Files
pretix_original/src/pretix/locale/django.pot
Raphael Michel 9253b783dd Update po files
[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <mail@raphaelmichel.de>
2018-04-23 11:53:38 +02:00

12073 lines
348 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-23 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:122
#: pretix/control/views/dashboards.py:348
msgid "Shop disabled"
msgstr ""
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:900
#: pretix/control/forms/filter.py:306 pretix/control/forms/filter.py:401
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:124
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:94
msgid "Presale over"
msgstr ""
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:902
#: pretix/control/forms/filter.py:305 pretix/control/forms/filter.py:400
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:126
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:96
msgid "Presale not started"
msgstr ""
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:904
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:128
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:98
#: pretix/control/views/dashboards.py:354
msgid "On sale"
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/checkin.py:27 pretix/base/models/items.py:810
#: pretix/base/models/items.py:1119
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/checkin.py:31 pretix/base/models/items.py:1128
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/checkin.py:33 pretix/api/serializers/checkin.py:36
#: pretix/base/models/items.py:1130 pretix/base/models/items.py:1133
msgid "The subevent does not belong to this event."
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/item.py:91
msgid ""
"Updating add-ons or variations via PATCH/PUT is not supported. Please use "
"the dedicated nested endpoint."
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/item.py:171
msgid ""
"Updating options via PATCH/PUT is not supported. Please use the dedicated "
"nested endpoint."
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/answers.py:18
msgid "Answers to file upload questions"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/answers.py:27 pretix/base/models/items.py:707
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:63
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5
msgid "Questions"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:18
msgid "All invoices"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:57 pretix/control/forms/subevents.py:224
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:14
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:18
msgid "Start date"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:60
msgid ""
"Only include invoices issued on or after this date. Note that the invoice "
"date does not always correspond to the order or payment date."
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:65
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:66
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:20
msgid "End date"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:68
msgid ""
"Only include invoices issued on or before this date. Note that the invoice "
"date does not always correspond to the order or payment date."
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:73 pretix/base/models/orders.py:146
#: pretix/control/forms/filter.py:90
msgid "Payment provider"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:75 pretix/control/forms/filter.py:92
msgid "All payment providers"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:80
msgid ""
"Only include invoices for orders that are currently set to this payment "
"provider. Note that this might include some invoices of other payment "
"providers or misses some invoices if the payment provider of an order has "
"been changed and a new invoice has been generated."
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/mail.py:16
msgid "Email addresses (text file)"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/mail.py:34 pretix/plugins/reports/exporters.py:282
msgid "Filter by status"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:22
msgid "List of orders (CSV)"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:30
msgid "Only paid orders"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:64 pretix/base/models/orders.py:110
#: pretix/base/notifications.py:178 pretix/base/pdf.py:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:65
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:34
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:91
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:36
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:34
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:49
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:280
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:356
msgid "Order code"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:64 pretix/base/notifications.py:179
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:101
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:48
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:356
msgid "Order total"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:64 pretix/base/models/orders.py:116
#: pretix/control/forms/filter.py:299 pretix/control/forms/filter.py:394
#: pretix/control/forms/filter.py:588 pretix/control/forms/filter.py:643
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:63
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:123
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:356
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:51
msgid "Status"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:64
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:69
msgid "Email"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:64 pretix/base/notifications.py:180
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:79
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:45
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:293
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:356
msgid "Order date"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:65
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
msgid "Company"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:65 pretix/base/models/event.py:591
#: pretix/base/models/event.py:764 pretix/base/models/items.py:914
#: pretix/base/models/organizer.py:31 pretix/base/models/tax.py:65
#: pretix/control/forms/item.py:201
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:71
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:91
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:50
#: pretix/plugins/badges/models.py:32
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:34
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:183
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:46
msgid "Name"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:65 pretix/base/models/orders.py:931
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:396
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:185
msgid "Address"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:65 pretix/base/models/orders.py:932
msgid "ZIP code"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:65 pretix/base/models/orders.py:933
msgid "City"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:65 pretix/base/models/orders.py:934
#: pretix/base/models/orders.py:935
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:400
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:189
msgid "Country"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:65 pretix/base/models/orders.py:936
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:403
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:192
msgid "VAT ID"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:66 pretix/base/models/orders.py:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:89
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:294
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:356
msgid "Payment date"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:66
msgid "Payment type"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:66 pretix/base/services/stats.py:162
msgid "Fees"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:66
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:81
msgid "Order locale"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:71
#, python-brace-format
msgid "Gross at {rate} % tax"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:72
#, python-brace-format
msgid "Net at {rate} % tax"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:73
#, python-brace-format
msgid "Tax value at {rate} % tax"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:76
msgid "Invoice numbers"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:149
msgid "Quota availabilities (CSV)"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:44
msgid "Quota name"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:35
msgid "Total quota"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:156 pretix/control/views/item.py:606
msgid "Paid orders"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:156 pretix/control/views/item.py:611
msgid "Pending orders"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:156
msgid "Blocking vouchers"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:157 pretix/control/views/item.py:621
msgid "Current user's carts"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:157 pretix/control/forms/event.py:1061
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:101
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:8
#: pretix/control/views/item.py:626
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:10
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
msgid "Waiting list"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:47
#: pretix/control/views/item.py:637
msgid "Current availability"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:165
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:171
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:49
msgid "Infinite"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:17 pretix/base/forms/auth.py:173
#: pretix/base/models/auth.py:78 pretix/base/models/notifications.py:25
#: pretix/base/models/orders.py:126
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:60
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:292
#: pretix/presale/checkoutflow.py:529 pretix/presale/forms/checkout.py:24
#: pretix/presale/forms/user.py:6
msgid "E-mail"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:18 pretix/base/forms/auth.py:84
#: pretix/base/forms/auth.py:136 pretix/control/forms/event.py:796
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/reauth.html:17
msgid "Password"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:19 pretix/base/forms/auth.py:97
msgid "Keep me logged in"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:22
msgid "Please enter a correct email address and password."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:23
msgid "This account is inactive."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:76
msgid ""
"You already registered with that email address, please use the login form."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:77 pretix/base/forms/auth.py:133
#: pretix/base/forms/user.py:21 pretix/control/forms/users.py:24
msgid "Please enter the same password twice"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:80
msgid "Email address"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:91 pretix/base/forms/auth.py:141
msgid "Repeat password"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:189
msgid "We are unable to find a user matching the data you provided."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/questions.py:51 pretix/base/models/orders.py:598
#: pretix/base/pdf.py:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:213
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:48
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:280
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:27
msgid "Attendee name"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/questions.py:57 pretix/base/models/orders.py:603
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:218
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:31
msgid "Attendee email"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/questions.py:176
msgid "Street and Number"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/questions.py:209
msgid "You need to provide either a company name or your name."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/questions.py:218 pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Your VAT ID does not match the selected country."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/questions.py:226
msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/questions.py:231
msgid ""
"Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your "
"country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on "
"your invoice. You can get the tax amount back via the VAT reimbursement "
"process."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/questions.py:239
msgid ""
"Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your "
"country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT "
"on your invoice. Please contact support to resolve this manually."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/user.py:16 pretix/control/forms/users.py:22
msgid ""
"There already is an account associated with this e-mail address. Please "
"choose a different one."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/user.py:18
msgid ""
"Please enter your current password if you want to change your e-mail address "
"or password."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/user.py:20
msgid "The current password you entered was not correct."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/user.py:26
msgid "Your current password"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/user.py:30 pretix/control/forms/event.py:1021
#: pretix/control/forms/users.py:29
msgid "New password"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/user.py:34 pretix/control/forms/users.py:33
msgid "Repeat new password"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/user.py:38 pretix/control/forms/event.py:282
#: pretix/control/forms/users.py:37
msgid "Default timezone"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/user.py:39 pretix/control/forms/users.py:38
msgid ""
"Only used for views that are not bound to an event. For all event views, the "
"event timezone is used instead."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/user.py:115
msgid "Device name"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/user.py:116
msgid "Device type"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/user.py:117
msgid "Smartphone with the Authenticator application"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/user.py:118
msgid "U2F-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/validators.py:28
msgid ""
"Invalid placeholder syntax: You used a different number of \"{\" than of "
"\"}\"."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/validators.py:39
#, python-format
msgid "Invalid placeholder(s): %(value)s"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/widgets.py:115
msgid "Individual customer"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/widgets.py:116 pretix/base/models/orders.py:928
msgid "Business customer"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:183
msgctxt "invoice"
msgid "Classic renderer (pretix 1.0)"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:188 pretix/base/invoice.py:201
#, python-format
msgctxt "invoice"
msgid "Page %d"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:197
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Invoice {num}"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:208
msgctxt "invoice"
msgid "Invoice from"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:218
msgctxt "invoice"
msgid "Invoice to"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:228
msgctxt "invoice"
msgid "Order code"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:237
msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation number"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:243
msgctxt "invoice"
msgid "Original invoice"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:248
msgctxt "invoice"
msgid "Invoice number"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:256
msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation date"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:262
msgctxt "invoice"
msgid "Original invoice date"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:269
msgctxt "invoice"
msgid "Invoice date"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:288
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
"{from_date}\n"
"until {to_date}"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:306
msgctxt "invoice"
msgid "Event"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:332
msgctxt "invoice"
msgid "Invoice"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:334
msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:342
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Your reference: {reference}"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:363 pretix/base/invoice.py:371
msgctxt "invoice"
msgid "Description"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:364 pretix/base/invoice.py:372
msgctxt "invoice"
msgid "Qty"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:365 pretix/base/invoice.py:428
msgctxt "invoice"
msgid "Tax rate"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:366
msgctxt "invoice"
msgid "Net"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:367
msgctxt "invoice"
msgid "Gross"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:373
msgctxt "invoice"
msgid "Amount"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:398 pretix/base/invoice.py:403
msgctxt "invoice"
msgid "Invoice total"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:429
msgctxt "invoice"
msgid "Net value"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:430
msgctxt "invoice"
msgid "Gross value"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:431
msgctxt "invoice"
msgid "Tax"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:460
msgctxt "invoice"
msgid "Included taxes"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:488
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
"Using the conversion rate of 1:{rate} as published by the European Central "
"Bank on {date}, this corresponds to:"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:501
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
"Using the conversion rate of 1:{rate} as published by the European Central "
"Bank on {date}, the invoice total corresponds to {total}."
msgstr ""
#: pretix/base/migrations/0077_auto_20171124_1629.py:33
msgid "Default list"
msgstr ""
#: pretix/base/models/auth.py:80 pretix/base/models/orders.py:930
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42
msgid "Full name"
msgstr ""
#: pretix/base/models/auth.py:82
msgid "Is active"
msgstr ""
#: pretix/base/models/auth.py:84
msgid "Is site admin"
msgstr ""
#: pretix/base/models/auth.py:86
msgid "Date joined"
msgstr ""
#: pretix/base/models/auth.py:90 pretix/control/forms/event.py:975
msgid "Language"
msgstr ""
#: pretix/base/models/auth.py:93
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: pretix/base/models/auth.py:96
msgid "Two-factor authentification is required to log in"
msgstr ""
#: pretix/base/models/auth.py:100
msgid "Receive notifications according to my settings below"
msgstr ""
#: pretix/base/models/auth.py:101
msgid "If turned off, you will not get any notifications."
msgstr ""
#: pretix/base/models/auth.py:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:94
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:117
#: pretix/control/views/organizer.py:57 tests/base/test_mail.py:86
msgid "User"
msgstr ""
#: pretix/base/models/auth.py:113
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:244
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:7
msgid "Users"
msgstr ""
#: pretix/base/models/auth.py:161
msgid "Account information changed"
msgstr ""
#: pretix/base/models/auth.py:178
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/forgot.html:7
msgid "Password recovery"
msgstr ""
#: pretix/base/models/checkin.py:13
msgid "All products (including newly created ones)"
msgstr ""
#: pretix/base/models/checkin.py:14 pretix/plugins/badges/exporters.py:75
msgid "Limit to products"
msgstr ""
#: pretix/base/models/checkin.py:16 pretix/base/models/items.py:910
#: pretix/base/models/orders.py:579 pretix/base/models/vouchers.py:91
#: pretix/base/models/waitinglist.py:33 pretix/control/forms/checkin.py:24
#: pretix/control/forms/event.py:970 pretix/control/forms/filter.py:177
#: pretix/control/forms/filter.py:680 pretix/control/forms/item.py:113
#: pretix/control/forms/orders.py:131 pretix/control/forms/orders.py:176
#: pretix/control/forms/vouchers.py:71
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:61
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:120
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:295
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:264 pretix/plugins/sendmail/forms.py:69
msgctxt "subevent"
msgid "Date"
msgstr ""
#: pretix/base/models/checkin.py:17
msgctxt "checkin"
msgid "Include pending orders"
msgstr ""
#: pretix/base/models/checkin.py:19
msgid ""
"With this option, people will be able to check in even if the order have not "
"been paid. This only works with pretixdesk 0.3.0 or newer or pretixdroid 1.9 "
"or newer."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:36
msgid "The end of the presale period has to be later than its start."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:38
msgid "The end of the event has to be later than its start."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:202 pretix/base/pdf.py:87
#: pretix/control/forms/filter.py:311 pretix/control/forms/filter.py:313
#: pretix/control/forms/filter.py:422 pretix/control/forms/filter.py:424
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:52
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:13
msgid "Event name"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:207
msgid ""
"Should be short, only contain lowercase letters, numbers, dots, and dashes, "
"and must be unique among your events. We recommend some kind of abbreviation "
"or a date with less than 10 characters that can be easily remembered, but "
"you can also choose to use a random value. This will be used in URLs, order "
"codes, invoice numbers, and bank transfer references."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:214 pretix/base/models/organizer.py:40
msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:218 pretix/base/models/organizer.py:44
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:40
msgid "Short form"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:220
msgid "Shop is live"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:222
msgid "Event currency"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:225 pretix/base/models/event.py:593
#: pretix/control/forms/subevents.py:57
msgid "Event start time"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:227 pretix/base/models/event.py:595
#: pretix/base/pdf.py:120 pretix/control/forms/subevents.py:61
msgid "Event end time"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:229 pretix/base/models/event.py:597
#: pretix/control/forms/subevents.py:66
msgid "Admission time"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:231
msgid "Visible in public lists"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:232
msgid ""
"If selected, this event may show up on the ticket system's start page or an "
"organization profile."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:236 pretix/base/models/event.py:600
#: pretix/control/forms/subevents.py:77
msgid "End of presale"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:237 pretix/base/models/event.py:601
#: pretix/control/forms/subevents.py:78
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
"value, the presale will end after the end date of your event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:242 pretix/base/models/event.py:606
#: pretix/control/forms/subevents.py:71
msgid "Start of presale"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:243 pretix/base/models/event.py:607
#: pretix/control/forms/subevents.py:72
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:248 pretix/base/models/event.py:612
msgid "Location"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:252
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:45
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:78
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:430
msgid "Internal comment"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:259 pretix/control/forms/filter.py:404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:12
#: pretix/control/views/dashboards.py:359
msgid "Event series"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:264 pretix/base/models/items.py:194
#: pretix/base/models/items.py:903 pretix/base/models/orders.py:121
#: pretix/base/models/orders.py:883 pretix/base/models/vouchers.py:85
#: pretix/base/models/waitinglist.py:27 pretix/base/notifications.py:177
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:39
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:18
msgid "Event"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:265
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:223
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/base.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:17
msgid "Events"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:586 pretix/base/models/items.py:210
#: pretix/base/models/items.py:438 pretix/control/forms/filter.py:302
#: pretix/control/forms/filter.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:46
msgid "Active"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:587
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:616 pretix/control/forms/event.py:850
msgid "Frontpage text"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:623
msgid "Date in event series"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:624
msgid "Dates in event series"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:756
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:761
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:44
msgid "Category name"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:47
msgid "Category description"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:54
msgid "Products in this category are add-on products"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:55
msgid ""
"If selected, the products belonging to this category are not for sale on "
"their own. They can only be bought in combination with a product that has "
"this category configured as a possible source for add-ons."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:61 pretix/base/pdf.py:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:6
msgid "Product category"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:31
msgid "Product categories"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:67
#, python-brace-format
msgid "{category} (Add-On products)"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:201 pretix/base/models/items.py:550
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Category"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:202
msgid ""
"If you have many products, you can optionally sort them into categories to "
"keep things organized."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:206
msgid "Item name"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:213 pretix/base/models/items.py:434
#: pretix/base/models/items.py:441
msgid "Description"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:214
msgid "This is shown below the product name in lists."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:218 pretix/base/models/items.py:452
msgid "Default price"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:219
msgid ""
"If this product has multiple variations, you can set different prices for "
"each of the variations. If a variation does not have a special price or if "
"you do not have variations, this price will be used."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:226
msgid "Free price input"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:227
msgid ""
"If this option is active, your users can choose the price themselves. The "
"price configured above is then interpreted as the minimum price a user has "
"to enter. You could use this e.g. to collect additional donations for your "
"event. This is currently not supported for products that are bought as an "
"add-on to other products."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:234
msgid "Sales tax"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:239
msgid "Is an admission ticket"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:241
msgid "Whether or not buying this product allows a person to enter your event"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:250
msgid "Product picture"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:255
msgid "Available from"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:257
msgid "This product will not be sold before the given date."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:260 pretix/base/payment.py:174
msgid "Available until"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:262
msgid "This product will not be sold after the given date."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:265
msgid "This product can only be bought using a voucher."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:267
msgid ""
"To buy this product, the user needs a voucher that applies to this product "
"either directly or via a quota."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:271
msgid ""
"This product will only be shown if a voucher matching the product is "
"redeemed."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:273
msgid ""
"This product will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher code that is specifically tied to this product (and not via a quota)."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:277
msgid "Allow product to be canceled"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:279
msgid ""
"If this is active and the general event settings allow it, orders containing "
"this product can be canceled by the user until the order is paid for. Users "
"cannot cancel paid orders on their own and you can cancel orders at all "
"times, regardless of this setting"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:284
msgid "Minimum amount per order"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:286
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
"limit for this product."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:290
msgid "Maximum amount per order"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:292
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
"product. The limit for the maximum number of items in the whole order "
"applies regardless."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:297 pretix/base/models/orders.py:166
msgid "Requires special attention"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:299
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
"tickets to indicate to the person at check-in that the student ID card still "
"needs to be checked."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:307 pretix/base/models/vouchers.py:139
#: pretix/base/models/waitinglist.py:49 pretix/control/forms/filter.py:686
#: pretix/control/forms/orders.py:115 pretix/control/forms/vouchers.py:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:32
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:85
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:118
#: pretix/control/views/vouchers.py:60
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:163
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:280
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:189
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:10
msgid "Product"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:308 pretix/base/models/items.py:690
#: pretix/control/forms/filter.py:171 pretix/control/forms/filter.py:529
#: pretix/control/forms/item.py:98
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:63
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:34
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:45
msgid "Products"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:392
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:398
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:403
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:409
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:442
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:447 pretix/base/models/items.py:568
#: pretix/base/models/items.py:696
msgid "Position"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:456 pretix/base/models/vouchers.py:148
#: pretix/base/models/waitinglist.py:57
msgid "Product variation"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:457
msgid "Product variations"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:554
msgid "Minimum number"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:558
msgid "Maximum number"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:562
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:563
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:583
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:588
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:593
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:598
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:603
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:648
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:21
msgid "Number"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:649
msgid "Text (one line)"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:650
msgid "Multiline text"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:651
msgid "Yes/No"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:652
msgid "Choose one from a list"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:654
msgid "File upload"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:655 pretix/base/models/orders.py:134
#: pretix/base/models/orders.py:890
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:47
msgid "Date"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:656 pretix/base/reldate.py:131
msgid "Time"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:657
msgid "Date and time"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:706
#: pretix/control/forms/item.py:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:32
msgid "Question"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:669
msgid "Internal identifier"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:670
msgid ""
"You can enter any value here to make it easier to match the data with other "
"sources. If you do not input one, we will generate one automatically."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:674
msgid "Help text"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:675
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:681
msgid "Question type"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:685
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:49
msgid "Required question"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:692
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:699
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:700
msgid ""
"This will only work if you handle your check-in with pretixdroid 1.8 or "
"newer or pretixdesk 0.2 or newer."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:727
msgid "This identifier is already used for a different question."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:751
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:761 pretix/base/models/items.py:769
msgid "Invalid option selected."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:778
msgid "Invalid number input."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:785
msgid "Invalid date input."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:792
msgid "Invalid time input."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:802
msgid "Invalid datetime input."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:816
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:69
msgid "Answer"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:838
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:841
msgid "Question option"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:842
msgid "Question options"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:917 pretix/control/forms/event.py:1090
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
msgid "Total capacity"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:919 pretix/control/forms/item.py:211
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:923 pretix/base/models/orders.py:583
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:67
msgid "Item"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:931
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:16
msgid "Variations"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:939 pretix/base/models/vouchers.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:15
msgid "Quota"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:940
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:298
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:56
msgid "Quotas"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1112
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1122
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr ""
#: pretix/base/models/log.py:75
#, python-brace-format
msgid "Order {val}"
msgstr ""
#: pretix/base/models/log.py:85
#, python-brace-format
msgid "Voucher {val}…"
msgstr ""
#: pretix/base/models/log.py:95
#, python-brace-format
msgid "Product {val}"
msgstr ""
#: pretix/base/models/log.py:105
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date {val}"
msgstr ""
#: pretix/base/models/log.py:115
#, python-brace-format
msgid "Quota {val}"
msgstr ""
#: pretix/base/models/log.py:125
#, python-brace-format
msgid "Category {val}"
msgstr ""
#: pretix/base/models/log.py:135
#, python-brace-format
msgid "Question {val}"
msgstr ""
#: pretix/base/models/log.py:145
#, python-brace-format
msgid "Tax rule {val}"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:101
msgid "pending"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:102
msgid "paid"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:103
msgid "expired"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:104
msgid "canceled"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:105
msgid "refunded"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:130
msgid "Locale"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:137 pretix/base/models/orders.py:894
msgid "Expiration date"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:356
msgid "Payment information"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:153
msgid "Payment state was manually modified"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:158
msgid "Total amount"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:161 pretix/base/models/vouchers.py:170
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:21
msgid "Comment"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:162 pretix/base/models/vouchers.py:171
msgid ""
"The text entered in this field will not be visible to the user and is "
"available for your convenience."
