diff --git a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index d7f3ad711..a813e235c 100644 --- a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-27 14:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-30 19:00+0000\n" "Last-Translator: Abdullah \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "الحصة الإجمالية" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:16 #: pretix/control/views/item.py:779 msgid "Paid orders" -msgstr "أوامر دفع" +msgstr "طلبات مدفوعة." #: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/control/views/item.py:784 msgid "Pending orders" @@ -19762,7 +19762,7 @@ msgstr "عربتك" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:41 msgid "Cart expired" -msgstr "انتهت العربة" +msgstr "انتهت صلاحية عربة التسوق" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42 @@ -19775,7 +19775,7 @@ msgstr "سيتم الغاء الحجز تلقائيا بعد %(minutes)s دقا #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:46 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:57 msgid "The items in your cart are no longer reserved for you." -msgstr "العناصر الموجودة في سلة التسوق الخاصة بك لم تعد حكرا على لك." +msgstr "التذاكر في عربتك لم تعد محجوزة لك." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:43 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:97 @@ -20374,10 +20374,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:333 -#, fuzzy -#| msgid "Cancel order" msgid "Change order" -msgstr "الغاء الطلب" +msgstr "تعديل الطلب" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:343 #, fuzzy @@ -20775,18 +20773,14 @@ msgstr "نظرة عامة الحدث" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 -#, fuzzy -#| msgid "Weekday" msgid "Week" -msgstr "يوم من أيام الأسبوع" +msgstr "أسبوع" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:36 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:36 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:44 -#, fuzzy -#| msgid "month(s)" msgid "Month" -msgstr "الشهور)" +msgstr "شهر" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:42 @@ -20797,7 +20791,7 @@ msgstr "تقويم" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:76 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:83 msgid "Note that the events in this view are in different timezones." -msgstr "لاحظ أن الأحداث التي وقعت في هذا الرأي هي في المناطق الزمنية المختلفة." +msgstr "يرجى ملاحظة أن الفعاليات في منطقة زمنية مختلفة." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:8 msgid "Event list" @@ -20813,11 +20807,11 @@ msgstr "الأحداث القادمة" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:53 msgid "Show upcoming" -msgstr "تظهر القادمة" +msgstr "إظهار الفعاليات القادمة" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:55 msgid "Show past events" -msgstr "عرض الأحداث الماضية" +msgstr "عرض الفعاليات السابقة" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:133 msgid "More info" @@ -20838,7 +20832,7 @@ msgstr "الصفحة%(page)s من %(of)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:22 msgid "We are processing your request …" -msgstr "نقوم بمعالجة طلبك …" +msgstr "جاري معالجة طلبك …" #: pretix/presale/utils.py:43 pretix/presale/utils.py:158 #: pretix/presale/utils.py:159