forked from CGM_Public/pretix_original
Update po files
[CI skip] Signed-off-by: Raphael Michel <mail@raphaelmichel.de>
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-20 16:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-27 17:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-24 19:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Serge Bazanski <q3k@hackerspace.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
|
||||
@@ -288,16 +288,16 @@ msgstr "Generowanie wiadomości…"
|
||||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Nieznany błąd."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:242
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:241
|
||||
msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!"
|
||||
msgstr "Wybrany kolor ma wysoki kontrast i zapewnia doskonałą czytelność!"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:246
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:245
|
||||
msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wybrany kolor ma odpowiedni kontrast i zapewnia wystarczającą czytelność!"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:250
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:249
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your color has bad contrast for text on white background, please choose a "
|
||||
"darker shade."
|
||||
@@ -305,23 +305,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Wybrany kolor ma za słaby kontrast dla tekstu na białym tle, prosimy wybrać "
|
||||
"ciemniejszy odcień."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:385
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:384
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Zaznacz wszystko"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:386
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:385
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Odznacz wszystko"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:711
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:710
|
||||
msgid "Use a different name internally"
|
||||
msgstr "Użyj innej nazwy wewnętrznie"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:768
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:767
|
||||
msgid "Click to close"
|
||||
msgstr "Zamknij"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:783
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:782
|
||||
msgid "You have unsaved changes!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -390,11 +390,11 @@ msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:432
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:445
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:450
|
||||
msgid "Time zone:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:437
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:441
|
||||
msgid "Your local time:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user