Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <mail@raphaelmichel.de>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2018-04-13 09:56:03 +02:00
parent 9899f6d1f8
commit 3a1fe992d6
22 changed files with 788 additions and 332 deletions

View File

@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-12 10:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-13 07:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-12 11:58+0000\n"
"Last-Translator: Mikkel Ricky <rimi@aarhus.dk>\n"
"Language-Team: Danish "
"<https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/da/>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/da/"
">\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "Produktet \"{item}\" er ikke længere tilgængeligt."
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:319
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:82
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:83
#: pretix/presale/checkoutflow.py:537
#: pretix/presale/checkoutflow.py:539
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "Ja"
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:82
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:83
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/action_refund.html:14
#: pretix/presale/checkoutflow.py:539
#: pretix/presale/checkoutflow.py:541
msgid "No"
msgstr "Nej"
@@ -2412,22 +2412,30 @@ msgstr ""
msgid "Event end date and time"
msgstr "Arrangements startdato og -tidspunkt"
#: pretix/base/pdf.py:89 pretix/base/pdf.py:105
msgid "2017-05-31 19:00"
#: pretix/base/pdf.py:89
msgid "2017-05-31 22:00"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:97 pretix/base/pdf.py:113
msgid "19:00"
msgstr "19:00"
#: pretix/base/pdf.py:97
msgid "22:00"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:104
msgid "Event admission date and time"
msgstr "Arrangements indgangsstartdato og -tidspunkt"
#: pretix/base/pdf.py:105
msgid "2017-05-31 19:00"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:112
msgid "Event admission time"
msgstr "Indgangstidspunkt"
#: pretix/base/pdf.py:113
msgid "19:00"
msgstr "19:00"
#: pretix/base/pdf.py:120
msgid "Event location"
msgstr "Arrangements sted"
@@ -3467,7 +3475,7 @@ msgstr ""
msgid "Filetype not allowed!"
msgstr "Filtype ikke tilladt!"
#: pretix/control/forms/event.py:33 pretix/control/forms/organizer.py:160
#: pretix/control/forms/event.py:33 pretix/control/forms/organizer.py:164
msgid "Use languages"
msgstr "Sprog"
@@ -4244,12 +4252,12 @@ msgid ""
"120 pixels."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:843 pretix/control/forms/organizer.py:165
#: pretix/control/forms/event.py:843 pretix/control/forms/organizer.py:169
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:275
msgid "Font"
msgstr "Skrift"
#: pretix/control/forms/event.py:847 pretix/control/forms/organizer.py:169
#: pretix/control/forms/event.py:847 pretix/control/forms/organizer.py:173
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Virker kun i moderne browsere."
@@ -4908,7 +4916,11 @@ msgstr "Vis"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: pretix/control/forms/organizer.py:162
#: pretix/control/forms/organizer.py:159
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:166
msgid ""
"Choose all languages that your organizer homepage should be available in."
msgstr "Vælg alle sprog som din arrangørside skal kunne vises på."
@@ -5781,7 +5793,7 @@ msgstr "Angiv ny adgangskode"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/display.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/display.html:29
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:85
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:337
@@ -6305,7 +6317,7 @@ msgid "Event page"
msgstr "Arrangementsside"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/display.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/display.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/display.html:17
msgid "Shop design"
msgstr "Butiksdesign"
@@ -7951,7 +7963,7 @@ msgstr "Arrangør: %(name)s"
msgid "Organizer page"
msgstr "Arrangørside"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/display.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/display.html:19
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
@@ -10380,6 +10392,23 @@ msgstr "Betaling tilbageført."
msgid "PayPal reported an event: {}"
msgstr "PayPal rapporterede en hændelse: {}"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/action_double.html:5
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "The PayPal transaction %(payment)s has succeeded, but the order %(order)s "
#| "is expired and the product was sold out in the meantime. Therefore, the "
#| "payment could not be accepted. Please contact the user and refund the "
#| "money via PayPal's interface."
msgid ""
"The PayPal transaction %(payment)s has succeeded, but the order %(order)s "