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:168
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that tickets "
"of this order require special attention. This will not show any details or "
"custom message, so you need to brief your check-in staff how to handle these "
"cases."
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:180 pretix/base/models/orders.py:614
msgid "Meta information"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:185 pretix/base/models/orders.py:689
#: pretix/base/models/orders.py:766
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:161
msgid "Order"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:186
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:74
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:61
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:9
msgid "Orders"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:334
msgid ""
"The payment can not be accepted as the last date of payments configured in "
"the payment settings is over."
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:336
msgid ""
"The payment can not be accepted as it the order is expired and you "
"configured that no late payments should be accepted in the payment settings."
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:353
#, python-brace-format
msgid "The ordered product \"{item}\" is no longer available."
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:515 pretix/control/views/item.py:442
#: pretix/control/views/vouchers.py:77 pretix/control/views/vouchers.py:78
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:319
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:82
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:83
#: pretix/presale/checkoutflow.py:539
msgid "Yes"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:517 pretix/control/forms/event.py:556
#: pretix/control/views/item.py:442 pretix/control/views/vouchers.py:77
#: pretix/control/views/vouchers.py:78
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:319
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/action_refund.html:14
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:82
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:83
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/action_refund.html:14
#: pretix/presale/checkoutflow.py:541
msgid "No"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:519
msgid "<file>"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:589
msgid "Variation"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:594 pretix/base/pdf.py:77
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:163
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:280
msgid "Price"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:600 pretix/base/models/orders.py:605
msgid "Empty, if this product is not an admission ticket"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:676
msgid "Payment fee"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:677
msgid "Shipping fee"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:678
msgid "Service fee"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:679
msgid "Other fees"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:680
msgid "Gift card"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:685 pretix/control/views/vouchers.py:61
msgid "Value"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:700 pretix/base/models/orders.py:772
#: pretix/base/models/tax.py:72
msgid "Tax rate"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:709 pretix/base/models/orders.py:781
msgid "Tax value"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:786
msgid "Order position"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:787 pretix/base/notifications.py:182
msgid "Order positions"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:887
msgid "Cart ID (e.g. session key)"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:902
msgid "Cart position"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:903
msgid "Cart positions"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:929
msgid "Company name"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:935
msgid "Select country"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:937
msgid "Only for business customers within the EU."
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:940
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:419
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:102
msgid "Internal reference"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:941
msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience."
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:35
msgid ""
"Should be short, only contain lowercase letters, numbers, dots, and dashes. "
"Every slug can only be used once. This is being used in URLs to refer to "
"your organizer accounts and your events."
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:48 pretix/control/forms/event.py:51
#: pretix/control/forms/filter.py:258 pretix/control/forms/filter.py:409
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/base.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:7
msgid "Organizer"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:229
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:8
msgid "Organizers"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:125
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:15
msgid "Team name"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:126
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:13
msgid "Team members"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:127
msgid "All events (including newly created ones)"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:128
msgid "Limit to events"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:132
msgid "Can create events"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:136
msgid "Can change teams and permissions"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:140
msgid "Can change organizer settings"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:145
msgid "Can change event settings"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:149
msgid "Can change product settings"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:153
msgid "Can view orders"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:157
msgid "Can change orders"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:161
msgid "Can view vouchers"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:165
msgid "Can change vouchers"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:169
#, python-format
msgid "%(name)s on %(object)s"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:201
msgid "Team"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/base.html:25
msgid "Teams"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:222
#, python-brace-format
msgid "Invite to team '{team}' for '{email}'"
msgstr ""
#: pretix/base/models/tax.py:66
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr ""
#: pretix/base/models/tax.py:75
msgid "The configured product prices include the tax amount"
msgstr ""
#: pretix/base/models/tax.py:79
msgid "Use EU reverse charge taxation rules"
msgstr ""
#: pretix/base/models/tax.py:81
msgid ""
"Not recommended. Most events will NOT be qualified for reverse charge since "
"the place of taxation is the location of the event. This option disables "
"charging VAT for all customers outside the EU and for business customers in "
"different EU countries who entered a valid EU VAT ID. Only enable this "
"option after consulting a tax counsel. No warranty given for correct tax "
"calculation. USE AT YOUR OWN RISK."
msgstr ""
#: pretix/base/models/tax.py:88
msgid "Merchant country"
msgstr ""
#: pretix/base/models/tax.py:90
msgid ""
"Your country of residence. This is the country the EU reverse charge rule "
"will not apply in, if configured above."
msgstr ""
#: pretix/base/models/tax.py:117
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr ""
#: pretix/base/models/tax.py:121
#, python-brace-format
msgid "incl. {rate}% {name}"
msgstr ""
#: pretix/base/models/tax.py:123
#, python-brace-format
msgid "plus {rate}% {name}"
msgstr ""
#: pretix/base/models/tax.py:125
msgid "reverse charge enabled"
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:75
msgid "No effect"
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:76
msgid "Set product price to"
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:77
msgid "Subtract from product price"
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:78
msgid "Reduce product price by (%)"
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:94
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:81
#: pretix/control/views/vouchers.py:60
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:455
msgid "Voucher code"
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:100 pretix/control/views/vouchers.py:61
msgid "Maximum usages"
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:101
msgid "Number of times this voucher can be redeemed."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:105 pretix/control/views/vouchers.py:61
msgid "Redeemed"
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:60
msgid "Valid until"
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:114 pretix/control/forms/filter.py:659
msgid "Reserve ticket from quota"
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:116
msgid ""
"If activated, this voucher will be substracted from the affected product's "
"quotas, such that it is guaranteed that anyone with this voucher code does "
"receive a ticket."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:122
msgid "Allow to bypass quota"
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:124
msgid ""
"If activated, a holder of this voucher code can buy tickets, even if there "
"are none left."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:128
msgid "Price mode"
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:134
msgid "Voucher value"
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:25
msgid "This product is added to the user's cart if the voucher is redeemed."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:150
msgid "This variation of the product select above is being used."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:158
msgid ""
"If enabled, the voucher is valid for any product affected by this quota."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:163
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:84
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22
#: pretix/control/views/vouchers.py:61
msgid "Tag"
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:166
msgid ""
"You can use this field to group multiple vouchers together. If you enter the "
"same value for multiple vouchers, you can get statistics on how many of them "
"have been redeemed etc."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:124
msgid "Voucher"
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:177
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/base.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/base.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:5
#: pretix/control/views/item.py:616
msgid "Vouchers"
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:202
msgid "You cannot select a quota that belongs to a different event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:204
msgid "You cannot select a quota and a specific product at the same time."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:207
msgid "You cannot select an item that belongs to a different event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:209
msgid ""
"You cannot select a variation without having selected a product that "
"provides variations."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:212
msgid "This variation does not belong to this product."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:214 pretix/base/models/vouchers.py:299
msgid ""
"You can only block quota if you specify a specific product variation. "
"Otherwise it might be unclear which quotas to block."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:217
msgid "It is currently not possible to create vouchers for add-on products."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:219 pretix/base/models/vouchers.py:306
msgid "You need to specify either a quota or a product."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:225
#, python-format
msgid ""
"This voucher has already been redeemed %(redeemed)s times. You cannot reduce "
"the maximum number of usages below this number."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:235 pretix/base/models/vouchers.py:291
msgid ""
"If you want this voucher to block quota, you need to select a specific date."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:237
msgid "You can not select a subevent if your event is not an event series."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:309
msgid ""
"You cannot create a voucher that blocks quota as the selected product or "
"quota is currently sold out or completely reserved."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:315
msgid "A voucher with this code already exists."
msgstr ""
#: pretix/base/models/waitinglist.py:36
msgid "On waiting list since"
msgstr ""
#: pretix/base/models/waitinglist.py:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:37
msgid "E-mail address"
msgstr ""
#: pretix/base/models/waitinglist.py:44
msgid "Assigned voucher"
msgstr ""
#: pretix/base/models/waitinglist.py:51
msgid "The product the user waits for."
msgstr ""
#: pretix/base/models/waitinglist.py:59
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr ""
#: pretix/base/models/waitinglist.py:68
msgid "Waiting list entry"
msgstr ""
#: pretix/base/models/waitinglist.py:69
msgid "Waiting list entries"
msgstr ""
#: pretix/base/models/waitinglist.py:79
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
msgstr ""
#: pretix/base/models/waitinglist.py:82
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr ""
#: pretix/base/models/waitinglist.py:91
msgid "This product is currently not available."
msgstr ""
#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
msgid "A voucher has already been sent to this person."
msgstr ""
#: pretix/base/models/waitinglist.py:103
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr ""
#: pretix/base/models/waitinglist.py:127
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:121 pretix/base/notifications.py:134
msgid "Administrative action required"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:135
msgid ""
"Something happened in your event that our system cannot handle "
"automatically, e.g. an external refund. You need to resolve it manually or "
"choose to ignore it, depending on the issue at hand."
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:139
msgid "View all unresolved problems"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:181 pretix/control/forms/filter.py:97
msgid "Order status"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:183
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/plainwrapper.html:24
msgid "View order details"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:193
msgid "New order placed"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:194
#, python-brace-format
msgid "A new order has been placed: {order.code}"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:199
msgid "Order marked as paid"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:200
#, python-brace-format
msgid "Order {order.code} has been marked as paid."
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:205
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
msgid "Order canceled"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:206
#, python-brace-format
msgid "Order {order.code} has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:211
msgid "Order expired"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:212
#, python-brace-format
msgid "Order {order.code} has been marked as expired."
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:217
msgid "Order information changed"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:218
#, python-brace-format
msgid "The ticket information of order {order.code} has been changed."
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:223
msgid "Order contact address changed"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:224
#, python-brace-format
msgid "The contact address of order {order.code} has been changed."
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:229
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:30
msgid "Order changed"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:230
#, python-brace-format
msgid "Order {order.code} has been changed."
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:235
msgid "Order refunded"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:236
#, python-brace-format
msgid "Order {order.code} has been refunded."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:36 pretix/control/forms/event.py:506
#: pretix/control/forms/event.py:910
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:169
msgid "Enable payment method"
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:175
msgid ""
"Users will not be able to choose this payment provider after the given date."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:180
msgid "Text on invoices"
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:181
msgid ""
"Will be printed just below the payment figures and above the closing text on "
"invoices. This will only be used if the invoice is generated before the "
"order is paid. If the invoice is generated later, it will show a text "
"stating that it has already been paid."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:190 pretix/base/payment.py:199
msgid "Additional fee"
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:191
msgid "Absolute value"
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:200
msgid ""
"Percentage of the order total. Note that this percentage will currently only "
"be calculated on the summed price of sold tickets, not on other fees like e."
"g. shipping fees, if there are any."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:208
msgid "Calculate the fee from the total value including the fee."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:209
#, python-brace-format
msgid ""
"We recommend to enable this if you want your users to pay the payment fees "
"of your payment provider. <a href=\"{docs_url}\" target=\"_blank\" rel="
"\"noopener\">Click here for detailed information on what this does.</a> "
"Don't forget to set the correct fees above!"
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:232
msgctxt "invoice"
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:525
#, python-format
msgid "Payment provider: %s"
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:543
msgid ""
"The money can not be automatically refunded, please transfer the money back "
"manually."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:566
msgid ""
"The order has been marked as refunded. Please transfer the money back to the "
"buyer manually."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:589
msgid ""
"No payment is required as this order only includes products which are free "
"of charge."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:599
msgid "Free of charge"
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:635
msgid "The order has been marked as refunded."
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:37
msgid "Ticket code (barcode content)"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:47 pretix/control/forms/event.py:1127
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:33
msgid "Product name"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:48 pretix/base/services/tickets.py:77
#: pretix/control/views/pdf.py:58
msgid "Sample product"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:52
msgid "Variation name"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:53
msgid "Sample variation"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:57
msgid "Product description"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:58 pretix/base/services/tickets.py:78
#: pretix/control/views/pdf.py:59
msgid "Sample product description"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:62
msgid "Product name and variation"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:63
msgid "Sample product sample variation"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:71
msgid "Ticket category"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:78
msgid "123.45 EUR"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:83 pretix/base/pdf.py:150
#: pretix/base/services/tickets.py:87 pretix/base/services/tickets.py:88
#: pretix/base/services/tickets.py:89 pretix/base/services/tickets.py:91
#: pretix/control/views/event.py:561 pretix/control/views/pdf.py:68
#: pretix/control/views/pdf.py:69 pretix/control/views/pdf.py:70
#: pretix/control/views/pdf.py:72 pretix/plugins/sendmail/views.py:92
msgid "John Doe"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:88
msgid "Sample event name"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:92
msgid "Event date"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:93
msgid "May 31st, 2017"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:97
msgid "Event date range"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:98
msgid "May 31st June 4th, 2017"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:102
msgid "Event begin date and time"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:103
msgid "2017-05-31 20:00"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:107
msgid "Event begin time"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:108
msgid "20:00"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:112
msgid "Event end date and time"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:113
msgid "2017-05-31 22:00"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:121
msgid "22:00"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:128
msgid "Event admission date and time"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:129
msgid "2017-05-31 19:00"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:136
msgid "Event admission time"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:137
msgid "19:00"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:144
msgid "Event location"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:145
msgid "Random City"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:149
msgid "Invoice address: name"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:154
msgid "Invoice address: company"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:155 pretix/base/services/tickets.py:91
#: pretix/control/views/pdf.py:72
msgid "Sample company"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:159
msgid "List of Add-Ons"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:160
msgid ""
"Addon 1\n"
"Addon 2"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:167 pretix/control/forms/filter.py:357
#: pretix/control/forms/filter.py:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:35
msgid "Organizer name"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:168
msgid "Event organizer company"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:172
msgid "Organizer info text"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:173
msgid "Event organizer info text"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:280 pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:74
msgid "Ticket"
msgstr ""
#: pretix/base/reldate.py:13
msgid "Event start"
msgstr ""
#: pretix/base/reldate.py:14
msgid "Event end"
msgstr ""
#: pretix/base/reldate.py:15
msgid "Event admission"
msgstr ""
#: pretix/base/reldate.py:16
msgid "Presale start"
msgstr ""
#: pretix/base/reldate.py:17
msgid "Presale end"
msgstr ""
#: pretix/base/reldate.py:153 pretix/base/reldate.py:247
msgid "Fixed date:"
msgstr ""
#: pretix/base/reldate.py:154 pretix/base/reldate.py:248
msgid "Relative date:"
msgstr ""
#: pretix/base/reldate.py:162 pretix/base/reldate.py:251
msgid "Not set"
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:35 pretix/base/services/orders.py:60
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:37 pretix/presale/views/cart.py:142
msgid "You did not select any products."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:38
msgid "Unknown cart position."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:39
msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:40
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:41
msgid ""
"Some of the products you selected are no longer available. Please see below "
"for details."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:43
msgid ""
"Some of the products you selected are no longer available in the quantity "
"you selected. Please see below for details."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:45
#, python-format
msgid "You cannot select more than %s items per order."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:46
#, python-format
msgid "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:47
#, python-format
msgid "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:48
#, python-format
msgid ""
"We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s "
"items of it."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:50 pretix/base/services/orders.py:62
msgid "The presale period for this event has not yet started."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:51
msgid "The presale period for this event has ended."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:52
msgid ""
"The presale period for this event has not yet started. The affected "
"positions have been removed from your cart."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:54 pretix/base/services/orders.py:75
msgid ""
"The presale period for one of the events in your cart has ended. The "
"affected positions have been removed from your cart."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:56
msgid "The entered price is to high."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:57
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:58
msgid ""
"This voucher code has already been used the maximum number of times allowed."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:59
#, python-format
msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:60
msgid ""
"You already used this voucher code. Remove the associated line from your "
"cart if you want to use it for a different product."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:62
msgid "This voucher is expired."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:63
msgid "This voucher is not valid for this product."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:65
msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:66
msgctxt "subevent"
msgid "This voucher is not valid for this event date."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:67
msgid "You need a valid voucher code to order this product."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:68
msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:69
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:70
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:71
#, python-format
msgid ""
"You can select at most %(max)s add-ons from the category %(cat)s for the "
"product %(base)s."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:72
#, python-format
msgid ""
"You need to select at least %(min)s add-ons from the category %(cat)s for "
"the product %(base)s."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:74
msgid ""
"One of the products you selected can only be bought as an add-on to another "
"project."
msgstr ""
#: pretix/base/services/invoices.py:51
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
"{i.company}\n"
"{i.name}\n"
"{i.street}\n"
"{i.zipcode} {i.city}\n"
"{country}"
msgstr ""
#: pretix/base/services/invoices.py:62
#, python-format
msgctxt "invoice"
msgid "VAT-ID: %s"
msgstr ""
#: pretix/base/services/invoices.py:113
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr ""
#: pretix/base/services/invoices.py:115 pretix/plugins/reports/exporters.py:185
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
#: pretix/base/services/invoices.py:130
msgctxt "invoice"
msgid ""
"Reverse Charge: According to Article 194, 196 of Council Directive 2006/112/"
"EEC, VAT liability rests with the service recipient."
