgstr ""
@@ -19205,9 +19218,9 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734
#: pretix/control/views/event.py:963 pretix/control/views/event.py:1334
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
-#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263
-#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115
-#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443
+#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264
+#: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121
+#: pretix/control/views/item.py:1299 pretix/control/views/item.py:1449
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
#: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288
@@ -19392,7 +19405,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
msgstr ""
@@ -19485,7 +19498,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
msgstr ""
@@ -19500,33 +19513,47 @@ msgstr ""
msgid "Product list"
msgstr "Изображение продукта"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:250
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389
+#, fuzzy
+#| msgid "Offsetting"
+msgid "Incompatible settings"
+msgstr "Взаимозачёт"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390
+msgid ""
+"Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because "
+"\"Hide all products that are sold out\" is enabled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261
#, fuzzy
#| msgid "Sample variation"
msgctxt "subevents"
msgid "Calendar and list views"
msgstr "Образец варианта"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:176
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:22
msgid "Order details"
msgstr "Данные заказа"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:273
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284
#, fuzzy
#| msgid "Offsetting"
msgid "Other settings"
msgstr "Взаимозачёт"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55
#, fuzzy
#| msgid "Send links"
msgid "Footer links"
msgstr "Отправить ссылки"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:285
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60
msgid ""
"These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for "
@@ -19535,24 +19562,24 @@ msgid ""
"do not need to add them here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:339
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119
#, fuzzy
#| msgid "Send links"
msgid "Add link"
msgstr "Отправить ссылки"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:346
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357
msgid "Cart"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:354
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365
msgid ""
"The waiting list currently is not compatible with some advanced features of "
"pretix such as hidden products, add-on products or product bundles."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:360
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371
msgid ""
"The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use "
"a seating plan and your number of available seats is less than the available "
@@ -19560,48 +19587,48 @@ msgid ""
"waiting list but still are unable to book a seat."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
msgid ""
"Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with "
"the minimum distance feature of our seating plan module."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
#, fuzzy
#| msgid "Waiting list"
msgid "Waiting customers"
msgstr "Лист ожидания"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405
#, fuzzy
#| msgid "Waiting list"
msgid "Manage waiting list"
msgstr "Лист ожидания"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:397
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418
#, fuzzy
#| msgid "Item name"
msgid "Item metadata"
msgstr "Наименование позиции"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420
msgid ""
"You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you "
"can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This "
"is an useful timesaver if you create lots and lots of items."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:447
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22
msgid "Property"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:466
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487
msgid "Add property"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:484
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130
msgid "Clone event"
@@ -19725,7 +19752,7 @@ msgid "excl. %(rate)s %%"
msgstr "вкл. %(rate)s%% %(name)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:13
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:40
msgid "Ticket download"
@@ -19833,7 +19860,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:30
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
msgstr ""
@@ -20811,13 +20838,13 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
-#: pretix/presale/views/widget.py:456
+#: pretix/presale/views/widget.py:449
msgid "Sold out"
msgstr "Распродано"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:19
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
msgid "taxes"
msgstr "налоги"
@@ -20880,8 +20907,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "плюс %(rate)s%% %(taxname)s"
@@ -20889,8 +20916,8 @@ msgstr "плюс %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "вкл. %(rate)s%% %(taxname)s"
@@ -20931,10 +20958,18 @@ msgid "Count"
msgstr "Количество"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
-msgid "Percentage"
-msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Copy answers from above"
+msgid "%% of answers"
+msgstr "Скопируйте ответы сверху"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:110
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Buy tickets"
+msgid "%% of tickets"
+msgstr "Купить билеты"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441
@@ -20942,7 +20977,7 @@ msgstr ""
msgid "Sum"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:122
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125
msgid "Question history"
msgstr ""
@@ -21449,7 +21484,7 @@ msgstr "Оплаченные заказы"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
msgid "Valid from %(datetime)s"
@@ -21457,7 +21492,7 @@ msgstr "Вход: %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -21538,13 +21573,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr "Информация счёта"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr "(по желанию)"
@@ -21798,7 +21833,7 @@ msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "Начальная дата мероприятия"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Использованный код ваучера:"
@@ -21816,7 +21851,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
msgid "Valid %(datetime_range)s"
@@ -21834,8 +21869,8 @@ msgstr "Дизайн билета"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "не отвечено"
@@ -21854,7 +21889,7 @@ msgid "UNSAFE"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "Налоги"
@@ -21866,7 +21901,7 @@ msgstr "Налоги"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:435
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:627
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:957
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
msgid "Total"
msgstr "Общая сумма"
@@ -21962,7 +21997,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:109
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:110
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
@@ -22199,7 +22234,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:93
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:94
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -22316,7 +22351,7 @@ msgstr "Вариант вопроса"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:85
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:85
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:86
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:3
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
@@ -22922,7 +22957,7 @@ msgstr "Адрес электронной почты подтверждён"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66
@@ -23070,7 +23105,7 @@ msgid "Change multiple devices"
msgstr "Отменить заказ"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:14
#, python-format
msgid "%(number)s selected"
msgstr ""
@@ -24531,7 +24566,7 @@ msgid "Add many time slots"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
@@ -24564,37 +24599,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:243
msgid "Add a new check-in list"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:9
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:12
#, fuzzy
#| msgid "Cancel order"
msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr "Отменить заказ"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:154
msgid "Item prices"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
+#, fuzzy
+#| msgid "You cannot select a quota that belongs to a different event."
+msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups."
+msgstr "Вы не можете выбрать квоту, относящуюся к другому мероприятию."
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:198
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:373
msgid ""
-"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
-"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
-"new set of quotas to replace the quota setup of all "
-"selected dates."
+"Using this option will delete all current quotas from "
+"all selected dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:277
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:372
+#, fuzzy
+#| msgid "Refund requested"
+msgid "Delete existing quotas"
+msgstr "Запрошен возврат"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:374
+msgid "This cannot be reverted. Are you sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
@@ -25674,10 +25728,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:590 pretix/control/views/event.py:737
#: pretix/control/views/event.py:929 pretix/control/views/event.py:1287
#: pretix/control/views/event.py:1353 pretix/control/views/event.py:1461
-#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326
-#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825
-#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149
-#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500
+#: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327
+#: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831
+#: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155
+#: pretix/control/views/item.py:1321 pretix/control/views/item.py:1506
#: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291
#: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504
#: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039
@@ -25782,7 +25836,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
-#: pretix/presale/views/widget.py:470
+#: pretix/presale/views/widget.py:463
msgid "Sale over"
msgstr "Продажа закончена"
@@ -25790,7 +25844,7 @@ msgstr "Продажа закончена"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
-#: pretix/presale/views/widget.py:480
+#: pretix/presale/views/widget.py:473
msgid "Soon"
msgstr "Скоро"
@@ -25835,8 +25889,8 @@ msgstr "Ваш подарочный сертификат использован.
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr "Ваша корзина была обновлена."
-#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189
-#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535
+#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:190
+#: pretix/control/views/item.py:402 pretix/control/views/item.py:536
#: pretix/control/views/organizer.py:2272
#: pretix/control/views/organizer.py:3330
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
@@ -25900,8 +25954,8 @@ msgstr "Ваш заказ: {code}"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:692
-#: pretix/presale/views/order.py:1086 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:693
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1095
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Вы запросили неверный тип вывода билета."
@@ -25948,11 +26002,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:781
+#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:782
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:783
+#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:784
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -26070,32 +26124,32 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594
+#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:1600
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:156
+#: pretix/control/views/item.py:157
msgid "The order of items has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259
-#: pretix/control/views/item.py:350
+#: pretix/control/views/item.py:225 pretix/control/views/item.py:260
+#: pretix/control/views/item.py:351
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:235
+#: pretix/control/views/item.py:236
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:320
+#: pretix/control/views/item.py:321
msgid "The new category has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:368
+#: pretix/control/views/item.py:369
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
+#: pretix/control/views/item.py:405 pretix/control/views/item.py:539
#: pretix/control/views/organizer.py:2275
#: pretix/control/views/organizer.py:3333
#, fuzzy
@@ -26103,103 +26157,103 @@ msgstr ""
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "Счёт сгенерирован"
-#: pretix/control/views/item.py:477
+#: pretix/control/views/item.py:478
#, fuzzy
#| msgid "Street address"
msgid "Street"
msgstr "Адрес с указанием улицы и номера дома"
-#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753
-#: pretix/control/views/item.py:775
+#: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759
+#: pretix/control/views/item.py:781
msgid "The requested question does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:597
+#: pretix/control/views/item.py:598
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:702
+#: pretix/control/views/item.py:708
msgid "File uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:834
+#: pretix/control/views/item.py:840
msgid "The new question has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:913
+#: pretix/control/views/item.py:919
msgid "The new quota has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:976
+#: pretix/control/views/item.py:982
#, fuzzy
#| msgid "End: %(time)s"
msgid "Exit scans"
msgstr "Окончание: %(time)s"
-#: pretix/control/views/item.py:983
+#: pretix/control/views/item.py:989
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:998
+#: pretix/control/views/item.py:1004
msgid "Available quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1004
+#: pretix/control/views/item.py:1010
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1011
+#: pretix/control/views/item.py:1017
msgid "Currently for sale"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111
-#: pretix/control/views/item.py:1165
+#: pretix/control/views/item.py:1071 pretix/control/views/item.py:1117
+#: pretix/control/views/item.py:1171
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1086
+#: pretix/control/views/item.py:1092
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1179
+#: pretix/control/views/item.py:1185
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1202
+#: pretix/control/views/item.py:1208
msgid "The requested item does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1374
+#: pretix/control/views/item.py:1380
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1384
+#: pretix/control/views/item.py:1390
msgid ""
"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1516
+#: pretix/control/views/item.py:1522
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1614
+#: pretix/control/views/item.py:1620
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1618
+#: pretix/control/views/item.py:1624
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1627
+#: pretix/control/views/item.py:1633
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -26311,7 +26365,7 @@ msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:556
+#: pretix/control/views/orders.py:557
#, fuzzy
#| msgid "All invoices"
msgid "Your invoice"
@@ -26320,7 +26374,7 @@ msgstr[0] "Все счета"
msgstr[1] "Все счета"
msgstr[2] "Все счета"
-#: pretix/control/views/orders.py:558
+#: pretix/control/views/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26338,80 +26392,80 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
+#: pretix/control/views/orders.py:695 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
#: pretix/presale/views/order.py:158 pretix/presale/views/order.py:240
#: pretix/presale/views/order.py:334 pretix/presale/views/order.py:361
#: pretix/presale/views/order.py:429 pretix/presale/views/order.py:496
-#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:726
-#: pretix/presale/views/order.py:839 pretix/presale/views/order.py:911
-#: pretix/presale/views/order.py:926 pretix/presale/views/order.py:975
-#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:1095
-#: pretix/presale/views/order.py:1268 pretix/presale/views/order.py:1660
-#: pretix/presale/views/order.py:1691
+#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:728
+#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:928 pretix/presale/views/order.py:977
+#: pretix/presale/views/order.py:982 pretix/presale/views/order.py:1097
+#: pretix/presale/views/order.py:1270 pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1693
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "Неизвестный код заказа или не разрешён доступ к этому заказу."
-#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/views/order.py:1100
+#: pretix/control/views/orders.py:697 pretix/presale/views/order.py:1102
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Скачивание билета не активировано для этого продукта."
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:818
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:824
+#: pretix/control/views/orders.py:825
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:832
+#: pretix/control/views/orders.py:833
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:853
+#: pretix/control/views/orders.py:854
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:893
+#: pretix/control/views/orders.py:894
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:895
+#: pretix/control/views/orders.py:896
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:921
+#: pretix/control/views/orders.py:922
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:923
+#: pretix/control/views/orders.py:924
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:957
+#: pretix/control/views/orders.py:958
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:985
+#: pretix/control/views/orders.py:960 pretix/control/views/orders.py:986
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:983
+#: pretix/control/views/orders.py:984
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1010
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1016
+#: pretix/control/views/orders.py:1017
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation fee"
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Плата за отмену"
-#: pretix/control/views/orders.py:1017
+#: pretix/control/views/orders.py:1018
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26422,73 +26476,73 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1073
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1076
+#: pretix/control/views/orders.py:1077
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1078
+#: pretix/control/views/orders.py:1079
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1169
+#: pretix/control/views/orders.py:1170
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1269
+#: pretix/control/views/orders.py:1270
#, fuzzy
#| msgid "You cannot select an item that belongs to a different event."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Вы не можете выбрать продукт, который относится к другому мероприятию."
-#: pretix/control/views/orders.py:1320
+#: pretix/control/views/orders.py:1321
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1325
+#: pretix/control/views/orders.py:1326
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1356
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1361
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1365
+#: pretix/control/views/orders.py:1366
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1394
+#: pretix/control/views/orders.py:1395
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1402
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Your gift card code"
msgstr "Код подарочного сертификата"
-#: pretix/control/views/orders.py:1404
+#: pretix/control/views/orders.py:1405
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26501,89 +26555,89 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1415
+#: pretix/control/views/orders.py:1416
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1543
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1546
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1560
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1643
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1654
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1657
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1705
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/control/views/orders.py:1707
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1708
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been generated."
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Счёт сгенерирован"
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been generated."
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Счёт сгенерирован"
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1709
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1710
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1740
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1764 pretix/presale/views/order.py:1277
+#: pretix/control/views/orders.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1279
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Этот счёт не был найден"
-#: pretix/control/views/orders.py:1771 pretix/presale/views/order.py:1284
+#: pretix/control/views/orders.py:1772 pretix/presale/views/order.py:1286
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Файл счёта больше не хранится на сервере."
-#: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289
+#: pretix/control/views/orders.py:1777 pretix/presale/views/order.py:1291
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -26591,68 +26645,68 @@ msgstr ""
"Файл счёта ещё не сгенерирован, мы сгенерируем его для вас сейчас. "
"Пожалуйста, попробуйте ещё раз через несколько секунд."
-#: pretix/control/views/orders.py:1804
+#: pretix/control/views/orders.py:1805
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866
+#: pretix/control/views/orders.py:1810 pretix/control/views/orders.py:1867
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817
+#: pretix/control/views/orders.py:1818
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1872
+#: pretix/control/views/orders.py:1873
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2129 pretix/presale/views/order.py:1563
+#: pretix/control/views/orders.py:2130 pretix/presale/views/order.py:1565
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2137
+#: pretix/control/views/orders.py:2138
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2139 pretix/control/views/orders.py:2275
-#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/presale/views/order.py:1598
+#: pretix/control/views/orders.py:2140 pretix/control/views/orders.py:2276
+#: pretix/control/views/orders.py:2313 pretix/presale/views/order.py:1600
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945
-#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:2167 pretix/presale/checkoutflow.py:945
+#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:888
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
"У нас возникли трудности при обработке вашего ввода. Пожалуйста, просмотрите "
"ошибки ниже."
-#: pretix/control/views/orders.py:2277
+#: pretix/control/views/orders.py:2278
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2358 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2359 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444
+#: pretix/control/views/orders.py:2375 pretix/control/views/orders.py:2445
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2393 pretix/control/views/orders.py:2464
+#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2465
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2397 pretix/control/views/orders.py:2467
+#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/control/views/orders.py:2468
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060
+#: pretix/control/views/orders.py:2521 pretix/presale/views/order.py:1062
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -26660,36 +26714,36 @@ msgstr ""
"Эта ссылка больше не действительна. Пожалуйста, вернитесь, обновите страницу "
"и попробуйте ещё раз."
-#: pretix/control/views/orders.py:2596
+#: pretix/control/views/orders.py:2597
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1805
+#: pretix/control/views/orders.py:2703 pretix/control/views/organizer.py:1805
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2712 pretix/control/views/organizer.py:1815
+#: pretix/control/views/orders.py:2713 pretix/control/views/organizer.py:1815
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858
+#: pretix/control/views/orders.py:2748 pretix/control/views/organizer.py:1858
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863
+#: pretix/control/views/orders.py:2753 pretix/control/views/organizer.py:1863
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903
+#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1903
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Expired"
msgid "Export: {title}"
msgstr "Истёк срок"
-#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905
+#: pretix/control/views/orders.py:2793 pretix/control/views/organizer.py:1905
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26697,27 +26751,27 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973
+#: pretix/control/views/orders.py:2861 pretix/control/views/organizer.py:1973
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2939
+#: pretix/control/views/orders.py:2940
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Заказ отменён."
-#: pretix/control/views/orders.py:2941
+#: pretix/control/views/orders.py:2942
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2962
+#: pretix/control/views/orders.py:2963
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "Your input was not valid."
@@ -27301,7 +27355,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:418
+#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:411
msgid "This is not an event series."
msgstr "Это не серия мероприятий."
@@ -28801,7 +28855,9 @@ msgid "Upload time"
msgstr "Скачать билет"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:144
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -29359,7 +29415,7 @@ msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "Для оплаты кредитной картой, пожалуйста, включите JavaScript."
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "Пожалуйста, выберите способ оплаты."
@@ -29938,55 +29994,59 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:102
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email"
msgid "Scheduled emails"
msgstr "Адрес электронной почты посетителя"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
msgid "The order received a mass email."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:133
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+msgid "The person on the waiting list received a mass email."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "An email rule was created"
msgstr "Заказ отменён."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "An email rule was updated"
msgstr "Заказ отменён."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:135
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:141
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:136
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:142
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:137
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:143
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "An email rule was deleted"
msgstr "Заказ отменён."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:146
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Tax rule {val}"
msgid "Mail rule {val}"
@@ -31466,7 +31526,7 @@ msgstr "Дополнительные продукты"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1485 pretix/presale/views/order.py:1493
+#: pretix/presale/views/order.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1495
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Пожалуйста, введите только цифры."
@@ -31654,44 +31714,44 @@ msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Ваш текущий пароль"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:146
+#: pretix/presale/forms/customer.py:147
msgid ""
"We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 "
"minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:148
+#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:201
+#: pretix/presale/forms/customer.py:202
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:247
+#: pretix/presale/forms/customer.py:248
#, fuzzy
#| msgid "Please enter your name."
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Пожалуйста, введите ваше имя."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:339
+#: pretix/presale/forms/customer.py:340
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:340
+#: pretix/presale/forms/customer.py:341
#, fuzzy
#| msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr "Эта комбинация учётных данных неизвестна нашей системе."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:461
+#: pretix/presale/forms/customer.py:463
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:497
+#: pretix/presale/forms/customer.py:501
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -31888,8 +31948,8 @@ msgid "Contact event organizer"
msgstr "Связаться с организатором мероприятия"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:118
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:137
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
@@ -31948,8 +32008,8 @@ msgstr "Код заказа"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28
msgid "Go back"
@@ -31969,7 +32029,7 @@ msgstr "Оформить заказ"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr "Ваша корзина"
@@ -32028,7 +32088,7 @@ msgid "Modify invoice information"
msgstr "Информация счёта"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr "Контактная информация"
@@ -32150,7 +32210,7 @@ msgstr ""
"активного членства в вашем аккаунте ."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:110
msgid "Selected add-ons"
msgstr "Избранные дополнительные продукты"
@@ -32168,88 +32228,83 @@ msgstr ""
msgid "You already selected the following payment methods:"
msgstr "Пожалуйста, подтвердите следующую платёжную информацию."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:29
#, fuzzy
#| msgid "Credit card payments"
msgid "Remove payment"
msgstr "Платежи по кредитным картам"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
#, fuzzy
#| msgid "Pending amount"
msgid "Remaining balance"
msgstr "Неуплаченная сумма"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:40
#, fuzzy
#| msgid "Please select a payment method."
msgid "Please select a payment method below."
msgstr "Пожалуйста, выберите способ оплаты."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:53
#, fuzzy
#| msgid "Please select how you want to pay."
msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:"
msgstr "Пожалуйста, выберите способ оплаты."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:91
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr "Этот канал продаж не обеспечивает поддержку тестового режима."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:93
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr ""
"Если вы продолжите, вы можете оплатить фактический заказ несуществующими "
"деньгами!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:101
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr ""
"Этот поставщик платёжных услуг не предоставляет поддержку для тестового "
"режима."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:103
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr "Если вы продолжите, реальные деньги могут быть переведены."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:113
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr "Поставщики платёжных услуг не активированы."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr ""
"Перейдите в настройки платежей и активируйте одного или нескольких "
"поставщиков платёжных услуг."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr ""
"Прежде чем мы продолжим, необходимо, чтобы вы ответили на несколько вопросов."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:47
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email"
msgid "Auto-fill with address"
msgstr "Адрес электронной почты посетителя"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:157
msgid "Fill form"
msgstr "Заполнить форму"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168
msgid "Copy answers from above"
msgstr "Скопируйте ответы сверху"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136
-#, fuzzy
-#| msgid "Copy answers from above"
-msgid "Copy answers"
-msgstr "Скопируйте ответы сверху"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:148
msgid "Auto-fill with profile"
msgstr "Автозаполнение профилем"
@@ -32369,13 +32424,6 @@ msgstr "от %(minprice)s"
msgid "Hide variants"
msgstr "Показать варианты"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "Show all events of %(name)s"
-msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
-msgstr "Показать все мероприятия %(name)s"
-
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
msgid "Show variants"
@@ -32529,7 +32577,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
-#: pretix/presale/views/widget.py:451
+#: pretix/presale/views/widget.py:444
msgid "Reserved"
msgstr "Зарезервировано"
@@ -32538,60 +32586,60 @@ msgid "All remaining products are reserved but might become available again."
msgstr ""
"Все остальные продукты зарезервированы, но могут снова стать доступными."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18
#, fuzzy
#| msgid "Modify price for %(item)s"
msgid "Price per item"
msgstr "Изменить цену для %(item)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:22
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice total"
msgid "Price total"
msgstr "Общая сумма счёта"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46
#, fuzzy
#| msgid "Seat: row"
msgid "Seat:"
msgstr "Место: ряд"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:61
#, fuzzy
#| msgid "Date"
msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr "Дата"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:79
#, fuzzy
#| msgid "Location"
msgid "Location:"
msgstr "Место"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
msgid "Show full location"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:92
#, fuzzy
#| msgid "Fee type"
msgid "Membership:"
msgstr "Тип сбора"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:122
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
#, fuzzy
#| msgid "This ticket has already been redeemed."
msgid "This ticket is blocked."
msgstr "Этот билет уже использован."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:130
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134
#, fuzzy, python-format
#| msgid "This ticket has already been redeemed."
msgid "This ticket has been used once."
@@ -32600,49 +32648,49 @@ msgstr[0] "Этот билет уже использован."
msgstr[1] "Этот билет уже использован."
msgstr[2] "Этот билет уже использован."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:166
#, fuzzy
#| msgid "Attendee name"
msgid "No attendee name provided"
msgstr "Имя посетителя"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:219
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:264
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
#, python-format
msgid "%(percent)s %% Discount"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:345
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:273
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
msgid "Discounted"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:283
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr "Хорошо, мы удаляем это …"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:290
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Amount of %(item)s to order"
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr "Количество %(item)s для заказа"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:295
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than "
@@ -32654,11 +32702,11 @@ msgstr ""
"Мы удалили %(product)s из вашей корзины, поскольку вы не можете купить менее "
"%(min)s единиц продукта."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "Мы пытаемся зарезервировать ещё один для вас!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:62
@@ -32670,20 +32718,20 @@ msgstr ""
"Как только позиции будут в вашей корзине, у вас будет %(time)s минут для "
"завершения вашей покупки."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Amount of %(item)s to order"
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr "Количество %(item)s для заказа"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:325
#, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20
#, fuzzy
@@ -32691,7 +32739,7 @@ msgstr ""
msgid "Current value:"
msgstr "Валюта"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
#, fuzzy, python-format
msgid "One product"
msgid_plural "%(num)s products"
@@ -32699,19 +32747,19 @@ msgstr[0] "Один продуктДополнительные продукты
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
#, fuzzy, python-format
#| msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr "вкл. %(rate)s%% %(taxname)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
#, fuzzy, python-format
#| msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr "Позиции в вашей корзине зарезервированы для вас на %(minutes)s минут."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
#, fuzzy
#| msgid "The items in your cart are no longer reserved for you."
msgid ""
@@ -32719,14 +32767,20 @@ msgid ""
"complete your order as long as they’re available."
msgstr "Позиции в вашей корзине больше не зарезервированы для вас."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "Renew reservation"
msgstr "Описание продукта"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
+#, fuzzy
+#| msgid "Product description"
+msgid "Reservation renewed"
+msgstr "Описание продукта"
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr ""
@@ -32757,7 +32811,7 @@ msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:79
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:27
msgid "Redeem voucher"
msgstr "Использовать ваучер"
@@ -33077,9 +33131,9 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:37
#, fuzzy
#| msgid "Sample variation"
msgid "calendar navigation"
@@ -33091,20 +33145,20 @@ msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr "Показать предыдущий месяц, %(month)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Select month and year to show"
msgid "Select a month to display"
msgstr "Выберите месяц и год для отображения"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:16
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:58
msgid "Month"
msgstr "Месяц"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
#, fuzzy
#| msgid "Month"
msgid "Show month"
@@ -33122,7 +33176,7 @@ msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Select month and year to show"
msgid "Select a week to display"
@@ -33130,7 +33184,7 @@ msgstr "Выберите месяц и год для отображения"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:58
msgid "Week"
msgstr "Неделя"
@@ -33141,7 +33195,7 @@ msgid "Select week to show"
msgstr "Выберите месяц и год для отображения"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:75
#, fuzzy
#| msgid "Modify order"
msgid "Show week"
@@ -33155,7 +33209,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
-#: pretix/presale/views/widget.py:462
+#: pretix/presale/views/widget.py:455
msgid "More info"
msgstr "Больше информации"
@@ -33196,14 +33250,14 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Выберите дату, чтобы купить билет"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:781
+#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:774
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event is over."
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "Период предварительной продажи для этого события истёк."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164
-#: pretix/presale/views/widget.py:783
+#: pretix/presale/views/widget.py:776
#, fuzzy, python-format
#| msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
@@ -33990,7 +34044,7 @@ msgstr "(продлено)"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
-#: pretix/presale/views/widget.py:436
+#: pretix/presale/views/widget.py:429
#, fuzzy
#| msgid "Cached ticket files"
msgid "Few tickets left"
@@ -34000,7 +34054,7 @@ msgstr "Кэшированные файлы билетов"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
-#: pretix/presale/views/widget.py:441
+#: pretix/presale/views/widget.py:434
#, fuzzy
#| msgid "Pay now"
msgctxt "available_event_in_list"
@@ -34015,7 +34069,7 @@ msgstr "Заплатить сейчас"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
-#: pretix/presale/views/widget.py:443 pretix/presale/views/widget.py:466
+#: pretix/presale/views/widget.py:436 pretix/presale/views/widget.py:459
#, fuzzy
msgid "Book now"
msgstr "Купить"
@@ -34024,7 +34078,7 @@ msgstr "Купить"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
-#: pretix/presale/views/widget.py:458
+#: pretix/presale/views/widget.py:451
msgid "Fully booked"
msgstr ""
@@ -34036,7 +34090,11 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5
+msgid "Event overview by month, week, etc."
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26
msgid "iCal"
msgstr "iCal"
@@ -34101,37 +34159,37 @@ msgid ""
"Once the process in the new window has been completed, you can continue here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62
msgid "Close"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:84
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
#, fuzzy
#| msgid "External refund of payment"
msgid "Required cookies"
msgstr "Внешний возврат оплаты"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:104
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110
#, fuzzy
#| msgctxt "stripe"
#| msgid "Testing"
@@ -34139,24 +34197,24 @@ msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr "Тестирование"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:112
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:124
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:128
#, fuzzy
#| msgid "no selection"
msgid "Save selection"
msgstr "нет выбора"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:145
#, fuzzy
#| msgid "You did not select any products."
msgid "You didn't select any ticket."
msgstr "Вы не выбрали ни одного продукта."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:146
msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
@@ -34205,46 +34263,43 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy!"
msgstr "Наслаждайтесь!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7
-msgid "Event overview"
-msgstr "Обзор мероприятий"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Show next month, %(month)s"
msgid "Events in %(month)s"
msgstr "Показать в следующий месяц, %(month)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:121
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr ""
"Обращаем ваше внимание на то, что отображаемые здесь мероприятия находятся в "
"разных часовых поясах."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Event start date"
msgid "Events on %(day)s"
msgstr "Начальная дата мероприятия"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:56
#, fuzzy
#| msgctxt "address"
#| msgid "Select state"
msgid "Select a date to display"
msgstr "Выбрать штат/страну"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:63
#, fuzzy
#| msgid "Modify order"
msgid "Show date"
msgstr "Изменить заказ"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
msgstr ""
@@ -34508,41 +34563,41 @@ msgstr "Пожалуйста, введите только положительн
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:460 pretix/presale/views/cart.py:468
+#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:504
+#: pretix/presale/views/cart.py:520
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Ваша корзина была обновлена."
-#: pretix/presale/views/cart.py:507 pretix/presale/views/cart.py:533
+#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Ваша корзина сейчас пуста."
-#: pretix/presale/views/cart.py:553
+#: pretix/presale/views/cart.py:569
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "Ваша корзина была обновлена."
-#: pretix/presale/views/cart.py:568
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Продукты были успешно добавлены в вашу корзину."
-#: pretix/presale/views/cart.py:592 pretix/presale/views/event.py:542
-#: pretix/presale/views/widget.py:402
+#: pretix/presale/views/cart.py:608 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/widget.py:395
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:731
+#: pretix/presale/views/cart.py:763
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:759
+#: pretix/presale/views/cart.py:791
#, fuzzy
#| msgid "We were unable to parse your request."
msgctxt "subevent"
@@ -34678,82 +34733,82 @@ msgstr "В настоящее время оплата этого заказа н
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "Счёт сгенерирован"
-#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:843 pretix/presale/views/order.py:915
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "Вы не можете изменить этот заказ"
-#: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1013
-#: pretix/presale/views/order.py:1018
+#: pretix/presale/views/order.py:1010 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1020
#, fuzzy
#| msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "Вы запросили неверный тип вывода билета."
-#: pretix/presale/views/order.py:1034
+#: pretix/presale/views/order.py:1036
#, fuzzy
#| msgid "Cancel order"
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Отменить заказ"
-#: pretix/presale/views/order.py:1045
+#: pretix/presale/views/order.py:1047
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been generated."
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "Счёт сгенерирован"
-#: pretix/presale/views/order.py:1098
+#: pretix/presale/views/order.py:1100
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "Скачивание билета (пока) не активировано для этого заказа."
-#: pretix/presale/views/order.py:1107
+#: pretix/presale/views/order.py:1109
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1590
+#: pretix/presale/views/order.py:1592
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1602
+#: pretix/presale/views/order.py:1604
#, fuzzy
#| msgid "You did not select any products."
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Вы не выбрали ни одного продукта."
-#: pretix/presale/views/order.py:1626
+#: pretix/presale/views/order.py:1628
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1628
+#: pretix/presale/views/order.py:1630
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1630
+#: pretix/presale/views/order.py:1632
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1632
+#: pretix/presale/views/order.py:1634
#, fuzzy
#| msgid "You can cancel this order using the following button."
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "Вы можете отменить этот заказ, используя следующую кнопку."
-#: pretix/presale/views/order.py:1640
+#: pretix/presale/views/order.py:1642
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1646
+#: pretix/presale/views/order.py:1648
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693
+#: pretix/presale/views/order.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1695
#, fuzzy
#| msgid "You cannot cancel this order."
msgid "You cannot change this order."
@@ -34834,15 +34889,15 @@ msgid ""
"else."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:397
+#: pretix/presale/views/widget.py:390
msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr "Этот билетная касса в настоящее время отключена."
-#: pretix/presale/views/widget.py:411
+#: pretix/presale/views/widget.py:404
msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr "Выбранная дата не существует в этой серии мероприятий."
-#: pretix/presale/views/widget.py:474
+#: pretix/presale/views/widget.py:467
#, python-format
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "с %(start_date)s"
@@ -34863,6 +34918,19 @@ msgstr ""
msgid "Kosovo"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Please enter your name."
+#~ msgid "Please enter the code of your gift card."
+#~ msgstr "Пожалуйста, введите ваше имя."
+
+#, fuzzy, python-format
+#~| msgid "Show all events of %(name)s"
+#~ msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
+#~ msgstr "Показать все мероприятия %(name)s"
+
+#~ msgid "Event overview"
+#~ msgstr "Обзор мероприятий"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Please select how you want to pay."
#~ msgid "Please let us know you're still there."
diff --git a/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 1b670c80e..3b4824d57 100644
--- a/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-09 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Svyatoslav \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language-Team: Sinhala plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
@@ -18867,8 +18890,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
@@ -18909,10 +18932,17 @@ msgid "Count"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
-msgid "Percentage"
+#, python-format
+msgid "%% of answers"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:110
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Paid orders"
+msgid "%% of tickets"
+msgstr "ගෙවූ ඇණවුම්"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441
@@ -18920,7 +18950,7 @@ msgstr ""
msgid "Sum"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:122
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125
msgid "Question history"
msgstr ""
@@ -19412,14 +19442,14 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
msgstr ""
@@ -19497,13 +19527,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr ""
@@ -19729,7 +19759,7 @@ msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr ""
@@ -19746,7 +19776,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr ""
@@ -19761,8 +19791,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr ""
@@ -19781,7 +19811,7 @@ msgid "UNSAFE"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "බදු"
@@ -19793,7 +19823,7 @@ msgstr "බදු"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:435
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:627
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:957
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -19889,7 +19919,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:109
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:110
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
@@ -20110,7 +20140,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:93
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:94
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -20212,7 +20242,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:85
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:85
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:86
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:3
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
@@ -20773,7 +20803,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66
@@ -20904,7 +20934,7 @@ msgid "Change multiple devices"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:14
#, python-format
msgid "%(number)s selected"
msgstr ""
@@ -22259,7 +22289,7 @@ msgid "Add many time slots"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
@@ -22290,35 +22320,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:243
msgid "Add a new check-in list"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:9
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:12
msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:154
msgid "Item prices"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187
-msgid ""
-"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
-"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
-"new set of quotas to replace the quota setup of all "
-"selected dates."
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
+msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:198
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:373
+msgid ""
+"Using this option will delete all current quotas from "
+"all selected dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:277
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:372
+msgid "Delete existing quotas"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:374
+msgid "This cannot be reverted. Are you sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
@@ -23359,10 +23404,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:590 pretix/control/views/event.py:737
#: pretix/control/views/event.py:929 pretix/control/views/event.py:1287
#: pretix/control/views/event.py:1353 pretix/control/views/event.py:1461
-#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326
-#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825
-#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149
-#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500
+#: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327
+#: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831
+#: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155
+#: pretix/control/views/item.py:1321 pretix/control/views/item.py:1506
#: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291
#: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504
#: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039
@@ -23467,7 +23512,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
-#: pretix/presale/views/widget.py:470
+#: pretix/presale/views/widget.py:463
msgid "Sale over"
msgstr ""
@@ -23475,7 +23520,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
-#: pretix/presale/views/widget.py:480
+#: pretix/presale/views/widget.py:473
msgid "Soon"
msgstr ""
@@ -23507,8 +23552,8 @@ msgstr ""
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189
-#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535
+#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:190
+#: pretix/control/views/item.py:402 pretix/control/views/item.py:536
#: pretix/control/views/organizer.py:2272
#: pretix/control/views/organizer.py:3330
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
@@ -23562,8 +23607,8 @@ msgstr "ඇණවුම් කේතය"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:692
-#: pretix/presale/views/order.py:1086 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:693
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1095
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -23610,11 +23655,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:781
+#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:782
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:783
+#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:784
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -23732,130 +23777,130 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594
+#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:1600
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:156
+#: pretix/control/views/item.py:157
msgid "The order of items has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259
-#: pretix/control/views/item.py:350
+#: pretix/control/views/item.py:225 pretix/control/views/item.py:260
+#: pretix/control/views/item.py:351
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:235
+#: pretix/control/views/item.py:236
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:320
+#: pretix/control/views/item.py:321
msgid "The new category has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:368
+#: pretix/control/views/item.py:369
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
+#: pretix/control/views/item.py:405 pretix/control/views/item.py:539
#: pretix/control/views/organizer.py:2275
#: pretix/control/views/organizer.py:3333
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:477
+#: pretix/control/views/item.py:478
msgid "Street"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753
-#: pretix/control/views/item.py:775
+#: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759
+#: pretix/control/views/item.py:781
msgid "The requested question does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:597
+#: pretix/control/views/item.py:598
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:702
+#: pretix/control/views/item.py:708
msgid "File uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:834
+#: pretix/control/views/item.py:840
msgid "The new question has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:913
+#: pretix/control/views/item.py:919
msgid "The new quota has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:976
+#: pretix/control/views/item.py:982
msgid "Exit scans"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:983
+#: pretix/control/views/item.py:989
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:998
+#: pretix/control/views/item.py:1004
msgid "Available quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1004
+#: pretix/control/views/item.py:1010
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1011
+#: pretix/control/views/item.py:1017
msgid "Currently for sale"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111
-#: pretix/control/views/item.py:1165
+#: pretix/control/views/item.py:1071 pretix/control/views/item.py:1117
+#: pretix/control/views/item.py:1171
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1086
+#: pretix/control/views/item.py:1092
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1179
+#: pretix/control/views/item.py:1185
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1202
+#: pretix/control/views/item.py:1208
msgid "The requested item does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1374
+#: pretix/control/views/item.py:1380
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1384
+#: pretix/control/views/item.py:1390
msgid ""
"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1516
+#: pretix/control/views/item.py:1522
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1614
+#: pretix/control/views/item.py:1620
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1618
+#: pretix/control/views/item.py:1624
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1627
+#: pretix/control/views/item.py:1633
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -23959,13 +24004,13 @@ msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:556
+#: pretix/control/views/orders.py:557
msgid "Your invoice"
msgid_plural "Your invoices"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:558
+#: pretix/control/views/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -23982,78 +24027,78 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
+#: pretix/control/views/orders.py:695 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
#: pretix/presale/views/order.py:158 pretix/presale/views/order.py:240
#: pretix/presale/views/order.py:334 pretix/presale/views/order.py:361
#: pretix/presale/views/order.py:429 pretix/presale/views/order.py:496
-#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:726
-#: pretix/presale/views/order.py:839 pretix/presale/views/order.py:911
-#: pretix/presale/views/order.py:926 pretix/presale/views/order.py:975
-#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:1095
-#: pretix/presale/views/order.py:1268 pretix/presale/views/order.py:1660
-#: pretix/presale/views/order.py:1691
+#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:728
+#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:928 pretix/presale/views/order.py:977
+#: pretix/presale/views/order.py:982 pretix/presale/views/order.py:1097
+#: pretix/presale/views/order.py:1270 pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1693
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/views/order.py:1100
+#: pretix/control/views/orders.py:697 pretix/presale/views/order.py:1102
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:818
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:824
+#: pretix/control/views/orders.py:825
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:832
+#: pretix/control/views/orders.py:833
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:853
+#: pretix/control/views/orders.py:854
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:893
+#: pretix/control/views/orders.py:894
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:895
+#: pretix/control/views/orders.py:896
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:921
+#: pretix/control/views/orders.py:922
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:923
+#: pretix/control/views/orders.py:924
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:957
+#: pretix/control/views/orders.py:958
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:985
+#: pretix/control/views/orders.py:960 pretix/control/views/orders.py:986
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:983
+#: pretix/control/views/orders.py:984
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1010
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1016
+#: pretix/control/views/orders.py:1017
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1017
+#: pretix/control/views/orders.py:1018
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -24064,69 +24109,69 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1073
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1076
+#: pretix/control/views/orders.py:1077
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1078
+#: pretix/control/views/orders.py:1079
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1169
+#: pretix/control/views/orders.py:1170
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1269
+#: pretix/control/views/orders.py:1270
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1320
+#: pretix/control/views/orders.py:1321
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1325
+#: pretix/control/views/orders.py:1326
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1356
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1361
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1365
+#: pretix/control/views/orders.py:1366
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1394
+#: pretix/control/views/orders.py:1395
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1402
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1404
+#: pretix/control/views/orders.py:1405
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -24139,184 +24184,184 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1415
+#: pretix/control/views/orders.py:1416
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1543
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1546
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1560
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1643
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1654
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1657
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1705
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/control/views/orders.py:1707
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1708
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1709
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1710
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1740
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1764 pretix/presale/views/order.py:1277
+#: pretix/control/views/orders.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1279
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1771 pretix/presale/views/order.py:1284
+#: pretix/control/views/orders.py:1772 pretix/presale/views/order.py:1286
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289
+#: pretix/control/views/orders.py:1777 pretix/presale/views/order.py:1291
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1804
+#: pretix/control/views/orders.py:1805
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866
+#: pretix/control/views/orders.py:1810 pretix/control/views/orders.py:1867
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817
+#: pretix/control/views/orders.py:1818
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1872
+#: pretix/control/views/orders.py:1873
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2129 pretix/presale/views/order.py:1563
+#: pretix/control/views/orders.py:2130 pretix/presale/views/order.py:1565
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2137
+#: pretix/control/views/orders.py:2138
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2139 pretix/control/views/orders.py:2275
-#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/presale/views/order.py:1598
+#: pretix/control/views/orders.py:2140 pretix/control/views/orders.py:2276
+#: pretix/control/views/orders.py:2313 pretix/presale/views/order.py:1600
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945
-#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:2167 pretix/presale/checkoutflow.py:945
+#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:888
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2277
+#: pretix/control/views/orders.py:2278
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2358 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2359 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444
+#: pretix/control/views/orders.py:2375 pretix/control/views/orders.py:2445
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2393 pretix/control/views/orders.py:2464
+#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2465
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2397 pretix/control/views/orders.py:2467
+#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/control/views/orders.py:2468
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060
+#: pretix/control/views/orders.py:2521 pretix/presale/views/order.py:1062
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2596
+#: pretix/control/views/orders.py:2597
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1805
+#: pretix/control/views/orders.py:2703 pretix/control/views/organizer.py:1805
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2712 pretix/control/views/organizer.py:1815
+#: pretix/control/views/orders.py:2713 pretix/control/views/organizer.py:1815
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858
+#: pretix/control/views/orders.py:2748 pretix/control/views/organizer.py:1858
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863
+#: pretix/control/views/orders.py:2753 pretix/control/views/organizer.py:1863
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903
+#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1903
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905
+#: pretix/control/views/orders.py:2793 pretix/control/views/organizer.py:1905
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -24324,25 +24369,25 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973
+#: pretix/control/views/orders.py:2861 pretix/control/views/organizer.py:1973
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2939
+#: pretix/control/views/orders.py:2940
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2941
+#: pretix/control/views/orders.py:2942
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2962
+#: pretix/control/views/orders.py:2963
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -24876,7 +24921,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:418
+#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:411
msgid "This is not an event series."
msgstr ""
@@ -26247,7 +26292,9 @@ msgid "Upload time"
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:144
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -26743,7 +26790,7 @@ msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr ""
@@ -27247,47 +27294,51 @@ msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:102
msgid "Scheduled emails"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
msgid "The order received a mass email."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:133
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+msgid "The person on the waiting list received a mass email."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
msgid "An email rule was created"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
msgid "An email rule was updated"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:135
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:141
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:136
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:142
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:137
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:143
msgid "An email rule was deleted"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:146
#, python-brace-format
msgid "Mail rule {val}"
msgstr ""
@@ -28596,7 +28647,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1485 pretix/presale/views/order.py:1493
+#: pretix/presale/views/order.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1495
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -28748,40 +28799,40 @@ msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:146
+#: pretix/presale/forms/customer.py:147
msgid ""
"We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 "
"minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:148
+#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:201
+#: pretix/presale/forms/customer.py:202
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:247
+#: pretix/presale/forms/customer.py:248
msgid "Please enter the correct result."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:339
+#: pretix/presale/forms/customer.py:340
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:340
+#: pretix/presale/forms/customer.py:341
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:461
+#: pretix/presale/forms/customer.py:463
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:497
+#: pretix/presale/forms/customer.py:501
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -28948,8 +28999,8 @@ msgid "Contact event organizer"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:118
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:137
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
@@ -28996,8 +29047,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28
msgid "Go back"
@@ -29017,7 +29068,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr ""
@@ -29070,7 +29121,7 @@ msgid "Modify invoice information"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr ""
@@ -29155,7 +29206,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:110
msgid "Selected add-ons"
msgstr ""
@@ -29171,72 +29222,69 @@ msgstr ""
msgid "You already selected the following payment methods:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:29
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "All dates"
msgid "Remove payment"
msgstr "සියලුම දිනයන්"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
msgid "Remaining balance"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:40
msgid "Please select a payment method below."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:53
msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:91
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:93
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:101
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:103
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:113
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:47
msgid "Auto-fill with address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:157
msgid "Fill form"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168
msgid "Copy answers from above"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136
-msgid "Copy answers"
-msgstr ""
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:148
msgid "Auto-fill with profile"
msgstr ""
@@ -29333,12 +29381,6 @@ msgstr ""
msgid "Hide variants"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
-#, python-format
-msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
-msgstr ""
-
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
msgid "Show variants"
@@ -29480,7 +29522,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
-#: pretix/presale/views/widget.py:451
+#: pretix/presale/views/widget.py:444
msgid "Reserved"
msgstr ""
@@ -29488,19 +29530,19 @@ msgstr ""
msgid "All remaining products are reserved but might become available again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18
msgid "Price per item"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:22
msgid "Price total"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46
msgid "Seat:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:61
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date"
@@ -29508,85 +29550,85 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr "දිනය"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:79
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
msgid "Show full location"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:92
msgid "Membership:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:122
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
msgid "This ticket is blocked."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:130
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134
#, python-format
msgid "This ticket has been used once."
msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:166
msgid "No attendee name provided"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:219
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:264
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
#, python-format
msgid "%(percent)s %% Discount"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:345
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:273
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
msgid "Discounted"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:283
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:290
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293
#, python-format
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:295
#, python-format
msgid ""
"Remove one %(item)s from your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:62
@@ -29596,53 +29638,57 @@ msgid ""
"your purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
#, python-format
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:325
#, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20
msgid "Current value:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
#, python-format
msgid "One product"
msgid_plural "%(num)s products"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
#, python-format
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
#, python-format
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
msgid "Renew reservation"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
+msgid "Reservation renewed"
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr ""
@@ -29671,7 +29717,7 @@ msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:79
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:27
msgid "Redeem voucher"
msgstr ""
@@ -29950,9 +29996,9 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:37
msgid "calendar navigation"
msgstr ""
@@ -29962,18 +30008,18 @@ msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:56
msgid "Select a month to display"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:16
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:58
msgid "Month"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
msgid "Show month"
msgstr ""
@@ -29989,13 +30035,13 @@ msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:56
msgid "Select a week to display"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:58
msgid "Week"
msgstr ""
@@ -30004,7 +30050,7 @@ msgid "Select week to show"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:75
#, fuzzy
#| msgid "Paid orders"
msgid "Show week"
@@ -30018,7 +30064,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
-#: pretix/presale/views/widget.py:462
+#: pretix/presale/views/widget.py:455
msgid "More info"
msgstr ""
@@ -30057,12 +30103,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:781
+#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:774
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164
-#: pretix/presale/views/widget.py:783
+#: pretix/presale/views/widget.py:776
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -30711,7 +30757,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
-#: pretix/presale/views/widget.py:436
+#: pretix/presale/views/widget.py:429
msgid "Few tickets left"
msgstr ""
@@ -30719,7 +30765,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
-#: pretix/presale/views/widget.py:441
+#: pretix/presale/views/widget.py:434
msgctxt "available_event_in_list"
msgid "Buy now"
msgstr ""
@@ -30732,7 +30778,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
-#: pretix/presale/views/widget.py:443 pretix/presale/views/widget.py:466
+#: pretix/presale/views/widget.py:436 pretix/presale/views/widget.py:459
msgid "Book now"
msgstr ""
@@ -30740,7 +30786,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
-#: pretix/presale/views/widget.py:458
+#: pretix/presale/views/widget.py:451
msgid "Fully booked"
msgstr ""
@@ -30752,7 +30798,11 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5
+msgid "Event overview by month, week, etc."
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26
msgid "iCal"
msgstr ""
@@ -30809,53 +30859,53 @@ msgid ""
"Once the process in the new window has been completed, you can continue here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62
msgid "Close"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:84
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
msgid "Required cookies"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:104
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:112
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:124
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:128
msgid "Save selection"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:145
msgid "You didn't select any ticket."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:146
msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
@@ -30897,39 +30947,36 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7
-msgid "Event overview"
-msgstr ""
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(month)s"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:121
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:25
#, python-format
msgid "Events on %(day)s"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:56
msgid "Select a date to display"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:63
#, fuzzy
#| msgid "Paid orders"
msgid "Show date"
msgstr "ගෙවූ ඇණවුම්"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
msgstr ""
@@ -31151,39 +31198,39 @@ msgstr ""
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:460 pretix/presale/views/cart.py:468
+#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:504
+#: pretix/presale/views/cart.py:520
msgid "Your cart has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:507 pretix/presale/views/cart.py:533
+#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
msgid "Your cart is now empty."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:553
+#: pretix/presale/views/cart.py:569
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:568
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:592 pretix/presale/views/event.py:542
-#: pretix/presale/views/widget.py:402
+#: pretix/presale/views/cart.py:608 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/widget.py:395
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:731
+#: pretix/presale/views/cart.py:763
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:759
+#: pretix/presale/views/cart.py:791
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr ""
@@ -31297,72 +31344,72 @@ msgstr ""
msgid "An invoice has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:843 pretix/presale/views/order.py:915
msgid "You cannot modify this order"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1013
-#: pretix/presale/views/order.py:1018
+#: pretix/presale/views/order.py:1010 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1020
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1034
+#: pretix/presale/views/order.py:1036
msgid "Canceled by customer"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1045
+#: pretix/presale/views/order.py:1047
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1098
+#: pretix/presale/views/order.py:1100
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1107
+#: pretix/presale/views/order.py:1109
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1590
+#: pretix/presale/views/order.py:1592
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1602
+#: pretix/presale/views/order.py:1604
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1626
+#: pretix/presale/views/order.py:1628
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1628
+#: pretix/presale/views/order.py:1630
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1630
+#: pretix/presale/views/order.py:1632
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1632
+#: pretix/presale/views/order.py:1634
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1640
+#: pretix/presale/views/order.py:1642
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1646
+#: pretix/presale/views/order.py:1648
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693
+#: pretix/presale/views/order.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1695
msgid "You cannot change this order."
msgstr ""
@@ -31428,15 +31475,15 @@ msgid ""
"else."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:397
+#: pretix/presale/views/widget.py:390
msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:411
+#: pretix/presale/views/widget.py:404
msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:474
+#: pretix/presale/views/widget.py:467
#, python-format
msgid "from %(start_date)s"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/si/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/si/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 89abe9238..f42bd7dc7 100644
--- a/src/pretix/locale/si/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/si/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:167
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:50
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:92
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:89
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -328,13 +328,13 @@ msgid "Currently inside"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:71
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/questions.js:270
msgid "Yes"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:72
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:138
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/questions.js:270
msgid "No"
msgstr ""
@@ -646,23 +646,23 @@ msgstr ""
msgid "Selected only"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:782
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:785
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:943
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:983
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012
msgid "Click to close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1064
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -674,11 +674,11 @@ msgstr ""
msgid "No results"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:42
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:41
msgid "Others"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:82
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:81
msgid "Count"
msgstr ""
@@ -688,42 +688,42 @@ msgid_plural "({num} more dates)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:48
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:47
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:50
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:49
msgid "Cart expired"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:59
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:87
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:58
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:84
msgid "Your cart is about to expire."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:64
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:62
msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute."
msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:86
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:83
msgid "Your cart has expired."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:89
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:86
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they're available."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:90
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:87
msgid "Do you want to renew the reservation period?"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:93
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:90
msgid "Renew reservation"
msgstr ""
@@ -748,19 +748,16 @@ msgid "Google Pay"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:16
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:16
msgctxt "widget"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:17
msgctxt "widget"
msgid "Decrease quantity"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:18
msgctxt "widget"
msgid "Increase quantity"
msgstr ""
@@ -776,166 +773,139 @@ msgid "Filter"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:19
msgctxt "widget"
msgid "Price"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:21
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:22
msgctxt "widget"
msgid "Select"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:23
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:24
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:25
msgctxt "widget"
msgid "Sold out"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:26
msgctxt "widget"
msgid "Buy"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:27
msgctxt "widget"
msgid "Register"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:28
msgctxt "widget"
msgid "Reserved"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:29
msgctxt "widget"
msgid "FREE"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:30
msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:31
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:32
msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:33
msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:34
msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:35
msgctxt "widget"
msgid "plus taxes"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:36
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:37
msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:38
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:41
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:39
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:40
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:42
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:43
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:44
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
@@ -943,25 +913,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Checkout"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:49
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:50
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
@@ -969,13 +935,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:53
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -983,31 +947,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr ""
@@ -1023,73 +982,61 @@ msgid "You cannot cancel this operation. Please wait for loading to finish."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:62
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:64
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:65
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:66
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:67
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:68
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:69
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:70
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:71
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1098,137 +1045,110 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:72
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:74
msgid "Mo"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:75
msgid "Tu"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:76
msgid "We"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:77
msgid "Th"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:78
msgid "Fr"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:79
msgid "Sa"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:80
msgid "Su"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:81
msgid "Monday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:82
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:83
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:84
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:85
msgid "Friday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:86
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:87
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:94
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:90
msgid "January"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:95
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:91
msgid "February"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:96
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:92
msgid "March"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:97
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:93
msgid "April"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:98
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:94
msgid "May"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:99
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:95
msgid "June"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:100
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:96
msgid "July"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:101
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:97
msgid "August"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:102
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:98
msgid "September"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:103
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:99
msgid "October"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:104
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:100
msgid "November"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:105
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:101
msgid "December"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
index 06fa87d75..4fd85a869 100644
--- a/src/pretix/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-15 20:49+0000\n"
"Last-Translator: Kristian Feldsam \n"
"Language-Team: Slovak plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
@@ -20925,8 +20952,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "vrátane %(rate)s%% %(taxname)s"
@@ -20967,10 +20994,18 @@ msgid "Count"
msgstr "Počítajte"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
-msgid "Percentage"
-msgstr "Percento"
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Copy answers"
+msgid "%% of answers"
+msgstr "Kopírovanie odpovedí"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:110
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Number of tickets"
+msgid "%% of tickets"
+msgstr "Počet vstupeniek"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441
@@ -20978,7 +21013,7 @@ msgstr "Percento"
msgid "Sum"
msgstr "Suma"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:122
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125
msgid "Question history"
msgstr "História otázok"
@@ -21506,14 +21541,14 @@ msgstr "Čas platnosti"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "Platí od %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
msgstr "Platnosť do %(datetime)s"
@@ -21603,13 +21638,13 @@ msgstr "Informácie o zmenovom príkaze"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr "Informácie o faktúre"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr "(voliteľné)"
@@ -21848,7 +21883,7 @@ msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Použitý kód kupónu:"
@@ -21867,7 +21902,7 @@ msgstr ""
"produkt súčasťou výpočtu zľavy pre iný produkt v tejto objednávke."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "Platné %(datetime_range)s"
@@ -21882,8 +21917,8 @@ msgstr "Stránka vstupenky"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "neodpovedal"
@@ -21904,7 +21939,7 @@ msgid "UNSAFE"
msgstr "UNSAFE"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "Dane"
@@ -21916,7 +21951,7 @@ msgstr "Dane"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:435
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:627
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:957
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
msgid "Total"
msgstr "Celkom"
@@ -22014,7 +22049,7 @@ msgstr "História objednávok"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:109
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:110
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
@@ -22242,7 +22277,7 @@ msgstr "Čo sa má stať s objednávkou?"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:93
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:94
msgid "Send email"
msgstr "Odoslať e-mail"
@@ -22349,7 +22384,7 @@ msgstr "Možnosti vrátenia peňazí"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:85
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:85
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:86
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:3
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
@@ -22957,7 +22992,7 @@ msgstr "Zákazník #%(id)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66
@@ -23101,7 +23136,7 @@ msgid "Change multiple devices"
msgstr "Zmena viacerých zariadení"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:14
#, python-format
msgid "%(number)s selected"
msgstr "%(number)s vybraných"
@@ -24575,7 +24610,7 @@ msgid "Add many time slots"
msgstr "Pridať veľa časových intervalov"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr "Pridanie novej kvóty"
@@ -24608,35 +24643,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:243
msgid "Add a new check-in list"
msgstr "Pridanie nového zoznamu odbavení"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:9
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:12
msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr "Zmena viacerých dátumov"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:154
msgid "Item prices"
msgstr "Ceny položiek"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
+#, fuzzy
+#| msgid "You cannot select a product that belongs to a different event."
+msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups."
+msgstr "Nemôžete vybrať produkt, ktorý patrí k inému podujatiu."
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:198
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:373
msgid ""
-"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
-"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
-"new set of quotas to replace the quota setup of all "
-"selected dates."
+"Using this option will delete all current quotas from "
+"all selected dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:277
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:372
+#, fuzzy
+#| msgid "Add to existing quota"
+msgid "Delete existing quotas"
+msgstr "Pridať k existujúcej kvóte"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:374
+msgid "This cannot be reverted. Are you sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381
+#, fuzzy
+#| msgid "Process refund"
+msgid "Proceed"
+msgstr "Spracovanie refundácie"
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
@@ -25749,10 +25805,10 @@ msgstr "Bol vytvorený nový zoznam odbavení."
#: pretix/control/views/event.py:590 pretix/control/views/event.py:737
#: pretix/control/views/event.py:929 pretix/control/views/event.py:1287
#: pretix/control/views/event.py:1353 pretix/control/views/event.py:1461
-#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326
-#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825
-#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149
-#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500
+#: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327
+#: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831
+#: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155
+#: pretix/control/views/item.py:1321 pretix/control/views/item.py:1506
#: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291
#: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504
#: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039
@@ -25857,7 +25913,7 @@ msgstr "Nastavenie podujatia"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
-#: pretix/presale/views/widget.py:470
+#: pretix/presale/views/widget.py:463
msgid "Sale over"
msgstr "Predaj skončil"
@@ -25865,7 +25921,7 @@ msgstr "Predaj skončil"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
-#: pretix/presale/views/widget.py:480
+#: pretix/presale/views/widget.py:473
msgid "Soon"
msgstr "Čoskoro"
@@ -25897,8 +25953,8 @@ msgstr "Bola vytvorená nová zľava."
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr "Poradie zliav bolo aktualizované."
-#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189
-#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535
+#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:190
+#: pretix/control/views/item.py:402 pretix/control/views/item.py:536
#: pretix/control/views/organizer.py:2272
#: pretix/control/views/organizer.py:3330
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
@@ -25955,8 +26011,8 @@ msgstr "Vaša objednávka: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Neznámy e-mailový renderer."
-#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:692
-#: pretix/presale/views/order.py:1086 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:693
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1095
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Vyžiadali ste si neplatný typ výstupu tipu."
@@ -26007,11 +26063,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:781
+#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:782
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Komentár bol aktualizovaný."
-#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:783
+#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:784
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Komentár sa nepodarilo aktualizovať."
@@ -26142,100 +26198,100 @@ msgstr ""
"Vybrali ste, že nemáte nainštalované žiadne bezplatné doplnky, ale našli sme "
"doplnok \"{plugin}\" s licenciou \"{license}\"."
-#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594
+#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:1600
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "Požadovaný produkt neexistuje."
-#: pretix/control/views/item.py:156
+#: pretix/control/views/item.py:157
msgid "The order of items has been updated."
msgstr "Poradie položiek bolo aktualizované."
-#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259
-#: pretix/control/views/item.py:350
+#: pretix/control/views/item.py:225 pretix/control/views/item.py:260
+#: pretix/control/views/item.py:351
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr "Požadovaná kategória produktov neexistuje."
-#: pretix/control/views/item.py:235
+#: pretix/control/views/item.py:236
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr "Vybraná kategória bola odstránená."
-#: pretix/control/views/item.py:320
+#: pretix/control/views/item.py:321
msgid "The new category has been created."
msgstr "Bola vytvorená nová kategória."
-#: pretix/control/views/item.py:368
+#: pretix/control/views/item.py:369
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr "Poradie kategórií bolo aktualizované."
-#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
+#: pretix/control/views/item.py:405 pretix/control/views/item.py:539
#: pretix/control/views/organizer.py:2275
#: pretix/control/views/organizer.py:3333
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "Nie všetky objekty boli vybrané."
-#: pretix/control/views/item.py:477
+#: pretix/control/views/item.py:478
msgid "Street"
msgstr "Ulica"
-#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753
-#: pretix/control/views/item.py:775
+#: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759
+#: pretix/control/views/item.py:781
msgid "The requested question does not exist."
msgstr "Požadovaná otázka neexistuje."
-#: pretix/control/views/item.py:597
+#: pretix/control/views/item.py:598
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr "Vybraná otázka bola vymazaná."
-#: pretix/control/views/item.py:702
+#: pretix/control/views/item.py:708
msgid "File uploaded"
msgstr "Nahraný súbor"
-#: pretix/control/views/item.py:834
+#: pretix/control/views/item.py:840
msgid "The new question has been created."
msgstr "Bola vytvorená nová otázka."
-#: pretix/control/views/item.py:913
+#: pretix/control/views/item.py:919
msgid "The new quota has been created."
msgstr "Nová kvóta bola vytvorená."
-#: pretix/control/views/item.py:976
+#: pretix/control/views/item.py:982
msgid "Exit scans"
msgstr "Výstupné skenovanie"
-#: pretix/control/views/item.py:983
+#: pretix/control/views/item.py:989
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr "Poukazy a rezervácie na čakacej listine"
-#: pretix/control/views/item.py:998
+#: pretix/control/views/item.py:1004
msgid "Available quota"
msgstr "Dostupná kvóta"
-#: pretix/control/views/item.py:1004
+#: pretix/control/views/item.py:1010
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr "Zoznam čakateľov (čakajúcich na vybavenie)"
-#: pretix/control/views/item.py:1011
+#: pretix/control/views/item.py:1017
msgid "Currently for sale"
msgstr "V súčasnosti na predaj"
-#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111
-#: pretix/control/views/item.py:1165
+#: pretix/control/views/item.py:1071 pretix/control/views/item.py:1117
+#: pretix/control/views/item.py:1171
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr "Požadovaná kvóta neexistuje."
-#: pretix/control/views/item.py:1086
+#: pretix/control/views/item.py:1092
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr "Kvóta bola opätovne otvorená a už sa neuzavrie."
-#: pretix/control/views/item.py:1179
+#: pretix/control/views/item.py:1185
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr "Vybraná kvóta bola odstránená."
-#: pretix/control/views/item.py:1202
+#: pretix/control/views/item.py:1208
msgid "The requested item does not exist."
msgstr "Požadovaná položka neexistuje."
-#: pretix/control/views/item.py:1374
+#: pretix/control/views/item.py:1380
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
@@ -26243,32 +26299,32 @@ msgstr ""
"Nie je možné pridávať doplnky k produktu, ktorý je k dispozícii len ako "
"doplnok."
-#: pretix/control/views/item.py:1384
+#: pretix/control/views/item.py:1390
msgid ""
"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
"K produktu, ktorý je k dispozícii len ako doplnok, nemôžete pridávať balíky."
-#: pretix/control/views/item.py:1516
+#: pretix/control/views/item.py:1522
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1614
+#: pretix/control/views/item.py:1620
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1618
+#: pretix/control/views/item.py:1624
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "Vybraný produkt bol odstránený."
-#: pretix/control/views/item.py:1627
+#: pretix/control/views/item.py:1633
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "Vybraný produkt bol deaktivovaný."
@@ -26389,13 +26445,13 @@ msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr "Úspešne vykonaná akcia \"{label}\" na {success} z {total} príkazov."
-#: pretix/control/views/orders.py:556
+#: pretix/control/views/orders.py:557
msgid "Your invoice"
msgid_plural "Your invoices"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:558
+#: pretix/control/views/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26412,29 +26468,29 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
+#: pretix/control/views/orders.py:695 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
#: pretix/presale/views/order.py:158 pretix/presale/views/order.py:240
#: pretix/presale/views/order.py:334 pretix/presale/views/order.py:361
#: pretix/presale/views/order.py:429 pretix/presale/views/order.py:496
-#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:726
-#: pretix/presale/views/order.py:839 pretix/presale/views/order.py:911
-#: pretix/presale/views/order.py:926 pretix/presale/views/order.py:975
-#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:1095
-#: pretix/presale/views/order.py:1268 pretix/presale/views/order.py:1660
-#: pretix/presale/views/order.py:1691
+#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:728
+#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:928 pretix/presale/views/order.py:977
+#: pretix/presale/views/order.py:982 pretix/presale/views/order.py:1097
+#: pretix/presale/views/order.py:1270 pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1693
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Neznámy kód objednávky alebo nemáte oprávnenie na prístup k tejto objednávke."
-#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/views/order.py:1100
+#: pretix/control/views/orders.py:697 pretix/presale/views/order.py:1102
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Preberanie vstupeniek nie je pre tento produkt povolené."
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:818
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Objednávka bola vymazaná."
-#: pretix/control/views/orders.py:824
+#: pretix/control/views/orders.py:825
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -26442,51 +26498,51 @@ msgstr ""
"Zákazku nebolo možné odstrániť, pretože niektoré obmedzenia (napr. údaje "
"vytvorené zásuvnými modulmi) to neumožňujú."
-#: pretix/control/views/orders.py:832
+#: pretix/control/views/orders.py:833
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Vymazať možno len objednávky vytvorené v testovacom režime."
-#: pretix/control/views/orders.py:853
+#: pretix/control/views/orders.py:854
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Objednávka bola zamietnutá, a preto sa teraz ruší."
-#: pretix/control/views/orders.py:893
+#: pretix/control/views/orders.py:894
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Táto platba bola zrušená."
-#: pretix/control/views/orders.py:895
+#: pretix/control/views/orders.py:896
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Túto platbu nie je možné v súčasnosti zrušiť."
-#: pretix/control/views/orders.py:921
+#: pretix/control/views/orders.py:922
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Vrátenie peňazí bolo zrušené."
-#: pretix/control/views/orders.py:923
+#: pretix/control/views/orders.py:924
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Túto refundáciu nie je možné v súčasnosti zrušiť."
-#: pretix/control/views/orders.py:957
+#: pretix/control/views/orders.py:958
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Refundácia bola spracovaná."
-#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:985
+#: pretix/control/views/orders.py:960 pretix/control/views/orders.py:986
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Túto refundáciu momentálne nie je možné spracovať."
-#: pretix/control/views/orders.py:983
+#: pretix/control/views/orders.py:984
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Refundácia bola označená ako hotová."
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1010
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1016
+#: pretix/control/views/orders.py:1017
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Vaša žiadosť o zrušenie"
-#: pretix/control/views/orders.py:1017
+#: pretix/control/views/orders.py:1018
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26502,7 +26558,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1073
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -26510,32 +26566,32 @@ msgstr ""
"Platba bola označená ako dokončená, ale nepodarilo sa nám odoslať "
"potvrdzujúci mail."
-#: pretix/control/views/orders.py:1076
+#: pretix/control/views/orders.py:1077
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Platba bola označená ako úplná."
-#: pretix/control/views/orders.py:1078
+#: pretix/control/views/orders.py:1079
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Túto platbu nie je možné v súčasnosti potvrdiť."
-#: pretix/control/views/orders.py:1169
+#: pretix/control/views/orders.py:1170
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1269
+#: pretix/control/views/orders.py:1270
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Zadali ste objednávku v podujatí s inou menou."
-#: pretix/control/views/orders.py:1320
+#: pretix/control/views/orders.py:1321
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr "Nemôžete vrátiť viac ako sumu platby, ktorá ešte nebola vrátená."
-#: pretix/control/views/orders.py:1325
+#: pretix/control/views/orders.py:1326
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -26543,32 +26599,32 @@ msgstr ""
"Vybrali ste čiastočnú refundáciu pre spôsob platby, ktorý podporuje len "
"úplné refundácie."
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1356
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1361
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Bola spracovaná refundácia vo výške {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:1365
+#: pretix/control/views/orders.py:1366
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1394
+#: pretix/control/views/orders.py:1395
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1402
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
msgid "Your gift card code"
msgstr "Kód vašej darčekovej karty"
-#: pretix/control/views/orders.py:1404
+#: pretix/control/views/orders.py:1405
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26581,11 +26637,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1415
+#: pretix/control/views/orders.py:1416
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr "Vybrané refundácie sa nezhodujú s vybranou celkovou sumou refundácií."
-#: pretix/control/views/orders.py:1543
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
@@ -26593,30 +26649,30 @@ msgstr ""
"Objednávka bola označená ako zaplatená, ale nepodarilo sa nám odoslať "
"potvrdzujúci mail."
-#: pretix/control/views/orders.py:1546
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Platba bola úspešne vytvorená."
-#: pretix/control/views/orders.py:1560
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Nie je uvedené IČ DPH."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr "Žiadna krajina nie je uvedená."
-#: pretix/control/views/orders.py:1643
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
"IČ DPH nebolo možné skontrolovať, pretože táto krajina nie je podporovaná."
-#: pretix/control/views/orders.py:1654
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -26624,57 +26680,57 @@ msgstr ""
"IČ DPH nebolo možné skontrolovať, pretože služba kontroly DPH v danej "
"krajine v súčasnosti nie je k dispozícii."
-#: pretix/control/views/orders.py:1657
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Toto IČ DPH je platné."
-#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1705
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Neznáma faktúra."
-#: pretix/control/views/orders.py:1674
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "Po vytvorení faktúr ich nemožno meniť."
-#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/control/views/orders.py:1707
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1708
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Faktúra už bola zrušená."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Súbor faktúry už bol exportovaný."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Súbor faktúry je príliš starý na to, aby sa dal regenerovať."
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1709
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1710
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Z faktúry boli odstránené osobné údaje."
-#: pretix/control/views/orders.py:1740
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "E-mail bol zaradený do frontu na odoslanie."
-#: pretix/control/views/orders.py:1764 pretix/presale/views/order.py:1277
+#: pretix/control/views/orders.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1279
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Táto faktúra nebola nájdená"
-#: pretix/control/views/orders.py:1771 pretix/presale/views/order.py:1284
+#: pretix/control/views/orders.py:1772 pretix/presale/views/order.py:1286
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Súbor s faktúrou už nie je uložený na serveri."
-#: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289
+#: pretix/control/views/orders.py:1777 pretix/presale/views/order.py:1291
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1804
+#: pretix/control/views/orders.py:1805
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Termín platby bol zmenený."
-#: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866
+#: pretix/control/views/orders.py:1810 pretix/control/views/orders.py:1867
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
@@ -26682,56 +26738,56 @@ msgstr ""
"Požiadavku sme nemohli úplne spracovať, pretože server bol príliš "
"zaneprázdnený."
-#: pretix/control/views/orders.py:1817
+#: pretix/control/views/orders.py:1818
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Táto akcia je povolená len pre čakajúce objednávky."
-#: pretix/control/views/orders.py:1872
+#: pretix/control/views/orders.py:1873
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Táto akcia je povolená len pre zrušené objednávky."
-#: pretix/control/views/orders.py:2129 pretix/presale/views/order.py:1563
+#: pretix/control/views/orders.py:2130 pretix/presale/views/order.py:1565
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2137
+#: pretix/control/views/orders.py:2138
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "Objednávka bola zmenená a používateľ bol o tom informovaný."
-#: pretix/control/views/orders.py:2139 pretix/control/views/orders.py:2275
-#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/presale/views/order.py:1598
+#: pretix/control/views/orders.py:2140 pretix/control/views/orders.py:2276
+#: pretix/control/views/orders.py:2313 pretix/presale/views/order.py:1600
msgid "The order has been changed."
msgstr "Poradie bolo zmenené."
-#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945
-#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:2167 pretix/presale/checkoutflow.py:945
+#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:888
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2277
+#: pretix/control/views/orders.py:2278
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Na objednávke nebolo potrebné nič meniť."
-#: pretix/control/views/orders.py:2358 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2359 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444
+#: pretix/control/views/orders.py:2375 pretix/control/views/orders.py:2445
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Predmet: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2393 pretix/control/views/orders.py:2464
+#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2465
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Vaša správa bola zaradená do frontu a bude odoslaná na adresu {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2397 pretix/control/views/orders.py:2467
+#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/control/views/orders.py:2468
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060
+#: pretix/control/views/orders.py:2521 pretix/presale/views/order.py:1062
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -26739,35 +26795,35 @@ msgstr ""
"Toto prepojenie už nie je platné. Vráťte sa späť, obnovte stránku a skúste "
"to znova."
-#: pretix/control/views/orders.py:2596
+#: pretix/control/views/orders.py:2597
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Neexistuje žiadna objednávka s daným kódom objednávky."
-#: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1805
+#: pretix/control/views/orders.py:2703 pretix/control/views/organizer.py:1805
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Vybraný vývozca nebol nájdený."
-#: pretix/control/views/orders.py:2712 pretix/control/views/organizer.py:1815
+#: pretix/control/views/orders.py:2713 pretix/control/views/organizer.py:1815
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858
+#: pretix/control/views/orders.py:2748 pretix/control/views/organizer.py:1858
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863
+#: pretix/control/views/orders.py:2753 pretix/control/views/organizer.py:1863
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr "Váš plán exportu bol uložený, ale ďalší export nie je naplánovaný."
-#: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903
+#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1903
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905
+#: pretix/control/views/orders.py:2793 pretix/control/views/organizer.py:1905
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26778,7 +26834,7 @@ msgstr ""
"\n"
"v prílohe tohto e-mailu nájdete novú plánovanú správu pre {name}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973
+#: pretix/control/views/orders.py:2861 pretix/control/views/organizer.py:1973
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -26787,18 +26843,18 @@ msgstr ""
"Váš export sa čoskoro začne. Výsledky budú odoslané e-mailom. V závislosti "
"od zaťaženia systému a typu a veľkosti exportu to môže trvať niekoľko minút."
-#: pretix/control/views/orders.py:2939
+#: pretix/control/views/orders.py:2940
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Všetky objednávky boli zrušené."
-#: pretix/control/views/orders.py:2941
+#: pretix/control/views/orders.py:2942
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2962
+#: pretix/control/views/orders.py:2963
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Váš príspevok nebol platný."
@@ -27355,7 +27411,7 @@ msgstr "Požadovaný záznam neexistuje."
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr "Vybraná položka bola odstránená."
-#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:418
+#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:411
msgid "This is not an event series."
msgstr "Toto nie je séria podujatí."
@@ -28824,7 +28880,9 @@ msgid "Upload time"
msgstr "Čas nahrávania"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:144
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -29381,7 +29439,7 @@ msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "Zapnite prosím JavaScript."
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "Vyberte spôsob platby."
@@ -29894,47 +29952,53 @@ msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:102
msgid "Scheduled emails"
msgstr "Naplánované e-maily"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
msgstr "Zákazníkom alebo účastníkom bol zaslaný hromadný e-mail."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr "Hromadný e-mail bol zaslaný účastníkom čakacieho zoznamu."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
msgid "The order received a mass email."
msgstr "Objednávka dostala hromadný e-mail."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr "Držiteľovi vstupenky tejto objednávky bol zaslaný hromadný e-mail."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:133
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#, fuzzy
+#| msgid "The order received a mass email."
+msgid "The person on the waiting list received a mass email."
+msgstr "Objednávka dostala hromadný e-mail."
+
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
msgid "An email rule was created"
msgstr "Bolo vytvorené e-mailové pravidlo"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
msgid "An email rule was updated"
msgstr "Bolo aktualizované e-mailové pravidlo"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:135
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:141
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr "Na objednávku bol odoslaný plánovaný e-mail"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:136
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:142
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr "Držiteľovi vstupenky bol odoslaný plánovaný e-mail"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:137
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:143
msgid "An email rule was deleted"
msgstr "Pravidlo e-mailu bolo odstránené"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:146
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Tax rule {val}"
msgid "Mail rule {val}"
@@ -31337,7 +31401,7 @@ msgstr "Doplnkové produkty"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1485 pretix/presale/views/order.py:1493
+#: pretix/presale/views/order.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1495
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Zadávajte len čísla."
@@ -31517,7 +31581,7 @@ msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Stratili ste heslo?"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:146
+#: pretix/presale/forms/customer.py:147
msgid ""
"We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 "
"minutes before you try again."
@@ -31525,7 +31589,7 @@ msgstr ""
"Dostali sme od vás veľa žiadostí o registráciu, počkajte prosím 10 minút, "
"než to skúsite znova."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:148
+#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
@@ -31533,28 +31597,28 @@ msgstr ""
"Konto s touto e-mailovou adresou je už zaregistrované. Skúste sa namiesto "
"toho prihlásiť alebo obnoviť heslo."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:201
+#: pretix/presale/forms/customer.py:202
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr "Aký je výsledok {num1} + {num2}?"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:247
+#: pretix/presale/forms/customer.py:248
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Zadajte správny výsledok."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:339
+#: pretix/presale/forms/customer.py:340
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr "Z bezpečnostných dôvodov počkajte 10 minút, kým to skúsite znova."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:340
+#: pretix/presale/forms/customer.py:341
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr "Používateľ s touto e-mailovou adresou nie je v našom systéme známy."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:461
+#: pretix/presale/forms/customer.py:463
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr "Vyžaduje sa len v prípade zmeny e-mailovej adresy"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:497
+#: pretix/presale/forms/customer.py:501
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -31738,8 +31802,8 @@ msgid "Contact event organizer"
msgstr "Kontakt na organizátora podujatia"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:118
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:137
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103
msgid "Privacy policy"
msgstr "Zásady ochrany osobných údajov"
@@ -31794,8 +31858,8 @@ msgstr "Najlepšie odporúčanie"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28
msgid "Go back"
@@ -31815,7 +31879,7 @@ msgstr "Pokladňa"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr "Váš košík"
@@ -31869,7 +31933,7 @@ msgid "Modify invoice information"
msgstr "Úprava informácií na faktúre"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr "Kontaktné informácie"
@@ -31973,7 +32037,7 @@ msgstr ""
"aktívne členstvo."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:110
msgid "Selected add-ons"
msgstr "Vybrané doplnky"
@@ -31991,75 +32055,72 @@ msgstr ""
msgid "You already selected the following payment methods:"
msgstr "Už ste si vybrali nasledujúce spôsoby platby:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:29
msgid "Remove payment"
msgstr "Odstránenie platby"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
msgid "Remaining balance"
msgstr "Zostávajúci zostatok"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:40
msgid "Please select a payment method below."
msgstr "Nižšie si vyberte spôsob platby."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:53
msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:"
msgstr "Vyberte si, ako chcete zaplatiť zostávajúcu sumu:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:91
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr "Tento predajný kanál neposkytuje podporu pre testovací režim."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:93
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr ""
"Ak budete pokračovať, môžete zaplatiť skutočnú objednávku neexistujúcimi "
"peniazmi!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:101
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr "Tento poskytovateľ platieb neposkytuje podporu pre testovací režim."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:103
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr "Ak budete pokračovať, môžu sa previesť skutočné peniaze."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:113
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr "Nie sú povolení žiadni poskytovatelia platieb."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr ""
"Prejdite do nastavení platieb a aktivujte jedného alebo viacerých "
"poskytovateľov platieb."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr ""
"Skôr ako budeme pokračovať, potrebujeme, aby ste nám odpovedali na niekoľko "
"otázok."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:47
msgid "Auto-fill with address"
msgstr "Automatické vyplnenie adresy"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:157
msgid "Fill form"
msgstr "Vyplňte formulár"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168
msgid "Copy answers from above"
msgstr "Skopírujte odpovede z vyššie uvedeného"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136
-msgid "Copy answers"
-msgstr "Kopírovanie odpovedí"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:148
msgid "Auto-fill with profile"
msgstr "Automatické vyplnenie profilu"
@@ -32166,12 +32227,6 @@ msgstr "od %(from_price)s do %(to_price)s"
msgid "Hide variants"
msgstr "Skryť varianty"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
-#, python-format
-msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
-msgstr "Zobraziť varianty %(count)s %(item)s"
-
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
msgid "Show variants"
@@ -32313,7 +32368,7 @@ msgstr "ÚPLNE REZERVOVANÉ"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
-#: pretix/presale/views/widget.py:451
+#: pretix/presale/views/widget.py:444
msgid "Reserved"
msgstr "Rezervované"
@@ -32322,102 +32377,102 @@ msgid "All remaining products are reserved but might become available again."
msgstr ""
"Všetky zostávajúce produkty sú rezervované, ale môžu byť opäť k dispozícii."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18
msgid "Price per item"
msgstr "Cena za položku"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:22
msgid "Price total"
msgstr "Celková cena"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46
msgid "Seat:"
msgstr "Sídlo:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:61
msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr "Dátum:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:79
msgid "Location:"
msgstr "Umiestnenie:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
msgid "Show full location"
msgstr "Zobraziť celú polohu"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:92
msgid "Membership:"
msgstr "Členstvo:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:122
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
msgid "This ticket is blocked."
msgstr "Tento tip je zablokovaný."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:130
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr "Použitie:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134
#, python-format
msgid "This ticket has been used once."
msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:166
msgid "No attendee name provided"
msgstr "Neuvádza sa meno účastníka"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:219
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr "Obrázok, ktorý ste predtým nahrali"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:264
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr "Cena tohto produktu bola znížená vďaka automatickej zľave."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
#, python-format
msgid "%(percent)s %% Discount"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:345
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:273
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
msgid "Discounted"
msgstr "Zľava"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:283
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr "Dobre, odstraňujeme to…"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:290
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr "Odstránenie %(item)s z košíka"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293
#, python-format
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr "Odstránenie jednej %(item)s z košíka"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:295
#, python-format
msgid ""
"Remove one %(item)s from your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr "Odstráňte z košíka jednu %(item)s. Momentálne máte v košíku %(count)s."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "Snažíme sa pre vás rezervovať ďalší!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:62
@@ -32428,12 +32483,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Po vložení položiek do košíka budete mať %(time)s minút na dokončenie nákupu."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
#, python-format
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr "Pridajte do košíka ešte jednu %(item)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:325
#, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
@@ -32441,13 +32496,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pridajte do košíka ešte jednu %(item)s. Momentálne máte v košíku %(count)s."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20
msgid "Current value:"
msgstr "Aktuálna hodnota:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
#, python-format
msgid "One product"
msgid_plural "%(num)s products"
@@ -32455,17 +32510,17 @@ msgstr[0] "Jedna vstupenka"
msgstr[1] "%(num)s vstupenky"
msgstr[2] "%(num)s vstupeniek"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
#, python-format
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr "vrátane %(tax_sum)s daní"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
#, python-format
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr "Položky v košíku sú pre vás rezervované na %(minutes)s minút."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
@@ -32473,14 +32528,20 @@ msgstr ""
"Vstupenky v košíku už nie sú pre Vás rezervované. Objednávku môžete "
"dokončiť, ak sú stále k dispozícii."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
#, fuzzy
#| msgid "Event description"
msgid "Renew reservation"
msgstr "Popis podujatia"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
+#, fuzzy
+#| msgid "Reservation period"
+msgid "Reservation renewed"
+msgstr "Obdobie rezervácie"
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr "Prehľad objednaných produktov."
@@ -32509,7 +32570,7 @@ msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr "Uplatňujeme tento kupón vo vašom košíku..."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:79
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:27
msgid "Redeem voucher"
msgstr "Uplatnenie poukazu"
@@ -32809,9 +32870,9 @@ msgstr "%(num)s aktuálne k dispozícii"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:37
msgid "calendar navigation"
msgstr "navigácia v kalendári"
@@ -32821,20 +32882,20 @@ msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr "Zobraziť predchádzajúci mesiac, %(month)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Select month to show"
msgid "Select a month to display"
msgstr "Vyberte mesiac, ktorý chcete zobraziť"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:16
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:58
msgid "Month"
msgstr "Mesiac"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
#, fuzzy
#| msgctxt "reporting_timeframe"
#| msgid "by month"
@@ -32853,7 +32914,7 @@ msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr "Zobraziť predchádzajúci týždeň, %(week)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Select week to show"
msgid "Select a week to display"
@@ -32861,7 +32922,7 @@ msgstr "Vyberte týždeň, ktorý chcete zobraziť"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:58
msgid "Week"
msgstr "Týždeň"
@@ -32870,7 +32931,7 @@ msgid "Select week to show"
msgstr "Vyberte týždeň, ktorý chcete zobraziť"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:75
#, fuzzy
#| msgctxt "reporting_timeframe"
#| msgid "by week"
@@ -32885,7 +32946,7 @@ msgstr "Zobraziť budúci týždeň, %(week)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
-#: pretix/presale/views/widget.py:462
+#: pretix/presale/views/widget.py:455
msgid "More info"
msgstr "Viac informácií"
@@ -32927,12 +32988,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Výber dátumu rezervácie vstupenky"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:781
+#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:774
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "Predpredaj na toto podujatie sa skončil."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164
-#: pretix/presale/views/widget.py:783
+#: pretix/presale/views/widget.py:776
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "Predpredaj na toto podujatie sa začne %(date)s o %(time)s."
@@ -33666,7 +33727,7 @@ msgstr "(pokračovanie)"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
-#: pretix/presale/views/widget.py:436
+#: pretix/presale/views/widget.py:429
msgid "Few tickets left"
msgstr "Zostáva už len niekoľko vstupeniek"
@@ -33674,7 +33735,7 @@ msgstr "Zostáva už len niekoľko vstupeniek"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
-#: pretix/presale/views/widget.py:441
+#: pretix/presale/views/widget.py:434
msgctxt "available_event_in_list"
msgid "Buy now"
msgstr "Kúpiť teraz"
@@ -33687,7 +33748,7 @@ msgstr "Kúpiť teraz"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
-#: pretix/presale/views/widget.py:443 pretix/presale/views/widget.py:466
+#: pretix/presale/views/widget.py:436 pretix/presale/views/widget.py:459
msgid "Book now"
msgstr "Rezervujte si teraz"
@@ -33695,7 +33756,7 @@ msgstr "Rezervujte si teraz"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
-#: pretix/presale/views/widget.py:458
+#: pretix/presale/views/widget.py:451
msgid "Fully booked"
msgstr "Plne obsadené"
@@ -33710,7 +33771,11 @@ msgstr ""
" z %(start_date)s\n"
" "
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5
+msgid "Event overview by month, week, etc."
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26
msgid "iCal"
msgstr "iCal"
@@ -33771,21 +33836,21 @@ msgid ""
"Once the process in the new window has been completed, you can continue here."
msgstr "Po dokončení procesu v novom okne môžete pokračovať tu."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62
#, fuzzy
#| msgid "Closed"
msgid "Close"
msgstr "Uzavreté"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr "Podrobná úprava nastavení"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:84
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
msgid "Required cookies"
msgstr "Požadované súbory cookie"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
@@ -33793,37 +33858,37 @@ msgstr ""
"funkčné súbory cookie (napr. nákupný košík, prihlásenie, platba, jazykové "
"preferencie) a technické súbory cookie (napr. bezpečnostné účely)"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr "Funkčnosť"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:104
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr "Analytika"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:112
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr "Sociálne funkcie"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:124
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:128
msgid "Save selection"
msgstr "Uložiť výber"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:145
#, fuzzy
#| msgid "You did not select any products."
msgid "You didn't select any ticket."
msgstr "Nevybrali ste žiadne produkty."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:146
msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
@@ -33870,45 +33935,42 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy!"
msgstr "Užite si to!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7
-msgid "Event overview"
-msgstr "Prehľad podujatí"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Show next month, %(month)s"
msgid "Events in %(month)s"
msgstr "Zobraziť nasledujúci mesiac, %(month)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:121
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr ""
"Všimnite si, že podujatia v tomto zobrazení sú v rôznych časových pásmach."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Event end weekday"
msgid "Events on %(day)s"
msgstr "Deň ukončenia podujatia v týždni"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:56
#, fuzzy
#| msgctxt "subevents"
#| msgid "Select date"
msgid "Select a date to display"
msgstr "Zvoľte dátum"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:63
#, fuzzy
#| msgid "Show start date"
msgid "Show date"
msgstr "Zobraziť dátum začiatku"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
msgstr ""
@@ -34147,42 +34209,42 @@ msgstr "Zadávajte len kladné čísla."
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr "Poukaz sme uplatnili na čo najviac produktov vo vašom košíku."
-#: pretix/presale/views/cart.py:460 pretix/presale/views/cart.py:468
+#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:504
+#: pretix/presale/views/cart.py:520
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Váš košík bol aktualizovaný."
-#: pretix/presale/views/cart.py:507 pretix/presale/views/cart.py:533
+#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Váš košík je teraz prázdny."
-#: pretix/presale/views/cart.py:553
+#: pretix/presale/views/cart.py:569
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "Váš košík bol aktualizovaný."
-#: pretix/presale/views/cart.py:568
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Produkty boli úspešne pridané do vášho košíka."
-#: pretix/presale/views/cart.py:592 pretix/presale/views/event.py:542
-#: pretix/presale/views/widget.py:402
+#: pretix/presale/views/cart.py:608 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/widget.py:395
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
"Vstupenky na toto podujatie nie je možné zakúpiť v tomto predajnom kanáli."
-#: pretix/presale/views/cart.py:731
+#: pretix/presale/views/cart.py:763
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:759
+#: pretix/presale/views/cart.py:791
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr "Uvedený dátum sa nám nepodarilo nájsť."
@@ -34306,34 +34368,34 @@ msgstr "V súčasnosti sa čaká na platbu za túto objednávku."
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "Bola vygenerovaná faktúra."
-#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:843 pretix/presale/views/order.py:915
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "Túto objednávku nemôžete upraviť"
-#: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1013
-#: pretix/presale/views/order.py:1018
+#: pretix/presale/views/order.py:1010 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1020
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "Zvolili ste si neplatný storno poplatok."
-#: pretix/presale/views/order.py:1034
+#: pretix/presale/views/order.py:1036
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Zrušené zákazníkom"
-#: pretix/presale/views/order.py:1045
+#: pretix/presale/views/order.py:1047
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "Bola podaná žiadosť o zrušenie."
-#: pretix/presale/views/order.py:1098
+#: pretix/presale/views/order.py:1100
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "Preberanie vstupeniek nie je pre túto objednávku (zatiaľ) povolené."
-#: pretix/presale/views/order.py:1107
+#: pretix/presale/views/order.py:1109
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
"Kliknutím na odkaz, ktorý sme vám poslali e-mailom, si môžete stiahnuť "
"vstupenky."
-#: pretix/presale/views/order.py:1590
+#: pretix/presale/views/order.py:1592
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -34342,29 +34404,29 @@ msgstr ""
"Poradie bolo zmenené. Teraz môžete pokračovať zaplatením otvorenej sumy vo "
"výške {amount}."
