Translated on translate.pretix.eu (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 1.8% (75 of 4106 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nb_NO/

powered by weblate
This commit is contained in:
Alexander Dalen
2021-04-23 22:42:18 +00:00
committed by Raphael Michel
parent 24d29febc4
commit 2b18063f9f

View File

@@ -8,112 +8,117 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 14:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-19 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-24 07:00+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Alexander Dalen <alexdalen2@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
"pretix/nb_NO/>\n"
"Language: nb_NO\n" "Language: nb_NO\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:27 #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:27
msgid "" msgid ""
"Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of " "Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of "
"products and settings)" "products and settings)"
msgstr "" msgstr "Full enhetsadgang"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:43 #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:43
msgid "pretixSCAN" msgid "pretixSCAN"
msgstr "" msgstr "pretixSCAN"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:73 #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:73
msgid "pretixSCAN (kiosk mode, online only)" msgid "pretixSCAN (kiosk mode, online only)"
msgstr "" msgstr "pretixSCAN(kioskmodus, kun online)"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:101 #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:101
msgid "pretixPOS" msgid "pretixPOS"
msgstr "" msgstr "pretixPOS"
#: pretix/api/models.py:39 #: pretix/api/models.py:39
msgid "Application name" msgid "Application name"
msgstr "" msgstr "Applikasjonsnavn"
#: pretix/api/models.py:42 #: pretix/api/models.py:42
msgid "Redirection URIs" msgid "Redirection URIs"
msgstr "" msgstr "Videresendings URL"
#: pretix/api/models.py:43 #: pretix/api/models.py:43
msgid "Allowed URIs list, space separated" msgid "Allowed URIs list, space separated"
msgstr "" msgstr "Tillatte URL lister, separer med mellomrom"
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112 #: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112
msgid "Client ID" msgid "Client ID"
msgstr "" msgstr "Klient ID"
#: pretix/api/models.py:50 #: pretix/api/models.py:50
msgid "Client secret" msgid "Client secret"
msgstr "" msgstr "Klient hemmelig"
#: pretix/api/models.py:97 #: pretix/api/models.py:97
msgid "Enable webhook" msgid "Enable webhook"
msgstr "" msgstr "Muliggjør webhook"
#: pretix/api/models.py:98 #: pretix/api/models.py:98
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:36
msgid "Target URL" msgid "Target URL"
msgstr "" msgstr "Mål URL"
#: pretix/api/models.py:99 pretix/base/models/devices.py:121 #: pretix/api/models.py:99 pretix/base/models/devices.py:121
#: pretix/base/models/organizer.py:221 #: pretix/base/models/organizer.py:221
msgid "All events (including newly created ones)" msgid "All events (including newly created ones)"
msgstr "" msgstr "Alle eventer (inkludert nylagde)"
#: pretix/api/models.py:100 pretix/base/models/devices.py:122 #: pretix/api/models.py:100 pretix/base/models/devices.py:122
#: pretix/base/models/organizer.py:222 #: pretix/base/models/organizer.py:222
msgid "Limit to events" msgid "Limit to events"
msgstr "" msgstr "Begrens til eventer"
#: pretix/api/serializers/cart.py:81 pretix/api/serializers/order.py:1149 #: pretix/api/serializers/cart.py:81 pretix/api/serializers/order.py:1149
msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota." msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota."
msgstr "" msgstr "Dette produktet \"{}\" er ikke tildelt noe kvote."
#: pretix/api/serializers/cart.py:89 pretix/api/serializers/order.py:1161 #: pretix/api/serializers/cart.py:89 pretix/api/serializers/order.py:1161
msgid "" msgid ""
"There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation." "There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation."
msgstr "" msgstr ""
"Det er ikke nok kvote tilgjengelig på \"{}\" for å utføre denne handlingen."