msgstr ""
#: pretix/base/services/invoices.py:259
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
#: pretix/base/services/invoices.py:265
msgid ""
"John Doe\n"
"214th Example Street\n"
"012345 Somecity"
msgstr ""
#: pretix/base/services/invoices.py:274
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
#: pretix/base/services/invoices.py:280
msgid "Sample product A"
msgstr ""
#: pretix/base/services/mail.py:133
#, python-brace-format
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
msgstr ""
#: pretix/base/services/mail.py:138
#, python-brace-format
msgid ""
"You can view your order details at the following URL:\n"
"{orderurl}."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:50
msgid ""
"Some of the products you selected were no longer available. Please see below "
"for details."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:52
msgid ""
"Some of the products you selected were no longer available in the quantity "
"you selected. Please see below for details."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:54
msgid ""
"The price of some of the items in your cart has changed in the meantime. "
"Please see below for details."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:56
msgid "An internal error occurred, please try again."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:57
msgid "Your cart is empty."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:58
#, python-format
msgid ""
"You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s. We "
"removed the surplus items from your cart."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:63
msgid "The presale period has ended."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:64
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:65
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
"cart."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:67
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:69
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:71
msgid ""
"You need a valid voucher code to order one of the products in your cart. We "
"removed this item from your cart."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:73
msgid ""
"The presale period for one of the events in your cart has not yet started. "
"The affected positions have been removed from your cart."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:164
#, python-format
msgid "Payment received for your order: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:184 pretix/control/forms/orders.py:46
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:281 pretix/presale/views/order.py:484
#: pretix/presale/views/order.py:512
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:304
#, python-format
msgid "Order canceled: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:584 pretix/control/views/orders.py:411
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:37
#, python-format
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:645
#, python-format
msgid "Your order is about to expire: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:647
#, python-format
msgid "Your order is pending payment: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:685
#, python-format
msgid "Your ticket is ready for download: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:697
msgid "You cannot change a free order to a paid order."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:698
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:700
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:701
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:702
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:703
msgid "Only pending or paid orders can be changed."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:704
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:706
msgid ""
"Currently, paid orders can only be changed in a way that does not change the "
"total price of the order as partial payments or refunds are not yet "
"supported."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:708
msgid ""
"This is an addon product, please select the base position it should be added "
"to."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:709
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:710
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:1109
#, python-format
msgid "Your order has been changed: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/base/services/stats.py:138
msgid "Uncategorized"
msgstr ""
#: pretix/base/services/tickets.py:79 pretix/control/views/pdf.py:60
msgid "Sample workshop"
msgstr ""
#: pretix/base/services/update_check.py:89
msgid "pretix update available"
msgstr ""
#: pretix/base/services/update_check.py:92
#, python-brace-format
msgid ""
"Hi!\n"
"\n"
"An update is available for pretix or for one of the plugins you installed in "
"your pretix installation. Please click on the following link for more "
"information:\n"
"\n"
" {url} \n"
"\n"
"You can always find information on the latest updates on the pretix.eu "
"blog:\n"
"\n"
"https://pretix.eu/about/en/blog/\n"
"\n"
"Best,\n"
"\n"
"your pretix developers"
msgstr ""
#: pretix/base/services/update_check.py:121
#: pretix/base/services/update_check.py:123
#, python-format
msgid "Plugin: %s"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:238
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"you receive this message because you asked us to send you the link\n"
"to your order for {event}.\n"
"\n"
"You can change your order details and view the status of your order at\n"
"{url}\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:251
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"somebody requested a list of your orders for {event}.\n"
"The list is as follows:\n"
"\n"
"{orders}\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:263
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"we successfully received your order for {event}. As you only ordered\n"
"free products, no payment is required.\n"
"\n"
"You can change your order details and view the status of your order at\n"
"{url}\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:276
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"we successfully received your order for {event} with a total value\n"
"of {total_with_currency}. Please complete your payment before {date}.\n"
"\n"
"{payment_info}\n"
"\n"
"You can change your order details and view the status of your order at\n"
"{url}\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:291
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"your order for {event} has been changed.\n"
"\n"
"You can view the status of your order at\n"
"{url}\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:303
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"we successfully received your payment for {event}. Thank you!\n"
"\n"
"{payment_info}\n"
"\n"
"You can change your order details and view the status of your order at\n"
"{url}\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:321
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"we did not yet receive a payment for your order for {event}.\n"
"Please keep in mind that we only guarantee your order if we receive\n"
"your payment before {expire_date}.\n"
"\n"
"You can view the payment information and the status of your order at\n"
"{url}\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:335
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"you submitted yourself to the waiting list for {event},\n"
"for the product {product}.\n"
"\n"
"We now have a ticket ready for you! You can redeem it in our ticket shop\n"
"within the next {hours} hours by entering the following voucher code:\n"
"\n"
"{code}\n"
"\n"
"Alternatively, you can just click on the following link:\n"
"\n"
"{url}\n"
"\n"
"Please note that this link is only valid within the next {hours} hours!\n"
"We will reassign the ticket to the next person on the list if you do not\n"
"redeem the voucher within that timeframe.\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:358
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"your order {code} for {event} has been canceled.\n"
"\n"
"You can view the details of your order at\n"
"{url}\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:370
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"You can change your order details and view the status of your order at\n"
"{url}\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:384
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"you bought a ticket for {event}.\n"
"\n"
"If you did not do so already, you can download your ticket here:\n"
"{url}\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/400.html:3 pretix/base/templates/400.html:6
msgid "Bad Request"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/400.html:7
msgid "We were unable to parse your request."
msgstr ""
#: pretix/base/templates/400.html:10 pretix/base/templates/403.html:10
#: pretix/base/templates/404.html:10 pretix/base/templates/500.html:20
#: pretix/base/templates/csrffail.html:22
msgid "Take a step back"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/400.html:11 pretix/base/templates/403.html:11
#: pretix/base/templates/500.html:21
msgid "Try again"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/403.html:3 pretix/base/templates/403.html:6
msgid "Permission denied"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/403.html:7
msgid "You do not have access to this page."
msgstr ""
#: pretix/base/templates/404.html:3 pretix/base/templates/404.html:6
msgid "Not found"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/404.html:7
msgid "I'm afraid we could not find the the resource you requested."
msgstr ""
#: pretix/base/templates/500.html:3 pretix/base/templates/500.html:6
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/500.html:7
msgid "We had trouble processing your request."
msgstr ""
#: pretix/base/templates/500.html:8
msgid "If this problem persists, please contact us."
msgstr ""
#: pretix/base/templates/500.html:11
msgid "If you contact us, please send us the following code:"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/csrffail.html:3 pretix/base/templates/csrffail.html:6
msgid "Verification failed"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/csrffail.html:7
msgid ""
"We could not verify that this request really was sent from you. For security "
"reasons, we therefore cannot process it."
msgstr ""
#: pretix/base/templates/csrffail.html:17
msgid ""
"Please go back to the last page, refresh this page and then try again. If "
"the problem persists, please get in touch with us."
msgstr ""
#: pretix/base/templates/debug_toolbar/base.html:17
msgid "Hide toolbar"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/debug_toolbar/base.html:17
msgid "Hide"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/debug_toolbar/base.html:23
msgid "Disable for next and successive requests"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/debug_toolbar/base.html:23
msgid "Enable for next and successive requests"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/debug_toolbar/base.html:45
msgid "Show toolbar"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/cachedfiles/pending.html:21
msgid "We are preparing your file for download …"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/cachedfiles/pending.html:23
msgid ""
"If this takes longer than a few minutes, please refresh this page or contact "
"us."
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/email_footer.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/base.html:29
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:359
#, python-format
msgid "powered by <a %(a_attr)s>pretix</a>"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/notification.html:43
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/notification.txt:14
msgid "You receive these emails based on your notification settings."
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/notification.html:45
msgid "Click here to view and change your notification settings"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/notification.html:48
msgid "Click here disable all notifications immediately."
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/notification.txt:15
msgid "Click here to view and change your notification settings:"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/notification.txt:17
msgid "Click here disable all notifications immediately:"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/plainwrapper.html:19
msgid ""
"You are receiving this email because you placed an order for the following "
"event:"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/plainwrapper.html:20
msgid "Event:"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/plainwrapper.html:21
msgid "Order code:"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/plainwrapper.html:22
msgid "Order date:"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/forms/widgets/reldate.html:15
#: pretix/base/templates/pretixbase/forms/widgets/reldatetime.html:15
msgid "days before"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/forms/widgets/reldatetime.html:17
msgid "at"
msgstr ""
#: pretix/base/ticketoutput.py:140
msgid "Enable output"
msgstr ""
#: pretix/base/ticketoutput.py:158
msgid "Download ticket"
msgstr ""
#: pretix/base/validators.py:15
#, python-format
msgid "This field has an invalid value: %(value)s."
msgstr ""
#: pretix/base/views/async.py:136
msgid "An unexpected error has occurred."
msgstr ""
#: pretix/base/views/async.py:139
msgid "The task has been completed."
msgstr ""
#: pretix/base/views/errors.py:18
msgid ""
"You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer "
"header' to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is "
"required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
"hijacked by third parties."
msgstr ""
#: pretix/base/views/errors.py:23
msgid ""
"If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-"
"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
"origin' requests."
msgstr ""
#: pretix/base/views/errors.py:28
msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
msgstr ""
#: pretix/base/views/errors.py:33
msgid ""
"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/__init__.py:94
msgid "Filetype not allowed!"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:33 pretix/control/forms/organizer.py:164
msgid "Use languages"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:35
msgid "Choose all languages that your event should be available in."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:38
msgid "This is an event series"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:39
msgid ""
"Only recommended for advanced users. If this feature is enabled, this will "
"not only be a single event but a series of very similar events that are "
"handled within a single shop. The single events inside the series can only "
"differ in date, time, location, prices and quotas, but not in other "
"settings, and buying tickets across multiple of these events at the same "
"time is possible. You cannot change this setting for this event later."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:65
msgid ""
"You already used this slug for a different event. Please choose a new one."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:69
msgid "Event timezone"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:73 pretix/control/forms/event.py:292
msgid "Default language"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:76
msgid "Sales tax rate"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:77
msgid ""
"Do you need to pay sales tax on your tickets? In this case, please enter the "
"applicable tax rate here in percent. If you have a more complicated tax "
"situation, you can add more tax rates and detailed configuration later."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:119 pretix/control/forms/event.py:211
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:130 pretix/control/forms/event.py:395
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:134
msgid "Your default locale must be specified."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:178
msgid "Copy configuration from"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:181 pretix/control/forms/item.py:172
msgid "Do not copy"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:247
msgid "Show event end date"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:248
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:252
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:253
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:257
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:258
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:262
msgid ""
"Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
"recommended!)"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:263
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this the "
"price that needs to be paid"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:268
msgid "Show start date"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:269
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:274
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:275
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
"order contains tickets for multiple event dates, the earliest date will be "
"used."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:287
msgid "Available languages"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:295 pretix/control/forms/event.py:1056
msgid "Show number of tickets left"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:296 pretix/control/forms/event.py:1057
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:300
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:301 pretix/control/forms/event.py:1062
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
"person on the waiting list and this person will receive an email "
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:307
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:309
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:315
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:316
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
"active, mails will not be send automatically but you can send them manually "
"via the control panel."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:323
msgid "Ask for attendee names"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:324
msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:328
msgid "Require attendee names"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:329
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:334
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:335
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
"option, the system will additionally ask for individual email addresses for "
"every admission ticket. This might be useful if you want to obtain "
"individual addresses for every attendee even in case of group orders. "
"However, pretix will send the order confirmation only to the one primary "
"email address, not to the per-attendee addresses."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:344
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:345
msgid ""
"Require customers to fill in individual e-mail addresses for all admission "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
"order confirmation will always be required regardless of this setting."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:352
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:353
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:358
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:359
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:363
msgid "Reservation period"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:364
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:367 pretix/control/forms/event.py:1079
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:368 pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:373
msgid "Confirmation text"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:374
msgid ""
"This text needs to be confirmed by the user before a purchase is possible. "
"You could for example link your terms of service here. If you use the Pages "
"feature to publish your terms of service, you don't need this setting since "
"you can configure it there."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:381 pretix/control/forms/event.py:1085
msgid "Contact address"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:383 pretix/control/forms/event.py:1087
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:386
msgid "Allow users to cancel unpaid orders"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:387
msgid ""
"If checked, users can cancel orders by themselves as long as they are not "
"yet paid."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:399
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:403
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:411
msgid ""
"e.g. I hereby confirm that I have read and agree with the event organizer's "
"terms of service and agree with them."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:418
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:419
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
"recommend 14 days. If you only use real-time payment methods, we recommend "
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:425
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:426
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the number "
"of days configured above. If you use the event series feature and an order "
"contains tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:432
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:433
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a saturday or "
"sunday, it will be moved to the next monday instead. This is required in "
"some countries by civil law. This will not effect the last date of payments "
"configured above."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:439
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:440
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:446
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:447
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:454
msgid "Tax rule for payment fees"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:456
msgid ""
"The tax rule that applies for additional fees you configured for single "
"payment methods. This will set the tax rate and reverse charge rules, other "
"settings of the tax rule are ignored."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:467
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:511
msgid "Ask for invoice address"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:515
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:520
msgid "Require customer name"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:528
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:529
msgid ""
"Does only work if an invoice address is asked for. VAT ID is not required."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:534
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:535
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:540
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:541
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:545
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:546
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
"events within the same organization use the same value in this field, they "
"will share their number range, i.e. every full number will be used at most "
"once over all of your events. This setting only affects future invoices."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:553
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:557
msgid "Manually in admin panel"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:558
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:559
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:560
msgid "Automatically on payment"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:562
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:565
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:569
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:570
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
"on payment, they will be attached to the payment confirmation mail. If they "
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:577
msgid "Invoice style"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:585
msgid ""
"Sample Event Company\n"
"Albert Einstein Road 52\n"
"12345 Samplecity"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:591
msgid "Your address"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:592
msgid ""
"Will be printed as the sender on invoices. Be sure to include relevant "
"details required in your jurisdiction."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:600
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:604
msgid "Introductory text"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:605
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:612
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:616
msgid "Additional text"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:617
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:624
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:628
msgid "Footer"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:629
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:633
msgid "Invoice language"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:634 pretix/control/forms/event.py:651
msgid "The user's language"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:637 pretix/control/forms/event.py:836
#: pretix/control/forms/organizer.py:145
msgid "Logo image"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:640
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:656
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:657
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:662
msgid "Sender address"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:663
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:667
msgid "Signature"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:670
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:675
msgid "e.g. your contact details"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:681 pretix/control/forms/event.py:690
#: pretix/control/forms/event.py:697 pretix/control/forms/event.py:704
#: pretix/control/forms/event.py:732 pretix/control/forms/event.py:739
#: pretix/control/forms/event.py:746 pretix/control/forms/event.py:753
#: pretix/control/forms/event.py:762
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:318
msgid "Text"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:684
#, python-brace-format
msgid ""
"Available placeholders: {event}, {total_with_currency}, {total}, {currency}, "
"{date}, {payment_info}, {url}, {invoice_name}, {invoice_company}"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:693
#, python-brace-format
msgid ""
"Available placeholders: {event}, {url}, {invoice_name}, {invoice_company}, "
"{payment_info}"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:700 pretix/control/forms/event.py:707
#: pretix/control/forms/event.py:714
#, python-brace-format
msgid ""
"Available placeholders: {event}, {url}, {invoice_name}, {invoice_company}"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:711
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:718
msgid "Text (requested by user)"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:721
#, python-brace-format
msgid "Available placeholders: {event}, {orders}"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:725 pretix/control/forms/event.py:769
msgid "Number of days"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:728
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:735
#, python-brace-format
msgid ""
"Available placeholders: {event}, {url}, {expire_date}, {invoice_name}, "
"{invoice_company}"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:742
#, python-brace-format
msgid "Available placeholders: {event}, {url}, {product}, {hours}, {code}"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:749
#, python-brace-format
msgid "Available placeholders: {event}, {code}, {url}"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:756 pretix/control/forms/orders.py:314
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:35 pretix/plugins/sendmail/forms.py:44
#, python-brace-format
msgid ""
"Available placeholders: {expire_date}, {event}, {code}, {date}, {url}, "
"{invoice_name}, {invoice_company}"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:765
#, python-brace-format
msgid "Available placeholders: {event}, {url}"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:772
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:776
msgid "Use custom SMTP server"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:777
msgid ""
"All mail related to your event will be sent over the smtp server specified "
"by you."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:781
msgid "Hostname"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:786
msgid "Port"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:791
msgid "Username"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:803
msgid "Use STARTTLS"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:804
msgid "Commonly enabled on port 587."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:808
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:809
msgid "Commonly enabled on port 465."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:822
msgid ""
"You can activate either SSL or STARTTLS security, but not both at the same "
"time."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:827 pretix/control/forms/organizer.py:130
msgid "Primary color"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:831 pretix/control/forms/organizer.py:134
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:839
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your events name "
"and date in the page header. We will show your logo with a maximal height of "
"120 pixels."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:843 pretix/control/forms/organizer.py:169
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:275
msgid "Font"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:847 pretix/control/forms/organizer.py:173
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:855
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:868
msgid "Use feature"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:869
msgid "Use pretix to generate tickets for the user to download and print out."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:873
msgid "Download date"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:874
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:880
msgid "Offer to download tickets separately for add-on products"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:885
msgid "Generate tickets for non-admission products"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:927
msgid "Any country"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:928
msgid "European Union"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:940
msgid "Any customer"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:941
msgid "Individual"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:942
msgid "Business"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:943
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:949
msgid "Charge VAT"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:950
msgid "Reverse charge"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:951
msgid "No VAT"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:980
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:982
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
"can for example be used to provide widgets that give discounts or unlock "
"secret products."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:987
msgid "Compatibility mode"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:988
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1009
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1016
msgid "The password you entered was not correct."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1017
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1026
msgid "Event slug"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1068
msgid "Ticket downloads"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1073
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1074
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1100
msgid "Payment via Stripe"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1101
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
"up an account with them, which takes less than five minutes using their "
"simple interface."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1107
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1131
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:43
msgid "Price (optional)"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1136
msgid "Free"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1141
msgid "Quantity available"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:82 pretix/control/forms/filter.py:84
msgid "Search for…"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:83
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:19
msgid "All orders"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:100
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:20
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:44
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:286
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:193
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:6
msgid "Paid"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:101
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:43
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:193
msgid "Pending"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:23
msgid "Pending (overdue)"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:103
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:22
msgid "Pending or paid"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:104 pretix/control/forms/filter.py:650
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:24
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:35
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:189
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:8
msgid "Expired"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:25
msgid "Pending or expired"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:33
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:189
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:10
msgid "Canceled"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:34
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:189
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:12
msgid "Refunded"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:174 pretix/control/forms/filter.py:532
#: pretix/control/forms/filter.py:710
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:89
msgid "All products"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:180 pretix/control/forms/filter.py:207
#: pretix/control/forms/filter.py:683 pretix/control/forms/filter.py:703
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_subevent_choice_simple.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:99
