Translations: Update Dutch

Currently translated at 100.0% (256 of 256 strings)

Translation: pretix/pretix (JavaScript parts)
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/nl/

powered by weblate
This commit is contained in:
Ruud Hendrickx
2026-02-02 11:50:43 +01:00
committed by Richard Schreiber
parent 4d8b032591
commit 39e6ef4365

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-28 00:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-02 11:32+0000\n"
"Last-Translator: Ruud Hendrickx <ruud@leckxicon.eu>\n" "Last-Translator: Ruud Hendrickx <ruud@leckxicon.eu>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
"nl/>\n" "nl/>\n"
@@ -186,15 +186,15 @@ msgstr "Verbinding maken met uw bank …"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:30 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:30
msgid "Select a check-in list" msgid "Select a check-in list"
msgstr "Kies een inchecklijst" msgstr "Kies een check-in-lijst"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:31 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:31
msgid "No active check-in lists found." msgid "No active check-in lists found."
msgstr "Geen actieve check-inlijsten gevonden." msgstr "Geen actieve check-in-lijsten gevonden."
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:32 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:32
msgid "Switch check-in list" msgid "Switch check-in list"
msgstr "Andere inchecklijst kiezen" msgstr "Andere check-in-lijst kiezen"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:33 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:33
msgid "Search results" msgid "Search results"
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Tekstvak"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "Barcode gebied" msgstr "Barcodegebied"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
msgid "Image area" msgid "Image area"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "minimale hoeveelheid om te bestellen: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "Sluit ticketverkoop" msgstr "Sluit ticketwinkel"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
@@ -1160,51 +1160,51 @@ msgstr "zondag"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:94 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:94
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Januari" msgstr "januari"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:95 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:95
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Februari" msgstr "februari"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:96 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:96
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Maart" msgstr "maart"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:97 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:97
msgid "April" msgid "April"
msgstr "April" msgstr "april"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:98 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:98
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mei" msgstr "mei"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:99 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:99
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Juni" msgstr "juni"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:100 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:100
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Juli" msgstr "juli"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:101 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:101
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Augustus" msgstr "augustus"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:102 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:102
msgid "September" msgid "September"
msgstr "September" msgstr "september"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:103 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:103
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Oktober" msgstr "oktober"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:104 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:104
msgid "November" msgid "November"
msgstr "November" msgstr "november"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:105 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:105
msgid "December" msgid "December"
msgstr "December" msgstr "december"
#~ msgid "Time zone:" #~ msgid "Time zone:"
#~ msgstr "Tijdzone:" #~ msgstr "Tijdzone:"