-#: pretix/presale/views/order.py:1602
+#: pretix/presale/views/order.py:1604
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Nevykonali ste žiadne zmeny."
-#: pretix/presale/views/order.py:1626
+#: pretix/presale/views/order.py:1628
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr "Objednávku nemôžete zmeniť tak, aby sa znížila celková cena."
-#: pretix/presale/views/order.py:1628
+#: pretix/presale/views/order.py:1630
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr "Objednávku môžete zmeniť len tak, že sa zvýši celková cena."
-#: pretix/presale/views/order.py:1630
+#: pretix/presale/views/order.py:1632
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "Objednávku nemôžete zmeniť tak, aby sa zmenila celková cena."
-#: pretix/presale/views/order.py:1632
+#: pretix/presale/views/order.py:1634
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
"Svoju objednávku nemôžete zmeniť spôsobom, ktorý by vyžadoval vrátenie "
"peňazí."
-#: pretix/presale/views/order.py:1640
+#: pretix/presale/views/order.py:1642
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -34372,7 +34434,7 @@ msgstr ""
"Objednávku nemôžete zmeniť tak, aby sa zvýšila celková cena, pretože platby "
"za túto akciu sa už neprijímajú."
-#: pretix/presale/views/order.py:1646
+#: pretix/presale/views/order.py:1648
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You may not change your order in a way that increases the total price "
@@ -34385,7 +34447,7 @@ msgstr ""
"Objednávku nemôžete zmeniť tak, aby sa zvýšila celková cena, pretože platby "
"za túto akciu sa už neprijímajú."
-#: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693
+#: pretix/presale/views/order.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1695
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Toto poradie nemôžete zmeniť."
@@ -34466,15 +34528,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ďakujem veľmi pekne! Vaše miesto na čakacej listine pridelíme niekomu inému."
-#: pretix/presale/views/widget.py:397
+#: pretix/presale/views/widget.py:390
msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr "Tento obchod so vstupenkami je momentálne vypnutý."
-#: pretix/presale/views/widget.py:411
+#: pretix/presale/views/widget.py:404
msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr "Vybraný dátum v tejto sérii podujatí neexistuje."
-#: pretix/presale/views/widget.py:474
+#: pretix/presale/views/widget.py:467
#, python-format
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "z %(start_date)s"
@@ -34495,6 +34557,21 @@ msgstr "Prístup na zápis"
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Please enter the correct result."
+#~ msgid "Please enter the code of your gift card."
+#~ msgstr "Zadajte správny výsledok."
+
+#~ msgid "Percentage"
+#~ msgstr "Percento"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
+#~ msgstr "Zobraziť varianty %(count)s %(item)s"
+
+#~ msgid "Event overview"
+#~ msgstr "Prehľad podujatí"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Please select how you want to pay."
#~ msgid "Please let us know you're still there."
diff --git a/src/pretix/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po
index f3830c0d9..c35d24d4d 100644
--- a/src/pretix/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-01 15:14+0000\n"
"Last-Translator: Kristian Feldsam \n"
"Language-Team: Slovak \n"
"Language-Team: Slovenian Za podrobne informacije o tem, kaj to "
"počne, kliknite tukaj. Ne pozabite nastaviti zgornjih pravil!"
-#: pretix/base/payment.py:394
+#: pretix/base/payment.py:451
msgid "Text on invoices"
msgstr "Besedilo na računih"
-#: pretix/base/payment.py:395
+#: pretix/base/payment.py:452
msgid ""
"Will be printed just below the payment figures and above the closing text on "
"invoices. This will only be used if the invoice is generated before the "
@@ -7175,11 +7238,11 @@ msgstr ""
"naročila. Če se račun ustvari pozneje, bo izšlo besedilo, ki navaja, da je "
"že plačan."
-#: pretix/base/payment.py:404
+#: pretix/base/payment.py:461
msgid "Restrict to countries"
msgstr "Omeji na države"
-#: pretix/base/payment.py:406
+#: pretix/base/payment.py:463
msgid ""
"Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the "
"selected countries. If you don't select any country, all countries are "
@@ -7189,17 +7252,17 @@ msgstr ""
"državah. Če ne izberete nobene države, so dovoljene vse države. To je "
"omogočeno le, če je potreben naslov računa."
-#: pretix/base/payment.py:425
+#: pretix/base/payment.py:482
msgid ""
"Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels."
msgstr ""
"Uporabo tega ponudnika plačil dovoli samo v izbranih prodajnih kanalih."
-#: pretix/base/payment.py:429
+#: pretix/base/payment.py:486
msgid "Hide payment method"
msgstr "Skrij način plačila"
-#: pretix/base/payment.py:432
+#: pretix/base/payment.py:489
msgid ""
"The payment method will not be shown by default but only to people who enter "
"the shop through a special link."
@@ -7207,40 +7270,40 @@ msgstr ""
"Način plačila ne bo prikazan privzeto, temveč samo ljudem, ki vstopijo v "
"trgovino prek posebne povezave."
-#: pretix/base/payment.py:438
+#: pretix/base/payment.py:495
msgid "Link to enable payment method"
msgstr "Povezava za omogočanje načina plačila"
-#: pretix/base/payment.py:447
+#: pretix/base/payment.py:504
msgid "Share this link with customers who should use this payment method."
msgstr ""
"Povezavo delite s strankami, ki bi morale uporabljati ta način plačila."
-#: pretix/base/payment.py:452
+#: pretix/base/payment.py:509
msgid "Do not send a payment reminder mail"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:453
+#: pretix/base/payment.py:510
msgid ""
"Users will not receive a reminder mail to pay for their order before it "
"expires if they have chosen this payment method."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:500
+#: pretix/base/payment.py:557
msgctxt "invoice"
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr "Plačilo za ta račun je že prejeto."
-#: pretix/base/payment.py:970
+#: pretix/base/payment.py:1022
msgid ""
"This payment is already being processed and can not be canceled any more."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:984
+#: pretix/base/payment.py:1036
msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider."
msgstr "Ta ponudnik plačil ne podpira samodejnih povračil."
-#: pretix/base/payment.py:1075
+#: pretix/base/payment.py:1127
msgid ""
"No payment is required as this order only includes products which are free "
"of charge."
@@ -7248,22 +7311,22 @@ msgstr ""
"Plačilo ni potrebno, saj to naročilo vključuje samo izdelke, ki so "
"brezplačni."
-#: pretix/base/payment.py:1082
+#: pretix/base/payment.py:1134
msgid "Free of charge"
msgstr "Zastonj"
-#: pretix/base/payment.py:1114
+#: pretix/base/payment.py:1166
msgid "Box office"
msgstr "Blagajna"
-#: pretix/base/payment.py:1162 pretix/base/payment.py:1181
+#: pretix/base/payment.py:1214 pretix/base/payment.py:1233
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39
msgid "Manual payment"
msgstr "Ročno plačilo"
-#: pretix/base/payment.py:1167 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
+#: pretix/base/payment.py:1219 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
msgid ""
"In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend "
"after it has been created."
@@ -7271,16 +7334,16 @@ msgstr ""
"V preizkusnem načinu lahko to naročilo preprosto ročno označite kot plačano "
"v zaledju, ko je bilo ustvarjeno."
-#: pretix/base/payment.py:1188 pretix/base/payment.py:1332
+#: pretix/base/payment.py:1240 pretix/base/payment.py:1427
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:156
msgid "Payment method name"
msgstr "Ime načina plačila"
-#: pretix/base/payment.py:1192
+#: pretix/base/payment.py:1244
msgid "Payment process description during checkout"
msgstr "Opis postopka plačila med plačevanjem na blagajni"
-#: pretix/base/payment.py:1193
+#: pretix/base/payment.py:1245
msgid ""
"This text will be shown during checkout when the user selects this payment "
"method. It should give a short explanation on this payment method."
@@ -7288,11 +7351,11 @@ msgstr ""
"To besedilo bo prikazano med izplačilom, ko uporabnik izbere to plačilno "
"sredstvo. Podajte kratek opis načina plačila."
-#: pretix/base/payment.py:1198
+#: pretix/base/payment.py:1250
msgid "Payment process description in order confirmation emails"
msgstr "Opis postopka plačila za potrditev v e-poštnih sporočilih"
-#: pretix/base/payment.py:1199
+#: pretix/base/payment.py:1251
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
@@ -7305,11 +7368,11 @@ msgstr ""
"plačilom. Uporabite lahko nadomestne oznake {order}, {amount}, {currency} in "
"{amount_with_currency}."
-#: pretix/base/payment.py:1206
+#: pretix/base/payment.py:1258
msgid "Payment process description for pending orders"
msgstr "Opis postopka plačila za čakajoča naročila"
-#: pretix/base/payment.py:1207
+#: pretix/base/payment.py:1259
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
@@ -7321,99 +7384,40 @@ msgstr ""
"lahko nadomestne oznake {order}, {amount}, {currency} in "
"{amount_with_currency}."
-#: pretix/base/payment.py:1215 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
+#: pretix/base/payment.py:1267 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
msgid ""
"Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is "
"otherwise configured to create invoices after payment is completed."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1266
+#: pretix/base/payment.py:1318
msgid "Offsetting"
msgstr "Kompenzacija"
-#: pretix/base/payment.py:1280 pretix/control/views/orders.py:1265
+#: pretix/base/payment.py:1332 pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Vpisali ste naročilo, ki ga ni bilo mogoče najti."
-#: pretix/base/payment.py:1309
+#: pretix/base/payment.py:1361
#, python-format
msgid "Balanced against orders: %s"
msgstr "Uravnoteženo z naročili:%s"
-#: pretix/base/payment.py:1338
+#: pretix/base/payment.py:1433
#, fuzzy
#| msgid "Payment method name"
msgid "Payment method description"
msgstr "Ime načina plačila"
-#: pretix/base/payment.py:1355
+#: pretix/base/payment.py:1463
msgid "In test mode, only test cards will work."
msgstr "V testnem načinu bodo delovale samo testne kartice."
-#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501
-#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548
-msgid "This gift card does not support this currency."
-msgstr "Ta darilna kartica ne podpira te valute."
-
-#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504
-#: pretix/base/payment.py:1554
-msgid "This gift card can only be used in test mode."
-msgstr "To darilno kartico lahko uporabljate samo v preskusnem načinu."
-
-#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507
-#: pretix/base/payment.py:1556
-msgid "Only test gift cards can be used in test mode."
-msgstr "V testnem načinu lahko uporabljate samo testne darilne kartice."
-
-#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510
-#: pretix/base/payment.py:1558
-msgid "This gift card is no longer valid."
-msgstr "Ta darilna kartica ni več veljavna."
-
-#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513
-msgid "All credit on this gift card has been used."
-msgstr "Vso dobroimetje na tej darilni kartici je bilo porabljeno."
-
-#: pretix/base/payment.py:1448
-msgid "This gift card is already used for your payment."
-msgstr "Ta darilna kartica se že uporablja za vaše plačilo."
-
-#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493
-#: pretix/base/payment.py:1536
-msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card."
-msgstr "Pri nakupu darilne kartice ne morete plačati z darilnimi karticami."
-
-#: pretix/base/payment.py:1467
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter a shorter name."
-msgid "Please enter the code of your gift card."
-msgstr "Vnesite krajše ime."
-
-#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526
-msgid ""
-"You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered "
-"on the first page of the shop below the product selection."
-msgstr ""
-"Namesto darilne kartice ste vnesli bon. Bone lahko vnesete samo na prvi "
-"strani trgovine pod izbiro izdelka."
-
-#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529
-msgid "This gift card is not known."
-msgstr "Ta darilna kartica ni znana."
-
-#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531
-msgid ""
-"This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please "
-"contact the organizer of this event."
-msgstr ""
-"Te darilne kartice ni mogoče unovčiti, ker njena koda ni edinstvena. Obrnite "
-"se na organizatorja tega dogodka."
-
-#: pretix/base/payment.py:1550
+#: pretix/base/payment.py:1593
msgid "This gift card is not accepted by this event organizer."
msgstr "Organizator prireditve ne sprejema te darilne kartice."
-#: pretix/base/payment.py:1552
+#: pretix/base/payment.py:1595
msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again."
msgstr "Ta darilna kartica je bila medtem uporabljena. Poskusite ponovno."
@@ -7503,8 +7507,8 @@ msgstr "Janez Novak"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:496
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:184
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:182
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:185
msgid "Attendee company"
msgstr "Podjetje udeleženca"
@@ -7736,7 +7740,7 @@ msgstr "Datum in čas tiskanja"
msgid "Printing time"
msgstr "Čas tiskanja"
-#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:731
+#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:737
#, fuzzy
#| msgid "Purchased products"
msgid "Purchase date"
@@ -8085,7 +8089,7 @@ msgstr[3] ""
#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:788
+#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:781
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has not yet started."
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -8678,20 +8682,20 @@ msgstr ""
"\n"
"To e-pošto pošiljamo, ker tako nastavili v nastavitvah dogodka."
-#: pretix/base/services/mail.py:121
+#: pretix/base/services/mail.py:128
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "This prefix has been set in your event or organizer settings."
msgstr "Izbrani izdelek ni aktiven ali nima določene cene."
-#: pretix/base/services/mail.py:278
+#: pretix/base/services/mail.py:285
#, python-brace-format
msgid ""
"You are receiving this email because someone placed an order for {event} for "
"you."
msgstr "To e-pošto ste prejeli, ker je nekdo za vas naročil {event}."
-#: pretix/base/services/mail.py:282 pretix/base/services/mail.py:298
+#: pretix/base/services/mail.py:289 pretix/base/services/mail.py:305
#, python-brace-format
msgid ""
"You can view your order details at the following URL:\n"
@@ -8700,12 +8704,12 @@ msgstr ""
"Podrobnosti o naročilu si lahko ogledate na povezavi:\n"
"{orderurl}."
-#: pretix/base/services/mail.py:294
+#: pretix/base/services/mail.py:301
#, python-brace-format
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
msgstr "To e-pošto ste prejeli, ker ste oddali naročilo za {event}."
-#: pretix/base/services/mail.py:478
+#: pretix/base/services/mail.py:485
#, fuzzy
#| msgid "Sample variation"
msgctxt "attachment_filename"
@@ -9037,8 +9041,8 @@ msgstr "Novi datum poteka veljavnosti mora biti v prihodnosti."
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "To naročilo ne čaka na odobritev."
-#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:928
-#: pretix/presale/views/order.py:982
+#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:930
+#: pretix/presale/views/order.py:984
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Tega naročila ne morete preklicati."
@@ -9592,7 +9596,7 @@ msgid "Show exchange rates"
msgstr "Prikaži vrednost na"
#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532
-#: pretix/control/forms/item.py:619
+#: pretix/control/forms/item.py:625
msgid "Never"
msgstr ""
@@ -12738,6 +12742,13 @@ msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
msgstr ""
#: pretix/base/timeline.py:351
+#, fuzzy, python-brace-format
+#| msgid "This account is inactive."
+msgctxt "timeline"
+msgid "Payment provider \"{name}\" becomes active"
+msgstr "Ta račun je neaktiven."
+
+#: pretix/base/timeline.py:369
#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
@@ -12935,12 +12946,12 @@ msgid "Copy configuration from"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:318 pretix/control/forms/event.py:321
-#: pretix/control/forms/item.py:408
+#: pretix/control/forms/item.py:414
msgid "Do not copy"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1294
-#: pretix/control/forms/subevents.py:407
+#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1300
+#: pretix/control/forms/subevents.py:414
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "Privzeto ({value})"
@@ -14268,125 +14279,125 @@ msgid ""
"configuration below."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:212
+#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:218
msgid "This field is required"
msgstr "Vnos tega polja je obvezen"
-#: pretix/control/forms/item.py:214
+#: pretix/control/forms/item.py:220
msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:309
+#: pretix/control/forms/item.py:315
#, fuzzy
#| msgid "Products"
msgid "No products"
msgstr "Izdelki"
-#: pretix/control/forms/item.py:375
+#: pretix/control/forms/item.py:381
msgid "The product should exist in multiple variations"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:376
+#: pretix/control/forms/item.py:382
msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
"select the variations in the next step."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:396 pretix/control/forms/item.py:721
+#: pretix/control/forms/item.py:402 pretix/control/forms/item.py:727
#, fuzzy
#| msgid "Product category"
msgid "No category"
msgstr "Rubrika izdelkov"
-#: pretix/control/forms/item.py:403
+#: pretix/control/forms/item.py:409
msgid "No taxation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:405
+#: pretix/control/forms/item.py:411
msgid "Copy product information"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:416
+#: pretix/control/forms/item.py:422
msgid "Do not add to a quota now"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:417
+#: pretix/control/forms/item.py:423
msgid "Add product to an existing quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:418
+#: pretix/control/forms/item.py:424
msgid "Create a new quota for this product"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:424
+#: pretix/control/forms/item.py:430
msgid "Quota options"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:432
+#: pretix/control/forms/item.py:438
msgid "Add to existing quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:441
+#: pretix/control/forms/item.py:447
msgid "New quota name"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:447
+#: pretix/control/forms/item.py:453
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: pretix/control/forms/item.py:448
+#: pretix/control/forms/item.py:454
msgid "Number of tickets"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:580
+#: pretix/control/forms/item.py:586
msgid "Quota name is required."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:585
+#: pretix/control/forms/item.py:591
msgid "Please select a quota."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:607 pretix/plugins/badges/forms.py:85
+#: pretix/control/forms/item.py:613 pretix/plugins/badges/forms.py:85
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:55
msgid "(Event default)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:617
+#: pretix/control/forms/item.py:623
msgid "Choose automatically depending on event settings"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:618
+#: pretix/control/forms/item.py:624
msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:636
+#: pretix/control/forms/item.py:642
msgid ""
"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and "
"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, "
"except the VIP area."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:680
+#: pretix/control/forms/item.py:686
msgid ""
"This option is deprecated. For new products, use the newer option below that "
"refers to another product instead of a quota."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:691 pretix/control/forms/item.py:707
+#: pretix/control/forms/item.py:697 pretix/control/forms/item.py:713
msgid "Shown independently of other products"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:732
+#: pretix/control/forms/item.py:738
#, fuzzy
#| msgid "Creation date"
msgid "Date chosen by customer"
msgstr "Datum ustvarjenja"
-#: pretix/control/forms/item.py:741
+#: pretix/control/forms/item.py:747
msgid "No membership granted"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:760
+#: pretix/control/forms/item.py:766
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Gift card products should not be associated with non-zero tax rates since "
@@ -14398,20 +14409,20 @@ msgstr ""
"Darilne kartice ne smejo biti povezani z ničelnimi davčnimi stopnjami, saj "
"se ob unovčitvi darilne kartice uporablja davek od prodaje."
-#: pretix/control/forms/item.py:766
+#: pretix/control/forms/item.py:772
msgid ""
"Do not set a specific validity for gift card products as it will not "
"restrict the validity of the gift card. A validity of gift cards can be set "
"in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:785 pretix/control/forms/item.py:1052
+#: pretix/control/forms/item.py:791 pretix/control/forms/item.py:1058
msgid ""
"If a valid membership is required, at least one valid membership type needs "
"to be selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:796
+#: pretix/control/forms/item.py:802
msgid ""
"Your product grants a non-transferable membership and should therefore be a "
"personalized admission ticket. Otherwise customers might not be able to use "
@@ -14419,19 +14430,19 @@ msgid ""
"the membership type to be transferable."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:805
+#: pretix/control/forms/item.py:811
#, fuzzy
#| msgid "The end of the event has to be later than its start."
msgid "The start of validity must be before the end of validity."
msgstr "Konec dogodka mora biti za začetkom."
-#: pretix/control/forms/item.py:812
+#: pretix/control/forms/item.py:818
msgid ""
"You have selected dynamic validity but have not entered a time period. This "
"would render the tickets unusable."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:917
+#: pretix/control/forms/item.py:923
#, python-format
msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
@@ -14439,43 +14450,43 @@ msgid ""
"\"inactive\" instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:994
+#: pretix/control/forms/item.py:1000
#, fuzzy
#| msgid "Calculate from product"
msgid "Use value from product"
msgstr "Izračunaj iz izdelka"
-#: pretix/control/forms/item.py:1079
+#: pretix/control/forms/item.py:1085
msgid "Add-ons"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1103
+#: pretix/control/forms/item.py:1109
msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1148
+#: pretix/control/forms/item.py:1154
msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1155
+#: pretix/control/forms/item.py:1161
msgid "Bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1205
+#: pretix/control/forms/item.py:1211
#, fuzzy
#| msgid "You did not select any products."
msgid "You added the same bundled product twice."
msgstr "Niste izbrali nobenega izdelka."
-#: pretix/control/forms/item.py:1211
+#: pretix/control/forms/item.py:1217
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50
msgid "Bundled product"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1236 pretix/control/forms/orders.py:367
+#: pretix/control/forms/item.py:1242 pretix/control/forms/orders.py:367
#: pretix/control/forms/orders.py:557
msgid "inactive"
msgstr ""
@@ -14707,7 +14718,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:99
msgid "Seat"
msgstr ""
@@ -15081,7 +15092,7 @@ msgstr "Vaučer s to kodo že obstaja."
#: pretix/control/forms/organizer.py:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61
-#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -15214,9 +15225,9 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/renderers.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:48
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:284
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:49
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:192
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:286
#, fuzzy
#| msgid "Order changed"
msgctxt "form_bulk"
@@ -15272,7 +15283,7 @@ msgid "last"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/rrule.py:110 pretix/control/forms/rrule.py:149
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:20
msgid "Day"
msgstr ""
@@ -15288,19 +15299,19 @@ msgstr ""
msgid "Selection contains various values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:285 pretix/control/forms/subevents.py:314
+#: pretix/control/forms/subevents.py:292 pretix/control/forms/subevents.py:321
#, fuzzy
#| msgid "The end of the event has to be later than its start."
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr "Konec dogodka mora biti za začetkom."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:347
+#: pretix/control/forms/subevents.py:354
#, fuzzy
#| msgid "Available until"
msgid "Available_until"
msgstr "Na voljo do"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:466
+#: pretix/control/forms/subevents.py:473
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr ""
@@ -15312,7 +15323,7 @@ msgstr ""
msgid "Specific seat ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:101
+#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:103
msgid "Invalid product selected."
msgstr ""
@@ -15620,7 +15631,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:343 pretix/control/logdisplay.py:345
-#: pretix/control/logdisplay.py:891 pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:887 pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "(unknown)"
msgstr ""
@@ -15670,8 +15681,8 @@ msgstr "Uporabnik je potrdil naslednje sporočilo: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Bon je poslan prejemniku/ci {recipient}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1573
-#: pretix/presale/views/order.py:1047
+#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1049
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -15680,11 +15691,11 @@ msgstr ""
msgid "Position #{posid} has been printed at {datetime} with type \"{type}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "Spremenjene so nastavitve ponudnika plačil."
-#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr "Spremenjene so nastavitve ponudnika vstopnic."
@@ -15729,11 +15740,11 @@ msgstr "Bon je poslan prejemniku/ci {recipient}."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Bon je poslan prejemniku/ci {recipient}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1578
+#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1477
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15747,7 +15758,7 @@ msgstr "Naročilo {order.code} je preklicano."
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1861
+#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1862
#, fuzzy
#| msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgid "The order has been reactivated."
@@ -15761,7 +15772,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:801
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15799,17 +15810,17 @@ msgstr "Vprašanje je spremenjeno."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1617
-#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:741 pretix/presale/views/order.py:814
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1688
+#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1719
-#: pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/presale/views/order.py:827
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -16064,7 +16075,7 @@ msgstr "Ta vnos je anonimiziran in ga ni več mogoče uporabljati."
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "Predprodja za ta dogodek se je končalo."
-#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:744
#, fuzzy
#| msgid "The team settings have been changed."
msgid "The footer links have been changed."
@@ -16410,438 +16421,438 @@ msgstr ""
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:700
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:905
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "Bon je poslan osebi s čakalnega seznama."
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
-msgid "An entry has been removed from the waiting list."
-msgstr "Vnos je odstranjen s čakalnega seznama."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:700
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "Vnos je dodan na čakalni seznam."
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
-msgid "An entry has been changed on the waiting list."
-msgstr "Vnos je spremenjen na čakalnem seznamu."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
-msgid "An entry has been added to the waiting list."
-msgstr "Vnos je dodan na čakalni seznam."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:701
msgid "The team has been created."
msgstr "Ekipa je ustvarjena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "Nastavitve ekipe so spremenjene."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "The team has been deleted."
msgstr "Nastavitve ekipe so spremenjene."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708 pretix/control/views/organizer.py:2012
+#: pretix/control/logdisplay.py:704 pretix/control/views/organizer.py:2012
msgid "The gate has been created."
msgstr "Vrata so ustvarjena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "The gate has been changed."
msgstr "Vrata so spremenjena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "Vrata so izbrisana."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "Datum dogodka je izbrisan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "Datum dogodka je preklican."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "Datum dogodka je spremenjen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "Datum dogodka je ustvarjen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "Datumu dogodka je dodana kvota."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "Na datum dogodka je spremenjena kvota."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "Datumu dogodka je odstranjena kvota."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The device has been created."
msgstr "Naprava je ustvarjena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The device has been changed."
msgstr "Naprava je spremenjena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "Dostop do naprave je preklican."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The device has been initialized."
msgstr "Napravi je določena začetna vrednost."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:718
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "Žeton za dostop do naprave je obnovljen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
"Naprava je obvestila strežnik o posodobitvi strojne ali programske opreme."
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The gift card has been created."
msgstr "Darilna kartica je ustvarjena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725 pretix/control/views/organizer.py:1656
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:1656
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "Darilna kartica je spremenjena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "Izvedena je ročna transakcija."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
#, fuzzy
#| msgid "A user has been added to the event team."
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "Uporabnik je dodan v ekipo dogodka."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:732
#, fuzzy
#| msgid "A user has been removed from the event team."
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "Uporabnik je odstranjen iz ekipe dogodkov."
-#: pretix/control/logdisplay.py:737
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "A quota has been changed on the event date."
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "Na datum dogodka je spremenjena kvota."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "Nastavitve dogodka so spremenjene."
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "Nastavitve prenosa vstopnic so spremenjene."
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:738
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "Trgovina je aktivna."
-#: pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "Trgovina ni aktivna."
-#: pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "Trgovina je v preizkusnem načinu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "Preizkusni način je onemogočen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "The event has been created."
msgstr "Dogodek je bil ustvarjen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "The event details have been changed."
msgstr "Podrobnosti o dogodku so spremenjene."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "Vprašanju je dodana možnost odgovora."
-#: pretix/control/logdisplay.py:750
+#: pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "Vprašanju je odstranjena možnost odgovora."
-#: pretix/control/logdisplay.py:751
+#: pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "Možnost odgovora je spremenjena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:752
+#: pretix/control/logdisplay.py:748
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "Uporabnik je dodan v ekipo dogodka."
-#: pretix/control/logdisplay.py:753
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "Uporabnik je povabljen v ekipo dogodka."
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "Uporabniška dovoljenja so spremenjena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:751
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "Uporabnik je odstranjen iz ekipe dogodkov."
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "Seznam za prijavo je dodan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:763 pretix/control/logdisplay.py:764
+#: pretix/control/logdisplay.py:759 pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "Seznam za prijavo je izbrisan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "Seznam za prijavo je spremenjen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:764
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Check-in lists"
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Check-in liste"
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been enabled."
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Vstavek je omogočen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/event.py:464
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/views/event.py:464
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Vstavek je onemogočen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Question {val}"
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Vprašanje {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The product has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The product has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
#, fuzzy
#| msgid "The quota has been re-opened."
msgid "The product has been reordered."
msgstr "Kvota je bila ponovno odprta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:798
+#: pretix/control/logdisplay.py:794
msgid "The product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:799
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:801
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:802
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "Izdelku je bil dodan paketni predmet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:803
+#: pretix/control/logdisplay.py:799
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "Izdelku je bil odstranjen paketni predmet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804
+#: pretix/control/logdisplay.py:800
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "Izdelku je bil spremenjen paketni predmet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:811
+#: pretix/control/logdisplay.py:807
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:808
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:813
+#: pretix/control/logdisplay.py:809
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:829
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:830
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The order has been overpaid."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:837
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:849
+#: pretix/control/logdisplay.py:845
msgid "The quota has been added."
msgstr "Kvota je dodana."
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:846
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "Kvota je bila izbrisana."
-#: pretix/control/logdisplay.py:851
+#: pretix/control/logdisplay.py:847
msgid "The quota has been changed."
msgstr "Kvota je spremenjena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:848
msgid "The quota has closed."
msgstr "Kvota je zaprta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075
+#: pretix/control/logdisplay.py:849 pretix/control/views/item.py:1081
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "Kvota je bila ponovno odprta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:860
+#: pretix/control/logdisplay.py:856
msgid "The question has been added."
msgstr "Vprašanje je dodano."
-#: pretix/control/logdisplay.py:861
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
msgid "The question has been deleted."
msgstr "Vprašanje je izbrisano."
-#: pretix/control/logdisplay.py:862
+#: pretix/control/logdisplay.py:858
msgid "The question has been changed."
msgstr "Vprašanje je spremenjeno."
-#: pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:859
#, fuzzy
#| msgid "The question has been deleted."
msgid "The question has been reordered."
msgstr "Vprašanje je izbrisano."
-#: pretix/control/logdisplay.py:870
+#: pretix/control/logdisplay.py:866
#, fuzzy
#| msgid "The quota has been added."
msgid "The discount has been added."
msgstr "Kvota je dodana."
-#: pretix/control/logdisplay.py:871
+#: pretix/control/logdisplay.py:867
#, fuzzy
#| msgid "The quota has been deleted."
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "Kvota je bila izbrisana."
-#: pretix/control/logdisplay.py:872
+#: pretix/control/logdisplay.py:868
#, fuzzy
#| msgid "The gate has been changed."
msgid "The discount has been changed."
msgstr "Vrata so spremenjena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:896
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
"\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:901
+#: pretix/control/logdisplay.py:897
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
+#: pretix/control/logdisplay.py:906
+msgid "An entry has been removed from the waiting list."
+msgstr "Vnos je odstranjen s čakalnega seznama."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:907
+msgid "An entry has been changed on the waiting list."
+msgstr "Vnos je spremenjen na čakalnem seznamu."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:908
+msgid "An entry has been added to the waiting list."
+msgstr "Vnos je dodan na čakalni seznam."
+
#: pretix/control/middleware.py:153 pretix/control/middleware.py:167
msgid ""
"The selected event was not found or you have no permission to administrate "
@@ -17191,8 +17202,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28
@@ -17250,7 +17261,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:473
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12
@@ -17290,7 +17301,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:544
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:630
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:366
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:287
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:81
@@ -17680,6 +17691,7 @@ msgstr[3] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:378
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18
@@ -18469,7 +18481,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500
#, fuzzy
#| msgid "Can create events"
msgid "Cancel or delete event"
@@ -18572,13 +18584,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:14
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:42
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:43
msgid "Geo coordinates"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:281
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32
@@ -18588,7 +18600,7 @@ msgid "Optional"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:22
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:57
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:58
msgid "Geocoding data © OpenStreetMap"
msgstr ""
@@ -19058,9 +19070,9 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734
#: pretix/control/views/event.py:963 pretix/control/views/event.py:1334
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
-#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263
-#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115
-#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443
+#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264
+#: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121
+#: pretix/control/views/item.py:1299 pretix/control/views/item.py:1449
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
#: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288
@@ -19245,7 +19257,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
msgstr ""
@@ -19333,7 +19345,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
msgstr ""
@@ -19348,33 +19360,47 @@ msgstr ""
msgid "Product list"
msgstr "Izdelki"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:250
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389
+#, fuzzy
+#| msgid "Offsetting"
+msgid "Incompatible settings"
+msgstr "Pobotanje (offsetting)"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390
+msgid ""
+"Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because "
+"\"Hide all products that are sold out\" is enabled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261
#, fuzzy
#| msgid "Sample variation"
msgctxt "subevents"
msgid "Calendar and list views"
msgstr "Primer variante"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:176
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:22
msgid "Order details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:273
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284
#, fuzzy
#| msgid "Offsetting"
msgid "Other settings"
msgstr "Pobotanje (offsetting)"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55
#, fuzzy
#| msgid "Footer"
msgid "Footer links"
msgstr "Noga"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:285
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60
msgid ""
"These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for "
@@ -19383,24 +19409,24 @@ msgid ""
"do not need to add them here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:339
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119
#, fuzzy
#| msgid "Address line"
msgid "Add link"
msgstr "Vrstica z naslovom"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:346
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357
msgid "Cart"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:354
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365
msgid ""
"The waiting list currently is not compatible with some advanced features of "
"pretix such as hidden products, add-on products or product bundles."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:360
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371
msgid ""
"The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use "
"a seating plan and your number of available seats is less than the available "
@@ -19408,48 +19434,48 @@ msgid ""
"waiting list but still are unable to book a seat."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
msgid ""
"Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with "
"the minimum distance feature of our seating plan module."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
#, fuzzy
#| msgid "Waiting list"
msgid "Waiting customers"
msgstr "Čakalna lista"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405
#, fuzzy
#| msgid "Waiting list"
msgid "Manage waiting list"
msgstr "Čakalna lista"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:397
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418
#, fuzzy
#| msgid "Item name"
msgid "Item metadata"
msgstr "Ime postavke"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420
msgid ""
"You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you "
"can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This "
"is an useful timesaver if you create lots and lots of items."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:447
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22
msgid "Property"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:466
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487
msgid "Add property"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:484
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130
msgid "Clone event"
@@ -19571,7 +19597,7 @@ msgid "excl. %(rate)s %%"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:13
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:40
msgid "Ticket download"
@@ -19679,7 +19705,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:30
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
msgstr ""
@@ -20651,13 +20677,13 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
-#: pretix/presale/views/widget.py:456
+#: pretix/presale/views/widget.py:449
msgid "Sold out"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:19
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
msgid "taxes"
msgstr ""
@@ -20720,8 +20746,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
@@ -20729,8 +20755,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
@@ -20772,10 +20798,17 @@ msgid "Count"
msgstr "Šteti"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
-msgid "Percentage"
-msgstr "Odstotek"
+#, python-format
+msgid "%% of answers"
+msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:110
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Manual payment"
+msgid "%% of tickets"
+msgstr "Ročno plačilo"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441
@@ -20783,7 +20816,7 @@ msgstr "Odstotek"
msgid "Sum"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:122
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125
msgid "Question history"
msgstr ""
@@ -21285,7 +21318,7 @@ msgstr "Velja do"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Paid orders"
msgid "Valid from %(datetime)s"
@@ -21293,7 +21326,7 @@ msgstr "Plačana naročila"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Valid until"
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -21374,13 +21407,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr ""
@@ -21626,7 +21659,7 @@ msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "Optično branje pri vhodu: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr ""
@@ -21644,7 +21677,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Paid orders"
msgid "Valid %(datetime_range)s"
@@ -21662,8 +21695,8 @@ msgstr "Vstopnica"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr ""
@@ -21682,7 +21715,7 @@ msgid "UNSAFE"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr ""
@@ -21694,7 +21727,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:435
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:627
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:957
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
msgid "Total"
msgstr "Skupaj"
@@ -21794,7 +21827,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:109
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:110
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
@@ -22031,7 +22064,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:93
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:94
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -22146,7 +22179,7 @@ msgstr "Opcija vprašanja"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:85
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:85
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:86
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:3
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
@@ -22751,7 +22784,7 @@ msgstr "Stranka #%(id)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66
@@ -22899,7 +22932,7 @@ msgid "Change multiple devices"
msgstr "Lahko spreminja naročila"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:14
#, python-format
msgid "%(number)s selected"
msgstr ""
@@ -24353,7 +24386,7 @@ msgid "Add many time slots"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
@@ -24386,37 +24419,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:243
msgid "Add a new check-in list"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:9
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:12
#, fuzzy
#| msgid "Can change orders"
msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr "Lahko spreminja naročila"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:154
msgid "Item prices"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
+#, fuzzy
+#| msgid "You cannot select a quota that belongs to a different event."
+msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups."
+msgstr "Ne morete izbrati kvote, ki pripada drugemu dogodku."
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:198
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:373
msgid ""
-"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
-"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
-"new set of quotas to replace the quota setup of all "
-"selected dates."
+"Using this option will delete all current quotas from "
+"all selected dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:277
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:372
+#, fuzzy
+#| msgid "All entries"
+msgid "Delete existing quotas"
+msgstr "Vsi vnosi"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:374
+msgid "This cannot be reverted. Are you sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
@@ -25483,10 +25535,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:590 pretix/control/views/event.py:737
#: pretix/control/views/event.py:929 pretix/control/views/event.py:1287
#: pretix/control/views/event.py:1353 pretix/control/views/event.py:1461
-#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326
-#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825
-#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149
-#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500
+#: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327
+#: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831
+#: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155
+#: pretix/control/views/item.py:1321 pretix/control/views/item.py:1506
#: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291
#: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504
#: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039
@@ -25591,7 +25643,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
-#: pretix/presale/views/widget.py:470
+#: pretix/presale/views/widget.py:463
msgid "Sale over"
msgstr ""
@@ -25599,7 +25651,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
-#: pretix/presale/views/widget.py:480
+#: pretix/presale/views/widget.py:473
msgid "Soon"
msgstr ""
@@ -25643,8 +25695,8 @@ msgstr "Vrata so ustvarjena."
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr "Preizkusni način je onemogočen."
-#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189
-#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535
+#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:190
+#: pretix/control/views/item.py:402 pretix/control/views/item.py:536
#: pretix/control/views/organizer.py:2272
#: pretix/control/views/organizer.py:3330
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
@@ -25707,8 +25759,8 @@ msgstr "Vaše naročilo: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:692
-#: pretix/presale/views/order.py:1086 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:693
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1095
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -25755,11 +25807,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:781
+#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:782
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:783
+#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:784
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -25877,32 +25929,32 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594
+#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:1600
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:156
+#: pretix/control/views/item.py:157
msgid "The order of items has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259
-#: pretix/control/views/item.py:350
+#: pretix/control/views/item.py:225 pretix/control/views/item.py:260
+#: pretix/control/views/item.py:351
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:235
+#: pretix/control/views/item.py:236
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:320
+#: pretix/control/views/item.py:321
msgid "The new category has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:368
+#: pretix/control/views/item.py:369
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
+#: pretix/control/views/item.py:405 pretix/control/views/item.py:539
#: pretix/control/views/organizer.py:2275
#: pretix/control/views/organizer.py:3333
#, fuzzy
@@ -25910,103 +25962,103 @@ msgstr ""
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "Naročilo {order.code} je preklicano."
-#: pretix/control/views/item.py:477
+#: pretix/control/views/item.py:478
#, fuzzy
#| msgid "Street address"
msgid "Street"
msgstr "Ulica"
-#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753
-#: pretix/control/views/item.py:775
+#: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759
+#: pretix/control/views/item.py:781
msgid "The requested question does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:597
+#: pretix/control/views/item.py:598
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:702
+#: pretix/control/views/item.py:708
msgid "File uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:834
+#: pretix/control/views/item.py:840
msgid "The new question has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:913
+#: pretix/control/views/item.py:919
msgid "The new quota has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:976
+#: pretix/control/views/item.py:982
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Exit scans"
msgstr "Darilna kartica"
-#: pretix/control/views/item.py:983
+#: pretix/control/views/item.py:989
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:998
+#: pretix/control/views/item.py:1004
msgid "Available quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1004
+#: pretix/control/views/item.py:1010
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1011
+#: pretix/control/views/item.py:1017
msgid "Currently for sale"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111
-#: pretix/control/views/item.py:1165
+#: pretix/control/views/item.py:1071 pretix/control/views/item.py:1117
+#: pretix/control/views/item.py:1171
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1086
+#: pretix/control/views/item.py:1092
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1179
+#: pretix/control/views/item.py:1185
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1202
+#: pretix/control/views/item.py:1208
msgid "The requested item does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1374
+#: pretix/control/views/item.py:1380
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1384
+#: pretix/control/views/item.py:1390
msgid ""
"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1516
+#: pretix/control/views/item.py:1522
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1614
+#: pretix/control/views/item.py:1620
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1618
+#: pretix/control/views/item.py:1624
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1627
+#: pretix/control/views/item.py:1633
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -26114,7 +26166,7 @@ msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:556
+#: pretix/control/views/orders.py:557
#, fuzzy
#| msgid "All invoices"
msgid "Your invoice"
@@ -26124,7 +26176,7 @@ msgstr[1] "Vsi računi"
msgstr[2] "Vsi računi"
msgstr[3] "Vsi računi"
-#: pretix/control/views/orders.py:558
+#: pretix/control/views/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26143,82 +26195,82 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
+#: pretix/control/views/orders.py:695 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
#: pretix/presale/views/order.py:158 pretix/presale/views/order.py:240
#: pretix/presale/views/order.py:334 pretix/presale/views/order.py:361
#: pretix/presale/views/order.py:429 pretix/presale/views/order.py:496
-#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:726
-#: pretix/presale/views/order.py:839 pretix/presale/views/order.py:911
-#: pretix/presale/views/order.py:926 pretix/presale/views/order.py:975
-#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:1095
-#: pretix/presale/views/order.py:1268 pretix/presale/views/order.py:1660
-#: pretix/presale/views/order.py:1691
+#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:728
+#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:928 pretix/presale/views/order.py:977
+#: pretix/presale/views/order.py:982 pretix/presale/views/order.py:1097
+#: pretix/presale/views/order.py:1270 pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1693
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/views/order.py:1100
+#: pretix/control/views/orders.py:697 pretix/presale/views/order.py:1102
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:818
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:824
+#: pretix/control/views/orders.py:825
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:832
+#: pretix/control/views/orders.py:833
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:853
+#: pretix/control/views/orders.py:854
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:893
+#: pretix/control/views/orders.py:894
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:895
+#: pretix/control/views/orders.py:896
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:921
+#: pretix/control/views/orders.py:922
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:923
+#: pretix/control/views/orders.py:924
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:957
+#: pretix/control/views/orders.py:958
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:985
+#: pretix/control/views/orders.py:960 pretix/control/views/orders.py:986
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:983
+#: pretix/control/views/orders.py:984
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1010
#, fuzzy
#| msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "Ta vnos je anonimiziran in ga ni več mogoče uporabljati."
-#: pretix/control/views/orders.py:1016
+#: pretix/control/views/orders.py:1017
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation fee"
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Stroški preklica"
-#: pretix/control/views/orders.py:1017
+#: pretix/control/views/orders.py:1018
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26229,75 +26281,75 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1073
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1076
+#: pretix/control/views/orders.py:1077
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1078
+#: pretix/control/views/orders.py:1079
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1169
+#: pretix/control/views/orders.py:1170
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1269
+#: pretix/control/views/orders.py:1270
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Vpisali ste naročilo, ki ga ni bilo mogoče najti."
-#: pretix/control/views/orders.py:1320
+#: pretix/control/views/orders.py:1321
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1325
+#: pretix/control/views/orders.py:1326
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1356
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1361
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1365
+#: pretix/control/views/orders.py:1366
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1394
+#: pretix/control/views/orders.py:1395
#, fuzzy
#| msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr "Ta vnos je anonimiziran in ga ni več mogoče uporabljati."
-#: pretix/control/views/orders.py:1402
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Your gift card code"
msgstr "Darilna kartica"
-#: pretix/control/views/orders.py:1404
+#: pretix/control/views/orders.py:1405
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26310,189 +26362,189 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1415
+#: pretix/control/views/orders.py:1416
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1543
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1546
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1560
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1643
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1654
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1657
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1705
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/control/views/orders.py:1707
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1708
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
#, fuzzy
#| msgid "This ticket has already been redeemed."
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Ta vstopnica je že unovčena."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
#, fuzzy
#| msgid "An invoice has been generated."
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Račun je ustvarjen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1709
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1710
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1740
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1764 pretix/presale/views/order.py:1277
+#: pretix/control/views/orders.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1279
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1771 pretix/presale/views/order.py:1284
+#: pretix/control/views/orders.py:1772 pretix/presale/views/order.py:1286
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289
+#: pretix/control/views/orders.py:1777 pretix/presale/views/order.py:1291
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1804
+#: pretix/control/views/orders.py:1805
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866
+#: pretix/control/views/orders.py:1810 pretix/control/views/orders.py:1867
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817
+#: pretix/control/views/orders.py:1818
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1872
+#: pretix/control/views/orders.py:1873
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2129 pretix/presale/views/order.py:1563
+#: pretix/control/views/orders.py:2130 pretix/presale/views/order.py:1565
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2137
+#: pretix/control/views/orders.py:2138
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2139 pretix/control/views/orders.py:2275
-#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/presale/views/order.py:1598
+#: pretix/control/views/orders.py:2140 pretix/control/views/orders.py:2276
+#: pretix/control/views/orders.py:2313 pretix/presale/views/order.py:1600
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945
-#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:2167 pretix/presale/checkoutflow.py:945
+#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:888
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2277
+#: pretix/control/views/orders.py:2278
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2358 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2359 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444
+#: pretix/control/views/orders.py:2375 pretix/control/views/orders.py:2445
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2393 pretix/control/views/orders.py:2464
+#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2465
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2397 pretix/control/views/orders.py:2467
+#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/control/views/orders.py:2468
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060
+#: pretix/control/views/orders.py:2521 pretix/presale/views/order.py:1062
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2596
+#: pretix/control/views/orders.py:2597
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1805
+#: pretix/control/views/orders.py:2703 pretix/control/views/organizer.py:1805
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2712 pretix/control/views/organizer.py:1815
+#: pretix/control/views/orders.py:2713 pretix/control/views/organizer.py:1815
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858
+#: pretix/control/views/orders.py:2748 pretix/control/views/organizer.py:1858
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863
+#: pretix/control/views/orders.py:2753 pretix/control/views/organizer.py:1863
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903
+#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1903
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Expiration date"
msgid "Export: {title}"
msgstr "Datum poteka"
-#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905
+#: pretix/control/views/orders.py:2793 pretix/control/views/organizer.py:1905
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26500,27 +26552,27 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973
+#: pretix/control/views/orders.py:2861 pretix/control/views/organizer.py:1973
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2939
+#: pretix/control/views/orders.py:2940
#, fuzzy
#| msgid "Order {order.code} has been canceled."
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Naročilo {order.code} je preklicano."
-#: pretix/control/views/orders.py:2941
+#: pretix/control/views/orders.py:2942
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2962
+#: pretix/control/views/orders.py:2963
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -27092,7 +27144,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:418
+#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:411
msgid "This is not an event series."
msgstr ""
@@ -28586,7 +28638,9 @@ msgid "Upload time"
msgstr "Datum in ura"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:144
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -29124,7 +29178,7 @@ msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "Vnesite veljavno zvezno državo."
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr ""
@@ -29706,55 +29760,59 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:102
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email"
msgid "Scheduled emails"
msgstr "Email udeleženca"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
msgid "The order received a mass email."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:133
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+msgid "The person on the waiting list received a mass email."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
#, fuzzy
#| msgid "The tax rule has been deleted."
msgid "An email rule was created"
msgstr "Davčno pravilo je izbrisano."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
#, fuzzy
#| msgid "The tax rule has been deleted."
msgid "An email rule was updated"
msgstr "Davčno pravilo je izbrisano."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:135
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:141
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:136
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:142
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:137
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:143
#, fuzzy
#| msgid "The tax rule has been deleted."
msgid "An email rule was deleted"
msgstr "Davčno pravilo je izbrisano."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:146
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Tax rule {val}"
msgid "Mail rule {val}"
@@ -31128,7 +31186,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1485 pretix/presale/views/order.py:1493
+#: pretix/presale/views/order.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1495
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -31315,7 +31373,7 @@ msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Vaše trenutno geslo"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:146
+#: pretix/presale/forms/customer.py:147
#, fuzzy
#| msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
msgid ""
@@ -31323,40 +31381,40 @@ msgid ""
"minutes before you try again."
msgstr "Iz varnostnih razlogov počakajte 5 minut, preden poskusite znova."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:148
+#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:201
+#: pretix/presale/forms/customer.py:202
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:247
+#: pretix/presale/forms/customer.py:248
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a shorter name."
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Vnesite krajše ime."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:339
+#: pretix/presale/forms/customer.py:340
#, fuzzy
#| msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr "Iz varnostnih razlogov počakajte 5 minut, preden poskusite znova."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:340
+#: pretix/presale/forms/customer.py:341
#, fuzzy
#| msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr "Naš sistem ne pozna te kombinacije poverilnic."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:461
+#: pretix/presale/forms/customer.py:463
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:497
+#: pretix/presale/forms/customer.py:501
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -31538,8 +31596,8 @@ msgid "Contact event organizer"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:118
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:137
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
@@ -31594,8 +31652,8 @@ msgstr "Komentar k naročilu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28
msgid "Go back"
@@ -31615,7 +31673,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr ""
@@ -31674,7 +31732,7 @@ msgid "Modify invoice information"
msgstr "Meta podatek"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr ""
@@ -31765,7 +31823,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:110
msgid "Selected add-ons"
msgstr ""
@@ -31781,78 +31839,75 @@ msgstr ""
msgid "You already selected the following payment methods:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:29
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Received payments"
msgid "Remove payment"
msgstr "Prejeta plačila"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
#, fuzzy
#| msgid "Pending amount"
msgid "Remaining balance"
msgstr "Čakajoči znesek"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:40
#, fuzzy
#| msgid "Please select a valid seat."
msgid "Please select a payment method below."
msgstr "Izberite veljaven sedež."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:53
msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:91
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:93
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:101
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:103
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:113
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:47
#, fuzzy
#| msgid "Email address"
msgid "Auto-fill with address"
msgstr "Email naslov"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:157
msgid "Fill form"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168
msgid "Copy answers from above"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136
-msgid "Copy answers"
-msgstr ""
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:148
msgid "Auto-fill with profile"
msgstr ""
@@ -31955,12 +32010,6 @@ msgstr ""
msgid "Hide variants"
msgstr "Primer variante"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
-#, python-format
-msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
-msgstr ""
-
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
msgid "Show variants"
@@ -32115,7 +32164,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
-#: pretix/presale/views/widget.py:451
+#: pretix/presale/views/widget.py:444
msgid "Reserved"
msgstr "Rezervirano"
@@ -32123,58 +32172,58 @@ msgstr "Rezervirano"
msgid "All remaining products are reserved but might become available again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18
msgid "Price per item"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:22
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice total"
msgid "Price total"
msgstr "Skupaj"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46
#, fuzzy
#| msgid "Seat: row"
msgid "Seat:"
msgstr "Sedež:vrsta"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:61
#, fuzzy
#| msgid "Date"
msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr "Datum"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:79
#, fuzzy
#| msgid "Location"
msgid "Location:"
msgstr "Lokacija"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
msgid "Show full location"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:92
#, fuzzy
#| msgid "Fee type"
msgid "Membership:"
msgstr "Tipi stroškov"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:122
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
#, fuzzy
#| msgid "This ticket has already been redeemed."
msgid "This ticket is blocked."
msgstr "Ta vstopnica je že unovčena."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:130
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134
#, fuzzy, python-format
#| msgid "This ticket has already been redeemed."
msgid "This ticket has been used once."
@@ -32184,48 +32233,48 @@ msgstr[1] "Ta vstopnica je že unovčena."
msgstr[2] "Ta vstopnica je že unovčena."
msgstr[3] "Ta vstopnica je že unovčena."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:166
#, fuzzy
#| msgid "Attendee name: {part}"
msgid "No attendee name provided"
msgstr "Ime udeleženca: {part}"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:219
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:264
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
#, python-format
msgid "%(percent)s %% Discount"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:345
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:273
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
msgid "Discounted"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:283
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:290
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293
#, python-format
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:295
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than "
@@ -32237,11 +32286,11 @@ msgstr ""
"Iz vozička smo odstranili %(product)s, saj ne morete kupiti manj kot %(min)s "
"izdelkov."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:62
@@ -32251,19 +32300,19 @@ msgid ""
"your purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
#, python-format
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:325
#, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20
#, fuzzy
@@ -32271,7 +32320,7 @@ msgstr ""
msgid "Current value:"
msgstr "Trenutna vrednost"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
#, python-format
msgid "One product"
msgid_plural "%(num)s products"
@@ -32280,18 +32329,18 @@ msgstr[1] "%(num)s izdelka"
msgstr[2] "%(num)s izdelki"
msgstr[3] "%(num)s izdelkov"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
#, python-format
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
#, fuzzy, python-format
#| msgid "The items in your cart are no longer reserved for you."
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr "Predmeti v vaši košarici niso več rezervirani za vas."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
#, fuzzy
#| msgid "The items in your cart are no longer reserved for you."
msgid ""
@@ -32299,14 +32348,20 @@ msgid ""
"complete your order as long as they’re available."
msgstr "Predmeti v vaši košarici niso več rezervirani za vas."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "Renew reservation"
msgstr "Opis izdelka"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
+#, fuzzy
+#| msgid "Reservation period"
+msgid "Reservation renewed"
+msgstr "Obdobje rezervacije"
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr ""
@@ -32335,7 +32390,7 @@ msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:79
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:27
msgid "Redeem voucher"
msgstr ""
@@ -32632,9 +32687,9 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:37
#, fuzzy
#| msgid "Sample variation"
msgid "calendar navigation"
@@ -32646,20 +32701,20 @@ msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Creation date"
msgid "Select a month to display"
msgstr "Datum ustvarjenja"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:16
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:58
msgid "Month"
msgstr "Mesec"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
#, fuzzy
#| msgid "Month"
msgid "Show month"
@@ -32677,13 +32732,13 @@ msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:56
msgid "Select a week to display"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:58
msgid "Week"
msgstr "Teden"
@@ -32692,7 +32747,7 @@ msgid "Select week to show"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:75
#, fuzzy
#| msgid "Paid orders"
msgid "Show week"
@@ -32706,7 +32761,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
-#: pretix/presale/views/widget.py:462
+#: pretix/presale/views/widget.py:455
msgid "More info"
msgstr "Več informacij"
@@ -32749,14 +32804,14 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Izberite enega iz seznama"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:781
+#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:774
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has ended."
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "Predprodja za ta dogodek se je končalo."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164
-#: pretix/presale/views/widget.py:783
+#: pretix/presale/views/widget.py:776
#, fuzzy, python-format
#| msgid "The presale period for this event has not yet started."
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
@@ -33459,7 +33514,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
-#: pretix/presale/views/widget.py:436
+#: pretix/presale/views/widget.py:429
#, fuzzy
#| msgid "Show number of tickets left"
msgid "Few tickets left"
@@ -33469,7 +33524,7 @@ msgstr "Prikaži preostalo število vstopnic"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
-#: pretix/presale/views/widget.py:441
+#: pretix/presale/views/widget.py:434
msgctxt "available_event_in_list"
msgid "Buy now"
msgstr ""
@@ -33482,7 +33537,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
-#: pretix/presale/views/widget.py:443 pretix/presale/views/widget.py:466
+#: pretix/presale/views/widget.py:436 pretix/presale/views/widget.py:459
msgid "Book now"
msgstr ""
@@ -33490,7 +33545,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
-#: pretix/presale/views/widget.py:458
+#: pretix/presale/views/widget.py:451
msgid "Fully booked"
msgstr ""
@@ -33502,7 +33557,11 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5
+msgid "Event overview by month, week, etc."
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26
msgid "iCal"
msgstr "iCal koledar"
@@ -33565,59 +33624,59 @@ msgid ""
"Once the process in the new window has been completed, you can continue here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62
msgid "Close"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:84
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
#, fuzzy
#| msgid "Required for events"
msgid "Required cookies"
msgstr "Obvezno za dogodke"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:104
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:112
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:124
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:128
#, fuzzy
#| msgid "Event location"
msgid "Save selection"
msgstr "Lokacija dogodka"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:145
#, fuzzy
#| msgid "You did not select any products."
msgid "You didn't select any ticket."
msgstr "Niste izbrali nobenega izdelka."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:146
msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
@@ -33659,43 +33718,40 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy!"
msgstr "Uživajte!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7
-msgid "Event overview"
-msgstr "Pregled dogodka"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(month)s"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:121
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr "Upoštevajte, da so dogodki v tem pogledu v različnih časovnih pasovih."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Entry scan: %(date)s"
msgid "Events on %(day)s"
msgstr "Optično branje pri vhodu: %(date)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:56
#, fuzzy
#| msgctxt "address"
#| msgid "Select state"
msgid "Select a date to display"
msgstr "Izberite deželo"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:63
#, fuzzy
#| msgid "Show start date"
msgid "Show date"
msgstr "Prikaži datum začetka"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
msgstr ""
@@ -33950,41 +34006,41 @@ msgstr ""
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:460 pretix/presale/views/cart.py:468
+#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:504
+#: pretix/presale/views/cart.py:520
msgid "Your cart has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:507 pretix/presale/views/cart.py:533
+#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
msgid "Your cart is now empty."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:553
+#: pretix/presale/views/cart.py:569
#, fuzzy
#| msgid "Your account has been disabled."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "Račun je onemogočen."
-#: pretix/presale/views/cart.py:568
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:592 pretix/presale/views/event.py:542
-#: pretix/presale/views/widget.py:402
+#: pretix/presale/views/cart.py:608 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/widget.py:395
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:731
+#: pretix/presale/views/cart.py:763
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:759
+#: pretix/presale/views/cart.py:791
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr ""
@@ -34110,78 +34166,78 @@ msgstr ""
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "Račun je ustvarjen."
-#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:843 pretix/presale/views/order.py:915
msgid "You cannot modify this order"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1013
-#: pretix/presale/views/order.py:1018
+#: pretix/presale/views/order.py:1010 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1020
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1034
+#: pretix/presale/views/order.py:1036
msgid "Canceled by customer"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1045
+#: pretix/presale/views/order.py:1047
#, fuzzy
#| msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "Ta vnos je anonimiziran in ga ni več mogoče uporabljati."
-#: pretix/presale/views/order.py:1098
+#: pretix/presale/views/order.py:1100
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1107
+#: pretix/presale/views/order.py:1109
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1590
+#: pretix/presale/views/order.py:1592
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1602
+#: pretix/presale/views/order.py:1604
#, fuzzy
#| msgid "You did not select any products."
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Niste izbrali nobenega izdelka."
-#: pretix/presale/views/order.py:1626
+#: pretix/presale/views/order.py:1628
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1628
+#: pretix/presale/views/order.py:1630
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1630
+#: pretix/presale/views/order.py:1632
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1632
+#: pretix/presale/views/order.py:1634
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "Vpisali ste naročilo, ki ga ni bilo mogoče najti."
-#: pretix/presale/views/order.py:1640
+#: pretix/presale/views/order.py:1642
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1646
+#: pretix/presale/views/order.py:1648
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693
+#: pretix/presale/views/order.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1695
#, fuzzy
#| msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgid "You cannot change this order."
@@ -34256,15 +34312,15 @@ msgid ""
"else."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:397
+#: pretix/presale/views/widget.py:390
msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:411
+#: pretix/presale/views/widget.py:404
msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:474
+#: pretix/presale/views/widget.py:467
#, python-format
msgid "from %(start_date)s"
msgstr ""
@@ -34285,6 +34341,17 @@ msgstr ""
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Please enter a shorter name."
+#~ msgid "Please enter the code of your gift card."
+#~ msgstr "Vnesite krajše ime."
+
+#~ msgid "Percentage"
+#~ msgstr "Odstotek"
+
+#~ msgid "Event overview"
+#~ msgstr "Pregled dogodka"
+
#, fuzzy
#~| msgctxt "refund_source"
#~| msgid "External"
diff --git a/src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 468b49ed8..5655511ab 100644
--- a/src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-16 17:00+0000\n"
"Last-Translator: bstramsek \n"
"Language-Team: Slovenian plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
@@ -18792,8 +18815,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
@@ -18834,10 +18857,16 @@ msgid "Count"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
-msgid "Percentage"
+#, python-format
+msgid "%% of answers"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:110
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
+#, python-format
+msgid "%% of tickets"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441
@@ -18845,7 +18874,7 @@ msgstr ""
msgid "Sum"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:122
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125
msgid "Question history"
msgstr ""
@@ -19337,14 +19366,14 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
msgstr ""
@@ -19422,13 +19451,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr ""
@@ -19654,7 +19683,7 @@ msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr ""
@@ -19671,7 +19700,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr ""
@@ -19686,8 +19715,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr ""
@@ -19706,7 +19735,7 @@ msgid "UNSAFE"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr ""
@@ -19718,7 +19747,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:435
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:627
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:957
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -19814,7 +19843,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:109
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:110
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
@@ -20035,7 +20064,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:93
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:94
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -20133,7 +20162,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:85
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:85
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:86
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:3
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
@@ -20694,7 +20723,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66
@@ -20825,7 +20854,7 @@ msgid "Change multiple devices"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:14
#, python-format
msgid "%(number)s selected"
msgstr ""
@@ -22168,7 +22197,7 @@ msgid "Add many time slots"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
@@ -22199,35 +22228,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:243
msgid "Add a new check-in list"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:9
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:12
msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:154
msgid "Item prices"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187
-msgid ""
-"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
-"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
-"new set of quotas to replace the quota setup of all "
-"selected dates."
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
+msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:198
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:373
+msgid ""
+"Using this option will delete all current quotas from "
+"all selected dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:277
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:372
+msgid "Delete existing quotas"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:374
+msgid "This cannot be reverted. Are you sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
@@ -23266,10 +23310,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:590 pretix/control/views/event.py:737
#: pretix/control/views/event.py:929 pretix/control/views/event.py:1287
#: pretix/control/views/event.py:1353 pretix/control/views/event.py:1461
-#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326
-#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825
-#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149
-#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500
+#: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327
+#: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831
+#: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155
+#: pretix/control/views/item.py:1321 pretix/control/views/item.py:1506
#: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291
#: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504
#: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039
@@ -23374,7 +23418,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
-#: pretix/presale/views/widget.py:470
+#: pretix/presale/views/widget.py:463
msgid "Sale over"
msgstr ""
@@ -23382,7 +23426,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
-#: pretix/presale/views/widget.py:480
+#: pretix/presale/views/widget.py:473
msgid "Soon"
msgstr ""
@@ -23414,8 +23458,8 @@ msgstr ""
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189
-#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535
+#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:190
+#: pretix/control/views/item.py:402 pretix/control/views/item.py:536
#: pretix/control/views/organizer.py:2272
#: pretix/control/views/organizer.py:3330
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
@@ -23468,8 +23512,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:692
-#: pretix/presale/views/order.py:1086 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:693
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1095
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -23516,11 +23560,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:781
+#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:782
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:783
+#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:784
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -23638,130 +23682,130 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594
+#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:1600
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:156
+#: pretix/control/views/item.py:157
msgid "The order of items has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259
-#: pretix/control/views/item.py:350
+#: pretix/control/views/item.py:225 pretix/control/views/item.py:260
+#: pretix/control/views/item.py:351
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:235
+#: pretix/control/views/item.py:236
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:320
+#: pretix/control/views/item.py:321
msgid "The new category has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:368
+#: pretix/control/views/item.py:369
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
+#: pretix/control/views/item.py:405 pretix/control/views/item.py:539
#: pretix/control/views/organizer.py:2275
#: pretix/control/views/organizer.py:3333
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:477
+#: pretix/control/views/item.py:478
msgid "Street"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753
-#: pretix/control/views/item.py:775
+#: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759
+#: pretix/control/views/item.py:781
msgid "The requested question does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:597
+#: pretix/control/views/item.py:598
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:702
+#: pretix/control/views/item.py:708
msgid "File uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:834
+#: pretix/control/views/item.py:840
msgid "The new question has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:913
+#: pretix/control/views/item.py:919
msgid "The new quota has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:976
+#: pretix/control/views/item.py:982
msgid "Exit scans"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:983
+#: pretix/control/views/item.py:989
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:998
+#: pretix/control/views/item.py:1004
msgid "Available quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1004
+#: pretix/control/views/item.py:1010
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1011
+#: pretix/control/views/item.py:1017
msgid "Currently for sale"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111
-#: pretix/control/views/item.py:1165
+#: pretix/control/views/item.py:1071 pretix/control/views/item.py:1117
+#: pretix/control/views/item.py:1171
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1086
+#: pretix/control/views/item.py:1092
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1179
+#: pretix/control/views/item.py:1185
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1202
+#: pretix/control/views/item.py:1208
msgid "The requested item does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1374
+#: pretix/control/views/item.py:1380
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1384
+#: pretix/control/views/item.py:1390
msgid ""
"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1516
+#: pretix/control/views/item.py:1522
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1614
+#: pretix/control/views/item.py:1620
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1618
+#: pretix/control/views/item.py:1624
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1627
+#: pretix/control/views/item.py:1633
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -23865,13 +23909,13 @@ msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:556
+#: pretix/control/views/orders.py:557
msgid "Your invoice"
msgid_plural "Your invoices"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:558
+#: pretix/control/views/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -23888,78 +23932,78 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
+#: pretix/control/views/orders.py:695 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
#: pretix/presale/views/order.py:158 pretix/presale/views/order.py:240
#: pretix/presale/views/order.py:334 pretix/presale/views/order.py:361
#: pretix/presale/views/order.py:429 pretix/presale/views/order.py:496
-#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:726
-#: pretix/presale/views/order.py:839 pretix/presale/views/order.py:911
-#: pretix/presale/views/order.py:926 pretix/presale/views/order.py:975
-#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:1095
-#: pretix/presale/views/order.py:1268 pretix/presale/views/order.py:1660
-#: pretix/presale/views/order.py:1691
+#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:728
+#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:928 pretix/presale/views/order.py:977
+#: pretix/presale/views/order.py:982 pretix/presale/views/order.py:1097
+#: pretix/presale/views/order.py:1270 pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1693
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/views/order.py:1100
+#: pretix/control/views/orders.py:697 pretix/presale/views/order.py:1102
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:818
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:824
+#: pretix/control/views/orders.py:825
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:832
+#: pretix/control/views/orders.py:833
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:853
+#: pretix/control/views/orders.py:854
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:893
+#: pretix/control/views/orders.py:894
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:895
+#: pretix/control/views/orders.py:896
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:921
+#: pretix/control/views/orders.py:922
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:923
+#: pretix/control/views/orders.py:924
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:957
+#: pretix/control/views/orders.py:958
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:985
+#: pretix/control/views/orders.py:960 pretix/control/views/orders.py:986
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:983
+#: pretix/control/views/orders.py:984
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1010
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1016
+#: pretix/control/views/orders.py:1017
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1017
+#: pretix/control/views/orders.py:1018
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -23970,69 +24014,69 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1073
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1076
+#: pretix/control/views/orders.py:1077
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1078
+#: pretix/control/views/orders.py:1079
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1169
+#: pretix/control/views/orders.py:1170
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1269
+#: pretix/control/views/orders.py:1270
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1320
+#: pretix/control/views/orders.py:1321
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1325
+#: pretix/control/views/orders.py:1326
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1356
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1361
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1365
+#: pretix/control/views/orders.py:1366
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1394
+#: pretix/control/views/orders.py:1395
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1402
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1404
+#: pretix/control/views/orders.py:1405
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -24045,184 +24089,184 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1415
+#: pretix/control/views/orders.py:1416
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1543
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1546
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1560
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1643
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1654
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1657
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1705
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/control/views/orders.py:1707
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1708
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1709
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1710
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1740
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1764 pretix/presale/views/order.py:1277
+#: pretix/control/views/orders.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1279
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1771 pretix/presale/views/order.py:1284
+#: pretix/control/views/orders.py:1772 pretix/presale/views/order.py:1286
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289
+#: pretix/control/views/orders.py:1777 pretix/presale/views/order.py:1291
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1804
+#: pretix/control/views/orders.py:1805
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866
+#: pretix/control/views/orders.py:1810 pretix/control/views/orders.py:1867
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817
+#: pretix/control/views/orders.py:1818
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1872
+#: pretix/control/views/orders.py:1873
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2129 pretix/presale/views/order.py:1563
+#: pretix/control/views/orders.py:2130 pretix/presale/views/order.py:1565
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2137
+#: pretix/control/views/orders.py:2138
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2139 pretix/control/views/orders.py:2275
-#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/presale/views/order.py:1598
+#: pretix/control/views/orders.py:2140 pretix/control/views/orders.py:2276
+#: pretix/control/views/orders.py:2313 pretix/presale/views/order.py:1600
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945
-#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:2167 pretix/presale/checkoutflow.py:945
+#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:888
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2277
+#: pretix/control/views/orders.py:2278
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2358 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2359 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444
+#: pretix/control/views/orders.py:2375 pretix/control/views/orders.py:2445
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2393 pretix/control/views/orders.py:2464
+#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2465
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2397 pretix/control/views/orders.py:2467
+#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/control/views/orders.py:2468
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060
+#: pretix/control/views/orders.py:2521 pretix/presale/views/order.py:1062
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2596
+#: pretix/control/views/orders.py:2597
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1805
+#: pretix/control/views/orders.py:2703 pretix/control/views/organizer.py:1805
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2712 pretix/control/views/organizer.py:1815
+#: pretix/control/views/orders.py:2713 pretix/control/views/organizer.py:1815
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858
+#: pretix/control/views/orders.py:2748 pretix/control/views/organizer.py:1858
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863
+#: pretix/control/views/orders.py:2753 pretix/control/views/organizer.py:1863
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903
+#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1903
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905
+#: pretix/control/views/orders.py:2793 pretix/control/views/organizer.py:1905
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -24230,25 +24274,25 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973
+#: pretix/control/views/orders.py:2861 pretix/control/views/organizer.py:1973
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2939
+#: pretix/control/views/orders.py:2940
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2941
+#: pretix/control/views/orders.py:2942
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2962
+#: pretix/control/views/orders.py:2963
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -24780,7 +24824,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:418
+#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:411
msgid "This is not an event series."
msgstr ""
@@ -26133,7 +26177,9 @@ msgid "Upload time"
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:144
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -26625,7 +26671,7 @@ msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr ""
@@ -27122,47 +27168,51 @@ msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:102
msgid "Scheduled emails"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
msgid "The order received a mass email."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:133
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+msgid "The person on the waiting list received a mass email."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
msgid "An email rule was created"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
msgid "An email rule was updated"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:135
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:141
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:136
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:142
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:137
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:143
msgid "An email rule was deleted"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:146
#, python-brace-format
msgid "Mail rule {val}"
msgstr ""
@@ -28467,7 +28517,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1485 pretix/presale/views/order.py:1493
+#: pretix/presale/views/order.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1495
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -28619,40 +28669,40 @@ msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:146
+#: pretix/presale/forms/customer.py:147
msgid ""
"We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 "
"minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:148
+#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:201
+#: pretix/presale/forms/customer.py:202
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:247
+#: pretix/presale/forms/customer.py:248
msgid "Please enter the correct result."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:339
+#: pretix/presale/forms/customer.py:340
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:340
+#: pretix/presale/forms/customer.py:341
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:461
+#: pretix/presale/forms/customer.py:463
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:497
+#: pretix/presale/forms/customer.py:501
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -28819,8 +28869,8 @@ msgid "Contact event organizer"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:118
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:137
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
@@ -28867,8 +28917,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28
msgid "Go back"
@@ -28888,7 +28938,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr ""
@@ -28941,7 +28991,7 @@ msgid "Modify invoice information"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr ""
@@ -29026,7 +29076,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:110
msgid "Selected add-ons"
msgstr ""
@@ -29042,69 +29092,66 @@ msgstr ""
msgid "You already selected the following payment methods:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:29
msgid "Remove payment"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
msgid "Remaining balance"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:40
msgid "Please select a payment method below."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:53
msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:91
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:93
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:101
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:103
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:113
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:47
msgid "Auto-fill with address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:157
msgid "Fill form"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168
msgid "Copy answers from above"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136
-msgid "Copy answers"
-msgstr ""
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:148
msgid "Auto-fill with profile"
msgstr ""
@@ -29201,12 +29248,6 @@ msgstr ""
msgid "Hide variants"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
-#, python-format
-msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
-msgstr ""
-
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
msgid "Show variants"
@@ -29348,7 +29389,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
-#: pretix/presale/views/widget.py:451
+#: pretix/presale/views/widget.py:444
msgid "Reserved"
msgstr ""
@@ -29356,102 +29397,102 @@ msgstr ""
msgid "All remaining products are reserved but might become available again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18
msgid "Price per item"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:22
msgid "Price total"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46
msgid "Seat:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:61
msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:79
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
msgid "Show full location"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:92
msgid "Membership:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:122
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
msgid "This ticket is blocked."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:130
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134
#, python-format
msgid "This ticket has been used once."
msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:166
msgid "No attendee name provided"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:219
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:264
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
#, python-format
msgid "%(percent)s %% Discount"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:345
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:273
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
msgid "Discounted"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:283
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:290
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293
#, python-format
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:295
#, python-format
msgid ""
"Remove one %(item)s from your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:62
@@ -29461,53 +29502,57 @@ msgid ""
"your purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
#, python-format
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:325
#, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20
msgid "Current value:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
#, python-format
msgid "One product"
msgid_plural "%(num)s products"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
#, python-format
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
#, python-format
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
msgid "Renew reservation"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
+msgid "Reservation renewed"
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr ""
@@ -29536,7 +29581,7 @@ msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:79
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:27
msgid "Redeem voucher"
msgstr ""
@@ -29815,9 +29860,9 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:37
msgid "calendar navigation"
msgstr ""
@@ -29827,18 +29872,18 @@ msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:56
msgid "Select a month to display"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:16
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:58
msgid "Month"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
msgid "Show month"
msgstr ""
@@ -29854,13 +29899,13 @@ msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:56
msgid "Select a week to display"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:58
msgid "Week"
msgstr ""
@@ -29869,7 +29914,7 @@ msgid "Select week to show"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:75
msgid "Show week"
msgstr ""
@@ -29881,7 +29926,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
-#: pretix/presale/views/widget.py:462
+#: pretix/presale/views/widget.py:455
msgid "More info"
msgstr ""
@@ -29920,12 +29965,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:781
+#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:774
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164
-#: pretix/presale/views/widget.py:783
+#: pretix/presale/views/widget.py:776
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -30571,7 +30616,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
-#: pretix/presale/views/widget.py:436
+#: pretix/presale/views/widget.py:429
msgid "Few tickets left"
msgstr ""
@@ -30579,7 +30624,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
-#: pretix/presale/views/widget.py:441
+#: pretix/presale/views/widget.py:434
msgctxt "available_event_in_list"
msgid "Buy now"
msgstr ""
@@ -30592,7 +30637,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
-#: pretix/presale/views/widget.py:443 pretix/presale/views/widget.py:466
+#: pretix/presale/views/widget.py:436 pretix/presale/views/widget.py:459
msgid "Book now"
msgstr ""
@@ -30600,7 +30645,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
-#: pretix/presale/views/widget.py:458
+#: pretix/presale/views/widget.py:451
msgid "Fully booked"
msgstr ""
@@ -30612,7 +30657,11 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5
+msgid "Event overview by month, week, etc."
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26
msgid "iCal"
msgstr ""
@@ -30669,53 +30718,53 @@ msgid ""
"Once the process in the new window has been completed, you can continue here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62
msgid "Close"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:84
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
msgid "Required cookies"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:104
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:112
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:124
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:128
msgid "Save selection"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:145
msgid "You didn't select any ticket."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:146
msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
@@ -30757,37 +30806,34 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7
-msgid "Event overview"
-msgstr ""
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(month)s"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:121
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:25
#, python-format
msgid "Events on %(day)s"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:56
msgid "Select a date to display"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:63
msgid "Show date"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
msgstr ""
@@ -31004,39 +31050,39 @@ msgstr ""
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:460 pretix/presale/views/cart.py:468
+#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:504
+#: pretix/presale/views/cart.py:520
msgid "Your cart has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:507 pretix/presale/views/cart.py:533
+#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
msgid "Your cart is now empty."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:553
+#: pretix/presale/views/cart.py:569
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:568
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:592 pretix/presale/views/event.py:542
-#: pretix/presale/views/widget.py:402
+#: pretix/presale/views/cart.py:608 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/widget.py:395
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:731
+#: pretix/presale/views/cart.py:763
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:759
+#: pretix/presale/views/cart.py:791
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr ""
@@ -31150,72 +31196,72 @@ msgstr ""
msgid "An invoice has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:843 pretix/presale/views/order.py:915
msgid "You cannot modify this order"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1013
-#: pretix/presale/views/order.py:1018
+#: pretix/presale/views/order.py:1010 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1020
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1034
+#: pretix/presale/views/order.py:1036
msgid "Canceled by customer"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1045
+#: pretix/presale/views/order.py:1047
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1098
+#: pretix/presale/views/order.py:1100
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1107
+#: pretix/presale/views/order.py:1109
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1590
+#: pretix/presale/views/order.py:1592
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1602
+#: pretix/presale/views/order.py:1604
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1626
+#: pretix/presale/views/order.py:1628
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1628
+#: pretix/presale/views/order.py:1630
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1630
+#: pretix/presale/views/order.py:1632
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1632
+#: pretix/presale/views/order.py:1634
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1640
+#: pretix/presale/views/order.py:1642
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1646
+#: pretix/presale/views/order.py:1648
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693
+#: pretix/presale/views/order.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1695
msgid "You cannot change this order."
msgstr ""
@@ -31281,15 +31327,15 @@ msgid ""
"else."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:397
+#: pretix/presale/views/widget.py:390
msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:411
+#: pretix/presale/views/widget.py:404
msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:474
+#: pretix/presale/views/widget.py:467
#, python-format
msgid "from %(start_date)s"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 0d2c135b0..804238c9c 100644
--- a/src/pretix/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:167
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:50
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:92
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:89
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -329,13 +329,13 @@ msgid "Currently inside"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:71
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/questions.js:270
msgid "Yes"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:72
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:138
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/questions.js:270
msgid "No"
msgstr ""
@@ -647,23 +647,23 @@ msgstr ""
msgid "Selected only"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:782
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:785
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:943
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:983
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012
msgid "Click to close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1064
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -675,11 +675,11 @@ msgstr ""
msgid "No results"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:42
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:41
msgid "Others"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:82
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:81
msgid "Count"
msgstr ""
@@ -689,42 +689,42 @@ msgid_plural "({num} more dates)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:48
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:47
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:50
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:49
msgid "Cart expired"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:59
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:87
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:58
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:84
msgid "Your cart is about to expire."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:64
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:62
msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute."
msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:86
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:83
msgid "Your cart has expired."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:89
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:86
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they're available."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:90
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:87
msgid "Do you want to renew the reservation period?"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:93
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:90
msgid "Renew reservation"
msgstr ""
@@ -749,19 +749,16 @@ msgid "Google Pay"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:16
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:16
msgctxt "widget"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:17
msgctxt "widget"
msgid "Decrease quantity"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:18
msgctxt "widget"
msgid "Increase quantity"
msgstr ""
@@ -777,166 +774,139 @@ msgid "Filter"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:19
msgctxt "widget"
msgid "Price"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:21
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:22
msgctxt "widget"
msgid "Select"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:23
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:24
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:25
msgctxt "widget"
msgid "Sold out"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:26
msgctxt "widget"
msgid "Buy"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:27
msgctxt "widget"
msgid "Register"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:28
msgctxt "widget"
msgid "Reserved"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:29
msgctxt "widget"
msgid "FREE"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:30
msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:31
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:32
msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:33
msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:34
msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:35
msgctxt "widget"
msgid "plus taxes"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:36
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:37
msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:38
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:41
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:39
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:40
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:42
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:43
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:44
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
@@ -944,25 +914,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Checkout"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:49
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:50
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
@@ -970,13 +936,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:53
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -984,31 +948,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr ""
@@ -1024,73 +983,61 @@ msgid "You cannot cancel this operation. Please wait for loading to finish."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:62
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:64
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:65
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:66
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:67
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:68
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:69
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:70
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:71
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1099,137 +1046,110 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:72
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:74
msgid "Mo"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:75
msgid "Tu"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:76
msgid "We"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:77
msgid "Th"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:78
msgid "Fr"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:79
msgid "Sa"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:80
msgid "Su"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:81
msgid "Monday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:82
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:83
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:84
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:85
msgid "Friday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:86
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:87
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:94
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:90
msgid "January"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:95
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:91
msgid "February"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:96
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:92
msgid "March"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:97
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:93
msgid "April"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:98
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:94
msgid "May"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:99
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:95
msgid "June"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:100
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:96
msgid "July"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:101
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:97
msgid "August"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:102
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:98
msgid "September"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:103
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:99
msgid "October"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:104
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:100
msgid "November"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:105
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:101
msgid "December"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
index 20966fb79..73203281c 100644
--- a/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 12:39+0000\n"
"Last-Translator: Linnea Thelander \n"
"Language-Team: Swedish Glöm inte att ange rätt "
"avgifter ovan!"
-#: pretix/base/payment.py:394
+#: pretix/base/payment.py:451
msgid "Text on invoices"
msgstr "Text på fakturor"
-#: pretix/base/payment.py:395
+#: pretix/base/payment.py:452
msgid ""
"Will be printed just below the payment figures and above the closing text on "
"invoices. This will only be used if the invoice is generated before the "
@@ -7011,11 +7074,11 @@ msgstr ""
"genereras innan bokningen betalas. Om fakturan genereras senare kommer den "
"att visa en text om att den redan är betald."
-#: pretix/base/payment.py:404
+#: pretix/base/payment.py:461
msgid "Restrict to countries"
msgstr "Begränsa till länder"
-#: pretix/base/payment.py:406
+#: pretix/base/payment.py:463
msgid ""
"Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the "
"selected countries. If you don't select any country, all countries are "
@@ -7025,18 +7088,18 @@ msgstr ""
"valda länderna. Om du inte väljer något land är alla länder tillåtna. Detta "
"är endast aktiverat om fakturaadressen är obligatorisk."
-#: pretix/base/payment.py:425
+#: pretix/base/payment.py:482
msgid ""
"Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels."
msgstr ""
"Tillåt endast användning av denna betalningsleverantör i de valda "
"försäljningskanalerna."
-#: pretix/base/payment.py:429
+#: pretix/base/payment.py:486
msgid "Hide payment method"
msgstr "Göm betalsätt"
-#: pretix/base/payment.py:432
+#: pretix/base/payment.py:489
msgid ""
"The payment method will not be shown by default but only to people who enter "
"the shop through a special link."
@@ -7044,19 +7107,19 @@ msgstr ""
"Betalningsmetoden kommer inte att visas som standard utan endast för "
"personer som går in i butiken via en speciell länk."
-#: pretix/base/payment.py:438
+#: pretix/base/payment.py:495
msgid "Link to enable payment method"
msgstr "Länk för att aktivera betalningsmetod"
-#: pretix/base/payment.py:447
+#: pretix/base/payment.py:504
msgid "Share this link with customers who should use this payment method."
msgstr "Dela denna länk med kunder som ska använda denna betalningsmetod."
-#: pretix/base/payment.py:452
+#: pretix/base/payment.py:509
msgid "Do not send a payment reminder mail"
msgstr "Skicka inte en betalningspåminnelse"
-#: pretix/base/payment.py:453
+#: pretix/base/payment.py:510
msgid ""
"Users will not receive a reminder mail to pay for their order before it "
"expires if they have chosen this payment method."
@@ -7064,23 +7127,23 @@ msgstr ""
"Användare kommer inte att få en påminnelse om att betala för sin bokning "
"innan den går ut om de har valt denna betalningsmetod."
-#: pretix/base/payment.py:500
+#: pretix/base/payment.py:557
msgctxt "invoice"
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr "Betalningen för denna faktura har redan mottagits."
-#: pretix/base/payment.py:970
+#: pretix/base/payment.py:1022
#, fuzzy
#| msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgid ""
"This payment is already being processed and can not be canceled any more."
msgstr "Denna betalning kan inte avbrytas för tillfället."
-#: pretix/base/payment.py:984
+#: pretix/base/payment.py:1036
msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider."
msgstr "Automatiska återbetalningar stöds inte av denna betalningsleverantör."
-#: pretix/base/payment.py:1075
+#: pretix/base/payment.py:1127
msgid ""
"No payment is required as this order only includes products which are free "
"of charge."
@@ -7088,22 +7151,22 @@ msgstr ""
"Ingen betalning krävs eftersom denna bokning endast inkluderar produkter som "
"är gratis."
-#: pretix/base/payment.py:1082
+#: pretix/base/payment.py:1134
msgid "Free of charge"
msgstr "Välj"
-#: pretix/base/payment.py:1114
+#: pretix/base/payment.py:1166
msgid "Box office"
msgstr "Biljettkontor"
-#: pretix/base/payment.py:1162 pretix/base/payment.py:1181
+#: pretix/base/payment.py:1214 pretix/base/payment.py:1233
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39
msgid "Manual payment"
msgstr "Manuell betalning"
-#: pretix/base/payment.py:1167 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
+#: pretix/base/payment.py:1219 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
msgid ""
"In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend "
"after it has been created."
@@ -7111,16 +7174,16 @@ msgstr ""
"I testläge kan du manuellt markera denna bokning som betald i backend efter "
"att den har skapats."
-#: pretix/base/payment.py:1188 pretix/base/payment.py:1332
+#: pretix/base/payment.py:1240 pretix/base/payment.py:1427
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:156
msgid "Payment method name"
msgstr "Betalningsmetodens namn"
-#: pretix/base/payment.py:1192
+#: pretix/base/payment.py:1244
msgid "Payment process description during checkout"
msgstr "Beskrivning av betalningsprocessen under utcheckning"
-#: pretix/base/payment.py:1193
+#: pretix/base/payment.py:1245
msgid ""
"This text will be shown during checkout when the user selects this payment "
"method. It should give a short explanation on this payment method."
@@ -7128,11 +7191,11 @@ msgstr ""
"Denna text kommer att visas under utcheckningen när användaren väljer denna "
"betalningsmetod. Den ska ge en kort förklaring av betalningsmetoden."
-#: pretix/base/payment.py:1198
+#: pretix/base/payment.py:1250
msgid "Payment process description in order confirmation emails"
msgstr "Beskrivning av betalningsprocessen i orderbekräftelsemejl"
-#: pretix/base/payment.py:1199
+#: pretix/base/payment.py:1251
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
@@ -7145,11 +7208,11 @@ msgstr ""
"betalningen. Du kan använda platshållarna {order}, {amount}, {currency} och "
"{amount_with_currency}."
-#: pretix/base/payment.py:1206
+#: pretix/base/payment.py:1258
msgid "Payment process description for pending orders"
msgstr "Beskrivning av betalningsprocessen för obetalda bokningar"
-#: pretix/base/payment.py:1207
+#: pretix/base/payment.py:1259
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
@@ -7161,7 +7224,7 @@ msgstr ""
"använda platshållarna {order}, {amount}, {currency} och "
"{amount_with_currency}."
-#: pretix/base/payment.py:1215 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
+#: pretix/base/payment.py:1267 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
msgid ""
"Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is "
"otherwise configured to create invoices after payment is completed."
@@ -7170,91 +7233,32 @@ msgstr ""
"evenemanget annars är konfigurerat att skapa fakturor efter att betalningen "
"är slutförd."
-#: pretix/base/payment.py:1266
+#: pretix/base/payment.py:1318
msgid "Offsetting"
msgstr "Förskjutning"
-#: pretix/base/payment.py:1280 pretix/control/views/orders.py:1265
+#: pretix/base/payment.py:1332 pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Du angav ett bokningsnummer som inte kunde hittas."
-#: pretix/base/payment.py:1309
+#: pretix/base/payment.py:1361
#, python-format
msgid "Balanced against orders: %s"
msgstr "Balanserat mot order: %s"
-#: pretix/base/payment.py:1338
+#: pretix/base/payment.py:1433
msgid "Payment method description"
msgstr "Beskrivning av betalningsmetoden"
-#: pretix/base/payment.py:1355
+#: pretix/base/payment.py:1463
msgid "In test mode, only test cards will work."
msgstr "I testläge fungerar endast testkort."
-#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501
-#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548
-msgid "This gift card does not support this currency."
-msgstr "Detta presentkort stöder inte denna valuta."
-
-#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504
-#: pretix/base/payment.py:1554
-msgid "This gift card can only be used in test mode."
-msgstr "Detta presentkort kan endast användas i testläge."
-
-#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507
-#: pretix/base/payment.py:1556
-msgid "Only test gift cards can be used in test mode."
-msgstr "Endast testpresentkort kan användas i testläge."
-
-#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510
-#: pretix/base/payment.py:1558
-msgid "This gift card is no longer valid."
-msgstr "Detta presentkort är inte längre giltigt."
-
-#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513
-msgid "All credit on this gift card has been used."
-msgstr "All kredit på detta presentkort har använts."
-
-#: pretix/base/payment.py:1448
-msgid "This gift card is already used for your payment."
-msgstr "Detta presentkort används redan för din betalning."
-
-#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493
-#: pretix/base/payment.py:1536
-msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card."
-msgstr "Du kan inte betala med presentkort vid köp av presentkort."
-
-#: pretix/base/payment.py:1467
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter the correct result."
-msgid "Please enter the code of your gift card."
-msgstr "Vänligen ange rätt resultat."
-
-#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526
-msgid ""
-"You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered "
-"on the first page of the shop below the product selection."
-msgstr ""
-"Du angav en kupong istället för ett presentkort. Kuponger kan endast anges "
-"på första sidan i butiken under produkturvalet."
-
-#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529
-msgid "This gift card is not known."
-msgstr "Detta presentkort är inte känt."
-
-#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531
-msgid ""
-"This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please "
-"contact the organizer of this event."
-msgstr ""
-"Detta presentkort kan inte lösas in eftersom dess kod inte är unik. Kontakta "
-"arrangören av detta evenemang."
-
-#: pretix/base/payment.py:1550
+#: pretix/base/payment.py:1593
msgid "This gift card is not accepted by this event organizer."
msgstr "Detta presentkort accepteras inte av denna arrangör."
-#: pretix/base/payment.py:1552
+#: pretix/base/payment.py:1595
msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again."
msgstr "Detta presentkort användes under tiden. Vänligen försök igen."
@@ -7338,8 +7342,8 @@ msgstr "John Doe"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:496
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:184
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:182
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:185
msgid "Attendee company"
msgstr "Företag för deltagaren"
@@ -7559,7 +7563,7 @@ msgstr "Utskriftsdatum och tid"
msgid "Printing time"
msgstr "Utskriftstid"
-#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:731
+#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:737
msgid "Purchase date"
msgstr "Inköpsdatum"
@@ -7846,7 +7850,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:788
+#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:781
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "Bokningsperioden för detta evenemang har ännu inte börjat."
@@ -8378,13 +8382,13 @@ msgstr ""
"Vi skickar detta e-postmeddelande eftersom du har konfigurerat oss att göra "
"det i dina evenemangsinställningar."
-#: pretix/base/services/mail.py:121
+#: pretix/base/services/mail.py:128
#, fuzzy
#| msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgid "This prefix has been set in your event or organizer settings."
msgstr "Den valda medietypen är inte aktiverad i din arrangörs inställningar."