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:266 pretix/plugins/sendmail/forms.py:25
msgctxt "subevent"
msgid "All dates"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:261 pretix/control/forms/filter.py:266
#: pretix/control/forms/filter.py:412 pretix/control/forms/filter.py:417
msgid "All organizers"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:301 pretix/control/forms/filter.py:590
#: pretix/control/forms/filter.py:599 pretix/control/forms/filter.py:645
#: pretix/control/forms/filter.py:658
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:39
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:74
msgid "All"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:303 pretix/control/forms/filter.py:398
msgid "Shop live and presale running"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:304 pretix/control/forms/filter.py:592
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:396
msgid "All events"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:397
msgid "Shop live"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:399
msgid "Shop not live"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:402
msgid "Single event running or in the future"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:403
msgid "Single event in the past"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:512 pretix/control/forms/filter.py:514
msgid "Search attendee…"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:520
msgid "Check-in status"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:522
msgid "All attendees"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:523
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:59
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:280
msgid "Checked in"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:524
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
msgid "Not checked in"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:597 pretix/control/forms/filter.py:600
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47
msgid "Administrator"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:601
msgid "No administrator"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:606 pretix/control/forms/filter.py:608
msgid "Search query"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:646
msgid "Valid"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:647
msgid "Unredeemed"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:648
msgid "Redeemed at least once"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:649
msgid "Fully redeemed"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:651
msgid "Redeemed and checked in with ticket"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:656
msgid "Quota handling"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:660
msgid "Allow to ignore quota"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:665 pretix/control/forms/filter.py:667
msgid "Filter by tag"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:672 pretix/control/forms/filter.py:674
msgid "Search voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:714 pretix/control/forms/vouchers.py:93
#: pretix/control/views/typeahead.py:218
#, python-brace-format
msgid "{product} Any variation"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:720 pretix/control/forms/vouchers.py:84
#: pretix/control/views/typeahead.py:226 pretix/control/views/typeahead.py:230
#: pretix/control/views/vouchers.py:72
#, python-brace-format
msgid "Any product in quota \"{quota}\""
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:21
msgid "Additional footer text"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:22
msgid "Will be included as additional text in the footer, site-wide."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:27
msgid "Additional footer link"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:28
msgid "Will be included as the link in the additional footer text."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:33
msgid "Global message banner"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:38
msgid "Global message banner detail text"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:54
msgid "Perform update checks"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:55
msgid ""
"During the update check, pretix will report an anonymous, unique "
"installation ID, the current version of pretix and your installed plugins "
"and the number of active and inactive events in your installation to servers "
"operated by the pretix developers. We will only store anonymous data, never "
"any IP addresses and we will not know who you are or where to find your "
"instance. You can disable this behavior here at any time."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:63
msgid "E-mail notifications"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:64
msgid ""
"We will notify you at this address if we detect that a new update is "
"available. This address will not be transmitted to pretix.eu, the emails "
"will be sent by this server locally."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:155
msgid "The product should exist in multiple variations"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:156
msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
"select the variations in the next step."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:167
msgid "No taxation"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:169
msgid "Copy product information"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:178
msgid "Do not add to a quota now"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:179
msgid "Add product to an existing quota"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:180
msgid "Create a new quota for this product"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:186
msgid "Quota options"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:194
msgid "Add to existing quota"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:203
msgid "New quota name"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:209
msgid "Size"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:210
msgid "Number of tickets"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:270
msgid "Quota name is required."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:275
msgid "Please select a quota."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:299
msgid ""
"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and "
"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, "
"except the VIP area."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:345
#, python-format
msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
"by a user or currently is in a users's cart. Please set the variation as "
"\"inactive\" instead."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:412
msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:445
msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:21
msgid "Overbook quota"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:22
msgid ""
"If you check this box, this operation will be performed even if it leads to "
"an overbooked quota and you having sold more tickets than you planned!"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:87
msgid "Re-calculate taxes"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:90
msgid ""
"This operation re-checks if taxes should be paid to the items due to e.g. "
"configured reverse charge rules and changes the prices and tax values "
"accordingly. This is useful e.g. after an invoice address change. Use with "
"care and only if you need to. Note that rounding differences might occur in "
"this procedure."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:96
msgid "Notify user"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:100
msgid ""
"Send an email to the customer notifying that their order has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:111
msgid "Add a new product to the order"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:120
msgid "Add-on to"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:126
msgid "Gross price"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:127
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:149 pretix/control/forms/orders.py:248
msgid "inactive"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:190
msgctxt "subevent"
msgid "New date"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:198
msgid "New price (gross)"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:266
msgid "You need to enter a price if you want to change the product price."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:270
msgid "Invalidate secrets"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:271
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
"again. The old versions will be invalid."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:296 pretix/plugins/sendmail/forms.py:13
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:32
msgid "Subject"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:304
msgid "Recipient"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:310 pretix/plugins/sendmail/forms.py:14
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:41
msgid "Message"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:17
msgid "This slug is already in use. Please choose a different one."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:50
msgid "Custom domain"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:52
msgid "You need to configure the custom domain in the webserver beforehand."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:112
msgid ""
"The changes could not be saved because there would be no remaining team with "
"the permission to change teams and permissions."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:121
msgid "Info text"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:124
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:139
msgid "Homepage text"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:142
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:148
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. We will show your logo with a maximal height of 120 "
"pixels."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:152
msgid "Default overview style"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:154
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:23
msgid "List"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:155
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:28
msgid "Calendar"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:159
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:166
msgid ""
"Choose all languages that your organizer homepage should be available in."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/renderers.py:27
msgctxt "form"
msgid "Optional"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:208
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:213
msgid "year(s)"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:214
msgid "month(s)"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:215
msgid "week(s)"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:216
msgid "day(s)"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:220
msgid "Interval"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:243
msgid "Number of repititions"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:253
msgid "Last date"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:260 pretix/control/forms/subevents.py:318
msgctxt "rrule"
msgid "first"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:261 pretix/control/forms/subevents.py:319
msgctxt "rrule"
msgid "second"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:262 pretix/control/forms/subevents.py:320
msgctxt "rrule"
msgid "third"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:263 pretix/control/forms/subevents.py:321
msgctxt "rrule"
msgid "last"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:277 pretix/control/forms/subevents.py:327
#: pretix/control/forms/subevents.py:343
msgid "Monday"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:278 pretix/control/forms/subevents.py:328
#: pretix/control/forms/subevents.py:344
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:279 pretix/control/forms/subevents.py:329
#: pretix/control/forms/subevents.py:345
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:280 pretix/control/forms/subevents.py:330
#: pretix/control/forms/subevents.py:346
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:281 pretix/control/forms/subevents.py:331
#: pretix/control/forms/subevents.py:347
msgid "Friday"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:282 pretix/control/forms/subevents.py:332
#: pretix/control/forms/subevents.py:348
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:283 pretix/control/forms/subevents.py:333
#: pretix/control/forms/subevents.py:349
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:284 pretix/control/forms/subevents.py:334
msgid "Day"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:285 pretix/control/forms/subevents.py:335
msgid "Weekday"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:286 pretix/control/forms/subevents.py:336
msgid "Weekend day"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:292
msgid "January"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:293
msgid "February"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:294
msgid "March"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:295
msgid "April"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:296
msgid "May"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:297
msgid "June"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:298
msgid "July"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:299
msgid "August"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:300
msgid "September"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:301
msgid "October"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:302
msgid "November"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:303
msgid "December"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/users.py:94 pretix/control/views/user.py:80
msgid "Your changes could not be saved. See below for details."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:138
msgid "Invalid product selected."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:179
msgid "Codes"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:181
msgid ""
"Add one voucher code per line. We suggest that you copy this list and save "
"it into a file."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:200
msgid "Maximum usages per voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:203
msgid "Number of times times EACH of these vouchers can be redeemed."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:213
msgid "A voucher with one of these codes already exists."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:25
msgid "The order has been changed:"
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:33
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid}: {old_item} ({old_price}) changed to {new_item} "
"({new_price})."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid}: Event date \"{old_event}\" ({old_price}) changed to "
"\"{new_event}\" ({new_price})."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:51
#, python-brace-format
msgid "Price of position #{posid} changed from {old_price} to {new_price}."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:61
#, python-brace-format
msgid "Position #{posid} ({old_item}, {old_price}) removed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:72
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} created: {item} ({price}) as an add-on to position "
"#{addon_to}."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:79
#, python-brace-format
msgid "Position #{posid} created: {item} ({price})."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:88
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} ({old_item}, {old_price}) split into new order: {order}"
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:95
#, python-brace-format
msgid "This order has been created by splitting the order {order}"
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:103
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:104
msgid "The order details have been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:105
msgid "The order has been marked as unpaid."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:106
msgid "The order's secret has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:107
msgid "The order's expiry date has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:108 pretix/control/views/orders.py:244
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:109 pretix/control/views/orders.py:232
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:110
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:111 pretix/control/views/orders.py:235
#: pretix/presale/views/order.py:522
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:112
msgid "The order has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:113
#, python-brace-format
msgid ""
"The email address has been changed from \"{old_email}\" to \"{new_email}\"."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:115
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:116 pretix/control/views/orders.py:284
#: pretix/presale/views/order.py:433
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:117 pretix/control/views/orders.py:355
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:118 pretix/control/views/orders.py:382
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:119
msgid "The order's internal comment has been updated."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:120
msgid "The order's flag to require attention at check-in has been toggled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:122
msgid "The payment method has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:123
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:124
msgid "A custom email has been sent."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:125
msgid ""
"An email has been sent with a reminder that the ticket is available for "
"download."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:127
msgid ""
"An email has been sent with a warning that the order is about to expire."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:129
msgid ""
"An email has been sent to notify the user that the order has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:130
msgid ""
"An email has been sent to notify the user that the order has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:131
msgid ""
"An email has been sent to notify the user that the order has been received."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:132
msgid ""
"An email has been sent to notify the user that payment has been received."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:133
msgid ""
"An email has been sent to notify the user that the order has been received "
"and requires payment."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:134
msgid ""
"An email with a link to the order detail page has been resent to the user."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:135
msgid "The user has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:136 pretix/control/views/user.py:255
#: pretix/control/views/user.py:313 pretix/control/views/user.py:348
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:137 pretix/control/views/user.py:203
#: pretix/control/views/user.py:362
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:138 pretix/control/views/user.py:377
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:139
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
"account."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:141
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
"account."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:143
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:144
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:145
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:146
msgid "Password reset mail sent."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:147
msgid "The password has been reset."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:148
msgid "The voucher has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:149
msgid "The voucher has been created and sent to a person on the waiting list."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:150
msgid "The voucher has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:151
msgid "The voucher has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:152
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:153
msgid "The product has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:154
msgid "The product has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:155
msgid "The product has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:156
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:157
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:158
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:159
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:160
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:161
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:162
msgid "The quota has been added."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:163
msgid "The quota has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:164
msgid "The quota has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:165
msgid "The category has been added."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:166
msgid "The category has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:167
msgid "The category has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:168
msgid "The question has been added."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:169
msgid "The question has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:170
msgid "The question has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:171
msgid "The tax rule has been added."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:172
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:173
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:174
msgid "The check-in list has been added."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:175
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:176
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:177 pretix/control/logdisplay.py:183
msgid "The event settings have been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:178
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:179
msgid "A plugin has been enabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:180
msgid "A plugin has been disabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:181
msgid "The shop has been taken live."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:182
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:184
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:185
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:186
msgid "An answer option has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:187
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:188
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:189
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:190
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:191
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:192
msgid "The team has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:193
msgid "The team settings have been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:194
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:195
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:196
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:197
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:198
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:199
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:200
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:223
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:226
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:236 pretix/control/logdisplay.py:238
#: pretix/plugins/pretixdroid/signals.py:51
#: pretix/plugins/pretixdroid/signals.py:53
msgid "(unknown)"
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:241
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list "
"\"{list}\"."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:246
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:253
#, python-brace-format
msgid "{user} has been added to the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:256
#, python-brace-format
msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:259
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:264
#, python-brace-format
msgid "{user} has been invited to the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:267
#, python-brace-format
msgid "The invite for {user} has been revoked."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:270
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:273
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:276
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:278 pretix/control/views/user.py:100
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:280 pretix/control/views/user.py:97
msgid "Your password has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:282
msgid "Your account has been enabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:284
msgid "Your account has been disabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:288
msgid "You impersonated {}."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:291
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr ""
#: pretix/control/middleware.py:88
msgid ""
"The selected event was not found or you have no permission to administrate "
"it."
msgstr ""
#: pretix/control/middleware.py:100
msgid ""
"The selected organizer was not found or you have no permission to "
"administrate it."
msgstr ""
#: pretix/control/permissions.py:29 pretix/control/permissions.py:66
#: pretix/control/permissions.py:97 pretix/control/permissions.py:114
msgid "You do not have permission to view this content."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/forgot.html:14
msgid "Send recovery information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:7
msgid "Accept an invitation"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:10
#, python-format
msgid ""
"If you already have an account on this site with a different email address, "
"you can <a %(login_href)s>log in</a> first and then click this link again to "
"accept the invitation with your existing account."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:18
msgid "Login"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22
msgid "Register"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:16
msgid "Log in"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:20
msgid "Lost password?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login_2fa.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/reauth.html:8
msgid "Welcome back!"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login_2fa.html:11
msgid ""
"You configured your account to require authentification with a second "
"medium, e.g. your phone. Please enter your verification code here:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login_2fa.html:14
msgid "Token"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login_2fa.html:18
msgid ""
"U2F failed. Check that the correct authentication device is correctly "
"plugged in."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login_2fa.html:22
msgid ""
"Alternatively, connect your U2F device. If it has a button, touch it now. "
"You might have to unplug the device and plug it back in again."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login_2fa.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_add.html:14
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:79
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/reauth.html:22
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:50
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:108
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:64
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:58
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/recover.html:7
msgid "Set new password"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/recover.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/display.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:61
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:194
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:79
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:123
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/addons.html:94
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:60
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/variations.html:85
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:34
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:115
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/display.html:29
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:85
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:337
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:438
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:210
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:13
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/create.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:53
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:76
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/edit.html:35
msgid "Save"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:7
msgid "Create a new account"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:62
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:81
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:118
msgid "Go to Shop"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:196
msgid "Search for events"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:114
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:119
msgid "Go to shop"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:160
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_start.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_start.html:6
msgid "Admin mode"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:167
msgid "End admin session"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:179
msgid "Account Settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:184
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:186
msgid "Log out"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:208
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:5
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:216
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings_base.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings_base.html:7
msgid "Global settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:236
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:9
msgid "Order search"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:251
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:7
msgid "Admin sessions"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:290
msgid ""
"Please leave a short comment on what you did in the following admin sessions:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:305
#, python-format
msgid "You are currently working on behalf of %(user)s."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:310
msgid "Stop impersonating"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:321
msgid "Read more"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:338
msgid ""
"Starting with version 1.2.0, pretix automatically checks for updates in the "
"background. During this check, anonymous data is transmitted to servers "
"operated by pretix' developers. Click on this message to find out more, "
"disable this feature or enter your email address to get notified via email "
"if a new update arrives. This message will disappear once you clicked it."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:351
msgid ""
"pretix is running in debug mode. For security reasons, please never run "
"debug mode on a production instance."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:364
msgid "running in development mode"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:63
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:22
msgid "We are processing your request …"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:376
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:65
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:25
msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:13
#, python-format
msgid "Check-in list: %(name)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:16
msgid "Edit list"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:22
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:23
msgid "PDF"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:27
msgid "CSV"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:44
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:69
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:32
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:43
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:108
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:65
msgid "Filter"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:52
msgid "No attendee record was found."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:75
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:29
msgid "Timestamp"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:90
msgid "unpaid"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:121
msgid "Check-In selected attendees"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:6
msgid "Delete check-in list"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:9
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the check-in list <strong>%(name)s</strong>?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:11
#, python-format
msgid ""
"This will delete the information of <strong>%(num)s</strong> check-ins as "
"well."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/delete.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/delete.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:14
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:198
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:75
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_regenemergency.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:22
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:52
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:40
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:165
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
msgid "Delete"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:32
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:74
#: pretix/plugins/pretixdroid/forms.py:32
#: pretix/plugins/pretixdroid/models.py:24
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:51
msgid "Check-in list"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:13
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:264
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:22
msgid "General information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:29
msgid "Please select the products that should be part of this check-in list."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:121