#: pretix/api/serializers/cart.py:116 pretix/api/serializers/order.py:1121 #: pretix/api/serializers/cart.py:116 pretix/api/serializers/order.py:1121
#: pretix/base/services/orders.py:1218 #: pretix/base/services/orders.py:1218
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available." msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "" msgstr "Det valgte setet \"{seat}\" er ikke tilgjengelig."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1311 #: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1311
#: pretix/base/models/items.py:1293 pretix/base/models/items.py:1524 #: pretix/base/models/items.py:1293 pretix/base/models/items.py:1524
msgid "One or more items do not belong to this event." msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "" msgstr "En eller flere gjenstander tilhører ikke dette eventet."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:69 pretix/api/serializers/checkin.py:72 #: pretix/api/serializers/checkin.py:69 pretix/api/serializers/checkin.py:72
#: pretix/base/models/items.py:1535 pretix/base/models/items.py:1538 #: pretix/base/models/items.py:1535 pretix/base/models/items.py:1538
#: pretix/base/models/waitinglist.py:208 pretix/base/models/waitinglist.py:211 #: pretix/base/models/waitinglist.py:208 pretix/base/models/waitinglist.py:211
msgid "The subevent does not belong to this event." msgid "The subevent does not belong to this event."
msgstr "" msgstr "Undereventet tilhører ikke dette eventet."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:76 #: pretix/api/serializers/checkin.py:76
msgid "Unknown sales channel." msgid "Unknown sales channel."
msgstr "" msgstr "Ukjent salgskanal."
#: pretix/api/serializers/event.py:198 #: pretix/api/serializers/event.py:198
msgid "" msgid ""
"Events cannot be created as 'live'. Quotas and payment must be added to the " "Events cannot be created as 'live'. Quotas and payment must be added to the "
"event before sales can go live." "event before sales can go live."
msgstr "" msgstr ""
"Eventene kan ikke bli laget som \"live\". Kvoter og betaling må bli lagt til "
"eventet før salget gå live."
#: pretix/api/serializers/event.py:213 pretix/api/serializers/event.py:497 #: pretix/api/serializers/event.py:213 pretix/api/serializers/event.py:497
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Meta data property '{name}' does not exist." msgid "Meta data property '{name}' does not exist."
msgstr "" msgstr "Meta data property '{name}' does not exist."
#: pretix/api/serializers/event.py:216 pretix/api/serializers/event.py:500 #: pretix/api/serializers/event.py:216 pretix/api/serializers/event.py:500
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -144,103 +149,118 @@ msgid ""
"Gift card products should not be associated with non-zero tax rates since " "Gift card products should not be associated with non-zero tax rates since "
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed." "sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
msgstr "" msgstr ""
"Gavekortprodukter bør ikke assosieres med med nullsumsavgifter, da "
"merverdiavgiften legges på når kortet blir innløst."
#: pretix/api/serializers/item.py:183 pretix/control/forms/item.py:538 #: pretix/api/serializers/item.py:183 pretix/control/forms/item.py:538
msgid "Gift card products should not be admission products at the same time." msgid "Gift card products should not be admission products at the same time."
msgstr "" msgstr "Gavekortprodukter bør ikke være et adgangsprodukt på samme tid."
#: pretix/api/serializers/item.py:220 #: pretix/api/serializers/item.py:220
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Item meta data property '{name}' does not exist." msgid "Item meta data property '{name}' does not exist."
msgstr "" msgstr "Item meta data property '{name}' does not exist."
#: pretix/api/serializers/item.py:337 #: pretix/api/serializers/item.py:337
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Updating options via PATCH/PUT is not supported. Please use the dedicated " "Updating options via PATCH/PUT is not supported. Please use the dedicated "
"nested endpoint." "nested endpoint."
msgstr "" msgstr ""
"Updating options via PATCH/PUT is not supported. Please use the dedicated "
"nested endpoint."
#: pretix/api/serializers/item.py:351 pretix/control/forms/item.py:109 #: pretix/api/serializers/item.py:351 pretix/control/forms/item.py:109
#, fuzzy
msgid "Question cannot depend on a question asked during check-in." msgid "Question cannot depend on a question asked during check-in."
msgstr "" msgstr "Question cannot depend on a question asked during check-in."
#: pretix/api/serializers/item.py:356 pretix/control/forms/item.py:114 #: pretix/api/serializers/item.py:356 pretix/control/forms/item.py:114
#, fuzzy
msgid "Circular dependency between questions detected." msgid "Circular dependency between questions detected."
msgstr "" msgstr "Circular dependency between questions detected."
#: pretix/api/serializers/item.py:361 pretix/control/forms/item.py:123 #: pretix/api/serializers/item.py:361 pretix/control/forms/item.py:123
msgid "This type of question cannot be asked during check-in." msgid "This type of question cannot be asked during check-in."
msgstr "" msgstr "Denne type spørsmål kan ikke bli spurt under innsjekk."
