forked from CGM_Public/pretix_original
Translated on translate.pretix.eu (Spanish)
Currently translated at 99.7% (2719 of 2727 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/es/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
pretix Translation Platform
parent
c4bd5ac5df
commit
399fb87d20
@@ -5419,7 +5419,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:1165
|
||||
msgid "Payment via Stripe"
|
||||
msgstr "Pago a través de Banda"
|
||||
msgstr "Pago a través de Stripe"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:1166
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7220,7 +7220,7 @@ msgstr "Salir"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:3
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:5
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Tablero de mandos"
|
||||
msgstr "Tablero"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:222
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings_base.html:5
|
||||
@@ -13710,7 +13710,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/__init__.py:10 pretix/plugins/stripe/__init__.py:13
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:42
|
||||
msgid "Stripe"
|
||||
msgstr "Rayas"
|
||||
msgstr "Stripe"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/__init__.py:16
|
||||
msgid "This plugin allows you to receive credit card payments via Stripe"
|
||||
@@ -13739,11 +13739,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:75
|
||||
msgid "Connect with Stripe"
|
||||
msgstr "Conectar con Banda"
|
||||
msgstr "Conectar con Stripe"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:85
|
||||
msgid "Disconnect from Stripe"
|
||||
msgstr "Desconectar de la Banda"
|
||||
msgstr "Desconectar de Stripe"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:89
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -13759,12 +13759,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:103
|
||||
msgid "Stripe account"
|
||||
msgstr "Cuenta a rayas"
|
||||
msgstr "Cuenta de Stripe"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:111
|
||||
msgctxt "stripe"
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "en directo"
|
||||
msgstr "En Vivo"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:112
|
||||
msgctxt "stripe"
|
||||
@@ -13797,7 +13797,7 @@ msgstr "Simple (diseño pretix)"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:156
|
||||
msgid "Stripe Checkout"
|
||||
msgstr "Pago con franjas"
|
||||
msgstr "Pago con Stripe"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:158
|
||||
msgid "Only relevant for credit card payments."
|
||||
@@ -13815,7 +13815,7 @@ msgstr "giropay"
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:183 pretix/plugins/stripe/payment.py:190
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:198
|
||||
msgid "Needs to be enabled in your Stripe account first."
|
||||
msgstr "Debe habilitarse primero en su cuenta de Banda."
|
||||
msgstr "Debe habilitarse primero en su cuenta de Stripe."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:174 pretix/plugins/stripe/payment.py:714
|
||||
msgid "iDEAL"
|
||||
@@ -13886,7 +13886,7 @@ msgstr "{event}-{code}"
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stripe reported an error with your card: %s"
|
||||
msgstr "La raya reportó un error con su tarjeta: %s"
|
||||
msgstr "Stripe reportó un error con su tarjeta: %s"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:344 pretix/plugins/stripe/payment.py:464
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:633
|
||||
@@ -13908,7 +13908,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:373
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stripe reported an error: %s"
|
||||
msgstr "La raya reportó un error: %s"
|
||||
msgstr "Stripe reportó un error: %s"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:417
|
||||
msgid "No payment information found."
|
||||
@@ -13925,7 +13925,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:437
|
||||
msgid "Stripe returned an error"
|
||||
msgstr "La banda ha devuelto un error"
|
||||
msgstr "Stripe ha devuelto un error"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:535
|
||||
msgid "Credit card via Stripe"
|
||||
@@ -13937,7 +13937,7 @@ msgstr "Tarjeta de crédito"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:566
|
||||
msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments."
|
||||
msgstr "Es posible que necesite habilitar JavaScript para pagos con banda."
|
||||
msgstr "Es posible que necesite habilitar JavaScript para pagos con Stripe."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:644
|
||||
msgid "giropay via Stripe"
|
||||
@@ -13959,15 +13959,15 @@ msgstr "iDEAL a través de Stripe"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:762
|
||||
msgid "Alipay via Stripe"
|
||||
msgstr "Alipay vía Banda"
|
||||
msgstr "Alipay vía Stripe"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:805
|
||||
msgid "Bancontact via Stripe"
|
||||
msgstr "Bancontact vía Bancontact"
|
||||
msgstr "Bancontact vía Stripe"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:874
|
||||
msgid "SOFORT via Stripe"
|
||||
msgstr "SOFORT vía Banda"
|
||||
msgstr "SOFORT vía Stripe"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:891
|
||||
msgid "Country of your bank"
|
||||
@@ -14043,23 +14043,23 @@ msgstr "Stripe reportó un evento: {}"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:84
|
||||
msgid "Stripe Connect: Client ID"
|
||||
msgstr "Conexiones a rayas: ID de cliente"
|
||||
msgstr "Conexiones a Stripe: ID de cliente"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:91
|
||||
msgid "Stripe Connect: Secret key"
|
||||
msgstr "Conexiones a rayas: Clave secreta"
|
||||
msgstr "Conexiones a Stripe: Clave secreta"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:98
|
||||
msgid "Stripe Connect: Publishable key"
|
||||
msgstr "Conexiones a rayas: Clave publicable"
|
||||
msgstr "Conexiones a Stripe: Clave publicable"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:105
|
||||
msgid "Stripe Connect: Secret key (test)"
|
||||
msgstr "Conexiones a rayas: Clave secreta (test)"
|
||||
msgstr "Conexiones a Stripe: Clave secreta (test)"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:112
|
||||
msgid "Stripe Connect: Publishable key (test)"
|
||||
msgstr "Conexiones a rayas: Clave publicable (test)"
|
||||
msgstr "Conexiones a Stripe: Clave publicable (test)"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/action_double.html:5
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -14218,7 +14218,7 @@ msgid ""
|
||||
"Your Stripe account is now connected to pretix. You can change the settings "
|
||||
"in detail below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Su cuenta de Banda está ahora conectada a pretix. A continuación, puede "
|
||||
"Su cuenta de Stripe está ahora conectada a pretix. A continuación, puede "
|
||||
"modificar los ajustes de forma detallada."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/views.py:353
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user