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:369
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:127
#: pretix/plugins/checkinlists/__init__.py:10
msgid "Check-in lists"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:7
msgid ""
"You can create check-in lists that you can use e.g. at the entrance of your "
"event to track who is coming and if they actually bought a ticket. You can "
"do this process by printing out the list on paper, using this web interface "
"or by using one of our mobile or desktop apps to automatically scan tickets."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:14
msgid ""
"You can create multiple check-in lists to separate multiple parts of your "
"event, for example if you have separate entries for multiple ticket types. "
"Different check-in lists are completely independent: If a ticket shows up on "
"two lists, it is valid once on every list. This might be useful if you run a "
"festival with festival passes that allow access to every or multiple "
"performances as well as tickets only valid for single performances."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:33
msgid "Your search did not match any check-in lists."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:35
msgid "You haven't created any check-in lists yet."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:44
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:50
msgid "Create a new check-in list"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:9
msgid "Go to event"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:15
msgid "Your upcoming events"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:45
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:32
msgid "Create a new event"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:33
msgid "View all upcoming events"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:38
msgid "Your most recent events"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:50
msgid "View all recent events"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:55
msgid "Your event series"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:67
msgid "View all event series"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:72
msgid "Other features"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email/forgot.txt:1
#, python-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"you requested a new password. Please go to the following page to reset your "
"password:\n"
"\n"
"%(url)s\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"Your pretix team\n"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email/invitation.txt:1
#, python-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"you have been invited to a team on pretix, a platform to perform event\n"
"ticket sales.\n"
"\n"
"Organizer: %(organizer)s\n"
"Team: %(team)s\n"
"\n"
"If you want to join that team, just click on the following link:\n"
"%(url)s\n"
"\n"
"If you do not want to join, you can safely ignore or delete this email.\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"\n"
"Your pretix team\n"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email/security_notice.txt:1
#, python-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"this is to inform you that the account information of your pretix account "
"has been\n"
"changed. In particular, the following changes have been performed:\n"
"\n"
"%(messages)s\n"
"\n"
"If this change was not performed by you, please contact us immediately.\n"
"\n"
"You can review and change your account settings here:\n"
"\n"
"%(url)s\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"Your pretix team\n"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/actions.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/actions.html:5
msgid "Current issues"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/actions.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:31
msgid "Hide message"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/actions.html:20
msgid "No issues. Awesome!"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:11
msgid "Event dashboard"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:30
msgid "Settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7
msgctxt "subevent"
msgid "Dates"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:57
msgid "Categories"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:89
msgid "Overview"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:95
msgid "Export"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:83
msgid "Delete event"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:9
msgid ""
"This operation will destroy your event including all configuration, "
"products, quotas, questions, vouchers, lists, etc."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:15
msgid ""
"This operation is irreversible and there is no way to bring your data back."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:22
#, python-format
msgid ""
"To confirm you really want this, please type out the event's short name "
"(\"%(slug)s\") here:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:28
msgid ""
"Also, to make sure it's really you, please enter your user password here:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:42
msgid "Your event can not be deleted as it already contains orders."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:45
msgid ""
"pretix does not allow deleting orders once they have been placed in order to "
"be audit-proof and trustable by financial authorities."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:52
msgid ""
"You can instead take your shop offline. This will hide it from everyone "
"except from the organizer teams you configured to have access to the event."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:60
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:16
msgid "Go offline"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:66
msgid ""
"However, since your shop is offline, it is only visible to the organizing "
"team according to the permissions you configured."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/display.html:10
msgid "Event page"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/display.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/display.html:17
msgid "Shop design"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:22
msgid "Your attention is required to resolve the following issues"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:43
msgid "Show more"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:91
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442
msgid "Update comment"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:100
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:6
msgid "Event logs"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:115
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:12
msgid "This change was performed by a pretix administrator."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:137
msgid "Show more logs"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:70
msgid "Invoicing"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:30
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:5
msgid "Shop status"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:8
msgid ""
"Your shop is currently live. If you take it down, it will only be visible to "
"you and your team."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:22
msgid ""
"Your ticket shop is currently not live. It is thus only visible to you and "
"your team, not to any visitors."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:27
msgid ""
"To publish your ticket shop, you first need to resolve the following issues:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:37
msgid "If you want to, you can publish your ticket shop now."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:45
msgid "Go live"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:10
msgid "All actions"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:12
msgid "Team actions"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:15
msgid "Customer actions"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:60
msgid "No results"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:10
msgid "E-mail settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:16
msgid "E-mail content"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:18
msgid "Placed order"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:21
msgid "Paid order"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:24
msgid "Free order"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:110
msgid "Resend link"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:33
msgid "Payment reminder"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:36
msgid "Waiting list notification"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:42
msgid "Order custom mail"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:45
msgid "Reminder to download tickets"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:50
msgid "SMTP settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:64
msgid "Save and test custom SMTP connection"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:29
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/base.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:10
msgid "Edit"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:32
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:334
msgid "Preview"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:8
msgid "Payment providers"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:20
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:44
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:92
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:49
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:40
msgid ""
"There are no payment providers available. Please go to the plugin settings "
"and activate one or more payment plugins."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:48
msgid "General payment settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:23
msgid "Back"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:14
msgid "Payment provider:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:21
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:22
msgid ""
"Please note that EU Directive 2015/2366 bans surcharging payment fees for "
"most common payment methods within the European Union. If in doubt, consult "
"a lawyer or refrain from charging payment fees."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:28
msgid ""
"In simple terms, this means you need to pay any fees imposed by the payment "
"providers and cannot pass it on to your customers."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/permissions.html:10
msgid ""
"Permission settings have moved and are now configured as part of an "
"organizer account instead of every event on its own."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/permissions.html:17
msgid "Go to the organizer team settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:8
msgid "Installed plugins"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:11
#: pretix/control/views/checkin.py:175 pretix/control/views/event.py:146
#: pretix/control/views/event.py:232 pretix/control/views/event.py:305
#: pretix/control/views/event.py:351 pretix/control/views/event.py:486
#: pretix/control/views/event.py:706 pretix/control/views/event.py:1040
#: pretix/control/views/global_settings.py:22
#: pretix/control/views/global_settings.py:45 pretix/control/views/item.py:150
#: pretix/control/views/item.py:497 pretix/control/views/item.py:683
#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:847
#: pretix/control/views/item.py:933 pretix/control/views/item.py:1003
#: pretix/control/views/organizer.py:125 pretix/control/views/organizer.py:217
#: pretix/control/views/organizer.py:372 pretix/control/views/subevents.py:380
#: pretix/control/views/user.py:84 pretix/control/views/users.py:59
#: pretix/control/views/vouchers.py:174 pretix/plugins/badges/views.py:88
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25
msgid "Incompatible"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:27
msgid "Not available"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:29
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:20
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:14
msgid "Disable"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:51
msgid "Enable"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:38
#, python-format
msgid "Version %(v)s by <em>%(a)s</em>"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:42
#, python-format
msgid "Version %(v)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:49
msgid ""
"This plugin needs to be enabled by a system administrator for your event."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:54
msgid "This plugin cannot be enabled for the following reasons:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:64
msgid "This plugin reports the following problems:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:13
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:10
msgid "Congratulations!"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:12
msgid "You just created an event!"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:18
msgid ""
"You can scroll down and create your first ticket products quickly, or you "
"can use the navigation on the left to modify the settings of your event in "
"much more detail."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:34
msgid "Create ticket types"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:40
msgid "Ticket name"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:46
msgid "Capacity (optional)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:99
msgid "Add a new ticket type"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:104
msgid "Total capacity:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:107
msgid ""
"You can set a limit on the total number of tickets sold for your event, "
"regardless of the ticket type."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:116
msgid ""
"If you want to use more advanced features like non-admission products, "
"product variations, custom quotas, add-on products or want to modify your "
"ticket types in more detail, you can later do so in the \"Products\" section "
"in the navigation. Don't worry, you can change everything you input here."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:130
msgid "Features"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:132
msgid ""
"We recommend that you take some time to go through the \"Settings\" part of "
"your event, but if you're in a hurry and want to get started quickly, here's "
"a short version:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:63
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:221
msgid "Payment"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
msgid ""
"pretix supports a <a href=\"https://pretix.eu/about/en/features/payment\" "
"target=\"_blank\">wide range of payment providers</a> allowing you to choose "
"the payment methods that fit your workflow best. Here are just two of them "
"as examples, you can add more in the \"Settings\" part of your event."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:166
msgid ""
"After you saved this page, we will redirect you to Stripe to create or "
"connect an account there. Once you completed this, you will be taken back to "
"pretix."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:181
msgid "Getting in touch with you"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:183
msgid ""
"In case something goes wrong or is unclear, we strongly suggest that you "
"provide ways for your attendees to contact you:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:32
msgid "Meta data"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:39
msgid "Display settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:53
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:45
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:293
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:51
msgid "Timeline"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:15
msgid ""
"You can now scroll down and modify the settings in more detail, if you want, "
"or you can create your first product to start selling tickets right away!"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:23
msgid "Create a first product"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings_base.html:11
msgid "General"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/base.html:32
msgid "Display"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:55
#: pretix/control/views/event.py:1207 pretix/control/views/event.py:1209
#: pretix/control/views/event.py:1239 pretix/control/views/event.py:1244
msgid "Tickets"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:65
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5
msgid "Tax rules"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:75
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:8
msgid "Widget"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6
msgid "Delete tax rule"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:10
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the tax rule <strong>%(taxrule)s</strong>?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:12
msgid ""
"You cannot delete a tax rule that is in use for a product or has been in use "
"for any existing orders."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:14
#, python-format
msgid "Tax rule: %(name)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:16
msgid "Tax rule"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:35
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:38
#, python-format
msgid ""
"These settings are intended for advanced users. See the <a href=\"%(docs)s"
"\">documentation</a> for more information. Note that we are not responsible "
"for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in doubt, please "
"contact a lawyer or tax consultant."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:49
msgid "Custom taxation rules"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:52
msgid ""
"These settings are intended for professional users with very specific "
"taxation situations. If you create any rule here, the reverse charge "
"settings above will be ignored. The rules will be checked in order and once "
"the first rule matches the order, it will be used and all further rules will "
"be ignored. If no rule matches, tax will be charged."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:113
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:250
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9
msgid "You haven't created any tax rules yet."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19
msgid "Create a new tax rule"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:27
msgid "Rate"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8
msgid "Ticket download"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:11
msgid ""
"You activated ticket downloads but no output provider is enabled. Be sure to "
"enable a plugin and activate an output provider."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:42
msgid ""
"There are no ticket outputs available. Please go to the plugin settings and "
"activate one or more ticket output plugins."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:10
msgid ""
"The pretix widget is a way to embed your ticket shop into your event "
"website. This way, your visitors can buy their ticket right away without "
"leaving your website."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:17
msgid ""
"To embed the widget onto your website, simply copy the following code to the "
"<code>&lt;head&gt;</code> section of your website:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:25
msgid ""
"Then, copy the following code to the place of your website where you want "
"the widget to show up:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:52
#, python-format
msgid ""
"JavaScript is disabled in your browser. To access our ticket shop without "
"JavaScript, please &lt;a %(a_attr)s&gt;click here&lt;/a&gt;."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:64
msgid "Read our documentation for more information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:69
msgid ""
"Using this form, you can generate a code to copy and paste to your website "
"source."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:79
msgid "Generate widget code"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:6
#, python-format
msgid "Step %(step)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:30
msgid ""
"Every event needs to be created as part of an organizer account. Currently, "
"you do not have access to any organizer accounts."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:34
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:27
msgid "Create a new organizer"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:13
msgid "Set to random"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:17
msgid ""
"This is the address users can buy your tickets at. Should be short, only "
"contain lowercase letters and numbers, and must be unique among your events. "
"We recommend some kind of abbreviation or a date with less than 10 "
"characters that can be easily remembered, but you can also choose to use a "
"random value."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:25
msgid ""
"We will also use this in some places like order codes, invoice numbers or "
"bank transfer references as an abbreviation to reference this event."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_copy.html:6
msgid ""
"Do you want to copy over your configuration from a different event? We will "
"copy all products, categories, quotas, and questions as well as general "
"event settings."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_copy.html:13
msgid ""
"Please make sure to review all settings extensively. You will probably still "
"need to change some settings manually, e.g. date and time settings and texts "
"that contain the event name."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_foundation.html:10
msgid ""
"Please note that you will only be able to delete your event until the first "
"order has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:8
msgid ""
"The list below shows all events you have administrative access to. Click on "
"the event name to access event details."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:7
msgid "You currently do not have access to any events."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:71
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:58
msgid "Paid tickets per quota"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:97
msgid "Series"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:84
msgid "More quotas"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/fragment_quota_box.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/fragment_quota_box_paid.html:3
msgid "Quota:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/fragment_quota_box.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/fragment_quota_box_paid.html:3
#, python-format
msgid "Numbers as of %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/fragment_quota_box_paid.html:3
#, python-format
msgid "Currently available: %(num)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_message.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_message.html:7
msgid "System message"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings_base.html:16
msgid "Update check"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:7
msgid "Update check results"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:10
msgid "Update checks are disabled."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:14
msgid ""
"No update check has been performed yet since the last update of this "
"installation. Update checks are performed on a daily basis if your cronjob "
"is set up properly."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:20
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:51
msgid "Check for updates now"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:26
msgid "The last update check was not successful."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:28
msgid "The pretix.eu server returned an error code."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:30
msgid "The pretix.eu server could not be reached."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:32
msgid "This installation appears to be a development installation."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:47
#, python-format
msgid "Last updated: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:59
msgid "Component"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:60
msgid "Installed version"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:61
msgid "Latest version"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:80
msgid "Update check settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/addons.html:7
msgid ""
"With add-ons, you can specify products that can be bought as an addition to "
"this product. For example, if you host a conference with a base conference "
"ticket and a number of workshops, you could define the workshops as add-ons "
"to the conference ticket. With this configuration, the workshops cannot be "
"bought on their own but only in combination with a conference ticket. You "
"can here specify categories of products that can be used as add-ons to this "
"product. You can also specify the minimum and maximum number of add-ons of "
"the given category that can or need to be chosen. The user can buy every add-"
"on from the category at most once. If an add-on product has multiple "
"variations, only one of them can be bought."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/addons.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/addons.html:66
msgid "Add-On"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/addons.html:89
msgid "Add a new add-on"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:6
msgid "Modify product:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:22
msgid "Add-Ons"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:27
msgid "Create product"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:28
msgid "You will be able to adjust further settings in the next step."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:34
msgid ""
"Please note that your product will <strong>not</strong> be available for "
"sale until you have added your item to an existing or newly created quota."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:20
msgid "Quota settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:32
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:19
msgid "Price settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:38
msgid "Save and continue with more settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/delete.html:6
msgid "Delete product"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/delete.html:8
#, python-format
msgid ""
"You cannot delete the product <strong>%(item)s</strong> because it already "
"has been ordered."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/delete.html:19
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the product <strong>%(item)s</strong>?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/delete.html:21
#, python-format
msgid ""
"You cannot delete the product <strong>%(item)s</strong> because it already "
"has been ordered, but you can deactivate it."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/delete.html:28
msgid "Deactivate"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:25
msgid "Availability"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:35
msgid "Check-in"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:40
msgid "Additional settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:51
msgid "Product history"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/variations.html:80
msgid "Add a new variation"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:7
msgid ""
"You can use categories to group multiple products together in an organized "
"way."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:14
msgid "You haven't created any categories yet."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:20
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:24
msgid "Create a new category"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:24
msgid "Category history"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:6
msgid "Delete product category"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:9
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the category <strong>%(name)s</strong>?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:3
msgid "Sold out (pending orders)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:6
#, python-format
msgid "%(num)s available"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:9
msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:12
msgid "Fully reserved"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:14
msgid "Sold out"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:7
msgid ""
"Below, you find a list of all available products. You can click on a product "
"name to inspect and change product details. You can also use the buttons on "
"the right to change the order of products within a give category."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:16
msgid "You haven't created any products yet."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:27
msgid "Create a new product"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:57
msgid "Only available in a limited timeframe"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:63
msgid "Admission ticket"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:68
msgid "Product with variations"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:73
msgid "Only visible with a voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:75
msgid "Can only bought using a voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:14
#, python-format
msgid "Question: %(name)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:13
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:55
msgid "Edit question"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:45
msgid "No matching answers found."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:51
msgid "You need to assign the question to a product to collect answers."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:70
msgid "Count"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
msgid "Question history"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:6
msgid "Delete question"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:9
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the question <strong>%(question)s</strong>?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:11
msgid ""
"All answers to the question given by the buyers of the following products "
"will be <strong>lost</strong>."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:31
msgid "Apply to products"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:35
msgid ""
"If you mark a Yes/No question as required, it means that the user has to "
"select Yes and No is not accepted. If you want to allow both options, do not "
"make this field required."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:41
msgid "Answer options"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:43
msgid "Only applicable if you choose 'Choose one/multiple from a list' above."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:59
#, python-format
msgid "Answer option %(id)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:90
msgid "New answer option"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:109
msgid "Add a new option"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:7
msgid ""
"Questions allow your attendees to fill in additional data about their "
"ticket. If you provide food, one example might be to ask your users about "
"dietary requirements."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:15
msgid "You haven't created any questions yet."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:25
msgid "Create a new question"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:33
msgid "Type"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:13
#, python-format
msgid "Quota: %(name)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:14
msgid "Edit quota"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:25
msgid "Usage overview"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:32
msgid "Availability calculation"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:54
#, python-format
msgid "This quota is currently overbooked by %(num)s tickets."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:61
msgid ""
"Your event contains vouchers that affect products covered by this quota and "
"that allow a user to buy products even if this quota is sold out."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:72
msgid "Quota history"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:6
msgid "Delete quota"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:9
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the quota <strong>%(quota)s</strong>?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:11
msgid "The following products might be no longer available for sale:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:27
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:52
msgid "Items"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:29
msgid ""
"Please select the products or product variations this quota should be "
"applied to. If you apply two quotas to the same product, it will only be "
"available if <strong>both</strong> quotas have capacity left."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:7
msgid ""
"To make your products actually available, you also need quotas. Quotas "
"define, how many instances of your product pretix will sell. This way, you "
"can configure whether your event can take an unlimited number of attendees "
"or the number of attendees is limited. You can assign a product to multiple "
"quotas to fulfil more complex requirements, e.g. if you want to limit the "
"total number of tickets sold and the number of a specific ticket type at the "
"same time."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:24
msgid "Your search did not match any quotas."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:26
msgid "You haven't created any quotas yet."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:37
msgid "Create a new quota"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:50
msgid "Capacity left"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/multi_languages_widget.html:9
msgid ""
"The translation for this language is still in progress. This language can "
"currently only be selected on development installations of pretix, not in "
"production."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/multi_languages_widget.html:10
msgid "Translation in development"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/multi_languages_widget.html:13
msgid ""
"This translation is not maintained by the pretix team. We cannot vouch for "
"its correctness and new or recently changed features might not be translated "
"and will show in English instead. You can help translating at translate."