-#: pretix/base/services/mail.py:278
+#: pretix/base/services/mail.py:285
#, python-brace-format
msgid ""
"You are receiving this email because someone placed an order for {event} for "
@@ -8393,7 +8397,7 @@ msgstr ""
"Du får detta e-postmeddelande eftersom någon har lagt en bokning för {event} "
"åt dig."
-#: pretix/base/services/mail.py:282 pretix/base/services/mail.py:298
+#: pretix/base/services/mail.py:289 pretix/base/services/mail.py:305
#, python-brace-format
msgid ""
"You can view your order details at the following URL:\n"
@@ -8402,13 +8406,13 @@ msgstr ""
"Du kan se dina bokningsdetaljer på följande URL:\n"
"{orderurl}."
-#: pretix/base/services/mail.py:294
+#: pretix/base/services/mail.py:301
#, python-brace-format
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
msgstr ""
"Du får detta e-postmeddelande eftersom du har lagt en bokning för {event}."
-#: pretix/base/services/mail.py:478
+#: pretix/base/services/mail.py:485
msgctxt "attachment_filename"
msgid "Calendar invite"
msgstr "Kalenderinbjudan"
@@ -8707,8 +8711,8 @@ msgstr "Det nya förfallodatumet måste vara i framtiden."
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Denna order kan inte stå som obetald."
-#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:928
-#: pretix/presale/views/order.py:982
+#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:930
+#: pretix/presale/views/order.py:984
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Du kan inte avbryta denna bokning."
@@ -9247,7 +9251,7 @@ msgid "Show exchange rates"
msgstr "Visa växelkurser"
#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532
-#: pretix/control/forms/item.py:619
+#: pretix/control/forms/item.py:625
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
@@ -12883,6 +12887,14 @@ msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
msgstr "Produktvarianten \"{product} – {variation}\" blir otillgänglig"
#: pretix/base/timeline.py:351
+#, fuzzy, python-brace-format
+#| msgctxt "timeline"
+#| msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
+msgctxt "timeline"
+msgid "Payment provider \"{name}\" becomes active"
+msgstr "Betalningsleverantören \"{name}\" kan inte längre väljas"
+
+#: pretix/base/timeline.py:369
#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
@@ -13107,12 +13119,12 @@ msgid "Copy configuration from"
msgstr "Kopiera konfiguration från"
#: pretix/control/forms/event.py:318 pretix/control/forms/event.py:321
-#: pretix/control/forms/item.py:408
+#: pretix/control/forms/item.py:414
msgid "Do not copy"
msgstr "Kopiera inte"
-#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1294
-#: pretix/control/forms/subevents.py:407
+#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1300
+#: pretix/control/forms/subevents.py:414
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "Standard ({value})"
@@ -14453,23 +14465,23 @@ msgid ""
"configuration below."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:212
+#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:218
msgid "This field is required"
msgstr "Detta fält är obligatoriskt."
-#: pretix/control/forms/item.py:214
+#: pretix/control/forms/item.py:220
msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in."
msgstr "Beroenden mellan frågor stöds inte under incheckningen."
-#: pretix/control/forms/item.py:309
+#: pretix/control/forms/item.py:315
msgid "No products"
msgstr "Inga produkter"
-#: pretix/control/forms/item.py:375
+#: pretix/control/forms/item.py:381
msgid "The product should exist in multiple variations"
msgstr "Produkten bör finnas i flera varianter"
-#: pretix/control/forms/item.py:376
+#: pretix/control/forms/item.py:382
msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
"select the variations in the next step."
@@ -14477,72 +14489,72 @@ msgstr ""
"Välj detta alternativ t.ex. för t-shirts som finns i flera storlekar. Du kan "
"välja varianterna i nästa steg."
-#: pretix/control/forms/item.py:396 pretix/control/forms/item.py:721
+#: pretix/control/forms/item.py:402 pretix/control/forms/item.py:727
msgid "No category"
msgstr "Ingen kategori"
-#: pretix/control/forms/item.py:403
+#: pretix/control/forms/item.py:409
msgid "No taxation"
msgstr "Ingen beskattning"
-#: pretix/control/forms/item.py:405
+#: pretix/control/forms/item.py:411
msgid "Copy product information"
msgstr "Kopiera produktinformation"
-#: pretix/control/forms/item.py:416
+#: pretix/control/forms/item.py:422
msgid "Do not add to a quota now"
msgstr "Lägg inte till en kvot nu"
-#: pretix/control/forms/item.py:417
+#: pretix/control/forms/item.py:423
msgid "Add product to an existing quota"
msgstr "Lägg till produkten i en befintlig kvot"
-#: pretix/control/forms/item.py:418
+#: pretix/control/forms/item.py:424
msgid "Create a new quota for this product"
msgstr "Skapa en ny kvot för denna produkt"
-#: pretix/control/forms/item.py:424
+#: pretix/control/forms/item.py:430
msgid "Quota options"
msgstr "Kvotalternativ"
-#: pretix/control/forms/item.py:432
+#: pretix/control/forms/item.py:438
msgid "Add to existing quota"
msgstr "Lägg till i befintlig kvot"
-#: pretix/control/forms/item.py:441
+#: pretix/control/forms/item.py:447
msgid "New quota name"
msgstr "Nytt kvotnamn"
-#: pretix/control/forms/item.py:447
+#: pretix/control/forms/item.py:453
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: pretix/control/forms/item.py:448
+#: pretix/control/forms/item.py:454
msgid "Number of tickets"
msgstr "Antal biljetter"
-#: pretix/control/forms/item.py:580
+#: pretix/control/forms/item.py:586
msgid "Quota name is required."
msgstr "Kvotnamn krävs."
-#: pretix/control/forms/item.py:585
+#: pretix/control/forms/item.py:591
msgid "Please select a quota."
msgstr "Vänligen välj en kvot."
-#: pretix/control/forms/item.py:607 pretix/plugins/badges/forms.py:85
+#: pretix/control/forms/item.py:613 pretix/plugins/badges/forms.py:85
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:55
msgid "(Event default)"
msgstr "(Standardinställning för händelser)"
-#: pretix/control/forms/item.py:617
+#: pretix/control/forms/item.py:623
msgid "Choose automatically depending on event settings"
msgstr "Välj automatiskt beroende på händelseinställningar"
-#: pretix/control/forms/item.py:618
+#: pretix/control/forms/item.py:624
msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general"
msgstr "Ja, om biljettgenereringen är aktiverad generellt"
-#: pretix/control/forms/item.py:636
+#: pretix/control/forms/item.py:642
msgid ""
"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and "
"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, "
@@ -14552,7 +14564,7 @@ msgstr ""
"heltidsstudenter, arbetslösa och personer över 65 år. Denna biljett "
"inkluderar tillträde till alla delar av evenemanget, utom VIP-området."
-#: pretix/control/forms/item.py:680
+#: pretix/control/forms/item.py:686
msgid ""
"This option is deprecated. For new products, use the newer option below that "
"refers to another product instead of a quota."
@@ -14560,19 +14572,19 @@ msgstr ""
"Detta alternativ är föråldrat. För nya produkter, använd det nyare "
"alternativet nedan som hänvisar till en annan produkt istället för en kvot."
-#: pretix/control/forms/item.py:691 pretix/control/forms/item.py:707
+#: pretix/control/forms/item.py:697 pretix/control/forms/item.py:713
msgid "Shown independently of other products"
msgstr "Visas oberoende av andra produkter"
-#: pretix/control/forms/item.py:732
+#: pretix/control/forms/item.py:738
msgid "Date chosen by customer"
msgstr "Datum valt av kunden"
-#: pretix/control/forms/item.py:741
+#: pretix/control/forms/item.py:747
msgid "No membership granted"
msgstr "Inget medlemskap beviljat"
-#: pretix/control/forms/item.py:760
+#: pretix/control/forms/item.py:766
msgid ""
"Gift card products should use a tax rule with a rate of 0 percent since "
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
@@ -14581,7 +14593,7 @@ msgstr ""
"procent, eftersom försäljningsskatten kommer att tillämpas när presentkortet "
"löses in."
-#: pretix/control/forms/item.py:766
+#: pretix/control/forms/item.py:772
msgid ""
"Do not set a specific validity for gift card products as it will not "
"restrict the validity of the gift card. A validity of gift cards can be set "
@@ -14591,14 +14603,14 @@ msgstr ""
"inte kommer att begränsa giltighetstiden för presentkortet. Giltighetstiden "
"för presentkort kan ställas in i dina arrangörsinställningar."
-#: pretix/control/forms/item.py:785 pretix/control/forms/item.py:1052
+#: pretix/control/forms/item.py:791 pretix/control/forms/item.py:1058
msgid ""
"If a valid membership is required, at least one valid membership type needs "
"to be selected."
msgstr ""
"Om ett giltigt medlemskap krävs måste åtminstone en giltig medlemstyp väljas."
-#: pretix/control/forms/item.py:796
+#: pretix/control/forms/item.py:802
msgid ""
"Your product grants a non-transferable membership and should therefore be a "
"personalized admission ticket. Otherwise customers might not be able to use "
@@ -14610,11 +14622,11 @@ msgstr ""
"senare. Om du vill att medlemskapet ska vara icke-personligt, ställ in "
"medlemstypen som överförbar."
-#: pretix/control/forms/item.py:805
+#: pretix/control/forms/item.py:811
msgid "The start of validity must be before the end of validity."
msgstr "Starten på giltigheten måste vara före slutet på giltigheten."
-#: pretix/control/forms/item.py:812
+#: pretix/control/forms/item.py:818
msgid ""
"You have selected dynamic validity but have not entered a time period. This "
"would render the tickets unusable."
@@ -14622,7 +14634,7 @@ msgstr ""
"Du har valt dynamisk giltighet men har inte angett en tidsperiod. Detta "
"skulle göra biljetterna oanvändbara."
-#: pretix/control/forms/item.py:917
+#: pretix/control/forms/item.py:923
#, python-format
msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
@@ -14633,19 +14645,19 @@ msgstr ""
"användare eller finns för närvarande i en användares kundvagn. Vänligen "
"ställ in variationen som \"inaktiv\" istället."
-#: pretix/control/forms/item.py:994
+#: pretix/control/forms/item.py:1000
msgid "Use value from product"
msgstr "Använd värdet från produkten"
-#: pretix/control/forms/item.py:1079
+#: pretix/control/forms/item.py:1085
msgid "Add-ons"
msgstr "Tillägg"
-#: pretix/control/forms/item.py:1103
+#: pretix/control/forms/item.py:1109
msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr "Du har lagt till samma tilläggskategori två gånger"
-#: pretix/control/forms/item.py:1148
+#: pretix/control/forms/item.py:1154
msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out."
@@ -14653,21 +14665,21 @@ msgstr ""
"Observera att ange ett minimiantal gör det omöjligt att köpa denna produkt "
"om alla tillgängliga tillägg är slutsålda."
-#: pretix/control/forms/item.py:1155
+#: pretix/control/forms/item.py:1161
msgid "Bundled products"
msgstr "Bundlade produkter"
-#: pretix/control/forms/item.py:1205
+#: pretix/control/forms/item.py:1211
msgid "You added the same bundled product twice."
msgstr "Du har lagt till samma bundlade produkt två gånger."
-#: pretix/control/forms/item.py:1211
+#: pretix/control/forms/item.py:1217
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50
msgid "Bundled product"
msgstr "Buntad produkt"
-#: pretix/control/forms/item.py:1236 pretix/control/forms/orders.py:367
+#: pretix/control/forms/item.py:1242 pretix/control/forms/orders.py:367
#: pretix/control/forms/orders.py:557
msgid "inactive"
msgstr "inaktiv"
@@ -14930,7 +14942,7 @@ msgstr "Tillägg på"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:99
msgid "Seat"
msgstr "Plats"
@@ -15334,7 +15346,7 @@ msgstr "Ett konto med detta kund-ID är redan registrerat."
#: pretix/control/forms/organizer.py:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61
-#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr "Ring"
@@ -15457,9 +15469,9 @@ msgstr "Frivillig"
#: pretix/control/forms/renderers.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:48
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:284
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:49
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:192
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:286
msgctxt "form_bulk"
msgid "change"
msgstr "ändra"
@@ -15513,7 +15525,7 @@ msgid "last"
msgstr "sista"
#: pretix/control/forms/rrule.py:110 pretix/control/forms/rrule.py:149
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:20
msgid "Day"
msgstr "Dag"
@@ -15529,15 +15541,15 @@ msgstr "Behåll de aktuella värdena"
msgid "Selection contains various values"
msgstr "Urvalet innehåller olika värden"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:285 pretix/control/forms/subevents.py:314
+#: pretix/control/forms/subevents.py:292 pretix/control/forms/subevents.py:321
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr "Slutet på tillgängligheten bör vara efter starten på tillgängligheten."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:347
+#: pretix/control/forms/subevents.py:354
msgid "Available_until"
msgstr "Tillgänglig_fram till"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:466
+#: pretix/control/forms/subevents.py:473
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr "Uteslut dessa datum istället för att lägga till dem."
@@ -15549,7 +15561,7 @@ msgstr "Dina ändringar kunde inte sparas. Se nedan för detaljer."
msgid "Specific seat ID"
msgstr "Specifikt sätes-ID"
-#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:101
+#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:103
msgid "Invalid product selected."
msgstr "Ogiltig produkt vald."
@@ -15910,7 +15922,7 @@ msgstr ""
"Incheckningen av position #{posid} på listan \"{list}\" har återställts."
#: pretix/control/logdisplay.py:343 pretix/control/logdisplay.py:345
-#: pretix/control/logdisplay.py:891 pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:887 pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "(unknown)"
msgstr "(okänd)"
@@ -15965,8 +15977,8 @@ msgstr "Användaren bekräftade följande meddelande: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Bokningen har blivit inställd (kommentar: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1573
-#: pretix/presale/views/order.py:1047
+#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1049
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Denna bokning har avbrutits."
@@ -15978,11 +15990,11 @@ msgid "Position #{posid} has been printed at {datetime} with type \"{type}\"."
msgstr ""
"Position #{posid} har checkats in vid {datetime} för listan \"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "Inställningarna för en betalningsleverantör har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr "Inställningarna för en biljettutskriftsleverantör har ändrats."
@@ -16023,11 +16035,11 @@ msgstr "Bokningen har ställts in så att den kan användas innan den är betald
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Bokning har ställts in för att kräva betalning innan den kan användas."
-#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1578
+#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Bokningen har markerats som utgången."
-#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1477
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Bokningen har markerats som betald."
@@ -16039,7 +16051,7 @@ msgstr "Begäran om avbokning har tagits bort."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Bokningen har återbetalats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1861
+#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1862
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Bokningen har återaktiverats."
@@ -16051,7 +16063,7 @@ msgstr "Bokning enhar skapats."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "Bokningen kräver godkännande innan den kan fortsätta behandlas."
-#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:801
msgid "The order has been approved."
msgstr "Bokningen har godkänts."
@@ -16088,17 +16100,17 @@ msgstr "Kundkontot har ändrats."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Bokningens språk har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1617
-#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:741 pretix/presale/views/order.py:814
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Denna faktura har skapats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1688
+#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Fakturan har genererats på nytt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1719
-#: pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/presale/views/order.py:827
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Fakturan har utfärdats på nytt."
@@ -16371,7 +16383,7 @@ msgstr "Arrangören har ändrats."
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "Inställningarna för arrangören har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "Footer-länkarna har ändrats."
@@ -16642,407 +16654,395 @@ msgstr ""
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "Arrangören \"{name}\" har raderats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:700
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:905
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "En kupong har skickats till en person på väntelistan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
-msgid "An entry has been removed from the waiting list."
-msgstr "En post har tagits bort från väntelistan."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:700
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "En post har överförts till en annan väntelista."
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
-msgid "An entry has been changed on the waiting list."
-msgstr "En post har ändrats på väntelistan."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
-msgid "An entry has been added to the waiting list."
-msgstr "En post har lagts till på väntelistan."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:701
msgid "The team has been created."
msgstr "Teamet har skapats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "Teaminställningarna har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "The team has been deleted."
msgstr "Teamet har raderats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708 pretix/control/views/organizer.py:2012
+#: pretix/control/logdisplay.py:704 pretix/control/views/organizer.py:2012
msgid "The gate has been created."
msgstr "Porten har skapats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "The gate has been changed."
msgstr "Porten har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "Porten har raderats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "Evenemangsdatumet har raderats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "Evenemangsdagen har blivit inställd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "Evenemangsdagen har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "Evenemangsdagen har skapats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "En kvot har lagts till för evenemangsdagen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "En kvot har ändrats för evenemangsdagen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "En kvot har tagits bort från evenemangsdagen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The device has been created."
msgstr "Enheten har skapats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The device has been changed."
msgstr "Enheten har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "Åtkomsten till enheten har återkallats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The device has been initialized."
msgstr "Enheten har initialiserats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:718
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "Åtkomsttoken för enheten har förnyats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
"Enheten har meddelat servern om en hårdvaru- eller programvaruuppdatering."
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The gift card has been created."
msgstr "Presentkortet har skapats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725 pretix/control/views/organizer.py:1656
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:1656
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "Presentkortet har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "En manuell transaktion har utförts."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "Token \"{name}\" har skapats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "Token \"{name}\" har återkallats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "En metaegenskap har lagts till på detta evenemang."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:732
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "En metaegenskap har tagits bort från detta evenemang."
-#: pretix/control/logdisplay.py:737
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "En metaegenskap har ändrats på detta evenemang."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "Evenemangsinställningarna har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "Inställningarna för nedladdning av biljetter har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:738
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "Butiken har gått live."
-#: pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "Butiken har tagits offline."
-#: pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "Butiken har ställts in i testläge."
-#: pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "Testläget har inaktiverats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "The event has been created."
msgstr "Evenemanget har skapats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "The event details have been changed."
msgstr "Evenemangsdetaljerna har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "Ett svarsalternativ har lagts till frågan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:750
+#: pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "Ett svarsalternativ har tagits bort från frågan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:751
+#: pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "Ett svarsalternativ har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:752
+#: pretix/control/logdisplay.py:748
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "En användare har lagts till i evenemangsteamet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:753
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "En användare har bjudits in till evenemangsteamet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "En användares behörigheter har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:751
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "En användare har tagits bort från eventteamet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "Incheckningslistan har lagts till."
-#: pretix/control/logdisplay.py:763 pretix/control/logdisplay.py:764
+#: pretix/control/logdisplay.py:759 pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "Incheckningslistan har tagits bort."
-#: pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "Incheckningslistan har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:764
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Check-in list"
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Incheckningslista"
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been enabled."
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Ett tillägg har aktiverats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/event.py:464
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/views/event.py:464
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Ett tillägg har inaktiverats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Question {val}"
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Fråga {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The product has been created."
msgstr "Produkten har skapats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The product has been changed."
msgstr "Produkten har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The product has been reordered."
msgstr "Produkten har ordnats om."
-#: pretix/control/logdisplay.py:798
+#: pretix/control/logdisplay.py:794
msgid "The product has been deleted."
msgstr "Produkten har tagits bort."
-#: pretix/control/logdisplay.py:799
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "Ett tillägg har lagts till på denna produkt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "Ett tillägg har tagits bort från denna produkt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:801
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "Ett tillägg har ändrats på denna produkt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:802
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "En buntad artikel har lagts till på denna produkt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:803
+#: pretix/control/logdisplay.py:799
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "En buntad artikel har tagits bort från denna produkt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804
+#: pretix/control/logdisplay.py:800
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "En buntad artikel har ändrats på denna produkt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:811
+#: pretix/control/logdisplay.py:807
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "Variationen \"{value}\" har skapats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:808
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "Variationen \"{value}\" har tagits bort."
-#: pretix/control/logdisplay.py:813
+#: pretix/control/logdisplay.py:809
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "Variationen \"{value}\" har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "Betalningen {local_id} har bekräftats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "Betalningen {local_id} har blivit avbruten."
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "Avbrott av betalningen med ID {local_id} har misslyckats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:829
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "Betalningen {local_id} har påbörjats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:830
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "Betalningen {local_id} har misslyckats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "Bokningen kunde inte markeras som betald: {message}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "Bokningen har blivit överbetald."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "Återbetalningen {local_id} har skapats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr "Återbetalningen {local_id} har skapats av en extern enhet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr "Kunden har begärt att du utfärdar en återbetalning."
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "Återbetalningen {local_id} har slutförts."
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:837
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "Återbetalningen {local_id} har blivit avbruten."
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "Återbetalningen {local_id} har misslyckats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:849
+#: pretix/control/logdisplay.py:845
msgid "The quota has been added."
msgstr "Kvoten har lagts till."
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:846
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "Kvoten har tagits bort."
-#: pretix/control/logdisplay.py:851
+#: pretix/control/logdisplay.py:847
msgid "The quota has been changed."
msgstr "Kvoten har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:848
msgid "The quota has closed."
msgstr "Kvoten har stängts."
-#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075
+#: pretix/control/logdisplay.py:849 pretix/control/views/item.py:1081
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "Kvoten har öppnats igen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:860
+#: pretix/control/logdisplay.py:856
msgid "The question has been added."
msgstr "Frågan har lagts till."
-#: pretix/control/logdisplay.py:861
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
msgid "The question has been deleted."
msgstr "Frågan har tagits bort."
-#: pretix/control/logdisplay.py:862
+#: pretix/control/logdisplay.py:858
msgid "The question has been changed."
msgstr "Frågan har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:859
msgid "The question has been reordered."
msgstr "Frågan har ordnats om."
-#: pretix/control/logdisplay.py:870
+#: pretix/control/logdisplay.py:866
msgid "The discount has been added."
msgstr "Rabatten har lagts till."
-#: pretix/control/logdisplay.py:871
+#: pretix/control/logdisplay.py:867
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "Rabatten har tagits bort."
-#: pretix/control/logdisplay.py:872
+#: pretix/control/logdisplay.py:868
msgid "The discount has been changed."
msgstr "Rabatten har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:896
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
@@ -17051,7 +17051,7 @@ msgstr ""
"Position #{posid} har blivit incheckad manuellt kl. {datetime} på listan "
"\"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:901
+#: pretix/control/logdisplay.py:897
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
@@ -17059,6 +17059,18 @@ msgstr ""
"Position #{posid} har blivit incheckad igen kl. {datetime} på listan \"{list}"
"\"."
+#: pretix/control/logdisplay.py:906
+msgid "An entry has been removed from the waiting list."
+msgstr "En post har tagits bort från väntelistan."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:907
+msgid "An entry has been changed on the waiting list."
+msgstr "En post har ändrats på väntelistan."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:908
+msgid "An entry has been added to the waiting list."
+msgstr "En post har lagts till på väntelistan."
+
#: pretix/control/middleware.py:153 pretix/control/middleware.py:167
msgid ""
"The selected event was not found or you have no permission to administrate "
@@ -17406,8 +17418,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28
@@ -17470,7 +17482,7 @@ msgstr "Ställ in nytt lösenord"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:473
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12
@@ -17510,7 +17522,7 @@ msgstr "Ställ in nytt lösenord"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:544
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:630
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:366
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:287
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:81
@@ -17895,6 +17907,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:378
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18
@@ -18808,7 +18821,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500
msgid "Cancel or delete event"
msgstr "Avbryt eller radera evenemang"
@@ -18929,13 +18942,13 @@ msgstr ""
"enligt de behörigheter du har konfigurerat."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:14
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:42
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:43
msgid "Geo coordinates"
msgstr "Geografiska koordinater"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:281
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32
@@ -18945,7 +18958,7 @@ msgid "Optional"
msgstr "Valfri"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:22
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:57
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:58
msgid "Geocoding data © OpenStreetMap"
msgstr "Geokodningsdata © OpenStreetMap"
@@ -19445,9 +19458,9 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734
#: pretix/control/views/event.py:963 pretix/control/views/event.py:1334
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
-#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263
-#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115
-#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443
+#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264
+#: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121
+#: pretix/control/views/item.py:1299 pretix/control/views/item.py:1449
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
#: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288
@@ -19657,7 +19670,7 @@ msgstr "Grundläggande"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
msgstr "Metadata"
@@ -19735,7 +19748,7 @@ msgstr "Butikens design"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
msgstr "Tidslinje"
@@ -19748,27 +19761,41 @@ msgstr "Visning"
msgid "Product list"
msgstr "Produktlista"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:250
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice settings"
+msgid "Incompatible settings"
+msgstr "Fakturainställningar"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390
+msgid ""
+"Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because "
+"\"Hide all products that are sold out\" is enabled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261
msgctxt "subevents"
msgid "Calendar and list views"
msgstr "Kalender- och listvy"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:176
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:22
msgid "Order details"
msgstr "Bokningsuppgifter"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:273
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284
msgid "Other settings"
msgstr "Andra inställningar"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55
msgid "Footer links"
msgstr "Länkar i sidfoten"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:285
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60
msgid ""
"These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for "
@@ -19781,16 +19808,16 @@ msgstr ""
"integritetspolicy kommer att länkas automatiskt (om du har konfigurerat "
"dem), så du behöver inte lägga till dem här."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:339
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119
msgid "Add link"
msgstr "Lägg till länk"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:346
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357
msgid "Cart"
msgstr "Kundvagn"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:354
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365
msgid ""
"The waiting list currently is not compatible with some advanced features of "
"pretix such as hidden products, add-on products or product bundles."
@@ -19799,7 +19826,7 @@ msgstr ""
"funktioner i pretix, som dolda produkter, tilläggsprodukter eller "
"produktbuntar."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:360
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371
msgid ""
"The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use "
"a seating plan and your number of available seats is less than the available "
@@ -19811,7 +19838,7 @@ msgstr ""
"kvoten kan det uppstå situationer där personer får ett e-postmeddelande från "
"väntelistan men ändå inte kan boka en plats."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
msgid ""
"Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with "
"the minimum distance feature of our seating plan module."
@@ -19819,24 +19846,24 @@ msgstr ""
"Det innebär specifikt att väntelistan inte är säker att använda tillsammans "
"med funktionen för minimiavstånd i vår modul för sittplaner."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
#, fuzzy
#| msgctxt "sendmail_form"
#| msgid "Waiting for"
msgid "Waiting customers"
msgstr "Väntar på"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Manage waiting list"
msgstr "Aktivera väntelista"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:397
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418
msgid "Item metadata"
msgstr "Artikelmetadata"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420
msgid ""
"You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you "
"can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This "
@@ -19847,17 +19874,17 @@ msgstr ""
"platser som biljettlayouter. Detta är en användbar tidsbesparare om du "
"skapar många olika artiklar."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:447
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22
msgid "Property"
msgstr "Egendom"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:466
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487
msgid "Add property"
msgstr "Lägg till egenskap"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:484
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130
msgid "Clone event"
@@ -19994,7 +20021,7 @@ msgid "excl. %(rate)s %%"
msgstr "exkl. %(rate)s %%"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:13
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:40
msgid "Ticket download"
@@ -20118,7 +20145,7 @@ msgstr "Skapa en ny arrangör"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:30
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
msgstr "Allmän information"
@@ -21143,13 +21170,13 @@ msgstr "Fullständigt reserverad"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
-#: pretix/presale/views/widget.py:456
+#: pretix/presale/views/widget.py:449
msgid "Sold out"
msgstr "Utsålt"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:19
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
msgid "taxes"
msgstr "moms"
@@ -21212,8 +21239,8 @@ msgstr "Kan endast köpas med en kupong"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
@@ -21221,8 +21248,8 @@ msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "inkl. %(rate)s%% %(taxname)s"
@@ -21263,10 +21290,18 @@ msgid "Count"
msgstr "Antal"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
-msgid "Percentage"
-msgstr "Procent"
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Copy answers"
+msgid "%% of answers"
+msgstr "Kopiera svar"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:110
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Number of tickets"
+msgid "%% of tickets"
+msgstr "Antal biljetter"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441
@@ -21274,7 +21309,7 @@ msgstr "Procent"
msgid "Sum"
msgstr "Summa"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:122
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125
msgid "Question history"
msgstr "Frågehistorik"
@@ -21839,14 +21874,14 @@ msgstr "Giltighetstid"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "Giltig från %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
msgstr "Giltig t.o.m. %(datetime)s"
@@ -21937,13 +21972,13 @@ msgstr "Ändra bokningsinformation"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr "Fakturainformation"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr "(valfritt)"
@@ -22188,7 +22223,7 @@ msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "Ingångsskanning: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Använd rabattkod:"
@@ -22208,7 +22243,7 @@ msgstr ""
"order."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "Giltigt %(datetime_range)s"
@@ -22223,8 +22258,8 @@ msgstr "Klient-hemlighet"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "utan svar"
@@ -22245,7 +22280,7 @@ msgid "UNSAFE"
msgstr "OSÄKER"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "Moms"
@@ -22257,7 +22292,7 @@ msgstr "Moms"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:435
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:627
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:957
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
@@ -22355,7 +22390,7 @@ msgstr "Orderhistorik"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:109
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:110
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
@@ -22604,7 +22639,7 @@ msgstr "Vad ska hända med ordern?"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:93
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:94
msgid "Send email"
msgstr "Skicka e-post"
@@ -22716,7 +22751,7 @@ msgstr "Återbetalningsalternativ"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:85
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:85
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:86
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:3
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
@@ -23324,7 +23359,7 @@ msgstr "Kund #%(id)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66
@@ -23469,7 +23504,7 @@ msgid "Change multiple devices"
msgstr "Ändra flera enheter"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:14
#, python-format
msgid "%(number)s selected"
msgstr "%(number)s valda"
@@ -24996,7 +25031,7 @@ msgid "Add many time slots"
msgstr "Lägg till många tidsintervall"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr "Lägg till en ny kvot"
@@ -25038,34 +25073,40 @@ msgstr ""
"incheckningslista."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:243
msgid "Add a new check-in list"
msgstr "Lägg till en ny incheckningslista"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:9
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:12
msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr "Ändra flera datum"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:154
msgid "Item prices"
msgstr "Pris per produkt"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187
-msgid ""
-"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
-"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
-"new set of quotas to replace the quota setup of all "
-"selected dates."
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You selected a set of dates that currently have different check-in list "
+#| "setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
+msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups."
msgstr ""
"Du har valt en uppsättning datum som för närvarande har olika "
-"kvotinställningar. Du kan därför inte ändra deras kvoter i bulk. Om du vill "
-"kan du ställa in en ny uppsättning kvoter för att ersätta "
-"kvotinställningen för alla valda datum."
+"incheckningslistinställningar. Du kan därför inte ändra deras "
+"incheckningslistor i bulk."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:198
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:373
+msgid ""
+"Using this option will delete all current quotas from "
+"all selected dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:277
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
@@ -25074,6 +25115,22 @@ msgstr ""
"incheckningslistinställningar. Du kan därför inte ändra deras "
"incheckningslistor i bulk."
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:372
+#, fuzzy
+#| msgid "Add to existing quota"
+msgid "Delete existing quotas"
+msgstr "Lägg till i befintlig kvot"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:374
+msgid "This cannot be reverted. Are you sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381
+#, fuzzy
+#| msgid "Process refund"
+msgid "Proceed"
+msgstr "Hantera återbetalning"
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
@@ -26237,10 +26294,10 @@ msgstr "Den nya incheckningslistan har skapats."
#: pretix/control/views/event.py:590 pretix/control/views/event.py:737
#: pretix/control/views/event.py:929 pretix/control/views/event.py:1287
#: pretix/control/views/event.py:1353 pretix/control/views/event.py:1461
-#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326
-#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825
-#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149
-#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500
+#: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327
+#: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831
+#: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155
+#: pretix/control/views/item.py:1321 pretix/control/views/item.py:1506
#: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291
#: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504
#: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039
@@ -26347,7 +26404,7 @@ msgstr "Konfigurera evenemang"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
-#: pretix/presale/views/widget.py:470
+#: pretix/presale/views/widget.py:463
msgid "Sale over"
msgstr "Försäljning är avslutad"
@@ -26355,7 +26412,7 @@ msgstr "Försäljning är avslutad"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
-#: pretix/presale/views/widget.py:480
+#: pretix/presale/views/widget.py:473
msgid "Soon"
msgstr "Snart"
@@ -26387,8 +26444,8 @@ msgstr "Den nya rabatten har skapats."
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr "Ordningen på rabatterna har uppdaterats."
-#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189
-#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535
+#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:190
+#: pretix/control/views/item.py:402 pretix/control/views/item.py:536
#: pretix/control/views/organizer.py:2272
#: pretix/control/views/organizer.py:3330
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
@@ -26445,8 +26502,8 @@ msgstr "Din bokning: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Okänd e-postrenderare."
-#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:692
-#: pretix/presale/views/order.py:1086 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:693
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1095
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Du har valt en ogiltig biljetttyp."
@@ -26499,11 +26556,11 @@ msgstr ""
"Specifikt innehåller följande tillägg fortfarande data som är beroende av "
"detta evenemang: {plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:781
+#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:782
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Kommentaren har uppdaterats."
-#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:783
+#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:784
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Kunde inte uppdatera kommentaren."
@@ -26650,100 +26707,100 @@ msgstr ""
"Du valde att du inte har några gratis tillägg installerade, men vi hittade "
"tillägget \"{plugin}\" med licensen \"{license}\"."
-#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594
+#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:1600
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "Den begärda produkten finns inte."
-#: pretix/control/views/item.py:156
+#: pretix/control/views/item.py:157
msgid "The order of items has been updated."
msgstr "Ordningen på objekten har uppdaterats."
-#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259
-#: pretix/control/views/item.py:350
+#: pretix/control/views/item.py:225 pretix/control/views/item.py:260
+#: pretix/control/views/item.py:351
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr "Den begärda produktkategorin finns inte."
-#: pretix/control/views/item.py:235
+#: pretix/control/views/item.py:236
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr "Den valda kategorin har raderats."
-#: pretix/control/views/item.py:320
+#: pretix/control/views/item.py:321
msgid "The new category has been created."
msgstr "Den nya kategorin har skapats."
-#: pretix/control/views/item.py:368
+#: pretix/control/views/item.py:369
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr "Ordningen på kategorierna har uppdaterats."
-#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
+#: pretix/control/views/item.py:405 pretix/control/views/item.py:539
#: pretix/control/views/organizer.py:2275
#: pretix/control/views/organizer.py:3333
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "Inte alla objekt har valts ut."
-#: pretix/control/views/item.py:477
+#: pretix/control/views/item.py:478
msgid "Street"
msgstr "Gata"
-#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753
-#: pretix/control/views/item.py:775
+#: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759
+#: pretix/control/views/item.py:781
msgid "The requested question does not exist."
msgstr "Den begärda frågan finns inte."
-#: pretix/control/views/item.py:597
+#: pretix/control/views/item.py:598
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr "Den valda frågan har raderats."
-#: pretix/control/views/item.py:702
+#: pretix/control/views/item.py:708
msgid "File uploaded"
msgstr "Fil uppladdad"
-#: pretix/control/views/item.py:834
+#: pretix/control/views/item.py:840
msgid "The new question has been created."
msgstr "Den nya frågan har skapats."
-#: pretix/control/views/item.py:913
+#: pretix/control/views/item.py:919
msgid "The new quota has been created."
msgstr "Den nya kvoten har skapats."
-#: pretix/control/views/item.py:976
+#: pretix/control/views/item.py:982
msgid "Exit scans"
msgstr "Utscanningspunkter"
-#: pretix/control/views/item.py:983
+#: pretix/control/views/item.py:989
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr "Kuponger och väntelista reservationer"
-#: pretix/control/views/item.py:998
+#: pretix/control/views/item.py:1004
msgid "Available quota"
msgstr "Tillgängliga kvoter"
-#: pretix/control/views/item.py:1004
+#: pretix/control/views/item.py:1010
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr "Väntelista (väntar)"
-#: pretix/control/views/item.py:1011
+#: pretix/control/views/item.py:1017
msgid "Currently for sale"
msgstr "För närvarande till salu"
-#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111
-#: pretix/control/views/item.py:1165
+#: pretix/control/views/item.py:1071 pretix/control/views/item.py:1117
+#: pretix/control/views/item.py:1171
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr "Den begärda kvoten finns inte."
-#: pretix/control/views/item.py:1086
+#: pretix/control/views/item.py:1092
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr "Kvoten har öppnats igen och kommer inte att stängas igen."
-#: pretix/control/views/item.py:1179
+#: pretix/control/views/item.py:1185
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr "Den valda kvoten har raderats."
-#: pretix/control/views/item.py:1202
+#: pretix/control/views/item.py:1208
msgid "The requested item does not exist."
msgstr "Den begärda artikeln finns inte."
-#: pretix/control/views/item.py:1374
+#: pretix/control/views/item.py:1380
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
@@ -26751,7 +26808,7 @@ msgstr ""
"Du kan inte lägga till tillägg till en produkt som bara är tillgänglig som "
"ett tillägg i sig."
-#: pretix/control/views/item.py:1384
+#: pretix/control/views/item.py:1390
msgid ""
"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on "
"itself."
@@ -26759,7 +26816,7 @@ msgstr ""
"Du kan inte lägga till paket till en produkt som bara är tillgänglig som ett "
"tillägg i sig."
-#: pretix/control/views/item.py:1516
+#: pretix/control/views/item.py:1522
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
@@ -26769,7 +26826,7 @@ msgstr ""
"produktpaket. Dina deltagare kommer inte kunna köpa paketet om du inte tar "
"bort denna artikel från det."
-#: pretix/control/views/item.py:1614
+#: pretix/control/views/item.py:1620
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
@@ -26779,11 +26836,11 @@ msgstr ""
"av tillägg) inte tillät det. Att radera den kan bryta rapportering eller "
"annan funktionalitet, så produkten har istället inaktiverats."
-#: pretix/control/views/item.py:1618
+#: pretix/control/views/item.py:1624
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "Den valda produkten har raderats."
-#: pretix/control/views/item.py:1627
+#: pretix/control/views/item.py:1633
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "Den valda produkten har inaktiverats."
@@ -26911,13 +26968,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Åtgärden \"{label}\" utfördes korrekt på {success} av {total} bokningar."
-#: pretix/control/views/orders.py:556
+#: pretix/control/views/orders.py:557
msgid "Your invoice"
msgid_plural "Your invoices"
msgstr[0] "Din faktura"
msgstr[1] "Dina fakturor"
-#: pretix/control/views/orders.py:558
+#: pretix/control/views/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26944,29 +27001,29 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"Ditt {event}-team"
-#: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
+#: pretix/control/views/orders.py:695 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
#: pretix/presale/views/order.py:158 pretix/presale/views/order.py:240
#: pretix/presale/views/order.py:334 pretix/presale/views/order.py:361
#: pretix/presale/views/order.py:429 pretix/presale/views/order.py:496
-#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:726
-#: pretix/presale/views/order.py:839 pretix/presale/views/order.py:911
-#: pretix/presale/views/order.py:926 pretix/presale/views/order.py:975
-#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:1095
-#: pretix/presale/views/order.py:1268 pretix/presale/views/order.py:1660
-#: pretix/presale/views/order.py:1691
+#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:728
+#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:928 pretix/presale/views/order.py:977
+#: pretix/presale/views/order.py:982 pretix/presale/views/order.py:1097
+#: pretix/presale/views/order.py:1270 pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1693
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Okänd bokningskod eller så har du inte rättigheter att se denna bokning."
-#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/views/order.py:1100
+#: pretix/control/views/orders.py:697 pretix/presale/views/order.py:1102
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Nedladdning av biljett är inte aktiverat för denna produkt."
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:818
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Bokningen har raderats."
-#: pretix/control/views/orders.py:824
+#: pretix/control/views/orders.py:825
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -26974,51 +27031,51 @@ msgstr ""
"Bokning kunde inte raderas eftersom vissa begränsningar (t.ex. data skapad "
"av tillägg) inte tillåter det."
-#: pretix/control/views/orders.py:832
+#: pretix/control/views/orders.py:833
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Endast bokningar skapade i testläge kan raderas."
-#: pretix/control/views/orders.py:853
+#: pretix/control/views/orders.py:854
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Bokningen har nekats och är därför avbruten."
-#: pretix/control/views/orders.py:893
+#: pretix/control/views/orders.py:894
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Denna betalning har blivit avbruten."
-#: pretix/control/views/orders.py:895
+#: pretix/control/views/orders.py:896
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Denna betalning kan inte avbrytas för tillfället."
-#: pretix/control/views/orders.py:921
+#: pretix/control/views/orders.py:922
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Återbetalningen har blivit avbruten."
-#: pretix/control/views/orders.py:923
+#: pretix/control/views/orders.py:924
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Denna återbetalning kan inte avbrytas för tillfället."
-#: pretix/control/views/orders.py:957
+#: pretix/control/views/orders.py:958
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Återbetalningen har behandlats."
-#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:985
+#: pretix/control/views/orders.py:960 pretix/control/views/orders.py:986
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Denna återbetalning kan inte behandlas för tillfället."
-#: pretix/control/views/orders.py:983
+#: pretix/control/views/orders.py:984
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Återbetalningen har markerats som utförd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1010
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "Begäran har tagits bort. Om du vill kan du nu informera användaren."
-#: pretix/control/views/orders.py:1016
+#: pretix/control/views/orders.py:1017
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Din begäran om avbokning"
-#: pretix/control/views/orders.py:1017
+#: pretix/control/views/orders.py:1018
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27035,7 +27092,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/control/views/orders.py:1073
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -27043,15 +27100,15 @@ msgstr ""
"Betalningen har markerats som komplett, men vi kunde inte skicka en "
"bekräftelsemejl."
-#: pretix/control/views/orders.py:1076
+#: pretix/control/views/orders.py:1077
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Betalningen har markerats som komplett."
-#: pretix/control/views/orders.py:1078
+#: pretix/control/views/orders.py:1079
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Denna betalning kan inte bekräftas för tillfället."
-#: pretix/control/views/orders.py:1169
+#: pretix/control/views/orders.py:1170
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
@@ -27061,11 +27118,11 @@ msgstr ""
"samtidigt. Vänligen se över bokningsdetaljerna och kontrollera om din "
"återbetalning fortfarande är nödvändig."
-#: pretix/control/views/orders.py:1269
+#: pretix/control/views/orders.py:1270
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Du angav en bokning i ett evenemang med en annan valuta."
-#: pretix/control/views/orders.py:1320
+#: pretix/control/views/orders.py:1321
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -27073,7 +27130,7 @@ msgstr ""
"Du kan inte återbetala mer än beloppet på en betalning som ännu inte har "
"återbetalats helt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1325
+#: pretix/control/views/orders.py:1326
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -27081,7 +27138,7 @@ msgstr ""
"Du har valt en delvis återbetalning för en betalningsmetod som endast stöder "
"fullständiga återbetalningar."
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1356
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
@@ -27089,11 +27146,11 @@ msgstr ""
"En av återbetalningarna kunde inte behandlas. Du bör försöka återbetala på "
"ett annat sätt. Felmeddelandet var: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1361
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "En återbetalning på {} har behandlats."
-#: pretix/control/views/orders.py:1365
+#: pretix/control/views/orders.py:1366
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
@@ -27101,18 +27158,18 @@ msgstr ""
"En återbetalning på {} har sparats, men har ännu inte genomförts "
"fullständigt. Du kan markera den som komplett nedan."
-#: pretix/control/views/orders.py:1394
+#: pretix/control/views/orders.py:1395
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"Ett nytt presentkort har skapats. Du kan nu skicka användaren deras "
"presentkortskod."
-#: pretix/control/views/orders.py:1402
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
msgid "Your gift card code"
msgstr "Din presentkortskod"
-#: pretix/control/views/orders.py:1404
+#: pretix/control/views/orders.py:1405
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27133,13 +27190,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/control/views/orders.py:1415
+#: pretix/control/views/orders.py:1416
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Återbetalningarna du valde matchar inte det totala återbetalningsbeloppet du "
"valt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1543
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
@@ -27147,11 +27204,11 @@ msgstr ""
"Bokningen har markerats som betald, men vi kunde inte skicka något "
"bekräftelsemejl."
-#: pretix/control/views/orders.py:1546
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Betalningen har skapats framgångsrikt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1560
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -27159,20 +27216,20 @@ msgstr ""
"Bokning har blivit avbruten. Du kan nu välja hur du vill återbetala pengarna "
"till användaren."
-#: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Inget organisationsnummer angivet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr "Inget land angivet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1643
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
"Organisationsnummer kunde inte kontrolleras eftersom detta land inte stöds."
-#: pretix/control/views/orders.py:1654
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -27180,47 +27237,47 @@ msgstr ""
"Organisationsnummer kunde inte kontrolleras eftersom moms kontrolltjänsten "
"för landet för tillfället inte är tillgänglig."
-#: pretix/control/views/orders.py:1657
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Det här organisationsnumret är giltigt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1705
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Okänd faktura."
-#: pretix/control/views/orders.py:1674
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "Fakturor får inte ändras efter att de har skapats."
-#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/control/views/orders.py:1707
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1708
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Fakturan har redan blivit avbruten."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Fakturafil har redan exporterats."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Fakturafil är för gammal för att kunna återskapas."
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1709
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1710
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Fakturan har rensats från personuppgifter."
-#: pretix/control/views/orders.py:1740
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "E-postmeddelandet har lagts i kön för att skickas."
-#: pretix/control/views/orders.py:1764 pretix/presale/views/order.py:1277
+#: pretix/control/views/orders.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1279
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Fakturan kan inte hittas"
-#: pretix/control/views/orders.py:1771 pretix/presale/views/order.py:1284
+#: pretix/control/views/orders.py:1772 pretix/presale/views/order.py:1286
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Filen för fakturan finns inte längre lagrad på servern."
-#: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289
+#: pretix/control/views/orders.py:1777 pretix/presale/views/order.py:1291
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -27228,66 +27285,66 @@ msgstr ""
"Filen för fakturan har inte skapats ännu. Vi kommer skapa den nu. Vänligen "
"försök igen om en liten stund."
-#: pretix/control/views/orders.py:1804
+#: pretix/control/views/orders.py:1805
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Betalningsvillkoret har ändrats."
-#: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866
+#: pretix/control/views/orders.py:1810 pretix/control/views/orders.py:1867
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr "Vi kunde inte behandla begäran helt eftersom servern var för upptagen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1817
+#: pretix/control/views/orders.py:1818
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Denna åtgärd är endast tillåten för obetalda bokningar."
-#: pretix/control/views/orders.py:1872
+#: pretix/control/views/orders.py:1873
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Denna åtgärd är endast tillåten för avbrutna bokningar."
-#: pretix/control/views/orders.py:2129 pretix/presale/views/order.py:1563
+#: pretix/control/views/orders.py:2130 pretix/presale/views/order.py:1565
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Ett fel uppstod. Vänligen se detaljerna nedan."
-#: pretix/control/views/orders.py:2137
+#: pretix/control/views/orders.py:2138
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "Bokningen har ändrats och användaren har meddelats."
-#: pretix/control/views/orders.py:2139 pretix/control/views/orders.py:2275
-#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/presale/views/order.py:1598
+#: pretix/control/views/orders.py:2140 pretix/control/views/orders.py:2276
+#: pretix/control/views/orders.py:2313 pretix/presale/views/order.py:1600
msgid "The order has been changed."
msgstr "Bokningen har ändrats."
-#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945
-#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:2167 pretix/presale/checkoutflow.py:945
+#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:888
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "Vi har problem att processa din indata. Kontrollera felen nedan."
-#: pretix/control/views/orders.py:2277
+#: pretix/control/views/orders.py:2278
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Ingenting behövde ändras i bokningen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2358 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2359 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "Vi kunde inte skicka e-postmeddelandet. Se nedan för detaljer."
-#: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444
+#: pretix/control/views/orders.py:2375 pretix/control/views/orders.py:2445
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Ämne: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2393 pretix/control/views/orders.py:2464
+#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2465
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Ditt meddelande har lagts i kön och kommer att skickas till {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2397 pretix/control/views/orders.py:2467
+#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/control/views/orders.py:2468
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Misslyckades att skicka e-post till följande användare: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060
+#: pretix/control/views/orders.py:2521 pretix/presale/views/order.py:1062
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -27295,21 +27352,21 @@ msgstr ""
"Denna länk är inte längre giltig. Gå tillbaka, uppdatera sidan och försök "
"igen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2596
+#: pretix/control/views/orders.py:2597
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Det finns ingen bokning med den angivna koden."
-#: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1805
+#: pretix/control/views/orders.py:2703 pretix/control/views/organizer.py:1805
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Den valda exportören hittades inte."
-#: pretix/control/views/orders.py:2712 pretix/control/views/organizer.py:1815
+#: pretix/control/views/orders.py:2713 pretix/control/views/organizer.py:1815
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Det uppstod ett problem med att behandla din begäran. Se nedan för detaljer "
"om felet."
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858
+#: pretix/control/views/orders.py:2748 pretix/control/views/organizer.py:1858
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
@@ -27318,16 +27375,16 @@ msgstr ""
"Din exportplan har sparats. Nästa export kommer att starta omkring "
"{datetime}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863
+#: pretix/control/views/orders.py:2753 pretix/control/views/organizer.py:1863
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr "Din exportplan har sparats, men ingen nästa export är planerad."
-#: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903
+#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1903
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Export: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905
+#: pretix/control/views/orders.py:2793 pretix/control/views/organizer.py:1905
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27338,7 +27395,7 @@ msgstr ""
"\n"
"bifogat till detta mejl hittar du en ny schemalagd rapport för {name}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973
+#: pretix/control/views/orders.py:2861 pretix/control/views/organizer.py:1973
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -27348,11 +27405,11 @@ msgstr ""
"post. Beroende på systembelastning samt typ och storlek på exporten kan "
"detta ta några minuter."
-#: pretix/control/views/orders.py:2939
+#: pretix/control/views/orders.py:2940
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Alla bokningar har annullerats."
-#: pretix/control/views/orders.py:2941
+#: pretix/control/views/orders.py:2942
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -27361,7 +27418,7 @@ msgstr ""
"Bokningarna har blivit avbokade. Ett fel inträffade med {count} bokning, "
"vänligen kontrollera alla ej avbokade bokningar."
-#: pretix/control/views/orders.py:2962
+#: pretix/control/views/orders.py:2963
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Ditt angivna inmatning var inte giltig."
@@ -27930,7 +27987,7 @@ msgstr "Den förfrågade entrén existerar inte."
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr "Den utvalda entrén har tagits bort."
-#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:418
+#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:411
msgid "This is not an event series."
msgstr "Detta är inte en serie av händelser."
@@ -29483,7 +29540,9 @@ msgid "Upload time"
msgstr "Uppladdningstid"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:144
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -30052,7 +30111,7 @@ msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "Vänligen aktivera JavaScript."
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "Välj hur du vill betala."
@@ -30587,48 +30646,54 @@ msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s"
msgstr[0] "%(count)d dag före evenemangets start kl %(time)s"
msgstr[1] "%(count)d dagar före evenemangets start kl %(time)s"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:102
msgid "Scheduled emails"
msgstr "Schemalagda e-postmeddelanden"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
msgstr "Ett massutskick av e-post har skickats till kunder eller deltagare."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr "Ett massutskick av e-post har skickats till väntelistan."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
msgid "The order received a mass email."
msgstr "Bokningen mottog ett massutskick via e-post."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr ""
"En biljettinnehavare till denna bokning mottog ett massutskick via e-post."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:133
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#, fuzzy
+#| msgid "The order received a mass email."
+msgid "The person on the waiting list received a mass email."
+msgstr "Bokningen mottog ett massutskick via e-post."
+
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
msgid "An email rule was created"
msgstr "En e-postregel skapades"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
msgid "An email rule was updated"
msgstr "En e-postregel uppdaterades"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:135
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:141
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr "Ett schemalagt e-postmeddelande skickades till bokningen"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:136
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:142
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr "Ett schemalagt e-postmeddelande skickades till en biljettinnehavare"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:137
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:143
msgid "An email rule was deleted"
msgstr "En e-postregel raderades"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:146
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Tax rule {val}"
msgid "Mail rule {val}"
@@ -32110,7 +32175,7 @@ msgstr "Extra produkter"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1485 pretix/presale/views/order.py:1493
+#: pretix/presale/views/order.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1495
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Var god ange endast siffror."
@@ -32291,7 +32356,7 @@ msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Glömt lösenordet?"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:146
+#: pretix/presale/forms/customer.py:147
msgid ""
"We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 "
"minutes before you try again."
@@ -32299,7 +32364,7 @@ msgstr ""
"Vi har fått många registreringsbegäran från dig, vänligen vänta 10 minuter "
"innan du försöker igen."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:148
+#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
@@ -32307,28 +32372,28 @@ msgstr ""
"Ett konto med denna e-postadress är redan registrerat. Vänligen försök logga "
"in eller återställ ditt lösenord istället."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:201
+#: pretix/presale/forms/customer.py:202
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr "Vad är resultatet av {num1} + {num2}?"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:247
+#: pretix/presale/forms/customer.py:248
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Vänligen ange rätt resultat."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:339
+#: pretix/presale/forms/customer.py:340
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr "Av säkerhetsskäl, vänligen vänta 10 minuter innan du försöker igen."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:340
+#: pretix/presale/forms/customer.py:341
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr "En användare med denna e-postadress är inte känd i vårt system."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:461
+#: pretix/presale/forms/customer.py:463
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr "Endast nödvändigt om du ändrar din e-postadress"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:497
+#: pretix/presale/forms/customer.py:501
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -32514,8 +32579,8 @@ msgid "Contact event organizer"
msgstr "Kontakta arrangör"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:118
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:137
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103
msgid "Privacy policy"
msgstr "Integritetspolicy"
@@ -32570,8 +32635,8 @@ msgstr "Topprekommendation"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28
msgid "Go back"
@@ -32591,7 +32656,7 @@ msgstr "Bokning"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr "Din bokning"
@@ -32644,7 +32709,7 @@ msgid "Modify invoice information"
msgstr "Ändra faktureringsinformation"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr "Kontaktinformation"
@@ -32748,7 +32813,7 @@ msgstr ""
"medlemskap på ditt konto."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:110
msgid "Selected add-ons"
msgstr "Valda tillval"
@@ -32767,71 +32832,68 @@ msgstr ""
msgid "You already selected the following payment methods:"
msgstr "Du har redan valt följande betalningsmetoder:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:29
msgid "Remove payment"
msgstr "Ta bort betalning"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
msgid "Remaining balance"
msgstr "Återstående saldo"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:40
msgid "Please select a payment method below."
msgstr "Vänligen välj en betalningsmetod nedan."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:53
msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:"
msgstr "Vänligen välj hur du vill betala det återstående saldot:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:91
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr "Denna försäljningskanal erbjuder inte stöd för testläge."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:93
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr ""
"Om du fortsätter kan du betala en faktisk order med pengar som inte finns!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:101
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr "Detta betalsätt har ingen support för test-betalningar."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:103
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr "Om du fortsätter, så kan riktiga pengar dras."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:113
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr "Det finns inget betalsätt aktiverat."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr ""
"Gå till inställningar för betalningar och aktivera en eller flera betalsätt."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr "För att fortsätta bokningen fyller du i formuläret nedan."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:47
msgid "Auto-fill with address"
msgstr "Automatiskt fyll i med adress"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:157
msgid "Fill form"
msgstr "Fyll i formuläret"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168
msgid "Copy answers from above"
msgstr "Kopiera svaren från ovanstående"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136
-msgid "Copy answers"
-msgstr "Kopiera svar"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:148
msgid "Auto-fill with profile"
msgstr "Automatiskt fyll i med profil"
@@ -32936,12 +32998,6 @@ msgstr "från %(from_price)s till %(to_price)s"
msgid "Hide variants"
msgstr "Dölj varianter"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
-#, python-format
-msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
-msgstr "Visa %(count)s varianter av %(item)s"
-
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
msgid "Show variants"
@@ -33083,7 +33139,7 @@ msgstr "FULLBOKAD"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
-#: pretix/presale/views/widget.py:451
+#: pretix/presale/views/widget.py:444
msgid "Reserved"
msgstr "Reserverad"
@@ -33092,91 +33148,91 @@ msgid "All remaining products are reserved but might become available again."
msgstr ""
"Alla tillgängliga produkter är reserverade, men de kan bli tillgängliga igen."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18
msgid "Price per item"
msgstr "Pris per artikel"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:22
msgid "Price total"
msgstr "Totalt pris"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46
msgid "Seat:"
msgstr "Plats:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:61
msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:79
msgid "Location:"
msgstr "Plats:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
msgid "Show full location"
msgstr "Visa fullständig plats"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:92
msgid "Membership:"
msgstr "Medlemsskap:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:122
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
msgid "This ticket is blocked."
msgstr "Denna biljett är blockerad."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:130
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr "Användning:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134
#, python-format
msgid "This ticket has been used once."
msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
msgstr[0] "Den här biljetten har använts en gång."
msgstr[1] "Den här biljetten har använts %(count)s gånger."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:166
msgid "No attendee name provided"
msgstr "Inget deltagarnamn angivet"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:219
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr "Bilden du tidigare laddade upp"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:264
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr "Priset på denna produkt har sänkts på grund av en automatisk rabatt."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
#, python-format
msgid "%(percent)s %% Discount"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:345
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:273
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
msgid "Discounted"
msgstr "Rabatterad"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:283
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr "OK, vi tar bort denna…"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:290
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr "Ta bort %(item)s från din bokning"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293
#, python-format
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr "Ta bort en %(item)s från din bokning"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:295
#, python-format
msgid ""
"Remove one %(item)s from your cart. You currently have %(count)s in your "
@@ -33185,11 +33241,11 @@ msgstr ""
"Ta bort en %(item)s från din bokning. Du har för närvarande %(count)s i din "
"bokning."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "Vi försöker reservera en annan till dig!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:62
@@ -33201,12 +33257,12 @@ msgstr ""
"När varorna lagts i din bokning, så har du %(time)s minuter att slutföra "
"bokningen."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
#, python-format
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr "Lägg till en till %(item)s i din bokning"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:325
#, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
@@ -33215,31 +33271,31 @@ msgstr ""
"Lägg till en till %(item)s i din bokning. Du har för närvarande %(count)s i "
"din bokning."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20
msgid "Current value:"
msgstr "Nuvarande värde:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
#, python-format
msgid "One product"
msgid_plural "%(num)s products"
msgstr[0] "En produkt"
msgstr[1] "%(num)s produkter"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
#, python-format
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr "inkl. %(tax_sum)s skatter"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
#, python-format
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr ""
"Produkterna i din bokning är reserverade för dig i %(minutes)s minuter."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
@@ -33247,14 +33303,20 @@ msgstr ""
"Produkterna i din bokning är inte längre reserverade för dig. Du kan dock "
"genomföra din order så länge produkterna fortfarande är tillgängliga."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
#, fuzzy
#| msgid "Event description"
msgid "Renew reservation"
msgstr "Evenemangsbeskrivning"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
+#, fuzzy
+#| msgid "Reservation period"
+msgid "Reservation renewed"
+msgstr "Reservationsperiod"
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr "Översikt över dina bokade produkter."
@@ -33283,7 +33345,7 @@ msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr "Vi applicerar denna rabattkod på din bokning..."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:79
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:27
msgid "Redeem voucher"
msgstr "Lösa in rabattkod"
@@ -33593,9 +33655,9 @@ msgstr "%(num)s för närvarande tillgängliga"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:37
msgid "calendar navigation"
msgstr "kalendernavigation"
@@ -33605,20 +33667,20 @@ msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr "Visa föregående månad, %(month)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Select month to show"
msgid "Select a month to display"
msgstr "Välj månad att visa"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:16
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:58
msgid "Month"
msgstr "Månad"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
#, fuzzy
#| msgctxt "reporting_timeframe"
#| msgid "by month"
@@ -33637,7 +33699,7 @@ msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr "Visa föregående vecka, %(week)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Select week to show"
msgid "Select a week to display"
@@ -33645,7 +33707,7 @@ msgstr "Välj vecka att visa"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:58
msgid "Week"
msgstr "Vecka"
@@ -33654,7 +33716,7 @@ msgid "Select week to show"
msgstr "Välj vecka att visa"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:75
#, fuzzy
#| msgctxt "reporting_timeframe"
#| msgid "by week"
@@ -33669,7 +33731,7 @@ msgstr "Visa nästa vecka, %(week)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
-#: pretix/presale/views/widget.py:462
+#: pretix/presale/views/widget.py:455
msgid "More info"
msgstr "Mer information"
@@ -33711,12 +33773,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Välj datum för att boka en biljett"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:781
+#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:774
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "Bokningsperioden för detta evenemang är över."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164
-#: pretix/presale/views/widget.py:783
+#: pretix/presale/views/widget.py:776
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "Bokningsperioden för detta evenemang börjar den %(date)s kl. %(time)s."
@@ -34466,7 +34528,7 @@ msgstr "(Fortsätt)"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
-#: pretix/presale/views/widget.py:436
+#: pretix/presale/views/widget.py:429
msgid "Few tickets left"
msgstr "Få biljetter kvar"
@@ -34474,7 +34536,7 @@ msgstr "Få biljetter kvar"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
-#: pretix/presale/views/widget.py:441
+#: pretix/presale/views/widget.py:434
msgctxt "available_event_in_list"
msgid "Buy now"
msgstr "Köp nu"
@@ -34487,7 +34549,7 @@ msgstr "Köp nu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
-#: pretix/presale/views/widget.py:443 pretix/presale/views/widget.py:466
+#: pretix/presale/views/widget.py:436 pretix/presale/views/widget.py:459
msgid "Book now"
msgstr "Boka nu"
@@ -34495,7 +34557,7 @@ msgstr "Boka nu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
-#: pretix/presale/views/widget.py:458
+#: pretix/presale/views/widget.py:451
msgid "Fully booked"
msgstr "Fullbokat"
@@ -34510,7 +34572,11 @@ msgstr ""
" från %(start_date)s\n"
" "
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5
+msgid "Event overview by month, week, etc."
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26
msgid "iCal"
msgstr "iCal"
@@ -34570,21 +34636,21 @@ msgid ""
"Once the process in the new window has been completed, you can continue here."
msgstr "När processen i det nya fönstret är klar kan du fortsätta här."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62
#, fuzzy
#| msgid "Closed"
msgid "Close"
msgstr "Stängd"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr "Justera inställningarna detaljerat"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:84
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
msgid "Required cookies"
msgstr "Nödvändiga cookies"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
@@ -34592,37 +34658,37 @@ msgstr ""
"Funktionscookies (t.ex. bokning, inloggning, betalning, språkpreferens) och "
"tekniska cookies (t.ex. för säkerhetsändamål)"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr "Funktionalitet"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:104
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr "Statistik"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr "Marknadsföring"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:112
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr "Sociala funktioner"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:124
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:128
msgid "Save selection"
msgstr "Spara valet"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:145
#, fuzzy
#| msgid "You did not select any products."
msgid "You didn't select any ticket."
msgstr "Du valde ingen av produkterna."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:146
msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
@@ -34672,44 +34738,41 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy!"
msgstr "Njut av det!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7
-msgid "Event overview"
-msgstr "Översikt över evenemang"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Show next month, %(month)s"
msgid "Events in %(month)s"
msgstr "Visa nästa månad, %(month)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:121
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr "Observera att evenemangen i den här vyn är i olika tidszoner."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Entry scan: %(date)s"
msgid "Events on %(day)s"
msgstr "Ingångsskanning: %(date)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:56
#, fuzzy
#| msgctxt "subevents"
#| msgid "Select date"
msgid "Select a date to display"
msgstr "Välj datum"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:63
#, fuzzy
#| msgid "Show start date"
msgid "Show date"
msgstr "Visa startdatum"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
msgstr ""
@@ -34948,42 +35011,42 @@ msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
"Vi tillämpade kupongen på så många produkter i din kundvagn som vi kunde."
-#: pretix/presale/views/cart.py:460 pretix/presale/views/cart.py:468
+#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:504
+#: pretix/presale/views/cart.py:520
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Din kundvagn har uppdaterats."
-#: pretix/presale/views/cart.py:507 pretix/presale/views/cart.py:533
+#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Din kundvagn är nu tom."
-#: pretix/presale/views/cart.py:553
+#: pretix/presale/views/cart.py:569
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "Din kundvagn har uppdaterats."
-#: pretix/presale/views/cart.py:568
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Produkterna har lagts till i din bokning."
-#: pretix/presale/views/cart.py:592 pretix/presale/views/event.py:542
-#: pretix/presale/views/widget.py:402
+#: pretix/presale/views/cart.py:608 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/widget.py:395
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
"Biljetter till detta evenemang kan inte köpas via denna försäljningskanal."
-#: pretix/presale/views/cart.py:731
+#: pretix/presale/views/cart.py:763
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:759
+#: pretix/presale/views/cart.py:791
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr "Vi kunde inte hitta det angivna datumet."
@@ -35112,34 +35175,34 @@ msgstr "En betalning är för närvarande obetald för denna order."
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "En faktura har genererats."
-#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:843 pretix/presale/views/order.py:915
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "Du kan inte ändra denna order"
-#: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1013
-#: pretix/presale/views/order.py:1018
+#: pretix/presale/views/order.py:1010 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1020
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "Du valde en ogiltig avbokningsavgift."
-#: pretix/presale/views/order.py:1034
+#: pretix/presale/views/order.py:1036
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Avbruten av kunden"
-#: pretix/presale/views/order.py:1045
+#: pretix/presale/views/order.py:1047
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "Avbokningen har begärts."
-#: pretix/presale/views/order.py:1098
+#: pretix/presale/views/order.py:1100
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "Biljett nedladdning är inte (ännu) aktiverat för denna order."
-#: pretix/presale/views/order.py:1107
+#: pretix/presale/views/order.py:1109
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
"Vänligen klicka på länken vi skickade till dig via e-post för att ladda ner "
"dina biljetter."
-#: pretix/presale/views/order.py:1590
+#: pretix/presale/views/order.py:1592
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -35148,28 +35211,28 @@ msgstr ""
"Bokningen har ändrats. Du kan nu fortsätta genom att betala det öppna "
"beloppet på {amount}."
-#: pretix/presale/views/order.py:1602
+#: pretix/presale/views/order.py:1604
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Du gjorde inga ändringar."
-#: pretix/presale/views/order.py:1626
+#: pretix/presale/views/order.py:1628
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr "Du får inte ändra din order på ett sätt som minskar det totala priset."
-#: pretix/presale/views/order.py:1628
+#: pretix/presale/views/order.py:1630
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr "Du får endast ändra din order på ett sätt som ökar det totala priset."
-#: pretix/presale/views/order.py:1630
+#: pretix/presale/views/order.py:1632
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "Du får inte ändra din order på ett sätt som ändrar det totala priset."
-#: pretix/presale/views/order.py:1632
+#: pretix/presale/views/order.py:1634
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
"Du får inte ändra din order på ett sätt som skulle kräva en återbetalning."
-#: pretix/presale/views/order.py:1640
+#: pretix/presale/views/order.py:1642
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -35177,7 +35240,7 @@ msgstr ""
"Du får inte ändra din order på ett sätt som ökar det totala priset eftersom "
"betalningar inte längre accepteras för detta evenemang."
-#: pretix/presale/views/order.py:1646
+#: pretix/presale/views/order.py:1648
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You may not change your order in a way that increases the total price "
@@ -35190,7 +35253,7 @@ msgstr ""
"Du får inte ändra din order på ett sätt som ökar det totala priset eftersom "
"betalningar inte längre accepteras för detta evenemang."
-#: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693
+#: pretix/presale/views/order.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1695
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Du kan inte ändra denna order."
@@ -35272,15 +35335,15 @@ msgstr ""
"Tack så mycket! Vi kommer att tilldela din plats på väntelistan till någon "
"annan."
-#: pretix/presale/views/widget.py:397
+#: pretix/presale/views/widget.py:390
msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr "Denna biljettbutik är för närvarande inaktiverad."
-#: pretix/presale/views/widget.py:411
+#: pretix/presale/views/widget.py:404
msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr "Det valda datumet finns inte i denna evenemangsserie."
-#: pretix/presale/views/widget.py:474
+#: pretix/presale/views/widget.py:467
#, python-format
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "från %(start_date)s"
@@ -35301,6 +35364,32 @@ msgstr "Skrivrättigheter"
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Please enter the correct result."
+#~ msgid "Please enter the code of your gift card."
+#~ msgstr "Vänligen ange rätt resultat."
+
+#~ msgid "Percentage"
+#~ msgstr "Procent"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You selected a set of dates that currently have different quota setups. "
+#~ "You can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can "
+#~ "set up a new set of quotas to replace the quota setup of "
+#~ "all selected dates."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har valt en uppsättning datum som för närvarande har olika "
+#~ "kvotinställningar. Du kan därför inte ändra deras kvoter i bulk. Om du "
+#~ "vill kan du ställa in en ny uppsättning kvoter för att ersätta"
+#~ "strong> kvotinställningen för alla valda datum."
+
+#, python-format
+#~ msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
+#~ msgstr "Visa %(count)s varianter av %(item)s"
+
+#~ msgid "Event overview"
+#~ msgstr "Översikt över evenemang"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Please select how you want to pay."
#~ msgid "Please let us know you're still there."
diff --git a/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po
index bcf308333..d732b7ed3 100644
--- a/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-12 03:00+0000\n"
"Last-Translator: Tinna Sandström \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"Language-Team: Thai plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
@@ -18793,8 +18816,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
@@ -18835,10 +18858,16 @@ msgid "Count"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
-msgid "Percentage"
+#, python-format
+msgid "%% of answers"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:110
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
+#, python-format
+msgid "%% of tickets"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441
@@ -18846,7 +18875,7 @@ msgstr ""
msgid "Sum"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:122
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125
msgid "Question history"
msgstr ""
@@ -19338,14 +19367,14 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
msgstr ""
@@ -19423,13 +19452,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr ""
@@ -19655,7 +19684,7 @@ msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr ""
@@ -19672,7 +19701,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr ""
@@ -19687,8 +19716,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr ""
@@ -19707,7 +19736,7 @@ msgid "UNSAFE"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr ""
@@ -19719,7 +19748,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:435
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:627
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:957
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -19815,7 +19844,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:109
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:110
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
@@ -20036,7 +20065,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:93
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:94
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -20134,7 +20163,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:85
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:85
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:86
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:3
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
@@ -20695,7 +20724,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66
@@ -20826,7 +20855,7 @@ msgid "Change multiple devices"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:14
#, python-format
msgid "%(number)s selected"
msgstr ""
@@ -22169,7 +22198,7 @@ msgid "Add many time slots"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
@@ -22200,35 +22229,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:243
msgid "Add a new check-in list"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:9
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:12
msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:154
msgid "Item prices"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187
-msgid ""
-"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
-"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
-"new set of quotas to replace the quota setup of all "
-"selected dates."
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
+msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:198
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:373
+msgid ""
+"Using this option will delete all current quotas from "
+"all selected dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:277
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:372
+msgid "Delete existing quotas"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:374
+msgid "This cannot be reverted. Are you sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
@@ -23266,10 +23310,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:590 pretix/control/views/event.py:737
#: pretix/control/views/event.py:929 pretix/control/views/event.py:1287
#: pretix/control/views/event.py:1353 pretix/control/views/event.py:1461
-#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326
-#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825
-#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149
-#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500
+#: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327
+#: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831
+#: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155
+#: pretix/control/views/item.py:1321 pretix/control/views/item.py:1506
#: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291
#: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504
#: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039
@@ -23374,7 +23418,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
-#: pretix/presale/views/widget.py:470
+#: pretix/presale/views/widget.py:463
msgid "Sale over"
msgstr ""
@@ -23382,7 +23426,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
-#: pretix/presale/views/widget.py:480
+#: pretix/presale/views/widget.py:473
msgid "Soon"
msgstr ""
@@ -23414,8 +23458,8 @@ msgstr ""
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189
-#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535
+#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:190
+#: pretix/control/views/item.py:402 pretix/control/views/item.py:536
#: pretix/control/views/organizer.py:2272
#: pretix/control/views/organizer.py:3330
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
@@ -23468,8 +23512,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:692
-#: pretix/presale/views/order.py:1086 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:693
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1095
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -23516,11 +23560,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:781
+#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:782
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:783
+#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:784
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -23638,130 +23682,130 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594
+#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:1600
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:156
+#: pretix/control/views/item.py:157
msgid "The order of items has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259
-#: pretix/control/views/item.py:350
+#: pretix/control/views/item.py:225 pretix/control/views/item.py:260
+#: pretix/control/views/item.py:351
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:235
+#: pretix/control/views/item.py:236
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:320
+#: pretix/control/views/item.py:321
msgid "The new category has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:368
+#: pretix/control/views/item.py:369
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
+#: pretix/control/views/item.py:405 pretix/control/views/item.py:539
#: pretix/control/views/organizer.py:2275
#: pretix/control/views/organizer.py:3333
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:477
+#: pretix/control/views/item.py:478
msgid "Street"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753
-#: pretix/control/views/item.py:775
+#: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759
+#: pretix/control/views/item.py:781
msgid "The requested question does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:597
+#: pretix/control/views/item.py:598
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:702
+#: pretix/control/views/item.py:708
msgid "File uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:834
+#: pretix/control/views/item.py:840
msgid "The new question has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:913
+#: pretix/control/views/item.py:919
msgid "The new quota has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:976
+#: pretix/control/views/item.py:982
msgid "Exit scans"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:983
+#: pretix/control/views/item.py:989
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:998
+#: pretix/control/views/item.py:1004
msgid "Available quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1004
+#: pretix/control/views/item.py:1010
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1011
+#: pretix/control/views/item.py:1017
msgid "Currently for sale"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111
-#: pretix/control/views/item.py:1165
+#: pretix/control/views/item.py:1071 pretix/control/views/item.py:1117
+#: pretix/control/views/item.py:1171
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1086
+#: pretix/control/views/item.py:1092
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1179
+#: pretix/control/views/item.py:1185
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1202
+#: pretix/control/views/item.py:1208
msgid "The requested item does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1374
+#: pretix/control/views/item.py:1380
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1384
+#: pretix/control/views/item.py:1390
msgid ""
"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1516
+#: pretix/control/views/item.py:1522
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1614
+#: pretix/control/views/item.py:1620
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1618
+#: pretix/control/views/item.py:1624
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1627
+#: pretix/control/views/item.py:1633
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -23865,13 +23909,13 @@ msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:556
+#: pretix/control/views/orders.py:557
msgid "Your invoice"
msgid_plural "Your invoices"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:558
+#: pretix/control/views/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -23888,78 +23932,78 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
+#: pretix/control/views/orders.py:695 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
#: pretix/presale/views/order.py:158 pretix/presale/views/order.py:240
#: pretix/presale/views/order.py:334 pretix/presale/views/order.py:361
#: pretix/presale/views/order.py:429 pretix/presale/views/order.py:496
-#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:726
-#: pretix/presale/views/order.py:839 pretix/presale/views/order.py:911
-#: pretix/presale/views/order.py:926 pretix/presale/views/order.py:975
-#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:1095
-#: pretix/presale/views/order.py:1268 pretix/presale/views/order.py:1660
-#: pretix/presale/views/order.py:1691
+#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:728
+#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:928 pretix/presale/views/order.py:977
+#: pretix/presale/views/order.py:982 pretix/presale/views/order.py:1097
+#: pretix/presale/views/order.py:1270 pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1693
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/views/order.py:1100
+#: pretix/control/views/orders.py:697 pretix/presale/views/order.py:1102
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:818
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:824
+#: pretix/control/views/orders.py:825
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:832
+#: pretix/control/views/orders.py:833
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:853
+#: pretix/control/views/orders.py:854
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:893
+#: pretix/control/views/orders.py:894
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:895
+#: pretix/control/views/orders.py:896
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:921
+#: pretix/control/views/orders.py:922
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:923
+#: pretix/control/views/orders.py:924
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:957
+#: pretix/control/views/orders.py:958
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:985
+#: pretix/control/views/orders.py:960 pretix/control/views/orders.py:986
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:983
+#: pretix/control/views/orders.py:984
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1010
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1016
+#: pretix/control/views/orders.py:1017
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1017
+#: pretix/control/views/orders.py:1018
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -23970,69 +24014,69 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1073
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1076
+#: pretix/control/views/orders.py:1077
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1078
+#: pretix/control/views/orders.py:1079
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1169
+#: pretix/control/views/orders.py:1170
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1269
+#: pretix/control/views/orders.py:1270
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1320
+#: pretix/control/views/orders.py:1321
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1325
+#: pretix/control/views/orders.py:1326
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1356
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1361
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1365
+#: pretix/control/views/orders.py:1366
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1394
+#: pretix/control/views/orders.py:1395
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1402
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1404
+#: pretix/control/views/orders.py:1405
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -24045,184 +24089,184 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1415
+#: pretix/control/views/orders.py:1416
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1543
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1546
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1560
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1643
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1654
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1657
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1705
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/control/views/orders.py:1707
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1708
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1709
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1710
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1740
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1764 pretix/presale/views/order.py:1277
+#: pretix/control/views/orders.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1279
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1771 pretix/presale/views/order.py:1284
+#: pretix/control/views/orders.py:1772 pretix/presale/views/order.py:1286
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289
+#: pretix/control/views/orders.py:1777 pretix/presale/views/order.py:1291
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1804
+#: pretix/control/views/orders.py:1805
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866
+#: pretix/control/views/orders.py:1810 pretix/control/views/orders.py:1867
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817
+#: pretix/control/views/orders.py:1818
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1872
+#: pretix/control/views/orders.py:1873
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2129 pretix/presale/views/order.py:1563
+#: pretix/control/views/orders.py:2130 pretix/presale/views/order.py:1565
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2137
+#: pretix/control/views/orders.py:2138
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2139 pretix/control/views/orders.py:2275
-#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/presale/views/order.py:1598
+#: pretix/control/views/orders.py:2140 pretix/control/views/orders.py:2276
+#: pretix/control/views/orders.py:2313 pretix/presale/views/order.py:1600
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945
-#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:2167 pretix/presale/checkoutflow.py:945
+#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:888
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2277
+#: pretix/control/views/orders.py:2278
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2358 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2359 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444
+#: pretix/control/views/orders.py:2375 pretix/control/views/orders.py:2445
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2393 pretix/control/views/orders.py:2464
+#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2465
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2397 pretix/control/views/orders.py:2467
+#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/control/views/orders.py:2468
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060
+#: pretix/control/views/orders.py:2521 pretix/presale/views/order.py:1062
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2596
+#: pretix/control/views/orders.py:2597
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1805
+#: pretix/control/views/orders.py:2703 pretix/control/views/organizer.py:1805
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2712 pretix/control/views/organizer.py:1815
+#: pretix/control/views/orders.py:2713 pretix/control/views/organizer.py:1815
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858
+#: pretix/control/views/orders.py:2748 pretix/control/views/organizer.py:1858
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863
+#: pretix/control/views/orders.py:2753 pretix/control/views/organizer.py:1863
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903
+#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1903
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905
+#: pretix/control/views/orders.py:2793 pretix/control/views/organizer.py:1905
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -24230,25 +24274,25 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973
+#: pretix/control/views/orders.py:2861 pretix/control/views/organizer.py:1973
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2939
+#: pretix/control/views/orders.py:2940
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2941
+#: pretix/control/views/orders.py:2942
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2962
+#: pretix/control/views/orders.py:2963
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -24780,7 +24824,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:418
+#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:411
msgid "This is not an event series."
msgstr ""
@@ -26133,7 +26177,9 @@ msgid "Upload time"
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:144
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -26625,7 +26671,7 @@ msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr ""
@@ -27124,47 +27170,51 @@ msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:102
msgid "Scheduled emails"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
msgid "The order received a mass email."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:133
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+msgid "The person on the waiting list received a mass email."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
msgid "An email rule was created"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
msgid "An email rule was updated"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:135
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:141
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:136
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:142
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:137
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:143
msgid "An email rule was deleted"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:146
#, python-brace-format
msgid "Mail rule {val}"
msgstr ""
@@ -28469,7 +28519,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1485 pretix/presale/views/order.py:1493
+#: pretix/presale/views/order.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1495
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -28621,40 +28671,40 @@ msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:146
+#: pretix/presale/forms/customer.py:147
msgid ""
"We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 "
"minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:148
+#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:201
+#: pretix/presale/forms/customer.py:202
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:247
+#: pretix/presale/forms/customer.py:248
msgid "Please enter the correct result."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:339
+#: pretix/presale/forms/customer.py:340
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:340
+#: pretix/presale/forms/customer.py:341
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:461
+#: pretix/presale/forms/customer.py:463
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:497
+#: pretix/presale/forms/customer.py:501
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -28821,8 +28871,8 @@ msgid "Contact event organizer"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:118
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:137
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
@@ -28869,8 +28919,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28
msgid "Go back"
@@ -28890,7 +28940,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr ""
@@ -28943,7 +28993,7 @@ msgid "Modify invoice information"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr ""
@@ -29028,7 +29078,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:110
msgid "Selected add-ons"
msgstr ""
@@ -29044,69 +29094,66 @@ msgstr ""
msgid "You already selected the following payment methods:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:29
msgid "Remove payment"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
msgid "Remaining balance"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:40
msgid "Please select a payment method below."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:53
msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:91
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:93
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:101
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:103
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:113
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:47
msgid "Auto-fill with address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:157
msgid "Fill form"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168
msgid "Copy answers from above"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136
-msgid "Copy answers"
-msgstr ""
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:148
msgid "Auto-fill with profile"
msgstr ""
@@ -29203,12 +29250,6 @@ msgstr ""
msgid "Hide variants"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
-#, python-format
-msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
-msgstr ""
-
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
msgid "Show variants"
@@ -29350,7 +29391,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
-#: pretix/presale/views/widget.py:451
+#: pretix/presale/views/widget.py:444
msgid "Reserved"
msgstr ""
@@ -29358,102 +29399,102 @@ msgstr ""
msgid "All remaining products are reserved but might become available again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18
msgid "Price per item"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:22
msgid "Price total"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46
msgid "Seat:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:61
msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:79
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
msgid "Show full location"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:92
msgid "Membership:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:122
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
msgid "This ticket is blocked."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:130
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134
#, python-format
msgid "This ticket has been used once."
msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:166
msgid "No attendee name provided"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:219
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:264
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
#, python-format
msgid "%(percent)s %% Discount"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:345
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:273
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
msgid "Discounted"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:283
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:290
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293
#, python-format
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:295
#, python-format
msgid ""
"Remove one %(item)s from your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:62
@@ -29463,53 +29504,57 @@ msgid ""
"your purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
#, python-format
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:325
#, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20
msgid "Current value:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
#, python-format
msgid "One product"
msgid_plural "%(num)s products"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
#, python-format
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
#, python-format
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
msgid "Renew reservation"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
+msgid "Reservation renewed"
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr ""
@@ -29538,7 +29583,7 @@ msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:79
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:27
msgid "Redeem voucher"
msgstr ""
@@ -29817,9 +29862,9 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:37
msgid "calendar navigation"
msgstr ""
@@ -29829,18 +29874,18 @@ msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:56
msgid "Select a month to display"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:16
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:58
msgid "Month"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
msgid "Show month"
msgstr ""
@@ -29856,13 +29901,13 @@ msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:56
msgid "Select a week to display"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:58
msgid "Week"
msgstr ""
@@ -29871,7 +29916,7 @@ msgid "Select week to show"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:75
msgid "Show week"
msgstr ""
@@ -29883,7 +29928,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
-#: pretix/presale/views/widget.py:462
+#: pretix/presale/views/widget.py:455
msgid "More info"
msgstr ""
@@ -29922,12 +29967,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:781
+#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:774
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164
-#: pretix/presale/views/widget.py:783
+#: pretix/presale/views/widget.py:776
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -30572,7 +30617,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
-#: pretix/presale/views/widget.py:436
+#: pretix/presale/views/widget.py:429
msgid "Few tickets left"
msgstr ""
@@ -30580,7 +30625,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
-#: pretix/presale/views/widget.py:441
+#: pretix/presale/views/widget.py:434
msgctxt "available_event_in_list"
msgid "Buy now"
msgstr ""
@@ -30593,7 +30638,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
-#: pretix/presale/views/widget.py:443 pretix/presale/views/widget.py:466
+#: pretix/presale/views/widget.py:436 pretix/presale/views/widget.py:459
msgid "Book now"
msgstr ""
@@ -30601,7 +30646,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
-#: pretix/presale/views/widget.py:458
+#: pretix/presale/views/widget.py:451
msgid "Fully booked"
msgstr ""
@@ -30613,7 +30658,11 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5
+msgid "Event overview by month, week, etc."
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26
msgid "iCal"
msgstr ""
@@ -30670,53 +30719,53 @@ msgid ""
"Once the process in the new window has been completed, you can continue here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62
msgid "Close"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:84
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
msgid "Required cookies"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:104
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:112
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:124
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:128
msgid "Save selection"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:145
msgid "You didn't select any ticket."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:146
msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
@@ -30758,37 +30807,34 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7
-msgid "Event overview"
-msgstr ""
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(month)s"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:121
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:25
#, python-format
msgid "Events on %(day)s"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:56
msgid "Select a date to display"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:63
msgid "Show date"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
msgstr ""
@@ -31004,39 +31050,39 @@ msgstr ""
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:460 pretix/presale/views/cart.py:468
+#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:504
+#: pretix/presale/views/cart.py:520
msgid "Your cart has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:507 pretix/presale/views/cart.py:533
+#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
msgid "Your cart is now empty."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:553
+#: pretix/presale/views/cart.py:569
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:568
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:592 pretix/presale/views/event.py:542
-#: pretix/presale/views/widget.py:402
+#: pretix/presale/views/cart.py:608 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/widget.py:395
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:731
+#: pretix/presale/views/cart.py:763
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:759
+#: pretix/presale/views/cart.py:791
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr ""
@@ -31150,72 +31196,72 @@ msgstr ""
msgid "An invoice has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:843 pretix/presale/views/order.py:915
msgid "You cannot modify this order"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1013
-#: pretix/presale/views/order.py:1018
+#: pretix/presale/views/order.py:1010 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1020
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1034
+#: pretix/presale/views/order.py:1036
msgid "Canceled by customer"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1045
+#: pretix/presale/views/order.py:1047
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1098
+#: pretix/presale/views/order.py:1100
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1107
+#: pretix/presale/views/order.py:1109
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1590
+#: pretix/presale/views/order.py:1592
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1602
+#: pretix/presale/views/order.py:1604
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1626
+#: pretix/presale/views/order.py:1628
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1628
+#: pretix/presale/views/order.py:1630
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1630
+#: pretix/presale/views/order.py:1632
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1632
+#: pretix/presale/views/order.py:1634
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1640
+#: pretix/presale/views/order.py:1642
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1646
+#: pretix/presale/views/order.py:1648
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693
+#: pretix/presale/views/order.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1695
msgid "You cannot change this order."
msgstr ""
@@ -31281,15 +31327,15 @@ msgid ""
"else."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:397
+#: pretix/presale/views/widget.py:390
msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:411
+#: pretix/presale/views/widget.py:404
msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:474
+#: pretix/presale/views/widget.py:467
#, python-format
msgid "from %(start_date)s"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 416dae0d8..e1b650129 100644
--- a/src/pretix/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:167
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:50
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:92
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:89
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -329,13 +329,13 @@ msgid "Currently inside"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:71
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/questions.js:270
msgid "Yes"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:72
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:138
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/questions.js:270
msgid "No"
msgstr ""
@@ -647,23 +647,23 @@ msgstr ""
msgid "Selected only"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:782
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:785
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:943
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:983
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012
msgid "Click to close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1064
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -675,11 +675,11 @@ msgstr ""
msgid "No results"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:42
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:41
msgid "Others"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:82
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:81
msgid "Count"
msgstr ""
@@ -689,42 +689,42 @@ msgid_plural "({num} more dates)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:48
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:47
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:50
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:49
msgid "Cart expired"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:59
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:87
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:58
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:84
msgid "Your cart is about to expire."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:64
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:62
msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute."
msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:86
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:83
msgid "Your cart has expired."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:89
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:86
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they're available."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:90
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:87
msgid "Do you want to renew the reservation period?"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:93
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:90
msgid "Renew reservation"
msgstr ""
@@ -749,19 +749,16 @@ msgid "Google Pay"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:16
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:16
msgctxt "widget"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:17
msgctxt "widget"
msgid "Decrease quantity"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:18
msgctxt "widget"
msgid "Increase quantity"
msgstr ""
@@ -777,166 +774,139 @@ msgid "Filter"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:19
msgctxt "widget"
msgid "Price"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:21
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:22
msgctxt "widget"
msgid "Select"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:23
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:24
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:25
msgctxt "widget"
msgid "Sold out"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:26
msgctxt "widget"
msgid "Buy"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:27
msgctxt "widget"
msgid "Register"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:28
msgctxt "widget"
msgid "Reserved"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:29
msgctxt "widget"
msgid "FREE"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:30
msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:31
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:32
msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:33
msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:34
msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:35
msgctxt "widget"
msgid "plus taxes"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:36
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:37
msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:38
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:41
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:39
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:40
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:42
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:43
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:44
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
@@ -944,25 +914,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Checkout"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:49
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:50
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
@@ -970,13 +936,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:53
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -984,31 +948,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr ""
@@ -1024,73 +983,61 @@ msgid "You cannot cancel this operation. Please wait for loading to finish."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:62
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:64
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:65
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:66
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:67
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:68
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:69
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:70
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:71
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1099,137 +1046,110 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:72
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:74
msgid "Mo"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:75
msgid "Tu"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:76
msgid "We"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:77
msgid "Th"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:78
msgid "Fr"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:79
msgid "Sa"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:80
msgid "Su"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:81
msgid "Monday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:82
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:83
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:84
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:85
msgid "Friday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:86
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:87
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:94
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:90
msgid "January"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:95
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:91
msgid "February"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:96
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:92
msgid "March"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:97
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:93
msgid "April"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:98
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:94
msgid "May"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:99
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:95
msgid "June"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:100
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:96
msgid "July"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:101
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:97
msgid "August"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:102
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:98
msgid "September"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:103
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:99
msgid "October"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:104
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:100
msgid "November"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:105
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:101
msgid "December"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
index 18952c112..045106797 100644
--- a/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-04 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Hijiri Umemoto \n"
"Language-Team: Turkish Yukarıdaki doğru ücretleri ayarlamayı "
"unutmayın!"
-#: pretix/base/payment.py:394
+#: pretix/base/payment.py:451
msgid "Text on invoices"
msgstr "Faturalardaki metin"
-#: pretix/base/payment.py:395
+#: pretix/base/payment.py:452
msgid ""
"Will be printed just below the payment figures and above the closing text on "
"invoices. This will only be used if the invoice is generated before the "
@@ -7498,110 +7569,110 @@ msgstr ""
"kullanılacaktır. Fatura daha sonra üretilirse, daha önce ödenmiş olduğunu "
"belirten bir metin gösterecektir."