#: pretix/api/serializers/order.py:1134 pretix/api/serializers/order.py:1141 #: pretix/api/serializers/order.py:1134 pretix/api/serializers/order.py:1141
msgid "The product \"{}\" is not available on this date." msgid "The product \"{}\" is not available on this date."
msgstr "" msgstr "Produktet \"{}\" er ikke tilgjengelig på denne datoen."
#: pretix/api/serializers/organizer.py:81 pretix/control/forms/organizer.py:349 #: pretix/api/serializers/organizer.py:81 pretix/control/forms/organizer.py:349
msgid "" msgid ""
"A gift card with the same secret already exists in your or an affiliated " "A gift card with the same secret already exists in your or an affiliated "
"organizer account." "organizer account."
msgstr "" msgstr ""
"Et gavekort med samme hemmelighet eksisterer allerede i en av dine "
"assosierte organisasjonskontoer."
#: pretix/api/serializers/organizer.py:163 #: pretix/api/serializers/organizer.py:163
#: pretix/control/views/organizer.py:545 #: pretix/control/views/organizer.py:545
#, fuzzy
msgid "pretix account invitation" msgid "pretix account invitation"
msgstr "" msgstr "pretix account invitation"
#: pretix/api/serializers/organizer.py:185 #: pretix/api/serializers/organizer.py:185
#: pretix/control/views/organizer.py:644 #: pretix/control/views/organizer.py:644
#, fuzzy
msgid "This user already has been invited for this team." msgid "This user already has been invited for this team."
msgstr "" msgstr "This user already has been invited for this team."
#: pretix/api/serializers/organizer.py:201 #: pretix/api/serializers/organizer.py:201
#: pretix/control/views/organizer.py:661 #: pretix/control/views/organizer.py:661
#, fuzzy
msgid "This user already has permissions for this team." msgid "This user already has permissions for this team."
msgstr "" msgstr "This user already has permissions for this team."
#: pretix/api/views/oauth.py:106 pretix/control/logdisplay.py:398 #: pretix/api/views/oauth.py:106 pretix/control/logdisplay.py:398
#, python-brace-format #, fuzzy, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The application \"{application_name}\" has been authorized to access your " "The application \"{application_name}\" has been authorized to access your "
"account." "account."
msgstr "" msgstr ""
"The application \"{application_name}\" has been authorized to access your "
"account."
#: pretix/api/views/order.py:485 pretix/control/views/orders.py:1230 #: pretix/api/views/order.py:485 pretix/control/views/orders.py:1230
#: pretix/presale/views/order.py:698 pretix/presale/views/order.py:763 #: pretix/presale/views/order.py:698 pretix/presale/views/order.py:763
msgid "You cannot generate an invoice for this order." msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr "" msgstr "Du kan ikke genere en faktura for denne ordren."
#: pretix/api/views/order.py:490 pretix/control/views/orders.py:1232 #: pretix/api/views/order.py:490 pretix/control/views/orders.py:1232
#: pretix/presale/views/order.py:700 pretix/presale/views/order.py:765 #: pretix/presale/views/order.py:700 pretix/presale/views/order.py:765
msgid "An invoice for this order already exists." msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr "" msgstr "En faktura for denne ordren eksisterer allerede."
#: pretix/api/views/order.py:516 pretix/control/views/orders.py:1358 #: pretix/api/views/order.py:516 pretix/control/views/orders.py:1358
#: pretix/control/views/users.py:118 #: pretix/control/views/users.py:118
msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
msgstr "" msgstr "Det var en feil ved sending av e-post. Vennligst prøv igjen senere."
#: pretix/api/views/order.py:594 pretix/base/services/cart.py:143 #: pretix/api/views/order.py:594 pretix/base/services/cart.py:143
#: pretix/base/services/orders.py:129 pretix/presale/views/order.py:747 #: pretix/base/services/orders.py:129 pretix/presale/views/order.py:747
#, fuzzy
msgid "One of the selected products is not available in the selected country." msgid "One of the selected products is not available in the selected country."
msgstr "" msgstr "One of the selected products is not available in the selected country."