"pretix.eu."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/multi_languages_widget.html:14
msgid "Inofficial translation"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:211
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:4
msgid "Cancel order"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:11
msgid "Do you really want to cancel this order? You cannot revert this action."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:20
msgid "Notify user by e-mail"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund.html:29
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:21
msgid "No, take me back"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:32
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:26
msgid "Yes, cancel order"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:11
#, python-format
msgid "Change order: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:10
#, python-format
msgid "Back to order %(order)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:22
msgid ""
"You can use this tool to change the ordered products or to partially cancel "
"the order. Please keep in mind that changing an order can have several "
"implications, e.g. the payment method fee might change or additional "
"questions can be added to the order that need to be answered by the user."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:29
msgid ""
"The user will receive a notification about the change but in the case of new "
"required questions, the user will not be forced to answer them."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:35
msgid ""
"If an invoice is attached to the order, a cancellation will be created "
"together with a new invoice."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:40
msgid ""
"If you chose \"split into new order\" for multiple positions, they will be "
"all split in one second order together, not multiple orders."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:46
msgid ""
"Please use this tool carefully. Changes you make here are not reversible. "
"Also, if you change an order manually, not all constraints (e.g. on required "
"add-ons) will be checked. Therefore, you might construct an order that would "
"not be able to exist otherwise. In most cases it is easier to cancel the "
"order completely and create a new one."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:66
#, python-format
msgid "Add-On to position #%(posid)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:85
msgid "Keep unchanged"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:92
msgid "Change product to"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
msgctxt "subevent"
msgid "Change date to"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:110
msgid "Change price to"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:306
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:394
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:173
#, python-format
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(name)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:118
#, python-format
msgid "<strong>incl.</strong> %(rate)s%% %(name)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:123
msgid "no taxes apply"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:131
msgid "Split into new order"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:138
msgid "Remove from order"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:141
msgid "Removing this position will also remove all add-ons to this position."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:201
msgid "Perform changes"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:5
msgid "Change contact information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:9
msgid "Change locale information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:18
msgid "This language will be used whenever emails are sent to the users."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:9
msgid "Change order information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:176
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:25
msgid "Invoice information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:26
msgid "(optional)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:30
msgid "Extend payment term"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:16
#, python-format
msgid "Order details: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:5
msgid "taxes"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:28
msgid "Mark as paid"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:38
msgid "Mark as not paid"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund.html:8
msgid "Refund order"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
msgid "View order as user"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:49
msgid "View email history"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:60
msgid "Expire order"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:61
msgid ""
"The payment for this order is overdue, but you have configured not to expire "
"orders automatically. To free quota capacity, you can mark it as expired "
"manually."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:72
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:6
msgid "Order details"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:92
msgid "Expiry date"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:151
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:127
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:148
msgid "Invoices"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:121
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:135
msgid "Cancellation"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:121
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:135
msgid "Invoice"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:128
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_regenemergency.html:20
msgid "Regenerate"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:137
msgid "Generate cancellation"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:139
msgid "Cancel and reissue"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157
msgid "Generate invoice"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:171
msgid "Change answers"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:175
msgid "Change products"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:180
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:113
msgid "Ordered items"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:198
#, python-format
msgid "First scanned: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
msgid "Voucher code used:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:215
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:254
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:32
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:53
msgid "not answered"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:228
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:240
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:241
msgid "UNSAFE"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:265
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:299
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:173
#, python-format
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:275
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:309
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:139
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:183
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:322
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:196
msgid "Net total"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:331
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:205
msgid "Taxes"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:45
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:111
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:193
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:244
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:413
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:215
msgid "Total"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:362
msgid "The payment state of this order was manually modified."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367
#, python-format
msgid "The payment has to be completed before %(date)s."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:382
msgid "Change"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:398
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:94
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:187
msgid "ZIP code and city"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:407
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:413
msgid "Check"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:453
msgid "Order history"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:33
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:30
msgid ""
"This email has been sent with an older version of pretix. We are therefore "
"not able to display it here accurately."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:47
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:30
msgid "Subject:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund.html:17
msgid "Do you really want to refund this order? You cannot revert this action."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund.html:34
msgid "Yes, refund order"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:25
msgid "Send email"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:23
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:19
msgid "E-mail preview"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:37
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:33
msgid "Preview email"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:40
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:36
msgid "Send"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:8
msgid "Data export"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:10
msgid "Show all"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:33
msgid "Start export"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:13
msgid "Nobody ordered a ticket yet."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:21
msgid "Take your shop live"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:25
msgid "Go to the ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:36
msgid "Go!"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:78
#, python-format
msgid "List filtered by answers to question \"%(question)s\"."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:83
msgid "Remove filter"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:104
msgid "Positions"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:4
msgid "Sales overview"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:9
msgid "Sales"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:10
msgid "Revenue (gross)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:11
msgid "Revenue (net)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:14
msgid "Order overview"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:22
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:31
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
"it might not be clear which date they belong to."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:36
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:189
msgid "Purchased"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/base.html:7
#, python-format
msgid "Organizer: %(name)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/display.html:8
msgid "Organizer page"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/display.html:19
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
"design settings."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:20
msgid "Other"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:25
msgid "Event metadata (advanced)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:27
msgid ""
"You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you "
"can later set for your events and re-use in places like ticket layouts. This "
"is an useful timesaver if you create lots and lots of events."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:79
msgid "Add property"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:9
msgid ""
"The list below shows all organizer accounts you have administrative access "
"to."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:5
msgid "Delete team:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:7
msgid ""
"You cannot delete the team because there would be noone left who could "
"change team permissions afterwards."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:17
msgid "Are you sure you want to delete the team?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:6
msgid "Team:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:10
msgid "Create a new team"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:10
msgid "You will be able to add team members in the next step."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:23
msgid "Organizer permissions"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:29
msgid "Event permissions"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:21
msgid "Member"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:32
msgid "Two-factor authentication enabled"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:36
msgid "Two-factor authentication disabled"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:43
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:104
msgid "Remove"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:53
msgid "invited, pending response"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:68
msgid ""
"To add a new user, you can enter their email address here. If they already "
"have a pretix account, they will immediately be added to the event. "
"Otherwise, they will be sent an email with an invitation."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:117
msgid "Add"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:83
msgid "API tokens"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:127
msgid "Team history"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:6
msgid "The list below shows all teams that exist within this organizer."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:16
msgid "Members"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:32
#, python-format
msgid "+ %(count)s invited"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pagination.html:14
#, python-format
msgid "Page %(page)s of %(of)s (%(count)s elements)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pagination.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pagination_huge.html:28
#, python-format
msgid "%(count)s elements"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pagination.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pagination_huge.html:38
msgid "Show per page:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pagination_huge.html:14
#, python-format
msgid "Page %(page)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:5
msgid "PDF Ticket Editor"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:15
msgid "PDF Editor"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:31
msgid "Code"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:35
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:39
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:43
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:48
msgid "Editor"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:64
msgid ""
"This feature is only intended for advanced users. We recommend to only use "
"it to copy and share ticket designs, not to modify the design source code."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:78
msgid "Apply"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:86
msgid "Uploading new PDF background…"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:94
msgid "Welcome to the PDF ticket editor!"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:96
msgid ""
"This editor allows you to create a design for the PDF tickets of your event. "
"You can upload a background PDF and then use this tool to place texts and a "
"QR code on the ticket."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:107
msgid ""
"Please note that the editor can only provide a rough preview. Some details, "
"for example in text rendering, might look slightly different in the final "
"tickets. You can use the \"Preview\" button on the right for a more precise "
"preview."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:121
msgid ""
"The editor is tested with recent versions of Google Chrome, Mozilla Firefox "
"and Opera. Other browsers, especially Internet Explorer or Microsoft Edge, "
"might have problems displaying your background PDF or loading the correct "
"fonts."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:129
msgid ""
"The editor requires JavaScript to work. Please enable JavaScript in your "
"browser to continue."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:139
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:171
msgid "Loading…"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:142
msgid "Start editing"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:157
msgid "Cut"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:161
msgid "Copy"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:177
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:286
msgid "Width (mm)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:181
msgid "Height (mm)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:187
msgid "Background PDF"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:190
msgid "Upload new background"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:197
msgid "x (mm)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:202
msgid "y (mm)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:209
msgid "Size (mm)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:217
msgid ""
"The final QR code will be slightly smaller because some whitespace is "
"required for proper scanning."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:226
msgid "Font size (pt)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:248
msgid "Text color"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:293
msgid "Text content"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:300
msgid "Event attribute:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:303
msgid "Other…"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:313
msgid "Add a new object"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:322
msgid "QR code area"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:80
msgid ""
"We couldn't find any orders that you have access to and that match your "
"search query."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/select2_widget.html:9
msgid "Please enable JavaScript in your browser."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:9
msgctxt "subevent"
msgid "Create multiple dates"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:34
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:145
msgid "Repetition rule"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:191
#, python-format
msgid "Repeat every %(interval)s %(freq)s, starting at %(start)s."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:199
msgid "At the same date every year"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:92
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:203
#, python-format
msgid "On the %(setpos)s %(weekday)s of %(month)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:213
msgid "At the same date every month"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:217
#, python-format
msgid "On the %(setpos)s %(weekday)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:230
#, python-format
msgid "Repeat for %(count)s times"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:125
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:236
#, python-format
msgid "Repeat until %(until)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:257
msgctxt "subevent"
msgid "Preview"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:117
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:363
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:121
msgid "Item prices"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:432
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:190
msgid "Add a new check-in list"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
msgid "Delete date"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:9
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the date <strong>%(subevent)s</strong>?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:9
msgctxt "subevent"
msgid "Create date"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:200
msgctxt "subevent"
msgid "Date history"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:11
msgid "You haven't created any dates for this event series yet."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:40
msgctxt "subevent"
msgid "Create a new date"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:43
msgctxt "subevent"
msgid "Create many new dates"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:53
msgid "Begin"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:111
msgctxt "subevent"
msgid "Use as a template for a new date"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:116
msgctxt "subevent"
msgid "Use as a template for many new dates"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_add.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_add.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_u2f.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_u2f.html:8
msgid "Add a two-factor authentication device"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:8
msgid "To set up this device, please follow the following steps:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:12
msgid "Download the Google Authenticator application to your phone:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:17
msgid "Android (Google Play)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:23
msgid "Android (F-Droid)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:28
msgid "iOS (iTunes)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:33
msgid "Blackberry (Link via Google)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:39
msgid "Add a new account to the app by scanning the following barcode:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:43
msgid "Can't scan the barcode?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:49
msgid "Use the \"provide a key\" option of your authenticator app."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:52
msgid "In \"Account name\", type your login name for pretix."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:55
msgid "In \"Secret\"/\"Account Key\", enter the following code:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:60
msgid "copy"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:68
msgid ""
"If present, make sure \"Time-based\"/\"TOTP\" and 6 digit codes are selected."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:74
msgid "Enter the displayed code here:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:83
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_u2f.html:19
msgid "Require second factor for future logins"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_u2f.html:11
msgid ""
"Please connect your U2F device. If it has a button, touch it now. You might "
"have to unplug the device and plug it back in again."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_u2f.html:26
msgid "Device registration failed."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:6
msgid "Delete a two-factor authentication device"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:9
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the authentication device \"%(device)s\"?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:12
msgid "You will no longer be able to use this device to log in to pretix."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:14
msgid ""
"If this is the only device connected to your account, we will disable two-"
"factor authentication."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:6
msgid "Disable two-factor authentication"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:10
msgid "Do you really want to disable two-factor authentication?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:13
msgid "You will no longer require a second device to log in to your account."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:6
msgid "Enable two-factor authentication"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:10
msgid "Do you really want to enable two-factor authentication?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:13
msgid ""
"You will no longer be able to log in to pretix without one of your "
"configured devices."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:14
msgid ""
"Please make sure to print out or copy the emergency tokens and store them in "
"a safe place."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:41
msgid "Two-factor authentication"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:8
msgid ""
"Two-factor authentication is a way to add additional security to your "
"account. If you enable it, you will not only need your password to log in, "
"but also an additional token that is generated e.g. by an app on your "
"smartphone or a hardware token generator and that changes on a regular basis."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:31
msgid "Two-factor status"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:24
msgid "Two-factor authentication is currently enabled."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:40
msgid "Two-factor authentication is currently disabled."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:43
msgid "To enable it, you need to configure at least one device below."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:50
msgid "Registered devices"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:71
msgid "Add a new device"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:78
msgid "Emergency tokens"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:82
msgid ""
"If you lose access to your devices, you can use one of the following keys to "
"log in. We recommend to store them in a safe place, e.g. printed out or in a "
"password manager. Every token can be used at most once."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:84
msgid "Unused tokens:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:92
msgid "Generate new emergency tokens"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_regenemergency.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_regenemergency.html:6
msgid "Regenerate emergency codes"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_regenemergency.html:10
msgid "Do you really want to regenerate your emergency codes?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_regenemergency.html:13
msgid "The old codes will no longer work."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/history.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/history.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:57
msgid "Account history"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:6
msgid "Notification settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:16
msgid "Notifications are turned on according to the settings below."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:25
msgid "All notifications are turned off globally."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:33
msgid "Choose event"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:37
msgid "All my events"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:45
msgid "Save your modifications before switching events."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:52
msgid "Choose notifications to get"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:56
msgid "Notification type"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:57
msgid "E-Mail notification"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:70
msgid "Global"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:20
msgid "On"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:71
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:24
msgid "Off"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:75
msgid "You have no permission to receive this notification"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/reauth.html:10
msgid ""
"We just want to make sure it's really you. Please re-enter your password to "
"continue."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/reauth.html:25
msgid "Log in as someone else"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:6
msgid "Account settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:11
msgid "General settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:16
msgid "Notifications"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:29
msgid "Change notification settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:35
msgid "Login settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:46
msgid "Change two-factor settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:61
msgid "Show account history"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:4
msgid "Staff session"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:6
msgid "Session notes"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:17
msgid "Audit log"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:30
msgid "Method"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:31
msgid "URL"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:32
msgid "On behalf of"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_start.html:8
msgid ""
"To perform this action, you need to start an administrative session. "
"Everything you do in that session will be logged and you will later be asked "
"to fill in a comment on what you did in your session for later reference."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_start.html:18
msgid "Start session"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/create.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/create.html:6
msgid "Create user"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:23
msgid "Base settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/create.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:31
msgid "Log-in settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:10
msgid "Send password reset email"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:14
msgid "Impersonate user"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:38
msgid "Team memberships"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:43
#, python-format
msgid "Team \"%(team)s\" of organizer \"%(organizer)s\""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:62
msgid "User history"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:71
msgid "User created."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:30
msgid "Create a new user"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/base.html:10
msgid "All vouchers"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/base.html:15
msgid "Tags"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:7
msgid "Create multiple voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:12
msgid "Voucher codes"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:17
msgid "Prefix (optional)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:25
msgid "Generate random codes"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:29
msgid "Copy codes"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:26
msgid "Voucher details"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:45
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:33
#: pretix/control/views/vouchers.py:61
msgid "Price effect"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:46
msgid ""
"If you choose \"any product\" for a specific quota and choose to reserve "
"quota for this voucher above, the product can still be unavailable to the "
"voucher holder if another quota associated with the product is sold out!"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:6
msgid "Delete voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:9
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the voucher <strong>%(voucher)s</strong>?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:10
msgid "This voucher already has been used. It is not recommended to modify it."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:14
#, python-format
msgid "Order %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:67
msgid "Voucher history"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:8
msgid ""
"Vouchers allow you to assign tickets to specific persons for a lower price. "
"They also enable you to reserve some quota for your very special guests."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:53
msgid "Your search did not match any vouchers."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:55
msgid "You haven't created any vouchers yet."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:69
msgid "Create a new voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:64
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:72
msgid "Create multiple new vouchers"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:75
msgid "Download list"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:82
msgid "Redemptions"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:83
msgid "Expiry"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:111
#, python-format
msgid "Any product in quota \"%(quota)s\""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:5
msgid ""
"If you add a \"tag\" to a voucher, you can here see statistics on their "
"usage."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:12
msgid "You haven't added any tags to vouchers yet."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:23
msgid "Redeemed vouchers"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:6
msgid "Delete entry"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:9
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the following waiting list entry <strong>"
"%(entry)s</strong>?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:11
msgid ""
"The waiting list is disabled, so if the event is sold out, people cannot add "
"themselves to this list. If you want to enable it, go to the event settings."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:21
msgid "Send vouchers"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:27
msgid ""
"You have configured that vouchers will automatically be sent to the persons "
"on this list who waited the longest as soon as capacity becomes available. "
"It might take up to half an hour for the vouchers to be sent after the "
"capacity is available, so don't worry if entries do not disappear here "
"immediately. If you want, you can also send them out manually right now."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:36
msgid ""
"You have configured that vouchers will <strong>not</strong> be sent "
"automatically. You can either send them one-by-one in an order of your "
"choice by clicking the buttons next to a line in this table (if sufficient "
"quota is available) or you can press the big button below this text to send "
"out as many vouchers as currently possible to the persons who waited longest."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:57
msgid "Send as many vouchers as possible"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:66
msgid "Sales estimate"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:69
#, python-format
msgid ""
"If you can make enough room at your event to fit all the persons on the "
"waiting list in, you could sell tickets worth an additional <strong>"
"%(amount)s</strong>."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:82
msgid "All entries"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:84
msgid "Waiting"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:144
msgid "Voucher assigned"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:122
msgid "On the list since"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:147
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Waiting, product %(num)sx available\n"
" "
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:152
msgid "Waiting, product unavailable"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:162
msgid "Send a voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/templatetags/hierarkey_form.py:42
msgid "Organizer-level settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templatetags/hierarkey_form.py:45
msgid ""
"These settings are currently set on organizer level. This way, you can "
"easily change them for all of your events at the same time. You can either "
"go to the organizer settings to change them or decouple them from the "
"organizer account to change them for this event individually."
msgstr ""
#: pretix/control/templatetags/hierarkey_form.py:49
msgid "Change only for this event"
msgstr ""
#: pretix/control/templatetags/hierarkey_form.py:50
msgid "Change for all events"
msgstr ""
#: pretix/control/views/__init__.py:145
msgid "That page number is not an integer"
msgstr ""
#: pretix/control/views/__init__.py:147
msgid "That page number is less than 1"
msgstr ""
#: pretix/control/views/auth.py:120
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
"before."
msgstr ""
#: pretix/control/views/auth.py:126
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
"team."
msgstr ""
#: pretix/control/views/auth.py:140
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
#: pretix/control/views/auth.py:169
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
#: pretix/control/views/auth.py:199 pretix/presale/views/user.py:34
msgid "We already sent you an email in the last 24 hours."
msgstr ""
#: pretix/control/views/auth.py:207 pretix/control/views/orders.py:417
#: pretix/control/views/users.py:90
msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
msgstr ""
#: pretix/control/views/auth.py:211
msgid "We sent you an e-mail containing further instructions."
msgstr ""
#: pretix/control/views/auth.py:230
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
#: pretix/control/views/auth.py:233
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
#: pretix/control/views/auth.py:266
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
#: pretix/control/views/auth.py:307
msgid "Please try again."
msgstr ""
#: pretix/control/views/auth.py:336
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
#: pretix/control/views/checkin.py:83
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr ""
#: pretix/control/views/checkin.py:107
msgid "The selected tickets have been marked as checked in."
msgstr ""
#: pretix/control/views/checkin.py:147
msgid "The new check-in list has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/views/checkin.py:154 pretix/control/views/checkin.py:192
#: pretix/control/views/event.py:167 pretix/control/views/event.py:308
#: pretix/control/views/event.py:354 pretix/control/views/event.py:443
#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/event.py:670
#: pretix/control/views/event.py:999 pretix/control/views/event.py:1059
#: pretix/control/views/item.py:166 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:507 pretix/control/views/item.py:533
#: pretix/control/views/item.py:589 pretix/control/views/item.py:717
#: pretix/control/views/item.py:814 pretix/control/views/item.py:871
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/organizer.py:128
#: pretix/control/views/organizer.py:163 pretix/control/views/user.py:170
#: pretix/plugins/badges/views.py:67
msgid "We could not save your changes. See below for details."
msgstr ""
#: pretix/control/views/checkin.py:171 pretix/control/views/checkin.py:208
msgid "The requested list does not exist."
msgstr ""
#: pretix/control/views/checkin.py:217
msgid "The selected list has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:73
msgid "Attendees (ordered)"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:82
msgid "Attendees (paid)"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:92
#, python-brace-format
msgid "Total revenue ({currency})"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:101
msgid "Active products"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:135
msgid "available to give to people on waiting list"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:143
msgid "total waiting list length"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:163
#, python-brace-format
msgid "{quota} left"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:181
msgid "Your ticket shop is"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:181
msgid "Click here to change"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:182
msgid "live"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:182
msgid "not yet public"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:201
#, python-brace-format
msgid "Checked in {list}"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:217
msgid "Welcome to pretix!"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:223
msgid "Get started with our setup tool"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:224
msgid ""
"To start selling tickets, you need to create products or quotas. The fastest "
"way to create this is to use our setup tool."
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:226
msgid "Set up event"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:333 pretix/control/views/typeahead.py:43
msgctxt "subevent"
msgid "No dates"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:346
msgid "Action required"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:350
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:22
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:44
msgid "Sale over"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:352
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:51
msgid "Soon"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:374
#, python-brace-format
msgid "{num} order"
msgid_plural "{num} orders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: pretix/control/views/event.py:438 pretix/control/views/organizer.py:158
msgid ""
"Your changes have been saved. Please note that it can take a short period of "
"time until your changes become active."
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:476
#, python-format
msgid "An error occurred while contacting the SMTP server: %s"
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:479
msgid ""
"Your changes have been saved and the connection attempt to your SMTP server "
"was successful."
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:482
msgid ""
"We've been able to contact the SMTP server you configured. Remember to check "
"the \"use custom SMTP server\" checkbox, otherwise your SMTP server will not "
"be used."
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:510
msgid "{} has been transferred to account <9999-9999-9999-9999> at {}"
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:559
msgid "Sample Admission Ticket"
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:562
msgid "Sample Corporation"
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:563
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:585
msgid "invalid item"
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/presale/views/order.py:586
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:770
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:773
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:789
msgid "Your shop is live now!"
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:796
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:813
msgid "This event can not be deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:837
msgid "The event has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:840
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:905
msgid "The issue has been marked as resolved!"
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/orders.py:209
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:928 pretix/control/views/orders.py:211
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:966 pretix/control/views/main.py:181
msgid "VAT"
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:993
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:1016 pretix/control/views/event.py:1075
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:1084
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:1086
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:1136
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:1251
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:1270
msgid "Regular ticket"
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:1275
msgid "Reduced ticket"
msgstr ""
#: pretix/control/views/global_settings.py:26
#: pretix/control/views/global_settings.py:49
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:66 pretix/control/views/item.py:1056
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:79
msgid "The order of items has been updated."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:111 pretix/control/views/item.py:146
#: pretix/control/views/item.py:216
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:122
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:186
msgid "The new category has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:229
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:268
msgid "The selected question does not exist."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:281
msgid "The order of questions has been updated."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:312 pretix/control/views/item.py:461
#: pretix/control/views/item.py:483
msgid "The requested question does not exist."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:325
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:418
msgid "File uploaded"
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:542
msgid "The new question has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:583
msgid "The new quota has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:659 pretix/control/views/item.py:679
#: pretix/control/views/item.py:733
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:746
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:769
msgid "The requested item does not exist."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1009
msgid ""
"You cannot add addons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1067
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1076
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
#: pretix/control/views/main.py:160
#, python-brace-format
msgid "Team {event}"
msgstr ""
#: pretix/control/views/main.py:203 pretix/plugins/badges/__init__.py:23
#: pretix/plugins/badges/models.py:27
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:35
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:55
msgid "Default"
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:230
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:241
msgid "The order has been marked as not paid."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:276 pretix/presale/views/order.py:425
msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:278 pretix/presale/views/order.py:427
msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:298 pretix/control/views/orders.py:302
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:306
msgid "No country specified."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:310
msgid "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:326
msgid "This VAT ID is not valid."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:329
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:332
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:346 pretix/control/views/orders.py:369
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:349 pretix/control/views/orders.py:372
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:420
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:444 pretix/presale/views/order.py:657
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:452 pretix/presale/views/order.py:665
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:473
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:478
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:486
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:514
msgid "This action is only allowed for pending or paid orders."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:623
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:631
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:633 pretix/control/views/orders.py:705
#: pretix/control/views/orders.py:741
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:648 pretix/presale/checkoutflow.py:338
#: pretix/presale/views/order.py:447
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:707
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:780 pretix/plugins/sendmail/views.py:58
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:814 pretix/plugins/sendmail/views.py:101
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:824
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:828
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:875 pretix/presale/views/order.py:535
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:929
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:986
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:993
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:61
msgid "Token name"
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:280
msgid "The new organizer has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:283
msgid "Administrators"
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:330
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:341 pretix/control/views/organizer.py:376
#: pretix/control/views/organizer.py:571
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:411
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:414
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:447
msgid "pretix account invitation"
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:477
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as noone would be left with "
"the permission to change teams."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:488
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:495
msgid "Invalid invite selected."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:504
msgid "The invite has been revoked."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:511
msgid "Invalid token selected."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:521
msgid "The token has been revoked."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:530
msgid "This user already has been invited for this team."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:540
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:544
msgid "This user already has permissions for this team."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:555
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:566
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
"Please copy this secret to a safe place. You will not be able to view it "
"again here."
msgstr ""
#: pretix/control/views/pdf.py:47
msgid "The uploaded PDF file is to large."
