forked from CGM_Public/pretix_original
Translations: Update Dutch
Currently translated at 100.0% (256 of 256 strings) Translation: pretix/pretix (JavaScript parts) Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/nl/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Richard Schreiber
parent
4d8b032591
commit
39e6ef4365
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-28 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-02 11:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ruud Hendrickx <ruud@leckxicon.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
|
||||
"nl/>\n"
|
||||
@@ -186,15 +186,15 @@ msgstr "Verbinding maken met uw bank …"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:30
|
||||
msgid "Select a check-in list"
|
||||
msgstr "Kies een inchecklijst"
|
||||
msgstr "Kies een check-in-lijst"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:31
|
||||
msgid "No active check-in lists found."
|
||||
msgstr "Geen actieve check-inlijsten gevonden."
|
||||
msgstr "Geen actieve check-in-lijsten gevonden."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:32
|
||||
msgid "Switch check-in list"
|
||||
msgstr "Andere inchecklijst kiezen"
|
||||
msgstr "Andere check-in-lijst kiezen"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:33
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Tekstvak"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
|
||||
msgid "Barcode area"
|
||||
msgstr "Barcode gebied"
|
||||
msgstr "Barcodegebied"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
|
||||
msgid "Image area"
|
||||
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "minimale hoeveelheid om te bestellen: %s"
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Close ticket shop"
|
||||
msgstr "Sluit ticketverkoop"
|
||||
msgstr "Sluit ticketwinkel"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
@@ -1160,51 +1160,51 @@ msgstr "zondag"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:94
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Januari"
|
||||
msgstr "januari"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:95
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Februari"
|
||||
msgstr "februari"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:96
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Maart"
|
||||
msgstr "maart"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:97
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "April"
|
||||
msgstr "april"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:98
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Mei"
|
||||
msgstr "mei"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:99
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Juni"
|
||||
msgstr "juni"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:100
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Juli"
|
||||
msgstr "juli"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:101
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Augustus"
|
||||
msgstr "augustus"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:102
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "September"
|
||||
msgstr "september"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:103
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Oktober"
|
||||
msgstr "oktober"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:104
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "November"
|
||||
msgstr "november"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:105
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "December"
|
||||
msgstr "december"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Time zone:"
|
||||
#~ msgstr "Tijdzone:"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user