-#: pretix/base/payment.py:404
+#: pretix/base/payment.py:461
msgid "Restrict to countries"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:406
+#: pretix/base/payment.py:463
msgid ""
"Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the "
"selected countries. If you don't select any country, all countries are "
"allowed. This is only enabled if the invoice address is required."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:425
+#: pretix/base/payment.py:482
#, fuzzy
#| msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgid ""
"Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels."
msgstr "Bir ödeme sağlayıcısının ayarları değiştirildi."
-#: pretix/base/payment.py:429
+#: pretix/base/payment.py:486
#, fuzzy
#| msgid "Enable payment method"
msgid "Hide payment method"
msgstr "Ödeme yöntemini etkinleştir"
-#: pretix/base/payment.py:432
+#: pretix/base/payment.py:489
msgid ""
"The payment method will not be shown by default but only to people who enter "
"the shop through a special link."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:438
+#: pretix/base/payment.py:495
#, fuzzy
#| msgid "Enable payment method"
msgid "Link to enable payment method"
msgstr "Ödeme yöntemini etkinleştir"
-#: pretix/base/payment.py:447
+#: pretix/base/payment.py:504
msgid "Share this link with customers who should use this payment method."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:452
+#: pretix/base/payment.py:509
msgid "Do not send a payment reminder mail"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:453
+#: pretix/base/payment.py:510
msgid ""
"Users will not receive a reminder mail to pay for their order before it "
"expires if they have chosen this payment method."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:500
+#: pretix/base/payment.py:557
msgctxt "invoice"
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr "Bu faturanın ödemesi zaten alındı."
-#: pretix/base/payment.py:970
+#: pretix/base/payment.py:1022
#, fuzzy
#| msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgid ""
"This payment is already being processed and can not be canceled any more."
msgstr "Bu ödeme şu anda iptal edilemez."
-#: pretix/base/payment.py:984
+#: pretix/base/payment.py:1036
msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider."
msgstr "Otomatik ödeme bu ödeme sağlayıcısı tarafından desteklenmez."
-#: pretix/base/payment.py:1075
+#: pretix/base/payment.py:1127
msgid ""
"No payment is required as this order only includes products which are free "
"of charge."
msgstr ""
"Bu sipariş yalnızca ücretsiz olan ürünleri içerdiği için ödeme gerekmez."
-#: pretix/base/payment.py:1082
+#: pretix/base/payment.py:1134
msgid "Free of charge"
msgstr "Ücretsiz"
-#: pretix/base/payment.py:1114
+#: pretix/base/payment.py:1166
msgid "Box office"
msgstr "Gişe"
-#: pretix/base/payment.py:1162 pretix/base/payment.py:1181
+#: pretix/base/payment.py:1214 pretix/base/payment.py:1233
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39
msgid "Manual payment"
msgstr "Manuel ödeme"
-#: pretix/base/payment.py:1167 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
+#: pretix/base/payment.py:1219 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
msgid ""
"In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend "
"after it has been created."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1188 pretix/base/payment.py:1332
+#: pretix/base/payment.py:1240 pretix/base/payment.py:1427
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:156
msgid "Payment method name"
msgstr "Ödeme yöntemi adı"
-#: pretix/base/payment.py:1192
+#: pretix/base/payment.py:1244
msgid "Payment process description during checkout"
msgstr "Ödeme sırasında ödeme işlemi açıklaması"
-#: pretix/base/payment.py:1193
+#: pretix/base/payment.py:1245
msgid ""
"This text will be shown during checkout when the user selects this payment "
"method. It should give a short explanation on this payment method."
@@ -7609,11 +7680,11 @@ msgstr ""
"Bu metin, kullanıcı ödeme yöntemini seçtiğinde ödeme sırasında gösterilir. "
"Bu ödeme yöntemi hakkında kısa bir açıklama yapmalıdır."
-#: pretix/base/payment.py:1198
+#: pretix/base/payment.py:1250
msgid "Payment process description in order confirmation emails"
msgstr "Sipariş onay e-postalarında ödeme süreci açıklaması"
-#: pretix/base/payment.py:1199
+#: pretix/base/payment.py:1251
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
@@ -7631,11 +7702,11 @@ msgstr ""
"vermelidir. {order}, {total}, {currency} ve {total_with_currency} yer "
"tutucularını kullanabilirsiniz"
-#: pretix/base/payment.py:1206
+#: pretix/base/payment.py:1258
msgid "Payment process description for pending orders"
msgstr "Bekleyen siparişler için ödeme süreci açıklaması"
-#: pretix/base/payment.py:1207
+#: pretix/base/payment.py:1259
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "This text will be shown on the order confirmation page for pending "
@@ -7652,109 +7723,42 @@ msgstr ""
"{order}, {total},{currency} ve {total_with_currency} yer tutucularını "
"kullanabilirsiniz"
-#: pretix/base/payment.py:1215 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
+#: pretix/base/payment.py:1267 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
msgid ""
"Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is "
"otherwise configured to create invoices after payment is completed."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1266
+#: pretix/base/payment.py:1318
msgid "Offsetting"
msgstr "Denkleştirme"
-#: pretix/base/payment.py:1280 pretix/control/views/orders.py:1265
+#: pretix/base/payment.py:1332 pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Bulunamayan bir sipariş girdiniz."
-#: pretix/base/payment.py:1309
+#: pretix/base/payment.py:1361
#, python-format
msgid "Balanced against orders: %s"
msgstr "Siparişlere göre dengelendi: %s"
-#: pretix/base/payment.py:1338
+#: pretix/base/payment.py:1433
#, fuzzy
#| msgid "Payment method name"
msgid "Payment method description"
msgstr "Ödeme yöntemi adı"
-#: pretix/base/payment.py:1355
+#: pretix/base/payment.py:1463
msgid "In test mode, only test cards will work."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501
-#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548
-#, fuzzy
-#| msgid "This payment method does not support automatic refunds."
-msgid "This gift card does not support this currency."
-msgstr "Bu ödeme yöntemi otomatik geri ödemeleri desteklemez."
-
-#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504
-#: pretix/base/payment.py:1554
-#, fuzzy
-#| msgid "This refund can not be processed at the moment."
-msgid "This gift card can only be used in test mode."
-msgstr "Bu geri ödeme şu anda işleme alınamaz."
-
-#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507
-#: pretix/base/payment.py:1556
-msgid "Only test gift cards can be used in test mode."
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510
-#: pretix/base/payment.py:1558
-#, fuzzy
-#| msgid "This feature is not enabled."
-msgid "This gift card is no longer valid."
-msgstr "Bu özellik etkin değil."
-
-#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513
-#, fuzzy
-#| msgid "Access for the selected application has been revoked."
-msgid "All credit on this gift card has been used."
-msgstr "Seçilen uygulama için erişim iptal edildi."
-
-#: pretix/base/payment.py:1448
-#, fuzzy
-#| msgid "This identifier is already used for a different question."
-msgid "This gift card is already used for your payment."
-msgstr "Bu tanımlayıcı zaten farklı bir soru için kullanılıyor."
-
-#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493
-#: pretix/base/payment.py:1536
-msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card."
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/payment.py:1467
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter your name."
-msgid "Please enter the code of your gift card."
-msgstr "Lütfen adınızı giriniz."
-
-#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526
-msgid ""
-"You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered "
-"on the first page of the shop below the product selection."
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529
-#, fuzzy
-#| msgid "This feature is not enabled."
-msgid "This gift card is not known."
-msgstr "Bu özellik etkin değil."
-
-#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531
-msgid ""
-"This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please "
-"contact the organizer of this event."
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/payment.py:1550
+#: pretix/base/payment.py:1593
#, fuzzy
#| msgid "This order is not yet approved by the event organizer."
msgid "This gift card is not accepted by this event organizer."
msgstr "Bu sipariş etkinlik düzenleyici tarafından henüz onaylanmadı."
-#: pretix/base/payment.py:1552
+#: pretix/base/payment.py:1595
#, fuzzy
#| msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again."
@@ -7849,8 +7853,8 @@ msgstr "John Doe"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:496
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:184
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:182
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:185
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email"
msgid "Attendee company"
@@ -8107,7 +8111,7 @@ msgstr "Etkinlik başlangıç tarihi ve saati"
msgid "Printing time"
msgstr "Etkinlik başlangıç zamanı"
-#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:731
+#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:737
#, fuzzy
#| msgid "Purchased"
msgid "Purchase date"
@@ -8448,7 +8452,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:788
+#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:781
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has not yet started."
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -9046,13 +9050,13 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/mail.py:121
+#: pretix/base/services/mail.py:128
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "This prefix has been set in your event or organizer settings."
msgstr "Seçilen ürün aktif değil veya fiyat ayarlı değil."
-#: pretix/base/services/mail.py:278
+#: pretix/base/services/mail.py:285
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
@@ -9061,7 +9065,7 @@ msgid ""
"you."
msgstr "{event} için bir sipariş verdiğiniz için bu e-postayı alıyorsunuz."
-#: pretix/base/services/mail.py:282 pretix/base/services/mail.py:298
+#: pretix/base/services/mail.py:289 pretix/base/services/mail.py:305
#, python-brace-format
msgid ""
"You can view your order details at the following URL:\n"
@@ -9070,12 +9074,12 @@ msgstr ""
"Sipariş ayrıntılarınızı aşağıdaki URL’de görüntüleyebilirsiniz:\n"
"{orderurl}."
-#: pretix/base/services/mail.py:294
+#: pretix/base/services/mail.py:301
#, python-brace-format
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
msgstr "{event} için bir sipariş verdiğiniz için bu e-postayı alıyorsunuz."
-#: pretix/base/services/mail.py:478
+#: pretix/base/services/mail.py:485
#, fuzzy
#| msgid "Resend link"
msgctxt "attachment_filename"
@@ -9396,8 +9400,8 @@ msgstr "Yeni sona erme tarihinin gelecekte olması gerekiyor."
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Bu sipariş onay bekliyor değil."
-#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:928
-#: pretix/presale/views/order.py:982
+#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:930
+#: pretix/presale/views/order.py:984
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Bu siparişi iptal edemezsiniz."
@@ -9957,7 +9961,7 @@ msgid "Show exchange rates"
msgstr "Etkinlik bitiş tarihini göster"
#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532
-#: pretix/control/forms/item.py:619
+#: pretix/control/forms/item.py:625
msgid "Never"
msgstr "Asla"
@@ -13756,6 +13760,13 @@ msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
msgstr "Ürün adı ve varyasyonu"
#: pretix/base/timeline.py:351
+#, fuzzy, python-brace-format
+#| msgid "Product name and variation"
+msgctxt "timeline"
+msgid "Payment provider \"{name}\" becomes active"
+msgstr "Ürün adı ve varyasyonu"
+
+#: pretix/base/timeline.py:369
#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
@@ -13992,12 +14003,12 @@ msgid "Copy configuration from"
msgstr "Yapılandırmayı kopyala"
#: pretix/control/forms/event.py:318 pretix/control/forms/event.py:321
-#: pretix/control/forms/item.py:408
+#: pretix/control/forms/item.py:414
msgid "Do not copy"
msgstr "Kopyalama"
-#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1294
-#: pretix/control/forms/subevents.py:407
+#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1300
+#: pretix/control/forms/subevents.py:414
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Default language"
msgid "Default ({value})"
@@ -15449,29 +15460,29 @@ msgid ""
"configuration below."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:212
+#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:218
#, fuzzy
#| msgid "This field is required."
msgid "This field is required"
msgstr "Bu alan gereklidir."
-#: pretix/control/forms/item.py:214
+#: pretix/control/forms/item.py:220
#, fuzzy
#| msgid "This question will be asked during check-in."
msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in."
msgstr "Bu soru giriş sırasında sorulacaktır."
-#: pretix/control/forms/item.py:309
+#: pretix/control/forms/item.py:315
#, fuzzy
#| msgid "All products"
msgid "No products"
msgstr "Tüm ürünler"
-#: pretix/control/forms/item.py:375
+#: pretix/control/forms/item.py:381
msgid "The product should exist in multiple variations"
msgstr "Ürün çoklu varyasyonlarda mevcut olmalıdır"
-#: pretix/control/forms/item.py:376
+#: pretix/control/forms/item.py:382
msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
"select the variations in the next step."
@@ -15479,74 +15490,74 @@ msgstr ""
"Bu seçeneği seçin örn. çoklu boyutlarda gelen tişörtler için. Bir sonraki "
"adımdaki varyasyonları seçebilirsiniz."
-#: pretix/control/forms/item.py:396 pretix/control/forms/item.py:721
+#: pretix/control/forms/item.py:402 pretix/control/forms/item.py:727
#, fuzzy
#| msgid "Product category"
msgid "No category"
msgstr "Ürün Kategorisi"
-#: pretix/control/forms/item.py:403
+#: pretix/control/forms/item.py:409
msgid "No taxation"
msgstr "Vergi yok"
-#: pretix/control/forms/item.py:405
+#: pretix/control/forms/item.py:411
msgid "Copy product information"
msgstr "Ürün bilgilerini kopyala"
-#: pretix/control/forms/item.py:416
+#: pretix/control/forms/item.py:422
msgid "Do not add to a quota now"
msgstr "Şimdi kotaya eklemeyin"
-#: pretix/control/forms/item.py:417
+#: pretix/control/forms/item.py:423
msgid "Add product to an existing quota"
msgstr "Ürünü mevcut bir kotaya ekleyin"
-#: pretix/control/forms/item.py:418
+#: pretix/control/forms/item.py:424
msgid "Create a new quota for this product"
msgstr "Bu ürün için yeni bir kota oluştur"
-#: pretix/control/forms/item.py:424
+#: pretix/control/forms/item.py:430
msgid "Quota options"
msgstr "Kota seçenekleri"
-#: pretix/control/forms/item.py:432
+#: pretix/control/forms/item.py:438
msgid "Add to existing quota"
msgstr "Mevcut kotaya ekle"
-#: pretix/control/forms/item.py:441
+#: pretix/control/forms/item.py:447
msgid "New quota name"
msgstr "Yeni kota adı"
-#: pretix/control/forms/item.py:447
+#: pretix/control/forms/item.py:453
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: pretix/control/forms/item.py:448
+#: pretix/control/forms/item.py:454
msgid "Number of tickets"
msgstr "Bilet sayısı"
-#: pretix/control/forms/item.py:580
+#: pretix/control/forms/item.py:586
msgid "Quota name is required."
msgstr "Kota adı gerekli."
-#: pretix/control/forms/item.py:585
+#: pretix/control/forms/item.py:591
msgid "Please select a quota."
msgstr "Lütfen bir kota seçin."
-#: pretix/control/forms/item.py:607 pretix/plugins/badges/forms.py:85
+#: pretix/control/forms/item.py:613 pretix/plugins/badges/forms.py:85
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:55
msgid "(Event default)"
msgstr "(Etkinlik varsayılan)"
-#: pretix/control/forms/item.py:617
+#: pretix/control/forms/item.py:623
msgid "Choose automatically depending on event settings"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:618
+#: pretix/control/forms/item.py:624
msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:636
+#: pretix/control/forms/item.py:642
msgid ""
"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and "
"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, "
@@ -15556,46 +15567,46 @@ msgstr ""
"üzerindeki kişiler için geçerlidir. Bu bilet, VIP alanı hariç olayın tüm "
"bölümlerine erişim içerir."
-#: pretix/control/forms/item.py:680
+#: pretix/control/forms/item.py:686
msgid ""
"This option is deprecated. For new products, use the newer option below that "
"refers to another product instead of a quota."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:691 pretix/control/forms/item.py:707
+#: pretix/control/forms/item.py:697 pretix/control/forms/item.py:713
msgid "Shown independently of other products"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:732
+#: pretix/control/forms/item.py:738
#, fuzzy
#| msgid "Any customer"
msgid "Date chosen by customer"
msgstr "Herhangi bir müşteri"
-#: pretix/control/forms/item.py:741
+#: pretix/control/forms/item.py:747
msgid "No membership granted"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:760
+#: pretix/control/forms/item.py:766
msgid ""
"Gift card products should use a tax rule with a rate of 0 percent since "
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:766
+#: pretix/control/forms/item.py:772
msgid ""
"Do not set a specific validity for gift card products as it will not "
"restrict the validity of the gift card. A validity of gift cards can be set "
"in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:785 pretix/control/forms/item.py:1052
+#: pretix/control/forms/item.py:791 pretix/control/forms/item.py:1058
msgid ""
"If a valid membership is required, at least one valid membership type needs "
"to be selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:796
+#: pretix/control/forms/item.py:802
msgid ""
"Your product grants a non-transferable membership and should therefore be a "
"personalized admission ticket. Otherwise customers might not be able to use "
@@ -15603,19 +15614,19 @@ msgid ""
"the membership type to be transferable."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:805
+#: pretix/control/forms/item.py:811
#, fuzzy
#| msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgid "The start of validity must be before the end of validity."
msgstr "Son ödeme tarihi, ön satışın sona ermesinden önce olamaz."
-#: pretix/control/forms/item.py:812
+#: pretix/control/forms/item.py:818
msgid ""
"You have selected dynamic validity but have not entered a time period. This "
"would render the tickets unusable."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:917
+#: pretix/control/forms/item.py:923
#, python-format
msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
@@ -15626,23 +15637,23 @@ msgstr ""
"halihazırda bir kullanıcının arabası içinde olduğu için silinemez. Lütfen "
"varyasyonu \"etkin değil\" olarak ayarlayın."
-#: pretix/control/forms/item.py:994
+#: pretix/control/forms/item.py:1000
#, fuzzy
#| msgid "Create a first product"
msgid "Use value from product"
msgstr "İlk ürün oluştur"
-#: pretix/control/forms/item.py:1079
+#: pretix/control/forms/item.py:1085
#, fuzzy
#| msgid "Add-Ons"
msgid "Add-ons"
msgstr "Eklentiler"
-#: pretix/control/forms/item.py:1103
+#: pretix/control/forms/item.py:1109
msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr "Aynı eklenti kategorisini iki kez eklediniz"
-#: pretix/control/forms/item.py:1148
+#: pretix/control/forms/item.py:1154
msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out."
@@ -15650,19 +15661,19 @@ msgstr ""
"Minimum sayıda ayarlamanın, mevcut tüm eklentilerin satılması durumunda bu "
"ürünü satın almayı imkansız kıldığını unutmayın."
-#: pretix/control/forms/item.py:1155
+#: pretix/control/forms/item.py:1161
#, fuzzy
#| msgid "Add product"
msgid "Bundled products"
msgstr "Ürün ekle"
-#: pretix/control/forms/item.py:1205
+#: pretix/control/forms/item.py:1211
#, fuzzy
#| msgid "You added the same add-on category twice"
msgid "You added the same bundled product twice."
msgstr "Aynı eklenti kategorisini iki kez eklediniz"
-#: pretix/control/forms/item.py:1211
+#: pretix/control/forms/item.py:1217
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50
#, fuzzy
@@ -15670,7 +15681,7 @@ msgstr "Aynı eklenti kategorisini iki kez eklediniz"
msgid "Bundled product"
msgstr "Ürün ekle"
-#: pretix/control/forms/item.py:1236 pretix/control/forms/orders.py:367
+#: pretix/control/forms/item.py:1242 pretix/control/forms/orders.py:367
#: pretix/control/forms/orders.py:557
msgid "inactive"
msgstr "etkin değil"
@@ -15929,7 +15940,7 @@ msgstr "Eklentiyi ekle"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:99
msgid "Seat"
msgstr "Koltuk"
@@ -16386,7 +16397,7 @@ msgstr "Bu bilet zaten kullanıldı."
#: pretix/control/forms/organizer.py:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61
-#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -16519,9 +16530,9 @@ msgstr "İsteğe bağlı"
#: pretix/control/forms/renderers.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:48
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:284
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:49
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:192
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:286
#, fuzzy
#| msgid "Change"
msgctxt "form_bulk"
@@ -16577,7 +16588,7 @@ msgid "last"
msgstr "son"
#: pretix/control/forms/rrule.py:110 pretix/control/forms/rrule.py:149
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:20
msgid "Day"
msgstr "Gün"
@@ -16595,19 +16606,19 @@ msgstr "Güncel konular"
msgid "Selection contains various values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:285 pretix/control/forms/subevents.py:314
+#: pretix/control/forms/subevents.py:292 pretix/control/forms/subevents.py:321
#, fuzzy
#| msgid "The end of the event has to be later than its start."
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr "Etkinliğin sonu, başlangıcından sonra olmalıdır."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:347
+#: pretix/control/forms/subevents.py:354
#, fuzzy
#| msgid "Available until"
msgid "Available_until"
msgstr "Kadar mevcut"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:466
+#: pretix/control/forms/subevents.py:473
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr "Bunları eklemek yerine bu tarihleri hariç tutun."
@@ -16619,7 +16630,7 @@ msgstr "Değişiklikleriniz kaydedilemedi. Detaylar için aşağıya bakın."
msgid "Specific seat ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:101
+#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:103
msgid "Invalid product selected."
msgstr "Geçersiz ürün seçildi."
@@ -17004,7 +17015,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr "{list} listesindeki {posid} pozisyonunun check-in'i geri alındı."
#: pretix/control/logdisplay.py:343 pretix/control/logdisplay.py:345
-#: pretix/control/logdisplay.py:891 pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:887 pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "(unknown)"
msgstr "(Bilinmeyen)"
@@ -17068,8 +17079,8 @@ msgstr "Kullanıcı şu mesajı doğruladı: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Sipariş reddedildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1573
-#: pretix/presale/views/order.py:1047
+#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1049
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Sipariş iptal edildi."
@@ -17081,11 +17092,11 @@ msgid "Position #{posid} has been printed at {datetime} with type \"{type}\"."
msgstr ""
"Pozisyon #{posid} {datetime} tarihinde \"{list}\" listesi için incelendi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "Bir ödeme sağlayıcısının ayarları değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr "Bir ödeme sağlayıcısının ayarları değiştirildi."
@@ -17132,11 +17143,11 @@ msgstr "Sipariş ödenmiş olarak işaretlendi."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Kupon oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1578
+#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Siparişin süresi dolmuş olarak işaretlendi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1477
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Sipariş ödenmiş olarak işaretlendi."
@@ -17150,7 +17161,7 @@ msgstr "Seçilen soru silindi."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Sipariş iade edildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1861
+#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1862
#, fuzzy
#| msgid "The order has been created."
msgid "The order has been reactivated."
@@ -17164,7 +17175,7 @@ msgstr "Sipariş oluşturuldu."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:801
msgid "The order has been approved."
msgstr "Sipariş onaylandı."
@@ -17207,17 +17218,17 @@ msgstr "Soru değişti."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Sipariş yerel ayarları değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1617
-#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:741 pretix/presale/views/order.py:814
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Fatura oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1688
+#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Fatura yeniden oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1719
-#: pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/presale/views/order.py:827
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Fatura yeniden yayınlandı."
@@ -17503,7 +17514,7 @@ msgstr "Sipariş değiştirildi."
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "Takım ayarları değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:744
#, fuzzy
#| msgid "The order details have been changed."
msgid "The footer links have been changed."
@@ -17859,64 +17870,52 @@ msgstr ""
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "\"{value}\" varyasyonu silindi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:700
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:905
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "Bekleme listesinde bir kişiye bir makbuz gönderildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
-msgid "An entry has been removed from the waiting list."
-msgstr "Bekleme listesinden bir giriş kaldırıldı."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:700
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "Bekleme listesine bir giriş eklendi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
-msgid "An entry has been changed on the waiting list."
-msgstr "Bekleme listesinde bir giriş değiştirildi."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
-msgid "An entry has been added to the waiting list."
-msgstr "Bekleme listesine bir giriş eklendi."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:701
msgid "The team has been created."
msgstr "Takım oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "Takım ayarları değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "The team has been deleted."
msgstr "Ekip silindi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708 pretix/control/views/organizer.py:2012
+#: pretix/control/logdisplay.py:704 pretix/control/views/organizer.py:2012
#, fuzzy
#| msgid "The team has been created."
msgid "The gate has been created."
msgstr "Takım oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
#, fuzzy
#| msgid "The category has been changed."
msgid "The gate has been changed."
msgstr "Kategori değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
#, fuzzy
#| msgid "The team has been deleted."
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "Ekip silindi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "Etkinlik tarihi silindi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The event date has been changed."
@@ -17924,408 +17923,408 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "Etkinlik tarihi değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "Etkinlik tarihi değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "Etkinlik tarihi oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "Etkinlik tarihine bir kota eklendi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "Etkinlik tarihinde bir kota değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "Etkinlik tarihinden bir kota kaldırıldı."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
#, fuzzy
#| msgid "The event has been created."
msgid "The device has been created."
msgstr "Etkinlik oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
#, fuzzy
#| msgid "The voucher has been changed."
msgid "The device has been changed."
msgstr "Kupon değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
#, fuzzy
#| msgid "The device has been removed."
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "Cihaz kaldırıldı."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
#, fuzzy
#| msgid "The device has been removed."
msgid "The device has been initialized."
msgstr "Cihaz kaldırıldı."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:718
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been regenerated."
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "Fatura yeniden oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
#, fuzzy
#| msgid "The team has been created."
msgid "The gift card has been created."
msgstr "Takım oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725 pretix/control/views/organizer.py:1656
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:1656
#, fuzzy
#| msgid "The team has been created."
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "Takım oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
#, fuzzy
#| msgid "The question has been added."
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "Soru eklendi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "\"{name}\" simgesi oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "\"{name}\" jetonu iptal edildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
#, fuzzy
#| msgid "A user has been added to the event team."
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "Etkinlik ekibine bir kullanıcı eklendi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:732
#, fuzzy
#| msgid "A user has been removed from the event team."
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "Etkinlik ekibinden bir kullanıcı kaldırıldı."
-#: pretix/control/logdisplay.py:737
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "A quota has been changed on the event date."
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "Etkinlik tarihinde bir kota değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "Etkinlik ayarları değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "Bilet indirme ayarları değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:738
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "Mağaza çevrimiçi duruma getirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "Mağaza çevrimdışı duruma getirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
#, fuzzy
#| msgid "The shop has been taken live."
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "Mağaza çevrimiçi duruma getirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The selected dates have been disabled."
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "Seçilen tarihler devre dışı bırakıldı."
-#: pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "The event has been created."
msgstr "Etkinlik oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
#, fuzzy
#| msgid "The event settings have been changed."
msgid "The event details have been changed."
msgstr "Etkinlik ayarları değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "Bu soruya bir cevap seçeneği eklendi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:750
+#: pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "Bir cevap seçeneği sorudan kaldırıldı."
-#: pretix/control/logdisplay.py:751
+#: pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "Bir cevap seçeneği değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:752
+#: pretix/control/logdisplay.py:748
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "Etkinlik ekibine bir kullanıcı eklendi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:753
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "Etkinlik ekibine bir kullanıcı davet edildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "Bir kullanıcının izinleri değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:751
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "Etkinlik ekibinden bir kullanıcı kaldırıldı."
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "Check-in listesi eklendi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:763 pretix/control/logdisplay.py:764
+#: pretix/control/logdisplay.py:759 pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "Check-in listesi silindi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "Check-in listesi değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:764
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Check-in list"
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Check-in listesi"
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been enabled."
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Bir eklenti etkinleştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/event.py:464
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/views/event.py:464
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Bir eklenti devre dışı bırakıldı."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Question {val}"
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Soru {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The product has been created."
msgstr "Ürün oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The product has been changed."
msgstr "Ürün değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
#, fuzzy
#| msgid "The product has been created."
msgid "The product has been reordered."
msgstr "Ürün oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:798
+#: pretix/control/logdisplay.py:794
msgid "The product has been deleted."
msgstr "Ürün silindi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:799
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "Bu ürüne bir eklenti eklendi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "Bu üründen bir eklenti kaldırıldı."
-#: pretix/control/logdisplay.py:801
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "Bu üründe bir eklenti değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:802
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been added to this product."
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "Bu ürüne bir eklenti eklendi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:803
+#: pretix/control/logdisplay.py:799
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been removed from this product."
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "Bu üründen bir eklenti kaldırıldı."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804
+#: pretix/control/logdisplay.py:800
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been changed on this product."
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "Bu üründe bir eklenti değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:811
+#: pretix/control/logdisplay.py:807
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "\"{value}\" varyasyonu oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:808
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "\"{value}\" varyasyonu silindi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:813
+#: pretix/control/logdisplay.py:809
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "\"{value}\" varyasyonu değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "Ödeme {local_id} onaylandı."
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "Ödeme {local_id} iptal edildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "Ödeme {local_id} iptal edildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:829
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "Ödeme {local_id} başlatıldı."
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:830
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "Ödeme {local_id} iptal edildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "This order is not marked as paid."
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "Bu sipariş ödenmiş olarak işaretlenmez."
-#: pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
#, fuzzy
#| msgid "The order has been approved."
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "Sipariş onaylandı."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "Geri ödeme {local_id} oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr "Geri ödeme {local_id}, harici bir varlık tarafından oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "Geri ödeme {local_id} tamamlandı."
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:837
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "Geri ödeme {local_id} iptal edildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "Ödeme {local_id} iptal edildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:849
+#: pretix/control/logdisplay.py:845
msgid "The quota has been added."
msgstr "Kota eklendi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:846
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "Kota silindi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:851
+#: pretix/control/logdisplay.py:847
msgid "The quota has been changed."
msgstr "Kota değişti."
-#: pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:848
#, fuzzy
#| msgid "The quota has been deleted."
msgid "The quota has closed."
msgstr "Kota silindi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075
+#: pretix/control/logdisplay.py:849 pretix/control/views/item.py:1081
#, fuzzy
#| msgid "The quota has been deleted."
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "Kota silindi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:860
+#: pretix/control/logdisplay.py:856
msgid "The question has been added."
msgstr "Soru eklendi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:861
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
msgid "The question has been deleted."
msgstr "Soru silindi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:862
+#: pretix/control/logdisplay.py:858
msgid "The question has been changed."
msgstr "Soru değişti."
-#: pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:859
#, fuzzy
#| msgid "The question has been deleted."
msgid "The question has been reordered."
msgstr "Soru silindi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:870
+#: pretix/control/logdisplay.py:866
#, fuzzy
#| msgid "The quota has been added."
msgid "The discount has been added."
msgstr "Kota eklendi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:871
+#: pretix/control/logdisplay.py:867
#, fuzzy
#| msgid "The product has been deleted."
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "Ürün silindi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:872
+#: pretix/control/logdisplay.py:868
#, fuzzy
#| msgid "The category has been changed."
msgid "The discount has been changed."
msgstr "Kategori değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:896
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
@@ -18334,13 +18333,25 @@ msgstr ""
"# {posid} konumu, \"{list}\" listesindeki {datetime}'da manuel olarak "
"kontrol edildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:901
+#: pretix/control/logdisplay.py:897
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
"# {posid} konumu tekrar {datetime} 'de \"{list}\" listesinde kontrol edildi."
+#: pretix/control/logdisplay.py:906
+msgid "An entry has been removed from the waiting list."
+msgstr "Bekleme listesinden bir giriş kaldırıldı."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:907
+msgid "An entry has been changed on the waiting list."
+msgstr "Bekleme listesinde bir giriş değiştirildi."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:908
+msgid "An entry has been added to the waiting list."
+msgstr "Bekleme listesine bir giriş eklendi."
+
#: pretix/control/middleware.py:153 pretix/control/middleware.py:167
msgid ""
"The selected event was not found or you have no permission to administrate "
@@ -18723,8 +18734,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28
@@ -18787,7 +18798,7 @@ msgstr "Yeni şifre belirle"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:473
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12
@@ -18827,7 +18838,7 @@ msgstr "Yeni şifre belirle"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:544
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:630
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:366
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:287
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:81
@@ -19247,6 +19258,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:378
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18
@@ -20126,7 +20138,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500
#, fuzzy
#| msgid "Can create events"
msgid "Cancel or delete event"
@@ -20244,7 +20256,7 @@ msgstr ""
"yalnızca düzenleme ekibine görünür."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:14
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:42
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:43
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "No dates"
@@ -20253,7 +20265,7 @@ msgstr "Tarih yok"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:281
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32
@@ -20266,7 +20278,7 @@ msgid "Optional"
msgstr "İsteğe bağlı"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:22
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:57
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:58
msgid "Geocoding data © OpenStreetMap"
msgstr ""
@@ -20797,9 +20809,9 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734
#: pretix/control/views/event.py:963 pretix/control/views/event.py:1334
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
-#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263
-#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115
-#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443
+#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264
+#: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121
+#: pretix/control/views/item.py:1299 pretix/control/views/item.py:1449
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
#: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288
@@ -21011,7 +21023,7 @@ msgstr "Temel bilgiler"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
msgstr "Meta veri"
@@ -21120,7 +21132,7 @@ msgstr "Mağaza tasarımı"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
msgstr "Zaman çizelgesi"
@@ -21135,33 +21147,47 @@ msgstr "Görüntüle"
msgid "Product list"
msgstr "Ürün geçmişi"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:250
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389
+#, fuzzy
+#| msgid "Price settings"
+msgid "Incompatible settings"
+msgstr "Fiyat ayarları"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390
+msgid ""
+"Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because "
+"\"Hide all products that are sold out\" is enabled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261
#, fuzzy
#| msgid "Resend link"
msgctxt "subevents"
msgid "Calendar and list views"
msgstr "Bağlantıyı tekrar gönder"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:176
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:22
msgid "Order details"
msgstr "Sipariş detayları"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:273
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284
#, fuzzy
#| msgid "Base settings"
msgid "Other settings"
msgstr "Temel ayarlar"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55
#, fuzzy
#| msgid "Voucher"
msgid "Footer links"
msgstr "Kupon"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:285
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60
msgid ""
"These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for "
@@ -21170,24 +21196,24 @@ msgid ""
"do not need to add them here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:339
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119
#, fuzzy
#| msgid "Address"
msgid "Add link"
msgstr "Adres"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:346
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357
msgid "Cart"
msgstr "Sepet"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:354
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365
msgid ""
"The waiting list currently is not compatible with some advanced features of "
"pretix such as hidden products, add-on products or product bundles."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:360
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371
msgid ""
"The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use "
"a seating plan and your number of available seats is less than the available "
@@ -21199,29 +21225,29 @@ msgstr ""
"insanlara bekleme listesinden bir e-posta gönderildiği ancak yine de bir "
"koltuk ayırtamadıkları durumlarla karşılaşabilirsiniz."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
msgid ""
"Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with "
"the minimum distance feature of our seating plan module."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
#, fuzzy
#| msgid "Waiting"
msgid "Waiting customers"
msgstr "Bekleme"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Manage waiting list"
msgstr "Bekleme listesini etkinleştir"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:397
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418
msgid "Item metadata"
msgstr "Öğe meta verileri"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that "
@@ -21238,19 +21264,19 @@ msgstr ""
"özelliği (yani değişkenler) tanımlayabilirsiniz. Çok sayıda etkinlik "
"oluşturursanız, bu yararlı bir zaman çizelgesidir."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:447
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Add property"
msgid "Property"
msgstr "Özellik ekle"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:466
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487
msgid "Add property"
msgstr "Özellik ekle"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:484
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130
#, fuzzy
@@ -21392,7 +21418,7 @@ msgid "excl. %(rate)s %%"
msgstr "%(rate)s%% dahil %(name)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:13
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:40
msgid "Ticket download"
@@ -21526,7 +21552,7 @@ msgstr "Yeni bir organizatör oluştur"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:30
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
msgstr "Genel bilgi"
@@ -22570,13 +22596,13 @@ msgstr "Tamamen ayrılmış"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
-#: pretix/presale/views/widget.py:456
+#: pretix/presale/views/widget.py:449
msgid "Sold out"
msgstr "Satıldı"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:19
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
msgid "taxes"
msgstr "vergi"
@@ -22651,8 +22677,8 @@ msgstr "Sadece bir kupon kullanarak satın alabilirsiniz"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "artı %(rate)s%% %(taxname)s"
@@ -22660,8 +22686,8 @@ msgstr "artı %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "dahil et %(rate)s%% %(taxname)s"
@@ -22702,10 +22728,18 @@ msgid "Count"
msgstr "Saymak"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
-msgid "Percentage"
-msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Change answers"
+msgid "%% of answers"
+msgstr "Cevapları değiştir"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:110
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Number of tickets"
+msgid "%% of tickets"
+msgstr "Bilet sayısı"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441
@@ -22713,7 +22747,7 @@ msgstr ""
msgid "Sum"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:122
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125
msgid "Question history"
msgstr "Soru geçmişi"
@@ -23275,7 +23309,7 @@ msgstr "Kadar geçerli"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
msgid "Valid from %(datetime)s"
@@ -23283,7 +23317,7 @@ msgstr "Giriş: %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -23367,13 +23401,13 @@ msgstr "Sipariş bilgilerini değiştir"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr "Fatura bilgisi"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr "(isteğe bağlı)"
@@ -23637,7 +23671,7 @@ msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "İlk taranan: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Kullanılan kupon kodu:"
@@ -23655,7 +23689,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
msgid "Valid %(datetime_range)s"
@@ -23673,8 +23707,8 @@ msgstr "Bilet adı"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "Cevap verilmeyen"
@@ -23695,7 +23729,7 @@ msgid "UNSAFE"
msgstr "Güvenli Değil"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "Vergi"
@@ -23707,7 +23741,7 @@ msgstr "Vergi"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:435
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:627
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:957
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
msgid "Total"
msgstr "Toplam"
@@ -23809,7 +23843,7 @@ msgstr "Sipariş Geçmişi"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:109
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:110
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
@@ -24070,7 +24104,7 @@ msgstr "Siparişe ne olmalı?"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:93
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:94
msgid "Send email"
msgstr "E-posta gönder"
@@ -24192,7 +24226,7 @@ msgstr "Cevap seçenekleri"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:85
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:85
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:86
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:3
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
@@ -24832,7 +24866,7 @@ msgstr "E-posta adresi"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66
@@ -25009,7 +25043,7 @@ msgid "Change multiple devices"
msgstr "Birden çok tarih oluştur"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:14
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Enable selected"
msgid "%(number)s selected"
@@ -26633,7 +26667,7 @@ msgid "Add many time slots"
msgstr "Yeni bir bilet türü ekle"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr "Yeni bir kota ekle"
@@ -26666,13 +26700,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:243
msgid "Add a new check-in list"
msgstr "Yeni bir check-in listesi ekle"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:9
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:12
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Create multiple dates"
@@ -26680,24 +26714,45 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr "Birden çok tarih oluştur"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:154
msgid "Item prices"
msgstr "Ürün fiyatları"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
+#, fuzzy
+#| msgid "You cannot select a quota that belongs to a different event."
+msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups."
+msgstr "Farklı etkinliğe ait bir kotayı seçemezsiniz."
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:198
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:373
msgid ""
-"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
-"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
-"new set of quotas to replace the quota setup of all "
-"selected dates."
+"Using this option will delete all current quotas from "
+"all selected dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:277
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:372
+#, fuzzy
+#| msgid "Add to existing quota"
+msgid "Delete existing quotas"
+msgstr "Mevcut kotaya ekle"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:374
+msgid "This cannot be reverted. Are you sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381
+#, fuzzy
+#| msgid "Process refund"
+msgid "Proceed"
+msgstr "Süreç iadesi"
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
@@ -27953,10 +28008,10 @@ msgstr "Yeni check-in listesi oluşturuldu."
#: pretix/control/views/event.py:590 pretix/control/views/event.py:737
#: pretix/control/views/event.py:929 pretix/control/views/event.py:1287
#: pretix/control/views/event.py:1353 pretix/control/views/event.py:1461
-#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326
-#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825
-#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149
-#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500
+#: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327
+#: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831
+#: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155
+#: pretix/control/views/item.py:1321 pretix/control/views/item.py:1506
#: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291
#: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504
#: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039
@@ -28066,7 +28121,7 @@ msgstr "Etkinlik ayarla"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
-#: pretix/presale/views/widget.py:470
+#: pretix/presale/views/widget.py:463
msgid "Sale over"
msgstr "Satış bitti"
@@ -28074,7 +28129,7 @@ msgstr "Satış bitti"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
-#: pretix/presale/views/widget.py:480
+#: pretix/presale/views/widget.py:473
msgid "Soon"
msgstr "Yakında"
@@ -28117,8 +28172,8 @@ msgstr "Yeni tarih oluşturuldu."
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr "Öğelerin sırası güncellendi."
-#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189
-#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535
+#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:190
+#: pretix/control/views/item.py:402 pretix/control/views/item.py:536
#: pretix/control/views/organizer.py:2272
#: pretix/control/views/organizer.py:3330
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
@@ -28184,8 +28239,8 @@ msgstr "Siparişiniz: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Bilinmeyen e-posta oluşturucu."
-#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:692
-#: pretix/presale/views/order.py:1086 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:693
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1095
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Geçersiz bir bilet çıkış türü talep ettiniz."
@@ -28242,11 +28297,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:781
+#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:782
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Yorum güncellendi."
-#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:783
+#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:784
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Yorum güncellenemedi."
@@ -28366,32 +28421,32 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594
+#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:1600
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "İstenen ürün mevcut değil."
-#: pretix/control/views/item.py:156
+#: pretix/control/views/item.py:157
msgid "The order of items has been updated."
msgstr "Öğelerin sırası güncellendi."
-#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259
-#: pretix/control/views/item.py:350
+#: pretix/control/views/item.py:225 pretix/control/views/item.py:260
+#: pretix/control/views/item.py:351
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr "İstenen ürün kategorisi mevcut değil."
-#: pretix/control/views/item.py:235
+#: pretix/control/views/item.py:236
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr "Seçilen kategori silindi."
-#: pretix/control/views/item.py:320
+#: pretix/control/views/item.py:321
msgid "The new category has been created."
msgstr "Yeni kategori oluşturuldu."
-#: pretix/control/views/item.py:368
+#: pretix/control/views/item.py:369
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr "Kategorilerin sırası güncellendi."
-#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
+#: pretix/control/views/item.py:405 pretix/control/views/item.py:539
#: pretix/control/views/organizer.py:2275
#: pretix/control/views/organizer.py:3333
#, fuzzy
@@ -28399,82 +28454,82 @@ msgstr "Kategorilerin sırası güncellendi."
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "Soru silindi."
-#: pretix/control/views/item.py:477
+#: pretix/control/views/item.py:478
#, fuzzy
#| msgid "Sender address"
msgid "Street"
msgstr "Gönderen adresi"
-#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753
-#: pretix/control/views/item.py:775
+#: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759
+#: pretix/control/views/item.py:781
msgid "The requested question does not exist."
msgstr "İstenen soru mevcut değil."
-#: pretix/control/views/item.py:597
+#: pretix/control/views/item.py:598
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr "Seçilen soru silindi."
-#: pretix/control/views/item.py:702
+#: pretix/control/views/item.py:708
msgid "File uploaded"
msgstr "Dosya yüklendi"
-#: pretix/control/views/item.py:834
+#: pretix/control/views/item.py:840
msgid "The new question has been created."
msgstr "Yeni soru oluşturuldu."
-#: pretix/control/views/item.py:913
+#: pretix/control/views/item.py:919
msgid "The new quota has been created."
msgstr "Yeni kota oluşturuldu."
-#: pretix/control/views/item.py:976
+#: pretix/control/views/item.py:982
#, fuzzy
#| msgid "First scanned: %(date)s"
msgid "Exit scans"
msgstr "İlk taranan: %(date)s"
-#: pretix/control/views/item.py:983
+#: pretix/control/views/item.py:989
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr "Kuponlar ve bekleme listesi rezervasyonları"
-#: pretix/control/views/item.py:998
+#: pretix/control/views/item.py:1004
msgid "Available quota"
msgstr "Mevcut kota"
-#: pretix/control/views/item.py:1004
+#: pretix/control/views/item.py:1010
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr "Bekleme listesi (beklemede)"
-#: pretix/control/views/item.py:1011
+#: pretix/control/views/item.py:1017
msgid "Currently for sale"
msgstr "Şu anda satılık"
-#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111
-#: pretix/control/views/item.py:1165
+#: pretix/control/views/item.py:1071 pretix/control/views/item.py:1117
+#: pretix/control/views/item.py:1171
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr "İstenen kota mevcut değil."
-#: pretix/control/views/item.py:1086
+#: pretix/control/views/item.py:1092
#, fuzzy
#| msgid "The order has been marked as not paid."
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr "Sipariş ödenmemiş olarak işaretlendi."
-#: pretix/control/views/item.py:1179
+#: pretix/control/views/item.py:1185
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr "Seçilen kota silindi."
-#: pretix/control/views/item.py:1202
+#: pretix/control/views/item.py:1208
msgid "The requested item does not exist."
msgstr "İstenen öğe mevcut değil."
-#: pretix/control/views/item.py:1374
+#: pretix/control/views/item.py:1380
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
"Yalnızca bir eklenti olarak kullanılabilen bir ürüne eklenti ekleyemezsiniz."
-#: pretix/control/views/item.py:1384
+#: pretix/control/views/item.py:1390
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
@@ -28485,14 +28540,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Yalnızca bir eklenti olarak kullanılabilen bir ürüne eklenti ekleyemezsiniz."
-#: pretix/control/views/item.py:1516
+#: pretix/control/views/item.py:1522
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1614
+#: pretix/control/views/item.py:1620
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
@@ -28505,11 +28560,11 @@ msgstr ""
"Bazı kısıtlamalar (ör. Eklentiler tarafından oluşturulan veriler) izin "
"vermediğinden, etkinlik silinemedi."
-#: pretix/control/views/item.py:1618
+#: pretix/control/views/item.py:1624
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "Seçilen ürün silindi."
-#: pretix/control/views/item.py:1627
+#: pretix/control/views/item.py:1633
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "Seçilen ürün devre dışı bırakıldı."
@@ -28632,7 +28687,7 @@ msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:556
+#: pretix/control/views/orders.py:557
#, fuzzy
#| msgid "Voucher details"
msgid "Your invoice"
@@ -28640,7 +28695,7 @@ msgid_plural "Your invoices"
msgstr[0] "Kupon bilgileri"
msgstr[1] "Kupon bilgileri"
-#: pretix/control/views/orders.py:558
+#: pretix/control/views/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28657,32 +28712,32 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
+#: pretix/control/views/orders.py:695 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
#: pretix/presale/views/order.py:158 pretix/presale/views/order.py:240
#: pretix/presale/views/order.py:334 pretix/presale/views/order.py:361
#: pretix/presale/views/order.py:429 pretix/presale/views/order.py:496
-#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:726
-#: pretix/presale/views/order.py:839 pretix/presale/views/order.py:911
-#: pretix/presale/views/order.py:926 pretix/presale/views/order.py:975
-#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:1095
-#: pretix/presale/views/order.py:1268 pretix/presale/views/order.py:1660
-#: pretix/presale/views/order.py:1691
+#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:728
+#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:928 pretix/presale/views/order.py:977
+#: pretix/presale/views/order.py:982 pretix/presale/views/order.py:1097
+#: pretix/presale/views/order.py:1270 pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1693
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "Bilinmeyen sipariş kodu veya bu siparişe erişim yetkisi yok."
-#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/views/order.py:1100
+#: pretix/control/views/orders.py:697 pretix/presale/views/order.py:1102
#, fuzzy
#| msgid "Ticket download is not enabled for add-on products."
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Eklenti ürünleri için bilet indirme etkin değil."
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:818
#, fuzzy
#| msgid "The order has been denied."
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Sipariş reddedildi."
-#: pretix/control/views/orders.py:824
+#: pretix/control/views/orders.py:825
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
@@ -28694,57 +28749,57 @@ msgstr ""
"Bazı kısıtlamalar (ör. Eklentiler tarafından oluşturulan veriler) izin "
"vermediğinden, etkinlik silinemedi."
-#: pretix/control/views/orders.py:832
+#: pretix/control/views/orders.py:833
#, fuzzy
#| msgid "The selected team cannot be deleted."
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Seçilen takım silinemez."
-#: pretix/control/views/orders.py:853
+#: pretix/control/views/orders.py:854
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Sipariş reddedildi ve bu nedenle şimdi iptal edildi."
-#: pretix/control/views/orders.py:893
+#: pretix/control/views/orders.py:894
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Bu ödeme iptal edildi."
-#: pretix/control/views/orders.py:895
+#: pretix/control/views/orders.py:896
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Bu ödeme şu anda iptal edilemez."
-#: pretix/control/views/orders.py:921
+#: pretix/control/views/orders.py:922
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Geri ödeme iptal edildi."
-#: pretix/control/views/orders.py:923
+#: pretix/control/views/orders.py:924
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Bu geri ödeme şu anda iptal edilemez."
-#: pretix/control/views/orders.py:957
+#: pretix/control/views/orders.py:958
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Para iadesi yapıldı."
-#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:985
+#: pretix/control/views/orders.py:960 pretix/control/views/orders.py:986
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Bu geri ödeme şu anda işleme alınamaz."
-#: pretix/control/views/orders.py:983
+#: pretix/control/views/orders.py:984
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Geri ödeme yapıldı olarak işaretlendi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1010
#, fuzzy
#| msgid "The device has been verified and can now be used."
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "Cihaz doğrulandı ve şimdi kullanılabilir."
-#: pretix/control/views/orders.py:1016
+#: pretix/control/views/orders.py:1017
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgid "Your cancellation request"
msgstr "İptal"
-#: pretix/control/views/orders.py:1017
+#: pretix/control/views/orders.py:1018
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -28780,35 +28835,35 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/control/views/orders.py:1073
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
"Ödeme tamamlandı olarak işaretlendi, ancak bir onay postası gönderemedik."
-#: pretix/control/views/orders.py:1076
+#: pretix/control/views/orders.py:1077
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Ödeme eksiksiz olarak işaretlendi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1078
+#: pretix/control/views/orders.py:1079
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Bu ödeme şu anda teyit edilemez."
-#: pretix/control/views/orders.py:1169
+#: pretix/control/views/orders.py:1170
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1269
+#: pretix/control/views/orders.py:1270
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Bulunamayan bir sipariş girdiniz."
-#: pretix/control/views/orders.py:1320
+#: pretix/control/views/orders.py:1321
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -28816,7 +28871,7 @@ msgstr ""
"Henüz geri ödenmeyen bir ödemenin tutarından daha fazla geri ödeme "
"yapamazsınız."
-#: pretix/control/views/orders.py:1325
+#: pretix/control/views/orders.py:1326
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -28824,7 +28879,7 @@ msgstr ""
"Yalnızca tam para iadelerini destekleyen bir ödeme yöntemi için kısmi geri "
"ödeme seçtiniz."
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1356
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
@@ -28832,11 +28887,11 @@ msgstr ""
"İadelerden biri işlenemedi. Farklı bir şekilde geri ödemeyi tekrar "
"denemelisiniz. Hata mesajı: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1361
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "{} Tutarında geri ödeme yapıldı."
-#: pretix/control/views/orders.py:1365
+#: pretix/control/views/orders.py:1366
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
@@ -28844,20 +28899,20 @@ msgstr ""
"{} Para iadesi kaydedildi, ancak henüz tam olarak çalıştırılmadı. Aşağıda "
"eksiksiz olarak işaretleyebilirsiniz."
-#: pretix/control/views/orders.py:1394
+#: pretix/control/views/orders.py:1395
#, fuzzy
#| msgid "The device has been verified and can now be used."
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr "Cihaz doğrulandı ve şimdi kullanılabilir."
-#: pretix/control/views/orders.py:1402
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Your gift card code"
msgstr "Hediye kartı"
-#: pretix/control/views/orders.py:1404
+#: pretix/control/views/orders.py:1405
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28870,25 +28925,25 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1415
+#: pretix/control/views/orders.py:1416
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Seçtiğiniz geri ödemeler seçilen toplam geri ödeme tutarıyla eşleşmiyor."
-#: pretix/control/views/orders.py:1543
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
"Sipariş ödenmiş olarak işaretlendi, ancak bir onay postası gönderemedik."
-#: pretix/control/views/orders.py:1546
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
#, fuzzy
#| msgid "The event has been created."
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Etkinlik oluşturuldu."
-#: pretix/control/views/orders.py:1560
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The order has been marked as refunded. Please transfer the money back to "
@@ -28900,15 +28955,15 @@ msgstr ""
"Sipariş iade edildi olarak işaretlendi. Lütfen parayı alıcıya manuel olarak "
"geri gönderin."
-#: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "KDV numarası belirtilmemiş."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr "Ülke belirtilmedi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1643
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified."
@@ -28916,7 +28971,7 @@ msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
"AB üyesi olmayan bir ülke belirtildiği için KDV Kimliği kontrol edilemedi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1654
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -28924,51 +28979,51 @@ msgstr ""
"Ülkenin KDV kontrol servisi şu anda mevcut olmadığı için KDV Kimliği kontrol "
"edilemedi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1657
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Bu KDV numarası geçerlidir."
-#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1705
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Bilinmeyen fatura."
-#: pretix/control/views/orders.py:1674
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/control/views/orders.py:1707
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1708
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Fatura zaten iptal edildi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has already been canceled."
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Fatura zaten iptal edildi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been regenerated."
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Fatura yeniden oluşturuldu."
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1709
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1710
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Fatura kişisel verilerden temizlendi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1740
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "E-posta gönderilmek üzere sıraya alındı."
-#: pretix/control/views/orders.py:1764 pretix/presale/views/order.py:1277
+#: pretix/control/views/orders.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1279
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Bu fatura bulunamadı"
-#: pretix/control/views/orders.py:1771 pretix/presale/views/order.py:1284
+#: pretix/control/views/orders.py:1772 pretix/presale/views/order.py:1286
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Fatura dosyası artık sunucuda saklanmaz."
-#: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289
+#: pretix/control/views/orders.py:1777 pretix/presale/views/order.py:1291
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -28976,69 +29031,69 @@ msgstr ""
"Fatura dosyası henüz oluşturulmadı, sizin için şimdi oluşturacağız. Lütfen "
"birkaç saniye içinde tekrar deneyin."
-#: pretix/control/views/orders.py:1804
+#: pretix/control/views/orders.py:1805
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Ödeme süresi değiştirildi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866
+#: pretix/control/views/orders.py:1810 pretix/control/views/orders.py:1867
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr "Sunucu çok meşgul olduğu için isteği tamamen işleme koyamadık."
-#: pretix/control/views/orders.py:1817
+#: pretix/control/views/orders.py:1818
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Bu işlem yalnızca bekleyen siparişlerde kullanılabilir."
-#: pretix/control/views/orders.py:1872
+#: pretix/control/views/orders.py:1873
#, fuzzy
#| msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Bu işlem yalnızca bekleyen siparişlerde kullanılabilir."
-#: pretix/control/views/orders.py:2129 pretix/presale/views/order.py:1563
+#: pretix/control/views/orders.py:2130 pretix/presale/views/order.py:1565
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Bir hata oluştu. Lütfen aşağıdaki detaylara bakınız."
-#: pretix/control/views/orders.py:2137
+#: pretix/control/views/orders.py:2138
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "Sipariş değiştirildi ve kullanıcı bilgilendirildi."
-#: pretix/control/views/orders.py:2139 pretix/control/views/orders.py:2275
-#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/presale/views/order.py:1598
+#: pretix/control/views/orders.py:2140 pretix/control/views/orders.py:2276
+#: pretix/control/views/orders.py:2313 pretix/presale/views/order.py:1600
msgid "The order has been changed."
msgstr "Sipariş değiştirildi."
-#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945
-#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:2167 pretix/presale/checkoutflow.py:945
+#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:888
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
"Girişinizi işlerken zorluklar yaşadık. Lütfen aşağıdaki hataları inceleyin."
-#: pretix/control/views/orders.py:2277
+#: pretix/control/views/orders.py:2278
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Siparişle ilgili hiçbir şey değişmemişti."
-#: pretix/control/views/orders.py:2358 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2359 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "E-postayı gönderemedik. Detaylar için aşağıya bakın."
-#: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444
+#: pretix/control/views/orders.py:2375 pretix/control/views/orders.py:2445
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Konu: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2393 pretix/control/views/orders.py:2464
+#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2465
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Mesajınız kuyruğa alındı ve {} adresine gönderilecek."
-#: pretix/control/views/orders.py:2397 pretix/control/views/orders.py:2467
+#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/control/views/orders.py:2468
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Aşağıdaki kullanıcıya posta gönderilemedi: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060
+#: pretix/control/views/orders.py:2521 pretix/presale/views/order.py:1062
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -29046,37 +29101,37 @@ msgstr ""
"Bu bağlantı artık geçerli değil. Lütfen geri dönün, sayfayı yenileyin ve "
"tekrar deneyin."
-#: pretix/control/views/orders.py:2596
+#: pretix/control/views/orders.py:2597
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Verilen sipariş kodu ile sipariş yok."
-#: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1805
+#: pretix/control/views/orders.py:2703 pretix/control/views/organizer.py:1805
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Seçilen ihracatçı bulunamadı."
-#: pretix/control/views/orders.py:2712 pretix/control/views/organizer.py:1815
+#: pretix/control/views/orders.py:2713 pretix/control/views/organizer.py:1815
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Girişinizi işlerken bir sorun oluştu. Hata detayları için aşağıya bakın."
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858
+#: pretix/control/views/orders.py:2748 pretix/control/views/organizer.py:1858
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863
+#: pretix/control/views/orders.py:2753 pretix/control/views/organizer.py:1863
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903
+#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1903
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Expiry date"
msgid "Export: {title}"
msgstr "Son kullanma tarihi"
-#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905
+#: pretix/control/views/orders.py:2793 pretix/control/views/organizer.py:1905
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29084,27 +29139,27 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973
+#: pretix/control/views/orders.py:2861 pretix/control/views/organizer.py:1973
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2939
+#: pretix/control/views/orders.py:2940
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Sipariş iptal edildi."
-#: pretix/control/views/orders.py:2941
+#: pretix/control/views/orders.py:2942
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2962
+#: pretix/control/views/orders.py:2963
#, fuzzy
#| msgid "The password you entered was invalid, please try again."
msgid "Your input was not valid."
@@ -29755,7 +29810,7 @@ msgstr "İstenen giriş mevcut değil."
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr "Seçilen giriş silinmiştir."
-#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:418
+#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:411
#, fuzzy
#| msgid "This is an event series"
msgid "This is not an event series."
@@ -31387,7 +31442,9 @@ msgid "Upload time"
msgstr "Bileti indir"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:144
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -31983,7 +32040,7 @@ msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "Lütfen yeniden deneyin."
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "Lütfen nasıl ödemek istediğinizi seçin."
@@ -32606,65 +32663,71 @@ msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:102
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email"
msgid "Scheduled emails"
msgstr "Katılımcı e-postası"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
#, fuzzy
#| msgid "A custom email has been sent."
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
msgstr "Özel bir e-posta gönderildi."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
#, fuzzy
#| msgid "A custom email has been sent."
msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr "Özel bir e-posta gönderildi."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
msgid "The order received a mass email."
msgstr "Sipariş kitle bir e-posta aldı."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
#, fuzzy
#| msgid "The order received a mass email."
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr "Sipariş kitle bir e-posta aldı."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:133
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#, fuzzy
+#| msgid "The order received a mass email."
+msgid "The person on the waiting list received a mass email."
+msgstr "Sipariş kitle bir e-posta aldı."
+
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
#, fuzzy
#| msgid "The tax rule has been deleted."
msgid "An email rule was created"
msgstr "Vergi kuralı silindi."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
#, fuzzy
#| msgid "The tax rule has been deleted."
msgid "An email rule was updated"
msgstr "Vergi kuralı silindi."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:135
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:141
#, fuzzy
#| msgid "What should happen to the order?"
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr "Siparişe ne olmalı?"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:136
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:142
#, fuzzy
#| msgid "A custom email has been sent."
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr "Özel bir e-posta gönderildi."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:137
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:143
#, fuzzy
#| msgid "The tax rule has been deleted."
msgid "An email rule was deleted"
msgstr "Vergi kuralı silindi."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:146
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Tax rule {val}"
msgid "Mail rule {val}"
@@ -34200,7 +34263,7 @@ msgstr "Eklenti ürünler"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1485 pretix/presale/views/order.py:1493
+#: pretix/presale/views/order.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1495
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Lütfen sadece rakam giriniz."
@@ -34385,44 +34448,44 @@ msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Şifreniz"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:146
+#: pretix/presale/forms/customer.py:147
msgid ""
"We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 "
"minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:148
+#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:201
+#: pretix/presale/forms/customer.py:202
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:247
+#: pretix/presale/forms/customer.py:248
#, fuzzy
#| msgid "Please enter your name."
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Lütfen adınızı giriniz."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:339
+#: pretix/presale/forms/customer.py:340
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:340
+#: pretix/presale/forms/customer.py:341
#, fuzzy
#| msgid "This voucher code is not known in our database."
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr "Bu kupon kodu veritabanımızda bilinmemektedir."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:461
+#: pretix/presale/forms/customer.py:463
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:497
+#: pretix/presale/forms/customer.py:501
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -34620,8 +34683,8 @@ msgid "Contact event organizer"
msgstr "Etkinlik düzenleyicisi ile iletişime geç"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:118
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:137
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
@@ -34678,8 +34741,8 @@ msgstr "Sipariş kodu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28
msgid "Go back"
@@ -34699,7 +34762,7 @@ msgstr "Çıkış yapmak"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr "Sepetiniz"
@@ -34762,7 +34825,7 @@ msgid "Modify invoice information"
msgstr "Fatura bilgisi"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr "İletişim bilgileri"
@@ -34885,7 +34948,7 @@ msgstr ""
"belirleyebilirsiniz."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:110
msgid "Selected add-ons"
msgstr "Seçilen eklentiler"
@@ -34901,29 +34964,29 @@ msgstr ""
msgid "You already selected the following payment methods:"
msgstr "Aşağıdaki ödeme yöntemlerini zaten seçtiniz:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:29
#, fuzzy
#| msgid "Ignored payments"
msgid "Remove payment"
msgstr "Göz ardı edilen ödemeler"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
#, fuzzy
#| msgid "Payment date"
msgid "Remaining balance"
msgstr "Ödeme tarihi"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:40
#, fuzzy
#| msgid "Please select a payment method."
msgid "Please select a payment method below."
msgstr "Lütfen bir ödeme yöntemi seçin."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:53
msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:"
msgstr "Lütfen kalan bakiyeyi nasıl ödemek istediğinizi seçin:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:91
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
@@ -34931,11 +34994,11 @@ msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr ""
"Bu ödeme sağlayıcısı mevcut değil veya ilgili eklenti devre dışı bırakıldı."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:93
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:101
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
@@ -34943,47 +35006,42 @@ msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr ""
"Bu ödeme sağlayıcısı mevcut değil veya ilgili eklenti devre dışı bırakıldı."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:103
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:113
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr "Ödeme sağlayıcıları etkin değil."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr ""
"Lütfen ödeme ayarlarına gidin ve bir veya daha fazla ödeme sağlayıcısını "
"etkinleştirin."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr "Devam etmeden önce, bazı sorulara cevap vermeniz gerekiyor."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:47
#, fuzzy
#| msgid "Email address"
msgid "Auto-fill with address"
msgstr "E-posta adresi"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:157
msgid "Fill form"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168
msgid "Copy answers from above"
msgstr "Yukarıdaki cevapları kopyala"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136
-#, fuzzy
-#| msgid "Change answers"
-msgid "Copy answers"
-msgstr "Cevapları değiştir"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:148
msgid "Auto-fill with profile"
msgstr ""
@@ -35095,13 +35153,6 @@ msgstr "itibaren %(minprice)s"
msgid "Hide variants"
msgstr "Varyantları göster"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "Show all events of %(name)s"
-msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
-msgstr "Tüm olayları göster %(name)s"
-
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
msgid "Show variants"
@@ -35257,7 +35308,7 @@ msgstr "TAMAMEN ÖDENMİŞ"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
-#: pretix/presale/views/widget.py:451
+#: pretix/presale/views/widget.py:444
msgid "Reserved"
msgstr "Ayrılmış"
@@ -35266,54 +35317,54 @@ msgid "All remaining products are reserved but might become available again."
msgstr ""
"Geri kalan tüm ürünler saklıdır, ancak tekrar kullanılabilir hale gelebilir."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18
#, fuzzy
#| msgid "Modify price for %(item)s"
msgid "Price per item"
msgstr "%(item)s İçin fiyatı değiştir"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:22
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice total"
msgid "Price total"
msgstr "Fatura toplamı"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46
msgid "Seat:"
msgstr "Koltuk:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:61
msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr "Tarih:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:79
msgid "Location:"
msgstr "Konum:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
#, fuzzy
#| msgid "Show information"
msgid "Show full location"
msgstr "Bilgi göster"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:92
msgid "Membership:"
msgstr "Üyelik:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:122
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
#, fuzzy
#| msgid "This ticket has already been redeemed."
msgid "This ticket is blocked."
msgstr "Bu bilet zaten kullanıldı."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:130
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr "Kullanım:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134
#, fuzzy, python-format
#| msgid "This ticket has already been redeemed."
msgid "This ticket has been used once."
@@ -35321,49 +35372,49 @@ msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
msgstr[0] "Bu bilet zaten kullanıldı."
msgstr[1] "Bu bilet zaten kullanıldı."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:166
#, fuzzy
#| msgid "Show attendee names on invoices"
msgid "No attendee name provided"
msgstr "Faturalarda katılımcı adlarını göster"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:219
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:264
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
#, python-format
msgid "%(percent)s %% Discount"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:345
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:273
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
msgid "Discounted"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:283
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:290
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Amount of %(item)s to order"
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr "Sipariş için %(item)s miktarı"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:295
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than "
@@ -35375,11 +35426,11 @@ msgstr ""
"%(product)s ürününü, %(min)s sayısından daha azını satın alamayacığınız için "
"sepetinizden kaldırdık."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:62
@@ -35389,26 +35440,26 @@ msgid ""
"your purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Amount of %(item)s to order"
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr "Sipariş için %(item)s miktarı"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:325
#, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20
msgid "Current value:"
msgstr "Mevcut değer:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Any product"
msgid "One product"
@@ -35416,19 +35467,19 @@ msgid_plural "%(num)s products"
msgstr[0] "Herhangi bir ürün"
msgstr[1] "Herhangi bir ürün"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
#, fuzzy, python-format
#| msgid "incl. %(rate)s%% taxes"
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr "dahil edilen %(rate)s%% vergi"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
#, fuzzy, python-format
#| msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr "Sepetinizdeki öğeler %(minutes)s dakika için size ayrılmıştır."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
#, fuzzy
#| msgid "The items in your cart are no longer reserved for you."
msgid ""
@@ -35436,14 +35487,20 @@ msgid ""
"complete your order as long as they’re available."
msgstr "Sepetinizdeki öğeler artık sizin için ayrılmamış."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "Renew reservation"
msgstr "Ürün Açıklaması"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
+#, fuzzy
+#| msgid "Reservation period"
+msgid "Reservation renewed"
+msgstr "Rezervasyon dönemi"
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr ""
@@ -35474,7 +35531,7 @@ msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:79
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:27
msgid "Redeem voucher"
msgstr "Kuponu kullan"
@@ -35799,9 +35856,9 @@ msgstr "%(num)s Şu anda mevcut"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:37
#, fuzzy
#| msgid "Toggle navigation"
msgid "calendar navigation"
@@ -35813,22 +35870,22 @@ msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Creation date"
msgid "Select a month to display"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:16
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:58
#, fuzzy
#| msgid "month(s)"
msgid "Month"
msgstr "ay(lar)"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
#, fuzzy
#| msgid "month(s)"
msgid "Show month"
@@ -35846,13 +35903,13 @@ msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:56
msgid "Select a week to display"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:58
#, fuzzy
#| msgid "Weekday"
msgid "Week"
@@ -35863,7 +35920,7 @@ msgid "Select week to show"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:75
#, fuzzy
#| msgid "Show per page:"
msgid "Show week"
@@ -35877,7 +35934,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
-#: pretix/presale/views/widget.py:462
+#: pretix/presale/views/widget.py:455
msgid "More info"
msgstr "Daha fazla bilgi"
@@ -35927,14 +35984,14 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Bir bilet almak için tarih seçin"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:781
+#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:774
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event is over."
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "Bu etkinlik için presale süresi bitti."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164
-#: pretix/presale/views/widget.py:783
+#: pretix/presale/views/widget.py:776
#, fuzzy, python-format
#| msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
@@ -36699,7 +36756,7 @@ msgstr "Devam et"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
-#: pretix/presale/views/widget.py:436
+#: pretix/presale/views/widget.py:429
#, fuzzy
#| msgid "PDF ticket layout"
msgid "Few tickets left"
@@ -36709,7 +36766,7 @@ msgstr "PDF bilet düzeni"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
-#: pretix/presale/views/widget.py:441
+#: pretix/presale/views/widget.py:434
#, fuzzy
#| msgid "Pay now"
msgctxt "available_event_in_list"
@@ -36724,7 +36781,7 @@ msgstr "Şimdi öde"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
-#: pretix/presale/views/widget.py:443 pretix/presale/views/widget.py:466
+#: pretix/presale/views/widget.py:436 pretix/presale/views/widget.py:459
msgid "Book now"
msgstr ""
@@ -36732,7 +36789,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
-#: pretix/presale/views/widget.py:458
+#: pretix/presale/views/widget.py:451
#, fuzzy
#| msgid "Fully redeemed"
msgid "Fully booked"
@@ -36749,7 +36806,11 @@ msgstr ""
" %(start_date)s'den\n"
" "
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5
+msgid "Event overview by month, week, etc."
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26
msgid "iCal"
msgstr "Takvim"
@@ -36822,65 +36883,65 @@ msgid ""
"Once the process in the new window has been completed, you can continue here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62
#, fuzzy
#| msgid "Closed"
msgid "Close"
msgstr "Kapalı"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:84
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
#, fuzzy
#| msgid "Search for events"
msgid "Required cookies"
msgstr "Etkinlikeri ara"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:104
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110
#, fuzzy
#| msgid "Start editing"
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr "Düzenlemeye başla"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:112
#, fuzzy
#| msgid "Features"
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr "Özellikler"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:124
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:128
#, fuzzy
#| msgid "Data selection"
msgid "Save selection"
msgstr "Veri seçimi"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:145
#, fuzzy
#| msgid "You did not select any products."
msgid "You didn't select any ticket."
msgstr "Herhangi bir ürün seçmediniz."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:146
msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
@@ -36929,43 +36990,40 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy!"
msgstr "Eğlen!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7
-msgid "Event overview"
-msgstr "Etkinliğe genel bakış"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Event timezone"
msgid "Events in %(month)s"
msgstr "Etkinlik saat dilimi"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:121
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr "Bu görünümdeki olayların farklı saat dilimlerinde olduğunu unutmayın."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "First scanned: %(date)s"
msgid "Events on %(day)s"
msgstr "İlk taranan: %(date)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Presale not started"
msgid "Select a date to display"
msgstr "Ön satış başlamadı"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:63
#, fuzzy
#| msgid "Show start date"
msgid "Show date"
msgstr "Başlangıç tarihini göster"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
msgstr ""
@@ -37242,41 +37300,41 @@ msgstr "Lütfen sadece pozitif sayıları giriniz."
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:460 pretix/presale/views/cart.py:468
+#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:504
+#: pretix/presale/views/cart.py:520
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Alışveriş sepetiniz güncellendi."
-#: pretix/presale/views/cart.py:507 pretix/presale/views/cart.py:533
+#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Sepetiniz artık boş."
-#: pretix/presale/views/cart.py:553
+#: pretix/presale/views/cart.py:569
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "Alışveriş sepetiniz güncellendi."
-#: pretix/presale/views/cart.py:568
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Ürünler sepetinize başarıyla eklendi."
-#: pretix/presale/views/cart.py:592 pretix/presale/views/event.py:542
-#: pretix/presale/views/widget.py:402
+#: pretix/presale/views/cart.py:608 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/widget.py:395
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:731
+#: pretix/presale/views/cart.py:763
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:759
+#: pretix/presale/views/cart.py:791
#, fuzzy
#| msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgctxt "subevent"
@@ -37410,40 +37468,40 @@ msgstr "Bu sipariş için şu anda bir ödeme beklemede."
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "Fatura oluşturuldu."
-#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:843 pretix/presale/views/order.py:915
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "Bu siparişi değiştiremezsiniz"
-#: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1013
-#: pretix/presale/views/order.py:1018
+#: pretix/presale/views/order.py:1010 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1020
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "İptal"
-#: pretix/presale/views/order.py:1034
+#: pretix/presale/views/order.py:1036
#, fuzzy
#| msgid "Any customer"
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Herhangi bir müşteri"
-#: pretix/presale/views/order.py:1045
+#: pretix/presale/views/order.py:1047
#, fuzzy
#| msgid "The question has been deleted."
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "Soru silindi."
-#: pretix/presale/views/order.py:1098
+#: pretix/presale/views/order.py:1100
#, fuzzy
#| msgid "Ticket download is not (yet) enabled."
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "Bilet indirmesi (henüz) etkin değil."
-#: pretix/presale/views/order.py:1107
+#: pretix/presale/views/order.py:1109
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1590
+#: pretix/presale/views/order.py:1592
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "The order has been marked as refunded. Please transfer the money back to "
@@ -37455,46 +37513,46 @@ msgstr ""
"Sipariş iade edildi olarak işaretlendi. Lütfen parayı alıcıya manuel olarak "
"geri gönderin."
-#: pretix/presale/views/order.py:1602
+#: pretix/presale/views/order.py:1604
#, fuzzy
#| msgid "Your search did not match any vouchers."
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Aramanız hiçbir makbuzla eşleşmedi."
-#: pretix/presale/views/order.py:1626
+#: pretix/presale/views/order.py:1628
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1628
+#: pretix/presale/views/order.py:1630
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1630
+#: pretix/presale/views/order.py:1632
#, fuzzy
#| msgid "You need to enter a price if you want to change the product price."
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "Ürün fiyatını değiştirmek isterseniz bir fiyat girmeniz gerekiyor."
-#: pretix/presale/views/order.py:1632
+#: pretix/presale/views/order.py:1634
#, fuzzy
#| msgid "You need to enter a price if you want to change the product price."
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "Ürün fiyatını değiştirmek isterseniz bir fiyat girmeniz gerekiyor."
-#: pretix/presale/views/order.py:1640
+#: pretix/presale/views/order.py:1642
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1646
+#: pretix/presale/views/order.py:1648
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693
+#: pretix/presale/views/order.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1695
#, fuzzy
#| msgid "You cannot cancel this order."
msgid "You cannot change this order."
@@ -37575,19 +37633,19 @@ msgid ""
"else."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:397
+#: pretix/presale/views/widget.py:390
#, fuzzy
#| msgid "The selected ticket shop is currently not available."
msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr "Seçilen bilet dükkanı şu anda mevcut değil."
-#: pretix/presale/views/widget.py:411
+#: pretix/presale/views/widget.py:404
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr "Seçilen öğe bu etkinliğe ait değil."
-#: pretix/presale/views/widget.py:474
+#: pretix/presale/views/widget.py:467
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Show start date"
msgid "from %(start_date)s"
@@ -37609,6 +37667,19 @@ msgstr "Yazma erişimi"
msgid "Kosovo"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Please enter your name."
+#~ msgid "Please enter the code of your gift card."
+#~ msgstr "Lütfen adınızı giriniz."
+
+#, fuzzy, python-format
+#~| msgid "Show all events of %(name)s"
+#~ msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
+#~ msgstr "Tüm olayları göster %(name)s"
+
+#~ msgid "Event overview"
+#~ msgstr "Etkinliğe genel bakış"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Please select how you want to pay."
#~ msgid "Please let us know you're still there."
diff --git a/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po
index a5bdcb942..a61f883d8 100644
--- a/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-16 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Ramazan Sancar \n"
"Language-Team: Turkish \n"
"Language-Team: Ukrainian Не забудьте вказати правильні комісії "
"вище!"
-#: pretix/base/payment.py:394
+#: pretix/base/payment.py:451
msgid "Text on invoices"
msgstr "Текст на рахунках-фактурах"
-#: pretix/base/payment.py:395
+#: pretix/base/payment.py:452
msgid ""
"Will be printed just below the payment figures and above the closing text on "
"invoices. This will only be used if the invoice is generated before the "
@@ -7179,11 +7247,11 @@ msgstr ""
"створено до оплати замовлення. Якщо рахунок-фактуру створено пізніше, у "
"ньому з’явиться текст про те, що його вже сплачено."
-#: pretix/base/payment.py:404
+#: pretix/base/payment.py:461
msgid "Restrict to countries"
msgstr "Обмежити до країн"
-#: pretix/base/payment.py:406
+#: pretix/base/payment.py:463
msgid ""
"Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the "
"selected countries. If you don't select any country, all countries are "
@@ -7193,18 +7261,18 @@ msgstr ""
"фактур у вибраних країнах. Якщо ви не виберете жодну країну, усі країни "
"будуть дозволені. Це ввімкнено, лише якщо потрібна адреса рахунку-фактури."
-#: pretix/base/payment.py:425
+#: pretix/base/payment.py:482
msgid ""
"Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels."
msgstr ""
"Дозволити використання цього постачальника платежів лише у вибраних каналах "
"продажу."
-#: pretix/base/payment.py:429
+#: pretix/base/payment.py:486
msgid "Hide payment method"
msgstr "Приховати спосіб оплати"
-#: pretix/base/payment.py:432
+#: pretix/base/payment.py:489
msgid ""
"The payment method will not be shown by default but only to people who enter "
"the shop through a special link."
@@ -7212,64 +7280,64 @@ msgstr ""
"Спосіб оплати не відображатиметься за замовчуванням, а лише людям, які "
"входять у магазин за спеціальним посиланням."
-#: pretix/base/payment.py:438
+#: pretix/base/payment.py:495
msgid "Link to enable payment method"
msgstr "Посилання для ввімкнення способу оплати"
-#: pretix/base/payment.py:447
+#: pretix/base/payment.py:504
msgid "Share this link with customers who should use this payment method."
msgstr ""
"Поділіться цим посиланням з клієнтами, яким слід скористатися цим способом "
"оплати."
-#: pretix/base/payment.py:452
+#: pretix/base/payment.py:509
msgid "Do not send a payment reminder mail"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:453
+#: pretix/base/payment.py:510
msgid ""
"Users will not receive a reminder mail to pay for their order before it "
"expires if they have chosen this payment method."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:500
+#: pretix/base/payment.py:557
msgctxt "invoice"
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr "Платіж за цей рахунок-фактуру вже отримано."
-#: pretix/base/payment.py:970
+#: pretix/base/payment.py:1022
msgid ""
"This payment is already being processed and can not be canceled any more."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:984
+#: pretix/base/payment.py:1036
msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider."
msgstr ""
"Автоматичне відшкодування не підтримується цим постачальником платежів."
-#: pretix/base/payment.py:1075
+#: pretix/base/payment.py:1127
msgid ""
"No payment is required as this order only includes products which are free "
"of charge."
msgstr ""
"Оплата не потрібна, оскільки це замовлення включає лише безкоштовні продукти."
-#: pretix/base/payment.py:1082
+#: pretix/base/payment.py:1134
msgid "Free of charge"
msgstr "Безкоштовно"
-#: pretix/base/payment.py:1114
+#: pretix/base/payment.py:1166
msgid "Box office"
msgstr "Каса"
-#: pretix/base/payment.py:1162 pretix/base/payment.py:1181
+#: pretix/base/payment.py:1214 pretix/base/payment.py:1233
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39
msgid "Manual payment"
msgstr "Оплата вручну"
-#: pretix/base/payment.py:1167 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
+#: pretix/base/payment.py:1219 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
msgid ""
"In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend "
"after it has been created."
@@ -7277,16 +7345,16 @@ msgstr ""
"У тестовому режимі ви можете просто вручну позначити це замовлення як "
"оплачене в серверній частині після його створення."
-#: pretix/base/payment.py:1188 pretix/base/payment.py:1332
+#: pretix/base/payment.py:1240 pretix/base/payment.py:1427
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:156
msgid "Payment method name"
msgstr "Назва способу оплати"
-#: pretix/base/payment.py:1192
+#: pretix/base/payment.py:1244
msgid "Payment process description during checkout"
msgstr "Опис процесу оплати під час оформлення замовлення"
-#: pretix/base/payment.py:1193
+#: pretix/base/payment.py:1245
msgid ""
"This text will be shown during checkout when the user selects this payment "
"method. It should give a short explanation on this payment method."
@@ -7294,11 +7362,11 @@ msgstr ""
"Цей текст відображатиметься під час оплати, коли користувач вибере цей "
"спосіб оплати. Він має дати коротке пояснення щодо цього способу оплати."
-#: pretix/base/payment.py:1198
+#: pretix/base/payment.py:1250
msgid "Payment process description in order confirmation emails"
msgstr "Опис процесу оплати в електронних листах з підтвердженням замовлення"
-#: pretix/base/payment.py:1199
+#: pretix/base/payment.py:1251
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
@@ -7311,11 +7379,11 @@ msgstr ""
"оплату. Ви можете використовувати заповнювачі {order}, {amount}, {currency} "
"і {amount_with_currency}."
-#: pretix/base/payment.py:1206
+#: pretix/base/payment.py:1258
msgid "Payment process description for pending orders"
msgstr "Опис процесу оплати для замовлень, що очікують на розгляд"
-#: pretix/base/payment.py:1207
+#: pretix/base/payment.py:1259
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
@@ -7327,102 +7395,38 @@ msgstr ""
"продовжити оплату. Ви можете використовувати заповнювачі {order}, {amount}, "
"{currency} і {amount_with_currency}."
-#: pretix/base/payment.py:1215 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
+#: pretix/base/payment.py:1267 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
msgid ""
"Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is "
"otherwise configured to create invoices after payment is completed."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1266
+#: pretix/base/payment.py:1318
msgid "Offsetting"
msgstr "Компенсація"
-#: pretix/base/payment.py:1280 pretix/control/views/orders.py:1265
+#: pretix/base/payment.py:1332 pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Ви ввели замовлення, яке не вдалося знайти."
-#: pretix/base/payment.py:1309
+#: pretix/base/payment.py:1361
#, python-format
msgid "Balanced against orders: %s"
msgstr "Збалансовано щодо замовлень: %s"
-#: pretix/base/payment.py:1338
+#: pretix/base/payment.py:1433
msgid "Payment method description"
msgstr "Опис способу оплати"
-#: pretix/base/payment.py:1355
+#: pretix/base/payment.py:1463
msgid "In test mode, only test cards will work."
msgstr "У тестовому режимі працюватимуть лише тестові картки."
-#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501
-#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548
-msgid "This gift card does not support this currency."
-msgstr "Цей подарунковий сертифікат не підтримує цю валюту."
-
-#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504
-#: pretix/base/payment.py:1554
-msgid "This gift card can only be used in test mode."
-msgstr ""
-"Цей подарунковий сертифікат можна використовувати лише в тестовому режимі."
-
-#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507
-#: pretix/base/payment.py:1556
-msgid "Only test gift cards can be used in test mode."
-msgstr ""
-"У тестовому режимі можна використовувати лише тестові подарункові "
-"сертифікати."
-
-#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510
-#: pretix/base/payment.py:1558
-msgid "This gift card is no longer valid."
-msgstr "Цей подарунковий сертифікат більше не дійсний."
-
-#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513
-msgid "All credit on this gift card has been used."
-msgstr "Усі кошти з цього подарункового сертифікату вже використані."
-
-#: pretix/base/payment.py:1448
-msgid "This gift card is already used for your payment."
-msgstr "Цей подарунковий сертифікат вже використовується для оплати."
-
-#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493
-#: pretix/base/payment.py:1536
-msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card."
-msgstr ""
-"При покупці подарункового сертифікату не можна розплачуватися подарунковим "
-"сертифікатом."
-
-#: pretix/base/payment.py:1467
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter the correct result."
-msgid "Please enter the code of your gift card."
-msgstr "Будь ласка вкажіть правильну відповідь."
-
-#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526
-msgid ""
-"You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered "
-"on the first page of the shop below the product selection."
-msgstr ""
-"Ви ввели ваучер замість подарункового сертифікату. Ваучери можна ввести лише "
-"на першій сторінці магазину під вибором товару."
-
-#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529
-msgid "This gift card is not known."
-msgstr "Цей подарунковий сертифікат невідомий."
-
-#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531
-msgid ""
-"This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please "
-"contact the organizer of this event."
-msgstr ""
-"Цей подарунковий сертифікат не можна використати, оскільки його код не є "
-"унікальним. Будь ласка, зв’яжіться з організатором цієї події."
-
-#: pretix/base/payment.py:1550
+#: pretix/base/payment.py:1593
msgid "This gift card is not accepted by this event organizer."
msgstr "Цей подарунковий сертифікат не приймається організатором події."
-#: pretix/base/payment.py:1552
+#: pretix/base/payment.py:1595
msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again."
msgstr ""
"Цей подарунковий сертифікат було використано. Будь ласка спробуйте ще раз."
@@ -7507,8 +7511,8 @@ msgstr "Петро Коваль"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:496
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:184
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:182
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:185
msgid "Attendee company"
msgstr "Компанія-учасник"
@@ -7734,7 +7738,7 @@ msgstr "Дата і час друку"
msgid "Printing time"
msgstr "Час друку"
-#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:731
+#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:737
#, fuzzy
#| msgid "Purchased"
msgid "Purchase date"
@@ -8074,7 +8078,7 @@ msgstr[2] ""
#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:788
+#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:781
#, fuzzy
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "Період попереднього продажу цієї події ще не розпочався."
@@ -8644,13 +8648,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Ви отримали цей імейл тому, що вказали це у своїх налаштуваннях події."
-#: pretix/base/services/mail.py:121
+#: pretix/base/services/mail.py:128
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "This prefix has been set in your event or organizer settings."
msgstr "Вибраний товар неактивний або не має встановленої ціни."
-#: pretix/base/services/mail.py:278
+#: pretix/base/services/mail.py:285
#, python-brace-format
msgid ""
"You are receiving this email because someone placed an order for {event} for "
@@ -8659,7 +8663,7 @@ msgstr ""
"Ви отримали цей електронний лист, оскільки хтось зробив для вас замовлення "
"на {event}."
-#: pretix/base/services/mail.py:282 pretix/base/services/mail.py:298
+#: pretix/base/services/mail.py:289 pretix/base/services/mail.py:305
#, python-brace-format
msgid ""
"You can view your order details at the following URL:\n"
@@ -8668,13 +8672,13 @@ msgstr ""
"Ви можете переглянути деталі замовлення за такою URL-адресою:\n"
"{orderurl}."
-#: pretix/base/services/mail.py:294
+#: pretix/base/services/mail.py:301
#, python-brace-format
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
msgstr ""
"Ви отримали цей електронний лист, оскільки зробили замовлення на {event}."
-#: pretix/base/services/mail.py:478
+#: pretix/base/services/mail.py:485
#, fuzzy
msgctxt "attachment_filename"
msgid "Calendar invite"
@@ -8997,8 +9001,8 @@ msgstr "Новий термін придатності має бути в май
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Це замовлення не очікує на затвердження."
-#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:928
-#: pretix/presale/views/order.py:982
+#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:930
+#: pretix/presale/views/order.py:984
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Ви не можете скасувати це замовлення."
@@ -9564,7 +9568,7 @@ msgid "Show exchange rates"
msgstr "Показати дату закінчення події"
#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532
-#: pretix/control/forms/item.py:619
+#: pretix/control/forms/item.py:625
msgid "Never"
msgstr "Ніколи"
@@ -13280,6 +13284,14 @@ msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
msgstr "Варіація продукту \"{product} – {variation}\" стає недоступною"
#: pretix/base/timeline.py:351
+#, fuzzy, python-brace-format
+#| msgctxt "timeline"
+#| msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
+msgctxt "timeline"
+msgid "Payment provider \"{name}\" becomes active"
+msgstr "Не можливо обрати \"{name}\" для оплати"
+
+#: pretix/base/timeline.py:369
#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
@@ -13512,12 +13524,12 @@ msgid "Copy configuration from"
msgstr "Копіювати конфігурацію з"
#: pretix/control/forms/event.py:318 pretix/control/forms/event.py:321
-#: pretix/control/forms/item.py:408
+#: pretix/control/forms/item.py:414
msgid "Do not copy"
msgstr "Не копіювати"
-#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1294
-#: pretix/control/forms/subevents.py:407
+#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1300
+#: pretix/control/forms/subevents.py:414
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "За замовчуванням ({value})"
@@ -14863,25 +14875,25 @@ msgid ""
"configuration below."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:212
+#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:218
msgid "This field is required"
msgstr "Це поле є обов'язковим"
-#: pretix/control/forms/item.py:214
+#: pretix/control/forms/item.py:220
msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in."
msgstr "Залежності між запитаннями не підтримуються під час реєстрації."
-#: pretix/control/forms/item.py:309
+#: pretix/control/forms/item.py:315
#, fuzzy
#| msgid "All products"
msgid "No products"
msgstr "Усі продукти"
-#: pretix/control/forms/item.py:375
+#: pretix/control/forms/item.py:381
msgid "The product should exist in multiple variations"
msgstr "Продукт повинен існувати в декількох варіантах"
-#: pretix/control/forms/item.py:376
+#: pretix/control/forms/item.py:382
msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
"select the variations in the next step."
@@ -14889,72 +14901,72 @@ msgstr ""
"Виберіть цей параметр, наприклад для футболок різних розмірів. Ви можете "
"вибрати варіанти у наступному кроці."
-#: pretix/control/forms/item.py:396 pretix/control/forms/item.py:721
+#: pretix/control/forms/item.py:402 pretix/control/forms/item.py:727
msgid "No category"
msgstr "Без категорії"
-#: pretix/control/forms/item.py:403
+#: pretix/control/forms/item.py:409
msgid "No taxation"
msgstr "Без оподаткування"
-#: pretix/control/forms/item.py:405
+#: pretix/control/forms/item.py:411
msgid "Copy product information"
msgstr "Копіювати інформацію про продукт"
-#: pretix/control/forms/item.py:416
+#: pretix/control/forms/item.py:422
msgid "Do not add to a quota now"
msgstr "Не додавати до квоти зараз"
-#: pretix/control/forms/item.py:417
+#: pretix/control/forms/item.py:423
msgid "Add product to an existing quota"
msgstr "Додати продукт до існуючої квоти"
-#: pretix/control/forms/item.py:418
+#: pretix/control/forms/item.py:424
msgid "Create a new quota for this product"
msgstr "Створити нову квоту для цього продукту"
-#: pretix/control/forms/item.py:424
+#: pretix/control/forms/item.py:430
msgid "Quota options"
msgstr "Варіанти квоти"
-#: pretix/control/forms/item.py:432
+#: pretix/control/forms/item.py:438
msgid "Add to existing quota"
msgstr "Додати до існуючої квоти"
-#: pretix/control/forms/item.py:441
+#: pretix/control/forms/item.py:447
msgid "New quota name"
msgstr "Назва нової квоти"
-#: pretix/control/forms/item.py:447
+#: pretix/control/forms/item.py:453
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
-#: pretix/control/forms/item.py:448
+#: pretix/control/forms/item.py:454
msgid "Number of tickets"
msgstr "Кількість квитків"
-#: pretix/control/forms/item.py:580
+#: pretix/control/forms/item.py:586
msgid "Quota name is required."
msgstr "Потрібна назва квоти."