msgstr ""
#: pretix/control/views/pdf.py:49
msgid "The uploaded PDF file is to small."
msgstr ""
#: pretix/control/views/pdf.py:51
msgid "Please only upload PDF files."
msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:98 pretix/control/views/subevents.py:368
msgctxt "subevent"
msgid "The requested date does not exist."
msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:102 pretix/control/views/subevents.py:113
msgctxt "subevent"
msgid "A date can not be deleted if orders already have been placed."
msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:119
msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:436
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:669
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
msgstr ""
#: pretix/control/views/typeahead.py:46
msgid "Series:"
msgstr ""
#: pretix/control/views/user.py:61
msgid "The password you entered was invalid, please try again."
msgstr ""
#: pretix/control/views/user.py:162
msgid "U2F devices are only available if pretix is served via HTTPS."
msgstr ""
#: pretix/control/views/user.py:197
msgid "A two-factor authentication device has been removed from your account."
msgstr ""
#: pretix/control/views/user.py:206
msgid "The device has been removed."
msgstr ""
#: pretix/control/views/user.py:247 pretix/control/views/user.py:306
msgid "A new two-factor authentication device has been added to your account."
msgstr ""
#: pretix/control/views/user.py:261 pretix/control/views/user.py:319
msgid ""
"Please note that you still need to enable two-factor authentication for your "
"account using the buttons below to make a second factor required for logging "
"into your account."
msgstr ""
#: pretix/control/views/user.py:264 pretix/control/views/user.py:322
msgid "The device has been verified and can now be used."
msgstr ""
#: pretix/control/views/user.py:267
msgid "The registration could not be completed. Please try again."
msgstr ""
#: pretix/control/views/user.py:325
msgid ""
"The code you entered was not valid. If this problem persists, please check "
"that the date and time of your phone are configured correctly."
msgstr ""
#: pretix/control/views/user.py:337
msgid ""
"Please configure at least one device before enabling two-factor "
"authentication."
msgstr ""
#: pretix/control/views/user.py:346
msgid "Two-factor authentication is now enabled for your account."
msgstr ""
#: pretix/control/views/user.py:360
msgid "Two-factor authentication is now disabled for your account."
msgstr ""
#: pretix/control/views/user.py:379
msgid ""
"Your emergency codes have been newly generated. Remember to store them in a "
"safe place in case you lose access to your devices."
msgstr ""
#: pretix/control/views/user.py:389
msgid "Your notifications have been disabled."
msgstr ""
#: pretix/control/views/user.py:438 pretix/control/views/user.py:478
msgid "Your notification settings have been saved."
msgstr ""
#: pretix/control/views/user.py:556
msgid "Your comment has been saved."
msgstr ""
#: pretix/control/views/users.py:95
msgid "We sent out an e-mail containing further instructions."
msgstr ""
#: pretix/control/views/users.py:162
msgid "The new user has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/views/vouchers.py:60
msgid "Reserve quota"
msgstr ""
#: pretix/control/views/vouchers.py:60
msgid "Bypass quota"
msgstr ""
#: pretix/control/views/vouchers.py:122 pretix/control/views/vouchers.py:170
msgid "The requested voucher does not exist."
msgstr ""
#: pretix/control/views/vouchers.py:126 pretix/control/views/vouchers.py:136
msgid "A voucher can not be deleted if it already has been redeemed."
msgstr ""
#: pretix/control/views/vouchers.py:140
msgid "The selected voucher has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/views/vouchers.py:217
#, python-brace-format
msgid "The new voucher has been created: {code}"
msgstr ""
#: pretix/control/views/vouchers.py:256
msgid "The new vouchers have been created."
msgstr ""
#: pretix/control/views/waitinglist.py:27
#, python-brace-format
msgid "{num} vouchers have been created and sent out via email."
msgstr ""
#: pretix/control/views/waitinglist.py:53
msgid "You do not have permission to do this"
msgstr ""
#: pretix/control/views/waitinglist.py:67
msgid ""
"An email containing a voucher code has been sent to the specified address."
msgstr ""
#: pretix/control/views/waitinglist.py:74
msgid "Waiting list entry not found."
msgstr ""
#: pretix/control/views/waitinglist.py:154
msgid "The requested entry does not exist."
msgstr ""
#: pretix/control/views/waitinglist.py:162
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/multidomain/models.py:13
msgid "Known domain"
msgstr ""
#: pretix/multidomain/models.py:14
msgid "Known domains"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/__init__.py:9 pretix/plugins/badges/__init__.py:12
#: pretix/plugins/badges/signals.py:30
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_info.html:7
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:4
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:6
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:4
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:6
msgid "Badges"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/__init__.py:13
#: pretix/plugins/banktransfer/__init__.py:14
#: pretix/plugins/checkinlists/__init__.py:14
#: pretix/plugins/paypal/__init__.py:14
#: pretix/plugins/pretixdroid/__init__.py:13
#: pretix/plugins/reports/__init__.py:14 pretix/plugins/sendmail/__init__.py:13
#: pretix/plugins/statistics/__init__.py:13
#: pretix/plugins/stripe/__init__.py:14
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/__init__.py:14
msgid "the pretix team"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/__init__.py:15
msgid ""
"This plugin allows you to generate badges or name tags for your attendees."
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:66
msgid "Attendee badges"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:83
msgid "Include pending orders"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/forms.py:21
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/edit.html:8
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/edit.html:15
msgid "Badge layout"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/signals.py:104
msgid "Badge layout created."
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/signals.py:105
msgid "Badge layout deleted."
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/signals.py:106
msgid "Badge layout changed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/signals.py:119
#, python-brace-format
msgid "Badge layout {val}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_info.html:16
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:27
msgid "Print badges"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:9
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the badge layout <strong>%(layout)s</strong>?"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/edit.html:6
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/edit.html:13
#, python-format
msgid "Badge layout: %(name)s"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/edit.html:23
msgid "Badge design"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/edit.html:27
msgid "You can modify the design after you saved this page."
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:10
msgid "You haven't created any badge layouts yet."
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:17
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:24
msgid "Create a new badge layout"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63
msgid "Make default"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/views.py:56
msgid "The new badge layout has been created."
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/views.py:84 pretix/plugins/badges/views.py:114
#: pretix/plugins/badges/views.py:144
msgid "The requested badge layout does not exist."
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/views.py:126
msgid "The selected badge layout been deleted."
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/views.py:148
msgid "Badge layout: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/__init__.py:10
#: pretix/plugins/banktransfer/__init__.py:13
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:15
msgid "Bank transfer"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/__init__.py:16
msgid "This plugin allows you to receive payments via bank transfer "
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/__init__.py:29
msgid ""
"Install the python package 'chardet' for better CSV import capabilities."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:20
msgid "Bank account details"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:22
msgid ""
"Include everything that your customers need to send you a bank transfer "
"payment. Within SEPA countries, IBAN, BIC and account owner should suffice. "
"If you have lots of international customers, they might also need your full "
"address and your bank's full address."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:28
msgid ""
"e.g. IBAN: DE12 1234 5678 8765 4321\n"
"BIC: GENEXAMPLE1\n"
"Account owner: John Doe\n"
"Name of Bank: Professional Banking Institute Ltd., London"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:24
#: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:44
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_base.html:4
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_base.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_base_organizer.html:4
msgid "Import bank data"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:57
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:61
msgid "The order has already been refunded."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:60
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:66
msgid "The order has already been canceled."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:63
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:48
msgid "The transaction amount is incorrect."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:77
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:86
msgid "Problem sending email."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:3
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
"following bank account, using a personal reference code:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:4
msgid "This order has been paid via bank transfer."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:8
msgid "This order has been marked as paid via bank transfer manually."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:12
msgid "This order has been paid via bank transfer and marked as refunded."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:16
msgid ""
"This order has been planned to be paid via bank transfer, but no payment has "
"been received yet."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:22
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:20
msgid "Payer"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:26
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:31
msgid "Reference code"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/email/order_pending.txt:1
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Please transfer the full amount to the following bank account.\n"
"\n"
" Reference: %(code)s\n"
" Amount: %(total)s\n"
"%(bank)s\n"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:4
msgid ""
"We've been unable to automatically determine how the columns in your file "
"are aligned. Please help us by selecting which column contain what kind of "
"data."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:25
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:13
msgid "Amount"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:63
msgid ""
"More data was uploaded but is not shown here. It will still be processed"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:8
#, python-format
msgid ""
"In the payment settings of your event, you set the %(date)s as the last date "
"of any payments. Therefore, you won't be able to mark any order as paid here."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:16
msgid "Upload a new file"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:19
msgid ""
"This page allows you to upload bank statement files to process incoming "
"payments."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:22
msgid ""
"Currently, this feature supports <code>.csv</code> files and files in the "
"MT940 format."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:28
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:419
msgid ""
"An import is currently being processed, please try again in a few minutes."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:34
msgid "Import file"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:38
msgid "Start upload"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:48
msgid "Unresolved transactions"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:53
msgid ""
"On this page, you can import banking data on a per-event level. You also "
"only see unmatched transactions imported directly for this event."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:58
msgid "Go to organizer-level import"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:63
msgid "Search"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:72
msgid "Discard all"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:83
msgid "Your search matched no transactions."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:5
msgid "Import result"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:12
msgid ""
"The result of your import is in progress. Please be patient while we process "
"the data …"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:18
msgid "An internal error occurred during processing your data."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:22
msgid ""
"Your import did not contain any transactions that you did not import before."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:29
msgid "Orders marked as paid"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:33
msgid "Invalid payments"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:37
msgid "Ignored payments"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:43
msgid "Review invalid and ignored payments"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:5
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:11
msgid "Amount:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:12
msgid "Reference code (important):"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:12
msgid "Payer and reference"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:14
msgid "Result"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:25
msgid "Accept anyway"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:29
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:41
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:52
msgid "Discard"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:37
msgid "Assign to order"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:48
msgid "Retry"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:63
msgid "Comment:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:75
msgid "No order code detected"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:77
msgid "Invalid for this order"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:79
msgid "Error while processing"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:81
msgid "The order is already marked as paid"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:83
msgid "Order already paid"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:56
msgid "The order is already marked as paid."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:104
msgid "Unknown order code"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:282
msgid "All unresolved transactions have been discarded."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:301
msgid "You must choose a file to import."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:305
msgid ""
"We were unable to detect the file type of this import. Please contact "
"support for help."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:318
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:362
msgid "We were unable to process your input."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:327
msgid ""
"I'm sorry, but we were unable to import this CSV file. Please contact "
"support for help."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:332
msgid ""
"I'm sorry, but we detected this file as empty. Please contact support for "
"help."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:352
msgid "Invalid input data."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:356
msgid "You need to select the column containing the payment reference."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:456
msgid ""
"Please perform per-event bank imports as this organizer has events with "
"multiple currencies."
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/__init__.py:13
msgid "Check-in list exporter"
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/__init__.py:17
msgid "This plugin allows you to generate check-in lists for your conference."
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:40
msgid "Include QR-code secret"
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:45
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:290
msgid "Sort by"
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:57
msgid "Include questions"
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:109
msgid "Check-in list (PDF)"
msgstr ""
#. Translators: maximum 5 characters
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:160
msgctxt "tablehead"
msgid "paid"
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:245
msgid "Check-in list (CSV)"
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:289
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:68
msgid "Secret"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/__init__.py:10 pretix/plugins/paypal/__init__.py:13
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:39
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/__init__.py:16
msgid "This plugin allows you to receive payments via PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:28 pretix/plugins/stripe/payment.py:35
msgid "Refund automatically?"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:30
msgid "Automatically refund charge with PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:31
msgid ""
"Do not send refund instruction to PayPal, only mark as refunded in pretix"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:49 pretix/plugins/stripe/payment.py:112
msgid "Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:58
msgid "Client ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:61 pretix/plugins/stripe/payment.py:127
#, python-brace-format
msgid "<a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"{docs_url}\">{text}</a>"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:62 pretix/plugins/stripe/payment.py:128
msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:79
msgid ""
"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to "
"automatically cancel orders when payments are refunded externally."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:169 pretix/plugins/paypal/payment.py:184
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:187
msgid "We had trouble communicating with PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:214 pretix/plugins/paypal/payment.py:223
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266
msgid ""
"We were unable to process your payment. See below for details on how to "
"proceed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:258
msgid ""
"PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the "
"payment completed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:285 pretix/plugins/stripe/payment.py:337
msgid "There was an error sending the confirmation mail."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:324 pretix/plugins/stripe/payment.py:402
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:341 pretix/plugins/paypal/payment.py:354
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:417 pretix/plugins/stripe/payment.py:438
msgid ""
"We were unable to transfer the money back automatically. Please get in touch "
"with the customer and transfer it back manually."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:27
msgid "Payment completed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:28
msgid "Payment denied."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:29
msgid "Payment refunded."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:30
msgid "Payment reversed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:37
msgid "PayPal reported an event: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/action_double.html:5
#, python-format
msgid ""
"The PayPal transaction %(payment)s has succeeded, but the order %(order)s "
"has already been paid by other means. Please double check and refund the "
"money via PayPal's interface."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/action_overpaid.html:5
#, python-format
msgid ""
"The PayPal transaction %(payment)s has succeeded, but the order %(order)s is "
"expired and the product was sold out in the meantime. Therefore, the payment "
"could not be accepted. Please contact the user and refund the money via "
"PayPal's interface."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/action_refund.html:5
#, python-format
msgid ""
"PayPal reported that the payment %(payment)s has been refunded or reversed. "
"Do you want to mark the matching order (%(order)s) as refunded?"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/action_refund.html:17
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/action_refund.html:17
msgid "Yes, mark order as refunded"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/action_refund.html:19
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/action_refund.html:19
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3
msgid ""
"The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account "
"after the confirmation of your purchase."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3
msgid ""
"After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your "
"payment details. You will then be redirected back here to review and confirm "
"your order."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
msgid "This order has been paid via PayPal."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
msgid ""
"This order has been planned to be paid via PayPal and has been marked as "
"refunded."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:30
msgid ""
"This order has been planned to be paid via PayPal, but the payment has not "
"yet been completed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:18
msgid "Payment ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:22
msgid "Last update"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:24
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:47
msgid "Total value"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:26
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:49
msgid "Currency"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4
msgid ""
"Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again "
"or contact us."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8
msgid ""
"We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please "
"contact us, if this takes more than a few hours."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:17
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:17
msgid "The payment process has started in a new window."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:20
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:20
msgid "The window to enter your payment data was not opened or was closed?"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:24
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:24
msgid "Click here in order to open the window."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:70
msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:86
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:200 pretix/plugins/stripe/views.py:300
msgid "The order cannot be marked as refunded as it is not marked as paid!"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:204 pretix/plugins/stripe/views.py:304
msgid ""
"The order has been marked as refunded and the issue has been marked as "
"resolved!"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/__init__.py:9
#: pretix/plugins/pretixdroid/__init__.py:12
msgid "Check-in device API"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/__init__.py:16
msgid ""
"This plugin allows you to use the pretixdroid and pretixdesk apps for your "
"event."
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/models.py:11
msgid "Can scan all products"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/models.py:12
msgid "Can scan these products"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/models.py:13
msgid "Show information"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/models.py:14
msgid ""
"If disabled, the device can not see how many tickets exist and how many are "
"already scanned. pretixdroid 1.6 or pretixdesk only."
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/models.py:16
msgid "Search allowed"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/models.py:17
msgid ""
"If disabled, the device can not search for attendees by name. pretixdroid "
"1.6 or pretixdesk only."
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/models.py:19
msgid "Scan software"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/models.py:20
msgid "pretixdroid for Android smartphones"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/models.py:21
msgid "pretixdesk for desktop computers"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/signals.py:22
msgid "Check-in devices"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/signals.py:57
#, python-brace-format
msgid "Position #{posid} has been scanned at {datetime} for list \"{list}\"."
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/signals.py:63
#, python-brace-format
msgid "Position #{posid} has been scanned for list \"{list}\"."
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/signals.py:70
#, python-brace-format
msgid ""
"A scan for position #{posid} at {datetime} for list \"{list}\" has been "
"uploaded even though it has been scanned already."
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/signals.py:78
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been scanned and rejected because it has already been "
"scanned before on list \"{list}\"."
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:5
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:7
msgid "Check-in device configuration"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:8
msgid ""
"pretixdroid is an Android app that you can use to control tickets at the "
"entrance of your event. pretixdesk is the corresponding app for desktop "
"computers."
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:14
msgid "Create app configuration"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:16
msgid ""
"To start scanning tickets with our apps, first create a configuration code "
"here:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:32
msgid "Create configuration"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:41
msgid "Existing app configurations"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:43
msgid "Create a new configuration"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:50
msgid "ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:53
msgid "Show info"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:54
msgid "Allow search"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:86
msgid "Configure device"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration_code.html:5
msgid "Device configuration"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration_code.html:9
msgid "pretixdroid configuration"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration_code.html:11
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration_code.html:40
msgid "Back to overview"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration_code.html:14
msgid "1. Download app"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration_code.html:18
msgid "Download the app from the Google Play Store"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration_code.html:23
msgid ""
"Android, Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc."
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration_code.html:28
msgid "2. Scan code"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration_code.html:34
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration_code.html:64
msgid "3. Start scanning tickets"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration_code.html:38
msgid "pretixdesk configuration"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration_code.html:43
msgid "1. Download pretixdesk"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration_code.html:46
msgid "Open download page"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration_code.html:49
msgid "2. Connect device"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration_code.html:52
msgid "Connect with pretixdesk"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration_code.html:56
msgid ""
"If this link does not open the pretixdesk application or if you want to set "
"the application up on a seperate device, copy the following code and paste "
"it into the application:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/views.py:46
#: pretix/plugins/pretixdroid/views.py:109
msgid "The selected configuration does not exist."
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/views.py:107
msgid "The selected configuration has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/__init__.py:10 pretix/plugins/reports/__init__.py:13
msgid "Report exporter"
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/__init__.py:16
msgid "This plugin allows you to generate printable reports about your sales."
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:109
#, python-format
msgid "Page %d"
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:111
#, python-format
msgid "Created: %s"
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:142
msgid "Order overview (PDF)"
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:177
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:41
msgid "Orders by product"
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:197
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:198
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:199
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:200
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:201
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:202
msgid "#"
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:274
msgid "List of orders with taxes (PDF)"
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:351
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:360
msgid "Gross"
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:360
msgid "Tax"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/__init__.py:9 pretix/plugins/sendmail/__init__.py:12
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:6
msgid "Send out emails"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/__init__.py:15
msgid "This plugin allows you to send out emails to all your customers."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:17
msgid "Only send to people who bought"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:19
msgid "Any product"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:23
msgid "Only send to customers of"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:52 pretix/plugins/sendmail/views.py:153
msgid "pending with payment overdue"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:55
msgid "Send to customers with order status"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:48
msgid "Email was sent"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:49
msgid "The order received a mass email."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:19
msgid "Sent to orders:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:35
msgid "Send a new email based on this"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:54
msgid "You supplied an invalid log entry ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:75
msgid "There are no orders matching this selection."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:93
msgid "Sample Company LLC"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:121
#, python-format
msgid ""
"Your message has been queued and will be sent to %d users in the next "
"minutes."
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/__init__.py:9
#: pretix/plugins/statistics/__init__.py:12
#: pretix/plugins/statistics/signals.py:16
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:6
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:8
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/__init__.py:15
msgid "This plugin shows you various statistics."