"has already been paid by other means. Please double check and refund the "
"money via PayPal's interface."
msgstr ""
"PayPal-transaktionen %(payment)s blev gennemført, men bestillingen %(order)s "
"er udløbet og produktet blev udsolgt i mellemtiden. Derfor kunne betalingen "
"ikke godkendes. Kontakt kunden og refunder pengene via PayPals "
"brugergrænseflade."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/action_overpaid.html:5
#, python-format
msgid ""
@@ -10493,11 +10522,11 @@ msgstr ""
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:192 pretix/plugins/stripe/views.py:291
#: pretix/plugins/paypal/views.py:200 pretix/plugins/stripe/views.py:300
msgid "The order cannot be marked as refunded as it is not marked as paid!"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:196 pretix/plugins/stripe/views.py:295
#: pretix/plugins/paypal/views.py:204 pretix/plugins/stripe/views.py:304
msgid ""
"The order has been marked as refunded and the issue has been marked as "
"resolved!"
@@ -11153,26 +11182,43 @@ msgstr ""
msgid "Stripe reported an event: {}"
msgstr "Stripe rapporterede en hændelse: {}"
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:100
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:102
msgid "Stripe Connect: Client ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:107
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:109
msgid "Stripe Connect: Secret key"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:114
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:116
msgid "Stripe Connect: Publishable key"
msgstr "Stripe Connect: Offentlig nøgle"
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:121
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:123
msgid "Stripe Connect: Secret key (test)"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:128
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:130
msgid "Stripe Connect: Publishable key (test)"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/action_double.html:5
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "The Stripe transaction <a %(stripe_href)s>%(charge)s</a> has succeeded, "
#| "but the order %(order)s is expired and the product was sold out in the "
#| "meantime. Therefore, the payment could not be accepted. Please contact "
#| "the user and refund the money via Stripe's interface."
msgid ""
"The Stripe transaction <a %(stripe_href)s>%(charge)s</a> has succeeded, but "
"the order %(order)s has already been paid by other means. Please double-"
"check and refund the money via Stripe's interface."
msgstr ""
"Stripe-transaktionen <a %(stripe_href)s>%(charge)s</a> blev gennemført, men "
"bestillingen %(order)s er udløbet og produktet blev udsolgt i mellemtiden. "
"Derfor kunne betalingen ikke godkendes. Kontakt venligt brugeren og "
"tilbagebetal beløbet via Stripes brugergrænseflade."
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/action_overpaid.html:5
#, python-format
msgid ""
@@ -11335,19 +11381,19 @@ msgid ""
"in detail below."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/views.py:270
#: pretix/plugins/stripe/views.py:279
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your Stripe account has been disconnected."
msgstr "Din kurv er blevet opdateret."
#: pretix/plugins/stripe/views.py:331 pretix/plugins/stripe/views.py:358
#: pretix/plugins/stripe/views.py:340 pretix/plugins/stripe/views.py:367
msgid ""
"Sorry, there was an error in the payment process. Please check the link in "
"your emails to continue."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/views.py:352
#: pretix/plugins/stripe/views.py:361
msgid ""
"We had trouble authorizing your card payment. Please try again and get in "
"touch with us if this problem persists."
@@ -11458,11 +11504,11 @@ msgctxt "checkoutflow"
msgid "Review order"
msgstr "Gennemse bestilling"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:568
#: pretix/presale/checkoutflow.py:570
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:598
#: pretix/presale/checkoutflow.py:600
msgid ""
"There was an error sending the confirmation mail. Please try again later."
msgstr ""
@@ -11550,11 +11596,17 @@ msgstr ""
msgid "Take it live now"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:66
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:29
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Sample event name"
msgid "Show all events of %(name)s"
msgstr "Eksempelarrangementsnavn"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:75
msgid "Contact event organizer"
msgstr "Kontakt arrangør"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:78
msgid "Imprint"
msgstr ""

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-12 10:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-13 07:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-06 11:49+0000\n"
"Last-Translator: Mikkel Ricky <rimi@aarhus.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"