forked from CGM_Public/pretix_original
Manually merge changes from #672 (thanks @koebi!)
This commit is contained in:
@@ -6192,7 +6192,7 @@ msgstr "Möchten Sie das Produkt <strong>%(item)s</strong> wirklich löschen?"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete the product <strong>%(item)s</strong> because it already "
|
||||
"has been ordered, but you can deactive it."
|
||||
"has been ordered, but you can deactivate it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Produkt <strong>%(item)s</strong> kann nicht gelöscht werden, da es "
|
||||
"bereits bestellt wurde, aber Sie können es deaktivieren."
|
||||
@@ -9847,7 +9847,7 @@ msgstr "Stripe meldete ein Ereignis: {}"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Stripe transaction <a %(stripe_href)s>%(charge)s</a> has succeeded, but "
|
||||
"the order %(order)s is expired and the product was sold out in the meantime. "
|
||||
"Therefore, the payment could not be acceped. Please contact the user and "
|
||||
"Therefore, the payment could not be accepted. Please contact the user and "
|
||||
"refund the money via Stripe's interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Stripe-Zahlung <a %(stripe_href)s>%(charge)s</a> war erfolgreich, aber "
|
||||
@@ -10327,7 +10327,7 @@ msgid "Invoice address: name"
|
||||
msgstr "Rechnungsadresse: Name"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:133
|
||||
msgid "Invocie address: company"
|
||||
msgid "Invoice address: company"
|
||||
msgstr "Rechnungsadresse: Firma"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:134
|
||||
|
||||
@@ -6179,7 +6179,7 @@ msgstr "Möchtest du das Produkt <strong>%(item)s</strong> wirklich löschen?"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete the product <strong>%(item)s</strong> because it already "
|
||||
"has been ordered, but you can deactive it."
|
||||
"has been ordered, but you can deactivate it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Produkt <strong>%(item)s</strong> kann nicht gelöscht werden, da es "
|
||||
"bereits bestellt wurde, aber du kannst es deaktivieren."
|
||||
@@ -9825,7 +9825,7 @@ msgstr "Stripe meldete ein Ereignis: {}"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Stripe transaction <a %(stripe_href)s>%(charge)s</a> has succeeded, but "
|
||||
"the order %(order)s is expired and the product was sold out in the meantime. "
|
||||
"Therefore, the payment could not be acceped. Please contact the user and "
|
||||
"Therefore, the payment could not be accepted. Please contact the user and "
|
||||
"refund the money via Stripe's interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Stripe-Zahlung <a %(stripe_href)s>%(charge)s</a> war erfolgreich, aber "
|
||||
@@ -10308,7 +10308,7 @@ msgid "Invoice address: name"
|
||||
msgstr "Rechnungsadresse: Name"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:133
|
||||
msgid "Invocie address: company"
|
||||
msgid "Invoice address: company"
|
||||
msgstr "Rechnungsadresse: Firma"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:134
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user