Translated on translate.pretix.eu (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100,0% (65 of 65 strings)

Translation: pretix/pretix (frontend)
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/pt_BR/

powered by weblate
This commit is contained in:
Samir C. Costa
2018-10-20 21:17:51 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent 5aa0d55d47
commit 1987bff4b1

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-03 10:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-04 19:48+0000\n"
"Last-Translator: wallber azevedo pinheiro <wallpinheiro@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-20 21:25+0000\n"
"Last-Translator: Samir C. Costa <samirfor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/"
"pretix/pretix-js/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.19.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Contatando Stripe…"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:56
msgid "Total"
msgstr ""
msgstr "Total"
#: pretix/static/pretixbase/js/asyncdownload.js:28
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:42
@@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "Pressione Ctrl+C para copiar!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:43
msgid "Lead Scan QR"
msgstr ""
msgstr "Ler QR"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:45
msgid "Check-in QR"
msgstr ""
msgstr "QR Check-in"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:249
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Área de código de barras"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:428
msgid "Powered by pretix"
msgstr ""
msgstr "Distribuído por pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:430
msgid "Object"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Nenhum"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:541
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
msgstr "Use um nome diferente internamente"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:41
msgid "Others"
@@ -303,25 +303,18 @@ msgid "Waiting list"
msgstr "Lista de espera"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid ""
#| "You currently have an active cart for this event. If you select more "
#| "products, they will be added to your existing cart. Click on this message "
#| "to continue checkout with your cart."
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
"products, they will be added to your existing cart."
msgstr ""
"Você atualmente possui um carrinho ativo para este evento. Se você "
"selecionar mais produtos, eles serão adicionados ao seu carrinho existente. "
"Clique nesta mensagem para finalizar a compra do seu carrinho."
"selecionar mais produtos, eles serão adicionados ao seu carrinho existente."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr ""
msgstr "Retormar checkout"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget"