From 1987bff4b1e4701b0e8639907bedd306c2f520bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Samir C. Costa" Date: Sat, 20 Oct 2018 21:17:51 +0000 Subject: [PATCH] Translated on translate.pretix.eu (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100,0% (65 of 65 strings) Translation: pretix/pretix (frontend) Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/pt_BR/ powered by weblate --- .../locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po | 27 +++++++------------ 1 file changed, 10 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po index e0877abe6..057846518 100644 --- a/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 10:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-04 19:48+0000\n" -"Last-Translator: wallber azevedo pinheiro \n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-20 21:25+0000\n" +"Last-Translator: Samir C. Costa \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.19.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.1.1\n" #: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56 #: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62 @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Contatando Stripe…" #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:56 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Total" #: pretix/static/pretixbase/js/asyncdownload.js:28 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:42 @@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "Pressione Ctrl+C para copiar!" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:43 msgid "Lead Scan QR" -msgstr "" +msgstr "Ler QR" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:45 msgid "Check-in QR" -msgstr "" +msgstr "QR Check-in" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:249 msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Área de código de barras" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:428 msgid "Powered by pretix" -msgstr "" +msgstr "Distribuído por pretix" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:430 msgid "Object" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Nenhum" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:541 msgid "Use a different name internally" -msgstr "" +msgstr "Use um nome diferente internamente" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:41 msgid "Others" @@ -303,25 +303,18 @@ msgid "Waiting list" msgstr "Lista de espera" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23 -#, fuzzy -#| msgctxt "widget" -#| msgid "" -#| "You currently have an active cart for this event. If you select more " -#| "products, they will be added to your existing cart. Click on this message " -#| "to continue checkout with your cart." msgctxt "widget" msgid "" "You currently have an active cart for this event. If you select more " "products, they will be added to your existing cart." msgstr "" "Você atualmente possui um carrinho ativo para este evento. Se você " -"selecionar mais produtos, eles serão adicionados ao seu carrinho existente. " -"Clique nesta mensagem para finalizar a compra do seu carrinho." +"selecionar mais produtos, eles serão adicionados ao seu carrinho existente." #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 msgctxt "widget" msgid "Resume checkout" -msgstr "" +msgstr "Retormar checkout" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 msgctxt "widget"