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:17
msgid "Orders by day"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid "Revenue over time"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/__init__.py:10 pretix/plugins/stripe/__init__.py:13
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:46
msgid "Stripe"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/__init__.py:16
msgid "This plugin allows you to receive credit card payments via Stripe"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/forms.py:17
#, python-format
msgid ""
"The provided key \"%(value)s\" does not look valid. It should start with "
"\"%(prefix)s\"."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:37
msgid "Automatically refund charge with Stripe"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:38
msgid ""
"Do not send refund instruction to Stripe, only mark as refunded in pretix"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:75
msgid ""
"To accept payments via Stripe, you will need an account at Stripe. By "
"clicking on the following button, you can either create a new Stripe account "
"connect pretix to an existing one."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:79
msgid "Connect with Stripe"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:89
msgid "Disconnect from Stripe"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:93
msgid ""
"Please configure a <a href=\"https://dashboard.stripe.com/account/webhooks"
"\">Stripe Webhook</a> to the following endpoint in order to automatically "
"cancel orders when charges are refunded externally and to process "
"asynchronous payment methods like SOFORT."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:107
msgid "Stripe account"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:115
msgctxt "stripe"
msgid "Live"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:116
msgctxt "stripe"
msgid "Testing"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:126
msgid "Publishable key"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:137
msgid "Secret key"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:147
msgid "User interface"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:149
msgid "Simple (pretix design)"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:150
msgid "Stripe Checkout"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:152
msgid "Only relevant for credit card payments."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:156
msgid "Credit card payments"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:161 pretix/plugins/stripe/payment.py:581
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:163 pretix/plugins/stripe/payment.py:170
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:177 pretix/plugins/stripe/payment.py:184
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:192
msgid "Needs to be enabled in your Stripe account first."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:168 pretix/plugins/stripe/payment.py:649
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:175 pretix/plugins/stripe/payment.py:697
msgid "Alipay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:182 pretix/plugins/stripe/payment.py:739
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:189 pretix/plugins/stripe/payment.py:807
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:194
msgid ""
"Despite the name, Sofort payments via Stripe are <strong>not</strong> "
"processed instantly but might take up to <strong>14 days</strong> to be "
"confirmed in some cases. Please only activate this payment method if your "
"payment term allows for this lag."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:203
msgid "3D Secure mode"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:204
msgid ""
"This determines when we will use the 3D Secure methods for credit card "
"payments. Using 3D Secure (also known as Verified by VISA or MasterCard "
"SecureCode) reduces the risk of fraud but makes the payment process a bit "
"longer."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:208
msgctxt "stripe 3dsecure"
msgid "Only when required by the card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:209
msgctxt "stripe 3dsecure"
msgid "Always when recommended by Stripe"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:210
msgctxt "stripe 3dsecure"
msgid "Always when supported by the card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:280 pretix/plugins/stripe/payment.py:536
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:615 pretix/plugins/stripe/payment.py:672
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:773 pretix/plugins/stripe/payment.py:844
#, python-brace-format
msgid "{event}-{code}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:306
#, python-format
msgid "Stripe reported an error with your card: %s"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:320 pretix/plugins/stripe/payment.py:461
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:569
msgid ""
"We had trouble communicating with Stripe. Please try again and get in touch "
"with us if this problem persists."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:340
msgid ""
"Your payment is pending completion. We will inform you as soon as the "
"payment completed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:349
#, python-format
msgid "Stripe reported an error: %s"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:433
msgid ""
"We had trouble communicating with Stripe. Please try again and contact "
"support if the problem persists."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:483
msgid "Credit card via Stripe"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:484
msgid "Credit card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:509
msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:580
msgid "giropay via Stripe"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:597 pretix/plugins/stripe/payment.py:755
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:22
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:25
msgid "Account holder"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:612 pretix/plugins/stripe/payment.py:770
msgid "unknown name"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:648
msgid "iDEAL via Stripe"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:696
msgid "Alipay via Stripe"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:738
msgid "Bancontact via Stripe"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:806
msgid "SOFORT via Stripe"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:823
msgid "Country of your bank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:824
msgid "Germany"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:825
msgid "Austria"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:826
msgid "Belgium"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:827
msgid "Netherlands"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:828
msgid "Spain"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:52
msgid "Charge succeeded."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:53
msgid "Charge refunded."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:54
msgid "Charge updated."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:55
msgid "Charge pending"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:56
msgid "Payment authorized."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:57
msgid "Payment authorization canceled."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:58
msgid "Payment authorization failed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:64
msgid "Charge failed. Reason: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:66
msgid "Dispute created. Reason: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:68
msgid "Dispute updated. Reason: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:70
msgid "Dispute closed. Status: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:73
msgid "Stripe reported an event: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:102
msgid "Stripe Connect: Client ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:109
msgid "Stripe Connect: Secret key"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:116
msgid "Stripe Connect: Publishable key"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:123
msgid "Stripe Connect: Secret key (test)"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:130
msgid "Stripe Connect: Publishable key (test)"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/action_double.html:5
#, python-format
msgid ""
"The Stripe transaction <a %(stripe_href)s>%(charge)s</a> has succeeded, but "
"the order %(order)s has already been paid by other means. Please double-"
"check and refund the money via Stripe's interface."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/action_overpaid.html:5
#, python-format
msgid ""
"The Stripe transaction <a %(stripe_href)s>%(charge)s</a> has succeeded, but "
"the order %(order)s is expired and the product was sold out in the meantime. "
"Therefore, the payment could not be accepted. Please contact the user and "
"refund the money via Stripe's interface."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/action_refund.html:5
#, python-format
msgid ""
"Stripe reported that the transaction <a %(stripe_href)s>%(charge)s</a> has "
"been refunded. Do you want to refund mark the matching order (%(order)s) as "
"refunded?"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:4
msgid "The total amount will be withdrawn from your credit card."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:8
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_stripe_checkout.html:14
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:22
msgid "Card type"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:10
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form.html:21
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_stripe_checkout.html:16
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:24
msgid "Card number"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:14
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_bancontact.html:4
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_giropay.html:4
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple.html:2
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_sofort.html:4
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
"get your tickets."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:19
msgid "Payment method"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form.html:9
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_stripe_checkout.html:6
msgid "For a credit card payment, please turn on JavaScript."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form.html:15
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_stripe_checkout.html:10
msgid ""
"You already entered a card number that we will use to charge the payment "
"amount."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form.html:26
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_stripe_checkout.html:20
msgid "Use a different card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form.html:38
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_stripe_checkout.html:34
msgid ""
"Your payment will be processed by Stripe, Inc. Your credit card data will be "
"transmitted directly to Stripe and never touches our servers."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_stripe_checkout.html:28
msgid "Please continue below to start the credit card payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:5
#, python-format
msgid "This order has been paid with %(method)s."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:9
#, python-format
msgid ""
"This order has been planned to be paid with %(method)s and has been marked "
"as refunded."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:13
#, python-format
msgid ""
"This order has been planned to be paid with %(method)s, but the payment has "
"not yet been completed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:19
msgid "Charge ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:26
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:38
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:44
msgid "Payer name"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:30
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:36
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:42
msgid "Bank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57
msgid "Error message"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:62
msgid ""
"This order has been planned to be paid via Stripe, but the payment has not "
"yet been completed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:4
msgid ""
"We're waiting for an answer from the payment provider regarding your "
"payment. Please contact us if this takes more than a few days."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:9
msgid ""
"The payment transaction could not be completed for the following reason:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:16
msgid "Unknown reason"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/views.py:51 pretix/plugins/stripe/views.py:57
#: pretix/plugins/stripe/views.py:84 pretix/plugins/stripe/views.py:96
msgid "An error occured during connecting with Stripe, please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/views.py:104 pretix/plugins/stripe/views.py:106
msgid "Stripe returned an error: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/views.py:108
msgid ""
"Your Stripe account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/views.py:279
msgid "Your Stripe account has been disconnected."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/views.py:340 pretix/plugins/stripe/views.py:367
msgid ""
"Sorry, there was an error in the payment process. Please check the link in "
"your emails to continue."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/views.py:361
msgid ""
"We had trouble authorizing your card payment. Please try again and get in "
"touch with us if this problem persists."
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/__init__.py:10
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/__init__.py:13
msgid "PDF ticket output"
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/__init__.py:16
msgid "This plugin allows you to print out tickets as PDF files"
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:13
msgid "All paid PDF tickets in one file"
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/signals.py:41
#, python-brace-format
msgid "Question: {question}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/signals.py:42
#, python-brace-format
msgid "<Answer: {question}>"
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/form.html:4
msgid "Ticket design"
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/form.html:8
msgid ""
"You can customize the ticket design with our PDF ticket editor. There, you "
"can upload a PDF file used as a background for the tickets and then place "
"various texts and QR codes on the background at the positions of your "
"choice. The editor is easy to use thanks to its drag-and-drop user "
"interface, but it requires a modern browser and a decent internet connection."
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/form.html:18
msgid "Open the PDF editor in a new tab"
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:22
msgid "PDF output"
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:16
msgid "Default ticket layout"
msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:48
msgctxt "checkoutflow"
msgid "Step"
msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:179
msgctxt "checkoutflow"
msgid "Add-on products"
msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:302
msgctxt "checkoutflow"
msgid "Your information"
msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:360 pretix/presale/checkoutflow.py:365
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:369
msgid "Please enter your invoicing address."
msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:374
msgid "Please enter your name."
msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:384 pretix/presale/checkoutflow.py:389
#: pretix/presale/checkoutflow.py:394
msgid "Please fill in answers to all required questions."
msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:420
msgctxt "checkoutflow"
msgid "Payment"
msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:459 pretix/presale/views/order.py:391
msgid "Please select a payment method."
msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:480 pretix/presale/checkoutflow.py:486
#: pretix/presale/views/order.py:225 pretix/presale/views/order.py:266
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:508
msgctxt "checkoutflow"
msgid "Review order"
msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:570
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:600
msgid ""
"There was an error sending the confirmation mail. Please try again later."
msgstr ""
#: pretix/presale/forms/checkout.py:25
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need in case you want to make "
"modifications to your order or download your ticket later."
msgstr ""
#: pretix/presale/forms/checkout.py:38
msgid "E-mail address (repeated)"
msgstr ""
#: pretix/presale/forms/checkout.py:39
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
msgstr ""
#: pretix/presale/forms/checkout.py:57
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr ""
#: pretix/presale/forms/checkout.py:143
#, python-brace-format
msgid "{name} (+ {price})"
msgstr ""
#: pretix/presale/forms/checkout.py:147
#, python-brace-format
msgid "{name} (+ {price} plus {taxes}% {taxname})"
msgstr ""
#: pretix/presale/forms/checkout.py:152
#, python-brace-format
msgid "{name} (+ {price} incl. {taxes}% {taxname})"
msgstr ""
#: pretix/presale/forms/checkout.py:158
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:5
msgid "SOLD OUT"
msgstr ""
#: pretix/presale/forms/checkout.py:160
msgid "Currently unavailable"
msgstr ""
#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_quota_left.html:4
#, python-format
msgid "%(num)s currently available"
msgstr ""
#: pretix/presale/forms/checkout.py:225
msgid "no selection"
msgstr ""
#: pretix/presale/ical.py:52
#, python-brace-format
msgid "Tickets: {url}"
msgstr ""
#: pretix/presale/ical.py:55
#, python-brace-format
msgid "Admission: {datetime}"
msgstr ""
#: pretix/presale/ical.py:59
#, python-brace-format
msgid "Organizer: {organizer}"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base_footer.html:36
#, python-format
msgid "<a %(a_attr)s>event ticketing powered by pretix</a>"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:16
msgid "This shop is currently only visible to you and your team."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:18
msgid "Take it live now"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:29
#, python-format
msgid "Show all events of %(name)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:75
msgid "Contact event organizer"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:78
msgid "Imprint"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:6
msgid ""
"For some of the products in your cart, you can choose additional options "
"before you continue."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:31
#, python-format
msgid "You need to choose exactly one option from this category."
msgid_plural "You need to choose %(min_count)s options from this category."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:37
#, python-format
msgid "You can choose at most one option from this category."
msgid_plural "You can choose up to %(max_count)s options from this category."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:43
#, python-format
msgid ""
"You can choose between %(min_count)s and %(max_count)s options from this "
"category."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:53
msgid "There are no add-ons available for this product."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:65
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:156
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:45
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:103
msgid "Go back"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:42
msgid "Checkout"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:25
msgid "Your cart"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:32
msgid "Cart expired"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:32
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:45
#, python-format
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:49
msgid "The items in your cart are no longer reserved for you."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:8
msgid "Review order"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:10
msgid "Please review the details below and confirm your order."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:58
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:79
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:115
msgid "Modify"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:119
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
msgid "Contact information"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:137
msgid "Confirmations"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:162
msgid "Place binding order"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:164
msgid "Submit registration"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:6
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:35
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:37
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:5
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:7
msgid ""
"You need to fill all fields that are marked with <span>*</span> to continue."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:61
msgid "Copy answers from above"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:76
msgid "Selected add-ons"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:16
msgid "Reserved"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:18
msgid "All remaining products are reserved but might become available again."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_checkoutflow.html:22
msgctxt "checkoutflow"
msgid "Order confirmed"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:4
msgid "Payment pending"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
msgid "Go"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:42
msgid "Tickets on sale"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:25
#, python-format
msgid "Sale starts %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:30
msgid "Not yet on sale"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:9
msgid "Presale"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:57
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75
msgid "Empty cart"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:67
msgid "Proceed with checkout"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:88
msgid "View other date"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:91
msgid "Choose date to buy a ticket"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:114
msgid ""
"Your browser does not accept cookies from us. However, we need to set a "
"cookie to remember who you are and what is in your cart. Please try to open "
"the ticket shop in a new tab or change your browser settings."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:121
msgid "Open ticket shop in new tab"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:125
msgid ""
"Your browser does not accept cookies from us. However, we need to set a "
"cookie to remember who you are and what is in your cart. Please change your "
"browser settings accordingly."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:137
#: pretix/presale/views/widget.py:234
msgid "The presale period for this event is over."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:141
#: pretix/presale/views/widget.py:236
#, python-format
msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:145
#: pretix/presale/views/widget.py:241
msgid "The presale for this event has not yet started."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167
#, python-format
msgid "Begin: %(time)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:172
#, python-format
msgid "End: %(time)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:180
#, python-format
msgid "Admission: %(time)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:184
#, python-format
msgid "Admission: %(datetime)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:195
msgid "Add to Calendar"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:368
#, python-format
msgid "minimum amount to order: %(num)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:254
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:60
#, python-format
msgid "from %(minprice)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:299
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:64
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:166
msgctxt "price"
msgid "FREE"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266
msgid "Show variants"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:310
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:398
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:177
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:406
msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:436
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:210
msgid "Add to cart"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:448
msgid "Redeem a voucher"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:461
msgid "Redeem voucher"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:472
msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:476
msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
"cannot find the link, click on the following button to request the link to "
"your order to be sent to you again."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:485
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7
msgid "Resend order links"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:12
msgid "Thank you!"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:15
msgid "Your order has been placed successfully. See below for details."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:17
msgid "Please note that we still await your payment to complete the process."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:21
msgid "Your order has been processed successfully! See below for details."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:23
msgid "We successfully received your payment. See below for details."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:25
msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the "
"address you specified."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:28
msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:50
msgid "Use different payment method"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:61
msgid "Complete payment"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:65
#, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:76
msgid ""
"You can download your tickets using the buttons below. Please have your "
"ticket ready when entering the event."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:82
msgid "Download all tickets at once:"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format
msgid "You will be able to download your tickets here starting on %(date)s."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:171
msgid "Change details"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:156
msgid "Request invoice"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:195
msgid "Internal Reference"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
#, python-format
msgid "Cancel order: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:4
msgid "Modify order"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:7
#, python-format
msgid "Modify order: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:16
msgid ""
"Modifying your invoice address will not automatically generate a new "
"invoice. Please contact us if you need a new invoice."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:75
msgid "Save changes"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5
msgid "Change payment method"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:8
#, python-format
msgid "Change payment method: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:13
msgid ""
"Please note: If you change your payment method, your order total will change "
"by the amount displayed to the right of each method."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:44
msgid "There are no alternative payment providers available for this order."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:16
msgid "Please confirm the following payment details."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:22
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:45
msgid "Pay now"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11
msgid ""
"If you lost the link to your order or orders, please enter the email address "
"you used for your order. We will send you an email with links to all orders "
"you placed using this email address."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:26
msgid "Send links"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:12
msgid "Voucher redemption"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:17
msgid ""
"You entered a voucher code that allows you to buy one of the following "
"products at the specified price:"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:103
#, python-format
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% taxes"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:107
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% taxes"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:5
msgid "Add me to the waiting list"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:29
#, python-format
msgid ""
"If tickets become available again, we will inform the first persons on the "
"waiting list. If we notify you, you'll have %(hours)s hours time to buy a "
"ticket until we assign it to the next person on the list."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:34
msgid "Add me to the list"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:47
#, python-format
msgid ""
"\n"
" from %(start_date)s\n"
" "
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/index.html:17
msgid "Hello!"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/index.html:19
msgid "There is nothing to see here yet."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/index.html:23
#, python-format
msgid ""
"<a %(a_attr)s>pretix your free and open source ticket sales software</a>."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6
msgid "Event overview"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:34
msgid "iCal"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:6
msgid "Event list"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:14
msgid "Past events"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:16
msgid "Upcoming events"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37
msgid "Show upcoming"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39
msgid "Show past events"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60
msgid "Buy tickets"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:61
msgid "More info"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:70
msgid "No archived events found."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:76
msgid "No public upcoming events found."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/pagination.html:14
#, python-format
msgid "Page %(page)s of %(of)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/utils.py:30 pretix/presale/utils.py:100
msgid "The selected event was not found."
msgstr ""
#: pretix/presale/utils.py:88
msgid "The selected ticket shop is currently not available."
msgstr ""
#: pretix/presale/utils.py:93
msgid "This feature is not enabled."
msgstr ""
#: pretix/presale/utils.py:102
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:84 pretix/presale/views/cart.py:102
#: pretix/presale/views/cart.py:114
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:86
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:307
msgid "Your cart has been updated."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:310 pretix/presale/views/cart.py:331
msgid "Your cart is now empty."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:345
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/checkout.py:32
msgid "Your cart is empty"
msgstr ""
#: pretix/presale/views/checkout.py:36
msgid "The presale for this event is over or has not yet started."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:295
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:302
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:305
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:328 pretix/presale/views/event.py:336
#: pretix/presale/views/event.py:339
msgid "Please go back and try again."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/order.py:73 pretix/presale/views/order.py:164
#: pretix/presale/views/order.py:218 pretix/presale/views/order.py:263
#: pretix/presale/views/order.py:302 pretix/presale/views/order.py:413
#: pretix/presale/views/order.py:467 pretix/presale/views/order.py:482
#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:588
#: pretix/presale/views/order.py:648
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/order.py:168 pretix/presale/views/order.py:221
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/order.py:173 pretix/presale/views/order.py:271
#: pretix/presale/views/order.py:309
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/order.py:304
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/order.py:469
msgid "You cannot modify this order"
msgstr ""
#: pretix/presale/views/order.py:590
msgid "Order is not paid."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/order.py:594
msgid "Ticket download is not (yet) enabled."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/order.py:596
msgid "Ticket download is not enabled for add-on products."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/order.py:598
msgid "Ticket download is not enabled for non-admission products."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/user.py:25
msgid "We had difficulties processing your input."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/user.py:53
msgid "Your orders for {}"
msgstr ""
#: pretix/presale/views/user.py:64
msgid "We have trouble sending emails right now, please check back later."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/user.py:67
msgid ""
"If there were any orders by this user, they will receive an email with their "
"order codes."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/waiting.py:57
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/waiting.py:61
msgid "We could not identify the product you selected."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/waiting.py:70
msgctxt "subevent"
msgid "You need to select a date."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/waiting.py:82
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/waiting.py:87
msgid ""
"We've added you to the waiting list. You will receive an email as soon as "
"tickets get available again."
msgstr ""
#: pretix/settings.py:352
msgid "English"
msgstr ""
#: pretix/settings.py:353
msgid "German"
msgstr ""
#: pretix/settings.py:354
msgid "German (informal)"
msgstr ""
#: pretix/settings.py:355
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: pretix/settings.py:356
msgid "Danish"
msgstr ""
#: pretix/settings.py:357
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""