forked from CGM_Public/pretix_original
Translations: Update German (informal) (de_Informal)
Currently translated at 100.0% (5451 of 5451 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de_Informal/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
3c557e1ad6
commit
1dec993673
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-18 07:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-18 03:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Felix Hartnagel <felix@fhcom.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-18 09:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
|
||||
"pretix/pretix/de_Informal/>\n"
|
||||
"Language: de_Informal\n"
|
||||
@@ -7823,6 +7823,9 @@ msgid ""
|
||||
"This order was changed by someone else simultaneously. Please check if your "
|
||||
"changes are still accurate and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Bestellung wurde zeitgleich von einem anderen Benutzer bearbeitet. "
|
||||
"Bitte prüfe, ob deine Änderungen immer noch zutreffend sind und probiere es "
|
||||
"erneut."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:144
|
||||
msgid "Your cart is empty."
|
||||
@@ -13214,7 +13217,7 @@ msgstr "Leaflet-Kacheln Rechte"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:101
|
||||
msgid "ApplePay MerchantID Domain Association"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ApplePay Händler-ID Domain-Bestätigung"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:102
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -13222,6 +13225,8 @@ msgid ""
|
||||
"Will be served at {domain}/.well-known/apple-developer-merchantid-domain-"
|
||||
"association"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wird unter {domain}/.well-known/apple-developer-merchantid-domain-"
|
||||
"association ausgeliefert"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:120
|
||||
msgid "Perform update checks"
|
||||
@@ -14554,6 +14559,8 @@ msgid ""
|
||||
"The voucher code {code} is too short. Make sure all voucher codes are at "
|
||||
"least {min_length} characters long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Gutscheincode {code} ist zu kurz. Alle Codes sollten mindestens "
|
||||
"{min_length} Zeichen lang sein."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/vouchers.py:408
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -21508,13 +21515,11 @@ msgstr "Datei importieren"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:25
|
||||
msgid "Character set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zeichensatz"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Generate automatically"
|
||||
msgid "Detect automatically"
|
||||
msgstr "Automatisch generieren"
|
||||
msgstr "Automatisch erkennen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:35
|
||||
msgid "Start import"
|
||||
@@ -32216,12 +32221,9 @@ msgid "Upcoming events"
|
||||
msgstr "Nächste Veranstaltungen"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "subevent"
|
||||
#| msgid "Create multiple dates"
|
||||
msgctxt "subevent"
|
||||
msgid "Multiple dates"
|
||||
msgstr "Mehrere Termine erstellen"
|
||||
msgstr "Mehrere Termine"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:132
|
||||
msgid "More info"
|
||||
@@ -32360,6 +32362,8 @@ msgid ""
|
||||
"Your email address has not been updated since the address is already in use "
|
||||
"for another customer account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deine E-Mail-Adresse wurde nicht geändert, da die Adresse bereits in einem "
|
||||
"anderen Kundenkonto verwendet wird."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/customer.py:576
|
||||
msgid "Your email address has been updated."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user