Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <michel@rami.io>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2024-08-27 15:34:31 +02:00
parent 59901603c6
commit 03f3203a82
92 changed files with 47247 additions and 43082 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-26 07:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 13:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-27 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Bostjan Marusic <bostjan@brokenbones.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -588,54 +588,62 @@ msgctxt "entry_status"
msgid "absent"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:72
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:171
msgid "Check-in QR"
msgstr "QR koda za check-in"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:387
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:543
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Ozadja PDF ni bilo mogoče naložiti zaradi naslednjega razloga:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:656
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:894
msgid "Group of objects"
msgstr "Skupina objektov"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:661
msgid "Text object"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:899
#, fuzzy
#| msgid "Text object"
msgid "Text object (deprecated)"
msgstr "Tekstovni objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:901
#, fuzzy
#| msgid "Text object"
msgid "Text box"
msgstr "Tekstovni objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903
msgid "Barcode area"
msgstr "Področje za črtno kodo"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:665
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:905
#, fuzzy
#| msgid "Barcode area"
msgid "Image area"
msgstr "Področje za črtno kodo"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:667
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:907
msgid "Powered by pretix"
msgstr "Powered by pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:669
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:673
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Ticket design"
msgstr "Oblikovanje vstopnice"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:972
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1250
msgid "Saving failed."
msgstr "Shranjevanje ni bilo uspešno."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1041
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1091
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1319
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1370
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Napaka pri nalaganju datoteke PDF. Poskusite ponovno."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1074
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1353
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Ali zares želite zapustiti urejevalnik ne da bi shranili spremembe?"
@@ -651,15 +659,15 @@ msgstr "Pripravljam sporočilo …"
msgid "Unknown error."
msgstr "Neznana napaka."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!"
msgstr "Vaša barva ima dober kontrast in je lepo čitljiva!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:322
msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!"
msgstr "Vaša barva ima zadovoljiv kontrast in je berljiva!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:321
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:326
msgid ""
"Your color has bad contrast for text on white background, please choose a "
"darker shade."
@@ -667,40 +675,40 @@ msgstr ""
"Vaša barva ima slab kontrast za besedilo na belem ozadju. Izberite temnejši "
"odtenek."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:475
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:495
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:491
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:511
msgid "Search query"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:493
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:509
msgid "All"
msgstr "Vse"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:494
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:510
msgid "None"
msgstr "Nič"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:498
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:514
msgid "Selected only"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:828
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:847
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:831
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:850
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:989
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1008
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Uporabite drugo interno ime"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1029
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1048
msgid "Click to close"
msgstr "Kliknite za zapiranje"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1104
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""