#: pretix/api/webhooks.py:200 pretix/base/notifications.py:258 #: pretix/api/webhooks.py:200 pretix/base/notifications.py:258
msgid "New order placed" msgid "New order placed"
msgstr "" msgstr "Ny ordre er lagt til"
#: pretix/api/webhooks.py:204 pretix/base/notifications.py:264 #: pretix/api/webhooks.py:204 pretix/base/notifications.py:264
msgid "New order requires approval" msgid "New order requires approval"
msgstr "" msgstr "Ny ordre krever godkjenning"
#: pretix/api/webhooks.py:208 pretix/base/notifications.py:270 #: pretix/api/webhooks.py:208 pretix/base/notifications.py:270
msgid "Order marked as paid" msgid "Order marked as paid"
msgstr "" msgstr "Ordren er markert som betalt"
#: pretix/api/webhooks.py:212 pretix/base/notifications.py:276 #: pretix/api/webhooks.py:212 pretix/base/notifications.py:276
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:68
#: pretix/control/views/orders.py:1196 #: pretix/control/views/orders.py:1196
msgid "Order canceled" msgid "Order canceled"
msgstr "" msgstr "Ordren er kansellert"
#: pretix/api/webhooks.py:216 pretix/base/notifications.py:282 #: pretix/api/webhooks.py:216 pretix/base/notifications.py:282
msgid "Order reactivated" msgid "Order reactivated"
@@ -320,7 +340,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:297 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:297
msgid "E-mail" msgid "E-mail"
msgstr "" msgstr "E-post"
#: pretix/base/auth.py:149 pretix/base/forms/auth.py:153 #: pretix/base/auth.py:149 pretix/base/forms/auth.py:153
#: pretix/base/forms/auth.py:205 pretix/control/forms/event.py:1044 #: pretix/base/forms/auth.py:205 pretix/control/forms/event.py:1044
@@ -443,7 +463,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:455 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:455
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:75 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:75
msgid "Start date" msgid "Start date"
msgstr "" msgstr "Startdato"
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:226 pretix/base/exporters/invoices.py:73 #: pretix/base/exporters/dekodi.py:226 pretix/base/exporters/invoices.py:73
msgid "" msgid ""
@@ -465,7 +485,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:456 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:456
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:82 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:82
msgid "End date" msgid "End date"
msgstr "" msgstr "Sluttdato"
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:234 pretix/base/exporters/invoices.py:81 #: pretix/base/exporters/dekodi.py:234 pretix/base/exporters/invoices.py:81
msgid "" msgid ""
@@ -622,7 +642,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:309 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:309
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:61 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:61
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "Navn"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:334 #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:334
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:276 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:276
@@ -638,7 +658,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:313 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:313
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr "Adresse"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:208 pretix/base/exporters/invoices.py:216 #: pretix/base/exporters/invoices.py:208 pretix/base/exporters/invoices.py:216
#: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343
@@ -653,7 +673,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:752 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:752
msgid "ZIP code" msgid "ZIP code"
msgstr "" msgstr "Postkode"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:209 pretix/base/exporters/invoices.py:217 #: pretix/base/exporters/invoices.py:209 pretix/base/exporters/invoices.py:217
#: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344
@@ -668,7 +688,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:475 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:475
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:753 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:753
msgid "City" msgid "City"
msgstr "" msgstr "By"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:210 pretix/base/exporters/invoices.py:218 #: pretix/base/exporters/invoices.py:210 pretix/base/exporters/invoices.py:218
#: pretix/base/exporters/invoices.py:337 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/invoices.py:337 pretix/base/exporters/invoices.py:345
@@ -689,11 +709,11 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:103 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:103
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "" msgstr "Land"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:211 pretix/base/exporters/invoices.py:338 #: pretix/base/exporters/invoices.py:211 pretix/base/exporters/invoices.py:338
msgid "Tax ID" msgid "Tax ID"
msgstr "" msgstr "MVA nummer"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:212 pretix/base/exporters/invoices.py:220 #: pretix/base/exporters/invoices.py:212 pretix/base/exporters/invoices.py:220
#: pretix/base/exporters/invoices.py:339 pretix/base/exporters/invoices.py:347 #: pretix/base/exporters/invoices.py:339 pretix/base/exporters/invoices.py:347
@@ -707,7 +727,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:110 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:324 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:324
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "" msgstr "MVA Nummer"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:213 pretix/base/exporters/invoices.py:214 #: pretix/base/exporters/invoices.py:213 pretix/base/exporters/invoices.py:214
#: pretix/base/exporters/invoices.py:215 pretix/base/exporters/invoices.py:216 #: pretix/base/exporters/invoices.py:215 pretix/base/exporters/invoices.py:216
@@ -720,7 +740,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:346 pretix/base/exporters/invoices.py:347 #: pretix/base/exporters/invoices.py:346 pretix/base/exporters/invoices.py:347
#: pretix/base/exporters/invoices.py:348 pretix/base/exporters/invoices.py:349 #: pretix/base/exporters/invoices.py:348 pretix/base/exporters/invoices.py:349
msgid "Invoice recipient:" msgid "Invoice recipient:"
msgstr "" msgstr "Fakturamottaker:"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:213 pretix/base/exporters/invoices.py:340 #: pretix/base/exporters/invoices.py:213 pretix/base/exporters/invoices.py:340