-#: pretix/control/forms/item.py:585
+#: pretix/control/forms/item.py:591
msgid "Please select a quota."
msgstr "Оберіть будь ласка квоту."
-#: pretix/control/forms/item.py:607 pretix/plugins/badges/forms.py:85
+#: pretix/control/forms/item.py:613 pretix/plugins/badges/forms.py:85
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:55
msgid "(Event default)"
msgstr "Подія за замовчуванням"
-#: pretix/control/forms/item.py:617
+#: pretix/control/forms/item.py:623
msgid "Choose automatically depending on event settings"
msgstr "Обрати автоматично залежно від налаштувань події"
-#: pretix/control/forms/item.py:618
+#: pretix/control/forms/item.py:624
msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general"
msgstr "Так, якщо увімкнено генерацію квитків"
-#: pretix/control/forms/item.py:636
+#: pretix/control/forms/item.py:642
msgid ""
"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and "
"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, "
@@ -14963,27 +14975,27 @@ msgstr ""
"Наприклад, знижена вартість доступна для студентів, безробітніх та осіб, "
"яким за 65. Цей квиток надає доступ до усіх частин події, окрім VIP зони."
-#: pretix/control/forms/item.py:680
+#: pretix/control/forms/item.py:686
msgid ""
"This option is deprecated. For new products, use the newer option below that "
"refers to another product instead of a quota."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:691 pretix/control/forms/item.py:707
+#: pretix/control/forms/item.py:697 pretix/control/forms/item.py:713
msgid "Shown independently of other products"
msgstr "Показувати самостійно"
-#: pretix/control/forms/item.py:732
+#: pretix/control/forms/item.py:738
#, fuzzy
#| msgid "Canceled by customer"
msgid "Date chosen by customer"
msgstr "ВІдмінено клієнтом"
-#: pretix/control/forms/item.py:741
+#: pretix/control/forms/item.py:747
msgid "No membership granted"
msgstr "Членство не надано"
-#: pretix/control/forms/item.py:760
+#: pretix/control/forms/item.py:766
msgid ""
"Gift card products should use a tax rule with a rate of 0 percent since "
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
@@ -14992,20 +15004,20 @@ msgstr ""
"правило зі ставкою податку 0%, бо податок з продажу буде примінятися, коли "
"подарунковий сертифікат буде погашено."
-#: pretix/control/forms/item.py:766
+#: pretix/control/forms/item.py:772
msgid ""
"Do not set a specific validity for gift card products as it will not "
"restrict the validity of the gift card. A validity of gift cards can be set "
"in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:785 pretix/control/forms/item.py:1052
+#: pretix/control/forms/item.py:791 pretix/control/forms/item.py:1058
msgid ""
"If a valid membership is required, at least one valid membership type needs "
"to be selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:796
+#: pretix/control/forms/item.py:802
msgid ""
"Your product grants a non-transferable membership and should therefore be a "
"personalized admission ticket. Otherwise customers might not be able to use "
@@ -15013,19 +15025,19 @@ msgid ""
"the membership type to be transferable."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:805
+#: pretix/control/forms/item.py:811
#, fuzzy
#| msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgid "The start of validity must be before the end of validity."
msgstr "Кінцева дата оплати не може бути перед кінцем передпродажу."
-#: pretix/control/forms/item.py:812
+#: pretix/control/forms/item.py:818
msgid ""
"You have selected dynamic validity but have not entered a time period. This "
"would render the tickets unusable."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:917
+#: pretix/control/forms/item.py:923
#, python-format
msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
@@ -15036,21 +15048,21 @@ msgstr ""
"або він зараз знаходиться в кошику користувача. Натомість встановіть варіант "
"як \"неактивний\"."
-#: pretix/control/forms/item.py:994
+#: pretix/control/forms/item.py:1000
#, fuzzy
#| msgid "Calculate from product"
msgid "Use value from product"
msgstr "Розрахувати з продукту"
-#: pretix/control/forms/item.py:1079
+#: pretix/control/forms/item.py:1085
msgid "Add-ons"
msgstr "Доповнення"
-#: pretix/control/forms/item.py:1103
+#: pretix/control/forms/item.py:1109
msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr "Ви двічі додали одну і ту ж додаткову категорію"
-#: pretix/control/forms/item.py:1148
+#: pretix/control/forms/item.py:1154
msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out."
@@ -15058,21 +15070,21 @@ msgstr ""
"Майте на увазі, що встановлення мінімальної кількості робить неможливим "
"придбання цього продукту, якщо всі доступні доповнення розпродані."
-#: pretix/control/forms/item.py:1155
+#: pretix/control/forms/item.py:1161
msgid "Bundled products"
msgstr "Продукти в комплекті"
-#: pretix/control/forms/item.py:1205
+#: pretix/control/forms/item.py:1211
msgid "You added the same bundled product twice."
msgstr "Ви двічі додали один і той самий продукт у комплекті."
-#: pretix/control/forms/item.py:1211
+#: pretix/control/forms/item.py:1217
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50
msgid "Bundled product"
msgstr "Продукт в комплекті"
-#: pretix/control/forms/item.py:1236 pretix/control/forms/orders.py:367
+#: pretix/control/forms/item.py:1242 pretix/control/forms/orders.py:367
#: pretix/control/forms/orders.py:557
msgid "inactive"
msgstr "неактивний"
@@ -15333,7 +15345,7 @@ msgstr "Доповнення до"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:99
msgid "Seat"
msgstr "Місце"
@@ -15732,7 +15744,7 @@ msgstr "Обліковий запис з цією адресою електро
#: pretix/control/forms/organizer.py:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61
-#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
@@ -15861,9 +15873,9 @@ msgstr "Необов'язково"
#: pretix/control/forms/renderers.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:48
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:284
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:49
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:192
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:286
msgctxt "form_bulk"
msgid "change"
msgstr "змінити"
@@ -15917,7 +15929,7 @@ msgid "last"
msgstr "останній"
#: pretix/control/forms/rrule.py:110 pretix/control/forms/rrule.py:149
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:20
msgid "Day"
msgstr "День"
@@ -15933,17 +15945,17 @@ msgstr "Зберегти поточні значення"
msgid "Selection contains various values"
msgstr "Вибір містить різні значення"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:285 pretix/control/forms/subevents.py:314
+#: pretix/control/forms/subevents.py:292 pretix/control/forms/subevents.py:321
#, fuzzy
#| msgid "The end of the event has to be later than its start."
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr "Кінець події має бути пізніше її початку."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:347
+#: pretix/control/forms/subevents.py:354
msgid "Available_until"
msgstr "Доступно до"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:466
+#: pretix/control/forms/subevents.py:473
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr "Не враховувати ці дати замість того, щоб додавати їх."
@@ -15955,7 +15967,7 @@ msgstr "Ваші зміни не вдалося зберегти. Подроби
msgid "Specific seat ID"
msgstr "Ідентифікатор конкретного місця"
-#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:101
+#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:103
msgid "Invalid product selected."
msgstr "Вибрано недійсний продукт."
@@ -16326,7 +16338,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr "Реєстрацію позиції #{posid} у списку \"{list}\" було скасовано."
#: pretix/control/logdisplay.py:343 pretix/control/logdisplay.py:345
-#: pretix/control/logdisplay.py:891 pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:887 pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "(unknown)"
msgstr "(невідомо)"
@@ -16380,8 +16392,8 @@ msgstr "Користувач підтвердив таке повідомлен
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Замовлення скасовано (comment: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1573
-#: pretix/presale/views/order.py:1047
+#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1049
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Замовлення скасовано."
@@ -16393,11 +16405,11 @@ msgid "Position #{posid} has been printed at {datetime} with type \"{type}\"."
msgstr ""
"Позицію #{posid} було зареєстровано в {datetime} для списку \"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "Змінено налаштування постачальника платежів."
-#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr "Налаштування постачальника видачі квитків було змінено."
@@ -16444,11 +16456,11 @@ msgstr "Замовлення позначено як оплачене."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Ваучер надіслано{recipient}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1578
+#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Замовлення позначено як прострочене."
-#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1477
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Замовлення позначено як оплачене."
@@ -16460,7 +16472,7 @@ msgstr "Запит на скасування видалено."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Кошти за замовлення повернуто."
-#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1861
+#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1862
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Замовлення відновлено."
@@ -16472,7 +16484,7 @@ msgstr "Замовлення створено."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "Щоб продовжити обробку, замовлення потребує підтвердження."
-#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:801
msgid "The order has been approved."
msgstr "Замовлення затверджено."
@@ -16509,17 +16521,17 @@ msgstr "Обліковий запис клієнта змінено."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Регіон замовлення було змінено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1617
-#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:741 pretix/presale/views/order.py:814
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Рахунок-фактуру створено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1688
+#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Рахунок-фактуру відновлено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1719
-#: pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/presale/views/order.py:827
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Рахунок-фактуру переоформлено."
@@ -16802,7 +16814,7 @@ msgstr "Змінено організатора."
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "Змінено налаштування організатора."
-#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:744
#, fuzzy
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "Деталі замовлення були змінені."
@@ -17113,424 +17125,412 @@ msgstr ""
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "Організаторa \"{name}\" видалено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:700
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:905
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "Особі зі списку очікування надіслано ваучер."
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
-msgid "An entry has been removed from the waiting list."
-msgstr "Запис вилучено зі списку очікування."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:700
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "Запис додано до списку очікування."
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
-msgid "An entry has been changed on the waiting list."
-msgstr "Змінено запис у списку очікування."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
-msgid "An entry has been added to the waiting list."
-msgstr "Запис додано до списку очікування."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:701
msgid "The team has been created."
msgstr "Команда створена."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "Налаштування команди були змінені."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "The team has been deleted."
msgstr "Команду видалено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708 pretix/control/views/organizer.py:2012
+#: pretix/control/logdisplay.py:704 pretix/control/views/organizer.py:2012
msgid "The gate has been created."
msgstr "Ворота створені."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "The gate has been changed."
msgstr "Ворота були змінені."
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "Ворота видалено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "Дата події була видалена."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "Дату події скасовано."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "Дата події змінена."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "Дата події створена."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "До дати події додано квоту."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "Квоту було змінено для дати події."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "З дати події знято квоту."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The device has been created."
msgstr "Пристрій створено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The device has been changed."
msgstr "Пристрій змінено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "Доступ до пристрою відкликаний."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The device has been initialized."
msgstr "Пристрій ініціалізовано."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:718
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "Маркер доступу пристрою відновлено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
"Пристрій сповістив сервер про оновлення апаратного або програмного "
"забезпечення."
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The gift card has been created."
msgstr "Створено подарунковий сертифікат."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725 pretix/control/views/organizer.py:1656
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:1656
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "Подарунковий сертифікат змінено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "Була виконана операція вручну."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "Токен \"{name}\" було створено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "Токен\"{name}\" був відкликаний."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
#, fuzzy
#| msgid "A user has been added to the event team."
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "Користувача додано до команди події."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:732
#, fuzzy
#| msgid "A user has been removed from the event team."
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "Користувача видалено з команди події."
-#: pretix/control/logdisplay.py:737
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "A quota has been changed on the event date."
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "Квоту було змінено для дати події."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "Налаштування події було змінено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "Налаштування завантаження квитків змінено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:738
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "Магазин увімкнено наживо."
-#: pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "Магазин переведено в режим офлайн."
-#: pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "Магазин переведено в тестовий режим."
-#: pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "Тестовий режим вимкнено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "The event has been created."
msgstr "Подія створена."
-#: pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "The event details have been changed."
msgstr "Деталі події були змінені."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "До запитання додано варіант відповіді."
-#: pretix/control/logdisplay.py:750
+#: pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "Варіант відповіді вилучено із запитання."
-#: pretix/control/logdisplay.py:751
+#: pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "Варіант відповіді змінено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:752
+#: pretix/control/logdisplay.py:748
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "Користувача додано до команди події."
-#: pretix/control/logdisplay.py:753
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "Користувача було запрошено до команди події."
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "Дозволи користувача були змінені."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:751
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "Користувача видалено з команди події."
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "Додано список реєстрації."
-#: pretix/control/logdisplay.py:763 pretix/control/logdisplay.py:764
+#: pretix/control/logdisplay.py:759 pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "Список реєстрації видалено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "Список реєстрації змінено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:764
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Check-in list"
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "Список реєстрацій"
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been enabled."
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Плагін увімкнено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/event.py:464
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/views/event.py:464
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Плагін вимкнено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Question {val}"
msgid "Plugin {val}"
msgstr "Запитання {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The product has been created."
msgstr "Продукт створено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The product has been changed."
msgstr "Продукт змінено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
#, fuzzy
#| msgid "The product has been created."
msgid "The product has been reordered."
msgstr "Продукт створено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:798
+#: pretix/control/logdisplay.py:794
msgid "The product has been deleted."
msgstr "Продукт видалено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:799
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "До цього продукту додано доповнення."
-#: pretix/control/logdisplay.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "З цього продукту видалено доповнення."
-#: pretix/control/logdisplay.py:801
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "Для цього продукту було змінено доповнення."
-#: pretix/control/logdisplay.py:802
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "До цього продукту було додано комплектований продукт."
-#: pretix/control/logdisplay.py:803
+#: pretix/control/logdisplay.py:799
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "З цього продукту вилучено комплектний продукт."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804
+#: pretix/control/logdisplay.py:800
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "Для цього продукту було змінено один із комплектних продуктів."
-#: pretix/control/logdisplay.py:811
+#: pretix/control/logdisplay.py:807
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "Створено варіант \"{value}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:808
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "Варіант \"{value}\" видалено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:813
+#: pretix/control/logdisplay.py:809
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "Варіант \"{value}\" був змінений."
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "Платіж {local_id} підтверджено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "Платіж {local_id} скасовано."
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "Не вдалося скасувати платіж {local_id}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:829
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "Платіж {local_id} розпочато."
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:830
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "Помилка платежу {local_id}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "Не вдалося позначити замовлення як оплачене: {message}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "Замовлення переплачено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "Відшкодування {local_id} створено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr "Відшкодування {local_id} створено зовнішньою організацією."
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr "Клієнт попросив вас повернути гроші."
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "Відшкодування {local_id} завершено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:837
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "Відшкодування {local_id} скасовано."
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "Помилка повернення коштів {local_id}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:849
+#: pretix/control/logdisplay.py:845
msgid "The quota has been added."
msgstr "Квоту додано."
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:846
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "Квоту видалено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:851
+#: pretix/control/logdisplay.py:847
msgid "The quota has been changed."
msgstr "Змінено квоту."
-#: pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:848
msgid "The quota has closed."
msgstr "Квота закрита."
-#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075
+#: pretix/control/logdisplay.py:849 pretix/control/views/item.py:1081
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "Квоту знову відкрито."
-#: pretix/control/logdisplay.py:860
+#: pretix/control/logdisplay.py:856
msgid "The question has been added."
msgstr "Питання додано."
-#: pretix/control/logdisplay.py:861
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
msgid "The question has been deleted."
msgstr "Питання видалено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:862
+#: pretix/control/logdisplay.py:858
msgid "The question has been changed."
msgstr "Питання було змінено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:859
#, fuzzy
#| msgid "The question has been deleted."
msgid "The question has been reordered."
msgstr "Питання видалено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:870
+#: pretix/control/logdisplay.py:866
#, fuzzy
msgid "The discount has been added."
msgstr "Сума списана з вашої картки."
-#: pretix/control/logdisplay.py:871
+#: pretix/control/logdisplay.py:867
#, fuzzy
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "Сума списана з вашої картки."
-#: pretix/control/logdisplay.py:872
+#: pretix/control/logdisplay.py:868
#, fuzzy
msgid "The discount has been changed."
msgstr "Сума списана з вашої картки."
-#: pretix/control/logdisplay.py:896
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
@@ -17538,13 +17538,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"Позицію #{posid} було зареєстровано вручну о {datetime} у списку \"{list}\"."
-#: pretix/control/logdisplay.py:901
+#: pretix/control/logdisplay.py:897
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
"Позицію #{posid} було знову зареєстровано о {datetime} у списку \"{list}\"."
+#: pretix/control/logdisplay.py:906
+msgid "An entry has been removed from the waiting list."
+msgstr "Запис вилучено зі списку очікування."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:907
+msgid "An entry has been changed on the waiting list."
+msgstr "Змінено запис у списку очікування."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:908
+msgid "An entry has been added to the waiting list."
+msgstr "Запис додано до списку очікування."
+
#: pretix/control/middleware.py:153 pretix/control/middleware.py:167
msgid ""
"The selected event was not found or you have no permission to administrate "
@@ -17891,8 +17903,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28
@@ -17952,7 +17964,7 @@ msgstr "Встановити новий пароль"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:473
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12
@@ -17992,7 +18004,7 @@ msgstr "Встановити новий пароль"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:544
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:630
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:366
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:287
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:81
@@ -18378,6 +18390,7 @@ msgstr[2] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:378
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18
@@ -19249,7 +19262,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500
msgid "Cancel or delete event"
msgstr "Відмінити або видалити захід"
@@ -19351,13 +19364,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:14
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:42
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:43
msgid "Geo coordinates"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:281
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32
@@ -19367,7 +19380,7 @@ msgid "Optional"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:22
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:57
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:58
msgid "Geocoding data © OpenStreetMap"
msgstr ""
@@ -19837,9 +19850,9 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734
#: pretix/control/views/event.py:963 pretix/control/views/event.py:1334
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
-#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263
-#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115
-#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443
+#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264
+#: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121
+#: pretix/control/views/item.py:1299 pretix/control/views/item.py:1449
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
#: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288
@@ -20032,7 +20045,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
msgstr ""
@@ -20112,7 +20125,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
msgstr ""
@@ -20127,30 +20140,44 @@ msgstr ""
msgid "Product list"
msgstr "Історія продукту"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:250
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389
+#, fuzzy
+#| msgid "Import settings"
+msgid "Incompatible settings"
+msgstr "Налаштування імпорту"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390
+msgid ""
+"Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because "
+"\"Hide all products that are sold out\" is enabled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261
#, fuzzy
#| msgid "Calendar invites"
msgctxt "subevents"
msgid "Calendar and list views"
msgstr "Запрошення в календарі"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:176
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:22
msgid "Order details"
msgstr "Деталі замовлення"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:273
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284
msgid "Other settings"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55
#, fuzzy
msgid "Footer links"
msgstr "Нижній колонтитул"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:285
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60
msgid ""
"These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for "
@@ -20159,23 +20186,23 @@ msgid ""
"do not need to add them here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:339
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119
#, fuzzy
msgid "Add link"
msgstr "Адреса"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:346
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357
msgid "Cart"
msgstr "Кошик"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:354
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365
msgid ""
"The waiting list currently is not compatible with some advanced features of "
"pretix such as hidden products, add-on products or product bundles."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:360
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371
msgid ""
"The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use "
"a seating plan and your number of available seats is less than the available "
@@ -20183,46 +20210,46 @@ msgid ""
"waiting list but still are unable to book a seat."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
msgid ""
"Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with "
"the minimum distance feature of our seating plan module."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
#, fuzzy
#| msgid "Waiting list"
msgid "Waiting customers"
msgstr "Список очікування"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Manage waiting list"
msgstr "Активувати список очікування"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:397
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418
msgid "Item metadata"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420
msgid ""
"You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you "
"can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This "
"is an useful timesaver if you create lots and lots of items."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:447
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22
msgid "Property"
msgstr "Властивість"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:466
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487
msgid "Add property"
msgstr "Додати характеристику"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:484
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130
msgid "Clone event"
@@ -20345,7 +20372,7 @@ msgid "excl. %(rate)s %%"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:13
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:40
msgid "Ticket download"
@@ -20453,7 +20480,7 @@ msgstr "Створити нового організатора"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:30
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
msgstr "Загальна інформація"
@@ -21425,13 +21452,13 @@ msgstr "Повністю зарезервовано"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
-#: pretix/presale/views/widget.py:456
+#: pretix/presale/views/widget.py:449
msgid "Sold out"
msgstr "Розпродано"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:19
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
msgid "taxes"
msgstr "податки"
@@ -21500,8 +21527,8 @@ msgstr "Купити можна лише за ваучером"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "плюс %(rate)s%% %(taxname)s"
@@ -21509,8 +21536,8 @@ msgstr "плюс %(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "враховуючи %(rate)s%% %(taxname)s"
@@ -21551,10 +21578,18 @@ msgid "Count"
msgstr "Кількість"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
-msgid "Percentage"
-msgstr "Відсоток"
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Copy answers"
+msgid "%% of answers"
+msgstr "Скопіювати відповіді"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:110
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Number of tickets"
+msgid "%% of tickets"
+msgstr "Кількість квитків"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441
@@ -21562,7 +21597,7 @@ msgstr "Відсоток"
msgid "Sum"
msgstr "Сума"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:122
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125
msgid "Question history"
msgstr "Історія питань"
@@ -22104,7 +22139,7 @@ msgstr "Дійсний до"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
msgid "Valid from %(datetime)s"
@@ -22112,7 +22147,7 @@ msgstr "Прийом: %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -22205,13 +22240,13 @@ msgstr "Змінити інформацію про замовлення"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr "Інформація про рахунок-фактуру"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr "(необов'язково)"
@@ -22450,7 +22485,7 @@ msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "Сканування запису: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Використаний код ваучера:"
@@ -22467,7 +22502,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
msgid "Valid %(datetime_range)s"
@@ -22483,8 +22518,8 @@ msgstr "Сторінка з квитками"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "без відповіді"
@@ -22505,7 +22540,7 @@ msgid "UNSAFE"
msgstr "НЕБЕЗПЕЧНО"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "Податки"
@@ -22517,7 +22552,7 @@ msgstr "Податки"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:435
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:627
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:957
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
msgid "Total"
msgstr "Загалом"
@@ -22615,7 +22650,7 @@ msgstr "Історія Замовлень"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:109
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:110
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
@@ -22860,7 +22895,7 @@ msgstr "Що має статися iз замовленням?"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:93
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:94
msgid "Send email"
msgstr "Надіслати електронного листа"
@@ -22971,7 +23006,7 @@ msgstr "Варіанти повернення коштів"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:85
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:85
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:86
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:3
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
@@ -23592,7 +23627,7 @@ msgstr "Клієнт #%(id)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66
@@ -23731,7 +23766,7 @@ msgid "Change multiple devices"
msgstr "Змінити кілька пристроїв"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:14
#, python-format
msgid "%(number)s selected"
msgstr ""
@@ -25236,7 +25271,7 @@ msgid "Add many time slots"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
@@ -25267,35 +25302,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:243
msgid "Add a new check-in list"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:9
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:12
msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:154
msgid "Item prices"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
+#, fuzzy
+#| msgid "You cannot select a quota that belongs to a different event."
+msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups."
+msgstr "Ви не можете вибрати квоту, яка належить до іншої події."
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:198
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:373
msgid ""
-"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
-"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
-"new set of quotas to replace the quota setup of all "
-"selected dates."
+"Using this option will delete all current quotas from "
+"all selected dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:277
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:372
+#, fuzzy
+#| msgid "Add to existing quota"
+msgid "Delete existing quotas"
+msgstr "Додати до існуючої квоти"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:374
+msgid "This cannot be reverted. Are you sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381
+#, fuzzy
+#| msgid "Process refund"
+msgid "Proceed"
+msgstr "Процес повернення коштів"
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
@@ -26387,10 +26443,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:590 pretix/control/views/event.py:737
#: pretix/control/views/event.py:929 pretix/control/views/event.py:1287
#: pretix/control/views/event.py:1353 pretix/control/views/event.py:1461
-#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326
-#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825
-#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149
-#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500
+#: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327
+#: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831
+#: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155
+#: pretix/control/views/item.py:1321 pretix/control/views/item.py:1506
#: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291
#: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504
#: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039
@@ -26495,7 +26551,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
-#: pretix/presale/views/widget.py:470
+#: pretix/presale/views/widget.py:463
msgid "Sale over"
msgstr ""
@@ -26503,7 +26559,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
-#: pretix/presale/views/widget.py:480
+#: pretix/presale/views/widget.py:473
msgid "Soon"
msgstr ""
@@ -26537,8 +26593,8 @@ msgstr "Сума списана з вашої картки."
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189
-#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535
+#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:190
+#: pretix/control/views/item.py:402 pretix/control/views/item.py:536
#: pretix/control/views/organizer.py:2272
#: pretix/control/views/organizer.py:3330
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
@@ -26593,8 +26649,8 @@ msgstr "Ваше замовлення: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Невідомий засіб обробки електронної пошти."
-#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:692
-#: pretix/presale/views/order.py:1086 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:693
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1095
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -26641,11 +26697,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:781
+#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:782
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:783
+#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:784
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -26765,130 +26821,130 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594
+#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:1600
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:156
+#: pretix/control/views/item.py:157
msgid "The order of items has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259
-#: pretix/control/views/item.py:350
+#: pretix/control/views/item.py:225 pretix/control/views/item.py:260
+#: pretix/control/views/item.py:351
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:235
+#: pretix/control/views/item.py:236
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:320
+#: pretix/control/views/item.py:321
msgid "The new category has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:368
+#: pretix/control/views/item.py:369
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
+#: pretix/control/views/item.py:405 pretix/control/views/item.py:539
#: pretix/control/views/organizer.py:2275
#: pretix/control/views/organizer.py:3333
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:477
+#: pretix/control/views/item.py:478
msgid "Street"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753
-#: pretix/control/views/item.py:775
+#: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759
+#: pretix/control/views/item.py:781
msgid "The requested question does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:597
+#: pretix/control/views/item.py:598
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:702
+#: pretix/control/views/item.py:708
msgid "File uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:834
+#: pretix/control/views/item.py:840
msgid "The new question has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:913
+#: pretix/control/views/item.py:919
msgid "The new quota has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:976
+#: pretix/control/views/item.py:982
msgid "Exit scans"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:983
+#: pretix/control/views/item.py:989
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:998
+#: pretix/control/views/item.py:1004
msgid "Available quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1004
+#: pretix/control/views/item.py:1010
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr "Список очікування (очікується)"
-#: pretix/control/views/item.py:1011
+#: pretix/control/views/item.py:1017
msgid "Currently for sale"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111
-#: pretix/control/views/item.py:1165
+#: pretix/control/views/item.py:1071 pretix/control/views/item.py:1117
+#: pretix/control/views/item.py:1171
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1086
+#: pretix/control/views/item.py:1092
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1179
+#: pretix/control/views/item.py:1185
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1202
+#: pretix/control/views/item.py:1208
msgid "The requested item does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1374
+#: pretix/control/views/item.py:1380
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1384
+#: pretix/control/views/item.py:1390
msgid ""
"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1516
+#: pretix/control/views/item.py:1522
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1614
+#: pretix/control/views/item.py:1620
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1618
+#: pretix/control/views/item.py:1624
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1627
+#: pretix/control/views/item.py:1633
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -27000,14 +27056,14 @@ msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:556
+#: pretix/control/views/orders.py:557
msgid "Your invoice"
msgid_plural "Your invoices"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:558
+#: pretix/control/views/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27025,79 +27081,79 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
+#: pretix/control/views/orders.py:695 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
#: pretix/presale/views/order.py:158 pretix/presale/views/order.py:240
#: pretix/presale/views/order.py:334 pretix/presale/views/order.py:361
#: pretix/presale/views/order.py:429 pretix/presale/views/order.py:496
-#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:726
-#: pretix/presale/views/order.py:839 pretix/presale/views/order.py:911
-#: pretix/presale/views/order.py:926 pretix/presale/views/order.py:975
-#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:1095
-#: pretix/presale/views/order.py:1268 pretix/presale/views/order.py:1660
-#: pretix/presale/views/order.py:1691
+#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:728
+#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:928 pretix/presale/views/order.py:977
+#: pretix/presale/views/order.py:982 pretix/presale/views/order.py:1097
+#: pretix/presale/views/order.py:1270 pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1693
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Невідомий код замовлення або доступ до цього замовлення отримати неможливо."
-#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/views/order.py:1100
+#: pretix/control/views/orders.py:697 pretix/presale/views/order.py:1102
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:818
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:824
+#: pretix/control/views/orders.py:825
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:832
+#: pretix/control/views/orders.py:833
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:853
+#: pretix/control/views/orders.py:854
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Замовлення було відхилено, тому тепер скасовано."
-#: pretix/control/views/orders.py:893
+#: pretix/control/views/orders.py:894
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:895
+#: pretix/control/views/orders.py:896
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:921
+#: pretix/control/views/orders.py:922
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:923
+#: pretix/control/views/orders.py:924
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:957
+#: pretix/control/views/orders.py:958
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:985
+#: pretix/control/views/orders.py:960 pretix/control/views/orders.py:986
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:983
+#: pretix/control/views/orders.py:984
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1010
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1016
+#: pretix/control/views/orders.py:1017
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1017
+#: pretix/control/views/orders.py:1018
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27113,7 +27169,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ваша команда {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1073
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -27121,67 +27177,67 @@ msgstr ""
"Платіж позначено як завершений, але нам не вдалося надіслати лист із "
"підтвердженням."
-#: pretix/control/views/orders.py:1076
+#: pretix/control/views/orders.py:1077
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1078
+#: pretix/control/views/orders.py:1079
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "На даний момент цей платіж не може бути підтверджений."
-#: pretix/control/views/orders.py:1169
+#: pretix/control/views/orders.py:1170
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1269
+#: pretix/control/views/orders.py:1270
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Ви ввели замовлення, яке не вдалося знайти."
-#: pretix/control/views/orders.py:1320
+#: pretix/control/views/orders.py:1321
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr "Ви не можете повернути більше суми платежу, яка ще не повернута."
-#: pretix/control/views/orders.py:1325
+#: pretix/control/views/orders.py:1326
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1356
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1361
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1365
+#: pretix/control/views/orders.py:1366
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1394
+#: pretix/control/views/orders.py:1395
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"Створено новий подарунковий сертифікат. Тепер ви можете надіслати "
"користувачеві код його подарункового сертифікату."
-#: pretix/control/views/orders.py:1402
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1404
+#: pretix/control/views/orders.py:1405
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27194,24 +27250,24 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1415
+#: pretix/control/views/orders.py:1416
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Вибрані вами відшкодування не відповідають вибраній загальній сумі "
"відшкодування."
-#: pretix/control/views/orders.py:1543
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
"Замовлення позначено як оплачене, але нам не вдалося надіслати підтвердження."
-#: pretix/control/views/orders.py:1546
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1560
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -27219,130 +27275,130 @@ msgstr ""
"Замовлення скасовано. Тепер ви можете вибрати, як ви хочете переказати гроші "
"назад користувачеві."
-#: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1643
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1654
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1657
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1705
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/control/views/orders.py:1707
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1708
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1709
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1710
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1740
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1764 pretix/presale/views/order.py:1277
+#: pretix/control/views/orders.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1279
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1771 pretix/presale/views/order.py:1284
+#: pretix/control/views/orders.py:1772 pretix/presale/views/order.py:1286
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289
+#: pretix/control/views/orders.py:1777 pretix/presale/views/order.py:1291
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1804
+#: pretix/control/views/orders.py:1805
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866
+#: pretix/control/views/orders.py:1810 pretix/control/views/orders.py:1867
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817
+#: pretix/control/views/orders.py:1818
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Ця дія дозволена лише для замовлень, що очікують на розгляд."
-#: pretix/control/views/orders.py:1872
+#: pretix/control/views/orders.py:1873
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Ця дія дозволена лише для скасованих замовлень."
-#: pretix/control/views/orders.py:2129 pretix/presale/views/order.py:1563
+#: pretix/control/views/orders.py:2130 pretix/presale/views/order.py:1565
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2137
+#: pretix/control/views/orders.py:2138
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2139 pretix/control/views/orders.py:2275
-#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/presale/views/order.py:1598
+#: pretix/control/views/orders.py:2140 pretix/control/views/orders.py:2276
+#: pretix/control/views/orders.py:2313 pretix/presale/views/order.py:1600
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945
-#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:2167 pretix/presale/checkoutflow.py:945
+#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:888
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2277
+#: pretix/control/views/orders.py:2278
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2358 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2359 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "Ми не змогли надіслати електронного листа. Подробиці дивіться нижче."
-#: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444
+#: pretix/control/views/orders.py:2375 pretix/control/views/orders.py:2445
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2393 pretix/control/views/orders.py:2464
+#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2465
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2397 pretix/control/views/orders.py:2467
+#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/control/views/orders.py:2468
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Не вдалося надіслати пошту такому користувачеві: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060
+#: pretix/control/views/orders.py:2521 pretix/presale/views/order.py:1062
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -27350,36 +27406,36 @@ msgstr ""
"Це посилання більше не дійсне. Будь ласка, поверніться, оновіть сторінку та "
"повторіть спробу."
-#: pretix/control/views/orders.py:2596
+#: pretix/control/views/orders.py:2597
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1805
+#: pretix/control/views/orders.py:2703 pretix/control/views/organizer.py:1805
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2712 pretix/control/views/organizer.py:1815
+#: pretix/control/views/orders.py:2713 pretix/control/views/organizer.py:1815
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858
+#: pretix/control/views/orders.py:2748 pretix/control/views/organizer.py:1858
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863
+#: pretix/control/views/orders.py:2753 pretix/control/views/organizer.py:1863
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903
+#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1903
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Import file"
msgid "Export: {title}"
msgstr "Імпортувати файл"
-#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905
+#: pretix/control/views/orders.py:2793 pretix/control/views/organizer.py:1905
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27387,18 +27443,18 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973
+#: pretix/control/views/orders.py:2861 pretix/control/views/organizer.py:1973
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2939
+#: pretix/control/views/orders.py:2940
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Усі замовлення скасовано."
-#: pretix/control/views/orders.py:2941
+#: pretix/control/views/orders.py:2942
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -27407,7 +27463,7 @@ msgstr ""
"Замовлення скасовано. Сталася помилка з {count} замовленнями. Перевірте всі "
"нескасовані замовлення."
-#: pretix/control/views/orders.py:2962
+#: pretix/control/views/orders.py:2963
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -27956,7 +28012,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:418
+#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:411
msgid "This is not an event series."
msgstr "Це не серія подій."
@@ -29446,7 +29502,9 @@ msgid "Upload time"
msgstr "Час завантаження"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:144
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -29996,7 +30054,7 @@ msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "Вкажіть правильний штат."
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "Будь ласка оберіть спосіб оплати."
@@ -30582,53 +30640,61 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:102
msgid "Scheduled emails"
msgstr "Автоматизовані електронні листи"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
#, fuzzy
#| msgid "A custom email has been sent to an attendee."
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
msgstr "Учаснику надіслано персоналізований електронний лист."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
#, fuzzy
#| msgid "A custom email has been sent to an attendee."
msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr "Учаснику надіслано персоналізований електронний лист."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
msgid "The order received a mass email."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr ""
"Власник квитка цього замовлення отримав масове повідомлення електронною "
"поштою."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:133
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#, fuzzy
+#| msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
+msgid "The person on the waiting list received a mass email."
+msgstr ""
+"Власник квитка цього замовлення отримав масове повідомлення електронною "
+"поштою."
+
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
msgid "An email rule was created"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
msgid "An email rule was updated"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:135
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:141
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:136
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:142
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:137
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:143
msgid "An email rule was deleted"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:146
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Tax rule {val}"
msgid "Mail rule {val}"
@@ -32039,7 +32105,7 @@ msgstr "Додаткові продукти"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1485 pretix/presale/views/order.py:1493
+#: pretix/presale/views/order.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1495
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Введіть тільки цифри."
@@ -32231,7 +32297,7 @@ msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Забули пароль?"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:146
+#: pretix/presale/forms/customer.py:147
msgid ""
"We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 "
"minutes before you try again."
@@ -32239,7 +32305,7 @@ msgstr ""
"Ми отримали від вас кілька запитів на реєстрацію. Будь ласка, зачекайте 10 "
"хв перед тим як спробувати знову."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:148
+#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
@@ -32247,28 +32313,28 @@ msgstr ""
"Обліковий запис із такою електронною адресою уже існує. Просимо зайти у свій "
"профіль або натисніть \"скинути пароль\"."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:201
+#: pretix/presale/forms/customer.py:202
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr "Скільки буде {num1} + {num2}?"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:247
+#: pretix/presale/forms/customer.py:248
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Будь ласка вкажіть правильну відповідь."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:339
+#: pretix/presale/forms/customer.py:340
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr "Задля безпеки просимо зачекати 10 хв, перед тим як ви спробуєте знову."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:340
+#: pretix/presale/forms/customer.py:341
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr "У нашій системі немає користувача з такою електронною адресою."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:461
+#: pretix/presale/forms/customer.py:463
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr "Обов'язково, якщо ви змінюєте електронну адресу"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:497
+#: pretix/presale/forms/customer.py:501
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -32452,8 +32518,8 @@ msgid "Contact event organizer"
msgstr "Зв'язатися з організатором події"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:118
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:137
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103
msgid "Privacy policy"
msgstr "Політика захисту даних"
@@ -32508,8 +32574,8 @@ msgstr "Найкраща рекомендація"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28
msgid "Go back"
@@ -32529,7 +32595,7 @@ msgstr "Оформити замовлення"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr "Ваш кошик"
@@ -32584,7 +32650,7 @@ msgid "Modify invoice information"
msgstr "Змінити інформацію рахунка-фактури"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr "Контактна інформація"
@@ -32697,7 +32763,7 @@ msgstr ""
"членство у вашому обліковому записі."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:110
msgid "Selected add-ons"
msgstr "Обрані додатки"
@@ -32715,82 +32781,79 @@ msgstr ""
msgid "You already selected the following payment methods:"
msgstr "Будь ласка, підтвердіть реквізити платежу."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:29
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Received payments"
msgid "Remove payment"
msgstr "Отримані платежі"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
#, fuzzy
msgid "Remaining balance"
msgstr "Сума в очікуванні"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:40
#, fuzzy
#| msgid "Please select a payment method."
msgid "Please select a payment method below."
msgstr "Оберіть будь ласка метод оплати."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:53
#, fuzzy
#| msgid "Please select how you want to pay."
msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:"
msgstr "Будь ласка оберіть спосіб оплати."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:91
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr "Цей канал продажу не підтримується у тестовому режимі."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:93
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr ""
"Якщо ви продовжите, ви можете оплатити фактичне замовлення неіснуючими "
"грошима!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:101
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr "Цей тип оплати не підтримується у тестовому режимі."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:103
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr "Якщо ви продовжите, з вашого рахунку можуть зняти кошти."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:113
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr "Ви не активували жодного типу оплати."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr ""
"Будь ласка перейдіть у налаштування оплат для активації одного або кількох "
"типів оплат."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr ""
"Перш ніж ми продовжимо, вам потрібно буде відповісти на декілька запитань."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:47
msgid "Auto-fill with address"
msgstr "Автозаповнення адреси"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:157
msgid "Fill form"
msgstr "Заповнити форму"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168
msgid "Copy answers from above"
msgstr "Скопіювати відповіді зверху"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136
-msgid "Copy answers"
-msgstr "Скопіювати відповіді"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:148
msgid "Auto-fill with profile"
msgstr "Автозаповнення з профілю"
@@ -32903,12 +32966,6 @@ msgstr "від %(from_price)s до %(to_price)s"
msgid "Hide variants"
msgstr "Приховати варіанти"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
-#, python-format
-msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
-msgstr "Показати %(count)s варіантів з %(item)s"
-
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
msgid "Show variants"
@@ -33060,7 +33117,7 @@ msgstr "ПОВНІСТЮ ЗАБРОНЬОВАНО"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
-#: pretix/presale/views/widget.py:451
+#: pretix/presale/views/widget.py:444
msgid "Reserved"
msgstr "В резерві"
@@ -33069,45 +33126,45 @@ msgid "All remaining products are reserved but might become available again."
msgstr ""
"Всі продукти уже заброньовано, але можуть знову бути доступні незабаром."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18
msgid "Price per item"
msgstr "Вартість за одиницю"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:22
msgid "Price total"
msgstr "Ціна разом"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46
msgid "Seat:"
msgstr "Місце:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:61
msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr "Дата:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:79
msgid "Location:"
msgstr "Місце:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
msgid "Show full location"
msgstr "Показати місце повністю"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:92
msgid "Membership:"
msgstr "Членство:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:122
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
msgid "This ticket is blocked."
msgstr "Цей квиток заблокований."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:130
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr "Використання:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134
#, fuzzy, python-format
msgid "This ticket has been used once."
msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
@@ -33117,46 +33174,46 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:166
msgid "No attendee name provided"
msgstr "Ім’я учасника не вказано"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:219
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr "Рисунок, який ви завантажували раніше"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:264
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
#, python-format
msgid "%(percent)s %% Discount"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:345
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:273
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
msgid "Discounted"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:283
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr "Домовились, ми його замінимо…"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:290
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr "Вилучити %(item)s з Вашого кошика"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293
#, python-format
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr "Видалили один %(item)s з вашого кошика"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:295
#, python-format
msgid ""
"Remove one %(item)s from your cart. You currently have %(count)s in your "
@@ -33164,11 +33221,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Вилучити один %(item)s з Вашого кошика. У Вашому кошику залишилось %(count)s."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "Ми намагаємось забронювати ще один для вас!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:62
@@ -33180,12 +33237,12 @@ msgstr ""
"Після того, які ці продукти з'являються у вашому кошику, у вас буде %(time)s "
"хвилин для завершення покупки."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
#, python-format
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr "Додати ще один(y) %(item)s до кошика"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:325
#, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
@@ -33193,7 +33250,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Додати ще один(у) %(item)s до кошика. Зараз у вашому кошику є %(count)s."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20
#, fuzzy
@@ -33201,7 +33258,7 @@ msgstr ""
msgid "Current value:"
msgstr "Поточна вартість"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
#, fuzzy, python-format
msgid "One product"
msgid_plural "%(num)s products"
@@ -33209,18 +33266,18 @@ msgstr[0] "Один продукт%(num)s продукти%(num)s продукт
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
#, python-format
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr "врах. %(tax_sum)s податки"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
#, python-format
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr ""
"Товари у вашому кошику зарезервовані для вас протягом %(minutes)s хвилин."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
@@ -33228,14 +33285,20 @@ msgstr ""
"Товари у вашому кошику більше не зарезервовані для вас. Ви все ще можете "
"завершити своє замовлення, поки вони доступні."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
#, fuzzy
#| msgid "Event description"
msgid "Renew reservation"
msgstr "Опис події"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
+#, fuzzy
+#| msgid "Reservation period"
+msgid "Reservation renewed"
+msgstr "Період бронювання"
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr "Переглянути замовлені продукти."
@@ -33264,7 +33327,7 @@ msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr "Ми застосовуємо цей ваучер до вашого кошика..."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:79
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:27
msgid "Redeem voucher"
msgstr "Викупити ваучер"
@@ -33572,9 +33635,9 @@ msgstr "Наразі доступно %(num)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:37
msgid "calendar navigation"
msgstr "Навігація по календарю"
@@ -33584,20 +33647,20 @@ msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr "Показати попередній місяць, %(month)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Select month to show"
msgid "Select a month to display"
msgstr "Показати місяць для відображення"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:16
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:58
msgid "Month"
msgstr "Місяць"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
#, fuzzy
#| msgid "months"
msgid "Show month"
@@ -33615,7 +33678,7 @@ msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr "Показати попередній місяць, %(week)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Select week to show"
msgid "Select a week to display"
@@ -33623,7 +33686,7 @@ msgstr "Показати місяць для відображення"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:58
msgid "Week"
msgstr "Тиждень"
@@ -33632,7 +33695,7 @@ msgid "Select week to show"
msgstr "Показати місяць для відображення"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:75
#, fuzzy
#| msgid "Show per page:"
msgid "Show week"
@@ -33646,7 +33709,7 @@ msgstr "Показати наступний місяць, %(week)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
-#: pretix/presale/views/widget.py:462
+#: pretix/presale/views/widget.py:455
msgid "More info"
msgstr "Більше інформації"
@@ -33688,13 +33751,13 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Оберіть дату для бронювання квитка"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:781
+#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:774
#, fuzzy
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "Передпродаж на цей захід завершено."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164
-#: pretix/presale/views/widget.py:783
+#: pretix/presale/views/widget.py:776
#, fuzzy, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "Передпродаж для цієї події розпочнеться %(date)s o %(time)s."
@@ -34457,7 +34520,7 @@ msgstr "(подовжено)"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
-#: pretix/presale/views/widget.py:436
+#: pretix/presale/views/widget.py:429
#, fuzzy
#| msgid "Show number of tickets left"
msgid "Few tickets left"
@@ -34467,7 +34530,7 @@ msgstr "Показати кількість квитків, що залишил
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
-#: pretix/presale/views/widget.py:441
+#: pretix/presale/views/widget.py:434
#, fuzzy
#| msgid "Pay now"
msgctxt "available_event_in_list"
@@ -34482,7 +34545,7 @@ msgstr "Заплатити зараз"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
-#: pretix/presale/views/widget.py:443 pretix/presale/views/widget.py:466
+#: pretix/presale/views/widget.py:436 pretix/presale/views/widget.py:459
msgid "Book now"
msgstr "Забронювати зараз"
@@ -34490,7 +34553,7 @@ msgstr "Забронювати зараз"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
-#: pretix/presale/views/widget.py:458
+#: pretix/presale/views/widget.py:451
msgid "Fully booked"
msgstr "Повністю заброньовано"
@@ -34505,7 +34568,11 @@ msgstr ""
" від %(start_date)s\n"
" "
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5
+msgid "Event overview by month, week, etc."
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26
msgid "iCal"
msgstr "iCal"
@@ -34565,21 +34632,21 @@ msgid ""
"Once the process in the new window has been completed, you can continue here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62
#, fuzzy
#| msgid "Closed"
msgid "Close"
msgstr "ЗАЧИНЕНО"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr "Детально налаштувати параметри"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:84
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
msgid "Required cookies"
msgstr "Необхідні файли cookies"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
@@ -34587,37 +34654,37 @@ msgstr ""
"Функціональні файли cookies (кошик, логін, оплата, налаштування мови) та "
"технічні файли cookies (для безпеки)"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr "Функціональність"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:104
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr "Аналітика"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr "Маркетинг"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:112
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr "Соціальні особливості"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:124
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:128
msgid "Save selection"
msgstr "Зберегти вибране"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:145
#, fuzzy
#| msgid "You did not select any products."
msgid "You didn't select any ticket."
msgstr "Ви не вибрали жодних продуктів."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:146
msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
@@ -34667,46 +34734,43 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy!"
msgstr "Насолоджуйтесь!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7
-msgid "Event overview"
-msgstr "Перегляд події"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Show next month, %(month)s"
msgid "Events in %(month)s"
msgstr "Показати наступний місяць, %(month)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:121
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr ""
"Зверніть увагу, що події, які ви зараз переглядаєте - у різних часових "
"поясах."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Entry scan: %(date)s"
msgid "Events on %(day)s"
msgstr "Сканування запису: %(date)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:56
#, fuzzy
#| msgctxt "subevents"
#| msgid "Select date"
msgid "Select a date to display"
msgstr "Oберіть дату"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:63
#, fuzzy
#| msgid "Show start date"
msgid "Show date"
msgstr "Показати дату початку"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
msgstr ""
@@ -34946,41 +35010,41 @@ msgstr "Введіть будь ласка тільки додатні числ
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr "Ми застосували ваучер на якомога більше продуктів у вашому кошику."
-#: pretix/presale/views/cart.py:460 pretix/presale/views/cart.py:468
+#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:504
+#: pretix/presale/views/cart.py:520
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Ваш кошик оновлено."
-#: pretix/presale/views/cart.py:507 pretix/presale/views/cart.py:533
+#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Зараз ваш кошик порожній."
-#: pretix/presale/views/cart.py:553
+#: pretix/presale/views/cart.py:569
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "Ваш кошик оновлено."
-#: pretix/presale/views/cart.py:568
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Продукти успішно додані до вашого кошика."
-#: pretix/presale/views/cart.py:592 pretix/presale/views/event.py:542
-#: pretix/presale/views/widget.py:402
+#: pretix/presale/views/cart.py:608 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/widget.py:395
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr "Квитки на цю подію не можна придбати через цей канал продажу."
-#: pretix/presale/views/cart.py:731
+#: pretix/presale/views/cart.py:763
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:759
+#: pretix/presale/views/cart.py:791
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr ""
@@ -35110,34 +35174,34 @@ msgstr "Наразі очікується оплатa цього замовле
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "Було створено рахунок."
-#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:843 pretix/presale/views/order.py:915
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "Ви не можете змінити це замовлення"
-#: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1013
-#: pretix/presale/views/order.py:1018
+#: pretix/presale/views/order.py:1010 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1020
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "Ви обрали недійсну плату за скасування."
-#: pretix/presale/views/order.py:1034
+#: pretix/presale/views/order.py:1036
msgid "Canceled by customer"
msgstr "ВІдмінено клієнтом"
-#: pretix/presale/views/order.py:1045
+#: pretix/presale/views/order.py:1047
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "Було створено запит на скасування."
-#: pretix/presale/views/order.py:1098
+#: pretix/presale/views/order.py:1100
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "Заванатаження квитка не було ще увімкнено для цього замовлення."
-#: pretix/presale/views/order.py:1107
+#: pretix/presale/views/order.py:1109
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
"Будь ласка, перейдіть за посиланням, яке ми вам надіслали на вашу електронну "
"адресу, для того щоб завантажити свої квитки."
-#: pretix/presale/views/order.py:1590
+#: pretix/presale/views/order.py:1592
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -35146,31 +35210,31 @@ msgstr ""
"Замовлення змінено. Тепер ви можете перейти до оплати, його вартість "
"{amount}."
-#: pretix/presale/views/order.py:1602
+#: pretix/presale/views/order.py:1604
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Ви не внесли жодних змін."
-#: pretix/presale/views/order.py:1626
+#: pretix/presale/views/order.py:1628
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
"Ви не можете вносити зміни, які зменшують загальну вартість замовлення."
-#: pretix/presale/views/order.py:1628
+#: pretix/presale/views/order.py:1630
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr "Ви можете вносити зміни, які збільшують загальну вартість замовлення."
-#: pretix/presale/views/order.py:1630
+#: pretix/presale/views/order.py:1632
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "Ви не можете вносити зміни, які змінюють загальну вартість замовлення."
-#: pretix/presale/views/order.py:1632
+#: pretix/presale/views/order.py:1634
#, fuzzy
#| msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
"Ви не можете вносити зміни, які зменшують загальну вартість замовлення."
-#: pretix/presale/views/order.py:1640
+#: pretix/presale/views/order.py:1642
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -35178,7 +35242,7 @@ msgstr ""
"Ви не можете вносити зміни, які збільшують загальну вартість, оскільки "
"оплати на цю подію більше не приймаються."
-#: pretix/presale/views/order.py:1646
+#: pretix/presale/views/order.py:1648
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You may not change your order in a way that increases the total price "
@@ -35191,7 +35255,7 @@ msgstr ""
"Ви не можете вносити зміни, які збільшують загальну вартість, оскільки "
"оплати на цю подію більше не приймаються."
-#: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693
+#: pretix/presale/views/order.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1695
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Ви не можете змінити це замовлення."
@@ -35274,15 +35338,15 @@ msgid ""
"else."
msgstr "Дуже дякую! Ми передамо ваше місце у списку очікування комусь іншому."
-#: pretix/presale/views/widget.py:397
+#: pretix/presale/views/widget.py:390
msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr "Магазин зараз вимкнено."
-#: pretix/presale/views/widget.py:411
+#: pretix/presale/views/widget.py:404
msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr "Обрана дата не існує у цій серії подій."
-#: pretix/presale/views/widget.py:474
+#: pretix/presale/views/widget.py:467
#, python-format
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "від %(start_date)s"
@@ -35303,6 +35367,21 @@ msgstr "Доступ до запису"
msgid "Kosovo"
msgstr "Косово"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Please enter the correct result."
+#~ msgid "Please enter the code of your gift card."
+#~ msgstr "Будь ласка вкажіть правильну відповідь."
+
+#~ msgid "Percentage"
+#~ msgstr "Відсоток"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
+#~ msgstr "Показати %(count)s варіантів з %(item)s"
+
+#~ msgid "Event overview"
+#~ msgstr "Перегляд події"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Please select how you want to pay."
#~ msgid "Please let us know you're still there."
diff --git a/src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po
index cbf50c5a6..d2cdfaf71 100644
--- a/src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-22 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Serhii Horichenko \n"
"Language-Team: Ukrainian \n"
"Language-Team: Vietnamese powered by {name} based on pretix"
-msgstr "xây dựng bởi {name}dựa trên pretix"
+msgstr ""
+"xây dựng bởi {name}dựa trên pretix"
#: pretix/base/context.py:48
#, python-brace-format
@@ -840,13 +841,13 @@ msgstr "Câu hỏi"
#: pretix/base/exporters/answers.py:76 pretix/base/exporters/orderlist.py:583
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:898
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1138 pretix/base/models/checkin.py:58
-#: pretix/base/models/items.py:2048 pretix/base/models/orders.py:1485
+#: pretix/base/models/items.py:2067 pretix/base/models/orders.py:1485
#: pretix/base/models/orders.py:2999 pretix/base/models/vouchers.py:187
#: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1610
#: pretix/control/forms/filter.py:425 pretix/control/forms/filter.py:1901
#: pretix/control/forms/filter.py:2123 pretix/control/forms/filter.py:2238
#: pretix/control/forms/filter.py:2320 pretix/control/forms/filter.py:2537
-#: pretix/control/forms/item.py:327 pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/item.py:333 pretix/control/forms/orders.py:348
#: pretix/control/forms/orders.py:400 pretix/control/forms/orders.py:839
#: pretix/control/forms/vouchers.py:118
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:99
@@ -865,7 +866,7 @@ msgstr "Câu hỏi"
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:125
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20
msgctxt "subevent"
msgid "Date"
@@ -937,7 +938,7 @@ msgstr "Định danh bên ngoài"
#: pretix/control/views/waitinglist.py:314
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
-#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:78
+#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number"
msgstr "Số điện thoại"
@@ -952,15 +953,15 @@ msgstr "Tên đầy đủ"
#: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206
#: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332
#: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1227
#: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127
-#: pretix/base/models/event.py:1487 pretix/base/models/event.py:1729
-#: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225
+#: pretix/base/models/event.py:1493 pretix/base/models/event.py:1735
+#: pretix/base/models/items.py:2071 pretix/base/models/items.py:2244
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75
#: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85
#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3265
#: pretix/base/settings.py:3275 pretix/base/settings.py:3629
-#: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439
+#: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:445
#: pretix/control/forms/organizer.py:917
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:92
@@ -984,8 +985,8 @@ msgstr "Tên đầy đủ"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32
-#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479
-#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66
+#: pretix/presale/forms/customer.py:179 pretix/presale/forms/customer.py:483
+#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:68
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:34
@@ -1053,8 +1054,8 @@ msgstr "Ghi chú"
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:63 pretix/base/modelimport.py:187
#: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401
#: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520
-#: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608
-#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727
+#: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:614
+#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:733
#: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603
@@ -1077,8 +1078,8 @@ msgstr "Có"
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:63 pretix/base/modelimport.py:186
#: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403
#: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521
-#: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609
-#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727
+#: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:615
+#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:733
#: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603
@@ -1176,52 +1177,52 @@ msgid "Timezone"
msgstr "Múi giờ"
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595
-#: pretix/base/models/event.py:1489 pretix/base/settings.py:3263
-#: pretix/base/settings.py:3273 pretix/control/forms/subevents.py:480
+#: pretix/base/models/event.py:1495 pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3273 pretix/control/forms/subevents.py:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr "Thời gian bắt đầu sự kiện"
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:597
-#: pretix/base/models/event.py:1491 pretix/base/pdf.py:286
-#: pretix/control/forms/subevents.py:485
+#: pretix/base/models/event.py:1497 pretix/base/pdf.py:286
+#: pretix/control/forms/subevents.py:492
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr "Thời gian kết thúc sự kiện"
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/models/event.py:599
-#: pretix/base/models/event.py:1493 pretix/control/forms/subevents.py:490
+#: pretix/base/models/event.py:1499 pretix/control/forms/subevents.py:497
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr "Thời gian nhập học"
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:611
-#: pretix/base/models/event.py:1502 pretix/control/forms/subevents.py:93
+#: pretix/base/models/event.py:1508 pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Start of presale"
msgstr "Bắt đầu trước"
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:605
-#: pretix/base/models/event.py:1496 pretix/control/forms/subevents.py:99
+#: pretix/base/models/event.py:1502 pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid "End of presale"
msgstr "Kết thúc trước"
#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/exporters/invoices.py:351
-#: pretix/base/models/event.py:617 pretix/base/models/event.py:1508
+#: pretix/base/models/event.py:617 pretix/base/models/event.py:1514
msgid "Location"
msgstr "Vị trí"
#: pretix/base/exporters/events.py:68 pretix/base/models/event.py:625
-#: pretix/base/models/event.py:1511
+#: pretix/base/models/event.py:1517
msgid "Latitude"
msgstr "Vĩ độ"
#: pretix/base/exporters/events.py:69 pretix/base/models/event.py:633
-#: pretix/base/models/event.py:1519
+#: pretix/base/models/event.py:1525
msgid "Longitude"
msgstr "Kinh độ"
#: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:645
-#: pretix/base/models/event.py:1534
+#: pretix/base/models/event.py:1540
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991
msgid "Internal comment"
@@ -1308,7 +1309,7 @@ msgstr "Số hóa đơn"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:58
msgid "Date"
msgstr "Ngày"
@@ -1370,7 +1371,7 @@ msgstr "Người gửi hóa đơn:"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:269
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:462
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:704
#: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352
#: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539
#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629
@@ -1387,12 +1388,12 @@ msgstr "Địa chỉ"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:269
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:462
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:715
#: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363
#: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540
#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124
#: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664
-#: pretix/control/views/item.py:487
+#: pretix/control/views/item.py:488
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:841
msgid "ZIP code"
@@ -1402,12 +1403,12 @@ msgstr "Mã zip"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:269
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:462
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:723
#: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374
#: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541
#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136
#: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669
-#: pretix/control/views/item.py:497
+#: pretix/control/views/item.py:498
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:842
msgid "City"
@@ -1417,14 +1418,14 @@ msgstr "Thành phố"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:269
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:462
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:735
#: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390
#: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542
#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276
#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643
#: pretix/control/forms/filter.py:674
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953
-#: pretix/control/views/item.py:507
+#: pretix/control/views/item.py:508
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:792
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
@@ -1469,11 +1470,11 @@ msgstr "Người nhận hóa đơn:"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:262
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:454
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:603
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:696
#: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341
#: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945
-#: pretix/control/views/item.py:465
+#: pretix/control/views/item.py:466
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
@@ -1489,8 +1490,8 @@ msgstr "Địa chỉ đường phố"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:269
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:462
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752
-#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:760
+#: pretix/base/forms/questions.py:1177 pretix/base/modelimport_orders.py:263
#: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543
#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956
@@ -1663,7 +1664,7 @@ msgstr "Biến thể"
#: pretix/base/exporters/items.py:71 pretix/base/exporters/reusablemedia.py:48
#: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403
-#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1478
+#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1484
#: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152
#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204
#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270
@@ -1714,7 +1715,7 @@ msgstr "Tạo vé"
#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1135
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:41 pretix/base/shredder.py:367
#: pretix/control/forms/event.py:1686 pretix/control/navigation.py:237
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:352
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:363
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:9
@@ -1730,17 +1731,17 @@ msgstr "Tạo vé"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
-#: pretix/presale/views/widget.py:447
+#: pretix/presale/views/widget.py:440
msgid "Waiting list"
msgstr "Danh sách chờ đợi"
#: pretix/base/exporters/items.py:80 pretix/base/models/discount.py:82
#: pretix/base/models/items.py:224 pretix/base/models/items.py:280
#: pretix/base/models/items.py:562 pretix/base/models/items.py:1205
-#: pretix/base/payment.py:335 pretix/control/forms/subevents.py:320
-#: pretix/control/forms/subevents.py:342
+#: pretix/base/payment.py:392 pretix/control/forms/subevents.py:327
+#: pretix/control/forms/subevents.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:506
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:171
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:172
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:149
msgid "Available from"
msgstr "Có sẵn từ"
@@ -1748,9 +1749,9 @@ msgstr "Có sẵn từ"
#: pretix/base/exporters/items.py:81 pretix/base/models/discount.py:87
#: pretix/base/models/items.py:229 pretix/base/models/items.py:285
#: pretix/base/models/items.py:572 pretix/base/models/items.py:1215
-#: pretix/base/payment.py:341 pretix/control/forms/subevents.py:325
+#: pretix/base/payment.py:398 pretix/control/forms/subevents.py:332
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:511
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:176
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:177
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:154
msgid "Available until"
msgstr "Có sẵn cho đến khi"
@@ -2088,7 +2089,7 @@ msgstr "Loại phí"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:194
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:418
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:496
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:162
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:139
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:376
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -2125,8 +2126,8 @@ msgstr "ID vị trí"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:584
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:118 pretix/base/forms/questions.py:642
-#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:118 pretix/base/forms/questions.py:650
+#: pretix/base/forms/questions.py:659 pretix/base/models/memberships.py:145
#: pretix/control/forms/rrule.py:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740
@@ -2179,37 +2180,37 @@ msgstr "Ngày kết thúc"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:375
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:100
#: pretix/presale/forms/order.py:36 pretix/presale/forms/waitinglist.py:54
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:11
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:12
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:91
msgid "Product"
msgstr "Sản phẩm"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:595
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:679
#: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300
#: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172
#: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:986
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120
-#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495
+#: pretix/control/views/item.py:442 pretix/plugins/badges/exporters.py:495
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:161
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:162
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36
msgid "Attendee name"
msgstr "Tên người tham dự"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:685
#: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/pdf.py:214
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519
-#: pretix/control/views/item.py:453
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174
+#: pretix/control/views/item.py:454
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:175
msgid "Attendee email"
msgstr "Email người tham dự"
@@ -2320,7 +2321,7 @@ msgstr "Trạng thái địa chỉ hóa đơn"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:519
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:272
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:274
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:162
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:44
msgid "Check-in lists"
@@ -2344,7 +2345,7 @@ msgid "Only include transactions created within this date range."
msgstr "Chỉ bao gồm các giao dịch được tạo trong phạm vi ngày này."
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:875 pretix/base/models/event.py:672
-#: pretix/base/models/items.py:468 pretix/base/models/items.py:2041
+#: pretix/base/models/items.py:468 pretix/base/models/items.py:2060
#: pretix/base/models/orders.py:233 pretix/base/models/orders.py:3086
#: pretix/base/models/vouchers.py:181 pretix/base/models/waitinglist.py:55
#: pretix/base/notifications.py:187 pretix/control/forms/filter.py:994
@@ -2389,7 +2390,7 @@ msgstr "Dữ liệu cũ"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:207
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:353
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:16
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:223
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:375
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:234
@@ -2565,11 +2566,11 @@ msgstr "Tổng số hạn ngạch"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20
-#: pretix/control/views/item.py:964
+#: pretix/control/views/item.py:970
msgid "Paid orders"
msgstr "Đơn hàng đã thanh toán"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:975
msgid "Pending orders"
msgstr "Đơn đặt hàng đang chờ xử lý"
@@ -2577,7 +2578,7 @@ msgstr "Đơn đặt hàng đang chờ xử lý"
msgid "Blocking vouchers"
msgstr "Chặn chứng từ"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:994
msgid "Current user's carts"
msgstr "Giỏ hàng của người dùng hiện tại"
@@ -2592,7 +2593,7 @@ msgstr "Tính khả dụng hiện tại"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58
-#: pretix/control/views/item.py:995
+#: pretix/control/views/item.py:1001
msgid "Infinite"
msgstr "Vô hạn"
@@ -2613,12 +2614,12 @@ msgstr "Tải xuống bảng tính của tất cả các giao dịch thẻ quà
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1212
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5
+#: pretix/base/payment.py:1454
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:152
msgid "Gift card code"
msgstr "Mã thẻ quà tặng"
@@ -2915,7 +2916,7 @@ msgstr "Ưu tiên"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:76
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:19
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:20
msgid "Voucher code"
msgstr "Mã chứng từ"
@@ -2945,7 +2946,7 @@ msgstr ""
"chúng tôi."
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57
-#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455
+#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
msgstr "Vì lý do bảo mật, vui lòng đợi 5 phút trước khi bạn thử lại."
@@ -2961,49 +2962,49 @@ msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
#: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45
-#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382
+#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
msgid "Please enter the same password twice"
msgstr "Vui lòng nhập cùng một mật khẩu hai lần"
#: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224
-#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401
+#: pretix/presale/forms/customer.py:308 pretix/presale/forms/customer.py:403
msgid "Repeat password"
msgstr "Lặp lại mật khẩu"
-#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257
+#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:262
msgctxt "name_salutation"
msgid "not specified"
msgstr "Không được chỉ định"
-#: pretix/base/forms/questions.py:220
+#: pretix/base/forms/questions.py:225
msgid "Please do not use special characters in names."
msgstr "Vui lòng không sử dụng các ký tự đặc biệt trong tên."
-#: pretix/base/forms/questions.py:282
+#: pretix/base/forms/questions.py:287
msgid "Please enter a shorter name."
msgstr "Vui lòng nhập một tên ngắn hơn."
-#: pretix/base/forms/questions.py:306
+#: pretix/base/forms/questions.py:312
msgctxt "phonenumber"
msgid "International area code"
msgstr "Mã khu vực quốc tế"
-#: pretix/base/forms/questions.py:330
+#: pretix/base/forms/questions.py:338
msgctxt "phonenumber"
msgid "Phone number (without international area code)"
msgstr "Số điện thoại (không có mã khu vực quốc tế)"
-#: pretix/base/forms/questions.py:491
+#: pretix/base/forms/questions.py:499
msgid ""
"You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in "
"portrait orientation."
msgstr "Bạn đã tải lên một hình ảnh theo định hướng cảnh quan."
-#: pretix/base/forms/questions.py:494
+#: pretix/base/forms/questions.py:502
msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height."
msgstr "Vui lòng tải lên một hình ảnh trong đó chiều rộng là 3/4 chiều cao."
-#: pretix/base/forms/questions.py:497
+#: pretix/base/forms/questions.py:505
msgid ""
"The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an "
"image no larger than 10000 x 10000 pixels."
@@ -3011,23 +3012,23 @@ msgstr ""
"Tệp bạn đã tải lên có số lượng pixel rất lớn, vui lòng tải lên một hình ảnh "
"không lớn hơn 10000 x 10000 pixel."
-#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75
+#: pretix/base/forms/questions.py:508 pretix/helpers/images.py:75
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr "Tải lên một hình ảnh hợp lệ."
-#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652
+#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/forms/questions.py:660
msgid ""
"If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of "
"purchase."
msgstr "Nếu bạn giữ trống này, vé sẽ có giá trị bắt đầu tại thời điểm mua."
-#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058
+#: pretix/base/forms/questions.py:707 pretix/base/forms/questions.py:1100
msgid "Street and Number"
msgstr "Đường phố và số"
-#: pretix/base/forms/questions.py:1112
+#: pretix/base/forms/questions.py:1154
msgid ""
"Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge "
"you additional taxes if you do not enter it."
@@ -3035,11 +3036,11 @@ msgstr ""
"Tùy chọn, nhưng tùy thuộc vào quốc gia bạn cư trú, chúng tôi có thể cần tính "
"phí bổ sung cho bạn nếu bạn không tham gia."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120
+#: pretix/base/forms/questions.py:1156 pretix/base/forms/questions.py:1162
msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead."
msgstr "Nếu bạn đã đăng ký tại Thụy Sĩ, bạn có thể nhập UID của mình."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1118
+#: pretix/base/forms/questions.py:1160
msgid ""
"Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your "
"invoice depending on your and the seller’s country of residence."
@@ -3047,11 +3048,11 @@ msgstr ""
"Tùy chọn, nhưng bạn có thể yêu cầu yêu cầu trợ cấp thuế trên hóa đơn của bạn "
"tùy thuộc vào quốc gia cư trú của bạn và người bán."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1220
+#: pretix/base/forms/questions.py:1266
msgid "You need to provide a company name."
msgstr "Bạn cần cung cấp một tên công ty."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1222
+#: pretix/base/forms/questions.py:1268
msgid "You need to provide your name."
msgstr "Bạn cần cung cấp tên của bạn."
@@ -3069,8 +3070,8 @@ msgstr ""
"Vui lòng nhập mật khẩu hiện tại của bạn nếu bạn muốn thay đổi địa chỉ email "
"hoặc mật khẩu của bạn."
-#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381
-#: pretix/presale/forms/customer.py:454
+#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:383
+#: pretix/presale/forms/customer.py:456
msgid "The current password you entered was not correct."
msgstr "Mật khẩu hiện tại bạn đã nhập không chính xác."
@@ -3078,13 +3079,13 @@ msgstr "Mật khẩu hiện tại bạn đã nhập không chính xác."
msgid "Please choose a password different to your current one."
msgstr "Vui lòng chọn một mật khẩu khác với mật khẩu của bạn."
-#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390
-#: pretix/presale/forms/customer.py:459
+#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:392
+#: pretix/presale/forms/customer.py:461
msgid "Your current password"
msgstr "Mật khẩu hiện tại của bạn"
#: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50
-#: pretix/presale/forms/customer.py:395
+#: pretix/presale/forms/customer.py:397
msgid "New password"
msgstr "Mật khẩu mới"
@@ -3101,7 +3102,8 @@ msgstr "Thời gian mặc định"
msgid ""
"Only used for views that are not bound to an event. For all event views, the "
"event timezone is used instead."
-msgstr "Chỉ được sử dụng cho các chế độ xem không bị ràng buộc với một sự kiện."
+msgstr ""
+"Chỉ được sử dụng cho các chế độ xem không bị ràng buộc với một sự kiện."
#: pretix/base/forms/user.py:175
msgid "Device name"
@@ -3226,7 +3228,7 @@ msgid ""
"until {to_date}"
msgstr "{from_date} nuntil {to_date}"
-#: pretix/base/invoice.py:578 pretix/base/services/mail.py:495
+#: pretix/base/invoice.py:578 pretix/base/services/mail.py:502
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Invoice {num}"
@@ -3452,6 +3454,13 @@ msgstr "câu hỏi {val}"
msgid "Tax rule {val}"
msgstr "Quy tắc thuế {val}"
+#: pretix/base/logentrytypes.py:151
+#, fuzzy, python-brace-format
+#| msgctxt "subevent"
+#| msgid "Date {val}"
+msgid "{val}"
+msgstr "Ngày {val}"
+
#: pretix/base/media.py:71
msgid "Barcode / QR-Code"
msgstr "Mã vạch / QR"
@@ -3485,9 +3494,9 @@ msgstr "Không thể phân tích {value} dưới dạng giá trị có/không."
msgid "Could not parse {value} as a date and time."
msgstr "Không thể phân tích {value} là ngày và giờ."
-#: pretix/base/modelimport.py:232 pretix/control/views/orders.py:1183
-#: pretix/control/views/orders.py:1212 pretix/control/views/orders.py:1256
-#: pretix/control/views/orders.py:1291 pretix/control/views/orders.py:1314
+#: pretix/base/modelimport.py:232 pretix/control/views/orders.py:1184
+#: pretix/control/views/orders.py:1213 pretix/control/views/orders.py:1257
+#: pretix/control/views/orders.py:1292 pretix/control/views/orders.py:1315
msgid "You entered an invalid number."
msgstr "Bạn đã nhập một số không hợp lệ."
@@ -3576,8 +3585,8 @@ msgstr "Địa chỉ email của người tham dự"
#: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669
#: pretix/control/forms/filter.py:674
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:193
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:196
msgid "Attendee address"
msgstr "Địa chỉ người tham dự"
@@ -3708,7 +3717,7 @@ msgstr "Giá trị chứng từ"
msgid "It is pointless to set a value without a price mode."
msgstr "Việc đặt giá trị không có chế độ giá là vô nghĩa."
-#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:237 pretix/base/models/items.py:2102
+#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:237 pretix/base/models/items.py:2121
#: pretix/base/models/vouchers.py:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:15
@@ -3749,7 +3758,8 @@ msgstr "Hiển thị các sản phẩm ẩn phù hợp với chứng từ này"
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:343 pretix/base/models/vouchers.py:301
msgid "Offer all add-on products for free when redeeming this voucher"
-msgstr "Cung cấp tất cả các sản phẩm bổ trợ miễn phí khi đổi phiếu mua hàng này"
+msgstr ""
+"Cung cấp tất cả các sản phẩm bổ trợ miễn phí khi đổi phiếu mua hàng này"
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:351 pretix/base/models/vouchers.py:305
msgid ""
@@ -3840,7 +3850,8 @@ msgstr "Bỏ qua các lần đăng ký trong danh sách này trong Thống kê"
#: pretix/base/models/checkin.py:69
msgctxt "checkin"
msgid "Tickets with a check-in on this list should be considered \"used\""
-msgstr "Vé có nhận phòng trong danh sách này nên được coi là \"được sử dụng \""
+msgstr ""
+"Vé có nhận phòng trong danh sách này nên được coi là \"được sử dụng \""
#: pretix/base/models/checkin.py:70
msgid ""
@@ -3973,7 +3984,7 @@ msgid "Single-sign-on method"
msgstr "Phương thức ký hiệu đơn"
#: pretix/base/models/customers.py:85 pretix/base/models/devices.py:71
-#: pretix/base/models/items.py:1676 pretix/base/models/items.py:1933
+#: pretix/base/models/items.py:1676 pretix/base/models/items.py:1952
msgid ""
"You can enter any value here to make it easier to match the data with other "
"sources. If you do not input one, we will generate one automatically."
@@ -4222,7 +4233,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"You need to either set a minimum number of matching products or a minimum "
"value."
-msgstr "Bạn cần đặt số lượng sản phẩm phù hợp tối thiểu hoặc giá trị tối thiểu."
+msgstr ""
+"Bạn cần đặt số lượng sản phẩm phù hợp tối thiểu hoặc giá trị tối thiểu."
#: pretix/base/models/discount.py:224
msgid ""
@@ -4272,7 +4284,7 @@ msgstr ""
msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr "Slug chỉ có thể chứa các chữ cái, số, chấm và dấu gạch ngang."
-#: pretix/base/models/event.py:601 pretix/base/models/event.py:1482
+#: pretix/base/models/event.py:601 pretix/base/models/event.py:1488
msgid "Show in lists"
msgstr "Hiển thị trong danh sách"
@@ -4284,14 +4296,14 @@ msgstr ""
"Nếu được chọn, sự kiện này sẽ hiển thị công khai trong danh sách các sự kiện "
"cho tài khoản tổ chức của bạn."
-#: pretix/base/models/event.py:606 pretix/base/models/event.py:1497
+#: pretix/base/models/event.py:606 pretix/base/models/event.py:1503
#: pretix/control/forms/subevents.py:100
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
"value, the presale will end after the end date of your event."
msgstr "Tùy chọn."
-#: pretix/base/models/event.py:612 pretix/base/models/event.py:1503
+#: pretix/base/models/event.py:612 pretix/base/models/event.py:1509
#: pretix/control/forms/subevents.py:94
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr "Tùy chọn."
@@ -4320,11 +4332,11 @@ msgstr "plugin"
#: pretix/control/views/dashboards.py:543
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7
-#: pretix/presale/views/widget.py:707
+#: pretix/presale/views/widget.py:700
msgid "Event series"
msgstr "Chuỗi sự kiện"
-#: pretix/base/models/event.py:653 pretix/base/models/event.py:1531
+#: pretix/base/models/event.py:653 pretix/base/models/event.py:1537
msgid "Seating plan"
msgstr "Kế hoạch chỗ ngồi"
@@ -4333,7 +4345,7 @@ msgid "Sell on all sales channels"
msgstr "Bán trên tất cả các kênh bán hàng"
#: pretix/base/models/event.py:665 pretix/base/models/items.py:680
-#: pretix/base/models/items.py:1230 pretix/base/payment.py:417
+#: pretix/base/models/items.py:1230 pretix/base/payment.py:474
msgid "Restrict to specific sales channels"
msgstr "Hạn chế các kênh bán hàng cụ thể"
@@ -4350,7 +4362,7 @@ msgstr "Hạn chế các kênh bán hàng cụ thể"
msgid "Events"
msgstr "Sự kiện"
-#: pretix/base/models/event.py:1310
+#: pretix/base/models/event.py:1316
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
@@ -4358,46 +4370,46 @@ msgstr ""
"Bạn đã cấu hình ít nhất một sản phẩm trả phí nhưng không kích hoạt bất kỳ "
"phương thức thanh toán nào."
-#: pretix/base/models/event.py:1313
+#: pretix/base/models/event.py:1319
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not configured a "
"currency."
msgstr ""
"Bạn đã cấu hình ít nhất một sản phẩm trả phí nhưng chưa cấu hình tiền tệ."
-#: pretix/base/models/event.py:1316
+#: pretix/base/models/event.py:1322
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr "Bạn cần cấu hình ít nhất một hạn ngạch để bán bất cứ thứ gì."
-#: pretix/base/models/event.py:1321
+#: pretix/base/models/event.py:1327
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr "Bạn cần điền vào tham số meta \"{property} \"."
-#: pretix/base/models/event.py:1428
+#: pretix/base/models/event.py:1434
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr ""
"Sau khi tạo ra một sự kiện không thể thay đổi giữa một chuỗi và một sự kiện "
"duy nhất."
-#: pretix/base/models/event.py:1434
+#: pretix/base/models/event.py:1440
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr "Không thể thay đổi sên sự kiện."
-#: pretix/base/models/event.py:1437
+#: pretix/base/models/event.py:1443
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr "Sên này đã được sử dụng cho một sự kiện khác."
-#: pretix/base/models/event.py:1443
+#: pretix/base/models/event.py:1449
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr "Sự kiện không thể kết thúc trước khi nó bắt đầu."
-#: pretix/base/models/event.py:1449
+#: pretix/base/models/event.py:1455
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr "Việc bán trước của sự kiện không thể kết thúc trước khi nó bắt đầu."
-#: pretix/base/models/event.py:1479
+#: pretix/base/models/event.py:1485
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
@@ -4405,7 +4417,7 @@ msgstr ""
"Chỉ với hộp kiểm này được bật, ngày này có thể hiển thị ở phía trước cho "
"người dùng."
-#: pretix/base/models/event.py:1483
+#: pretix/base/models/event.py:1489
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
"event."
@@ -4413,44 +4425,44 @@ msgstr ""
"Nếu được chọn, sự kiện này sẽ hiển thị công khai trong danh sách các ngày "
"cho sự kiện của bạn."
-#: pretix/base/models/event.py:1528 pretix/base/settings.py:3064
+#: pretix/base/models/event.py:1534 pretix/base/settings.py:3064
msgid "Frontpage text"
msgstr "Văn bản phía trước"
-#: pretix/base/models/event.py:1545
+#: pretix/base/models/event.py:1551
msgid "Date in event series"
msgstr "Ngày trong chuỗi sự kiện"
-#: pretix/base/models/event.py:1546
+#: pretix/base/models/event.py:1552
msgid "Dates in event series"
msgstr "Ngày trong chuỗi sự kiện"
-#: pretix/base/models/event.py:1691
+#: pretix/base/models/event.py:1697
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr "Một hoặc nhiều biến thể không thuộc về sự kiện này."
-#: pretix/base/models/event.py:1721 pretix/base/models/items.py:2217
+#: pretix/base/models/event.py:1727 pretix/base/models/items.py:2236
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr "Không thể chứa khoảng trắng hoặc ký tự đặc biệt ngoại trừ nhấn mạnh"
-#: pretix/base/models/event.py:1726 pretix/base/models/items.py:2222
+#: pretix/base/models/event.py:1732 pretix/base/models/items.py:2241
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr "Tên thuộc tính chỉ có thể chứa các chữ cái, số và nhấn mạnh."
-#: pretix/base/models/event.py:1731
+#: pretix/base/models/event.py:1737
msgid "Default value"
msgstr "Giá trị mặc định"
-#: pretix/base/models/event.py:1733
+#: pretix/base/models/event.py:1739
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:50
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr "Chỉ có thể thay đổi bởi các quản trị viên cấp tổ chức"
-#: pretix/base/models/event.py:1735
+#: pretix/base/models/event.py:1741
msgid "Required for events"
msgstr "Cần thiết cho các sự kiện"
-#: pretix/base/models/event.py:1736
+#: pretix/base/models/event.py:1742
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
@@ -4458,16 +4470,16 @@ msgstr ""
"Nếu được kiểm tra, một sự kiện chỉ có thể được thực hiện trực tiếp nếu tài "
"sản được đặt."
-#: pretix/base/models/event.py:1742 pretix/base/models/items.py:2234
+#: pretix/base/models/event.py:1748 pretix/base/models/items.py:2253
msgid "Valid values"
msgstr "Giá trị hợp lệ"
-#: pretix/base/models/event.py:1745
+#: pretix/base/models/event.py:1751
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:45
msgid "Show filter option to customers"
msgstr "Hiển thị tùy chọn bộ lọc cho khách hàng"
-#: pretix/base/models/event.py:1746
+#: pretix/base/models/event.py:1752
msgid ""
"This field will be shown to filter events in the public event list and "
"calendar."
@@ -4475,37 +4487,37 @@ msgstr ""
"Trường này sẽ được hiển thị để lọc các sự kiện trong danh sách sự kiện công "
"cộng và lịch."
-#: pretix/base/models/event.py:1749 pretix/control/forms/organizer.py:269
+#: pretix/base/models/event.py:1755 pretix/control/forms/organizer.py:269
#: pretix/control/forms/organizer.py:273
msgid "Public name"
msgstr "Tên công cộng"
-#: pretix/base/models/event.py:1753
+#: pretix/base/models/event.py:1759
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:40
msgid "Can be used for filtering"
msgstr "có thể được sử dụng để lọc"
-#: pretix/base/models/event.py:1754
+#: pretix/base/models/event.py:1760
msgid ""
"This field will be shown to filter events or reports in the backend, and it "
"can also be used for hidden filter parameters in the frontend (e.g. using "
"the widget)."
msgstr ""
"Trường này sẽ được hiển thị để lọc các sự kiện hoặc báo cáo trong phần phụ "
-"trợ và nó cũng có thể được sử dụng cho các tham số bộ lọc ẩn ở phía trước ("
-"ví dụ: sử dụng tiện ích)."
+"trợ và nó cũng có thể được sử dụng cho các tham số bộ lọc ẩn ở phía trước "
+"(ví dụ: sử dụng tiện ích)."
-#: pretix/base/models/event.py:1764
+#: pretix/base/models/event.py:1770
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr ""
"Một thuộc tính có thể được yêu cầu hoặc có giá trị mặc định, không phải cả "
"hai."
-#: pretix/base/models/event.py:1844 pretix/base/models/organizer.py:516
+#: pretix/base/models/event.py:1850 pretix/base/models/organizer.py:516
msgid "Link text"
msgstr "văn bản liên kết"
-#: pretix/base/models/event.py:1847 pretix/base/models/organizer.py:519
+#: pretix/base/models/event.py:1853 pretix/base/models/organizer.py:519
msgid "Link URL"
msgstr "Liên kết URL"
@@ -4697,12 +4709,12 @@ msgstr "Khung thời gian cố định"
msgid "Dynamic validity"
msgstr "Hiệu lực động"
-#: pretix/base/models/items.py:444 pretix/control/forms/item.py:661
+#: pretix/base/models/items.py:444 pretix/control/forms/item.py:667
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/fragment_unavail_mode_indicator.html:3
msgid "Hide product if unavailable"
msgstr "ẩn sản phẩm nếu không có sẵn"
-#: pretix/base/models/items.py:445 pretix/control/forms/item.py:662
+#: pretix/base/models/items.py:445 pretix/control/forms/item.py:668
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/fragment_unavail_mode_indicator.html:5
msgid "Show product with info on why it’s unavailable"
msgstr "Hiển thị sản phẩm với thông tin về lý do tại sao nó không khả dụng"
@@ -4802,7 +4814,7 @@ msgstr "Hiển thị số lượng vé còn lại"
msgid "Publicly show how many tickets are still available."
msgstr "hiển thị công khai có bao nhiêu vé vẫn có sẵn."
-#: pretix/base/models/items.py:556 pretix/control/forms/item.py:626
+#: pretix/base/models/items.py:556 pretix/control/forms/item.py:632
msgid "Product picture"
msgstr "Hình ảnh sản phẩm"
@@ -4991,7 +5003,7 @@ msgstr ""
"Khi thiết lập một sự kiện thông thường hoặc chuỗi sự kiện với các khe thời "
"gian, bạn thường không cần phải thay đổi giá trị này."
-#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:735
msgid "Start of validity"
msgstr "Bắt đầu hiệu lực"
@@ -5060,7 +5072,7 @@ msgstr "Chọn loại phương tiện vật lý nên được sử dụng cho s
#: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702
#: pretix/control/forms/filter.py:421 pretix/control/forms/filter.py:1895
-#: pretix/control/forms/item.py:272 pretix/control/navigation.py:138
+#: pretix/control/forms/item.py:278 pretix/control/navigation.py:138
#: pretix/control/navigation.py:147
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
@@ -5313,7 +5325,7 @@ msgstr "Ngày và giờ"
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Mã quốc gia (ISO 3166-1 Alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1938
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:543
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
@@ -5456,49 +5468,56 @@ msgstr "Ngày tối đa không được trước giá trị tối thiểu."
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr "Giá trị tối đa không được thấp hơn giá trị tối thiểu."
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
+msgid ""
+"The system already contains answers to this question that are not compatible "
+"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
+"question and creating a new one instead."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
msgid "Answer"
msgstr "Trả lời"
-#: pretix/base/models/items.py:1966
+#: pretix/base/models/items.py:1985
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "Định danh \"{} \" đã được sử dụng cho một tùy chọn khác."
-#: pretix/base/models/items.py:1969
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr "Tùy chọn câu hỏi"
-#: pretix/base/models/items.py:1970
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr "Tùy chọn câu hỏi"
-#: pretix/base/models/items.py:2055 pretix/control/forms/event.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1715
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Tổng công suất"
-#: pretix/base/models/items.py:2057 pretix/control/forms/item.py:449
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:455
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Để trống cho một số lượng vé không giới hạn."
-#: pretix/base/models/items.py:2061 pretix/base/models/orders.py:1489
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1489
#: pretix/base/models/orders.py:2986
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Mục"
-#: pretix/base/models/items.py:2069 pretix/control/forms/item.py:908
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:914
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Biến thể"
-#: pretix/base/models/items.py:2073
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "Bỏ qua hạn ngạch này khi xác định tính khả dụng của sự kiện"
-#: pretix/base/models/items.py:2074
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -5508,11 +5527,11 @@ msgstr ""
"Nếu bạn kích hoạt điều này, hạn ngạch này sẽ bị bỏ qua khi xác định tính khả "
"dụng của sự kiện trong lịch sự kiện của bạn."
-#: pretix/base/models/items.py:2081
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Đóng hạn ngạch này vĩnh viễn sau khi nó được bán hết"
-#: pretix/base/models/items.py:2082
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -5522,11 +5541,11 @@ msgstr ""
"thêm vé, ngay cả khi vé có sẵn trở lại thông qua việc hủy bỏ hoặc đặt hàng "
"hết hạn."
-#: pretix/base/models/items.py:2090
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr "Cho phép bán nhiều vé hơn khi mọi người đã kiểm tra"
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -5538,20 +5557,20 @@ msgstr ""
"Với tùy chọn này, hạn ngạch sẽ được phát hành ngay khi mọi người được quét "
"tại lối ra của sự kiện của bạn."
-#: pretix/base/models/items.py:2103 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:184
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:185
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:59
msgid "Quotas"
msgstr "Hạn ngạch"
-#: pretix/base/models/items.py:2176
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr "Tất cả các biến thể phải thuộc về một mục có trong danh sách các mục."
-#: pretix/base/models/items.py:2187
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -5559,21 +5578,21 @@ msgstr ""
"Một hoặc nhiều mục có các biến thể nhưng không có mục nào trong danh sách "
"biến thể."
-#: pretix/base/models/items.py:2193 pretix/base/models/waitinglist.py:305
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:305
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Subevent không thể là null cho chuỗi sự kiện."
-#: pretix/base/models/items.py:2229
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid "Required for products"
msgstr "Cần thiết cho sản phẩm"
-#: pretix/base/models/items.py:2230
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr "Nếu được kiểm tra, thuộc tính này phải được đặt trong mỗi sản phẩm."
-#: pretix/base/models/items.py:2235
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -5633,7 +5652,7 @@ msgstr "Loại thành viên"
msgid "pending"
msgstr "Đang chờ xử lý"
-#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:511
+#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:568
#: pretix/base/services/invoices.py:475
msgid "paid"
msgstr "Trả tiền"
@@ -5875,12 +5894,12 @@ msgstr "Phí trễ"
msgid "Other fees"
msgstr "Các khoản phí khác"
-#: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320
-#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1372
+#: pretix/base/payment.py:1419 pretix/base/settings.py:992
#: pretix/control/forms/organizer.py:830
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:7
msgid "Gift card"
@@ -6536,7 +6555,8 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:382 pretix/base/models/vouchers.py:451
msgid ""
"If you want this voucher to block quota, you need to select a specific date."
-msgstr "Nếu bạn muốn chứng từ này chặn hạn ngạch, bạn cần chọn một ngày cụ thể."
+msgstr ""
+"Nếu bạn muốn chứng từ này chặn hạn ngạch, bạn cần chọn một ngày cụ thể."
#: pretix/base/models/vouchers.py:384
msgid "You can not select a subevent if your event is not an event series."
@@ -6635,7 +6655,7 @@ msgstr "Ngày"
#: pretix/base/notifications.py:200
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
msgid "Net total"
msgstr "Tổng số ròng"
@@ -6726,42 +6746,88 @@ msgstr "Yêu cầu hoàn lại tiền"
msgid "You have been requested to issue a refund for {order.code}."
msgstr "Bạn đã được yêu cầu cấp tiền hoàn lại cho {order.code}."
-#: pretix/base/payment.py:86
+#: pretix/base/payment.py:85
msgctxt "payment"
msgid "Apple Pay"
msgstr "Nền tảng Apple Pay"
-#: pretix/base/payment.py:87
+#: pretix/base/payment.py:86
msgctxt "payment"
msgid "Google Pay"
msgstr "Nền tảng Google Pay"
-#: pretix/base/payment.py:256
+#: pretix/base/payment.py:117 pretix/base/payment.py:1579
+msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card."
+msgstr "Bạn không thể thanh toán bằng thẻ quà tặng khi mua thẻ quà tặng."
