Translated on translate.pretix.eu (Arabic)

Currently translated at 87.6% (3260 of 3720 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/ar/

powered by weblate
This commit is contained in:
Abdullah
2020-07-30 09:44:42 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent 6f694b60ca
commit 373755a502

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 14:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-30 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Abdullah <abdullah.gumaijan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/ar/"
">\n"
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "الحصة الإجمالية"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:16
#: pretix/control/views/item.py:779
msgid "Paid orders"
msgstr "أوامر دفع"
msgstr "طلبات مدفوعة."
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/control/views/item.py:784
msgid "Pending orders"
@@ -19762,7 +19762,7 @@ msgstr "عربتك"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:41
msgid "Cart expired"
msgstr "انتهت العربة"
msgstr "انتهت صلاحية عربة التسوق"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
@@ -19775,7 +19775,7 @@ msgstr "سيتم الغاء الحجز تلقائيا بعد %(minutes)s دقا
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:46
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:57
msgid "The items in your cart are no longer reserved for you."
msgstr "العناصر الموجودة في سلة التسوق الخاصة بك لم تعد حكرا على لك."
msgstr "التذاكر في عربتك لم تعد محجوزة لك."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:97
@@ -20374,10 +20374,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:333
#, fuzzy
#| msgid "Cancel order"
msgid "Change order"
msgstr "الغاء الطلب"
msgstr "تعديل الطلب"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:343
#, fuzzy
@@ -20775,18 +20773,14 @@ msgstr "نظرة عامة الحدث"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39
#, fuzzy
#| msgid "Weekday"
msgid "Week"
msgstr "يوم من أيام الأسبوع"
msgstr "أسبوع"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:44
#, fuzzy
#| msgid "month(s)"
msgid "Month"
msgstr "الشهور)"
msgstr "شهر"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:42
@@ -20797,7 +20791,7 @@ msgstr "تقويم"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:76
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:83
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr "لاحظ أن الأحداث التي وقعت في هذا الرأي هي في المناطق الزمنية المختلفة."
msgstr "يرجى ملاحظة أن الفعاليات في منطقة زمنية مختلفة."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:8
msgid "Event list"
@@ -20813,11 +20807,11 @@ msgstr "الأحداث القادمة"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:53
msgid "Show upcoming"
msgstr "تظهر القادمة"
msgstr "إظهار الفعاليات القادمة"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:55
msgid "Show past events"
msgstr "عرض الأحداث الماضية"
msgstr "عرض الفعاليات السابقة"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:133
msgid "More info"
@@ -20838,7 +20832,7 @@ msgstr "الصفحة%(page)s من %(of)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:22
msgid "We are processing your request …"
msgstr "نقوم بمعالجة طلبك …"
msgstr "جاري معالجة طلبك …"
#: pretix/presale/utils.py:43 pretix/presale/utils.py:158
#: pretix/presale/utils.py:159