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269
@@ -737,11 +757,11 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:94 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:94
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:305 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:305
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "" msgstr "Firma"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:215 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/invoices.py:215 pretix/base/exporters/invoices.py:342
msgid "Street address" msgid "Street address"
msgstr "" msgstr "Gateadresse"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:346 #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:346
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:276 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:276
@@ -757,7 +777,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr "Delstat"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:348 #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:348
#: pretix/base/models/orders.py:2311 #: pretix/base/models/orders.py:2311
@@ -829,7 +849,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:651 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:651
#: pretix/presale/checkoutflow.py:870 #: pretix/presale/checkoutflow.py:870
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr "Ja"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:305 pretix/base/exporters/orderlist.py:393 #: pretix/base/exporters/invoices.py:305 pretix/base/exporters/orderlist.py:393
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:693 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:693
@@ -845,7 +865,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:651 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:651
#: pretix/presale/checkoutflow.py:872 #: pretix/presale/checkoutflow.py:872
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr "Nei"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:319 #: pretix/base/exporters/invoices.py:319
msgid "Line number" msgid "Line number"
@@ -855,21 +875,21 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:315 pretix/base/models/items.py:680 #: pretix/base/models/items.py:315 pretix/base/models/items.py:680
#: pretix/base/models/items.py:687 #: pretix/base/models/items.py:687
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr "Beskrivelse"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:321 pretix/control/forms/orders.py:297 #: pretix/base/exporters/invoices.py:321 pretix/control/forms/orders.py:297
msgid "Gross price" msgid "Gross price"
msgstr "" msgstr "Bruttopris"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:322 #: pretix/base/exporters/invoices.py:322
msgid "Net price" msgid "Net price"
msgstr "" msgstr "Nettopris"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:323 pretix/base/exporters/orderlist.py:443 #: pretix/base/exporters/invoices.py:323 pretix/base/exporters/orderlist.py:443
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:552 pretix/base/models/orders.py:1915 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:552 pretix/base/models/orders.py:1915
#: pretix/base/models/orders.py:2015 #: pretix/base/models/orders.py:2015
msgid "Tax value" msgid "Tax value"
msgstr "" msgstr "Avgifter"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:324 pretix/base/exporters/orderlist.py:441 #: pretix/base/exporters/invoices.py:324 pretix/base/exporters/orderlist.py:441
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:550 pretix/base/models/orders.py:1906 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:550 pretix/base/models/orders.py:1906
@@ -877,7 +897,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:704 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:704
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:749 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:749
msgid "Tax rate" msgid "Tax rate"
msgstr "" msgstr "Avgiftsrate"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:325 #: pretix/base/exporters/invoices.py:325
msgid "Tax name" msgid "Tax name"
@@ -885,7 +905,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:326 #: pretix/base/exporters/invoices.py:326
msgid "Event start date" msgid "Event start date"
msgstr "" msgstr "Event startdato"
#: pretix/base/exporters/mail.py:52 #: pretix/base/exporters/mail.py:52
msgid "Email addresses (text file)" msgid "Email addresses (text file)"
@@ -1004,7 +1024,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr "E-post"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:268 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:268
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:435 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:435
@@ -1020,7 +1040,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:69 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:301 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:301
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "" msgstr "Telefonnummer"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:268 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:268
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:436 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:436
@@ -1217,7 +1237,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:53
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:51 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:51
msgid "Attendee name" msgid "Attendee name"
msgstr "" msgstr "Deltakernavn"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:560 pretix/base/forms/questions.py:552 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:560 pretix/base/forms/questions.py:552
#: pretix/base/models/orders.py:1177 pretix/base/pdf.py:195 #: pretix/base/models/orders.py:1177 pretix/base/pdf.py:195
@@ -3228,7 +3248,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:63 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:63
#, python-format #, python-format
msgid "Your order: %(code)s" msgid "Your order: %(code)s"
msgstr "" msgstr "Din ordre: %(code)s"
#: pretix/base/models/orders.py:1069 #: pretix/base/models/orders.py:1069
msgid "<file>" msgid "<file>"
@@ -4248,6 +4268,8 @@ msgid ""
"No payment is required as this order only includes products which are free " "No payment is required as this order only includes products which are free "
"of charge." "of charge."
msgstr "" msgstr ""
"Ingen betaling er nødvendig, da denne ordrer kun inneholder produkter som er "
"gratis."