+
+#: pretix/base/payment.py:126 pretix/base/payment.py:1589
+#: pretix/base/payment.py:1591
+msgid "This gift card does not support this currency."
+msgstr "Thẻ quà tặng này không hỗ trợ loại tiền này."
+
+#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1597
+msgid "This gift card can only be used in test mode."
+msgstr "Thẻ quà tặng này chỉ có thể được sử dụng ở chế độ thử nghiệm."
+
+#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1599
+msgid "Only test gift cards can be used in test mode."
+msgstr "Chỉ có thể sử dụng thẻ quà tặng thử nghiệm ở chế độ thử nghiệm."
+
+#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1601
+msgid "This gift card is no longer valid."
+msgstr "Thẻ quà tặng này không còn hợp lệ."
+
+#: pretix/base/payment.py:134
+msgid "All credit on this gift card has been used."
+msgstr "Tất cả tín dụng trên thẻ quà tặng này đã được sử dụng."
+
+#: pretix/base/payment.py:141
+msgid "This gift card is already used for your payment."
+msgstr "Thẻ quà tặng này đã được sử dụng để thanh toán của bạn."
+
+#: pretix/base/payment.py:145
+msgid ""
+"You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered "
+"on the first page of the shop below the product selection."
+msgstr "Bạn đã nhập một chứng từ thay vì thẻ quà tặng."
+
+#: pretix/base/payment.py:149
+msgid "This gift card is not known."
+msgstr "Thẻ quà tặng này không được biết đến."
+
+#: pretix/base/payment.py:152
+msgid ""
+"This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please "
+"contact the organizer of this event."
+msgstr ""
+"Thẻ quà tặng này không thể được đổi vì mã của nó không phải là duy nhất."
+
+#: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now"
msgstr "Thanh toán ngay"
-#: pretix/base/payment.py:330
+#: pretix/base/payment.py:387
msgid "Enable payment method"
msgstr "Bật phương thức thanh toán"
-#: pretix/base/payment.py:336
+#: pretix/base/payment.py:393
msgid ""
"Users will not be able to choose this payment provider before the given date."
msgstr ""
"Người dùng sẽ không thể chọn nhà cung cấp thanh toán này trước ngày đã cho."
-#: pretix/base/payment.py:342
+#: pretix/base/payment.py:399
msgid ""
"Users will not be able to choose this payment provider after the given date."
msgstr ""
"Người dùng sẽ không thể chọn nhà cung cấp thanh toán này sau ngày đã cho."
-#: pretix/base/payment.py:347
+#: pretix/base/payment.py:404
msgid "Minimum order total"
msgstr "Tổng số đơn hàng tối thiểu"
-#: pretix/base/payment.py:348
+#: pretix/base/payment.py:405
msgid ""
"This payment will be available only if the order total is equal to or "
"exceeds the given value. The order total for this purpose may be computed "
@@ -6770,11 +6836,11 @@ msgstr ""
"Khoản thanh toán này sẽ chỉ khả dụng nếu tổng số đơn hàng bằng hoặc vượt quá "
"giá trị đã cho."
-#: pretix/base/payment.py:358
+#: pretix/base/payment.py:415
msgid "Maximum order total"
msgstr "Tổng số đơn hàng tối đa"
-#: pretix/base/payment.py:359
+#: pretix/base/payment.py:416
msgid ""
"This payment will be available only if the order total is equal to or below "
"the given value. The order total for this purpose may be computed without "
@@ -6783,23 +6849,23 @@ msgstr ""
"Khoản thanh toán này sẽ chỉ khả dụng nếu tổng số đơn hàng bằng hoặc dưới giá "
"trị đã cho."
-#: pretix/base/payment.py:369 pretix/base/payment.py:378
+#: pretix/base/payment.py:426 pretix/base/payment.py:435
msgid "Additional fee"
msgstr "Phí bổ sung"
-#: pretix/base/payment.py:370
+#: pretix/base/payment.py:427
msgid "Absolute value"
msgstr "Giá trị tuyệt đối"
-#: pretix/base/payment.py:379
+#: pretix/base/payment.py:436
msgid "Percentage of the order total."
msgstr "Tỷ lệ phần trăm của tổng số đơn hàng."
-#: pretix/base/payment.py:385
+#: pretix/base/payment.py:442
msgid "Calculate the fee from the total value including the fee."
msgstr "Tính phí từ tổng giá trị bao gồm cả phí."
-#: pretix/base/payment.py:386
+#: pretix/base/payment.py:443
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"We recommend to enable this if you want your users to pay the payment fees "
@@ -6810,11 +6876,11 @@ msgstr ""
"Chúng tôi khuyên bạn nên kích hoạt điều này nếu bạn muốn người dùng của bạn "
"thanh toán phí thanh toán của nhà cung cấp thanh toán của bạn."
-#: pretix/base/payment.py:394
+#: pretix/base/payment.py:451
msgid "Text on invoices"
msgstr "Văn bản trên hóa đơn"
-#: pretix/base/payment.py:395
+#: pretix/base/payment.py:452
msgid ""
"Will be printed just below the payment figures and above the closing text on "
"invoices. This will only be used if the invoice is generated before the "
@@ -6824,11 +6890,11 @@ msgstr ""
"Sẽ được in ngay bên dưới số liệu thanh toán và trên văn bản đóng trên hóa "
"đơn."
-#: pretix/base/payment.py:404
+#: pretix/base/payment.py:461
msgid "Restrict to countries"
msgstr "Hạn chế cho các quốc gia"
-#: pretix/base/payment.py:406
+#: pretix/base/payment.py:463
msgid ""
"Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the "
"selected countries. If you don't select any country, all countries are "
@@ -6837,18 +6903,18 @@ msgstr ""
"Chỉ cho phép chọn nhà cung cấp thanh toán này cho địa chỉ hóa đơn ở các quốc "
"gia được chọn."
-#: pretix/base/payment.py:425
+#: pretix/base/payment.py:482
msgid ""
"Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels."
msgstr ""
"Chỉ cho phép sử dụng nhà cung cấp thanh toán này trong các kênh bán hàng "
"được chọn."
-#: pretix/base/payment.py:429
+#: pretix/base/payment.py:486
msgid "Hide payment method"
msgstr "ẩn phương thức thanh toán"
-#: pretix/base/payment.py:432
+#: pretix/base/payment.py:489
msgid ""
"The payment method will not be shown by default but only to people who enter "
"the shop through a special link."
@@ -6856,20 +6922,20 @@ msgstr ""
"Phương thức thanh toán sẽ không được hiển thị theo mặc định mà chỉ cho những "
"người vào cửa hàng thông qua một liên kết đặc biệt."
-#: pretix/base/payment.py:438
+#: pretix/base/payment.py:495
msgid "Link to enable payment method"
msgstr "Liên kết để Bật phương thức thanh toán"
-#: pretix/base/payment.py:447
+#: pretix/base/payment.py:504
msgid "Share this link with customers who should use this payment method."
msgstr ""
"Chia sẻ liên kết này với khách hàng nên sử dụng phương thức thanh toán này."
-#: pretix/base/payment.py:452
+#: pretix/base/payment.py:509
msgid "Do not send a payment reminder mail"
msgstr "Không gửi thư nhắc nhở thanh toán"
-#: pretix/base/payment.py:453
+#: pretix/base/payment.py:510
msgid ""
"Users will not receive a reminder mail to pay for their order before it "
"expires if they have chosen this payment method."
@@ -6877,21 +6943,21 @@ msgstr ""
"Người dùng sẽ không nhận được thư nhắc nhở để thanh toán cho đơn đặt hàng "
"của họ trước khi hết hạn nếu họ đã chọn phương thức thanh toán này."
-#: pretix/base/payment.py:500
+#: pretix/base/payment.py:557
msgctxt "invoice"
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr "Khoản thanh toán cho hóa đơn này đã được nhận."
-#: pretix/base/payment.py:970
+#: pretix/base/payment.py:1022
msgid ""
"This payment is already being processed and can not be canceled any more."
msgstr "Khoản thanh toán này đã được xử lý và không thể bị hủy nữa."
-#: pretix/base/payment.py:984
+#: pretix/base/payment.py:1036
msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider."
msgstr "Hoàn tiền tự động không được nhà cung cấp thanh toán này hỗ trợ."
-#: pretix/base/payment.py:1075
+#: pretix/base/payment.py:1127
msgid ""
"No payment is required as this order only includes products which are free "
"of charge."
@@ -6899,22 +6965,22 @@ msgstr ""
"Không có khoản thanh toán nào được yêu cầu vì đơn hàng này chỉ bao gồm các "
"sản phẩm miễn phí."
-#: pretix/base/payment.py:1082
+#: pretix/base/payment.py:1134
msgid "Free of charge"
msgstr "Miễn phí"
-#: pretix/base/payment.py:1114
+#: pretix/base/payment.py:1166
msgid "Box office"
msgstr "Phòng vé"
-#: pretix/base/payment.py:1162 pretix/base/payment.py:1181
+#: pretix/base/payment.py:1214 pretix/base/payment.py:1233
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39
msgid "Manual payment"
msgstr "Thanh toán thủ công"
-#: pretix/base/payment.py:1167 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
+#: pretix/base/payment.py:1219 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
msgid ""
"In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend "
"after it has been created."
@@ -6922,16 +6988,16 @@ msgstr ""
"Trong chế độ kiểm tra, bạn có thể đánh dấu thủ công thứ tự này theo cách "
"được trả trong phần phụ trợ sau khi nó được tạo."
-#: pretix/base/payment.py:1188 pretix/base/payment.py:1332
+#: pretix/base/payment.py:1240 pretix/base/payment.py:1427
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:156
msgid "Payment method name"
msgstr "Tên phương thức thanh toán"
-#: pretix/base/payment.py:1192
+#: pretix/base/payment.py:1244
msgid "Payment process description during checkout"
msgstr "Mô tả quy trình thanh toán trong quá trình thanh toán"
-#: pretix/base/payment.py:1193
+#: pretix/base/payment.py:1245
msgid ""
"This text will be shown during checkout when the user selects this payment "
"method. It should give a short explanation on this payment method."
@@ -6939,11 +7005,11 @@ msgstr ""
"Văn bản này sẽ được hiển thị trong khi thanh toán khi người dùng chọn phương "
"thức thanh toán này."
-#: pretix/base/payment.py:1198
+#: pretix/base/payment.py:1250
msgid "Payment process description in order confirmation emails"
msgstr "Mô tả quy trình thanh toán theo thứ tự email xác nhận"
-#: pretix/base/payment.py:1199
+#: pretix/base/payment.py:1251
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
@@ -6954,11 +7020,11 @@ msgstr ""
"Văn bản này sẽ được bao gồm cho trình giữ chỗ {payal_info} theo thứ tự thư "
"xác nhận."
-#: pretix/base/payment.py:1206
+#: pretix/base/payment.py:1258
msgid "Payment process description for pending orders"
msgstr "Mô tả quy trình thanh toán cho các đơn đặt hàng đang chờ xử lý"
-#: pretix/base/payment.py:1207
+#: pretix/base/payment.py:1259
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
@@ -6968,7 +7034,7 @@ msgstr ""
"Văn bản này sẽ được hiển thị trên trang Xác nhận đơn hàng cho các đơn đặt "
"hàng đang chờ xử lý."
-#: pretix/base/payment.py:1215 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
+#: pretix/base/payment.py:1267 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
msgid ""
"Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is "
"otherwise configured to create invoices after payment is completed."
@@ -6977,86 +7043,32 @@ msgstr ""
"ngay lập tức nếu sự kiện được cấu hình để tạo hóa đơn sau khi hoàn tất thanh "
"toán."
-#: pretix/base/payment.py:1266
+#: pretix/base/payment.py:1318
msgid "Offsetting"
msgstr "Bồi thường"
-#: pretix/base/payment.py:1280 pretix/control/views/orders.py:1265
+#: pretix/base/payment.py:1332 pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Bạn đã nhập một đơn đặt hàng không thể tìm thấy."
-#: pretix/base/payment.py:1309
+#: pretix/base/payment.py:1361
#, python-format
msgid "Balanced against orders: %s"
msgstr "Cân bằng với đơn đặt hàng: %s"
-#: pretix/base/payment.py:1338
+#: pretix/base/payment.py:1433
msgid "Payment method description"
msgstr "Mô tả phương thức thanh toán"
-#: pretix/base/payment.py:1355
+#: pretix/base/payment.py:1463
msgid "In test mode, only test cards will work."
msgstr "Trong chế độ kiểm tra, chỉ có thẻ kiểm tra sẽ hoạt động."
-#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501
-#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548
-msgid "This gift card does not support this currency."
-msgstr "Thẻ quà tặng này không hỗ trợ loại tiền này."
-
-#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504
-#: pretix/base/payment.py:1554
-msgid "This gift card can only be used in test mode."
-msgstr "Thẻ quà tặng này chỉ có thể được sử dụng ở chế độ thử nghiệm."
-
-#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507
-#: pretix/base/payment.py:1556
-msgid "Only test gift cards can be used in test mode."
-msgstr "Chỉ có thể sử dụng thẻ quà tặng thử nghiệm ở chế độ thử nghiệm."
-
-#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510
-#: pretix/base/payment.py:1558
-msgid "This gift card is no longer valid."
-msgstr "Thẻ quà tặng này không còn hợp lệ."
-
-#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513
-msgid "All credit on this gift card has been used."
-msgstr "Tất cả tín dụng trên thẻ quà tặng này đã được sử dụng."
-
-#: pretix/base/payment.py:1448
-msgid "This gift card is already used for your payment."
-msgstr "Thẻ quà tặng này đã được sử dụng để thanh toán của bạn."
-
-#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493
-#: pretix/base/payment.py:1536
-msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card."
-msgstr "Bạn không thể thanh toán bằng thẻ quà tặng khi mua thẻ quà tặng."
-
-#: pretix/base/payment.py:1467
-msgid "Please enter the code of your gift card."
-msgstr "Vui lòng nhập mã thẻ quà tặng của bạn."
-
-#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526
-msgid ""
-"You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered "
-"on the first page of the shop below the product selection."
-msgstr "Bạn đã nhập một chứng từ thay vì thẻ quà tặng."
-
-#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529
-msgid "This gift card is not known."
-msgstr "Thẻ quà tặng này không được biết đến."
-
-#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531
-msgid ""
-"This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please "
-"contact the organizer of this event."
-msgstr ""
-"Thẻ quà tặng này không thể được đổi vì mã của nó không phải là duy nhất."
-
-#: pretix/base/payment.py:1550
+#: pretix/base/payment.py:1593
msgid "This gift card is not accepted by this event organizer."
msgstr "Thẻ quà tặng này không được người tổ chức sự kiện này chấp nhận."
-#: pretix/base/payment.py:1552
+#: pretix/base/payment.py:1595
msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again."
msgstr "Thẻ quà tặng này đã được sử dụng trong lúc này."
@@ -7140,8 +7152,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:496
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:184
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:182
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:185
msgid "Attendee company"
msgstr "Công ty tham dự"
@@ -7356,7 +7368,7 @@ msgstr "Ngày và giờ in"
msgid "Printing time"
msgstr "Thời gian in"
-#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:731
+#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:737
msgid "Purchase date"
msgstr "Ngày mua"
@@ -7547,7 +7559,8 @@ msgstr "Sự kiện bị hủy"
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
-msgstr "Chúng tôi không thể xử lý hoàn toàn yêu cầu của bạn vì máy chủ quá bận."
+msgstr ""
+"Chúng tôi không thể xử lý hoàn toàn yêu cầu của bạn vì máy chủ quá bận."
#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262
msgid "You did not select any products."
@@ -7625,7 +7638,7 @@ msgstr[0] ""
#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:788
+#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:781
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "Thời gian đặt phòng cho sự kiện này vẫn chưa bắt đầu."
@@ -7796,8 +7809,8 @@ msgid ""
"You can select every add-on from the category %(cat)s for the product "
"%(base)s at most once."
msgstr ""
-"Bạn có thể chọn mọi tiện ích bổ sung từ danh mục %(CAT) s cho sản phẩm %(cơ "
-"sở) s nhiều nhất một lần."
+"Bạn có thể chọn mọi tiện ích bổ sung từ danh mục %(CAT) s cho sản phẩm "
+"%(cơ sở) s nhiều nhất một lần."
#: pretix/base/services/cart.py:208
msgid ""
@@ -8116,11 +8129,12 @@ msgstr ""
"Xin chào, n na Hóa đơn mới cho đơn hàng {Order} tại {sự kiện} đã được tạo, "
"xem đính kèm."
-#: pretix/base/services/mail.py:121
+#: pretix/base/services/mail.py:128
msgid "This prefix has been set in your event or organizer settings."
-msgstr "Tiền tố này đã được đặt trong cài đặt sự kiện hoặc nhà tổ chức của bạn."
+msgstr ""
+"Tiền tố này đã được đặt trong cài đặt sự kiện hoặc nhà tổ chức của bạn."
-#: pretix/base/services/mail.py:278
+#: pretix/base/services/mail.py:285
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"You are receiving this email because someone placed an order for {event} for "
@@ -8128,7 +8142,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bạn đang nhận được email này vì ai đó đã đặt hàng cho {sự kiện} cho bạn."
-#: pretix/base/services/mail.py:282 pretix/base/services/mail.py:298
+#: pretix/base/services/mail.py:289 pretix/base/services/mail.py:305
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"You can view your order details at the following URL:\n"
@@ -8136,12 +8150,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bạn có thể xem chi tiết đơn đặt hàng của mình tại URL sau: n {OrderURL}."
-#: pretix/base/services/mail.py:294
+#: pretix/base/services/mail.py:301
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
msgstr "Bạn đang nhận được email này vì bạn đã đặt hàng cho {sự kiện}."
-#: pretix/base/services/mail.py:478
+#: pretix/base/services/mail.py:485
msgctxt "attachment_filename"
msgid "Calendar invite"
msgstr "Lịch mời"
@@ -8426,8 +8440,8 @@ msgstr "Ngày hết hạn mới cần phải có trong tương lai."
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Lệnh này không chờ phê duyệt."
-#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:928
-#: pretix/presale/views/order.py:982
+#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:930
+#: pretix/presale/views/order.py:984
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Bạn không thể hủy đơn đặt hàng này."
@@ -8928,7 +8942,7 @@ msgid "Show exchange rates"
msgstr "Hiển thị tỷ giá hối đoái"
#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532
-#: pretix/control/forms/item.py:619
+#: pretix/control/forms/item.py:625
msgid "Never"
msgstr "Không bao giờ"
@@ -9713,8 +9727,8 @@ msgid ""
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-"Nếu tắt, vé chỉ được phát hành cho các sản phẩm được đánh dấu là "
-"\"vé vào cửa \" trong cài đặt sản phẩm."
+"Nếu tắt, vé chỉ được phát hành cho các sản phẩm được đánh dấu là \"vé vào "
+"cửa \" trong cài đặt sản phẩm."
#: pretix/base/settings.py:1580
msgid "Generate tickets for pending orders"
@@ -10914,7 +10928,8 @@ msgstr "Sử dụng hình ảnh tiêu đề ở kích thước đầy đủ củ
#: pretix/base/settings.py:2944 pretix/base/settings.py:2987
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
-msgstr "Chúng tôi khuyên bạn nên tải lên một bức tranh rộng ít nhất 1170 pixel."
+msgstr ""
+"Chúng tôi khuyên bạn nên tải lên một bức tranh rộng ít nhất 1170 pixel."
#: pretix/base/settings.py:2953
msgid "Show event title even if a header image is present"
@@ -11582,7 +11597,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please go back to the last page, refresh this page and then try again. If "
"the problem persists, please get in touch with us."
-msgstr "Vui lòng quay lại trang cuối cùng, làm mới trang này và sau đó thử lại."
+msgstr ""
+"Vui lòng quay lại trang cuối cùng, làm mới trang này và sau đó thử lại."
#: pretix/base/templates/pretixbase/cachedfiles/pending.html:21
msgid "We are preparing your file for download …"
@@ -11741,7 +11757,8 @@ msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/redirect.html:14
msgid "Please only proceed if you trust this website to be safe."
-msgstr "Vui lòng chỉ tiến hành nếu bạn tin tưởng trang web này để được an toàn."
+msgstr ""
+"Vui lòng chỉ tiến hành nếu bạn tin tưởng trang web này để được an toàn."
#: pretix/base/templates/pretixbase/redirect.html:20
#, fuzzy, python-format
@@ -12067,6 +12084,14 @@ msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
msgstr "Biến thể sản phẩm \"{sản phẩm} - {biến thể} \" không khả dụng"
#: pretix/base/timeline.py:351
+#, fuzzy, python-brace-format
+#| msgctxt "timeline"
+#| msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
+msgctxt "timeline"
+msgid "Payment provider \"{name}\" becomes active"
+msgstr "Nhà cung cấp thanh toán \"{name} \" không thể được chọn"
+
+#: pretix/base/timeline.py:369
#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
@@ -12274,12 +12299,12 @@ msgid "Copy configuration from"
msgstr "Sao chép cấu hình từ"
#: pretix/control/forms/event.py:318 pretix/control/forms/event.py:321
-#: pretix/control/forms/item.py:408
+#: pretix/control/forms/item.py:414
msgid "Do not copy"
msgstr "Không sao chép"
-#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1294
-#: pretix/control/forms/subevents.py:407
+#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1300
+#: pretix/control/forms/subevents.py:414
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "Mặc định ({value})"
@@ -12290,7 +12315,8 @@ msgstr "Tên miền"
#: pretix/control/forms/event.py:389
msgid "You can configure this in your organizer settings."
-msgstr "Bạn có thể định cấu hình điều này trong cài đặt trình tổ chức của mình."
+msgstr ""
+"Bạn có thể định cấu hình điều này trong cài đặt trình tổ chức của mình."
#: pretix/control/forms/event.py:399
msgid "You can add more domains in your organizer account."
@@ -13431,8 +13457,8 @@ msgid ""
"as-a-Service company)."
msgstr ""
"Tôi sử dụng Pretix để bán vé của các nhà tổ chức sự kiện khác (ví dụ: một "
-"công ty bán vé) hoặc tôi cung cấp chức năng của Pretix cho những người khác ("
-"ví dụ: một công ty phần mềm như một dịch vụ)."
+"công ty bán vé) hoặc tôi cung cấp chức năng của Pretix cho những người khác "
+"(ví dụ: một công ty phần mềm như một dịch vụ)."
#: pretix/control/forms/global_settings.py:162
msgid "I'm not sure which option applies."
@@ -13576,119 +13602,119 @@ msgstr ""
"trang nhất, nhưng cũng được hiển thị trong bước bán chéo, theo cấu hình dưới "
"đây."
-#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:212
+#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:218
msgid "This field is required"
msgstr "Trường này được yêu cầu"
-#: pretix/control/forms/item.py:214
+#: pretix/control/forms/item.py:220
msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in."
msgstr "Sự phụ thuộc giữa các câu hỏi không được hỗ trợ trong khi nhận phòng."
-#: pretix/control/forms/item.py:309
+#: pretix/control/forms/item.py:315
msgid "No products"
msgstr "Không có sản phẩm"
-#: pretix/control/forms/item.py:375
+#: pretix/control/forms/item.py:381
msgid "The product should exist in multiple variations"
msgstr "Sản phẩm nên tồn tại trong nhiều biến thể"
-#: pretix/control/forms/item.py:376
+#: pretix/control/forms/item.py:382
msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
"select the variations in the next step."
msgstr "Chọn tùy chọn này, ví dụ:"
-#: pretix/control/forms/item.py:396 pretix/control/forms/item.py:721
+#: pretix/control/forms/item.py:402 pretix/control/forms/item.py:727
msgid "No category"
msgstr "Không có thể loại"
-#: pretix/control/forms/item.py:403
+#: pretix/control/forms/item.py:409
msgid "No taxation"
msgstr "Không có thuế"
-#: pretix/control/forms/item.py:405
+#: pretix/control/forms/item.py:411
msgid "Copy product information"
msgstr "Sao chép thông tin sản phẩm"
-#: pretix/control/forms/item.py:416
+#: pretix/control/forms/item.py:422
msgid "Do not add to a quota now"
msgstr "Không thêm vào hạn ngạch"
-#: pretix/control/forms/item.py:417
+#: pretix/control/forms/item.py:423
msgid "Add product to an existing quota"
msgstr "Thêm sản phẩm vào hạn ngạch hiện có"
-#: pretix/control/forms/item.py:418
+#: pretix/control/forms/item.py:424
msgid "Create a new quota for this product"
msgstr "Tạo một hạn ngạch mới cho sản phẩm này"
-#: pretix/control/forms/item.py:424
+#: pretix/control/forms/item.py:430
msgid "Quota options"
msgstr "Tùy chọn hạn ngạch"
-#: pretix/control/forms/item.py:432
+#: pretix/control/forms/item.py:438
msgid "Add to existing quota"
msgstr "Thêm vào hạn ngạch hiện có"
-#: pretix/control/forms/item.py:441
+#: pretix/control/forms/item.py:447
msgid "New quota name"
msgstr "Tên hạn ngạch mới"
-#: pretix/control/forms/item.py:447
+#: pretix/control/forms/item.py:453
msgid "Size"
msgstr "Kích thước"
-#: pretix/control/forms/item.py:448
+#: pretix/control/forms/item.py:454
msgid "Number of tickets"
msgstr "Số lượng vé"
-#: pretix/control/forms/item.py:580
+#: pretix/control/forms/item.py:586
msgid "Quota name is required."
msgstr "Tên hạn ngạch được yêu cầu."
-#: pretix/control/forms/item.py:585
+#: pretix/control/forms/item.py:591
msgid "Please select a quota."
msgstr "Vui lòng chọn hạn ngạch."
-#: pretix/control/forms/item.py:607 pretix/plugins/badges/forms.py:85
+#: pretix/control/forms/item.py:613 pretix/plugins/badges/forms.py:85
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:55
msgid "(Event default)"
msgstr "(mặc định sự kiện)"
-#: pretix/control/forms/item.py:617
+#: pretix/control/forms/item.py:623
msgid "Choose automatically depending on event settings"
msgstr "Chọn tự động tùy thuộc vào cài đặt sự kiện"
-#: pretix/control/forms/item.py:618
+#: pretix/control/forms/item.py:624
msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general"
msgstr "Có, nếu việc tạo vé nói chung"
-#: pretix/control/forms/item.py:636
+#: pretix/control/forms/item.py:642
msgid ""
"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and "
"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, "
"except the VIP area."
msgstr "ví dụ."
-#: pretix/control/forms/item.py:680
+#: pretix/control/forms/item.py:686
msgid ""
"This option is deprecated. For new products, use the newer option below that "
"refers to another product instead of a quota."
msgstr "Tùy chọn này không được chấp nhận."
-#: pretix/control/forms/item.py:691 pretix/control/forms/item.py:707
+#: pretix/control/forms/item.py:697 pretix/control/forms/item.py:713
msgid "Shown independently of other products"
msgstr "Được hiển thị độc lập với các sản phẩm khác"
-#: pretix/control/forms/item.py:732
+#: pretix/control/forms/item.py:738
msgid "Date chosen by customer"
msgstr "Ngày được khách hàng chọn"
-#: pretix/control/forms/item.py:741
+#: pretix/control/forms/item.py:747
msgid "No membership granted"
msgstr "Không có thành viên được cấp"
-#: pretix/control/forms/item.py:760
+#: pretix/control/forms/item.py:766
msgid ""
"Gift card products should use a tax rule with a rate of 0 percent since "
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
@@ -13696,7 +13722,7 @@ msgstr ""
"Sản phẩm thẻ quà tặng nên sử dụng quy tắc thuế với tỷ lệ 0 phần trăm vì thuế "
"bán hàng sẽ được áp dụng khi thẻ quà tặng được đổi."
-#: pretix/control/forms/item.py:766
+#: pretix/control/forms/item.py:772
msgid ""
"Do not set a specific validity for gift card products as it will not "
"restrict the validity of the gift card. A validity of gift cards can be set "
@@ -13705,7 +13731,7 @@ msgstr ""
"Không đặt hiệu lực cụ thể cho các sản phẩm thẻ quà tặng vì nó sẽ không hạn "
"chế tính hợp lệ của thẻ quà tặng."
-#: pretix/control/forms/item.py:785 pretix/control/forms/item.py:1052
+#: pretix/control/forms/item.py:791 pretix/control/forms/item.py:1058
msgid ""
"If a valid membership is required, at least one valid membership type needs "
"to be selected."
@@ -13713,7 +13739,7 @@ msgstr ""
"Nếu cần có thành viên hợp lệ, ít nhất một loại thành viên hợp lệ cần được "
"chọn."
-#: pretix/control/forms/item.py:796
+#: pretix/control/forms/item.py:802
msgid ""
"Your product grants a non-transferable membership and should therefore be a "
"personalized admission ticket. Otherwise customers might not be able to use "
@@ -13723,17 +13749,17 @@ msgstr ""
"Sản phẩm của bạn cấp một thành viên không thể chuyển nhượng và do đó nên là "
"một vé nhập học được cá nhân hóa."
-#: pretix/control/forms/item.py:805
+#: pretix/control/forms/item.py:811
msgid "The start of validity must be before the end of validity."
msgstr "Sự khởi đầu của tính hợp lệ phải trước khi kết thúc hiệu lực."
-#: pretix/control/forms/item.py:812
+#: pretix/control/forms/item.py:818
msgid ""
"You have selected dynamic validity but have not entered a time period. This "
"would render the tickets unusable."
msgstr "Bạn đã chọn tính hợp lệ động nhưng chưa vào khoảng thời gian."
-#: pretix/control/forms/item.py:917
+#: pretix/control/forms/item.py:923
#, python-format
msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
@@ -13743,19 +13769,19 @@ msgstr ""
"Biến thể \"%s \" không thể bị xóa vì nó đã được người dùng đặt hàng hoặc "
"hiện đang nằm trong giỏ hàng của người dùng."
-#: pretix/control/forms/item.py:994
+#: pretix/control/forms/item.py:1000
msgid "Use value from product"
msgstr "Sử dụng giá trị từ sản phẩm"
-#: pretix/control/forms/item.py:1079
+#: pretix/control/forms/item.py:1085
msgid "Add-ons"
msgstr "Bổ sung"
-#: pretix/control/forms/item.py:1103
+#: pretix/control/forms/item.py:1109
msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr "Bạn đã thêm cùng một danh mục bổ trợ hai lần"
-#: pretix/control/forms/item.py:1148
+#: pretix/control/forms/item.py:1154
msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out."
@@ -13763,21 +13789,21 @@ msgstr ""
"Hãy lưu ý rằng việc thiết lập một số tối thiểu khiến không thể mua sản phẩm "
"này nếu tất cả các tiện ích bổ sung có sẵn được bán hết."
-#: pretix/control/forms/item.py:1155
+#: pretix/control/forms/item.py:1161
msgid "Bundled products"
msgstr "Sản phẩm đi kèm"
-#: pretix/control/forms/item.py:1205
+#: pretix/control/forms/item.py:1211
msgid "You added the same bundled product twice."
msgstr "Bạn đã thêm cùng một sản phẩm đi kèm hai lần."
-#: pretix/control/forms/item.py:1211
+#: pretix/control/forms/item.py:1217
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50
msgid "Bundled product"
msgstr "Sản phẩm đi kèm"
-#: pretix/control/forms/item.py:1236 pretix/control/forms/orders.py:367
+#: pretix/control/forms/item.py:1242 pretix/control/forms/orders.py:367
#: pretix/control/forms/orders.py:557
msgid "inactive"
msgstr "Không hoạt động"
@@ -13800,7 +13826,8 @@ msgid ""
"The password contains characters not supported by our email system. Please "
"only use characters A-Z, a-z, 0-9, and common special characters "
"({characters})."
-msgstr "Mật khẩu chứa các ký tự không được hệ thống email của chúng tôi hỗ trợ."
+msgstr ""
+"Mật khẩu chứa các ký tự không được hệ thống email của chúng tôi hỗ trợ."
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:70
msgid "Use STARTTLS"
@@ -14027,7 +14054,7 @@ msgstr "Thêm vào"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:99
msgid "Seat"
msgstr "Ghế"
@@ -14386,7 +14413,7 @@ msgstr "Một tài khoản có ID khách hàng này đã được đăng ký."
#: pretix/control/forms/organizer.py:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61
-#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr "Điện thoại"
@@ -14513,9 +14540,9 @@ msgstr "Tùy chọn"
#: pretix/control/forms/renderers.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:48
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:284
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:49
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:192
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:286
msgctxt "form_bulk"
msgid "change"
msgstr "Thay đổi"
@@ -14569,7 +14596,7 @@ msgid "last"
msgstr "Cuối cùng"
#: pretix/control/forms/rrule.py:110 pretix/control/forms/rrule.py:149
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:20
msgid "Day"
msgstr "Ngày"
@@ -14585,15 +14612,15 @@ msgstr "Giữ các giá trị hiện tại"
msgid "Selection contains various values"
msgstr "Lựa chọn chứa các giá trị khác nhau"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:285 pretix/control/forms/subevents.py:314
+#: pretix/control/forms/subevents.py:292 pretix/control/forms/subevents.py:321
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr "Sự kết thúc của tính khả dụng nên sau khi bắt đầu sẵn có."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:347
+#: pretix/control/forms/subevents.py:354
msgid "Available_until"
msgstr "RADE_UNTIL"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:466
+#: pretix/control/forms/subevents.py:473
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr "Loại trừ những ngày này thay vì thêm chúng."
@@ -14605,7 +14632,7 @@ msgstr "Những thay đổi của bạn không thể được lưu."
msgid "Specific seat ID"
msgstr "ID ghế cụ thể"
-#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:101
+#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:103
msgid "Invalid product selected."
msgstr "Sản phẩm không hợp lệ được chọn."
@@ -14714,7 +14741,8 @@ msgstr "Đầu vào CSV cần chứa một trường có tiêu đề \"{tiêu
#: pretix/control/forms/vouchers.py:376
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "CSV input contains an unknown field with the header \"{header}\"."
-msgstr "Đầu vào CSV chứa một trường không xác định với tiêu đề \"{tiêu đề} \"."
+msgstr ""
+"Đầu vào CSV chứa một trường không xác định với tiêu đề \"{tiêu đề} \"."
#: pretix/control/forms/vouchers.py:381 pretix/control/forms/vouchers.py:396
#, python-brace-format
@@ -14927,7 +14955,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:343 pretix/control/logdisplay.py:345
-#: pretix/control/logdisplay.py:891 pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:887 pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "(unknown)"
msgstr ""
@@ -14976,8 +15004,8 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1573
-#: pretix/presale/views/order.py:1047
+#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1049
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -14986,11 +15014,11 @@ msgstr ""
msgid "Position #{posid} has been printed at {datetime} with type \"{type}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr ""
@@ -15031,11 +15059,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1578
+#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1477
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15047,7 +15075,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1861
+#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1862
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15059,7 +15087,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:801
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15097,17 +15125,17 @@ msgstr "Tài khoản khách hàng đã được thay đổi."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Địa điểm đặt hàng đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1617
-#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:741 pretix/presale/views/order.py:814
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Hóa đơn đã được tạo ra."
-#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1688
+#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Hóa đơn đã được tái sinh."
-#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1719
-#: pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/presale/views/order.py:827
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Hóa đơn đã được phát hành lại."
@@ -15168,7 +15196,8 @@ msgstr "Một email tùy chỉnh đã được gửi cho người tham dự."
msgid ""
"An email has been sent with a reminder that the ticket is available for "
"download."
-msgstr "Một email đã được gửi với một lời nhắc nhở rằng vé có sẵn để tải xuống."
+msgstr ""
+"Một email đã được gửi với một lời nhắc nhở rằng vé có sẵn để tải xuống."
#: pretix/control/logdisplay.py:488
msgid ""
@@ -15331,7 +15360,8 @@ msgstr "Mời cho {người dùng} đã phẫn nộ."
#: pretix/control/logdisplay.py:585
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
-msgstr "{user} đã tham gia nhóm bằng cách sử dụng lời mời được gửi đến {email}."
+msgstr ""
+"{user} đã tham gia nhóm bằng cách sử dụng lời mời được gửi đến {email}."
#: pretix/control/logdisplay.py:595
msgid "Your account settings have been changed."
@@ -15374,7 +15404,7 @@ msgstr "Người tổ chức đã được thay đổi."
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "Các cài đặt tổ chức đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "Các liên kết chân trang đã được thay đổi."
@@ -15644,414 +15674,414 @@ msgstr ""
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "Người tổ chức \"{name} \" đã bị xóa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:700
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:905
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "Một chứng từ đã được gửi đến một người trong danh sách chờ."
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
-msgid "An entry has been removed from the waiting list."
-msgstr "Một mục đã bị xóa khỏi danh sách chờ."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:700
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "Một mục đã được chuyển vào một danh sách chờ khác."
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
-msgid "An entry has been changed on the waiting list."
-msgstr "Một mục đã được thay đổi trong danh sách chờ."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
-msgid "An entry has been added to the waiting list."
-msgstr "Một mục đã được thêm vào danh sách chờ."
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:701
msgid "The team has been created."
msgstr "Nhóm đã được tạo ra."
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "Cài đặt nhóm đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "The team has been deleted."
msgstr "Nhóm đã bị xóa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:708 pretix/control/views/organizer.py:2012
+#: pretix/control/logdisplay.py:704 pretix/control/views/organizer.py:2012
msgid "The gate has been created."
msgstr "Cổng đã được tạo ra."
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "The gate has been changed."
msgstr "Cổng đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "Cổng đã bị xóa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "Ngày sự kiện đã bị xóa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "Ngày sự kiện đã bị hủy bỏ."
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "Ngày sự kiện đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "Ngày sự kiện đã được tạo ra."
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "Một hạn ngạch đã được thêm vào ngày sự kiện."
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "Một hạn ngạch đã được thay đổi vào ngày sự kiện."
-#: pretix/control/logdisplay.py:717
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "Một hạn ngạch đã bị xóa khỏi ngày sự kiện."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The device has been created."
msgstr "Thiết bị đã được tạo ra."
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The device has been changed."
msgstr "Thiết bị đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:720
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "Truy cập của thiết bị đã bị thu hồi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The device has been initialized."
msgstr "Thiết bị đã được khởi tạo."
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:718
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "Mã thông báo truy cập của thiết bị đã được tái sinh."
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
"Thiết bị đã thông báo cho máy chủ về bản cập nhật phần cứng hoặc phần mềm."
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The gift card has been created."
msgstr "Thẻ quà tặng đã được tạo ra."
-#: pretix/control/logdisplay.py:725 pretix/control/views/organizer.py:1656
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:1656
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "Thẻ quà tặng đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "Một giao dịch thủ công đã được thực hiện."
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "Mã thông báo \"{name} \" đã được tạo."
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "Mã thông báo \"{name} \" đã bị thu hồi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "Một tài sản meta đã được thêm vào sự kiện này."
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:732
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "Một tài sản meta đã bị xóa khỏi sự kiện này."
-#: pretix/control/logdisplay.py:737
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "Một tài sản meta đã được thay đổi trong sự kiện này."
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "Cài đặt sự kiện đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "Cài đặt tải xuống vé đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:738
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "Cửa hàng đã được thực hiện trực tiếp."
-#: pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "Cửa hàng đã được thực hiện ngoại tuyến."
-#: pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "Cửa hàng đã được đưa vào chế độ thử nghiệm."
-#: pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "Chế độ kiểm tra đã bị vô hiệu hóa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "The event has been created."
msgstr "Sự kiện đã được tạo ra."
-#: pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "The event details have been changed."
msgstr "Các chi tiết sự kiện đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "Một tùy chọn trả lời đã được thêm vào câu hỏi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:750
+#: pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "Tùy chọn trả lời đã bị xóa khỏi câu hỏi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:751
+#: pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "Một tùy chọn trả lời đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:752
+#: pretix/control/logdisplay.py:748
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "Một người dùng đã được thêm vào nhóm sự kiện."
-#: pretix/control/logdisplay.py:753
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "Một người dùng đã được mời đến nhóm sự kiện."
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "Quyền của người dùng đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:751
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "Người dùng đã bị xóa khỏi nhóm sự kiện."
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "Danh sách nhận phòng đã được thêm vào."
-#: pretix/control/logdisplay.py:763 pretix/control/logdisplay.py:764
+#: pretix/control/logdisplay.py:759 pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "Danh sách nhận phòng đã bị xóa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "Danh sách nhận phòng đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:764
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Client ID"
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "ID người dùng"
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Plugin đã được bật."
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/event.py:464
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/views/event.py:464
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Plugin đã bị vô hiệu hóa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
#, python-brace-format
msgid "Plugin {val}"
msgstr "plugin {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The product has been created."
msgstr "Sản phẩm đã được tạo ra."
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The product has been changed."
msgstr "Sản phẩm đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The product has been reordered."
msgstr "Sản phẩm đã được sắp xếp lại."
-#: pretix/control/logdisplay.py:798
+#: pretix/control/logdisplay.py:794
msgid "The product has been deleted."
msgstr "Sản phẩm đã bị xóa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:799
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "Một tiện ích bổ sung đã được thêm vào sản phẩm này."
-#: pretix/control/logdisplay.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "Một tiện ích bổ sung đã bị xóa khỏi sản phẩm này."
-#: pretix/control/logdisplay.py:801
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "Một tiện ích bổ sung đã được thay đổi trên sản phẩm này."
-#: pretix/control/logdisplay.py:802
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "Một mặt hàng đi kèm đã được thêm vào sản phẩm này."
-#: pretix/control/logdisplay.py:803
+#: pretix/control/logdisplay.py:799
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "Một mặt hàng đi kèm đã bị xóa khỏi sản phẩm này."
-#: pretix/control/logdisplay.py:804
+#: pretix/control/logdisplay.py:800
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "Một mặt hàng đi kèm đã được thay đổi trên sản phẩm này."
-#: pretix/control/logdisplay.py:811
+#: pretix/control/logdisplay.py:807
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "Biến thể \"{value} \" đã được tạo."
-#: pretix/control/logdisplay.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:808
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "Biến thể \"{value} \" đã bị xóa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:813
+#: pretix/control/logdisplay.py:809
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "Biến thể \"{value} \" đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "Thanh toán {local_id} đã được xác nhận."
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "Thanh toán {local_id} đã bị hủy."
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "Hủy thanh toán {local_id} đã thất bại."
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:829
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "Thanh toán {local_id} đã được bắt đầu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:830
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "Thanh toán {local_id} đã thất bại."
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "Không thể đánh dấu thứ tự là đã trả: {message}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "Lệnh đã được trả quá cao."
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "Hoàn tiền {local_id} đã được tạo."
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr "Hoàn tiền {local_id} đã được tạo bởi một thực thể bên ngoài."
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr "Khách hàng yêu cầu bạn hoàn lại tiền."
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "Hoàn tiền {local_id} đã được hoàn thành."
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:837
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "Hoàn tiền {local_id} đã bị hủy."
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "Hoàn trả {local_id} đã thất bại."
-#: pretix/control/logdisplay.py:849
+#: pretix/control/logdisplay.py:845
msgid "The quota has been added."
msgstr "Hạn ngạch đã được thêm vào."
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:846
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "Hạn ngạch đã bị xóa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:851
+#: pretix/control/logdisplay.py:847
msgid "The quota has been changed."
msgstr "Hạn ngạch đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:848
msgid "The quota has closed."
msgstr "Hạn ngạch đã đóng cửa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075
+#: pretix/control/logdisplay.py:849 pretix/control/views/item.py:1081
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "Hạn ngạch đã được mở lại."
-#: pretix/control/logdisplay.py:860
+#: pretix/control/logdisplay.py:856
msgid "The question has been added."
msgstr "Câu hỏi đã được thêm vào."
-#: pretix/control/logdisplay.py:861
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
msgid "The question has been deleted."
msgstr "Câu hỏi đã bị xóa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:862
+#: pretix/control/logdisplay.py:858
msgid "The question has been changed."
msgstr "Câu hỏi đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:859
msgid "The question has been reordered."
msgstr "Câu hỏi đã được sắp xếp lại."
-#: pretix/control/logdisplay.py:870
+#: pretix/control/logdisplay.py:866
msgid "The discount has been added."
msgstr "Giảm giá đã được thêm vào."
-#: pretix/control/logdisplay.py:871
+#: pretix/control/logdisplay.py:867
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "Giảm giá đã bị xóa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:872
+#: pretix/control/logdisplay.py:868
msgid "The discount has been changed."
msgstr "Giảm giá đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:896
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
"\"."
msgstr "Vị trí"
-#: pretix/control/logdisplay.py:901
+#: pretix/control/logdisplay.py:897
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
+#: pretix/control/logdisplay.py:906
+msgid "An entry has been removed from the waiting list."
+msgstr "Một mục đã bị xóa khỏi danh sách chờ."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:907
+msgid "An entry has been changed on the waiting list."
+msgstr "Một mục đã được thay đổi trong danh sách chờ."
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:908
+msgid "An entry has been added to the waiting list."
+msgstr "Một mục đã được thêm vào danh sách chờ."
+
#: pretix/control/middleware.py:153 pretix/control/middleware.py:167
msgid ""
"The selected event was not found or you have no permission to administrate "
@@ -16391,8 +16421,8 @@ msgstr "Ngoài ra, hãy kết nối thiết bị WebAuthn của bạn."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28
@@ -16453,7 +16483,7 @@ msgstr "Đặt mật khẩu mới"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:473
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12
@@ -16493,7 +16523,7 @@ msgstr "Đặt mật khẩu mới"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:544
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:630
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:366
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:287
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:81
@@ -16862,6 +16892,7 @@ msgstr[0] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:378
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18
@@ -17681,7 +17712,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500
msgid "Cancel or delete event"
msgstr "Hủy hoặc xóa sự kiện"
@@ -17766,8 +17797,8 @@ msgid ""
"To confirm you really want this, please type out the event's short name "
"(\"%(slug)s\") here:"
msgstr ""
-"Để xác nhận bạn thực sự muốn điều này, vui lòng gõ tên ngắn của sự kiện ( "
-"\"%(slug) s \") tại đây:"
+"Để xác nhận bạn thực sự muốn điều này, vui lòng gõ tên ngắn của sự kiện "
+"( \"%(slug) s \") tại đây:"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:36
msgid "Your event can not be deleted as it already contains orders."
@@ -17797,13 +17828,13 @@ msgstr ""
"chức theo các quyền bạn được cấu hình."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:14
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:42
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:43
msgid "Geo coordinates"
msgstr "tọa độ địa lý"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:281
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32
@@ -17813,7 +17844,7 @@ msgid "Optional"
msgstr "Tùy chọn"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:22
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:57
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:58
msgid "Geocoding data © OpenStreetMap"
msgstr "Dữ liệu mã hóa địa lý © OpenStreetMap"
@@ -17902,7 +17933,8 @@ msgstr "Hiển thị tiền hoàn lại đang chờ xử lý"
msgid ""
"This event contains requested cancellations that you should "
"take care of."
-msgstr "Sự kiện này chứa Hủy bỏ yêu cầu mà bạn nên chăm sóc."
+msgstr ""
+"Sự kiện này chứa Hủy bỏ yêu cầu mà bạn nên chăm sóc."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:59
msgid "Show orders requesting cancellation"
@@ -18290,9 +18322,9 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734
#: pretix/control/views/event.py:963 pretix/control/views/event.py:1334
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
-#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263
-#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115
-#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443
+#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264
+#: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121
+#: pretix/control/views/item.py:1299 pretix/control/views/item.py:1449
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
#: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288
@@ -18442,9 +18474,9 @@ msgid ""
"your event, but if you're in a hurry and want to get started quickly, here's "
"a short version:"
msgstr ""
-"Chúng tôi khuyên bạn nên dành một chút thời gian để trải qua phần "
-"\"Cài đặt \" của sự kiện của mình, nhưng nếu bạn đang vội và muốn bắt đầu "
-"nhanh chóng, đây là phiên bản ngắn:"
+"Chúng tôi khuyên bạn nên dành một chút thời gian để trải qua phần \"Cài đặt "
+"\" của sự kiện của mình, nhưng nếu bạn đang vội và muốn bắt đầu nhanh chóng, "
+"đây là phiên bản ngắn:"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:153
#, fuzzy
@@ -18495,7 +18527,7 @@ msgstr "Khái niệm cơ bản"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
msgstr "Dữ liệu meta"
@@ -18569,7 +18601,7 @@ msgstr "Thiết kế cửa hàng"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
msgstr "Dòng thời gian"
@@ -18582,27 +18614,41 @@ msgstr "Hiển thị"
msgid "Product list"
msgstr "Danh sách sản phẩm"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:250
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice settings"
+msgid "Incompatible settings"
+msgstr "Cài đặt hóa đơn"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390
+msgid ""
+"Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because "
+"\"Hide all products that are sold out\" is enabled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261
msgctxt "subevents"
msgid "Calendar and list views"
msgstr "Lịch và Danh sách lượt xem"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:176
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:22
msgid "Order details"
msgstr "Chi tiết đặt hàng"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:273
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284
msgid "Other settings"
msgstr "Các cài đặt khác"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55
msgid "Footer links"
msgstr "Liên kết chân trang"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:285
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60
msgid ""
"These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for "
@@ -18612,16 +18658,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Những liên kết này sẽ được hiển thị trong chân trang của cửa hàng vé của bạn."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:339
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119
msgid "Add link"
msgstr "Thêm liên kết"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:346
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357
msgid "Cart"
msgstr "Giỏ hàng"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:354
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365
msgid ""
"The waiting list currently is not compatible with some advanced features of "
"pretix such as hidden products, add-on products or product bundles."
@@ -18629,7 +18675,7 @@ msgstr ""
"Danh sách chờ hiện không tương thích với một số tính năng nâng cao của "
"Pretix như các sản phẩm ẩn, sản phẩm bổ sung hoặc gói sản phẩm."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:360
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371
msgid ""
"The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use "
"a seating plan and your number of available seats is less than the available "
@@ -18637,7 +18683,7 @@ msgid ""
"waiting list but still are unable to book a seat."
msgstr "Danh sách chờ xác định tính khả dụng chủ yếu dựa trên hạn ngạch."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
msgid ""
"Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with "
"the minimum distance feature of our seating plan module."
@@ -18646,19 +18692,19 @@ msgstr ""
"với tính năng khoảng cách tối thiểu của mô -đun kế hoạch chỗ ngồi của chúng "
"tôi."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
msgid "Waiting customers"
msgstr "Khách hàng chờ đợi"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405
msgid "Manage waiting list"
msgstr "Quản lý danh sách chờ"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:397
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418
msgid "Item metadata"
msgstr "Siêu dữ liệu vật phẩm"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420
msgid ""
"You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you "
"can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This "
@@ -18668,17 +18714,17 @@ msgstr ""
"biến) mà sau này bạn có thể đặt cho các mục của mình và sử dụng lại ở những "
"nơi như bố cục vé."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:447
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22
msgid "Property"
msgstr "Tài sản"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:466
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487
msgid "Add property"
msgstr "Thêm tài sản"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:484
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130
msgid "Clone event"
@@ -18748,7 +18794,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:53
msgid "All of these rules will only apply if an invoice address is set."
-msgstr "Tất cả các quy tắc này sẽ chỉ áp dụng nếu đặt địa chỉ hóa đơn được đặt."
+msgstr ""
+"Tất cả các quy tắc này sẽ chỉ áp dụng nếu đặt địa chỉ hóa đơn được đặt."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:58
msgid "Condition"
@@ -18796,7 +18843,7 @@ msgid "excl. %(rate)s %%"
msgstr "excl."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:13
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:40
msgid "Ticket download"
@@ -18906,7 +18953,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:30
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
msgstr ""
@@ -19379,8 +19426,8 @@ msgid ""
"except if the add-on products or bundled products represent additional "
"people (e.g. group bundles)."
msgstr ""
-"Tùy chọn này nên được đặt cho hầu hết những thứ mà bạn sẽ gọi là \"Ticket \""
-"."
+"Tùy chọn này nên được đặt cho hầu hết những thứ mà bạn sẽ gọi là \"Ticket "
+"\"."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:58
@@ -19873,13 +19920,13 @@ msgstr "Bảo lưu đầy đủ"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
-#: pretix/presale/views/widget.py:456
+#: pretix/presale/views/widget.py:449
msgid "Sold out"
msgstr "Đã bán hết"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:19
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
msgid "taxes"
msgstr "Thuế"
@@ -19936,8 +19983,8 @@ msgstr "Chỉ có thể được mua bằng chứng từ"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, fuzzy, python-format
msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr " cộng %(tỷ lệ) s %% %(tên thuế) s"
@@ -19945,8 +19992,8 @@ msgstr " cộng %(tỷ lệ) s %% %(tên thuế) s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, fuzzy, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "bao gồm."
@@ -19987,10 +20034,18 @@ msgid "Count"
msgstr "Số lượng"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
-msgid "Percentage"
-msgstr "Tỷ lệ phần trăm"
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Copy answers"
+msgid "%% of answers"
+msgstr "Sao chép câu trả lời"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:110
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Number of tickets"
+msgid "%% of tickets"
+msgstr "Số lượng vé"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441
@@ -19998,7 +20053,7 @@ msgstr "Tỷ lệ phần trăm"
msgid "Sum"
msgstr "tổng"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:122
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125
msgid "Question history"
msgstr "Lịch sử câu hỏi"
@@ -20179,7 +20234,8 @@ msgstr "Xóa hạn ngạch"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:9
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the quota %(quota)s?"
-msgstr "Bạn có chắc là bạn muốn xóa hạn ngạch %(hạn ngạch) s ?"
+msgstr ""
+"Bạn có chắc là bạn muốn xóa hạn ngạch %(hạn ngạch) s ?"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:12
msgid "The following products might be no longer available for sale:"
@@ -20279,8 +20335,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to generate a new client secret for the application "
"%(application)s?"
msgstr ""
-"Bạn có chắc là bạn muốn tạo một bí mật khách hàng mới cho ứng dụng %("
-"Ứng dụng) s ?"
+"Bạn có chắc là bạn muốn tạo một bí mật khách hàng mới cho ứng dụng "
+"%(Ứng dụng) s ?"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:15
msgid "Roll secret"
@@ -20533,14 +20589,14 @@ msgstr "Thời gian hợp lệ"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, fuzzy, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "Có giá trị từ %(DateTime) s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, fuzzy, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
msgstr "hợp lệ cho đến %(DateTime) s"
@@ -20624,13 +20680,13 @@ msgstr "Thay đổi thông tin đặt hàng"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr "Thông tin hóa đơn"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr "(Tùy chọn)"
@@ -20742,8 +20798,8 @@ msgid ""
"can choose to refund the money below or reactivate it by extending the "
"payment deadline."
msgstr ""
-"Đơn hàng này đã hết hạn mặc dù nó đã nhận được các khoản thanh toán %(số "
-"tiền) s."
+"Đơn hàng này đã hết hạn mặc dù nó đã nhận được các khoản thanh toán "
+"%(số tiền) s."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:143
msgid "Cancellation request"
@@ -20819,7 +20875,8 @@ msgstr "Tái tạo"
msgid ""
"Generate a cancellation document for this invoice and create a new invoice "
"with a new invoice number."
-msgstr "Tạo tài liệu hủy cho hóa đơn này và tạo hóa đơn mới với số hóa đơn mới."
+msgstr ""
+"Tạo tài liệu hủy cho hóa đơn này và tạo hóa đơn mới với số hóa đơn mới."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:311
msgid "Generate cancellation"
@@ -20867,7 +20924,7 @@ msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "Quét nhập cảnh: %(ngày) s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "Mã chứng từ được sử dụng:"
@@ -20886,7 +20943,7 @@ msgstr ""
"phần của tính toán giảm giá cho một sản phẩm khác theo thứ tự này."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, fuzzy, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "Hợp lệ %(datetime_range) s"
@@ -20901,8 +20958,8 @@ msgstr "Trang vé"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "Không được trả lời"
@@ -20923,7 +20980,7 @@ msgid "UNSAFE"
msgstr "Không an toàn"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "Thuế"
@@ -20935,7 +20992,7 @@ msgstr "Thuế"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:435
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:627
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:957
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
msgid "Total"
msgstr "Tổng cộng"
@@ -21033,7 +21090,7 @@ msgstr "Lịch sử đặt hàng"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:109
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:110
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
@@ -21269,7 +21326,7 @@ msgstr "Điều gì sẽ xảy ra với thứ tự?"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:93
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:94
msgid "Send email"
msgstr "Gửi email"
@@ -21377,7 +21434,7 @@ msgstr "Tùy chọn hoàn tiền"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:85
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:85
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:86
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:3
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
@@ -21492,8 +21549,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to delete the scheduled export %(export)s"
"strong>?"
msgstr ""
-"Bạn có chắc là bạn muốn xóa xuất khẩu theo lịch trình %(xuất) s "
-"?"
+"Bạn có chắc là bạn muốn xóa xuất khẩu theo lịch trình %(xuất) s "
+"strong>?"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:27
@@ -21969,7 +22026,7 @@ msgstr "Khách hàng"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66
@@ -22107,7 +22164,7 @@ msgid "Change multiple devices"
msgstr "Thay đổi nhiều thiết bị"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:14
#, fuzzy, python-format
msgid "%(number)s selected"
msgstr "%(số) s được chọn"
@@ -22571,8 +22628,8 @@ msgid ""
"on the activated medium types) this will grant the other organizer access to "
"cryptographic key material required to interact with the media type."
msgstr ""
-"Bạn chỉ nên sử dụng tùy chọn này cho các nhà tổ chức mà bạn tin tưởng, vì ("
-"tùy thuộc vào các loại phương tiện được kích hoạt), điều này sẽ cấp quyền "
+"Bạn chỉ nên sử dụng tùy chọn này cho các nhà tổ chức mà bạn tin tưởng, vì "
+"(tùy thuộc vào các loại phương tiện được kích hoạt), điều này sẽ cấp quyền "
"truy cập của người tổ chức khác vào tài liệu chính mã hóa cần thiết để tương "
"tác với loại phương tiện."
@@ -22666,9 +22723,9 @@ msgid ""
"can later set for your events and re-use in places like ticket layouts. This "
"is an useful timesaver if you create lots and lots of events."
msgstr ""
-"Bạn có thể xác định một tập hợp các thuộc tính siêu dữ liệu (tức là các biến)"
-" mà sau này bạn có thể đặt cho các sự kiện của mình và sử dụng lại ở những "
-"nơi như bố cục vé."
+"Bạn có thể xác định một tập hợp các thuộc tính siêu dữ liệu (tức là các "
+"biến) mà sau này bạn có thể đặt cho các sự kiện của mình và sử dụng lại ở "
+"những nơi như bố cục vé."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:9
@@ -23553,7 +23610,7 @@ msgid "Add many time slots"
msgstr "Thêm nhiều khe thời gian"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr "Thêm hạn ngạch mới"
@@ -23589,37 +23646,60 @@ msgstr ""
"ngày của bạn và giới hạn nhập học thông qua các quy tắc đăng ký."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:243
msgid "Add a new check-in list"
msgstr "Thêm danh sách nhận phòng mới"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:9
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:12
msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr "Thay đổi nhiều ngày"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:154
msgid "Item prices"
msgstr "Giá mặt hàng"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
#, fuzzy
-msgid ""
-"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
-"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
-"new set of quotas to replace the quota setup of all "
-"selected dates."
-msgstr "Bạn đã chọn một bộ ngày hiện có các thiết lập hạn ngạch khác nhau."
+#| msgid ""
+#| "You selected a set of dates that currently have different check-in list "
+#| "setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
+msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups."
+msgstr ""
+"Bạn đã chọn một bộ ngày hiện có các thiết lập danh sách nhận phòng khác nhau."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:198
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:373
+msgid ""
+"Using this option will delete all current quotas from "
+"all selected dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:277
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
msgstr ""
"Bạn đã chọn một bộ ngày hiện có các thiết lập danh sách nhận phòng khác nhau."
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:372
+#, fuzzy
+#| msgid "Add to existing quota"
+msgid "Delete existing quotas"
+msgstr "Thêm vào hạn ngạch hiện có"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:374
+msgid "This cannot be reverted. Are you sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381
+#, fuzzy
+#| msgid "Process refund"
+msgid "Proceed"
+msgstr "Hoàn trả quá trình"
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
@@ -24689,7 +24769,8 @@ msgstr "Bạn đã nhấp vào một liên kết không hợp lệ."
#: pretix/control/views/auth.py:383
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
-msgstr "Chúng tôi không thể tìm thấy người dùng mà bạn đã yêu cầu mật khẩu mới."
+msgstr ""
+"Chúng tôi không thể tìm thấy người dùng mà bạn đã yêu cầu mật khẩu mới."
#: pretix/control/views/auth.py:421
msgid "You can now login using your new password."
@@ -24725,10 +24806,10 @@ msgstr "Danh sách nhận phòng mới đã được tạo."
#: pretix/control/views/event.py:590 pretix/control/views/event.py:737
#: pretix/control/views/event.py:929 pretix/control/views/event.py:1287
#: pretix/control/views/event.py:1353 pretix/control/views/event.py:1461
-#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326
-#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825
-#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149
-#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500
+#: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327
+#: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831
+#: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155
+#: pretix/control/views/item.py:1321 pretix/control/views/item.py:1506
#: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291
#: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504
#: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039
@@ -24833,7 +24914,7 @@ msgstr "Thiết lập sự kiện"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
-#: pretix/presale/views/widget.py:470
+#: pretix/presale/views/widget.py:463
msgid "Sale over"
msgstr "Bán qua"
@@ -24841,7 +24922,7 @@ msgstr "Bán qua"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
-#: pretix/presale/views/widget.py:480
+#: pretix/presale/views/widget.py:473
msgid "Soon"
msgstr "Sớm thôi"
@@ -24873,8 +24954,8 @@ msgstr "Giảm giá mới đã được tạo ra."
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr "Thứ tự giảm giá đã được cập nhật."
-#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189
-#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535
+#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:190
+#: pretix/control/views/item.py:402 pretix/control/views/item.py:536
#: pretix/control/views/organizer.py:2272
#: pretix/control/views/organizer.py:3330
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
@@ -24911,7 +24992,8 @@ msgstr "Plugin {} hiện đang hoạt động."
#: pretix/control/views/event.py:519
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
-msgstr "Nhà cung cấp thanh toán này không tồn tại hoặc plugin tương ứng bị tắt."
+msgstr ""
+"Nhà cung cấp thanh toán này không tồn tại hoặc plugin tương ứng bị tắt."
#: pretix/control/views/event.py:776 pretix/control/views/organizer.py:344
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
@@ -24927,8 +25009,8 @@ msgstr "Đơn hàng của bạn: %(mã) s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Trình kết xuất email không xác định."
-#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:692
-#: pretix/presale/views/order.py:1086 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:693
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1095
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Bạn đã yêu cầu một loại đầu ra vé không hợp lệ."
@@ -24981,11 +25063,11 @@ msgstr ""
"Cụ thể, các plugin sau vẫn chứa dữ liệu phụ thuộc vào sự kiện này: "
"{plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:781
+#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:782
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Nhận xét đã được cập nhật."
-#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:783
+#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:784
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Không thể cập nhật bình luận."
@@ -25125,100 +25207,100 @@ msgstr ""
"Bạn đã chọn bạn không cài đặt plugin miễn phí, nhưng chúng tôi đã tìm thấy "
"plugin \"{plugin} \" với giấy phép \"{giấy phép} \"."
-#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594
+#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:1600
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "Sản phẩm được yêu cầu không tồn tại."
-#: pretix/control/views/item.py:156
+#: pretix/control/views/item.py:157
msgid "The order of items has been updated."
msgstr "Thứ tự của các mặt hàng đã được cập nhật."
-#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259
-#: pretix/control/views/item.py:350
+#: pretix/control/views/item.py:225 pretix/control/views/item.py:260
+#: pretix/control/views/item.py:351
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr "Danh mục sản phẩm được yêu cầu không tồn tại."
-#: pretix/control/views/item.py:235
+#: pretix/control/views/item.py:236
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr "Danh mục đã chọn đã bị xóa."
-#: pretix/control/views/item.py:320
+#: pretix/control/views/item.py:321
msgid "The new category has been created."
msgstr "Danh mục mới đã được tạo ra."
-#: pretix/control/views/item.py:368
+#: pretix/control/views/item.py:369
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr "Thứ tự của các danh mục đã được cập nhật."
-#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
+#: pretix/control/views/item.py:405 pretix/control/views/item.py:539
#: pretix/control/views/organizer.py:2275
#: pretix/control/views/organizer.py:3333
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "Không phải tất cả các đối tượng đã được chọn."
-#: pretix/control/views/item.py:477
+#: pretix/control/views/item.py:478
msgid "Street"
msgstr "Đường phố"
-#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753
-#: pretix/control/views/item.py:775
+#: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759
+#: pretix/control/views/item.py:781
msgid "The requested question does not exist."
msgstr "Câu hỏi được yêu cầu không tồn tại."
-#: pretix/control/views/item.py:597
+#: pretix/control/views/item.py:598
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr "Câu hỏi đã chọn đã bị xóa."
-#: pretix/control/views/item.py:702
+#: pretix/control/views/item.py:708
msgid "File uploaded"
msgstr "Tập tin được tải lên"
-#: pretix/control/views/item.py:834
+#: pretix/control/views/item.py:840
msgid "The new question has been created."
msgstr "Câu hỏi mới đã được tạo ra."
-#: pretix/control/views/item.py:913
+#: pretix/control/views/item.py:919
msgid "The new quota has been created."
msgstr "Hạn ngạch mới đã được tạo ra."
-#: pretix/control/views/item.py:976
+#: pretix/control/views/item.py:982
msgid "Exit scans"
msgstr "Quét thoát"
-#: pretix/control/views/item.py:983
+#: pretix/control/views/item.py:989
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr "Chứng từ và đặt phòng danh sách chờ đợi"
-#: pretix/control/views/item.py:998
+#: pretix/control/views/item.py:1004
msgid "Available quota"
msgstr "Hạn ngạch có sẵn"
-#: pretix/control/views/item.py:1004
+#: pretix/control/views/item.py:1010
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr "Danh sách chờ (đang chờ xử lý)"
-#: pretix/control/views/item.py:1011
+#: pretix/control/views/item.py:1017
msgid "Currently for sale"
msgstr "Hiện đang bán"
-#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111
-#: pretix/control/views/item.py:1165
+#: pretix/control/views/item.py:1071 pretix/control/views/item.py:1117
+#: pretix/control/views/item.py:1171
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr "Hạn ngạch được yêu cầu không tồn tại."
-#: pretix/control/views/item.py:1086
+#: pretix/control/views/item.py:1092
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr "Hạn ngạch đã được mở lại và sẽ không đóng lại."
-#: pretix/control/views/item.py:1179
+#: pretix/control/views/item.py:1185
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr "Hạn ngạch được chọn đã bị xóa."
-#: pretix/control/views/item.py:1202
+#: pretix/control/views/item.py:1208
msgid "The requested item does not exist."
msgstr "Mục được yêu cầu không tồn tại."
-#: pretix/control/views/item.py:1374
+#: pretix/control/views/item.py:1380
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
@@ -25226,7 +25308,7 @@ msgstr ""
"Bạn không thể thêm các tiện ích bổ sung vào sản phẩm chỉ có sẵn dưới dạng "
"tiện ích bổ sung."
-#: pretix/control/views/item.py:1384
+#: pretix/control/views/item.py:1390
msgid ""
"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on "
"itself."
@@ -25234,7 +25316,7 @@ msgstr ""
"Bạn không thể thêm các gói vào một sản phẩm chỉ có sẵn dưới dạng tiện ích bổ "
"sung."
-#: pretix/control/views/item.py:1516
+#: pretix/control/views/item.py:1522
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
@@ -25242,7 +25324,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bạn đã vô hiệu hóa mặt hàng này, nhưng nó vẫn là một phần của gói sản phẩm."
-#: pretix/control/views/item.py:1614
+#: pretix/control/views/item.py:1620
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
@@ -25251,11 +25333,11 @@ msgstr ""
"Sản phẩm không thể bị xóa vì một số ràng buộc (ví dụ: dữ liệu được tạo bởi "
"các trình cắm) không cho phép nó."
-#: pretix/control/views/item.py:1618
+#: pretix/control/views/item.py:1624
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "Sản phẩm được chọn đã bị xóa."
-#: pretix/control/views/item.py:1627
+#: pretix/control/views/item.py:1633
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "Sản phẩm được chọn đã bị vô hiệu hóa."
@@ -25301,7 +25383,8 @@ msgid ""
"to all your ticket buyers, there is a high chance Google will not deliver "
"all of your emails since they impose a maximum number of emails per time "
"period."
-msgstr "Chúng tôi khuyên bạn không nên sử dụng Google Mail cho email giao dịch."
+msgstr ""
+"Chúng tôi khuyên bạn không nên sử dụng Google Mail cho email giao dịch."
#: pretix/control/views/main.py:217
msgid "You do not have permission to clone this event."
@@ -25365,13 +25448,13 @@ msgstr ""
"Thực hiện thành công hành động \"{nhãn} \" trên {thành công} của {Total} "
"đơn hàng."
-#: pretix/control/views/orders.py:556
+#: pretix/control/views/orders.py:557
msgid "Your invoice"
msgid_plural "Your invoices"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:558
+#: pretix/control/views/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25388,30 +25471,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
+#: pretix/control/views/orders.py:695 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
#: pretix/presale/views/order.py:158 pretix/presale/views/order.py:240
#: pretix/presale/views/order.py:334 pretix/presale/views/order.py:361
#: pretix/presale/views/order.py:429 pretix/presale/views/order.py:496
-#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:726
-#: pretix/presale/views/order.py:839 pretix/presale/views/order.py:911
-#: pretix/presale/views/order.py:926 pretix/presale/views/order.py:975
-#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:1095
-#: pretix/presale/views/order.py:1268 pretix/presale/views/order.py:1660
-#: pretix/presale/views/order.py:1691
+#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:728
+#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:928 pretix/presale/views/order.py:977
+#: pretix/presale/views/order.py:982 pretix/presale/views/order.py:1097
+#: pretix/presale/views/order.py:1270 pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1693
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Mã đặt hàng không xác định hoặc không được ủy quyền truy cập đơn đặt hàng "
"này."
-#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/views/order.py:1100
+#: pretix/control/views/orders.py:697 pretix/presale/views/order.py:1102
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Tải xuống vé không được bật cho sản phẩm này."
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:818
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Lệnh đã bị xóa."
-#: pretix/control/views/orders.py:824
+#: pretix/control/views/orders.py:825
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -25419,51 +25502,51 @@ msgstr ""
"Không thể xóa thứ tự vì một số ràng buộc (ví dụ: dữ liệu được tạo bởi các "
"trình cắm) không cho phép nó."
-#: pretix/control/views/orders.py:832
+#: pretix/control/views/orders.py:833
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Chỉ các đơn đặt hàng được tạo ở chế độ kiểm tra mới có thể bị xóa."
-#: pretix/control/views/orders.py:853
+#: pretix/control/views/orders.py:854
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Lệnh đã bị từ chối và do đó đã bị hủy."
-#: pretix/control/views/orders.py:893
+#: pretix/control/views/orders.py:894
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Khoản thanh toán này đã bị hủy bỏ."
-#: pretix/control/views/orders.py:895
+#: pretix/control/views/orders.py:896
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Khoản thanh toán này không thể bị hủy tại thời điểm này."
-#: pretix/control/views/orders.py:921
+#: pretix/control/views/orders.py:922
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Hoàn tiền đã bị hủy bỏ."
-#: pretix/control/views/orders.py:923
+#: pretix/control/views/orders.py:924
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Điều này không thể bị hủy tại thời điểm này."
-#: pretix/control/views/orders.py:957
+#: pretix/control/views/orders.py:958
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Hoàn tiền đã được xử lý."
-#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:985
+#: pretix/control/views/orders.py:960 pretix/control/views/orders.py:986
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Điều này không thể được xử lý vào lúc này."
-#: pretix/control/views/orders.py:983
+#: pretix/control/views/orders.py:984
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Việc hoàn lại đã được đánh dấu là thực hiện."
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1010
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "Yêu cầu đã bị xóa."
-#: pretix/control/views/orders.py:1016
+#: pretix/control/views/orders.py:1017
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Yêu cầu hủy bỏ của bạn"
-#: pretix/control/views/orders.py:1017
+#: pretix/control/views/orders.py:1018
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25476,7 +25559,7 @@ msgstr ""
"Xin chào, n NUN Thật không may, chúng tôi không thể đáp ứng yêu cầu của "
"bạn và hủy đơn đặt hàng của bạn."
-#: pretix/control/views/orders.py:1073
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -25484,15 +25567,15 @@ msgstr ""
"Khoản thanh toán đã được đánh dấu là hoàn tất, nhưng chúng tôi không thể gửi "
"thư xác nhận."
-#: pretix/control/views/orders.py:1076
+#: pretix/control/views/orders.py:1077
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Khoản thanh toán đã được đánh dấu là hoàn tất."
-#: pretix/control/views/orders.py:1078
+#: pretix/control/views/orders.py:1079
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Khoản thanh toán này không thể được xác nhận tại thời điểm này."
-#: pretix/control/views/orders.py:1169
+#: pretix/control/views/orders.py:1170
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
@@ -25500,18 +25583,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Việc hoàn lại đã được ngăn chặn do hoàn lại tiền đã được xử lý cùng một lúc."
-#: pretix/control/views/orders.py:1269
+#: pretix/control/views/orders.py:1270
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
"Bạn đã nhập một đơn đặt hàng trong một sự kiện với một loại tiền tệ khác."
-#: pretix/control/views/orders.py:1320
+#: pretix/control/views/orders.py:1321
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
-msgstr "Bạn không thể hoàn trả nhiều hơn số tiền thanh toán chưa được hoàn lại."
+msgstr ""
+"Bạn không thể hoàn trả nhiều hơn số tiền thanh toán chưa được hoàn lại."
-#: pretix/control/views/orders.py:1325
+#: pretix/control/views/orders.py:1326
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -25519,32 +25603,32 @@ msgstr ""
"Bạn đã chọn một khoản hoàn trả một phần cho một phương thức thanh toán chỉ "
"hỗ trợ hoàn tiền đầy đủ."
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1356
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr "Một trong những khoản hoàn trả không được xử lý."
-#: pretix/control/views/orders.py:1361
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Một khoản hoàn trả của {} đã được xử lý."
-#: pretix/control/views/orders.py:1365
+#: pretix/control/views/orders.py:1366
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr "Hoàn lại tiền {} đã được lưu, nhưng chưa được thực hiện đầy đủ."
-#: pretix/control/views/orders.py:1394
+#: pretix/control/views/orders.py:1395
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr "Một thẻ quà tặng mới đã được tạo ra."
-#: pretix/control/views/orders.py:1402
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
msgid "Your gift card code"
msgstr "Mã thẻ quà tặng của bạn"
-#: pretix/control/views/orders.py:1404
+#: pretix/control/views/orders.py:1405
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25558,12 +25642,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Xin chào, n nwe đã hoàn trả cho bạn {số tiền} cho đơn đặt hàng của bạn."
-#: pretix/control/views/orders.py:1415
+#: pretix/control/views/orders.py:1416
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Các khoản hoàn trả bạn đã chọn không khớp với tổng số tiền hoàn lại đã chọn."
-#: pretix/control/views/orders.py:1543
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
@@ -25571,29 +25655,29 @@ msgstr ""
"Đơn hàng đã được đánh dấu là đã thanh toán, nhưng chúng tôi không thể gửi "
"thư xác nhận."
-#: pretix/control/views/orders.py:1546
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Thanh toán đã được tạo thành công."
-#: pretix/control/views/orders.py:1560
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr "Lệnh đã bị hủy bỏ."
-#: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Không có ID VAT được chỉ định."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr "Không có quốc gia được chỉ định."
-#: pretix/control/views/orders.py:1643
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr "Không thể kiểm tra ID VAT vì đất nước này không được hỗ trợ."
-#: pretix/control/views/orders.py:1654
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -25601,148 +25685,148 @@ msgstr ""
"Không thể kiểm tra ID VAT, vì dịch vụ kiểm tra VAT của đất nước hiện không "
"có sẵn."
-#: pretix/control/views/orders.py:1657
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "ID VAT này là hợp lệ."
-#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1705
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Hóa đơn không xác định."
-#: pretix/control/views/orders.py:1674
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "Hóa đơn có thể không được thay đổi sau khi chúng được tạo."
-#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/control/views/orders.py:1707
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1708
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Hóa đơn đã bị hủy."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Tệp hóa đơn đã được xuất."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Tệp hóa đơn quá cũ để được tái sinh."
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1709
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1710
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Hóa đơn đã được làm sạch dữ liệu cá nhân."
-#: pretix/control/views/orders.py:1740
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "Email đã được xếp hàng để được gửi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1764 pretix/presale/views/order.py:1277
+#: pretix/control/views/orders.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1279
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Hóa đơn này chưa được tìm thấy"
-#: pretix/control/views/orders.py:1771 pretix/presale/views/order.py:1284
+#: pretix/control/views/orders.py:1772 pretix/presale/views/order.py:1286
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Tệp hóa đơn không còn được lưu trữ trên máy chủ."
-#: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289
+#: pretix/control/views/orders.py:1777 pretix/presale/views/order.py:1291
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr "Tệp hóa đơn chưa được tạo, chúng tôi sẽ tạo nó cho bạn ngay bây giờ."
-#: pretix/control/views/orders.py:1804
+#: pretix/control/views/orders.py:1805
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Thời hạn thanh toán đã được thay đổi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866
+#: pretix/control/views/orders.py:1810 pretix/control/views/orders.py:1867
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr "Chúng tôi không thể xử lý hoàn toàn yêu cầu vì máy chủ quá bận."
-#: pretix/control/views/orders.py:1817
+#: pretix/control/views/orders.py:1818
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Hành động này chỉ được phép cho các đơn đặt hàng đang chờ xử lý."
-#: pretix/control/views/orders.py:1872
+#: pretix/control/views/orders.py:1873
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Hành động này chỉ được phép cho các đơn đặt hàng bị hủy."
-#: pretix/control/views/orders.py:2129 pretix/presale/views/order.py:1563
+#: pretix/control/views/orders.py:2130 pretix/presale/views/order.py:1565
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Đã xảy ra lỗi."
-#: pretix/control/views/orders.py:2137
+#: pretix/control/views/orders.py:2138
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "Đơn hàng đã được thay đổi và người dùng đã được thông báo."
-#: pretix/control/views/orders.py:2139 pretix/control/views/orders.py:2275
-#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/presale/views/order.py:1598
+#: pretix/control/views/orders.py:2140 pretix/control/views/orders.py:2276
+#: pretix/control/views/orders.py:2313 pretix/presale/views/order.py:1600
msgid "The order has been changed."
msgstr "Thứ tự đã được thay đổi."
-#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945
-#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:2167 pretix/presale/checkoutflow.py:945
+#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:888
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "Chúng tôi đã gặp khó khăn khi xử lý đầu vào của bạn."
-#: pretix/control/views/orders.py:2277
+#: pretix/control/views/orders.py:2278
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Không có gì về thứ tự phải được thay đổi."
-#: pretix/control/views/orders.py:2358 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2359 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "Chúng tôi không thể gửi email."
-#: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444
+#: pretix/control/views/orders.py:2375 pretix/control/views/orders.py:2445
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Chủ đề: {chủ đề}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2393 pretix/control/views/orders.py:2464
+#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2465
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Tin nhắn của bạn đã được xếp hàng và sẽ được gửi đến {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2397 pretix/control/views/orders.py:2467
+#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/control/views/orders.py:2468
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Không thể gửi thư cho người dùng sau: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060
+#: pretix/control/views/orders.py:2521 pretix/presale/views/order.py:1062
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr "Liên kết này không còn hợp lệ."
-#: pretix/control/views/orders.py:2596
+#: pretix/control/views/orders.py:2597
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Không có thứ tự với mã đặt hàng đã cho."
-#: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1805
+#: pretix/control/views/orders.py:2703 pretix/control/views/organizer.py:1805
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Không tìm thấy nhà xuất khẩu được chọn."
-#: pretix/control/views/orders.py:2712 pretix/control/views/organizer.py:1815
+#: pretix/control/views/orders.py:2713 pretix/control/views/organizer.py:1815
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr "Có một vấn đề xử lý đầu vào của bạn."
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858
+#: pretix/control/views/orders.py:2748 pretix/control/views/organizer.py:1858
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr "Lịch trình xuất khẩu của bạn đã được lưu."
-#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863
+#: pretix/control/views/orders.py:2753 pretix/control/views/organizer.py:1863
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
"Lịch trình xuất khẩu của bạn đã được lưu, nhưng không có kế hoạch xuất khẩu "
"tiếp theo."
-#: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903
+#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1903
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Xuất khẩu: {Tiêu đề}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905
+#: pretix/control/views/orders.py:2793 pretix/control/views/organizer.py:1905
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25752,25 +25836,25 @@ msgstr ""
"Xin chào, n nattached vào email này, bạn có thể tìm thấy một báo cáo theo "
"lịch trình mới cho {name}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973
+#: pretix/control/views/orders.py:2861 pretix/control/views/organizer.py:1973
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr "Xuất khẩu của bạn được xếp hàng để bắt đầu sớm."
-#: pretix/control/views/orders.py:2939
+#: pretix/control/views/orders.py:2940
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Tất cả các đơn đặt hàng đã bị hủy bỏ."
-#: pretix/control/views/orders.py:2941
+#: pretix/control/views/orders.py:2942
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr "Các đơn đặt hàng đã bị hủy bỏ."
-#: pretix/control/views/orders.py:2962
+#: pretix/control/views/orders.py:2963
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Đầu vào của bạn không hợp lệ."
@@ -26325,7 +26409,7 @@ msgstr "Mục nhập được yêu cầu không tồn tại."
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr "Mục nhập được chọn đã bị xóa."
-#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:418
+#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:411
msgid "This is not an event series."
msgstr "Đây không phải là một chuỗi sự kiện."
@@ -26959,7 +27043,8 @@ msgstr "Đặt một tiền tố IBAN hoặc IBAN cho mỗi dòng."
msgid ""
"Allow users to enter an additional email address that the invoice will be "
"sent to."
-msgstr "Cho phép người dùng nhập thêm địa chỉ email mà hóa đơn sẽ được gửi đến."
+msgstr ""
+"Cho phép người dùng nhập thêm địa chỉ email mà hóa đơn sẽ được gửi đến."
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:220
msgid ""
@@ -27652,7 +27737,8 @@ msgstr "Nhà xuất khẩu danh sách nhận phòng"
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:51
msgid "This plugin allows you to generate check-in lists for your conference."
-msgstr "Plugin này cho phép bạn tạo danh sách nhận phòng cho hội nghị của mình."
+msgstr ""
+"Plugin này cho phép bạn tạo danh sách nhận phòng cho hội nghị của mình."
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:91
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:88
@@ -27765,7 +27851,9 @@ msgid "Upload time"
msgstr "Thời gian tải lên"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:144
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -28310,7 +28398,7 @@ msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "Vui lòng bật JavaScript."
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "Vui lòng chọn cách bạn muốn thanh toán."
@@ -28822,47 +28910,53 @@ msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:102
msgid "Scheduled emails"
msgstr "Email theo lịch trình"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
msgstr "Email hàng loạt đã được gửi cho khách hàng hoặc người tham dự."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr "Email hàng loạt được gửi đến các mục nhập danh sách chờ."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
msgid "The order received a mass email."
msgstr "Đơn hàng nhận được một email hàng loạt."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr "Người giữ vé của đơn đặt hàng này đã nhận được một email hàng loạt."
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:133
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#, fuzzy
+#| msgid "The order received a mass email."
+msgid "The person on the waiting list received a mass email."
+msgstr "Đơn hàng nhận được một email hàng loạt."
+
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
msgid "An email rule was created"
msgstr "một quy tắc email đã được tạo"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
msgid "An email rule was updated"
msgstr "Một quy tắc email đã được cập nhật"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:135
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:141
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr "Một email theo lịch trình đã được gửi đến đơn đặt hàng"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:136
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:142
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr "Một email theo lịch trình đã được gửi đến người giữ vé"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:137
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:143
msgid "An email rule was deleted"
msgstr "Một quy tắc email đã bị xóa"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:146
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Mail rule {val}"
msgstr "Quy tắc thư {Val}"
@@ -29229,10 +29323,10 @@ msgid ""
"automatically cancel orders when charges are refunded externally and to "
"process asynchronous payment methods like SOFORT."
msgstr ""
-"Vui lòng định cấu hình A Stripe Webhook đến "
-"điểm cuối sau để tự động hủy đơn hàng khi các khoản phí được hoàn trả bên "
-"ngoài và xử lý các phương thức thanh toán không đồng bộ."
+"Vui lòng định cấu hình A Stripe Webhook đến điểm cuối sau để tự động hủy đơn hàng "
+"khi các khoản phí được hoàn trả bên ngoài và xử lý các phương thức thanh "
+"toán không đồng bộ."
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:222
msgid "Enable MOTO payments for resellers"
@@ -29927,8 +30021,8 @@ msgstr ""
"Bằng cách cung cấp thông tin thanh toán của bạn và xác nhận khoản thanh toán "
"này, bạn cho phép (a) %(sepa_creditor_name) s và sọc, nhà cung cấp dịch vụ "
"thanh toán của chúng tôi và/hoặc PPRO, nhà cung cấp dịch vụ địa phương của "
-"nó, để gửi hướng dẫn cho ngân hàng của bạn để ghi nợ tài khoản của bạn và (b)"
-" ngân hàng của bạn để ghi nợ tài khoản của bạn."
+"nó, để gửi hướng dẫn cho ngân hàng của bạn để ghi nợ tài khoản của bạn và "
+"(b) ngân hàng của bạn để ghi nợ tài khoản của bạn."
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:7
msgid "Charge ID"
@@ -29969,8 +30063,8 @@ msgid ""
"In your online bank account or from an ATM, choose \"Payment and other "
"services\"."
msgstr ""
-"Trong tài khoản ngân hàng trực tuyến của bạn hoặc từ ATM, chọn "
-"\"Thanh toán và các dịch vụ khác \"."
+"Trong tài khoản ngân hàng trực tuyến của bạn hoặc từ ATM, chọn \"Thanh toán "
+"và các dịch vụ khác \"."
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:14
msgid "Click \"Payments of services/shopping\"."
@@ -30263,7 +30357,7 @@ msgstr "Sản phẩm bổ sung"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1485 pretix/presale/views/order.py:1493
+#: pretix/presale/views/order.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1495
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Vui lòng chỉ nhập số."
@@ -30425,7 +30519,7 @@ msgstr "Bạn chưa kích hoạt tài khoản của mình và đặt mật khẩ
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Quên mật khẩu của bạn?"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:146
+#: pretix/presale/forms/customer.py:147
msgid ""
"We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 "
"minutes before you try again."
@@ -30433,36 +30527,36 @@ msgstr ""
"Chúng tôi đã nhận được rất nhiều yêu cầu đăng ký từ bạn, vui lòng đợi 10 "
"phút trước khi bạn thử lại."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:148
+#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
msgstr "Một tài khoản có địa chỉ email này đã được đăng ký."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:201
+#: pretix/presale/forms/customer.py:202
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr "Kết quả của {num1} {num2} là gì?"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:247
+#: pretix/presale/forms/customer.py:248
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Vui lòng nhập kết quả chính xác."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:339
+#: pretix/presale/forms/customer.py:340
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr "Vì lý do bảo mật, vui lòng đợi 10 phút trước khi bạn thử lại."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:340
+#: pretix/presale/forms/customer.py:341
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
"Người dùng có địa chỉ email này không được biết đến trong hệ thống của chúng "
"tôi."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:461
+#: pretix/presale/forms/customer.py:463
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr "Chỉ yêu cầu nếu bạn thay đổi địa chỉ email của mình"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:497
+#: pretix/presale/forms/customer.py:501
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -30640,8 +30734,8 @@ msgid "Contact event organizer"
msgstr "Người tổ chức sự kiện liên hệ"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:118
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:137
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103
msgid "Privacy policy"
msgstr "Chính sách bảo mật"
@@ -30694,8 +30788,8 @@ msgstr "Khuyến nghị của chúng tôi"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28
msgid "Go back"
@@ -30715,7 +30809,7 @@ msgstr "Thanh toán"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr "Giỏ hàng của bạn"
@@ -30769,7 +30863,7 @@ msgid "Modify invoice information"
msgstr "Sửa đổi thông tin hóa đơn"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr "Thông tin liên hệ"
@@ -30868,7 +30962,7 @@ msgstr ""
"thành viên tích cực trên tài khoản của bạn."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:110
msgid "Selected add-ons"
msgstr "Các tiện ích bổ sung được chọn"
@@ -30886,73 +30980,71 @@ msgstr ""
msgid "You already selected the following payment methods:"
msgstr "Bạn đã chọn các phương thức thanh toán sau:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:29
msgid "Remove payment"
msgstr "Xóa thanh toán"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
msgid "Remaining balance"
msgstr "Số dư còn lại"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:40
msgid "Please select a payment method below."
msgstr "Vui lòng chọn một phương thức thanh toán bên dưới."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:53
msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:"
msgstr "Vui lòng chọn cách bạn muốn trả số dư còn lại:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:91
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr "Kênh bán hàng này không cung cấp hỗ trợ cho chế độ kiểm tra."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:93
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr ""
"Nếu bạn tiếp tục, bạn có thể trả một đơn đặt hàng thực tế với tiền không tồn "
"tại!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:101
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr "Nhà cung cấp thanh toán này không cung cấp hỗ trợ cho chế độ kiểm tra."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:103
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr "Nếu bạn tiếp tục, tiền thực tế có thể được chuyển nhượng."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:113
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr "Không có nhà cung cấp thanh toán được bật."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr ""
"Vui lòng truy cập cài đặt thanh toán và kích hoạt một hoặc nhiều nhà cung "
"cấp thanh toán."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
-msgstr "Trước khi chúng tôi tiếp tục, chúng tôi cần bạn trả lời một số câu hỏi."
