forked from CGM_Public/pretix_original
Translations: Update Czech
Currently translated at 94.4% (240 of 254 strings) Translation: pretix/pretix (JavaScript parts) Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/cs/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
062f8fa409
commit
3aabc8a163
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-08 18:57+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2026-01-08 04:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Alois Pospíšil <alois.pospisil@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jiří Pastrňák <jiri@pastrnak.email>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
|
"Language-Team: Czech <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
|
||||||
"cs/>\n"
|
"cs/>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 5.13\n"
|
"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56
|
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62
|
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62
|
||||||
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:276
|
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:276
|
||||||
msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us."
|
msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pokud akce trvá déle než několik minut, kontaktujte nás."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:331
|
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:331
|
||||||
msgid "Close message"
|
msgid "Close message"
|
||||||
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:49
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:49
|
||||||
msgid "Cart expired"
|
msgid "Cart expired"
|
||||||
msgstr "Nákupní košík vypršel"
|
msgstr "Rezervace košíku vypršela"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:58
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:58
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:84
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:84
|
||||||
@@ -753,27 +753,23 @@ msgstr[2] ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:83
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:83
|
||||||
msgid "Your cart has expired."
|
msgid "Your cart has expired."
|
||||||
msgstr "Nákupní košík vypršel."
|
msgstr "Platnost rezervace vašeho košíku vypršela."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:86
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:86
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
|
||||||
#| "complete your order as long as they’re available."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||||
"complete your order as long as they're available."
|
"complete your order as long as they're available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Produkty v nákupním košíku již nejsou pro vás rezervovány. Pokud je lístek "
|
"Produkty v nákupním košíku již nejsou rezervovány. Svou objednávku se přesto "
|
||||||
"stále dostupný, můžete objednávku dokončit."
|
"můžete pokusit dokončit, některé položky však už nemusí být dostupné."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:87
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:87
|
||||||
msgid "Do you want to renew the reservation period?"
|
msgid "Do you want to renew the reservation period?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Chcete obnovit rezervaci košíku?"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:90
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:90
|
||||||
msgid "Renew reservation"
|
msgid "Renew reservation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Obnovit rezervaci"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:194
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:194
|
||||||
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
|
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user