#: pretix/base/payment.py:899 #: pretix/base/payment.py:899
msgid "Free of charge" msgid "Free of charge"
@@ -4709,7 +4731,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Attendee name: {part}" msgid "Attendee name: {part}"
msgstr "" msgstr "Deltakernavn: {part}"
#: pretix/base/pdf.py:527 #: pretix/base/pdf.py:527
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -5035,7 +5057,7 @@ msgstr ""
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}" msgid "Attendee: {name}"
msgstr "" msgstr "Deltaker: {name}"
#: pretix/base/services/invoices.py:206 pretix/plugins/reports/exporters.py:282 #: pretix/base/services/invoices.py:206 pretix/plugins/reports/exporters.py:282
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
@@ -15142,7 +15164,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:77
msgid "Begin" msgid "Begin"
msgstr "" msgstr "Starter"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:98 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:98
msgid "Select all results on other pages as well" msgid "Select all results on other pages as well"
@@ -19775,7 +19797,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:30
#, python-format #, python-format
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr "" msgstr "Gjenstandene i handlekurven din holdes av i %(minutes)s minutter."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:47 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:47
@@ -19886,12 +19908,14 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:6 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:6
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions." msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr "" msgstr "Før vi fortsetter, trenger vi litt informasjon."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
msgid "" msgid ""
"You need to fill all fields that are marked with <span>*</span> to continue." "You need to fill all fields that are marked with <span>*</span> to continue."
msgstr "" msgstr ""
"Du må fylle ut alle feltene som er markert med <span>*</span> for å "
"fortsette."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:67
msgid "Copy answers from above" msgid "Copy answers from above"
@@ -20236,7 +20260,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:32 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:32
#, python-format #, python-format
msgid "Begin: %(time)s" msgid "Begin: %(time)s"
msgstr "" msgstr "Starttid: %(time)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:157 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:157
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:37 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:37
@@ -20280,7 +20304,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "" msgstr "Har du allerede bestilt billett"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:272 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:272
msgid "" msgid ""
@@ -20289,17 +20313,21 @@ msgid ""
"cannot find the link, click on the following button to request the link to " "cannot find the link, click on the following button to request the link to "
"your order to be sent to you again." "your order to be sent to you again."
msgstr "" msgstr ""
"Om du ønsker se eller endre status og detaljer på din bestilling, klikk på "
"linken vi har sendt deg på e-post under bestillingsprosessen. Om du ikke "
"finner linken, klikk på denne knappen for å be om at linken sendes til deg "
"på nytt."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:281 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:281
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"
msgstr "" msgstr "Send bestillingslenke"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:12 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:12
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:29 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:29
msgid "Thank you!" msgid "Thank you!"
msgstr "" msgstr "Tusen takk!"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:32 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:32
@@ -20309,7 +20337,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:16 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:16
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:44
msgid "Your order has been processed successfully! See below for details." msgid "Your order has been processed successfully! See below for details."
msgstr "" msgstr "Din ordre er nå fullført. Se under for detaljer."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:46 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:46
@@ -20332,6 +20360,8 @@ msgid ""
"your order later. We also sent you an email containing the link to the " "your order later. We also sent you an email containing the link to the "
"address you specified." "address you specified."
msgstr "" msgstr ""
"Vennligst lagre linken til denne siden dersom du ønsker tilgang til den "
"senere. Vi har også sendt deg en e-post med link til denne siden."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:54
msgid "" msgid ""
@@ -20873,7 +20903,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:459 #: pretix/presale/views/cart.py:459
msgid "The products have been successfully added to your cart." msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "" msgstr "Produktet er lagt inn i handlelisten din."
#: pretix/presale/views/cart.py:481 pretix/presale/views/event.py:390 #: pretix/presale/views/cart.py:481 pretix/presale/views/event.py:390
#: pretix/presale/views/widget.py:306 #: pretix/presale/views/widget.py:306