+msgstr ""
+"Trước khi chúng tôi tiếp tục, chúng tôi cần bạn trả lời một số câu hỏi."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:47
msgid "Auto-fill with address"
msgstr "Tự động điền với địa chỉ"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:157
msgid "Fill form"
msgstr "Hình thức điền"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168
msgid "Copy answers from above"
msgstr "Sao chép câu trả lời từ trên cao"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136
-msgid "Copy answers"
-msgstr "Sao chép câu trả lời"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:148
msgid "Auto-fill with profile"
msgstr "Tự động điền với hồ sơ"
@@ -31053,12 +31145,6 @@ msgstr "từ %(từ_price) s đến %(to_price) s"
msgid "Hide variants"
msgstr "ẩn các biến thể"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
-msgstr "Hiển thị %(đếm) S biến thể của %(mục) s"
-
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
msgid "Show variants"
@@ -31200,7 +31286,7 @@ msgstr "Đã đặt trước"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
-#: pretix/presale/views/widget.py:451
+#: pretix/presale/views/widget.py:444
msgid "Reserved"
msgstr "Bảo lưu"
@@ -31208,102 +31294,102 @@ msgstr "Bảo lưu"
msgid "All remaining products are reserved but might become available again."
msgstr "Tất cả các sản phẩm còn lại được bảo lưu nhưng có thể trở lại."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18
msgid "Price per item"
msgstr "Giá mỗi mặt hàng"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:22
msgid "Price total"
msgstr "Tổng giá"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46
msgid "Seat:"
msgstr "chỗ ngồi:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:61
msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr "Ngày:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:79
msgid "Location:"
msgstr "Vị trí:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
msgid "Show full location"
msgstr "Hiển thị vị trí đầy đủ"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:92
msgid "Membership:"
msgstr "Thành viên:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:122
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
msgid "This ticket is blocked."
msgstr "Vé này bị chặn."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:130
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr "Sử dụng:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134
#, python-format
msgid "This ticket has been used once."
msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:166
msgid "No attendee name provided"
msgstr "Không có tên người tham dự được cung cấp"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:219
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr "Hình ảnh bạn đã tải lên trước đó"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:264
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr "Giá của sản phẩm này đã giảm do giảm giá tự động."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
#, fuzzy, python-format
msgid "%(percent)s %% Discount"
msgstr "%(phần trăm) s %% Giảm giá"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:345
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:273
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
msgid "Discounted"
msgstr "Giảm giá"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:283
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr "Được rồi, chúng tôi đang loại bỏ điều đó"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:290
#, fuzzy, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr "Xóa %(mục) S khỏi giỏ hàng của bạn"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293
#, fuzzy, python-format
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr "Xóa một %(mục) S khỏi giỏ hàng của bạn"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:295
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Remove one %(item)s from your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr "Loại bỏ một %(mục) S khỏi giỏ hàng của bạn."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "Chúng tôi đang cố gắng đặt trước một cái khác cho bạn!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:62
@@ -31315,19 +31401,19 @@ msgstr ""
"Sau khi các mặt hàng nằm trong giỏ hàng của bạn, bạn sẽ có %(thời gian) phút "
"để hoàn thành việc mua hàng của mình."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
#, fuzzy, python-format
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr "Thêm một %(mục) S vào giỏ hàng của bạn"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:325
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr "Thêm một %(mục) S vào giỏ hàng của bạn."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20
#, fuzzy
@@ -31335,26 +31421,26 @@ msgstr "Thêm một %(mục) S vào giỏ hàng của bạn."
msgid "Current value:"
msgstr "ID người dùng"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
#, python-format
msgid "One product"
msgid_plural "%(num)s products"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
#, fuzzy, python-format
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr "bao gồm."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
#, fuzzy, python-format
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr ""
"Các mặt hàng trong giỏ hàng của bạn được dành riêng cho bạn trong %(phút) "
"phút."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
@@ -31362,12 +31448,18 @@ msgstr ""
"Các mặt hàng trong giỏ của bạn không còn được giữ chỗ nữa. Bạn vẫn có thể "
"hoàn tất đơn hàng miễn là chúng còn hàng."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
msgid "Renew reservation"
msgstr "Gia hạn giữ chỗ"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
+#, fuzzy
+#| msgid "Reservation period"
+msgid "Reservation renewed"
+msgstr "Thời gian đặt phòng"
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr "Tổng quan về các sản phẩm được đặt hàng của bạn."
@@ -31396,7 +31488,7 @@ msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr "Chúng tôi đang áp dụng chứng từ này cho giỏ hàng của bạn ..."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:79
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:27
msgid "Redeem voucher"
msgstr "Đổi chứng từ"
@@ -31679,9 +31771,9 @@ msgstr "%(num) hiện tại"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:37
msgid "calendar navigation"
msgstr "Điều hướng lịch"
@@ -31691,18 +31783,18 @@ msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr "Hiển thị tháng trước, %(tháng) S"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:56
msgid "Select a month to display"
msgstr "Chọn một tháng để hiển thị"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:16
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:58
msgid "Month"
msgstr "Tháng"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
msgid "Show month"
msgstr "Hiển thị tháng"
@@ -31718,13 +31810,13 @@ msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr "Hiển thị tuần trước, %(tuần) S"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:56
msgid "Select a week to display"
msgstr "Chọn một tuần để hiển thị"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:58
msgid "Week"
msgstr "Tuần"
@@ -31733,7 +31825,7 @@ msgid "Select week to show"
msgstr "Chọn tuần để hiển thị"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:75
msgid "Show week"
msgstr "Hiển thị tuần"
@@ -31745,7 +31837,7 @@ msgstr "Hiển thị tuần tới, %(tuần) S"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
-#: pretix/presale/views/widget.py:462
+#: pretix/presale/views/widget.py:455
msgid "More info"
msgstr "Thông tin thêm"
@@ -31787,17 +31879,17 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Chọn ngày để đặt vé"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:781
+#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:774
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "Thời gian đặt phòng cho sự kiện này đã kết thúc."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164
-#: pretix/presale/views/widget.py:783
+#: pretix/presale/views/widget.py:776
#, fuzzy, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
-"Thời gian đặt phòng cho sự kiện này sẽ bắt đầu vào %(ngày) s ở %(thời gian) "
-"s."
+"Thời gian đặt phòng cho sự kiện này sẽ bắt đầu vào %(ngày) s ở "
+"%(thời gian) s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23
@@ -32485,7 +32577,7 @@ msgstr "(tiếp theo)"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
-#: pretix/presale/views/widget.py:436
+#: pretix/presale/views/widget.py:429
msgid "Few tickets left"
msgstr "Vài vé còn lại"
@@ -32493,7 +32585,7 @@ msgstr "Vài vé còn lại"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
-#: pretix/presale/views/widget.py:441
+#: pretix/presale/views/widget.py:434
msgctxt "available_event_in_list"
msgid "Buy now"
msgstr "Mua ngay"
@@ -32506,7 +32598,7 @@ msgstr "Mua ngay"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
-#: pretix/presale/views/widget.py:443 pretix/presale/views/widget.py:466
+#: pretix/presale/views/widget.py:436 pretix/presale/views/widget.py:459
msgid "Book now"
msgstr "Sách ngay"
@@ -32514,7 +32606,7 @@ msgstr "Sách ngay"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
-#: pretix/presale/views/widget.py:458
+#: pretix/presale/views/widget.py:451
msgid "Fully booked"
msgstr "Đã đặt trước"
@@ -32526,11 +32618,15 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
-" n từ %(start_date) "
-"s n\n"
+" n từ "
+"%(start_date) s n\n"
" "
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5
+msgid "Event overview by month, week, etc."
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26
msgid "iCal"
msgstr "ical"
@@ -32592,19 +32688,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Một khi quá trình trong cửa sổ mới đã hoàn thành, bạn có thể tiếp tục ở đây."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr "Điều chỉnh cài đặt chi tiết"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:84
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
msgid "Required cookies"
msgstr "Cookie cần thiết"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
@@ -32612,35 +32708,35 @@ msgstr ""
"Cookie chức năng (ví dụ: giỏ hàng, đăng nhập, thanh toán, ưu tiên ngôn ngữ) "
"và cookie kỹ thuật (ví dụ: mục đích bảo mật)"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr "Chức năng"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:104
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr "Phân tích"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr "Tiếp thị"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:112
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr "Các tính năng xã hội"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:124
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:128
msgid "Save selection"
msgstr "Lưu lựa chọn"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:145
msgid "You didn't select any ticket."
msgstr "Bạn đã không chọn bất kỳ vé nào."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:146
msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
@@ -32693,39 +32789,36 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy!"
msgstr "Thưởng thức!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7
-msgid "Event overview"
-msgstr "Tổng quan về sự kiện"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid "Events in %(month)s"
msgstr "Sự kiện trong %(tháng) s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:121
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr ""
"Lưu ý rằng các sự kiện trong quan điểm này nằm trong các múi giờ khác nhau."
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Event end"
msgid "Events on %(day)s"
msgstr "Sự kiện kết thúc"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:56
msgid "Select a date to display"
msgstr "Chọn ngày để hiển thị"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:63
msgid "Show date"
msgstr "Ngày hiển thị"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
msgstr "Sự kiện tính bằng %(Tuần) S ( %(Tuần_day_from) S - %(Tuần_day_to) S)"
@@ -32945,39 +33038,39 @@ msgstr ""
"Chúng tôi đã áp dụng chứng từ cho càng nhiều sản phẩm trong giỏ hàng của bạn "
"càng tốt."
-#: pretix/presale/views/cart.py:460 pretix/presale/views/cart.py:468
+#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr "Thẻ quà tặng đã được lưu vào giỏ hàng của bạn."
-#: pretix/presale/views/cart.py:504
+#: pretix/presale/views/cart.py:520
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Giỏ hàng của bạn đã được cập nhật."
-#: pretix/presale/views/cart.py:507 pretix/presale/views/cart.py:533
+#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Giờ của bạn bây giờ trống rỗng."
-#: pretix/presale/views/cart.py:553
+#: pretix/presale/views/cart.py:569
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "Thời gian chờ xe đẩy của bạn đã được mở rộng."
-#: pretix/presale/views/cart.py:568
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Các sản phẩm đã được thêm thành công vào giỏ hàng của bạn."
-#: pretix/presale/views/cart.py:592 pretix/presale/views/event.py:542
-#: pretix/presale/views/widget.py:402
+#: pretix/presale/views/cart.py:608 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/widget.py:395
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr "Vé cho sự kiện này không thể được mua trên kênh bán hàng này."
-#: pretix/presale/views/cart.py:731
+#: pretix/presale/views/cart.py:763
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr "Thẻ quà tặng đã được lưu vào giỏ hàng của bạn."
-#: pretix/presale/views/cart.py:759
+#: pretix/presale/views/cart.py:791
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr "Chúng tôi không thể tìm thấy ngày được chỉ định."
@@ -33098,62 +33191,62 @@ msgstr "Một khoản thanh toán hiện đang chờ xử lý cho đơn đặt h
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "Một hóa đơn đã được tạo ra."
-#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:843 pretix/presale/views/order.py:915
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "Bạn không thể sửa đổi thứ tự này"
-#: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1013
-#: pretix/presale/views/order.py:1018
+#: pretix/presale/views/order.py:1010 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1020
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "Bạn đã chọn một khoản phí hủy bỏ không hợp lệ."
-#: pretix/presale/views/order.py:1034
+#: pretix/presale/views/order.py:1036
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Hủy bỏ bởi khách hàng"
-#: pretix/presale/views/order.py:1045
+#: pretix/presale/views/order.py:1047
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "Việc hủy bỏ đã được yêu cầu."
-#: pretix/presale/views/order.py:1098
+#: pretix/presale/views/order.py:1100
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "Tải xuống vé chưa được bật (chưa) cho đơn hàng này."
-#: pretix/presale/views/order.py:1107
+#: pretix/presale/views/order.py:1109
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
"Vui lòng nhấp vào liên kết chúng tôi đã gửi cho bạn qua email để tải xuống "
"vé của bạn."
-#: pretix/presale/views/order.py:1590
+#: pretix/presale/views/order.py:1592
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr "Thứ tự đã được thay đổi."
-#: pretix/presale/views/order.py:1602
+#: pretix/presale/views/order.py:1604
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Bạn đã không thực hiện bất kỳ thay đổi nào."
-#: pretix/presale/views/order.py:1626
+#: pretix/presale/views/order.py:1628
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr "Bạn không được thay đổi đơn đặt hàng theo cách giảm tổng giá."
-#: pretix/presale/views/order.py:1628
+#: pretix/presale/views/order.py:1630
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr "Bạn chỉ có thể thay đổi đơn đặt hàng của mình theo cách tăng tổng giá."
-#: pretix/presale/views/order.py:1630
+#: pretix/presale/views/order.py:1632
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "Bạn không được thay đổi đơn đặt hàng theo cách thay đổi tổng giá."
-#: pretix/presale/views/order.py:1632
+#: pretix/presale/views/order.py:1634
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
"Bạn không thể thay đổi đơn đặt hàng của mình theo cách cần hoàn lại tiền."
-#: pretix/presale/views/order.py:1640
+#: pretix/presale/views/order.py:1642
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -33161,7 +33254,7 @@ msgstr ""
"Bạn không được thay đổi đơn đặt hàng theo cách tăng tổng giá vì các khoản "
"thanh toán không còn được chấp nhận cho sự kiện này."
-#: pretix/presale/views/order.py:1646
+#: pretix/presale/views/order.py:1648
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
@@ -33170,7 +33263,7 @@ msgstr ""
"Bạn không được thay đổi đơn đặt hàng theo cách yêu cầu thanh toán thêm trong "
"khi chúng tôi đang xử lý khoản thanh toán hiện tại của bạn."
-#: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693
+#: pretix/presale/views/order.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1695
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Bạn không thể thay đổi thứ tự này."
@@ -33243,15 +33336,15 @@ msgid ""
"else."
msgstr "Cảm ơn bạn rất nhiều!"
-#: pretix/presale/views/widget.py:397
+#: pretix/presale/views/widget.py:390
msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr "Cửa hàng vé này hiện đang bị vô hiệu hóa."
-#: pretix/presale/views/widget.py:411
+#: pretix/presale/views/widget.py:404
msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr "Ngày được chọn không tồn tại trong chuỗi sự kiện này."
-#: pretix/presale/views/widget.py:474
+#: pretix/presale/views/widget.py:467
#, fuzzy, python-format
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "Từ %(start_date) s"
@@ -33272,6 +33365,27 @@ msgstr "Viết quyền truy cập"
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#~ msgid "Please enter the code of your gift card."
+#~ msgstr "Vui lòng nhập mã thẻ quà tặng của bạn."
+
+#~ msgid "Percentage"
+#~ msgstr "Tỷ lệ phần trăm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You selected a set of dates that currently have different quota setups. "
+#~ "You can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can "
+#~ "set up a new set of quotas to replace the quota setup of "
+#~ "all selected dates."
+#~ msgstr "Bạn đã chọn một bộ ngày hiện có các thiết lập hạn ngạch khác nhau."
+
+#, fuzzy, python-format
+#~ msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
+#~ msgstr "Hiển thị %(đếm) S biến thể của %(mục) s"
+
+#~ msgid "Event overview"
+#~ msgstr "Tổng quan về sự kiện"
+
#~ msgid "SOFORT"
#~ msgstr "SOFORT"
diff --git a/src/pretix/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 6d1e52e08..4380218a4 100644
--- a/src/pretix/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-06 06:09+0000\n"
"Last-Translator: Michael Dao \n"
"Language-Team: Vietnamese plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
@@ -18792,8 +18815,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
@@ -18834,10 +18857,16 @@ msgid "Count"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
-msgid "Percentage"
+#, python-format
+msgid "%% of answers"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:110
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
+#, python-format
+msgid "%% of tickets"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441
@@ -18845,7 +18874,7 @@ msgstr ""
msgid "Sum"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:122
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125
msgid "Question history"
msgstr ""
@@ -19337,14 +19366,14 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
msgstr ""
@@ -19422,13 +19451,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr ""
@@ -19654,7 +19683,7 @@ msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr ""
@@ -19671,7 +19700,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr ""
@@ -19686,8 +19715,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr ""
@@ -19706,7 +19735,7 @@ msgid "UNSAFE"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr ""
@@ -19718,7 +19747,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:435
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:627
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:957
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -19814,7 +19843,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:109
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:110
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
@@ -20035,7 +20064,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:93
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:94
msgid "Send email"
msgstr ""
@@ -20133,7 +20162,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:85
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:85
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:86
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:3
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
@@ -20694,7 +20723,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66
@@ -20825,7 +20854,7 @@ msgid "Change multiple devices"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:14
#, python-format
msgid "%(number)s selected"
msgstr ""
@@ -22168,7 +22197,7 @@ msgid "Add many time slots"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
@@ -22199,35 +22228,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:243
msgid "Add a new check-in list"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:9
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:12
msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:154
msgid "Item prices"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187
-msgid ""
-"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
-"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
-"new set of quotas to replace the quota setup of all "
-"selected dates."
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
+msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:198
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:373
+msgid ""
+"Using this option will delete all current quotas from "
+"all selected dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:277
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:372
+msgid "Delete existing quotas"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:374
+msgid "This cannot be reverted. Are you sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
@@ -23266,10 +23310,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:590 pretix/control/views/event.py:737
#: pretix/control/views/event.py:929 pretix/control/views/event.py:1287
#: pretix/control/views/event.py:1353 pretix/control/views/event.py:1461
-#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326
-#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825
-#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149
-#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500
+#: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327
+#: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831
+#: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155
+#: pretix/control/views/item.py:1321 pretix/control/views/item.py:1506
#: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291
#: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504
#: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039
@@ -23374,7 +23418,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
-#: pretix/presale/views/widget.py:470
+#: pretix/presale/views/widget.py:463
msgid "Sale over"
msgstr ""
@@ -23382,7 +23426,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
-#: pretix/presale/views/widget.py:480
+#: pretix/presale/views/widget.py:473
msgid "Soon"
msgstr ""
@@ -23414,8 +23458,8 @@ msgstr ""
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189
-#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535
+#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:190
+#: pretix/control/views/item.py:402 pretix/control/views/item.py:536
#: pretix/control/views/organizer.py:2272
#: pretix/control/views/organizer.py:3330
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
@@ -23468,8 +23512,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:692
-#: pretix/presale/views/order.py:1086 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:693
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1095
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -23516,11 +23560,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:781
+#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:782
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:783
+#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:784
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -23638,130 +23682,130 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594
+#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:1600
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:156
+#: pretix/control/views/item.py:157
msgid "The order of items has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259
-#: pretix/control/views/item.py:350
+#: pretix/control/views/item.py:225 pretix/control/views/item.py:260
+#: pretix/control/views/item.py:351
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:235
+#: pretix/control/views/item.py:236
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:320
+#: pretix/control/views/item.py:321
msgid "The new category has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:368
+#: pretix/control/views/item.py:369
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
+#: pretix/control/views/item.py:405 pretix/control/views/item.py:539
#: pretix/control/views/organizer.py:2275
#: pretix/control/views/organizer.py:3333
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:477
+#: pretix/control/views/item.py:478
msgid "Street"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753
-#: pretix/control/views/item.py:775
+#: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759
+#: pretix/control/views/item.py:781
msgid "The requested question does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:597
+#: pretix/control/views/item.py:598
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:702
+#: pretix/control/views/item.py:708
msgid "File uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:834
+#: pretix/control/views/item.py:840
msgid "The new question has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:913
+#: pretix/control/views/item.py:919
msgid "The new quota has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:976
+#: pretix/control/views/item.py:982
msgid "Exit scans"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:983
+#: pretix/control/views/item.py:989
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:998
+#: pretix/control/views/item.py:1004
msgid "Available quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1004
+#: pretix/control/views/item.py:1010
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1011
+#: pretix/control/views/item.py:1017
msgid "Currently for sale"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111
-#: pretix/control/views/item.py:1165
+#: pretix/control/views/item.py:1071 pretix/control/views/item.py:1117
+#: pretix/control/views/item.py:1171
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1086
+#: pretix/control/views/item.py:1092
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1179
+#: pretix/control/views/item.py:1185
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1202
+#: pretix/control/views/item.py:1208
msgid "The requested item does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1374
+#: pretix/control/views/item.py:1380
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1384
+#: pretix/control/views/item.py:1390
msgid ""
"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1516
+#: pretix/control/views/item.py:1522
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1614
+#: pretix/control/views/item.py:1620
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1618
+#: pretix/control/views/item.py:1624
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1627
+#: pretix/control/views/item.py:1633
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -23865,13 +23909,13 @@ msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:556
+#: pretix/control/views/orders.py:557
msgid "Your invoice"
msgid_plural "Your invoices"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:558
+#: pretix/control/views/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -23888,78 +23932,78 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
+#: pretix/control/views/orders.py:695 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
#: pretix/presale/views/order.py:158 pretix/presale/views/order.py:240
#: pretix/presale/views/order.py:334 pretix/presale/views/order.py:361
#: pretix/presale/views/order.py:429 pretix/presale/views/order.py:496
-#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:726
-#: pretix/presale/views/order.py:839 pretix/presale/views/order.py:911
-#: pretix/presale/views/order.py:926 pretix/presale/views/order.py:975
-#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:1095
-#: pretix/presale/views/order.py:1268 pretix/presale/views/order.py:1660
-#: pretix/presale/views/order.py:1691
+#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:728
+#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:928 pretix/presale/views/order.py:977
+#: pretix/presale/views/order.py:982 pretix/presale/views/order.py:1097
+#: pretix/presale/views/order.py:1270 pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1693
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/views/order.py:1100
+#: pretix/control/views/orders.py:697 pretix/presale/views/order.py:1102
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:818
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:824
+#: pretix/control/views/orders.py:825
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:832
+#: pretix/control/views/orders.py:833
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:853
+#: pretix/control/views/orders.py:854
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:893
+#: pretix/control/views/orders.py:894
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:895
+#: pretix/control/views/orders.py:896
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:921
+#: pretix/control/views/orders.py:922
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:923
+#: pretix/control/views/orders.py:924
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:957
+#: pretix/control/views/orders.py:958
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:985
+#: pretix/control/views/orders.py:960 pretix/control/views/orders.py:986
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:983
+#: pretix/control/views/orders.py:984
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1010
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1016
+#: pretix/control/views/orders.py:1017
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1017
+#: pretix/control/views/orders.py:1018
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -23970,69 +24014,69 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1073
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1076
+#: pretix/control/views/orders.py:1077
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1078
+#: pretix/control/views/orders.py:1079
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1169
+#: pretix/control/views/orders.py:1170
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1269
+#: pretix/control/views/orders.py:1270
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1320
+#: pretix/control/views/orders.py:1321
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1325
+#: pretix/control/views/orders.py:1326
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1356
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1361
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1365
+#: pretix/control/views/orders.py:1366
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1394
+#: pretix/control/views/orders.py:1395
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1402
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1404
+#: pretix/control/views/orders.py:1405
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -24045,184 +24089,184 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1415
+#: pretix/control/views/orders.py:1416
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1543
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1546
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1560
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1643
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1654
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1657
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1705
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1674
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/control/views/orders.py:1707
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1708
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1709
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1710
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1740
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1764 pretix/presale/views/order.py:1277
+#: pretix/control/views/orders.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1279
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1771 pretix/presale/views/order.py:1284
+#: pretix/control/views/orders.py:1772 pretix/presale/views/order.py:1286
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289
+#: pretix/control/views/orders.py:1777 pretix/presale/views/order.py:1291
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1804
+#: pretix/control/views/orders.py:1805
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866
+#: pretix/control/views/orders.py:1810 pretix/control/views/orders.py:1867
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817
+#: pretix/control/views/orders.py:1818
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1872
+#: pretix/control/views/orders.py:1873
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2129 pretix/presale/views/order.py:1563
+#: pretix/control/views/orders.py:2130 pretix/presale/views/order.py:1565
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2137
+#: pretix/control/views/orders.py:2138
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2139 pretix/control/views/orders.py:2275
-#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/presale/views/order.py:1598
+#: pretix/control/views/orders.py:2140 pretix/control/views/orders.py:2276
+#: pretix/control/views/orders.py:2313 pretix/presale/views/order.py:1600
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945
-#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:2167 pretix/presale/checkoutflow.py:945
+#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:888
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2277
+#: pretix/control/views/orders.py:2278
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2358 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2359 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444
+#: pretix/control/views/orders.py:2375 pretix/control/views/orders.py:2445
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2393 pretix/control/views/orders.py:2464
+#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2465
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2397 pretix/control/views/orders.py:2467
+#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/control/views/orders.py:2468
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060
+#: pretix/control/views/orders.py:2521 pretix/presale/views/order.py:1062
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2596
+#: pretix/control/views/orders.py:2597
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1805
+#: pretix/control/views/orders.py:2703 pretix/control/views/organizer.py:1805
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2712 pretix/control/views/organizer.py:1815
+#: pretix/control/views/orders.py:2713 pretix/control/views/organizer.py:1815
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858
+#: pretix/control/views/orders.py:2748 pretix/control/views/organizer.py:1858
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863
+#: pretix/control/views/orders.py:2753 pretix/control/views/organizer.py:1863
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903
+#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1903
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905
+#: pretix/control/views/orders.py:2793 pretix/control/views/organizer.py:1905
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -24230,25 +24274,25 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973
+#: pretix/control/views/orders.py:2861 pretix/control/views/organizer.py:1973
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2939
+#: pretix/control/views/orders.py:2940
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2941
+#: pretix/control/views/orders.py:2942
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2962
+#: pretix/control/views/orders.py:2963
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -24780,7 +24824,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:418
+#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:411
msgid "This is not an event series."
msgstr ""
@@ -26133,7 +26177,9 @@ msgid "Upload time"
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:144
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -26625,7 +26671,7 @@ msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr ""
@@ -27122,47 +27168,51 @@ msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:102
msgid "Scheduled emails"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
msgid "The order received a mass email."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:133
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+msgid "The person on the waiting list received a mass email."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
msgid "An email rule was created"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
msgid "An email rule was updated"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:135
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:141
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:136
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:142
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:137
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:143
msgid "An email rule was deleted"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:146
#, python-brace-format
msgid "Mail rule {val}"
msgstr ""
@@ -28467,7 +28517,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1485 pretix/presale/views/order.py:1493
+#: pretix/presale/views/order.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1495
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -28619,40 +28669,40 @@ msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:146
+#: pretix/presale/forms/customer.py:147
msgid ""
"We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 "
"minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:148
+#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:201
+#: pretix/presale/forms/customer.py:202
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:247
+#: pretix/presale/forms/customer.py:248
msgid "Please enter the correct result."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:339
+#: pretix/presale/forms/customer.py:340
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:340
+#: pretix/presale/forms/customer.py:341
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:461
+#: pretix/presale/forms/customer.py:463
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:497
+#: pretix/presale/forms/customer.py:501
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -28819,8 +28869,8 @@ msgid "Contact event organizer"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:118
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:137
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
@@ -28867,8 +28917,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28
msgid "Go back"
@@ -28888,7 +28938,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr ""
@@ -28941,7 +28991,7 @@ msgid "Modify invoice information"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr ""
@@ -29026,7 +29076,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:110
msgid "Selected add-ons"
msgstr ""
@@ -29042,69 +29092,66 @@ msgstr ""
msgid "You already selected the following payment methods:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:29
msgid "Remove payment"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
msgid "Remaining balance"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:40
msgid "Please select a payment method below."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:53
msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:91
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:93
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:101
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:103
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:113
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:47
msgid "Auto-fill with address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:157
msgid "Fill form"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168
msgid "Copy answers from above"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136
-msgid "Copy answers"
-msgstr ""
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:148
msgid "Auto-fill with profile"
msgstr ""
@@ -29201,12 +29248,6 @@ msgstr ""
msgid "Hide variants"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
-#, python-format
-msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
-msgstr ""
-
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
msgid "Show variants"
@@ -29348,7 +29389,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
-#: pretix/presale/views/widget.py:451
+#: pretix/presale/views/widget.py:444
msgid "Reserved"
msgstr ""
@@ -29356,102 +29397,102 @@ msgstr ""
msgid "All remaining products are reserved but might become available again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18
msgid "Price per item"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:22
msgid "Price total"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46
msgid "Seat:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:61
msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:79
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
msgid "Show full location"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:92
msgid "Membership:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:122
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
msgid "This ticket is blocked."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:130
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134
#, python-format
msgid "This ticket has been used once."
msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:166
msgid "No attendee name provided"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:219
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:264
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
#, python-format
msgid "%(percent)s %% Discount"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:345
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:273
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
msgid "Discounted"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:283
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:290
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293
#, python-format
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:295
#, python-format
msgid ""
"Remove one %(item)s from your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:62
@@ -29461,53 +29502,57 @@ msgid ""
"your purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
#, python-format
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:325
#, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20
msgid "Current value:"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
#, python-format
msgid "One product"
msgid_plural "%(num)s products"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
#, python-format
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
#, python-format
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
msgid "Renew reservation"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
+msgid "Reservation renewed"
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr ""
@@ -29536,7 +29581,7 @@ msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:79
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:27
msgid "Redeem voucher"
msgstr ""
@@ -29815,9 +29860,9 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:37
msgid "calendar navigation"
msgstr ""
@@ -29827,18 +29872,18 @@ msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:56
msgid "Select a month to display"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:16
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:58
msgid "Month"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
msgid "Show month"
msgstr ""
@@ -29854,13 +29899,13 @@ msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:56
msgid "Select a week to display"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:58
msgid "Week"
msgstr ""
@@ -29869,7 +29914,7 @@ msgid "Select week to show"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:75
msgid "Show week"
msgstr ""
@@ -29881,7 +29926,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
-#: pretix/presale/views/widget.py:462
+#: pretix/presale/views/widget.py:455
msgid "More info"
msgstr ""
@@ -29920,12 +29965,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:781
+#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:774
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164
-#: pretix/presale/views/widget.py:783
+#: pretix/presale/views/widget.py:776
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -30571,7 +30616,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
-#: pretix/presale/views/widget.py:436
+#: pretix/presale/views/widget.py:429
msgid "Few tickets left"
msgstr ""
@@ -30579,7 +30624,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
-#: pretix/presale/views/widget.py:441
+#: pretix/presale/views/widget.py:434
msgctxt "available_event_in_list"
msgid "Buy now"
msgstr ""
@@ -30592,7 +30637,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
-#: pretix/presale/views/widget.py:443 pretix/presale/views/widget.py:466
+#: pretix/presale/views/widget.py:436 pretix/presale/views/widget.py:459
msgid "Book now"
msgstr ""
@@ -30600,7 +30645,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
-#: pretix/presale/views/widget.py:458
+#: pretix/presale/views/widget.py:451
msgid "Fully booked"
msgstr ""
@@ -30612,7 +30657,11 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5
+msgid "Event overview by month, week, etc."
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26
msgid "iCal"
msgstr ""
@@ -30669,53 +30718,53 @@ msgid ""
"Once the process in the new window has been completed, you can continue here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62
msgid "Close"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:84
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
msgid "Required cookies"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:104
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:112
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:124
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:128
msgid "Save selection"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:145
msgid "You didn't select any ticket."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:146
msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
@@ -30757,37 +30806,34 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7
-msgid "Event overview"
-msgstr ""
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(month)s"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:121
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:25
#, python-format
msgid "Events on %(day)s"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:56
msgid "Select a date to display"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:63
msgid "Show date"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
msgstr ""
@@ -31004,39 +31050,39 @@ msgstr ""
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:460 pretix/presale/views/cart.py:468
+#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:504
+#: pretix/presale/views/cart.py:520
msgid "Your cart has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:507 pretix/presale/views/cart.py:533
+#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
msgid "Your cart is now empty."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:553
+#: pretix/presale/views/cart.py:569
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:568
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:592 pretix/presale/views/event.py:542
-#: pretix/presale/views/widget.py:402
+#: pretix/presale/views/cart.py:608 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/widget.py:395
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:731
+#: pretix/presale/views/cart.py:763
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:759
+#: pretix/presale/views/cart.py:791
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr ""
@@ -31150,72 +31196,72 @@ msgstr ""
msgid "An invoice has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:843 pretix/presale/views/order.py:915
msgid "You cannot modify this order"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1013
-#: pretix/presale/views/order.py:1018
+#: pretix/presale/views/order.py:1010 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1020
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1034
+#: pretix/presale/views/order.py:1036
msgid "Canceled by customer"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1045
+#: pretix/presale/views/order.py:1047
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1098
+#: pretix/presale/views/order.py:1100
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1107
+#: pretix/presale/views/order.py:1109
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1590
+#: pretix/presale/views/order.py:1592
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1602
+#: pretix/presale/views/order.py:1604
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1626
+#: pretix/presale/views/order.py:1628
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1628
+#: pretix/presale/views/order.py:1630
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1630
+#: pretix/presale/views/order.py:1632
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1632
+#: pretix/presale/views/order.py:1634
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1640
+#: pretix/presale/views/order.py:1642
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1646
+#: pretix/presale/views/order.py:1648
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693
+#: pretix/presale/views/order.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1695
msgid "You cannot change this order."
msgstr ""
@@ -31281,15 +31327,15 @@ msgid ""
"else."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:397
+#: pretix/presale/views/widget.py:390
msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:411
+#: pretix/presale/views/widget.py:404
msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:474
+#: pretix/presale/views/widget.py:467
#, python-format
msgid "from %(start_date)s"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/vls/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/vls/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 99980312f..0c06afbb3 100644
--- a/src/pretix/locale/vls/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/vls/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:167
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:50
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:92
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:89
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -329,13 +329,13 @@ msgid "Currently inside"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:71
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/questions.js:270
msgid "Yes"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:72
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:138
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/questions.js:270
msgid "No"
msgstr ""
@@ -647,23 +647,23 @@ msgstr ""
msgid "Selected only"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:782
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:785
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:943
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:983
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012
msgid "Click to close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1064
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -675,11 +675,11 @@ msgstr ""
msgid "No results"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:42
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:41
msgid "Others"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:82
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:81
msgid "Count"
msgstr ""
@@ -689,42 +689,42 @@ msgid_plural "({num} more dates)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:48
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:47
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:50
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:49
msgid "Cart expired"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:59
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:87
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:58
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:84
msgid "Your cart is about to expire."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:64
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:62
msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute."
msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:86
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:83
msgid "Your cart has expired."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:89
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:86
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they're available."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:90
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:87
msgid "Do you want to renew the reservation period?"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:93
+#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:90
msgid "Renew reservation"
msgstr ""
@@ -749,19 +749,16 @@ msgid "Google Pay"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:16
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:16
msgctxt "widget"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:17
msgctxt "widget"
msgid "Decrease quantity"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:18
msgctxt "widget"
msgid "Increase quantity"
msgstr ""
@@ -777,166 +774,139 @@ msgid "Filter"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:19
msgctxt "widget"
msgid "Price"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:21
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:22
msgctxt "widget"
msgid "Select"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:23
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:24
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:25
msgctxt "widget"
msgid "Sold out"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:26
msgctxt "widget"
msgid "Buy"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:27
msgctxt "widget"
msgid "Register"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:28
msgctxt "widget"
msgid "Reserved"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:29
msgctxt "widget"
msgid "FREE"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:30
msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:31
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:32
msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:33
msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:34
msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:35
msgctxt "widget"
msgid "plus taxes"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:36
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:37
msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:38
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:41
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:39
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:40
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:42
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:43
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:44
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
@@ -944,25 +914,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Checkout"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:49
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:50
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
@@ -970,13 +936,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:53
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -984,31 +948,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr ""
@@ -1024,73 +983,61 @@ msgid "You cannot cancel this operation. Please wait for loading to finish."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:62
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:64
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:65
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:66
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:67
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:68
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:69
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:70
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:71
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1099,137 +1046,110 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:72
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:74
msgid "Mo"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:75
msgid "Tu"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:76
msgid "We"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:77
msgid "Th"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:78
msgid "Fr"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:79
msgid "Sa"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:80
msgid "Su"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:81
msgid "Monday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:82
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:83
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:84
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:85
msgid "Friday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:86
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:87
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:94
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:90
msgid "January"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:95
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:91
msgid "February"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:96
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:92
msgid "March"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:97
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:93
msgid "April"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:98
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:94
msgid "May"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:99
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:95
msgid "June"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:100
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:96
msgid "July"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:101
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:97
msgid "August"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:102
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:98
msgid "September"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:103
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:99
msgid "October"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:104
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:100
msgid "November"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:105
-#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:101
msgid "December"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
index f7f37535b..efb74cb6c 100644
--- a/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-25 23:27+0000\n"
"Last-Translator: Aarni Heinonen \n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) 单击此处获取有关此功能的详细信息。"
"不要忘记在上面设置正确的费用!"
-#: pretix/base/payment.py:394
+#: pretix/base/payment.py:451
msgid "Text on invoices"
msgstr "发票上的文本"
-#: pretix/base/payment.py:395
+#: pretix/base/payment.py:452
msgid ""
"Will be printed just below the payment figures and above the closing text on "
"invoices. This will only be used if the invoice is generated before the "
@@ -7248,11 +7309,11 @@ msgstr ""
"将打印在付款数字下方和发票上的结账文本上方。只有在支付订单之前生成发票才会使"
"用此项。如果稍后生成发票,它将显示一条文本,说明已经付款。"
-#: pretix/base/payment.py:404
+#: pretix/base/payment.py:461
msgid "Restrict to countries"
msgstr "限制国家"
-#: pretix/base/payment.py:406
+#: pretix/base/payment.py:463
msgid ""
"Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the "
"selected countries. If you don't select any country, all countries are "
@@ -7261,109 +7322,109 @@ msgstr ""
"仅允许为选定国家的发票地址选择此支付提供商。如果您未选择任何国家/地区,则允许"
"所有国家/地区。 仅在需要发票地址时才启用此选项。"
-#: pretix/base/payment.py:425
+#: pretix/base/payment.py:482
#, fuzzy
#| msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgid ""
"Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels."
msgstr "支付服务提供商的设置已更改。"
-#: pretix/base/payment.py:429
+#: pretix/base/payment.py:486
#, fuzzy
#| msgid "Enable payment method"
msgid "Hide payment method"
msgstr "启用付款方式"
-#: pretix/base/payment.py:432
+#: pretix/base/payment.py:489
msgid ""
"The payment method will not be shown by default but only to people who enter "
"the shop through a special link."
msgstr "只有通过商店特定链接才显示该支付方式。"
-#: pretix/base/payment.py:438
+#: pretix/base/payment.py:495
#, fuzzy
#| msgid "Enable payment method"
msgid "Link to enable payment method"
msgstr "启用付款方式"
-#: pretix/base/payment.py:447
+#: pretix/base/payment.py:504
msgid "Share this link with customers who should use this payment method."
msgstr "对能使用该支付方式的顾客显示进入链接。"
-#: pretix/base/payment.py:452
+#: pretix/base/payment.py:509
msgid "Do not send a payment reminder mail"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:453
+#: pretix/base/payment.py:510
msgid ""
"Users will not receive a reminder mail to pay for their order before it "
"expires if they have chosen this payment method."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:500
+#: pretix/base/payment.py:557
msgctxt "invoice"
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr "已收到此发票的付款。"
-#: pretix/base/payment.py:970
+#: pretix/base/payment.py:1022
#, fuzzy
#| msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgid ""
"This payment is already being processed and can not be canceled any more."
msgstr "目前不能取消这笔付款。"
-#: pretix/base/payment.py:984
+#: pretix/base/payment.py:1036
msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider."
msgstr "此支付提供商不支持自动退款。"
-#: pretix/base/payment.py:1075
+#: pretix/base/payment.py:1127
msgid ""
"No payment is required as this order only includes products which are free "
"of charge."
msgstr "无需付款,因为此订单仅包含免费产品。"
-#: pretix/base/payment.py:1082
+#: pretix/base/payment.py:1134
msgid "Free of charge"
msgstr "免费"
-#: pretix/base/payment.py:1114
+#: pretix/base/payment.py:1166
msgid "Box office"
msgstr "售票处"
-#: pretix/base/payment.py:1162 pretix/base/payment.py:1181
+#: pretix/base/payment.py:1214 pretix/base/payment.py:1233
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39
msgid "Manual payment"
msgstr "手动付款"
-#: pretix/base/payment.py:1167 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
+#: pretix/base/payment.py:1219 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
msgid ""
"In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend "
"after it has been created."
msgstr "在测试模式下,订单创建后您可以在后端手动将其标记为已付款。"
-#: pretix/base/payment.py:1188 pretix/base/payment.py:1332
+#: pretix/base/payment.py:1240 pretix/base/payment.py:1427
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:156
msgid "Payment method name"
msgstr "付款方式名称"
-#: pretix/base/payment.py:1192
+#: pretix/base/payment.py:1244
msgid "Payment process description during checkout"
msgstr "结账时的付款流程说明"
-#: pretix/base/payment.py:1193
+#: pretix/base/payment.py:1245
msgid ""
"This text will be shown during checkout when the user selects this payment "
"method. It should give a short explanation on this payment method."
msgstr ""
"当用户选择此付款方式时,将在结帐时显示此文本。它应该简要说明这种付款方式。"
-#: pretix/base/payment.py:1198
+#: pretix/base/payment.py:1250
msgid "Payment process description in order confirmation emails"
msgstr "订单确认电子邮件中的付款流程说明"
-#: pretix/base/payment.py:1199
+#: pretix/base/payment.py:1251
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
@@ -7379,11 +7440,11 @@ msgstr ""
"此文本将包含在订单确认邮件中的{payment_info}占位符中。它应该指示用户如何进行"
"付款。您可以使用占位符{order} ,{total} ,{currency} 和{total_with_currency}"
-#: pretix/base/payment.py:1206
+#: pretix/base/payment.py:1258
msgid "Payment process description for pending orders"
msgstr "待处理订单的付款流程说明"
-#: pretix/base/payment.py:1207
+#: pretix/base/payment.py:1259
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "This text will be shown on the order confirmation page for pending "
@@ -7398,97 +7459,40 @@ msgstr ""
"此文本将显示在待处理订单的确认页面上。它应该指示用户如何进行付款。您可以使用"
"占位符{order},{total},{currency}和{total_with_currency}"
-#: pretix/base/payment.py:1215 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
+#: pretix/base/payment.py:1267 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
msgid ""
"Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is "
"otherwise configured to create invoices after payment is completed."
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1266
+#: pretix/base/payment.py:1318
msgid "Offsetting"
msgstr "弥补"
-#: pretix/base/payment.py:1280 pretix/control/views/orders.py:1265
+#: pretix/base/payment.py:1332 pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "您输入了无法找到的订单。"
-#: pretix/base/payment.py:1309
+#: pretix/base/payment.py:1361
#, python-format
msgid "Balanced against orders: %s"
msgstr "平衡订单:%s"
-#: pretix/base/payment.py:1338
+#: pretix/base/payment.py:1433
#, fuzzy
#| msgid "Payment method name"
msgid "Payment method description"
msgstr "付款方式名称"
-#: pretix/base/payment.py:1355
+#: pretix/base/payment.py:1463
msgid "In test mode, only test cards will work."
msgstr "在测试模式下,只有测试卡可以使用。"
-#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501
-#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548
-msgid "This gift card does not support this currency."
-msgstr "该礼品卡不支持该货币。"
-
-#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504
-#: pretix/base/payment.py:1554
-msgid "This gift card can only be used in test mode."
-msgstr "该礼品卡只能在测试模式下使用。"
-
-#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507
-#: pretix/base/payment.py:1556
-msgid "Only test gift cards can be used in test mode."
-msgstr "在测试模式下只能使用测试礼品卡。"
-
-#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510
-#: pretix/base/payment.py:1558
-#, fuzzy
-#| msgid "This gift card is not known."
-msgid "This gift card is no longer valid."
-msgstr "该礼品卡未知。"
-
-#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513
-msgid "All credit on this gift card has been used."
-msgstr "此礼品卡上的所有额度都已使用。"
-
-#: pretix/base/payment.py:1448
-msgid "This gift card is already used for your payment."
-msgstr "此礼品卡已用于付款。"
-
-#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493
-#: pretix/base/payment.py:1536
-msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card."
-msgstr "购买礼品卡时,不能使用礼品卡付款。"
-
-#: pretix/base/payment.py:1467
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter your name."
-msgid "Please enter the code of your gift card."
-msgstr "请输入您的姓名。"
-
-#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526
-msgid ""
-"You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered "
-"on the first page of the shop below the product selection."
-msgstr "您输入了优惠券而不是礼品卡。优惠券只能在产品选择下方的商店首页上输入。"
-
-#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529
-msgid "This gift card is not known."
-msgstr "该礼品卡未知。"
-
-#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531
-msgid ""
-"This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please "
-"contact the organizer of this event."
-msgstr "由于该礼品卡的代码不唯一,因此无法兑换。请联系此活动的组织者。"
-
-#: pretix/base/payment.py:1550
+#: pretix/base/payment.py:1593
msgid "This gift card is not accepted by this event organizer."
msgstr "该活动组织者不接受此礼品卡。"
-#: pretix/base/payment.py:1552
+#: pretix/base/payment.py:1595
#, fuzzy
#| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again"
msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again."
@@ -7582,8 +7586,8 @@ msgstr "张三"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:496
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:184
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:182
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:185
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email"
msgid "Attendee company"
@@ -7830,7 +7834,7 @@ msgstr "印刷日期和时间"
msgid "Printing time"
msgstr "印刷时间"
-#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:731
+#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:737
#, fuzzy
#| msgid "Purchased"
msgid "Purchase date"
@@ -8147,7 +8151,7 @@ msgstr[0] ""
#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:788
+#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:781
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has not yet started."
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -8703,20 +8707,20 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/mail.py:121
+#: pretix/base/services/mail.py:128
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "This prefix has been set in your event or organizer settings."
msgstr "所选产品无效或未设置价格。"
-#: pretix/base/services/mail.py:278
+#: pretix/base/services/mail.py:285
#, python-brace-format
msgid ""
"You are receiving this email because someone placed an order for {event} for "
"you."
msgstr "您收到此电子邮件是因为某人为你订购了{event}。"
-#: pretix/base/services/mail.py:282 pretix/base/services/mail.py:298
+#: pretix/base/services/mail.py:289 pretix/base/services/mail.py:305
#, python-brace-format
msgid ""
"You can view your order details at the following URL:\n"
@@ -8725,12 +8729,12 @@ msgstr ""
"您可以通过以下网址查看订单详细信息:\n"
"{orderurl} 。"
-#: pretix/base/services/mail.py:294
+#: pretix/base/services/mail.py:301
#, python-brace-format
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
msgstr "您收到此电子邮件是因为您订购了{event}。"
-#: pretix/base/services/mail.py:478
+#: pretix/base/services/mail.py:485
#, fuzzy
#| msgid "Resend link"
msgctxt "attachment_filename"
@@ -9021,8 +9025,8 @@ msgstr "新的有效期需要在将来。"
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "此订单未待批准。"
-#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:928
-#: pretix/presale/views/order.py:982
+#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:930
+#: pretix/presale/views/order.py:984
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "您无法取消此订单。"
@@ -9563,7 +9567,7 @@ msgid "Show exchange rates"
msgstr "显示活动结束日期"
#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532
-#: pretix/control/forms/item.py:619
+#: pretix/control/forms/item.py:625
msgid "Never"
msgstr "从不"
@@ -13149,6 +13153,14 @@ msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
msgstr "产品“{name}”变为不可用"
#: pretix/base/timeline.py:351
+#, fuzzy, python-brace-format
+#| msgctxt "timeline"
+#| msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
+msgctxt "timeline"
+msgid "Payment provider \"{name}\" becomes active"
+msgstr "无法再选择付款提供商“ {name} ”"
+
+#: pretix/base/timeline.py:369
#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
@@ -13375,12 +13387,12 @@ msgid "Copy configuration from"
msgstr "从中复制配置"
#: pretix/control/forms/event.py:318 pretix/control/forms/event.py:321
-#: pretix/control/forms/item.py:408
+#: pretix/control/forms/item.py:414
msgid "Do not copy"
msgstr "不要复制"
-#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1294
-#: pretix/control/forms/subevents.py:407
+#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1300
+#: pretix/control/forms/subevents.py:414
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Default language"
msgid "Default ({value})"
@@ -14802,98 +14814,98 @@ msgid ""
"configuration below."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:212
+#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:218
msgid "This field is required"
msgstr "此字段必填"
-#: pretix/control/forms/item.py:214
+#: pretix/control/forms/item.py:220
msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in."
msgstr "在签入期间不支持问题之间的依赖关系。"
-#: pretix/control/forms/item.py:309
+#: pretix/control/forms/item.py:315
#, fuzzy
#| msgid "All products"
msgid "No products"
msgstr "所有产品"
-#: pretix/control/forms/item.py:375
+#: pretix/control/forms/item.py:381
msgid "The product should exist in multiple variations"
msgstr "产品应存在多种变化"
-#: pretix/control/forms/item.py:376
+#: pretix/control/forms/item.py:382
msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
"select the variations in the next step."
msgstr "选择此项,例如,适用于多种尺码的T-恤。您可以在下一步中选择变化。"
-#: pretix/control/forms/item.py:396 pretix/control/forms/item.py:721
+#: pretix/control/forms/item.py:402 pretix/control/forms/item.py:727
#, fuzzy
#| msgid "Product category"
msgid "No category"
msgstr "产品分类"
-#: pretix/control/forms/item.py:403
+#: pretix/control/forms/item.py:409
msgid "No taxation"
msgstr "不征税"
-#: pretix/control/forms/item.py:405
+#: pretix/control/forms/item.py:411
msgid "Copy product information"
msgstr "复制产品信息"
-#: pretix/control/forms/item.py:416
+#: pretix/control/forms/item.py:422
msgid "Do not add to a quota now"
msgstr "现在不添加到配额"
-#: pretix/control/forms/item.py:417
+#: pretix/control/forms/item.py:423
msgid "Add product to an existing quota"
msgstr "将产品添加到现有配额"
-#: pretix/control/forms/item.py:418
+#: pretix/control/forms/item.py:424
msgid "Create a new quota for this product"
msgstr "为此产品创建新配额"
-#: pretix/control/forms/item.py:424
+#: pretix/control/forms/item.py:430
msgid "Quota options"
msgstr "配额选项"
-#: pretix/control/forms/item.py:432
+#: pretix/control/forms/item.py:438
msgid "Add to existing quota"
msgstr "添加到现有配额"
-#: pretix/control/forms/item.py:441
+#: pretix/control/forms/item.py:447
msgid "New quota name"
msgstr "新配额名称"
-#: pretix/control/forms/item.py:447
+#: pretix/control/forms/item.py:453
msgid "Size"
msgstr "尺码"
-#: pretix/control/forms/item.py:448
+#: pretix/control/forms/item.py:454
msgid "Number of tickets"
msgstr "门票数量"
-#: pretix/control/forms/item.py:580
+#: pretix/control/forms/item.py:586
msgid "Quota name is required."
msgstr "配额名称是必需的。"
-#: pretix/control/forms/item.py:585
+#: pretix/control/forms/item.py:591
msgid "Please select a quota."
msgstr "请选择配额。"
-#: pretix/control/forms/item.py:607 pretix/plugins/badges/forms.py:85
+#: pretix/control/forms/item.py:613 pretix/plugins/badges/forms.py:85
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:55
msgid "(Event default)"
msgstr "(缺席结果)"
-#: pretix/control/forms/item.py:617
+#: pretix/control/forms/item.py:623
msgid "Choose automatically depending on event settings"
msgstr "根据活动设置自动选择"
-#: pretix/control/forms/item.py:618
+#: pretix/control/forms/item.py:624
msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general"
msgstr "是的,如果在一般情况下启用了票证生成"
-#: pretix/control/forms/item.py:636
+#: pretix/control/forms/item.py:642
msgid ""
"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and "
"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, "
@@ -14902,27 +14914,27 @@ msgstr ""
"例如,这种降价适用于全日制学生,失业者和65岁以上的人。此门票包括访问活动的所"
"有部分,VIP区除外。"
-#: pretix/control/forms/item.py:680
+#: pretix/control/forms/item.py:686
msgid ""
"This option is deprecated. For new products, use the newer option below that "
"refers to another product instead of a quota."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:691 pretix/control/forms/item.py:707
+#: pretix/control/forms/item.py:697 pretix/control/forms/item.py:713
msgid "Shown independently of other products"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:732
+#: pretix/control/forms/item.py:738
#, fuzzy
#| msgid "Any customer"
msgid "Date chosen by customer"
msgstr "任何客户"
-#: pretix/control/forms/item.py:741
+#: pretix/control/forms/item.py:747
msgid "No membership granted"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:760
+#: pretix/control/forms/item.py:766
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Gift card products should not be associated with non-zero tax rates since "
@@ -14932,20 +14944,20 @@ msgid ""
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
msgstr "礼品卡产品不应与非零税率相关联,因为当礼品卡被兑换时将适用销售税。"
-#: pretix/control/forms/item.py:766
+#: pretix/control/forms/item.py:772
msgid ""
"Do not set a specific validity for gift card products as it will not "
"restrict the validity of the gift card. A validity of gift cards can be set "
"in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:785 pretix/control/forms/item.py:1052
+#: pretix/control/forms/item.py:791 pretix/control/forms/item.py:1058
msgid ""
"If a valid membership is required, at least one valid membership type needs "
"to be selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:796
+#: pretix/control/forms/item.py:802
msgid ""
"Your product grants a non-transferable membership and should therefore be a "
"personalized admission ticket. Otherwise customers might not be able to use "
@@ -14953,19 +14965,19 @@ msgid ""
"the membership type to be transferable."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:805
+#: pretix/control/forms/item.py:811
#, fuzzy
#| msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgid "The start of validity must be before the end of validity."
msgstr "最后付款日期不能在预售结束之前。"
-#: pretix/control/forms/item.py:812
+#: pretix/control/forms/item.py:818
msgid ""
"You have selected dynamic validity but have not entered a time period. This "
"would render the tickets unusable."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:917
+#: pretix/control/forms/item.py:923
#, python-format
msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
@@ -14975,23 +14987,23 @@ msgstr ""
"无法删除变量\"%s\",因为它已由用户订购或当前位于用户的购物车中。请将变量设置"
"为“非活动”。"
-#: pretix/control/forms/item.py:994
+#: pretix/control/forms/item.py:1000
#, fuzzy
#| msgid "Create a first product"
msgid "Use value from product"
msgstr "创建第一个产品"
-#: pretix/control/forms/item.py:1079
+#: pretix/control/forms/item.py:1085
#, fuzzy
#| msgid "Add-Ons"
msgid "Add-ons"
msgstr "附加组件"
-#: pretix/control/forms/item.py:1103
+#: pretix/control/forms/item.py:1109
msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr "您添加了两次相同的附加组件类别"
-#: pretix/control/forms/item.py:1148
+#: pretix/control/forms/item.py:1154
msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out."
@@ -14999,23 +15011,23 @@ msgstr ""
"请注意,如果所有可用的附加组件都已售完,那么设置最小数量将使您无法购买此产"
"品。"
-#: pretix/control/forms/item.py:1155
+#: pretix/control/forms/item.py:1161
msgid "Bundled products"
msgstr "捆绑的产品"
-#: pretix/control/forms/item.py:1205
+#: pretix/control/forms/item.py:1211
#, fuzzy
#| msgid "You added the same add-on category twice"
msgid "You added the same bundled product twice."
msgstr "您添加了两次相同的附加组件类别"
-#: pretix/control/forms/item.py:1211
+#: pretix/control/forms/item.py:1217
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50
msgid "Bundled product"
msgstr "捆绑的产品"
-#: pretix/control/forms/item.py:1236 pretix/control/forms/orders.py:367
+#: pretix/control/forms/item.py:1242 pretix/control/forms/orders.py:367
#: pretix/control/forms/orders.py:557
msgid "inactive"
msgstr "待用"
@@ -15274,7 +15286,7 @@ msgstr "添加到"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:99
msgid "Seat"
msgstr ""
@@ -15711,7 +15723,7 @@ msgstr "此票已经兑换。"
#: pretix/control/forms/organizer.py:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61
-#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -15846,9 +15858,9 @@ msgstr "可选的"
#: pretix/control/forms/renderers.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:48
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:284
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:49
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:192
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:286
#, fuzzy
#| msgid "Change"
msgctxt "form_bulk"
@@ -15904,7 +15916,7 @@ msgid "last"
msgstr "最后"
#: pretix/control/forms/rrule.py:110 pretix/control/forms/rrule.py:149
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:20
msgid "Day"
msgstr "天"
@@ -15922,19 +15934,19 @@ msgstr "当前的问题"
msgid "Selection contains various values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:285 pretix/control/forms/subevents.py:314
+#: pretix/control/forms/subevents.py:292 pretix/control/forms/subevents.py:321
#, fuzzy
#| msgid "The end of the event has to be later than its start."
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr "活动的结束必须比开始晚。"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:347
+#: pretix/control/forms/subevents.py:354
#, fuzzy
#| msgid "Available until"
msgid "Available_until"
msgstr "可用直到"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:466
+#: pretix/control/forms/subevents.py:473
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr "排除这些日期而不是添加它们。"
@@ -15946,7 +15958,7 @@ msgstr "您的更改无法保存。 请参阅下文了解详情。"
msgid "Specific seat ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:101
+#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:103
msgid "Invalid product selected."
msgstr "选择的产品无效。"
@@ -16323,7 +16335,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr "列表\"{list}\"上的位置 #{posid}的签入已恢复。"
#: pretix/control/logdisplay.py:343 pretix/control/logdisplay.py:345
-#: pretix/control/logdisplay.py:891 pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:887 pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "(unknown)"
msgstr "(未知)"
@@ -16378,8 +16390,8 @@ msgstr "用户确认以下消息:\"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "订单已拒绝。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1573
-#: pretix/presale/views/order.py:1047
+#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1049
msgid "The order has been canceled."
msgstr "订单已取消。"
@@ -16390,11 +16402,11 @@ msgstr "订单已取消。"
msgid "Position #{posid} has been printed at {datetime} with type \"{type}\"."
msgstr "位置 #{posid}已在{datetime}处签入列表“{list}”。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "支付服务提供商的设置已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr "票证输出提供程序的设置已更改。"
@@ -16439,11 +16451,11 @@ msgstr "订单已标记为已付款。"
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "优惠券已创建。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1578
+#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "订单已标记为已过期。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1477
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "订单已标记为已付款。"
@@ -16457,7 +16469,7 @@ msgstr "所选问题已被删除。"
msgid "The order has been refunded."
msgstr "订单已退款。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1861
+#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1862
#, fuzzy
#| msgid "The order has been created."
msgid "The order has been reactivated."
@@ -16471,7 +16483,7 @@ msgstr "订单已创建。"
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "订单需要获得批准才能继续处理。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:801
msgid "The order has been approved."
msgstr "订单已批准。"
@@ -16512,17 +16524,17 @@ msgstr "该问题已被更改。"
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "订单区域设置已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1617
-#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:741 pretix/presale/views/order.py:814
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "发票已生成。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1688
+#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "发票已重新生成。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1719
-#: pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/presale/views/order.py:827
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "发票已重新发行。"
@@ -16792,7 +16804,7 @@ msgstr "订单已更改。"
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "团队设置已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:744
#, fuzzy
#| msgid "The order details have been changed."
msgid "The footer links have been changed."
@@ -17143,64 +17155,52 @@ msgstr ""
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "组织者\"{name}\"已删除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:700
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:905
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "优惠券已发送给等待列表上的人。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
-msgid "An entry has been removed from the waiting list."
-msgstr "已从等待列表中删除一条记录。"
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:700
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "已将一条记录添加到等待列表中。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
-msgid "An entry has been changed on the waiting list."
-msgstr "已从等待列表中更改一条记录。"
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
-msgid "An entry has been added to the waiting list."
-msgstr "已将一条记录添加到等待列表中。"
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:701
msgid "The team has been created."
msgstr "团队已创建。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "团队设置已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "The team has been deleted."
msgstr "团队已被删除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:708 pretix/control/views/organizer.py:2012
+#: pretix/control/logdisplay.py:704 pretix/control/views/organizer.py:2012
#, fuzzy
#| msgid "The team has been created."
msgid "The gate has been created."
msgstr "团队已创建。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
#, fuzzy
#| msgid "The category has been changed."
msgid "The gate has been changed."
msgstr "该类别已被更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
#, fuzzy
#| msgid "The team has been deleted."
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "团队已被删除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "活动日期已被删除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The event date has been changed."
@@ -17208,400 +17208,412 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "活动日期已被更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "活动日期已被更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "活动日期已创建。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "配额已添加到活动日期。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "活动日期的配额已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:717
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "配额已从活动日期中删除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The device has been created."
msgstr "设备已创建。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The device has been changed."
msgstr "设备已被更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:720
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "设备的访问权已被撤销。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The device has been initialized."
msgstr "设备已初始化。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:718
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "已重新生成设备的访问令牌。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr "设备已通知服务器硬件或软件更新。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
#, fuzzy
#| msgid "The team has been created."
msgid "The gift card has been created."
msgstr "团队已创建。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:725 pretix/control/views/organizer.py:1656
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:1656
#, fuzzy
#| msgid "The team has been created."
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "团队已创建。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
#, fuzzy
#| msgid "The question has been added."
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "该问题已添加。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "已创建令牌\"{name}\"。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "已撤销令牌\"{name}\"。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
#, fuzzy
#| msgid "A user has been added to the event team."
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "用户已添加到活动团队。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:732
#, fuzzy
#| msgid "A user has been removed from the event team."
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "用户已从活动团队中删除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:737
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "A quota has been changed on the event date."
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "活动日期的配额已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "活动设置已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "门票下载设置已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:738
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "这家商店已启用。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "这家商店已经下线了。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "商店已进入测试模式。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "测试模式已被禁用。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "The event has been created."
msgstr "该活动已创建。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
#, fuzzy
#| msgid "The event settings have been changed."
msgid "The event details have been changed."
msgstr "活动设置已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "答案选项已添加到问题中。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:750
+#: pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "答案选项已从问题中删除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:751
+#: pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "答案选项已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:752
+#: pretix/control/logdisplay.py:748
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "用户已添加到活动团队。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:753
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "用户已被邀请加入活动团队。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "用户的权限已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:751
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "用户已从活动团队中删除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "已添加签入列表。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:763 pretix/control/logdisplay.py:764
+#: pretix/control/logdisplay.py:759 pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "已删除签入列表。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "已更改签入列表。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:764
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Check-in list"
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "签入列表"
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been enabled."
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "插件已启用。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/event.py:464
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/views/event.py:464
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "插件已被禁用。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Question {val}"
msgid "Plugin {val}"
msgstr "问题{val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The product has been created."
msgstr "产品已创建。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The product has been changed."
msgstr "产品已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
#, fuzzy
#| msgid "The product has been created."
msgid "The product has been reordered."
msgstr "产品已创建。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:798
+#: pretix/control/logdisplay.py:794
msgid "The product has been deleted."
msgstr "产品已删除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:799
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "此产品中添加了一个附加组件。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "从该产品中删除了一个附加组件。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:801
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "此产品的附加组件已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:802
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been added to this product."
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "此产品中添加了一个附加组件。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:803
+#: pretix/control/logdisplay.py:799
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been removed from this product."
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "从该产品中删除了一个附加组件。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:804
+#: pretix/control/logdisplay.py:800
#, fuzzy
#| msgid "An add-on has been changed on this product."
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "此产品的附加组件已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:811
+#: pretix/control/logdisplay.py:807
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "已创建变量\"{value}\"。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:808
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "已删除变量\"{value}\"。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:813
+#: pretix/control/logdisplay.py:809
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "已更改变量\"{value}\"。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "付款{local_id}已确认。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "付款{local_id}已取消。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment {local_id} has failed."
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "付款{local_id}失败。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:829
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "付款{local_id}已启动。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:830
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "付款{local_id}失败。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "订单无法标记为已付款:{message}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "订单已超额支付。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "已创建退款{local_id}。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr "退款{local_id}由外部实体创建。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr "客户要求您退款。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "退款{local_id}已完成。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:837
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "退款{local_id}已取消。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "退款{local_id}失败。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:849
+#: pretix/control/logdisplay.py:845
msgid "The quota has been added."
msgstr "已添加配额。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:846
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "已删除配额。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:851
+#: pretix/control/logdisplay.py:847
msgid "The quota has been changed."
msgstr "已更改配额。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:848
#, fuzzy
#| msgid "The quota has been deleted."
msgid "The quota has closed."
msgstr "已删除配额。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075
+#: pretix/control/logdisplay.py:849 pretix/control/views/item.py:1081
#, fuzzy
#| msgid "The quota has been deleted."
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "已删除配额。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:860
+#: pretix/control/logdisplay.py:856
msgid "The question has been added."
msgstr "该问题已添加。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:861
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
msgid "The question has been deleted."
msgstr "该问题已被删除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:862
+#: pretix/control/logdisplay.py:858
msgid "The question has been changed."
msgstr "该问题已被更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:859
#, fuzzy
#| msgid "The question has been deleted."
msgid "The question has been reordered."
msgstr "该问题已被删除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:870
+#: pretix/control/logdisplay.py:866
#, fuzzy
#| msgid "The quota has been added."
msgid "The discount has been added."
msgstr "已添加配额。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:871
+#: pretix/control/logdisplay.py:867
#, fuzzy
#| msgid "The product has been deleted."
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "产品已删除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:872
+#: pretix/control/logdisplay.py:868
#, fuzzy
#| msgid "The category has been changed."
msgid "The discount has been changed."
msgstr "该类别已被更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:896
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
"\"."
msgstr "位置 #{posid}已在{datetime}列表\"{list}\"手动签入。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:901
+#: pretix/control/logdisplay.py:897
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr "位置 #{posid}已在{datetime}列表\"{list}\"再次签入。"
+#: pretix/control/logdisplay.py:906
+msgid "An entry has been removed from the waiting list."
+msgstr "已从等待列表中删除一条记录。"
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:907
+msgid "An entry has been changed on the waiting list."
+msgstr "已从等待列表中更改一条记录。"
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:908
+msgid "An entry has been added to the waiting list."
+msgstr "已将一条记录添加到等待列表中。"
+
#: pretix/control/middleware.py:153 pretix/control/middleware.py:167
msgid ""
"The selected event was not found or you have no permission to administrate "
@@ -17971,8 +17983,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28
@@ -18034,7 +18046,7 @@ msgstr "设置新密码"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:473
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12
@@ -18074,7 +18086,7 @@ msgstr "设置新密码"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:544
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:630
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:366
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:287
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:81
@@ -18473,6 +18485,7 @@ msgstr[0] "您确定要删除签入列表%(name)s?"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:378
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18
@@ -19341,7 +19354,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500
#, fuzzy
#| msgid "Can create events"
msgid "Cancel or delete event"
@@ -19449,7 +19462,7 @@ msgstr ""
"店。"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:14
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:42
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:43
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "No dates"
@@ -19458,7 +19471,7 @@ msgstr "没有日期"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:281
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32
@@ -19471,7 +19484,7 @@ msgid "Optional"
msgstr "可选的"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:22
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:57
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:58
msgid "Geocoding data © OpenStreetMap"
msgstr ""
@@ -19987,9 +20000,9 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734
#: pretix/control/views/event.py:963 pretix/control/views/event.py:1334
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
-#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263
-#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115
-#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443
+#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264
+#: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121
+#: pretix/control/views/item.py:1299 pretix/control/views/item.py:1449
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
#: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288
@@ -20190,7 +20203,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
msgstr "元数据"
@@ -20296,7 +20309,7 @@ msgstr "商店设计"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
msgstr "时间线"
@@ -20311,33 +20324,47 @@ msgstr "显示"
msgid "Product list"
msgstr "产品历史记录"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:250
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice settings"
+msgid "Incompatible settings"
+msgstr "发票设置"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390
+msgid ""
+"Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because "
+"\"Hide all products that are sold out\" is enabled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261
#, fuzzy
#| msgid "Resend link"
msgctxt "subevents"
msgid "Calendar and list views"
msgstr "重新发送连接"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:176
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:22
msgid "Order details"
msgstr "订单详细信息"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:273
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284
#, fuzzy
#| msgid "User settings"
msgid "Other settings"
msgstr "用户设置"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55
#, fuzzy
#| msgid "Voucher link"
msgid "Footer links"
msgstr "优惠券链接"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:285
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60
msgid ""
"These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for "
@@ -20346,24 +20373,24 @@ msgid ""
"do not need to add them here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:339
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119
#, fuzzy
#| msgid "Address line"
msgid "Add link"
msgstr "地址栏"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:346
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357
msgid "Cart"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:354
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365
msgid ""
"The waiting list currently is not compatible with some advanced features of "
"pretix such as hidden products, add-on products or product bundles."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:360
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371
msgid ""
"The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use "
"a seating plan and your number of available seats is less than the available "
@@ -20371,31 +20398,31 @@ msgid ""
"waiting list but still are unable to book a seat."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
msgid ""
"Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with "
"the minimum distance feature of our seating plan module."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
#, fuzzy
#| msgid "Waiting"
msgid "Waiting customers"
msgstr "等待"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Manage waiting list"
msgstr "启用等待列表"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:397
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418
#, fuzzy
#| msgid "Event date"
msgid "Item metadata"
msgstr "活动日期"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that "
@@ -20410,19 +20437,19 @@ msgstr ""
"您可以在这里定义一组元数据属性(即变量),稍后您可以为活动设置这些属性,并在"
"票据布局等位置重复使用这些属性。如果您创建了大量活动,它能很有用的节省时间。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:447
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Add property"
msgid "Property"
msgstr "添加属性"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:466
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487
msgid "Add property"
msgstr "添加属性"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:484
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130
msgid "Clone event"
@@ -20553,7 +20580,7 @@ msgid "excl. %(rate)s %%"
msgstr "包括%(rate)s%%%(name)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:13
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:40
msgid "Ticket download"
@@ -20676,7 +20703,7 @@ msgstr "创建一个新的组织者"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:30
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
msgstr "一般信息"
@@ -21712,13 +21739,13 @@ msgstr "完全保留"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
-#: pretix/presale/views/widget.py:456
+#: pretix/presale/views/widget.py:449
msgid "Sold out"
msgstr "已售空"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:19
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
msgid "taxes"
msgstr "税"
@@ -21789,8 +21816,8 @@ msgstr "只能使用优惠券购买"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "加%(rate)s%%%(taxname)s"
@@ -21798,8 +21825,8 @@ msgstr "加%(rate)s%%%(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "包括%(rate)s%%%(taxname)s"
@@ -21840,10 +21867,18 @@ msgid "Count"
msgstr "数量"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
-msgid "Percentage"
-msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Change answers"
+msgid "%% of answers"
+msgstr "改变答案"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:110
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Number of tickets"
+msgid "%% of tickets"
+msgstr "门票数量"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441
@@ -21851,7 +21886,7 @@ msgstr ""
msgid "Sum"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:122
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125
msgid "Question history"
msgstr "问题历史记录"
@@ -22384,7 +22419,7 @@ msgstr "有效期至"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
msgid "Valid from %(datetime)s"
@@ -22392,7 +22427,7 @@ msgstr "入场:%(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
msgid "Valid until %(datetime)s"
@@ -22476,13 +22511,13 @@ msgstr "更改订单信息"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr "发票信息"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr "(可选)"
@@ -22739,7 +22774,7 @@ msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "首次扫描:%(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "使用的优惠券码:"
@@ -22757,7 +22792,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
msgid "Valid %(datetime_range)s"
@@ -22775,8 +22810,8 @@ msgstr "票证名称"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "没有回答"
@@ -22795,7 +22830,7 @@ msgid "UNSAFE"
msgstr "不安全的"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "税"
@@ -22807,7 +22842,7 @@ msgstr "税"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:435
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:627
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:957
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
msgid "Total"
msgstr "总计"
@@ -22903,7 +22938,7 @@ msgstr "订单历史纪录"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:109
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:110
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
@@ -23149,7 +23184,7 @@ msgstr "订单应该怎么办?"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:93
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:94
msgid "Send email"
msgstr "发送电子邮件"
@@ -23270,7 +23305,7 @@ msgstr "答案选项"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:85
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:85
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:86
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:3
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
@@ -23917,7 +23952,7 @@ msgstr "E-mail 地址已验证"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66
@@ -24080,7 +24115,7 @@ msgid "Change multiple devices"
msgstr "创建多个日期"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:14
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Enable selected"
msgid "%(number)s selected"
@@ -25666,7 +25701,7 @@ msgid "Add many time slots"
msgstr "添加新的票据类型"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr "添加一个新配额"
@@ -25699,13 +25734,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:243
msgid "Add a new check-in list"
msgstr "添加一个新的签入列表"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:9
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:12
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Create multiple dates"
@@ -25713,24 +25748,45 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr "创建多个日期"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:154
msgid "Item prices"
msgstr "项目价格"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
+#, fuzzy
+#| msgid "You cannot select a quota that belongs to a different event."
+msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups."
+msgstr "您无法选择属于其他活动的配额。"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:198
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:373
msgid ""
-"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
-"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
-"new set of quotas to replace the quota setup of all "
-"selected dates."
+"Using this option will delete all current quotas from "
+"all selected dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:277
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
msgstr ""
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:372
+#, fuzzy
+#| msgid "Add to existing quota"
+msgid "Delete existing quotas"
+msgstr "添加到现有配额"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:374
+msgid "This cannot be reverted. Are you sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381
+#, fuzzy
+#| msgid "Process refund"
+msgid "Proceed"
+msgstr "处理退款"
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
@@ -26918,10 +26974,10 @@ msgstr "已创建新的签入列表。"
#: pretix/control/views/event.py:590 pretix/control/views/event.py:737
#: pretix/control/views/event.py:929 pretix/control/views/event.py:1287
#: pretix/control/views/event.py:1353 pretix/control/views/event.py:1461
-#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326
-#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825
-#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149
-#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500
+#: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327
+#: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831
+#: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155
+#: pretix/control/views/item.py:1321 pretix/control/views/item.py:1506
#: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291
#: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504
#: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039
@@ -27029,7 +27085,7 @@ msgstr "设置活动"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
-#: pretix/presale/views/widget.py:470
+#: pretix/presale/views/widget.py:463
msgid "Sale over"
msgstr "售完"
@@ -27037,7 +27093,7 @@ msgstr "售完"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
-#: pretix/presale/views/widget.py:480
+#: pretix/presale/views/widget.py:473
msgid "Soon"
msgstr "立刻"
@@ -27079,8 +27135,8 @@ msgstr "新日期已创建。"
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr "项目顺序已更新。"
-#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189
-#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535
+#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:190
+#: pretix/control/views/item.py:402 pretix/control/views/item.py:536
#: pretix/control/views/organizer.py:2272
#: pretix/control/views/organizer.py:3330
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
@@ -27146,8 +27202,8 @@ msgstr "您的订单:{code}"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "未知的电子邮件渲染器。"
-#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:692
-#: pretix/presale/views/order.py:1086 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:693
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1095
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "您请求的票证输出类型无效。"
@@ -27194,11 +27250,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:781
+#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:782
msgid "The comment has been updated."
msgstr "评论已更新。"
-#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:783
+#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:784
msgid "Could not update the comment."
msgstr "无法更新评论。"
@@ -27317,32 +27373,32 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594
+#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:1600
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "请求的产品不存在。"
-#: pretix/control/views/item.py:156
+#: pretix/control/views/item.py:157
msgid "The order of items has been updated."
msgstr "项目顺序已更新。"
-#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259
-#: pretix/control/views/item.py:350
+#: pretix/control/views/item.py:225 pretix/control/views/item.py:260
+#: pretix/control/views/item.py:351
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr "请求的产品类别不存在。"
-#: pretix/control/views/item.py:235
+#: pretix/control/views/item.py:236
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr "所选类别已被删除。"
-#: pretix/control/views/item.py:320
+#: pretix/control/views/item.py:321
msgid "The new category has been created."
msgstr "已创建新类别。"
-#: pretix/control/views/item.py:368
+#: pretix/control/views/item.py:369
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr "类别顺序已更新。"
-#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
+#: pretix/control/views/item.py:405 pretix/control/views/item.py:539
#: pretix/control/views/organizer.py:2275
#: pretix/control/views/organizer.py:3333
#, fuzzy
@@ -27350,94 +27406,94 @@ msgstr "类别顺序已更新。"
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "该问题已被删除。"
-#: pretix/control/views/item.py:477
+#: pretix/control/views/item.py:478
#, fuzzy
#| msgid "Street address"
msgid "Street"
msgstr "街道地址"
-#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753
-#: pretix/control/views/item.py:775
+#: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759
+#: pretix/control/views/item.py:781
msgid "The requested question does not exist."
msgstr "请求的问题不存在。"
-#: pretix/control/views/item.py:597
+#: pretix/control/views/item.py:598
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr "所选问题已被删除。"
-#: pretix/control/views/item.py:702
+#: pretix/control/views/item.py:708
msgid "File uploaded"
msgstr "文件已上传"
-#: pretix/control/views/item.py:834
+#: pretix/control/views/item.py:840
msgid "The new question has been created."
msgstr "已创建新问题。"
-#: pretix/control/views/item.py:913
+#: pretix/control/views/item.py:919
msgid "The new quota has been created."
msgstr "已创建新配额。"
-#: pretix/control/views/item.py:976
+#: pretix/control/views/item.py:982
#, fuzzy
#| msgid "First scanned: %(date)s"
msgid "Exit scans"
msgstr "首次扫描:%(date)s"
-#: pretix/control/views/item.py:983
+#: pretix/control/views/item.py:989
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr "优惠券和预订等待名单"
-#: pretix/control/views/item.py:998
+#: pretix/control/views/item.py:1004
msgid "Available quota"
msgstr "可用配额"
-#: pretix/control/views/item.py:1004
+#: pretix/control/views/item.py:1010
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr "等待列表(待处理)"
-#: pretix/control/views/item.py:1011
+#: pretix/control/views/item.py:1017
msgid "Currently for sale"
msgstr "目前正在出售"
-#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111
-#: pretix/control/views/item.py:1165
+#: pretix/control/views/item.py:1071 pretix/control/views/item.py:1117
+#: pretix/control/views/item.py:1171
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr "请求的配额不存在。"
-#: pretix/control/views/item.py:1086
+#: pretix/control/views/item.py:1092
#, fuzzy
#| msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr "该订单已被拒绝,因此现已取消。"
-#: pretix/control/views/item.py:1179
+#: pretix/control/views/item.py:1185
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr "所选配额已被删除。"
-#: pretix/control/views/item.py:1202
+#: pretix/control/views/item.py:1208
msgid "The requested item does not exist."
msgstr "请求的项目不存在。"
-#: pretix/control/views/item.py:1374
+#: pretix/control/views/item.py:1380
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr "您不能将附加组件添加到只能作为附加组件本身使用的产品中。"
-#: pretix/control/views/item.py:1384
+#: pretix/control/views/item.py:1390
msgid ""
"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr "您不能将捆绑产品添加到只能作为附加组件本身使用的产品中。"
-#: pretix/control/views/item.py:1516
+#: pretix/control/views/item.py:1522
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1614
+#: pretix/control/views/item.py:1620
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
@@ -27448,11 +27504,11 @@ msgid ""
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr "无法删除订单,因为某些约束(例如插件创建的数据)不允许删除。"
-#: pretix/control/views/item.py:1618
+#: pretix/control/views/item.py:1624
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "所选产品已被删除。"
-#: pretix/control/views/item.py:1627
+#: pretix/control/views/item.py:1633
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "所选产品已停用。"
@@ -27571,14 +27627,14 @@ msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:556
+#: pretix/control/views/orders.py:557
#, fuzzy
#| msgid "Your invoice details"
msgid "Your invoice"
msgid_plural "Your invoices"
msgstr[0] "您的发票详细信息"
-#: pretix/control/views/orders.py:558
+#: pretix/control/views/orders.py:559
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27594,82 +27650,82 @@ msgid_plural ""
"Your {event} team"
msgstr[0] ""
-#: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
+#: pretix/control/views/orders.py:695 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
#: pretix/presale/views/order.py:158 pretix/presale/views/order.py:240
#: pretix/presale/views/order.py:334 pretix/presale/views/order.py:361
#: pretix/presale/views/order.py:429 pretix/presale/views/order.py:496
-#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:726
-#: pretix/presale/views/order.py:839 pretix/presale/views/order.py:911
-#: pretix/presale/views/order.py:926 pretix/presale/views/order.py:975
-#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:1095
-#: pretix/presale/views/order.py:1268 pretix/presale/views/order.py:1660
-#: pretix/presale/views/order.py:1691
+#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:728
+#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:928 pretix/presale/views/order.py:977
+#: pretix/presale/views/order.py:982 pretix/presale/views/order.py:1097
+#: pretix/presale/views/order.py:1270 pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1693
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "未知订单代码或未授权访问此订单。"
-#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/views/order.py:1100
+#: pretix/control/views/orders.py:697 pretix/presale/views/order.py:1102
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "此产品未启用票证下载。"
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:818
msgid "The order has been deleted."
msgstr "订单已被删除。"
-#: pretix/control/views/orders.py:824
+#: pretix/control/views/orders.py:825
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr "无法删除订单,因为某些约束(例如插件创建的数据)不允许删除。"
-#: pretix/control/views/orders.py:832
+#: pretix/control/views/orders.py:833
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "只能删除在测试模式下创建的订单。"
-#: pretix/control/views/orders.py:853
+#: pretix/control/views/orders.py:854
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "该订单已被拒绝,因此现已取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:893
+#: pretix/control/views/orders.py:894
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "此付款已被取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:895
+#: pretix/control/views/orders.py:896
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "目前不能取消这笔付款。"
-#: pretix/control/views/orders.py:921
+#: pretix/control/views/orders.py:922
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "退款已被取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:923
+#: pretix/control/views/orders.py:924
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "此退款目前无法取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:957
+#: pretix/control/views/orders.py:958
msgid "The refund has been processed."
msgstr "退款已处理完毕。"
-#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:985
+#: pretix/control/views/orders.py:960 pretix/control/views/orders.py:986
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "此退款目前无法处理。"
-#: pretix/control/views/orders.py:983
+#: pretix/control/views/orders.py:984
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "退款已标记为已完成。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1010
#, fuzzy
#| msgid "The device has been verified and can now be used."
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "该设备已经过验证,现在可以使用。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1016
+#: pretix/control/views/orders.py:1017
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation fee"
msgid "Your cancellation request"
msgstr "取消费用"
-#: pretix/control/views/orders.py:1017
+#: pretix/control/views/orders.py:1018
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -27705,75 +27761,75 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/control/views/orders.py:1073
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr "付款已标记为已完成,但我们无法发送确认邮件。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1076
+#: pretix/control/views/orders.py:1077
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "付款已标记为已完成。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1078
+#: pretix/control/views/orders.py:1079
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "目前无法确认这笔付款。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1169
+#: pretix/control/views/orders.py:1170
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1269
+#: pretix/control/views/orders.py:1270
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "您输入了无法找到的订单。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1320
+#: pretix/control/views/orders.py:1321
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr "您的退款金额不能超过尚未退款的付款金额。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1325
+#: pretix/control/views/orders.py:1326
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr "您为仅支持全额退款的付款方式选择了部分退款。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1356
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr "其中一个退款处理失败。您应该以不同的方式重新尝试退款。错误消息为:{}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1361
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "已处理的退款{}。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1365
+#: pretix/control/views/orders.py:1366
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr "{}的退款已保存,但尚未完全执行。 您可以在下面将其标记为完成。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1394
+#: pretix/control/views/orders.py:1395
#, fuzzy
#| msgid "The device has been verified and can now be used."
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr "该设备已经过验证,现在可以使用。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1402
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Your gift card code"
msgstr "礼品卡代码"
-#: pretix/control/views/orders.py:1404
+#: pretix/control/views/orders.py:1405
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27786,194 +27842,194 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1415
+#: pretix/control/views/orders.py:1416
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr "您选择的退款与所选的退款总额不符。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1543
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr "订单已标记为已付款,但我们无法发送确认邮件。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1546
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "已成功创建付款。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1560
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr "订单已被取消。 您现在可以选择将资金转回给用户的方式。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "未指定增值税ID。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr "未指定国家。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1643
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified."
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr "由于指定了非欧盟国家/地区,因此无法检查增值税ID。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1654
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr "无法检查增值税ID,因为该国家的增值税检查服务目前无法使用。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1657
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "此增值税ID有效。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1705
msgid "Unknown invoice."
msgstr "未知发票。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1674
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/control/views/orders.py:1707
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1708
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "发票已被取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has already been canceled."
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "发票已被取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been regenerated."
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "发票已重新生成。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1709
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1710
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "发票已清除个人数据。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1740
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "电子邮件已排队等待发送。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1764 pretix/presale/views/order.py:1277
+#: pretix/control/views/orders.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1279
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "尚未找到此发票"
-#: pretix/control/views/orders.py:1771 pretix/presale/views/order.py:1284
+#: pretix/control/views/orders.py:1772 pretix/presale/views/order.py:1286
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "发票文件不再存储在服务器上。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289
+#: pretix/control/views/orders.py:1777 pretix/presale/views/order.py:1291
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr "尚未生成发票文件,我们现在将为您生成。 请在几秒钟后再试一次。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1804
+#: pretix/control/views/orders.py:1805
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "付款条件已更改。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866
+#: pretix/control/views/orders.py:1810 pretix/control/views/orders.py:1867
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr "由于服务器太忙,我们无法完全处理请求。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1817
+#: pretix/control/views/orders.py:1818
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "此操作仅适于用待处理订单。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1872
+#: pretix/control/views/orders.py:1873
#, fuzzy
#| msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "此操作仅适于用待处理订单。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2129 pretix/presale/views/order.py:1563
+#: pretix/control/views/orders.py:2130 pretix/presale/views/order.py:1565
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "发生错误。 请参阅下面的详细信息。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2137
+#: pretix/control/views/orders.py:2138
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "订单已更改并已通知用户。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2139 pretix/control/views/orders.py:2275
-#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/presale/views/order.py:1598
+#: pretix/control/views/orders.py:2140 pretix/control/views/orders.py:2276
+#: pretix/control/views/orders.py:2313 pretix/presale/views/order.py:1600
msgid "The order has been changed."
msgstr "订单已更改。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945
-#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:2167 pretix/presale/checkoutflow.py:945
+#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:888
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "我们在处理您的输入时遇到困难。请检查下面的错误。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2277
+#: pretix/control/views/orders.py:2278
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "订单的任何内容都不得改变。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2358 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2359 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "我们无法发送电子邮件。 请参阅下文了解详情。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444
+#: pretix/control/views/orders.py:2375 pretix/control/views/orders.py:2445
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "主题:{subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2393 pretix/control/views/orders.py:2464
+#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2465
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "您的邮件已排队,并将发送至{}。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2397 pretix/control/views/orders.py:2467
+#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/control/views/orders.py:2468
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "无法向以下用户发送邮件:{}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060
+#: pretix/control/views/orders.py:2521 pretix/presale/views/order.py:1062
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr "此链接不再有效。 请返回,刷新页面,然后重试。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2596
+#: pretix/control/views/orders.py:2597
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "没有指定订单代码的订单。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1805
+#: pretix/control/views/orders.py:2703 pretix/control/views/organizer.py:1805
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "找不到选定的导出程序。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2712 pretix/control/views/organizer.py:1815
+#: pretix/control/views/orders.py:2713 pretix/control/views/organizer.py:1815
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr "处理您的输入时出现问题。请参阅下面的错误详细信息。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858
+#: pretix/control/views/orders.py:2748 pretix/control/views/organizer.py:1858
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863
+#: pretix/control/views/orders.py:2753 pretix/control/views/organizer.py:1863
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903
+#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1903
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Expiry date"
msgid "Export: {title}"
msgstr "到期日"
-#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905
+#: pretix/control/views/orders.py:2793 pretix/control/views/organizer.py:1905
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27981,27 +28037,27 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973
+#: pretix/control/views/orders.py:2861 pretix/control/views/organizer.py:1973
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2939
+#: pretix/control/views/orders.py:2940
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "订单已取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2941
+#: pretix/control/views/orders.py:2942
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2962
+#: pretix/control/views/orders.py:2963
#, fuzzy
#| msgid "The password you entered was invalid, please try again."
msgid "Your input was not valid."
@@ -28619,7 +28675,7 @@ msgstr "请求的条目不存在。"
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr "所选条目已被删除。"
-#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:418
+#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:411
msgid "This is not an event series."
msgstr "这不是一个系列活动。"
@@ -30202,7 +30258,9 @@ msgid "Upload time"
msgstr "下载门票"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:144
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -30772,7 +30830,7 @@ msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "请重试。"
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "请选择付款方式。"
@@ -31380,65 +31438,71 @@ msgid "%(count)d day before event start at %(time)s"
msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s"
msgstr[0] ""
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:102
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email"
msgid "Scheduled emails"
msgstr "观众Email"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
#, fuzzy
#| msgid "A custom email has been sent."
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
msgstr "已发送自定义电子邮件。"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
#, fuzzy
#| msgid "A custom email has been sent."
msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr "已发送自定义电子邮件。"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
msgid "The order received a mass email."
msgstr "订单收到了大量电子邮件。"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
#, fuzzy
#| msgid "The order received a mass email."
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr "订单收到了大量电子邮件。"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:133
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#, fuzzy
+#| msgid "The order received a mass email."
+msgid "The person on the waiting list received a mass email."
+msgstr "订单收到了大量电子邮件。"
+
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
#, fuzzy
#| msgid "The tax rule has been deleted."
msgid "An email rule was created"
msgstr "已删除税收规则。"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
#, fuzzy
#| msgid "The tax rule has been deleted."
msgid "An email rule was updated"
msgstr "已删除税收规则。"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:135
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:141
#, fuzzy
#| msgid "What should happen to the order?"
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr "订单应该怎么办?"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:136
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:142
#, fuzzy
#| msgid "A custom email has been sent."
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr "已发送自定义电子邮件。"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:137
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:143
#, fuzzy
#| msgid "The tax rule has been deleted."
msgid "An email rule was deleted"
msgstr "已删除税收规则。"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:146
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Tax rule {val}"
msgid "Mail rule {val}"
@@ -32946,7 +33010,7 @@ msgstr "附加产品"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1485 pretix/presale/views/order.py:1493
+#: pretix/presale/views/order.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1495
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "请只输入数字。"
@@ -33131,44 +33195,44 @@ msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr "您的密码"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:146
+#: pretix/presale/forms/customer.py:147
msgid ""
"We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 "
"minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:148
+#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:201
+#: pretix/presale/forms/customer.py:202
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:247
+#: pretix/presale/forms/customer.py:248
#, fuzzy
#| msgid "Please enter your name."
