forked from CGM_Public/pretix_original
Translations: Update Dutch
Currently translated at 100.0% (252 of 252 strings) Translation: pretix/pretix (JavaScript parts) Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/nl/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
b7228ff5b8
commit
234a3d0db1
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-01 02:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Foxy Hunter <matthias.vancoillie@outlook.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-10 04:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tim Maurizio Dullaart <Tim.maurizio@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
|
||||
"nl/>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.11.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62
|
||||
@@ -415,6 +415,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:270
|
||||
msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Als dit langer dan een paar minuten duurt, neem dan alstublieft contact met "
|
||||
"ons op."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:325
|
||||
msgid "Close message"
|
||||
@@ -626,25 +628,26 @@ msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Onbekende fout."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!"
|
||||
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
|
||||
msgstr "Uw kleur heeft een goed contrast, en is gemakkelijk te lezen!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uw kleur heeft een goed contrast, en zal zorgen voor een uitstekende "
|
||||
"toegankelijkheid."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
|
||||
"requirements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uw kleur heeft een redelijk contrast, en is waarschijnlijk goed te lezen!"
|
||||
"Uw kleur heeft een redelijk contrast, en is voldoende voor de minimale "
|
||||
"toegankelijkheids eisen."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:300
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
|
||||
"will be impacted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uw kleur heeft een te weinig contrast met wit. De toegankelijkheid van jouw "
|
||||
"site wordt beïnvloed."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
|
||||
@@ -720,7 +723,7 @@ msgstr "Winkelwagen is verlopen"
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:59
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:87
|
||||
msgid "Your cart is about to expire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uw winkelwagen staat op het punt om te verlopen."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:64
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute."
|
||||
@@ -730,16 +733,10 @@ msgstr[1] ""
|
||||
"De items in uw winkelwagen zijn nog {num} minuten voor u gereserveerd."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cart expired"
|
||||
msgid "Your cart has expired."
|
||||
msgstr "Winkelwagen is verlopen"
|
||||
msgstr "Uw winkelwagen is verlopen."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
#| "complete your order as long as they’re available."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they're available."
|
||||
@@ -749,11 +746,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:90
|
||||
msgid "Do you want to renew the reservation period?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wilt u de reservererings periode vernieuwen?"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:93
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vernieuw reservering"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:194
|
||||
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
|
||||
@@ -796,12 +793,12 @@ msgstr "Verhoog aantal"
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Filter events by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filter evenementen op"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:19
|
||||
@@ -1050,17 +1047,15 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sluiten"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "widget"
|
||||
#| msgid "Resume checkout"
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Close checkout"
|
||||
msgstr "Doorgaan met afrekenen"
|
||||
msgstr "Stoppen met afrekenen"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "You cannot cancel this operation. Please wait for loading to finish."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"U kan niet deze actie annuleren. Alstublieft wacht tot het laden is voltooid."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:60
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user