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "请输入您的姓名。"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:339
+#: pretix/presale/forms/customer.py:340
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:340
+#: pretix/presale/forms/customer.py:341
#, fuzzy
#| msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr "凭据的这种组合对于我们的系统是未知的。"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:461
+#: pretix/presale/forms/customer.py:463
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:497
+#: pretix/presale/forms/customer.py:501
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -33372,8 +33436,8 @@ msgid "Contact event organizer"
msgstr "联系活动组织者"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:118
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:137
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
@@ -33428,8 +33492,8 @@ msgstr "订单代码"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28
msgid "Go back"
@@ -33449,7 +33513,7 @@ msgstr "结帐"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr "您的购物车"
@@ -33512,7 +33576,7 @@ msgid "Modify invoice information"
msgstr "发票信息"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr "联系方式"
@@ -33629,7 +33693,7 @@ msgid ""
msgstr "对于购物车中的某些产品,您可以在继续之前选择其他选项。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:110
msgid "Selected add-ons"
msgstr "所选的附加组件"
@@ -33647,83 +33711,78 @@ msgstr ""
msgid "You already selected the following payment methods:"
msgstr "请确认以下付款详情。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:29
#, fuzzy
#| msgid "Ignored payments"
msgid "Remove payment"
msgstr "忽略的付款"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
#, fuzzy
#| msgid "Pending amount"
msgid "Remaining balance"
msgstr "冻结金额"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:40
#, fuzzy
#| msgid "Please select a payment method."
msgid "Please select a payment method below."
msgstr "请选择付款方式。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:53
#, fuzzy
#| msgid "Please select how you want to pay."
msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:"
msgstr "请选择付款方式。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:91
#, fuzzy
#| msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr "此付款提供程序不支持测试模式。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:93
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:101
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr "此付款提供程序不支持测试模式。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:103
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr "如果继续,可能会转移实际资金。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:113
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr "没有启用付款服务提供商。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr "请转到付款设置并激活一个或多个付款提供商。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr "在我们继续之前,我们需要您回答一些问题。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:47
#, fuzzy
#| msgid "Email address"
msgid "Auto-fill with address"
msgstr "E-mail 地址"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:157
msgid "Fill form"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168
msgid "Copy answers from above"
msgstr "从上面复制答案"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136
-#, fuzzy
-#| msgid "Change answers"
-msgid "Copy answers"
-msgstr "改变答案"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:148
msgid "Auto-fill with profile"
msgstr ""
@@ -33829,13 +33888,6 @@ msgstr "来自%(minprice)s"
msgid "Hide variants"
msgstr "显示变量"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "Show all events of %(name)s"
-msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
-msgstr "显示的所有事件%(name)s"
-
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
msgid "Show variants"
@@ -33993,7 +34045,7 @@ msgstr "全额支付"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
-#: pretix/presale/views/widget.py:451
+#: pretix/presale/views/widget.py:444
msgid "Reserved"
msgstr "保留的"
@@ -34001,113 +34053,113 @@ msgstr "保留的"
msgid "All remaining products are reserved but might become available again."
msgstr "保留所有剩余产品,但可能会再次提供。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18
#, fuzzy
#| msgid "Modify price for %(item)s"
msgid "Price per item"
msgstr "修改%(item)s的价格"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:22
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice total"
msgid "Price total"
msgstr "发票总额"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46
#, fuzzy
#| msgid "Seat: row"
msgid "Seat:"
msgstr "座位:排"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:61
#, fuzzy
#| msgid "Date"
msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr "日期"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:79
#, fuzzy
#| msgid "Location"
msgid "Location:"
msgstr "位置"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
#, fuzzy
#| msgid "Show information"
msgid "Show full location"
msgstr "显示信息"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:92
#, fuzzy
#| msgid "Members"
msgid "Membership:"
msgstr "成员"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:122
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
#, fuzzy
#| msgid "This ticket has already been redeemed."
msgid "This ticket is blocked."
msgstr "此票已经兑换。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:130
#, fuzzy
#| msgid "Use languages"
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr "使用语言"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134
#, fuzzy, python-format
#| msgid "This ticket has already been redeemed."
msgid "This ticket has been used once."
msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
msgstr[0] "此票已经兑换。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:166
#, fuzzy
#| msgid "Show attendee names on invoices"
msgid "No attendee name provided"
msgstr "在发票上显示观众姓名"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:219
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:264
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
#, python-format
msgid "%(percent)s %% Discount"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:345
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:273
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
msgid "Discounted"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:283
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr "好的,我们正在删除…"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:290
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Amount of %(item)s to order"
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr "订单数量%(item)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:295
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than "
@@ -34117,11 +34169,11 @@ msgid ""
"cart."
msgstr "我们从您的购物车中删除了%(product)s,因为您购买的物品不能少于%(min)s。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "我们正试图为你预留另一个!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:62
@@ -34131,20 +34183,20 @@ msgid ""
"your purchase."
msgstr "物品放入购物车后,您将有%(time)s分钟完成购买。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Amount of %(item)s to order"
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr "订单数量%(item)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:325
#, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20
#, fuzzy
@@ -34152,26 +34204,26 @@ msgstr ""
msgid "Current value:"
msgstr "当前的问题"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Add product"
msgid "One product"
msgid_plural "%(num)s products"
msgstr[0] "附加产品"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
#, fuzzy, python-format
#| msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr "包括%(rate)s%%%(taxname)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
#, fuzzy, python-format
#| msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr "购物车中的商品为您保留%(minutes)s分钟。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
#, fuzzy
#| msgid "The items in your cart are no longer reserved for you."
msgid ""
@@ -34179,14 +34231,20 @@ msgid ""
"complete your order as long as they’re available."
msgstr "你购物车里的物品将不再为你保留。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "Renew reservation"
msgstr "产品描述"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
+#, fuzzy
+#| msgid "Reservation period"
+msgid "Reservation renewed"
+msgstr "预定期限"
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr ""
@@ -34217,7 +34275,7 @@ msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:79
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:27
msgid "Redeem voucher"
msgstr "兑换优惠券"
@@ -34549,9 +34607,9 @@ msgstr "%(num)s当前不可用"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:37
#, fuzzy
#| msgid "Toggle navigation"
msgid "calendar navigation"
@@ -34563,22 +34621,22 @@ msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Creation date"
msgid "Select a month to display"
msgstr "创建日期"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:16
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:58
#, fuzzy
#| msgid "month(s)"
msgid "Month"
msgstr "月份(s)"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
#, fuzzy
#| msgid "month(s)"
msgid "Show month"
@@ -34596,13 +34654,13 @@ msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:56
msgid "Select a week to display"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:58
#, fuzzy
#| msgid "Weekday"
msgid "Week"
@@ -34613,7 +34671,7 @@ msgid "Select week to show"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:75
#, fuzzy
#| msgid "Show per page:"
msgid "Show week"
@@ -34627,7 +34685,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
-#: pretix/presale/views/widget.py:462
+#: pretix/presale/views/widget.py:455
msgid "More info"
msgstr "更多信息"
@@ -34670,14 +34728,14 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "选择购票日期"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:781
+#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:774
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event is over."
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "此活动的预售期已结束。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164
-#: pretix/presale/views/widget.py:783
+#: pretix/presale/views/widget.py:776
#, fuzzy, python-format
#| msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
@@ -35429,7 +35487,7 @@ msgstr "继续"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
-#: pretix/presale/views/widget.py:436
+#: pretix/presale/views/widget.py:429
#, fuzzy
#| msgid "PDF ticket layout"
msgid "Few tickets left"
@@ -35439,7 +35497,7 @@ msgstr "PDF票证布局"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
-#: pretix/presale/views/widget.py:441
+#: pretix/presale/views/widget.py:434
#, fuzzy
#| msgid "Pay now"
msgctxt "available_event_in_list"
@@ -35454,7 +35512,7 @@ msgstr "现在付款"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
-#: pretix/presale/views/widget.py:443 pretix/presale/views/widget.py:466
+#: pretix/presale/views/widget.py:436 pretix/presale/views/widget.py:459
msgid "Book now"
msgstr ""
@@ -35462,7 +35520,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
-#: pretix/presale/views/widget.py:458
+#: pretix/presale/views/widget.py:451
#, fuzzy
#| msgid "Fully redeemed"
msgid "Fully booked"
@@ -35479,7 +35537,11 @@ msgstr ""
" 来自%(start_date)s\n"
" "
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5
+msgid "Event overview by month, week, etc."
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26
msgid "iCal"
msgstr "同步"
@@ -35557,63 +35619,63 @@ msgid ""
"Once the process in the new window has been completed, you can continue here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62
msgid "Close"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:84
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
#, fuzzy
#| msgid "Search for events"
msgid "Required cookies"
msgstr "搜索活动"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:104
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr ""
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110
#, fuzzy
#| msgid "Start editing"
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr "开始编辑"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:112
#, fuzzy
#| msgid "Features"
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr "特征"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:124
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:128
#, fuzzy
#| msgid "Data selection"
msgid "Save selection"
msgstr "数据选择"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:145
#, fuzzy
#| msgid "You did not select any products."
msgid "You didn't select any ticket."
msgstr "您没有选择任何产品。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:146
msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
@@ -35664,44 +35726,41 @@ msgstr "如果你想配置此安装,请转到此处。"
msgid "Enjoy!"
msgstr "享受吧!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7
-msgid "Event overview"
-msgstr "活动概述"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Event timezone"
msgid "Events in %(month)s"
msgstr "活动时区"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:121
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr "请注意,此视图中的事件位于不同的时区。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "First scanned: %(date)s"
msgid "Events on %(day)s"
msgstr "首次扫描:%(date)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:56
#, fuzzy
#| msgctxt "address"
#| msgid "Select state"
msgid "Select a date to display"
msgstr "选择 州"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:63
#, fuzzy
#| msgid "Show start date"
msgid "Show date"
msgstr "显示开始日期"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
msgstr ""
@@ -35977,41 +36036,41 @@ msgstr "请只输入正数。"
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:460 pretix/presale/views/cart.py:468
+#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:504
+#: pretix/presale/views/cart.py:520
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "您的购物车已更新。"
-#: pretix/presale/views/cart.py:507 pretix/presale/views/cart.py:533
+#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "你的购物车现在是空的。"
-#: pretix/presale/views/cart.py:553
+#: pretix/presale/views/cart.py:569
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "您的购物车已更新。"
-#: pretix/presale/views/cart.py:568
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "产品已成功添加到您的购物车中。"
-#: pretix/presale/views/cart.py:592 pretix/presale/views/event.py:542
-#: pretix/presale/views/widget.py:402
+#: pretix/presale/views/cart.py:608 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/widget.py:395
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:731
+#: pretix/presale/views/cart.py:763
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:759
+#: pretix/presale/views/cart.py:791
#, fuzzy
#| msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgctxt "subevent"
@@ -36147,38 +36206,38 @@ msgstr "此订单目前正在等待付款。"
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "发票已生成。"
-#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:843 pretix/presale/views/order.py:915
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "您无法修改此订单"
-#: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1013
-#: pretix/presale/views/order.py:1018
+#: pretix/presale/views/order.py:1010 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1020
#, fuzzy
#| msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "保留固定的取消费用"
-#: pretix/presale/views/order.py:1034
+#: pretix/presale/views/order.py:1036
#, fuzzy
#| msgid "Any customer"
msgid "Canceled by customer"
msgstr "任何客户"
-#: pretix/presale/views/order.py:1045
+#: pretix/presale/views/order.py:1047
#, fuzzy
#| msgid "The question has been deleted."
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "该问题已被删除。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1098
+#: pretix/presale/views/order.py:1100
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "尚未为此订单启用门票下载。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1107
+#: pretix/presale/views/order.py:1109
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1590
+#: pretix/presale/views/order.py:1592
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer "
@@ -36188,46 +36247,46 @@ msgid ""
"{amount}."
msgstr "订单已被取消。 您现在可以选择将资金转回给用户的方式。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1602
+#: pretix/presale/views/order.py:1604
#, fuzzy
#| msgid "Your search did not match any vouchers."
msgid "You did not make any changes."
msgstr "您的搜索与任何优惠券都不匹配。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1626
+#: pretix/presale/views/order.py:1628
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1628
+#: pretix/presale/views/order.py:1630
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1630
+#: pretix/presale/views/order.py:1632
#, fuzzy
#| msgid "You need to enter a price if you want to change the product price."
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "如果要更改产品价格,则需要输入价格。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1632
+#: pretix/presale/views/order.py:1634
#, fuzzy
#| msgid "You need to enter a price if you want to change the product price."
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "如果要更改产品价格,则需要输入价格。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1640
+#: pretix/presale/views/order.py:1642
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1646
+#: pretix/presale/views/order.py:1648
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693
+#: pretix/presale/views/order.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1695
#, fuzzy
#| msgid "You cannot cancel this order."
msgid "You cannot change this order."
@@ -36300,15 +36359,15 @@ msgid ""
"else."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/widget.py:397
+#: pretix/presale/views/widget.py:390
msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr "所选的售票处目前无法使用。"
-#: pretix/presale/views/widget.py:411
+#: pretix/presale/views/widget.py:404
msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr "所选日期不属于此活动。"
-#: pretix/presale/views/widget.py:474
+#: pretix/presale/views/widget.py:467
#, python-format
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "从 %(start_date)s"
@@ -36329,6 +36388,19 @@ msgstr "录入权限"
msgid "Kosovo"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Please enter your name."
+#~ msgid "Please enter the code of your gift card."
+#~ msgstr "请输入您的姓名。"
+
+#, fuzzy, python-format
+#~| msgid "Show all events of %(name)s"
+#~ msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
+#~ msgstr "显示的所有事件%(name)s"
+
+#~ msgid "Event overview"
+#~ msgstr "活动概述"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Please select how you want to pay."
#~ msgid "Please let us know you're still there."
diff --git a/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 47ae803e2..832137894 100644
--- a/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-03 08:37+0000\n"
"Last-Translator: ExtremeX-BB \n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) \n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) 點這邊來取得所代表意義"
"的詳細資訊。請不要忘記在上面設定正確的手續費!"
-#: pretix/base/payment.py:394
+#: pretix/base/payment.py:451
msgid "Text on invoices"
msgstr "發票上的文字"
-#: pretix/base/payment.py:395
+#: pretix/base/payment.py:452
msgid ""
"Will be printed just below the payment figures and above the closing text on "
"invoices. This will only be used if the invoice is generated before the "
@@ -6696,11 +6757,11 @@ msgstr ""
"將列印在數位付款的正下方和發票上的結束文本上方。只有當發票是在訂單付款之前生"
"成的,才會使用此方法。如果稍後生成發票,這將顯示一個文本,說它已付款。"
-#: pretix/base/payment.py:404
+#: pretix/base/payment.py:461
msgid "Restrict to countries"
msgstr "僅限於國家/地區"
-#: pretix/base/payment.py:406
+#: pretix/base/payment.py:463
msgid ""
"Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the "
"selected countries. If you don't select any country, all countries are "
@@ -6709,90 +6770,90 @@ msgstr ""
"僅允許為所選國家/地區的發票地址選擇此付款供應商。如果你不選擇任何國家/地區,"
"則允許所有國家/地區。只有當需要發票位址時,才會啟用此功能。"
-#: pretix/base/payment.py:425
+#: pretix/base/payment.py:482
msgid ""
"Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels."
msgstr "僅允許在選定的銷售管道中使用此付款提供者。"
-#: pretix/base/payment.py:429
+#: pretix/base/payment.py:486
msgid "Hide payment method"
msgstr "隱藏付款方式"
-#: pretix/base/payment.py:432
+#: pretix/base/payment.py:489
msgid ""
"The payment method will not be shown by default but only to people who enter "
"the shop through a special link."
msgstr "預設值情況下,付款方式不會顯示,而只會顯示給透過特殊連結進入商店的人。"
-#: pretix/base/payment.py:438
+#: pretix/base/payment.py:495
msgid "Link to enable payment method"
msgstr "啟用付款方式的連結"
-#: pretix/base/payment.py:447
+#: pretix/base/payment.py:504
msgid "Share this link with customers who should use this payment method."
msgstr "應與使用此付款方式的客戶共用此連結。"
-#: pretix/base/payment.py:452
+#: pretix/base/payment.py:509
msgid "Do not send a payment reminder mail"
msgstr "不發送付款提醒郵件"
-#: pretix/base/payment.py:453
+#: pretix/base/payment.py:510
msgid ""
"Users will not receive a reminder mail to pay for their order before it "
"expires if they have chosen this payment method."
msgstr "如果用戶選擇了此付款方式,他們將不會在訂單到期前收到付款提醒郵件。"
-#: pretix/base/payment.py:500
+#: pretix/base/payment.py:557
msgctxt "invoice"
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr "此發票的付款已收到。"
-#: pretix/base/payment.py:970
+#: pretix/base/payment.py:1022
msgid ""
"This payment is already being processed and can not be canceled any more."
msgstr "此付款已在處理中,無法取消。"
-#: pretix/base/payment.py:984
+#: pretix/base/payment.py:1036
msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider."
msgstr "此付款提供者不支援自動退款。"
-#: pretix/base/payment.py:1075
+#: pretix/base/payment.py:1127
msgid ""
"No payment is required as this order only includes products which are free "
"of charge."
msgstr "無需付款,因為此訂單僅包括免費商品。"
-#: pretix/base/payment.py:1082
+#: pretix/base/payment.py:1134
msgid "Free of charge"
msgstr "免費"
-#: pretix/base/payment.py:1114
+#: pretix/base/payment.py:1166
msgid "Box office"
msgstr "票房"
-#: pretix/base/payment.py:1162 pretix/base/payment.py:1181
+#: pretix/base/payment.py:1214 pretix/base/payment.py:1233
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39
msgid "Manual payment"
msgstr "手動支付"
-#: pretix/base/payment.py:1167 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
+#: pretix/base/payment.py:1219 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202
msgid ""
"In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend "
"after it has been created."
msgstr "在測試模式下,你可以在建立此訂單後,在後端手動將其標記為已付款。"
-#: pretix/base/payment.py:1188 pretix/base/payment.py:1332
+#: pretix/base/payment.py:1240 pretix/base/payment.py:1427
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:156
msgid "Payment method name"
msgstr "付款方式名稱"
-#: pretix/base/payment.py:1192
+#: pretix/base/payment.py:1244
msgid "Payment process description during checkout"
msgstr "結帳時的付款流程說明"
-#: pretix/base/payment.py:1193
+#: pretix/base/payment.py:1245
msgid ""
"This text will be shown during checkout when the user selects this payment "
"method. It should give a short explanation on this payment method."
@@ -6800,11 +6861,11 @@ msgstr ""
"當使用者選擇此付款方式時,此文件將在結帳時顯示。文件應該對這種付款方式進行簡"
"短的解釋。"
-#: pretix/base/payment.py:1198
+#: pretix/base/payment.py:1250
msgid "Payment process description in order confirmation emails"
msgstr "訂單確認電子郵件中的付款流程說明"
-#: pretix/base/payment.py:1199
+#: pretix/base/payment.py:1251
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
@@ -6816,11 +6877,11 @@ msgstr ""
"續付款。您可以使用佔位符 {order}、{amount}、{currency} 和 "
"{amount_with_currency}。"
-#: pretix/base/payment.py:1206
+#: pretix/base/payment.py:1258
msgid "Payment process description for pending orders"
msgstr "掛單付款流程說明"
-#: pretix/base/payment.py:1207
+#: pretix/base/payment.py:1259
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
@@ -6830,96 +6891,39 @@ msgstr ""
"此文件將顯示在待處理訂單的訂單確認頁面上。文件應該指導使用者如何繼續付款。你"
"可以使用佔位符 {order}、{amount}、{currency} 和 {amount_with_currency}。"
-#: pretix/base/payment.py:1215 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
+#: pretix/base/payment.py:1267 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151
msgid ""
"Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is "
"otherwise configured to create invoices after payment is completed."
msgstr ""
"如果事件設定為在付款完成後建立發票,請立即使用銀行轉帳,並為訂單建立發票。"
-#: pretix/base/payment.py:1266
+#: pretix/base/payment.py:1318
msgid "Offsetting"
msgstr "抵消"
-#: pretix/base/payment.py:1280 pretix/control/views/orders.py:1265
+#: pretix/base/payment.py:1332 pretix/control/views/orders.py:1266
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "你輸入的訂單找不到。"
-#: pretix/base/payment.py:1309
+#: pretix/base/payment.py:1361
#, python-format
msgid "Balanced against orders: %s"
msgstr "與訂單平衡: %s"
-#: pretix/base/payment.py:1338
+#: pretix/base/payment.py:1433
msgid "Payment method description"
msgstr "付款方式說明"
-#: pretix/base/payment.py:1355
+#: pretix/base/payment.py:1463
msgid "In test mode, only test cards will work."
msgstr "在測試模式下,只有測試卡能工作。"
-#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501
-#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548
-msgid "This gift card does not support this currency."
-msgstr "此禮品卡不支援該貨幣。"
-
-#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504
-#: pretix/base/payment.py:1554
-msgid "This gift card can only be used in test mode."
-msgstr "此禮品卡只能在測試模式下使用。"
-
-#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507
-#: pretix/base/payment.py:1556
-msgid "Only test gift cards can be used in test mode."
-msgstr "在測試模式下只能使用測試禮物卡。"
-
-#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510
-#: pretix/base/payment.py:1558
-msgid "This gift card is no longer valid."
-msgstr "此禮物卡不再有效。"
-
-#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513
-msgid "All credit on this gift card has been used."
-msgstr "此禮物卡上的所有積分已使用。"
-
-#: pretix/base/payment.py:1448
-msgid "This gift card is already used for your payment."
-msgstr "此禮物卡已用於付款。"
-
-#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493
-#: pretix/base/payment.py:1536
-msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card."
-msgstr "購買禮品卡時,你不能使用禮品卡付款。"
-
-#: pretix/base/payment.py:1467
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter the correct result."
-msgid "Please enter the code of your gift card."
-msgstr "請輸入正確的結果。"
-
-#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526
-msgid ""
-"You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered "
-"on the first page of the shop below the product selection."
-msgstr ""
-"你輸入的是優惠券,而不是禮物卡。優惠券只能在商店第一頁的商品選擇下方輸入。"
-
-#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529
-msgid "This gift card is not known."
-msgstr "這張禮物卡是未知的。"
-
-#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531
-msgid ""
-"This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please "
-"contact the organizer of this event."
-msgstr ""
-"此禮物卡不能兌換,因為該禮物卡的代碼不是唯一的。請聯絡本次活動的組織者。"
-
-#: pretix/base/payment.py:1550
+#: pretix/base/payment.py:1593
msgid "This gift card is not accepted by this event organizer."
msgstr "活動主辦方不接受此禮物卡。"
-#: pretix/base/payment.py:1552
+#: pretix/base/payment.py:1595
msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again."
msgstr "此禮物卡是在用餐時間使用,請再試一次。"
@@ -7003,8 +7007,8 @@ msgstr "無名氏"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:496
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:184
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:182
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:185
msgid "Attendee company"
msgstr "與會者公司"
@@ -7224,7 +7228,7 @@ msgstr "印刷日期與時間"
msgid "Printing time"
msgstr "印刷時間"
-#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:731
+#: pretix/base/pdf.py:411 pretix/control/forms/item.py:737
msgid "Purchase date"
msgstr "購買日期"
@@ -7496,7 +7500,7 @@ msgstr[0] ""
#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:788
+#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:781
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "此活動的預訂期已結束或尚未開始。"
@@ -7983,18 +7987,18 @@ msgstr ""
"\n"
"我們之所以發送此電子郵件,是因為你在活動設定中配定我們這樣做。"
-#: pretix/base/services/mail.py:121
+#: pretix/base/services/mail.py:128
msgid "This prefix has been set in your event or organizer settings."
msgstr "此前綴已在你的活動或組織者設定中設定。"
-#: pretix/base/services/mail.py:278
+#: pretix/base/services/mail.py:285
#, python-brace-format
msgid ""
"You are receiving this email because someone placed an order for {event} for "
"you."
msgstr "你收到此電子郵件是因為有人為你下了 {event} 訂單。"
-#: pretix/base/services/mail.py:282 pretix/base/services/mail.py:298
+#: pretix/base/services/mail.py:289 pretix/base/services/mail.py:305
#, python-brace-format
msgid ""
"You can view your order details at the following URL:\n"
@@ -8003,12 +8007,12 @@ msgstr ""
"你可以透過以下網址檢視您的訂單詳細資訊:\n"
"{orderurl}."
-#: pretix/base/services/mail.py:294
+#: pretix/base/services/mail.py:301
#, python-brace-format
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
msgstr "你收到此電子郵件是因為你下了 {event} 訂單。"
-#: pretix/base/services/mail.py:478
+#: pretix/base/services/mail.py:485
msgctxt "attachment_filename"
msgid "Calendar invite"
msgstr "日曆邀請"
@@ -8268,8 +8272,8 @@ msgstr "新的到期日期需要設定在將來。"
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "此訂單未等待批准。"
-#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:928
-#: pretix/presale/views/order.py:982
+#: pretix/base/services/orders.py:511 pretix/presale/views/order.py:930
+#: pretix/presale/views/order.py:984
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "你無法取消此訂單。"
@@ -8757,7 +8761,7 @@ msgid "Show exchange rates"
msgstr "顯示匯率"
#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532
-#: pretix/control/forms/item.py:619
+#: pretix/control/forms/item.py:625
msgid "Never"
msgstr "從不"
@@ -12147,6 +12151,14 @@ msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
msgstr "產品類別“{product}– {variation}”變為不可用"
#: pretix/base/timeline.py:351
+#, fuzzy, python-brace-format
+#| msgctxt "timeline"
+#| msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
+msgctxt "timeline"
+msgid "Payment provider \"{name}\" becomes active"
+msgstr "無法再選擇付款提供者{name}"
+
+#: pretix/base/timeline.py:369
#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
@@ -12356,12 +12368,12 @@ msgid "Copy configuration from"
msgstr "從...複製設定"
#: pretix/control/forms/event.py:318 pretix/control/forms/event.py:321
-#: pretix/control/forms/item.py:408
+#: pretix/control/forms/item.py:414
msgid "Do not copy"
msgstr "不要複製"
-#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1294
-#: pretix/control/forms/subevents.py:407
+#: pretix/control/forms/event.py:337 pretix/control/forms/item.py:1300
+#: pretix/control/forms/subevents.py:414
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "預設{value}"
@@ -13621,94 +13633,94 @@ msgstr ""
"此類目的產品是首頁上顯示的常規產品,但根據以下配置,在交叉銷售步驟中也會顯"
"示。"
-#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:212
+#: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:218
msgid "This field is required"
msgstr "此欄位為必填"
-#: pretix/control/forms/item.py:214
+#: pretix/control/forms/item.py:220
msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in."
msgstr "登入期間不支援問題之間的依賴關係。"
-#: pretix/control/forms/item.py:309
+#: pretix/control/forms/item.py:315
msgid "No products"
msgstr "沒有產品"
-#: pretix/control/forms/item.py:375
+#: pretix/control/forms/item.py:381
msgid "The product should exist in multiple variations"
msgstr "商品應以多項類型存在"
-#: pretix/control/forms/item.py:376
+#: pretix/control/forms/item.py:382
msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
"select the variations in the next step."
msgstr "選擇此選項,例如,對於有多種尺寸的 T 恤。你可以在下一步中選擇類型。"
-#: pretix/control/forms/item.py:396 pretix/control/forms/item.py:721
+#: pretix/control/forms/item.py:402 pretix/control/forms/item.py:727
msgid "No category"
msgstr "無產品類別"
-#: pretix/control/forms/item.py:403
+#: pretix/control/forms/item.py:409
msgid "No taxation"
msgstr "無稅"
-#: pretix/control/forms/item.py:405
+#: pretix/control/forms/item.py:411
msgid "Copy product information"
msgstr "複製產品資訊"
-#: pretix/control/forms/item.py:416
+#: pretix/control/forms/item.py:422
msgid "Do not add to a quota now"
msgstr "現在不添加到額度"
-#: pretix/control/forms/item.py:417
+#: pretix/control/forms/item.py:423
msgid "Add product to an existing quota"
msgstr "將商品添加到現有額度"
-#: pretix/control/forms/item.py:418
+#: pretix/control/forms/item.py:424
msgid "Create a new quota for this product"
msgstr "為此商品建立新額度"
-#: pretix/control/forms/item.py:424
+#: pretix/control/forms/item.py:430
msgid "Quota options"
msgstr "額度選項"
-#: pretix/control/forms/item.py:432
+#: pretix/control/forms/item.py:438
msgid "Add to existing quota"
msgstr "添加到現有額度"
-#: pretix/control/forms/item.py:441
+#: pretix/control/forms/item.py:447
msgid "New quota name"
msgstr "新額度名稱"
-#: pretix/control/forms/item.py:447
+#: pretix/control/forms/item.py:453
msgid "Size"
msgstr "尺寸"
-#: pretix/control/forms/item.py:448
+#: pretix/control/forms/item.py:454
msgid "Number of tickets"
msgstr "門票數量"
-#: pretix/control/forms/item.py:580
+#: pretix/control/forms/item.py:586
msgid "Quota name is required."
msgstr "額度名稱是必要的。"
-#: pretix/control/forms/item.py:585
+#: pretix/control/forms/item.py:591
msgid "Please select a quota."
msgstr "請選擇配額。"
-#: pretix/control/forms/item.py:607 pretix/plugins/badges/forms.py:85
+#: pretix/control/forms/item.py:613 pretix/plugins/badges/forms.py:85
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:55
msgid "(Event default)"
msgstr "預設活動"
-#: pretix/control/forms/item.py:617
+#: pretix/control/forms/item.py:623
msgid "Choose automatically depending on event settings"
msgstr "根據事件設定自動選擇"
-#: pretix/control/forms/item.py:618
+#: pretix/control/forms/item.py:624
msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general"
msgstr "是,假如通常啟用產生票證"
-#: pretix/control/forms/item.py:636
+#: pretix/control/forms/item.py:642
msgid ""
"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and "
"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, "
@@ -13717,32 +13729,32 @@ msgstr ""
"例如,這種優惠價格適用於全日制學生、失業者和65歲以上的人。這張票包括進入活動"
"的所有部分,VIP區除外。"
-#: pretix/control/forms/item.py:680
+#: pretix/control/forms/item.py:686
msgid ""
"This option is deprecated. For new products, use the newer option below that "
"refers to another product instead of a quota."
msgstr ""
"該選項已棄用。對於新產品,請使用下面引用另一種產品而不是配額的較新選項。"
-#: pretix/control/forms/item.py:691 pretix/control/forms/item.py:707
+#: pretix/control/forms/item.py:697 pretix/control/forms/item.py:713
msgid "Shown independently of other products"
msgstr "獨立於其他商品的顯示"
-#: pretix/control/forms/item.py:732
+#: pretix/control/forms/item.py:738
msgid "Date chosen by customer"
msgstr "客戶選擇的日期"
-#: pretix/control/forms/item.py:741
+#: pretix/control/forms/item.py:747
msgid "No membership granted"
msgstr "未授予會員資格"
-#: pretix/control/forms/item.py:760
+#: pretix/control/forms/item.py:766
msgid ""
"Gift card products should use a tax rule with a rate of 0 percent since "
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
msgstr "禮品卡商品應使用稅率為 0% 的稅收規則,因為在兌換禮品卡時將收取銷售稅。"
-#: pretix/control/forms/item.py:766
+#: pretix/control/forms/item.py:772
msgid ""
"Do not set a specific validity for gift card products as it will not "
"restrict the validity of the gift card. A validity of gift cards can be set "
@@ -13751,13 +13763,13 @@ msgstr ""
"不要為禮品卡產品設定特定的有效期,因為這不會限制禮品卡的有效性。你可以在組織"
"者設定中設定禮品卡的有效期限。"
-#: pretix/control/forms/item.py:785 pretix/control/forms/item.py:1052
+#: pretix/control/forms/item.py:791 pretix/control/forms/item.py:1058
msgid ""
"If a valid membership is required, at least one valid membership type needs "
"to be selected."
msgstr "如果需要有效的會員資格,則需要至少選擇一種有效的會員資格類型。"
-#: pretix/control/forms/item.py:796
+#: pretix/control/forms/item.py:802
msgid ""
"Your product grants a non-transferable membership and should therefore be a "
"personalized admission ticket. Otherwise customers might not be able to use "
@@ -13768,17 +13780,17 @@ msgstr ""
"無法使用會員資格。如果希望成員資格是非個人化的,請將成員資格類型設置為可轉"
"讓。"
-#: pretix/control/forms/item.py:805
+#: pretix/control/forms/item.py:811
msgid "The start of validity must be before the end of validity."
msgstr "有效期的開始時間必須在有效期結束之前。"
-#: pretix/control/forms/item.py:812
+#: pretix/control/forms/item.py:818
msgid ""
"You have selected dynamic validity but have not entered a time period. This "
"would render the tickets unusable."
msgstr "你已選擇動態有效性,但尚未輸入時段。這會導致票無法使用。"
-#: pretix/control/forms/item.py:917
+#: pretix/control/forms/item.py:923
#, python-format
msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
@@ -13788,39 +13800,39 @@ msgstr ""
"類別「%s」 無法刪除,因為該類型已由使用者訂購或當前在使用者的購物車中。請將類"
"別設定為「非活動」。"
-#: pretix/control/forms/item.py:994
+#: pretix/control/forms/item.py:1000
msgid "Use value from product"
msgstr "使用商品的數值"
-#: pretix/control/forms/item.py:1079
+#: pretix/control/forms/item.py:1085
msgid "Add-ons"
msgstr "附加部份"
-#: pretix/control/forms/item.py:1103
+#: pretix/control/forms/item.py:1109
msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr "你添加兩次相同的載入項目類別"
-#: pretix/control/forms/item.py:1148
+#: pretix/control/forms/item.py:1154
msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out."
msgstr "請注意,如果所有可用的附加元件都售罄,則設置最小數量將無法購買此商品。"
-#: pretix/control/forms/item.py:1155
+#: pretix/control/forms/item.py:1161
msgid "Bundled products"
msgstr "捆綁商品"
-#: pretix/control/forms/item.py:1205
+#: pretix/control/forms/item.py:1211
msgid "You added the same bundled product twice."
msgstr "您添加兩次相同的捆綁商品。"
-#: pretix/control/forms/item.py:1211
+#: pretix/control/forms/item.py:1217
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50
msgid "Bundled product"
msgstr "捆綁商品"
-#: pretix/control/forms/item.py:1236 pretix/control/forms/orders.py:367
+#: pretix/control/forms/item.py:1242 pretix/control/forms/orders.py:367
#: pretix/control/forms/orders.py:557
msgid "inactive"
msgstr "非活躍"
@@ -14062,7 +14074,7 @@ msgstr "添加到"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:99
msgid "Seat"
msgstr "座位"
@@ -14431,7 +14443,7 @@ msgstr "已註冊具有此客戶 ID 的帳戶。"
#: pretix/control/forms/organizer.py:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61
-#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr "電話"
@@ -14549,9 +14561,9 @@ msgstr "可選擇的"
#: pretix/control/forms/renderers.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:48
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:284
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:49
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:192
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:286
msgctxt "form_bulk"
msgid "change"
msgstr "更改"
@@ -14605,7 +14617,7 @@ msgid "last"
msgstr "最後"
#: pretix/control/forms/rrule.py:110 pretix/control/forms/rrule.py:149
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:20
msgid "Day"
msgstr "日"
@@ -14621,15 +14633,15 @@ msgstr "保留當前數值"
msgid "Selection contains various values"
msgstr "所選內容包含各種數值"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:285 pretix/control/forms/subevents.py:314
+#: pretix/control/forms/subevents.py:292 pretix/control/forms/subevents.py:321
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr "可用性的結束應在可用性開始之後。"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:347
+#: pretix/control/forms/subevents.py:354
msgid "Available_until"
msgstr "直到...可用"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:466
+#: pretix/control/forms/subevents.py:473
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr "排除這些日期,而不是添加它們。"
@@ -14641,7 +14653,7 @@ msgstr "無法儲存所做的更改。詳情見下文。"
msgid "Specific seat ID"
msgstr "特定座位ID"
-#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:101
+#: pretix/control/forms/vouchers.py:201 pretix/presale/forms/waitinglist.py:103
msgid "Invalid product selected."
msgstr "選擇的商品無效。"
@@ -14969,7 +14981,7 @@ msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr "清單 “{list}” 上的位置 #{posid} 的登入已恢復。"
#: pretix/control/logdisplay.py:343 pretix/control/logdisplay.py:345
-#: pretix/control/logdisplay.py:891 pretix/control/logdisplay.py:893
+#: pretix/control/logdisplay.py:887 pretix/control/logdisplay.py:889
msgid "(unknown)"
msgstr "(未知)"
@@ -15021,8 +15033,8 @@ msgstr "用戶確認以下消息:“{}”"
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "訂單已被取消(註釋:{comment})。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1573
-#: pretix/presale/views/order.py:1047
+#: pretix/control/logdisplay.py:406 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1049
msgid "The order has been canceled."
msgstr "訂單已被取消。"
@@ -15031,11 +15043,11 @@ msgstr "訂單已被取消。"
msgid "Position #{posid} has been printed at {datetime} with type \"{type}\"."
msgstr "位置 #{posid} 已於 {datetime} 列印,類型為「{type}」。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:741
+#: pretix/control/logdisplay.py:428 pretix/control/logdisplay.py:737
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr "付款提供者的設定已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:740
+#: pretix/control/logdisplay.py:431 pretix/control/logdisplay.py:736
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr "票證輸出提供程式的設定已更改。"
@@ -15076,11 +15088,11 @@ msgstr "訂單在付款前已設定為可用。"
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "該訂單已設定為在使用前需要付款。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1578
+#: pretix/control/logdisplay.py:450 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "訂單已標記為已過期。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:451 pretix/control/views/orders.py:1477
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "訂單已標記為已付款。"
@@ -15092,7 +15104,7 @@ msgstr "取消請求已被刪除。"
msgid "The order has been refunded."
msgstr "訂單已退款。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1861
+#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/orders.py:1862
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "訂單已重新啟動。"
@@ -15104,7 +15116,7 @@ msgstr "訂單已建立。"
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "訂單需要獲得批准才能繼續處理。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:458 pretix/control/views/orders.py:801
msgid "The order has been approved."
msgstr "訂單已獲批准。"
@@ -15139,17 +15151,17 @@ msgstr "客戶帳戶已更改。"
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "訂單區域設定已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1617
-#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:469 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:741 pretix/presale/views/order.py:814
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "發票已產生。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1688
+#: pretix/control/logdisplay.py:470 pretix/control/views/orders.py:1689
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "發票已重新產生。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1719
-#: pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:471 pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/presale/views/order.py:827
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "發票已新開。"
@@ -15389,7 +15401,7 @@ msgstr "召集人已更改。"
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr "召集人設定已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:748
+#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/logdisplay.py:744
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "頁面腳註連結已更改。"
@@ -15652,412 +15664,412 @@ msgstr "重複的密碼重置已被拒絕,因為最後一次請求不到 24
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "召集人“{name}”已被刪除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:700
+#: pretix/control/logdisplay.py:699 pretix/control/logdisplay.py:905
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "優惠券已發送給候補名單上的人。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:701
-msgid "An entry has been removed from the waiting list."
-msgstr "一則條目已從候補名單中刪除。"
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:702
+#: pretix/control/logdisplay.py:700
msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "條目已轉移到另一則候補名單。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:703
-msgid "An entry has been changed on the waiting list."
-msgstr "候補名單上的條目已更改。"
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:704
-msgid "An entry has been added to the waiting list."
-msgstr "一項條目已添加到等候名單中。"
-
-#: pretix/control/logdisplay.py:705
+#: pretix/control/logdisplay.py:701
msgid "The team has been created."
msgstr "團隊已建立。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:706
+#: pretix/control/logdisplay.py:702
msgid "The team settings have been changed."
msgstr "團隊設定已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:707
+#: pretix/control/logdisplay.py:703
msgid "The team has been deleted."
msgstr "該團隊已被刪除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:708 pretix/control/views/organizer.py:2012
+#: pretix/control/logdisplay.py:704 pretix/control/views/organizer.py:2012
msgid "The gate has been created."
msgstr "閘門已經建立。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:709
+#: pretix/control/logdisplay.py:705
msgid "The gate has been changed."
msgstr "閘門已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:710
+#: pretix/control/logdisplay.py:706
msgid "The gate has been deleted."
msgstr "閘門已刪除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:711
+#: pretix/control/logdisplay.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr "活動日期已被刪除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:712
+#: pretix/control/logdisplay.py:708
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr "活動日期已取消。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:713
+#: pretix/control/logdisplay.py:709
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr "活動日期已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:714
+#: pretix/control/logdisplay.py:710
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr "活動日期已建立。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:715
+#: pretix/control/logdisplay.py:711
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr "配額已添加到活動日期。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:716
+#: pretix/control/logdisplay.py:712
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr "活動日期的額度已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:717
+#: pretix/control/logdisplay.py:713
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr "額度已從事件日期中刪除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:718
+#: pretix/control/logdisplay.py:714
msgid "The device has been created."
msgstr "設備已建立。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:719
+#: pretix/control/logdisplay.py:715
msgid "The device has been changed."
msgstr "設備已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:720
+#: pretix/control/logdisplay.py:716
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr "設備的訪問許可權已被撤銷。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:721
+#: pretix/control/logdisplay.py:717
msgid "The device has been initialized."
msgstr "設備已初始化。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:722
+#: pretix/control/logdisplay.py:718
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr "已重新生成設備的訪問代幣。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:723
+#: pretix/control/logdisplay.py:719
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr "設備已通知伺服器硬體或軟體更新。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:724
+#: pretix/control/logdisplay.py:720
msgid "The gift card has been created."
msgstr "禮品卡已建立。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:725 pretix/control/views/organizer.py:1656
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:1656
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "禮品卡已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:726
+#: pretix/control/logdisplay.py:722
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr "已執行手動交易。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:727
+#: pretix/control/logdisplay.py:723
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "token“{name}已建立。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:728
+#: pretix/control/logdisplay.py:724
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "代幣“{name}已被吊銷。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:735
+#: pretix/control/logdisplay.py:731
msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "元屬性已添加到此事件。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:736
+#: pretix/control/logdisplay.py:732
msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "元屬性已從此事件中刪除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:737
+#: pretix/control/logdisplay.py:733
msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "此事件的元屬性已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:738
+#: pretix/control/logdisplay.py:734
msgid "The event settings have been changed."
msgstr "事件設定已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:739
+#: pretix/control/logdisplay.py:735
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "門票下載設定已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:742
+#: pretix/control/logdisplay.py:738
msgid "The shop has been taken live."
msgstr "該商店已上線。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:743
+#: pretix/control/logdisplay.py:739
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "該商店已下線。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:744
+#: pretix/control/logdisplay.py:740
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "商店已進入測試模式。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:745
+#: pretix/control/logdisplay.py:741
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "測試模式已被禁用。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:746
+#: pretix/control/logdisplay.py:742
msgid "The event has been created."
msgstr "活動已建立。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:747
+#: pretix/control/logdisplay.py:743
msgid "The event details have been changed."
msgstr "活動詳細資訊已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:749
+#: pretix/control/logdisplay.py:745
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "問題中添加一則回答選項。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:750
+#: pretix/control/logdisplay.py:746
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "回答選項已從問題中刪除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:751
+#: pretix/control/logdisplay.py:747
msgid "An answer option has been changed."
msgstr "回答選項已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:752
+#: pretix/control/logdisplay.py:748
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "使用者已添加到活動團隊。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:753
+#: pretix/control/logdisplay.py:749
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "已邀請使用者加入活動團隊。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:754
+#: pretix/control/logdisplay.py:750
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "用戶的權限已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:755
+#: pretix/control/logdisplay.py:751
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "使用者已從活動團隊中刪除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:762
+#: pretix/control/logdisplay.py:758
msgid "The check-in list has been added."
msgstr "已添加簽到清單。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:763 pretix/control/logdisplay.py:764
+#: pretix/control/logdisplay.py:759 pretix/control/logdisplay.py:760
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "簽到清單已刪除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:765
+#: pretix/control/logdisplay.py:761
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "簽到清單已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:768
+#: pretix/control/logdisplay.py:764
#, python-brace-format
msgid "Check-in list {val}"
msgstr "簽到清單 {val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:775
+#: pretix/control/logdisplay.py:771
msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "已啟用插件程式。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:776 pretix/control/views/event.py:464
+#: pretix/control/logdisplay.py:772 pretix/control/views/event.py:464
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "插件程式已被禁用。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:779
+#: pretix/control/logdisplay.py:775
#, python-brace-format
msgid "Plugin {val}"
msgstr "插件{val}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:795
+#: pretix/control/logdisplay.py:791
msgid "The product has been created."
msgstr "產品已建立。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:792
msgid "The product has been changed."
msgstr "產品已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:797
+#: pretix/control/logdisplay.py:793
msgid "The product has been reordered."
msgstr "商品已重新訂購。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:798
+#: pretix/control/logdisplay.py:794
msgid "The product has been deleted."
msgstr "該商品已被刪除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:799
+#: pretix/control/logdisplay.py:795
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "此商品中添加了一項附加元件。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:800
+#: pretix/control/logdisplay.py:796
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "已從此商品中刪除附加元件。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:801
+#: pretix/control/logdisplay.py:797
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "此產品的附加元件已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:802
+#: pretix/control/logdisplay.py:798
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "捆綁商品已添加到此商品中。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:803
+#: pretix/control/logdisplay.py:799
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "已從此商品中刪除捆綁商品。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:804
+#: pretix/control/logdisplay.py:800
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "此商品上的捆綁商品已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:811
+#: pretix/control/logdisplay.py:807
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "類別{value}已建立。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:812
+#: pretix/control/logdisplay.py:808
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "類別{value}已被刪除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:813
+#: pretix/control/logdisplay.py:809
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "類別{value}已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:830
+#: pretix/control/logdisplay.py:826
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr "付款 {local_id} 已確認。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:831
+#: pretix/control/logdisplay.py:827
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr "付款 {local_id} 已取消。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:832
+#: pretix/control/logdisplay.py:828
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr "取消付款 {local_id} 失敗。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:833
+#: pretix/control/logdisplay.py:829
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr "付款 {local_id} 已開始。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:834
+#: pretix/control/logdisplay.py:830
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr "付款 {local_id} 失敗。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:835
+#: pretix/control/logdisplay.py:831
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr "訂單無法標記為已付款:{message}"
-#: pretix/control/logdisplay.py:836
+#: pretix/control/logdisplay.py:832
msgid "The order has been overpaid."
msgstr "訂單已超付。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:837
+#: pretix/control/logdisplay.py:833
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr "退款 {local_id} 已建立。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:838
+#: pretix/control/logdisplay.py:834
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr "退款 {local_id} 已由外部實體建立。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:839
+#: pretix/control/logdisplay.py:835
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr "客戶要求你發放退款。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:840
+#: pretix/control/logdisplay.py:836
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr "退款 {local_id} 已完成。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:841
+#: pretix/control/logdisplay.py:837
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr "退款 {local_id} 已被取消。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:842
+#: pretix/control/logdisplay.py:838
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr "退款 {local_id} 失敗。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:849
+#: pretix/control/logdisplay.py:845
msgid "The quota has been added."
msgstr "額度已添加。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:850
+#: pretix/control/logdisplay.py:846
msgid "The quota has been deleted."
msgstr "額度已刪除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:851
+#: pretix/control/logdisplay.py:847
msgid "The quota has been changed."
msgstr "額度已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:852
+#: pretix/control/logdisplay.py:848
msgid "The quota has closed."
msgstr "額度已關閉。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075
+#: pretix/control/logdisplay.py:849 pretix/control/views/item.py:1081
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "額度已重新開放。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:860
+#: pretix/control/logdisplay.py:856
msgid "The question has been added."
msgstr "該問題已添加。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:861
+#: pretix/control/logdisplay.py:857
msgid "The question has been deleted."
msgstr "該問題已被刪除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:862
+#: pretix/control/logdisplay.py:858
msgid "The question has been changed."
msgstr "問題已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:863
+#: pretix/control/logdisplay.py:859
msgid "The question has been reordered."
msgstr "該問題已重新排序。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:870
+#: pretix/control/logdisplay.py:866
msgid "The discount has been added."
msgstr "折扣已添加。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:871
+#: pretix/control/logdisplay.py:867
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "折扣已被刪除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:872
+#: pretix/control/logdisplay.py:868
msgid "The discount has been changed."
msgstr "折扣已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:896
+#: pretix/control/logdisplay.py:892
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}"
"\"."
msgstr "位置 #{posid} 已在列表 “{list}” 上的 {datetime} 手動登記。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:901
+#: pretix/control/logdisplay.py:897
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr "位置 #{posid} 已在列表 “{list}” 上的 {datetime} 再次登記。"
+#: pretix/control/logdisplay.py:906
+msgid "An entry has been removed from the waiting list."
+msgstr "一則條目已從候補名單中刪除。"
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:907
+msgid "An entry has been changed on the waiting list."
+msgstr "候補名單上的條目已更改。"
+
+#: pretix/control/logdisplay.py:908
+msgid "An entry has been added to the waiting list."
+msgstr "一項條目已添加到等候名單中。"
+
#: pretix/control/middleware.py:153 pretix/control/middleware.py:167
msgid ""
"The selected event was not found or you have no permission to administrate "
@@ -16398,8 +16410,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28
@@ -16461,7 +16473,7 @@ msgstr "設定新密碼"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:473
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12
@@ -16501,7 +16513,7 @@ msgstr "設定新密碼"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:544
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:630
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:366
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:287
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:81
@@ -16868,6 +16880,7 @@ msgstr[0] "你確定要永久刪除%(count)s 張票的報到紀
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:378
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18
@@ -17732,7 +17745,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:479
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500
msgid "Cancel or delete event"
msgstr "取消或刪除事件"
@@ -17839,13 +17852,13 @@ msgstr ""
"見。"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:14
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:42
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:43
msgid "Geo coordinates"
msgstr "地理座標"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:281
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32
@@ -17855,7 +17868,7 @@ msgid "Optional"
msgstr "可選擇的"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:22
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:57
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:58
msgid "Geocoding data © OpenStreetMap"
msgstr "地理編碼數據 © 開放街圖"
@@ -18327,9 +18340,9 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734
#: pretix/control/views/event.py:963 pretix/control/views/event.py:1334
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
-#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263
-#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115
-#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443
+#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264
+#: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121
+#: pretix/control/views/item.py:1299 pretix/control/views/item.py:1449
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
#: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288
@@ -18522,7 +18535,7 @@ msgstr "基本"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
msgstr "元數據"
@@ -18598,7 +18611,7 @@ msgstr "商店設計"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
msgstr "時間軸"
@@ -18611,27 +18624,41 @@ msgstr "顯示"
msgid "Product list"
msgstr "產品列表"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:250
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice settings"
+msgid "Incompatible settings"
+msgstr "發票設定"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390
+msgid ""
+"Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because "
+"\"Hide all products that are sold out\" is enabled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261
msgctxt "subevents"
msgid "Calendar and list views"
msgstr "日曆和清單視圖"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:176
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:22
msgid "Order details"
msgstr "訂單詳情"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:273
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284
msgid "Other settings"
msgstr "其他設置"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55
msgid "Footer links"
msgstr "腳註連結"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:285
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60
msgid ""
"These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for "
@@ -18643,23 +18670,23 @@ msgstr ""
"您的聯繫位址、版本說明和隱私政策將自動連結(如果您配置了它們),因此您無需在"
"此處添加它們。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:339
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119
msgid "Add link"
msgstr "添加連結"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:346
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357
msgid "Cart"
msgstr "購物車"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:354
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365
msgid ""
"The waiting list currently is not compatible with some advanced features of "
"pretix such as hidden products, add-on products or product bundles."
msgstr ""
"等待清單目前與 pretix 的一些高級功能不相容,例如隱藏產品、附加產品或產品包。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:360
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371
msgid ""
"The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use "
"a seating plan and your number of available seats is less than the available "
@@ -18670,7 +18697,7 @@ msgstr ""
"用配額,你可能會遇到以下情況:人們從候補名單中收到一封電子郵件,但仍無法預訂"
"座位。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:367
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
msgid ""
"Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with "
"the minimum distance feature of our seating plan module."
@@ -18678,19 +18705,19 @@ msgstr ""
"具體來說,這意味著候補名單與我們的計劃中的座位圖的最小距離功能一起使用,是不"
"安全的。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
msgid "Waiting customers"
msgstr "等待的顧客"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405
msgid "Manage waiting list"
msgstr "管理等候名單"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:397
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418
msgid "Item metadata"
msgstr "物件元數據"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420
msgid ""
"You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you "
"can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This "
@@ -18699,17 +18726,17 @@ msgstr ""
"你可以在此處定義一組元數據屬性(即變數),稍後可以為專案設定這些屬性,並在單"
"位設置等位置重複使用。如果你創建大量專案,這將節省大量時間。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:447
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22
msgid "Property"
msgstr "屬性"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:466
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487
msgid "Add property"
msgstr "添加屬性"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:484
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130
msgid "Clone event"
@@ -18828,7 +18855,7 @@ msgid "excl. %(rate)s %%"
msgstr "不包含%(rate)s %%稅"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:13
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:40
msgid "Ticket download"
@@ -18942,7 +18969,7 @@ msgstr "建立新的召集人"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:30
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
msgstr "普通資訊"
@@ -19899,13 +19926,13 @@ msgstr "完全保留"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
-#: pretix/presale/views/widget.py:456
+#: pretix/presale/views/widget.py:449
msgid "Sold out"
msgstr "售罄"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:19
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
msgid "taxes"
msgstr "稅"
@@ -19966,8 +19993,8 @@ msgstr "只能使用優惠券購買"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
#, python-format
msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "加上%(rate)s%% %(taxname)s"
@@ -19975,8 +20002,8 @@ msgstr "加上%(rate)s%% %(taxname)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr "包含. %(rate)s%% %(taxname)s"
@@ -20017,10 +20044,18 @@ msgid "Count"
msgstr "計數"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
-msgid "Percentage"
-msgstr "百分比"
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Copy answers"
+msgid "%% of answers"
+msgstr "複製答案"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:110
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Number of tickets"
+msgid "%% of tickets"
+msgstr "門票數量"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:408
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:441
@@ -20028,7 +20063,7 @@ msgstr "百分比"
msgid "Sum"
msgstr "總和"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:122
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125
msgid "Question history"
msgstr "問題歷史"
@@ -20557,14 +20592,14 @@ msgstr "有效性時間"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, python-format
msgid "Valid from %(datetime)s"
msgstr "從%(datetime)s開始有效"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
msgstr "有效期至 %(datetime)s"
@@ -20651,13 +20686,13 @@ msgstr "更新訂單資訊"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr "發票資訊"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr "(可選擇的)"
@@ -20890,7 +20925,7 @@ msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr "條目掃描:%(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:"
msgstr "使用的優惠券代碼:"
@@ -20909,7 +20944,7 @@ msgstr ""
"分。"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "有效的%(datetime_range)s"
@@ -20924,8 +20959,8 @@ msgstr "門票頁"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:234
msgid "not answered"
msgstr "無回應"
@@ -20944,7 +20979,7 @@ msgid "UNSAFE"
msgstr "不安全"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
msgid "Taxes"
msgstr "稅"
@@ -20956,7 +20991,7 @@ msgstr "稅"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:435
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:627
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:957
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
msgid "Total"
msgstr "全部"
@@ -21052,7 +21087,7 @@ msgstr "訂單歷史"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:109
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:110
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
@@ -21286,7 +21321,7 @@ msgstr "訂單應該怎麼做?"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:93
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:94
msgid "Send email"
msgstr "傳送電子郵件"
@@ -21391,7 +21426,7 @@ msgstr "退款選項"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:85
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:85
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:86
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:3
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/index.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
@@ -21995,7 +22030,7 @@ msgstr "客戶%(id)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66
@@ -22127,7 +22162,7 @@ msgid "Change multiple devices"
msgstr "更改多項設備"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:14
#, python-format
msgid "%(number)s selected"
msgstr "所選%(number)s"
@@ -23601,7 +23636,7 @@ msgid "Add many time slots"
msgstr "添加多個時間段"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr "添加新額度"
@@ -23637,38 +23672,60 @@ msgstr ""
"單會更容易。"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:243
msgid "Add a new check-in list"
msgstr "添加新的簽到清單"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:9
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:12
msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr "更改多項日期"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:154
msgid "Item prices"
msgstr "商品價格"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187
-msgid ""
-"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
-"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
-"new set of quotas to replace the quota setup of all "
-"selected dates."
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:197
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You selected a set of dates that currently have different check-in list "
+#| "setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
+msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups."
msgstr ""
-"你選擇一組當前具有不同配額設定的日期。因此,你無法批量更改其配額。如果需要,"
-"可以設置一組新的配額來替換所有選定日期的配額設定。"
+"你選擇一組當前具有不同簽到清單設置的日期。因此,你無法批量更改其簽到清單。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:198
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:373
+msgid ""
+"Using this option will delete all current quotas from "
+"all selected dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:277
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
msgstr ""
"你選擇一組當前具有不同簽到清單設置的日期。因此,你無法批量更改其簽到清單。"
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:372
+#, fuzzy
+#| msgid "Add to existing quota"
+msgid "Delete existing quotas"
+msgstr "添加到現有額度"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:374
+msgid "This cannot be reverted. Are you sure to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381
+#, fuzzy
+#| msgid "Process refund"
+msgid "Proceed"
+msgstr "退款流程"
+
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
@@ -24772,10 +24829,10 @@ msgstr "新的簽入清單已建立。"
#: pretix/control/views/event.py:590 pretix/control/views/event.py:737
#: pretix/control/views/event.py:929 pretix/control/views/event.py:1287
#: pretix/control/views/event.py:1353 pretix/control/views/event.py:1461
-#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326
-#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825
-#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149
-#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500
+#: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327
+#: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831
+#: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155
+#: pretix/control/views/item.py:1321 pretix/control/views/item.py:1506
#: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291
#: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504
#: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039
@@ -24882,7 +24939,7 @@ msgstr "設定事件"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
-#: pretix/presale/views/widget.py:470
+#: pretix/presale/views/widget.py:463
msgid "Sale over"
msgstr "銷售結束"
@@ -24890,7 +24947,7 @@ msgstr "銷售結束"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
-#: pretix/presale/views/widget.py:480
+#: pretix/presale/views/widget.py:473
msgid "Soon"
msgstr "很快地"
@@ -24923,8 +24980,8 @@ msgstr "新的折扣已建立。"
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr "折扣順序已更新。"
-#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189
-#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535
+#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:190
+#: pretix/control/views/item.py:402 pretix/control/views/item.py:536
#: pretix/control/views/organizer.py:2272
#: pretix/control/views/organizer.py:3330
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
@@ -24979,8 +25036,8 @@ msgstr "你的訂單:%(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "未知的電子郵件渲染器。"
-#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:692
-#: pretix/presale/views/order.py:1086 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/control/views/event.py:876 pretix/control/views/orders.py:693
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1095
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "你請求的票證輸出類型無效。"
@@ -25029,11 +25086,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr "具體來說,以下外掛程式仍然包含依賴於此事件的數據:{plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:781
+#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/orders.py:782
msgid "The comment has been updated."
msgstr "評論已更新。"
-#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:783
+#: pretix/control/views/event.py:1209 pretix/control/views/orders.py:784
msgid "Could not update the comment."
msgstr "無法更新評論。"
@@ -25169,112 +25226,112 @@ msgstr ""
"你選擇沒有安裝免費外掛程式,但我們找到了許可證為“{license}”的外掛程"
"式“{plugin}”。"
-#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594
+#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:1600
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "請求的產品不存在。"
-#: pretix/control/views/item.py:156
+#: pretix/control/views/item.py:157
msgid "The order of items has been updated."
msgstr "項目的順序已更新。"
-#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259
-#: pretix/control/views/item.py:350
+#: pretix/control/views/item.py:225 pretix/control/views/item.py:260
+#: pretix/control/views/item.py:351
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr "請求的商品類別不存在。"
-#: pretix/control/views/item.py:235
+#: pretix/control/views/item.py:236
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr "選取類別已刪除。"
-#: pretix/control/views/item.py:320
+#: pretix/control/views/item.py:321
msgid "The new category has been created."
msgstr "新類別已建立。"
-#: pretix/control/views/item.py:368
+#: pretix/control/views/item.py:369
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr "類別的順序已更新。"
-#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
+#: pretix/control/views/item.py:405 pretix/control/views/item.py:539
#: pretix/control/views/organizer.py:2275
#: pretix/control/views/organizer.py:3333
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "並非所有物件都已選中。"
-#: pretix/control/views/item.py:477
+#: pretix/control/views/item.py:478
msgid "Street"
msgstr "街道"
-#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753
-#: pretix/control/views/item.py:775
+#: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759
+#: pretix/control/views/item.py:781
msgid "The requested question does not exist."
msgstr "請求的問題不存在。"
-#: pretix/control/views/item.py:597
+#: pretix/control/views/item.py:598
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr "選取問題已刪除。"
-#: pretix/control/views/item.py:702
+#: pretix/control/views/item.py:708
msgid "File uploaded"
msgstr "上傳檔案"
-#: pretix/control/views/item.py:834
+#: pretix/control/views/item.py:840
msgid "The new question has been created."
msgstr "新問題已建立。"
-#: pretix/control/views/item.py:913
+#: pretix/control/views/item.py:919
msgid "The new quota has been created."
msgstr "新額度已建立。"
-#: pretix/control/views/item.py:976
+#: pretix/control/views/item.py:982
msgid "Exit scans"
msgstr "離開掃描"
-#: pretix/control/views/item.py:983
+#: pretix/control/views/item.py:989
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr "保留優惠券和候補名單"
-#: pretix/control/views/item.py:998
+#: pretix/control/views/item.py:1004
msgid "Available quota"
msgstr "可用額度"
-#: pretix/control/views/item.py:1004
+#: pretix/control/views/item.py:1010
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr "候補名單(待定)"
-#: pretix/control/views/item.py:1011
+#: pretix/control/views/item.py:1017
msgid "Currently for sale"
msgstr "目前在售"
-#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111
-#: pretix/control/views/item.py:1165
+#: pretix/control/views/item.py:1071 pretix/control/views/item.py:1117
+#: pretix/control/views/item.py:1171
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr "請求的額度不存在。"
-#: pretix/control/views/item.py:1086
+#: pretix/control/views/item.py:1092
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr "額度已重新開放,不會再次關閉。"
-#: pretix/control/views/item.py:1179
+#: pretix/control/views/item.py:1185
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr "選取配額已刪除。"
-#: pretix/control/views/item.py:1202
+#: pretix/control/views/item.py:1208
msgid "The requested item does not exist."
msgstr "請求的專案不存在。"
-#: pretix/control/views/item.py:1374
+#: pretix/control/views/item.py:1380
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr "你不能將載入項添加到僅作為載入項本身提供的產品。"
-#: pretix/control/views/item.py:1384
+#: pretix/control/views/item.py:1390
msgid ""
"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr "你不能將捆綁包添加到僅作為附加元件本身提供的產品。"
-#: pretix/control/views/item.py:1516
+#: pretix/control/views/item.py:1522
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
@@ -25283,7 +25340,7 @@ msgstr ""
"你禁用了此商品,但商品仍然是捆綁商品的一部分。除非你從捆綁包中刪除此項目,否"
"則你的參與者將無法購買捆綁包。"
-#: pretix/control/views/item.py:1614
+#: pretix/control/views/item.py:1620
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
@@ -25292,11 +25349,11 @@ msgstr ""
"由於某些限制(例如外掛程式建立的數據)不允許刪除該產品,因此無法刪除該產品。"
"刪除它可能會破壞報告或其他功能,因此該產品已被禁用。"
-#: pretix/control/views/item.py:1618
+#: pretix/control/views/item.py:1624
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "選取產品已刪除。"
-#: pretix/control/views/item.py:1627
+#: pretix/control/views/item.py:1633
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "所選產品已停用。"
@@ -25415,12 +25472,12 @@ msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr "已成功對 {total} 個訂單中的 {success} 個執行操作「{label}」。"
-#: pretix/control/views/orders.py:556
+#: pretix/control/views/orders.py:557
msgid "Your invoice"
msgid_plural "Your invoices"
msgstr[0] "你的發票"
-#: pretix/control/views/orders.py:558
+#: pretix/control/views/orders.py:559
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25447,79 +25504,79 @@ msgstr[0] ""
"\n"
"你的 {event}團隊"
-#: pretix/control/views/orders.py:694 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
+#: pretix/control/views/orders.py:695 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901
#: pretix/presale/views/order.py:158 pretix/presale/views/order.py:240
#: pretix/presale/views/order.py:334 pretix/presale/views/order.py:361
#: pretix/presale/views/order.py:429 pretix/presale/views/order.py:496
-#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:726
-#: pretix/presale/views/order.py:839 pretix/presale/views/order.py:911
-#: pretix/presale/views/order.py:926 pretix/presale/views/order.py:975
-#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:1095
-#: pretix/presale/views/order.py:1268 pretix/presale/views/order.py:1660
-#: pretix/presale/views/order.py:1691
+#: pretix/presale/views/order.py:542 pretix/presale/views/order.py:728
+#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:928 pretix/presale/views/order.py:977
+#: pretix/presale/views/order.py:982 pretix/presale/views/order.py:1097
+#: pretix/presale/views/order.py:1270 pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1693
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "訂單代碼未知或無權訪問此訂單。"
-#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/views/order.py:1100
+#: pretix/control/views/orders.py:697 pretix/presale/views/order.py:1102
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "此產品未啟用票證下載。"
-#: pretix/control/views/orders.py:817
+#: pretix/control/views/orders.py:818
msgid "The order has been deleted."
msgstr "訂單已被刪除。"
-#: pretix/control/views/orders.py:824
+#: pretix/control/views/orders.py:825
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
"由於某些限制(例如外掛程式建立的數據)不允許刪除該順序,因此無法刪除該訂單。"
-#: pretix/control/views/orders.py:832
+#: pretix/control/views/orders.py:833
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "只能刪除在測試模式下建立的訂單。"
-#: pretix/control/views/orders.py:853
+#: pretix/control/views/orders.py:854
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "該命令已被拒絕,因此現已取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:893
+#: pretix/control/views/orders.py:894
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "此付款已被取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:895
+#: pretix/control/views/orders.py:896
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "此付款目前無法取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:921
+#: pretix/control/views/orders.py:922
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "退款已被取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:923
+#: pretix/control/views/orders.py:924
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "此退款目前無法取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:957
+#: pretix/control/views/orders.py:958
msgid "The refund has been processed."
msgstr "退款已處理完畢。"
-#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:985
+#: pretix/control/views/orders.py:960 pretix/control/views/orders.py:986
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "此退款目前無法處理。"
-#: pretix/control/views/orders.py:983
+#: pretix/control/views/orders.py:984
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "退款已標記為已完成。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1009
+#: pretix/control/views/orders.py:1010
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "該請求已被刪除。如果需要,現在可以通知使用者。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1016
+#: pretix/control/views/orders.py:1017
msgid "Your cancellation request"
msgstr "你的要求取消"
-#: pretix/control/views/orders.py:1017
+#: pretix/control/views/orders.py:1018
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25535,21 +25592,21 @@ msgstr ""
"\n"
"你的{event}團隊"
-#: pretix/control/views/orders.py:1073
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr "付款已標記為完成,但我們無法發送確認郵件。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1076
+#: pretix/control/views/orders.py:1077
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "付款已標記為完成。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1078
+#: pretix/control/views/orders.py:1079
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "這筆付款目前無法確認。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1169
+#: pretix/control/views/orders.py:1170
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
@@ -25557,50 +25614,50 @@ msgid ""
msgstr ""
"由於退款正在同時處理,因此退款被阻止。請查看訂單詳情並檢查是否仍需要退款。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1269
+#: pretix/control/views/orders.py:1270
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "你輸入的訂單找不到。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1320
+#: pretix/control/views/orders.py:1321
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr "你不能退還超過尚未退還的付款金額。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1325
+#: pretix/control/views/orders.py:1326
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr "你為僅支援全額退款的付款方式選擇了部分退款。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1355
+#: pretix/control/views/orders.py:1356
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr "其中一筆退款未能處理。你應該以其他方式重試退款。錯誤消息是:{}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1361
+#: pretix/control/views/orders.py:1362
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "{} 的退款已處理。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1365
+#: pretix/control/views/orders.py:1366
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr "{} 的退款已保存,但尚未完全執行。你可以在下面將其標記為完成。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1394
+#: pretix/control/views/orders.py:1395
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr "建立了一張新的禮品卡。你現在可以向使用者發送他們的禮品卡代碼。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1402
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
msgid "Your gift card code"
msgstr "你的禮品卡代碼"
-#: pretix/control/views/orders.py:1404
+#: pretix/control/views/orders.py:1405
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25620,184 +25677,184 @@ msgstr ""
"\n"
"你的{event}團隊"
-#: pretix/control/views/orders.py:1415
+#: pretix/control/views/orders.py:1416
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr "你選擇的退款與所選的總退款金額不符合。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1543
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr "訂單已標記為已付款,但我們無法發送確認郵件。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1546
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "付款已成功建立。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1560
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr "訂單已被取消。現在,你可以選擇如何將資金退回給使用者。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "未指定增值稅號。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr "未指定國家/地區。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1643
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr "無法檢查增值稅號,因為不支援此國家/地區。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1654
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr "無法檢查增值稅號,因為該國家/地區的增值稅檢查服務目前不可用。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1657
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "此增值稅號有效。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1671 pretix/control/views/orders.py:1704
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1705
msgid "Unknown invoice."
msgstr "未知發票."
-#: pretix/control/views/orders.py:1674
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "發票在建立後不得更改。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1676 pretix/control/views/orders.py:1707
+#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1708
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "發票已被取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1679
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "發票文件已匯出。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "發票檔太舊,無法重新產生。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1709
+#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1710
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "發票中已清除個人數據。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1740
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "電子郵件已排隊等待發送。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1764 pretix/presale/views/order.py:1277
+#: pretix/control/views/orders.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1279
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "未找到此發票"
-#: pretix/control/views/orders.py:1771 pretix/presale/views/order.py:1284
+#: pretix/control/views/orders.py:1772 pretix/presale/views/order.py:1286
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "發票檔不再儲存在伺服器上。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289
+#: pretix/control/views/orders.py:1777 pretix/presale/views/order.py:1291
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr "發票檔尚未產生,我們現在將為你生成。請在幾秒鐘後重試。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1804
+#: pretix/control/views/orders.py:1805
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "付款期限已更改。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866
+#: pretix/control/views/orders.py:1810 pretix/control/views/orders.py:1867
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr "由於伺服器太忙,我們無法完全處理請求。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1817
+#: pretix/control/views/orders.py:1818
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "此操作僅允許用於待處理的訂單。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1872
+#: pretix/control/views/orders.py:1873
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "此操作僅適用於已取消的訂單。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2129 pretix/presale/views/order.py:1563
+#: pretix/control/views/orders.py:2130 pretix/presale/views/order.py:1565
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "發生錯誤。請參閱下面的詳細資訊。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2137
+#: pretix/control/views/orders.py:2138
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "訂單已更改,使用者已收到通知。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2139 pretix/control/views/orders.py:2275
-#: pretix/control/views/orders.py:2312 pretix/presale/views/order.py:1598
+#: pretix/control/views/orders.py:2140 pretix/control/views/orders.py:2276
+#: pretix/control/views/orders.py:2313 pretix/presale/views/order.py:1600
msgid "The order has been changed."
msgstr "訂單順序已更改。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945
-#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886
+#: pretix/control/views/orders.py:2167 pretix/presale/checkoutflow.py:945
+#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:888
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "我們在處理你的輸入時遇到了困難。請查看以下錯誤。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2277
+#: pretix/control/views/orders.py:2278
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "關於訂單的任何內容都不必更改。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2358 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2359 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "我們無法發送電子郵件。詳情見下文。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444
+#: pretix/control/views/orders.py:2375 pretix/control/views/orders.py:2445
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "主題{subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2393 pretix/control/views/orders.py:2464
+#: pretix/control/views/orders.py:2394 pretix/control/views/orders.py:2465
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "你的消息已排序,將發送到 {}。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2397 pretix/control/views/orders.py:2467
+#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/control/views/orders.py:2468
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "無法向以下使用者發送郵件:{}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060
+#: pretix/control/views/orders.py:2521 pretix/presale/views/order.py:1062
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr "此連結不再有效。請返回,更新頁面,然後重試。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2596
+#: pretix/control/views/orders.py:2597
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "給定的訂單代碼沒有訂單。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1805
+#: pretix/control/views/orders.py:2703 pretix/control/views/organizer.py:1805
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "找不到選定的導出器。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2712 pretix/control/views/organizer.py:1815
+#: pretix/control/views/orders.py:2713 pretix/control/views/organizer.py:1815
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr "處理你的輸入時出現問題。有關錯誤詳細資訊,請參閱下文。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858
+#: pretix/control/views/orders.py:2748 pretix/control/views/organizer.py:1858
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr "你的匯出計劃已儲存。下一次匯出將在{datetime}左右開始。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863
+#: pretix/control/views/orders.py:2753 pretix/control/views/organizer.py:1863
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr "你的匯出計劃已保存,但沒有計劃下一次匯出。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903
+#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1903
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "輸出{title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905
+#: pretix/control/views/orders.py:2793 pretix/control/views/organizer.py:1905
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25808,7 +25865,7 @@ msgstr ""
"\n"
"附加到此電子郵件後,你可以找到 {name} 的新計劃報告。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973
+#: pretix/control/views/orders.py:2861 pretix/control/views/organizer.py:1973
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -25817,18 +25874,18 @@ msgstr ""
"你的匯出正在排隊等待即將開始。結果將通過電子郵件發送。根據系統負載以及導出的"
"類型和大小,這可能需要幾分鐘時間。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2939
+#: pretix/control/views/orders.py:2940
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "所有訂單均已取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2941
+#: pretix/control/views/orders.py:2942
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr "訂單已被取消。{count} 訂單出錯,請檢查所有未取消的訂單。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2962
+#: pretix/control/views/orders.py:2963
msgid "Your input was not valid."
msgstr "你的輸入無效。"
@@ -26380,7 +26437,7 @@ msgstr "請求的條目不存在。"
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr "選取項目已被刪除。"
-#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:418
+#: pretix/control/views/waitinglist.py:402 pretix/presale/views/widget.py:411
msgid "This is not an event series."
msgstr "這不是一個事件系列。"
@@ -27879,7 +27936,9 @@ msgid "Upload time"
msgstr "上傳時間"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:144
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -28418,7 +28477,7 @@ msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "請打開JavaScript。"
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr "請選擇你要的付款方式。"
@@ -28940,47 +28999,53 @@ msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s"
msgstr[0] ""
"%(count)d 事件在%(time)s開始的前一天 , 事件在%(time)s開始前的%(count)d天"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:101
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:102
msgid "Scheduled emails"
msgstr "自動電子郵件"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
msgstr "批量電子郵件已發送給客戶或出席者。"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr "批量電子郵件已傳送到候補名單條目。"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
msgid "The order received a mass email."
msgstr "該訂單收到一封批量發送的電子郵件。"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr "此訂單的持票人收到了一封批量發送的電子郵件。"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:133
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#, fuzzy
+#| msgid "The order received a mass email."
+msgid "The person on the waiting list received a mass email."
+msgstr "該訂單收到一封批量發送的電子郵件。"
+
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
msgid "An email rule was created"
msgstr "已建立電子郵件規則"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
msgid "An email rule was updated"
msgstr "電子郵件規則已更新"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:135
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:141
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr "已向訂單發送預定電子郵件"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:136
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:142
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr "已向持票人發送預定電子郵件"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:137
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:143
msgid "An email rule was deleted"
msgstr "已刪除電子郵件規則"
-#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
+#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:146
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Tax rule {val}"
msgid "Mail rule {val}"
@@ -30373,7 +30438,7 @@ msgstr "附加產品"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1485 pretix/presale/views/order.py:1493
+#: pretix/presale/views/order.py:1487 pretix/presale/views/order.py:1495
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "請只輸入數字。"
@@ -30547,40 +30612,40 @@ msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr "遺失密碼?"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:146
+#: pretix/presale/forms/customer.py:147
msgid ""
"We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 "
"minutes before you try again."
msgstr "我們收到了你的大量註冊請求,請等待 10 分鐘,然後再試一次。"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:148
+#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
msgstr "已註冊具有此電子郵件地址的帳戶。請嘗試登錄或重置密碼。"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:201
+#: pretix/presale/forms/customer.py:202
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr "{num1} + {num2} 的結果是什麼?"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:247
+#: pretix/presale/forms/customer.py:248
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "請輸入正確的結果。"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:339
+#: pretix/presale/forms/customer.py:340
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr "出於安全原因,請等待 10 分鐘,然後再試一次。"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:340
+#: pretix/presale/forms/customer.py:341
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr "在我們的系統中不知道使用此電子郵件地址的使用者。"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:461
+#: pretix/presale/forms/customer.py:463
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr "僅當你更改電子郵件位址時才需要"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:497
+#: pretix/presale/forms/customer.py:501
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -30765,8 +30830,8 @@ msgid "Contact event organizer"
msgstr "聯絡活動召集人"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:118
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:137
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103
msgid "Privacy policy"
msgstr "隱私政策"
@@ -30819,8 +30884,8 @@ msgstr "熱門推薦"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28
msgid "Go back"
@@ -30840,7 +30905,7 @@ msgstr "結帳"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr "你的購物車"
@@ -30893,7 +30958,7 @@ msgid "Modify invoice information"
msgstr "修改發票資訊"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr "聯絡資訊"
@@ -30987,7 +31052,7 @@ msgid ""
msgstr "你購物車中的某些商品,只有在你的帳戶中,具有有效會員資格時才能購買。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:110
msgid "Selected add-ons"
msgstr "所選的附加部份"
@@ -31004,69 +31069,66 @@ msgstr ""
msgid "You already selected the following payment methods:"
msgstr "你已選擇以下付款方式:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:29
msgid "Remove payment"
msgstr "移除支付"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
msgid "Remaining balance"
msgstr "餘額"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:40
msgid "Please select a payment method below."
msgstr "請選擇下面任一種付款方式。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:53
msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:"
msgstr "請選擇你希望如何支付剩餘餘額:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:91
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr "此銷售管道不支持測試模式。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:93
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr "如果你繼續,你可能會用不存在的錢支付實際訂單!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:101
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr "此付款供應商不提供對測試模式的支援。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:103
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr "如果你繼續,實際金額可能會被轉移。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:113
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr "沒有啟用支付提供者。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr "請轉到付款設定並啟動一名或多名付款提供者。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr "在我們繼續之前,我們需要你回答一些問題。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:47
msgid "Auto-fill with address"
msgstr "自動填寫地址"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:157
msgid "Fill form"
msgstr "填寫表格"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168
msgid "Copy answers from above"
msgstr "從上面複製答案"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136
-msgid "Copy answers"
-msgstr "複製答案"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:148
msgid "Auto-fill with profile"
msgstr "使用自動填寫設定檔"
@@ -31168,12 +31230,6 @@ msgstr "從%(from_price)s到%(to_price)s"
msgid "Hide variants"
msgstr "隱藏類型"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
-#, python-format
-msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
-msgstr "顯示 %(item)s的%(count)s 的選項"
-
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:107
msgid "Show variants"
@@ -31317,7 +31373,7 @@ msgstr "客滿"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
-#: pretix/presale/views/widget.py:451
+#: pretix/presale/views/widget.py:444
msgid "Reserved"
msgstr "保留"
@@ -31325,101 +31381,101 @@ msgstr "保留"
msgid "All remaining products are reserved but might become available again."
msgstr "所有剩餘商品均已保留,但可能會再次有貨。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18
msgid "Price per item"
msgstr "每件價格"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:22
msgid "Price total"
msgstr "總價"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:46
msgid "Seat:"
msgstr "座位:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:61
msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr "日期:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:78
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:79
msgid "Location:"
msgstr "位置:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81
msgid "Show full location"
msgstr "顯示完整位置"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:92
msgid "Membership:"
msgstr "會員資格:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:122
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
msgid "This ticket is blocked."
msgstr "此票證被阻止。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:130
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr "用法:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134
#, python-format
msgid "This ticket has been used once."
msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
msgstr[0] "此票已使用過一次。此票已使用過%(count)s次。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:165
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:166
msgid "No attendee name provided"
msgstr "不提供與會者姓名"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:219
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr "你先前上傳的圖片"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:264
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:337
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr "由於自動折扣,該商品的價格降低。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
#, python-format
msgid "%(percent)s %% Discount"
msgstr "%(percent)s%% 折扣"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:345
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:273
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
msgid "Discounted"
msgstr "折扣"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:283
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr "好的,我們正在刪除…"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:290
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr "從購物車中移除%(item)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293
#, python-format
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr "從購物車移除一項%(item)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:295
#, python-format
msgid ""
"Remove one %(item)s from your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr "從購物車中刪除一項%(item)s。你的購物車中當前有%(count)s。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "我們正在嘗試為你保留另一項!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:62
@@ -31429,54 +31485,60 @@ msgid ""
"your purchase."
msgstr "商品進入購物車後,你將有%(time)s分鐘的時間,來完成購買。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
#, python-format
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr "再向購物車新增%(item)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:325
#, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr "再向購物車添加 %(item)s。你的購物車中當前有 %(count)s。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:20
msgid "Current value:"
msgstr "當前數值:"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
#, python-format
msgid "One product"
msgid_plural "%(num)s products"
msgstr[0] "%(num)s的產品"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
#, python-format
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr "含%(tax_sum)s 稅"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
#, python-format
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr "購物車中的商品將為你保留%(minutes)s分鐘。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they’re available."
msgstr "你購物車中的物品不再為你保留。只要可用,你仍然可以完成訂單。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
#, fuzzy
#| msgid "Event description"
msgid "Renew reservation"
msgstr "活動描述"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
+#, fuzzy
+#| msgid "Reservation period"
+msgid "Reservation renewed"
+msgstr "保留期"
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr "你訂購的產品的概覽。"
@@ -31505,7 +31567,7 @@ msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr "我們正在將此優惠券應用於你的購物車..."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:79
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:27
msgid "Redeem voucher"
msgstr "兌換優惠券"
@@ -31798,9 +31860,9 @@ msgstr "%(num)s目前可用"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:37
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:37
msgid "calendar navigation"
msgstr "日立導覽"
@@ -31810,20 +31872,20 @@ msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr "顯示上個月,%(month)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Select month to show"
msgid "Select a month to display"
msgstr "選擇要顯示的月份"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:16
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:58
msgid "Month"
msgstr "月"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
#, fuzzy
#| msgctxt "reporting_timeframe"
#| msgid "by month"
@@ -31842,7 +31904,7 @@ msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr "顯示前週,%(week)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Select week to show"
msgid "Select a week to display"
@@ -31850,7 +31912,7 @@ msgstr "選擇要顯示的週"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:58
msgid "Week"
msgstr "周"
@@ -31859,7 +31921,7 @@ msgid "Select week to show"
msgstr "選擇要顯示的週"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:75
#, fuzzy
#| msgctxt "reporting_timeframe"
#| msgid "by week"
@@ -31874,7 +31936,7 @@ msgstr "顯示幾週後的票,%(week)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
-#: pretix/presale/views/widget.py:462
+#: pretix/presale/views/widget.py:455
msgid "More info"
msgstr "更多資訊"
@@ -31916,12 +31978,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "選擇訂票日期"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:781
+#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:774
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "此活動的預訂期已結束。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164
-#: pretix/presale/views/widget.py:783
+#: pretix/presale/views/widget.py:776
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "此活動的預訂期將從%(date)ss 的 %(time)s.開始。"
@@ -32623,7 +32685,7 @@ msgstr "(繼續)"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
-#: pretix/presale/views/widget.py:436
+#: pretix/presale/views/widget.py:429
msgid "Few tickets left"
msgstr "還有剩票"
@@ -32631,7 +32693,7 @@ msgstr "還有剩票"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
-#: pretix/presale/views/widget.py:441
+#: pretix/presale/views/widget.py:434
msgctxt "available_event_in_list"
msgid "Buy now"
msgstr "現在購買"
@@ -32644,7 +32706,7 @@ msgstr "現在購買"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
-#: pretix/presale/views/widget.py:443 pretix/presale/views/widget.py:466
+#: pretix/presale/views/widget.py:436 pretix/presale/views/widget.py:459
msgid "Book now"
msgstr "馬上預定"
@@ -32652,7 +32714,7 @@ msgstr "馬上預定"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
-#: pretix/presale/views/widget.py:458
+#: pretix/presale/views/widget.py:451
msgid "Fully booked"
msgstr "客滿"
@@ -32667,7 +32729,11 @@ msgstr ""
" 從 %(start_date)s\n"
" "
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5
+msgid "Event overview by month, week, etc."
+msgstr ""
+
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26
msgid "iCal"
msgstr "iCal"
@@ -32727,21 +32793,21 @@ msgid ""
"Once the process in the new window has been completed, you can continue here."
msgstr "完成新視窗中的流程后,你可以在此處繼續。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62
#, fuzzy
#| msgid "Closed"
msgid "Close"
msgstr "關閉"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr "調整詳細設定"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:84
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
msgid "Required cookies"
msgstr "必需的 cookie"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
@@ -32749,37 +32815,37 @@ msgstr ""
"功能性 Cookie(例如購物車、登錄、付款、語言偏好)和技術 Cookie(例如安全目"
"的)"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:102
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr "功能性"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:104
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr "數據分析"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:106
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr "行銷"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:112
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr "社交功能"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:124
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:128
msgid "Save selection"
msgstr "保存所選內容"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:145
#, fuzzy
#| msgid "You did not select any products."
msgid "You didn't select any ticket."
msgstr "你沒有選擇任何產品。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:142
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:146
msgid ""
"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to "
"add to the cart."
@@ -32824,44 +32890,41 @@ msgstr "如果要設定此安裝,請在此處< %(a_attr)s."
msgid "Enjoy!"
msgstr "請享用!"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7
-msgid "Event overview"
-msgstr "活動概述"
-
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Show next month, %(month)s"
msgid "Events in %(month)s"
msgstr "顯示下月,%(month)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:95
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:108
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:121
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr "留意此檢視中的活動位於不同的時區。"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Entry scan: %(date)s"
msgid "Events on %(day)s"
msgstr "條目掃描:%(date)s"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:56
#, fuzzy
#| msgctxt "subevents"
#| msgid "Select date"
msgid "Select a date to display"
msgstr "選擇日期"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:63
#, fuzzy
#| msgid "Show start date"
msgid "Show date"
msgstr "顯示起始日期"
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:8
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:25
#, python-format
msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)"
msgstr ""
@@ -33098,41 +33161,41 @@ msgstr "請只輸入正數。"
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr "我們盡可能將優惠券應用於購物車中的更多的商品品。"
-#: pretix/presale/views/cart.py:460 pretix/presale/views/cart.py:468
+#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr "禮品卡已儲存至你的購物車。請繼續結帳。"
-#: pretix/presale/views/cart.py:504
+#: pretix/presale/views/cart.py:520
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "你的購物車已更新。"
-#: pretix/presale/views/cart.py:507 pretix/presale/views/cart.py:533
+#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "你的購物車現在是空的。"
-#: pretix/presale/views/cart.py:553
+#: pretix/presale/views/cart.py:569
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "你的購物車已更新。"
-#: pretix/presale/views/cart.py:568
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "產品已成功添加到您的購物車。"
-#: pretix/presale/views/cart.py:592 pretix/presale/views/event.py:542
-#: pretix/presale/views/widget.py:402
+#: pretix/presale/views/cart.py:608 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/widget.py:395
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr "此活動的門票不能在此銷售管道上購買。"
-#: pretix/presale/views/cart.py:731
+#: pretix/presale/views/cart.py:763
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr "禮品卡已儲存至你的購物車。請選擇你要購買的產品。"
-#: pretix/presale/views/cart.py:759
+#: pretix/presale/views/cart.py:791
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr "我們無法找到指定的日期。"
@@ -33255,65 +33318,65 @@ msgstr "此訂單目前正在等待付款。"
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "已生成發票"
-#: pretix/presale/views/order.py:841 pretix/presale/views/order.py:913
+#: pretix/presale/views/order.py:843 pretix/presale/views/order.py:915
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "您無法更改此訂單。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1008 pretix/presale/views/order.py:1013
-#: pretix/presale/views/order.py:1018
+#: pretix/presale/views/order.py:1010 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1020
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "你選擇的取消費用無效。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1034
+#: pretix/presale/views/order.py:1036
msgid "Canceled by customer"
msgstr "客戶取消"
-#: pretix/presale/views/order.py:1045
+#: pretix/presale/views/order.py:1047
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "已取消要求。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1098
+#: pretix/presale/views/order.py:1100
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "此訂單(尚未)啟用票證下載。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1107
+#: pretix/presale/views/order.py:1109
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr "請點擊我們通過電子郵件發送給你的連結下載你的門票。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1590
+#: pretix/presale/views/order.py:1592
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr "訂單已更改。你現在可以通過支付 {amount} 的未清金額來繼續。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1602
+#: pretix/presale/views/order.py:1604
msgid "You did not make any changes."
msgstr "你沒有進行任何更改。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1626
+#: pretix/presale/views/order.py:1628
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr "您不得以降低總價的方式更改訂單。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1628
+#: pretix/presale/views/order.py:1630
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr "你不得以更改總價的方式更改訂單。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1630
+#: pretix/presale/views/order.py:1632
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "你不得以更改總價的方式更改訂單。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1632
+#: pretix/presale/views/order.py:1634
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "你不得以需要退款的方式更改訂單。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1640
+#: pretix/presale/views/order.py:1642
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr "由於此活動不再接受付款,因此您不得以增加總價的方式更改訂單。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1646
+#: pretix/presale/views/order.py:1648
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You may not change your order in a way that increases the total price "
@@ -33324,7 +33387,7 @@ msgid ""
"current payment has been accepted."
msgstr "由於此活動不再接受付款,因此您不得以增加總價的方式更改訂單。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693
+#: pretix/presale/views/order.py:1664 pretix/presale/views/order.py:1695
msgid "You cannot change this order."
msgstr "您無法更改此訂單。"
@@ -33395,15 +33458,15 @@ msgid ""
"else."
msgstr "非常感謝你!我們會將你在候補名單上的位置分配給其他人。"
-#: pretix/presale/views/widget.py:397
+#: pretix/presale/views/widget.py:390
msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr "該售票商店目前停用。"
-#: pretix/presale/views/widget.py:411
+#: pretix/presale/views/widget.py:404
msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr "該活動系列中不存在所選日期。"
-#: pretix/presale/views/widget.py:474
+#: pretix/presale/views/widget.py:467
#, python-format
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "從 %(start_date)s"
@@ -33424,6 +33487,30 @@ msgstr "寫入權限"
msgid "Kosovo"
msgstr "柯索沃"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Please enter the correct result."
+#~ msgid "Please enter the code of your gift card."
+#~ msgstr "請輸入正確的結果。"
+
+#~ msgid "Percentage"
+#~ msgstr "百分比"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You selected a set of dates that currently have different quota setups. "
+#~ "You can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can "
+#~ "set up a new set of quotas to replace the quota setup of "
+#~ "all selected dates."
+#~ msgstr ""
+#~ "你選擇一組當前具有不同配額設定的日期。因此,你無法批量更改其配額。如果需"
+#~ "要,可以設置一組新的配額來替換所有選定日期的配額設定。"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
+#~ msgstr "顯示 %(item)s的%(count)s 的選項"
+
+#~ msgid "Event overview"
+#~ msgstr "活動概述"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Please select how you want to pay."
#~ msgid "Please let us know you're still there."
diff --git a/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 23e80100f..f9cf307a2 100644
--- a/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-06 16:20+0000\n"
"Last-Translator: KC Tseng \n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script)