Compare commits

..

1 Commits

Author SHA1 Message Date
Raphael Michel
50f44b4d4d Silence ResponseError from redis 2022-06-05 20:41:03 +02:00
85 changed files with 33632 additions and 28433 deletions

View File

@@ -19,4 +19,4 @@
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with this program. If not, see
# <https://www.gnu.org/licenses/>.
#
__version__ = "4.10.0"
__version__ = "4.10.0.dev0"

View File

@@ -142,7 +142,7 @@ class CartPositionCreateSerializer(I18nAwareModelSerializer):
if voucher and voucher.seat and voucher.seat != validated_data.get('seat'):
raise ValidationError('The specified voucher is not valid for this seat.')
if voucher and voucher.subevent_id and (not validated_data.get('subevent') or voucher.subevent_id != validated_data['subevent'].pk):
if voucher and voucher.subevent_id and voucher.subevent_id != validated_data.get('subevent'):
raise ValidationError('The specified voucher is not valid for this subevent.')
if voucher.valid_until is not None and voucher.valid_until < now():

View File

@@ -41,8 +41,8 @@ from rest_framework import routers
from pretix.api.views import cart
from .views import (
checkin, device, discount, event, exporters, idempotency, item, oauth,
order, organizer, upload, user, version, voucher, waitinglist, webhooks,
checkin, device, discount, event, exporters, item, oauth, order, organizer,
upload, user, version, voucher, waitinglist, webhooks,
)
router = routers.DefaultRouter()
@@ -133,7 +133,6 @@ urlpatterns = [
re_path(r"^device/roll$", device.RollKeyView.as_view(), name="device.roll"),
re_path(r"^device/revoke$", device.RevokeKeyView.as_view(), name="device.revoke"),
re_path(r"^device/eventselection$", device.EventSelectionView.as_view(), name="device.eventselection"),
re_path(r"^idempotency_query$", idempotency.IdempotencyQueryView.as_view(), name="idempotency.query"),
re_path(r"^upload$", upload.UploadView.as_view(), name="upload"),
re_path(r"^me$", user.MeView.as_view(), name="user.me"),
re_path(r"^version$", version.VersionView.as_view(), name="version"),

View File

@@ -1,80 +0,0 @@
#
# This file is part of pretix (Community Edition).
#
# Copyright (C) 2014-2020 Raphael Michel and contributors
# Copyright (C) 2020-2021 rami.io GmbH and contributors
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Affero General
# Public License as published by the Free Software Foundation in version 3 of the License.
#
# ADDITIONAL TERMS APPLY: Pursuant to Section 7 of the GNU Affero General Public License, additional terms are
# applicable granting you additional permissions and placing additional restrictions on your usage of this software.
# Please refer to the pretix LICENSE file to obtain the full terms applicable to this work. If you did not receive
# this file, see <https://pretix.eu/about/en/license>.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied
# warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License for more
# details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with this program. If not, see
# <https://www.gnu.org/licenses/>.
#
import json
import logging
from hashlib import sha1
from django.conf import settings
from django.http import HttpResponse, JsonResponse
from rest_framework import status
from rest_framework.views import APIView
from pretix.api.models import ApiCall
logger = logging.getLogger(__name__)
class IdempotencyQueryView(APIView):
# Experimental feature, therefore undocumented for now
authentication_classes = ()
permission_classes = ()
def get(self, request, format=None):
idempotency_key = request.GET.get("key")
auth_hash_parts = '{}:{}'.format(
request.headers.get('Authorization', ''),
request.COOKIES.get(settings.SESSION_COOKIE_NAME, '')
)
auth_hash = sha1(auth_hash_parts.encode()).hexdigest()
if not idempotency_key:
return JsonResponse({
'detail': 'No idempotency key given.'
}, status=status.HTTP_404_NOT_FOUND)
try:
call = ApiCall.objects.get(
auth_hash=auth_hash,
idempotency_key=idempotency_key,
)
except ApiCall.DoesNotExist:
return JsonResponse({
'detail': 'Idempotency key not seen before.'
}, status=status.HTTP_404_NOT_FOUND)
if call.locked:
r = JsonResponse(
{'detail': 'Concurrent request with idempotency key.'},
status=status.HTTP_409_CONFLICT,
)
r['Retry-After'] = 5
return r
content = call.response_body
if isinstance(content, memoryview):
content = content.tobytes()
r = HttpResponse(
content=content,
status=call.response_code,
)
for k, v in json.loads(call.response_headers).values():
r[k] = v
return r

View File

@@ -734,6 +734,7 @@ class Renderer:
text = o['text']
def replace(x):
print(x.group(1))
if x.group(1).startswith('itemmeta:'):
return op.item.meta_data.get(x.group(1)[9:]) or ''
elif x.group(1).startswith('meta:'):

View File

@@ -36,6 +36,7 @@ from django.utils import timezone, translation
from django.utils.timezone import get_current_timezone
from django.utils.translation import get_language, gettext as _
from django.views.generic import FormView
from redis import ResponseError
from pretix.base.models import User
from pretix.base.services.tasks import ProfiledEventTask
@@ -68,6 +69,11 @@ class AsyncMixin:
res.get(timeout=timeout, propagate=False)
except celery.exceptions.TimeoutError:
pass
except ResponseError:
# There is a long-standing concurrency issue in either celery or redis-py that hasn't been fixed
# yet. Instead of crashing, we can ignore it and the client will retry their request and hopefully
# it is fixed next time.
logger.warning('Ignored ResponseError in AsyncResult.get()')
except ConnectionError:
# Redis probably just restarted, let's just report not ready and retry next time
data = self._ajax_response_data()

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:22+0000\n"
"Last-Translator: Mohamed Tawfiq <mtawfiq@wafyapp.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -30,6 +30,123 @@ msgstr "طلبات مكتملة"
msgid "Comment:"
msgstr "تعليق:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
#, fuzzy
#| msgid "Yes"
msgid "eps"
msgstr "نعم"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "المتابعة"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "جاري تأكيد الدفع الخاص بك …"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -52,11 +169,6 @@ msgstr "جاري الاتصال بStripe …"
msgid "Total"
msgstr "المجموع"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "جاري تأكيد الدفع الخاص بك …"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr "جاري الاتصال بالبنك الذي تتعامل معه …"
@@ -130,10 +242,6 @@ msgstr "مستخدم"
msgid "Cancel"
msgstr "قم بالإلغاء"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "المتابعة"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"
@@ -207,7 +315,7 @@ msgid "close"
msgstr "إغلاق"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:120
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119
msgid ""
"Your request is currently being processed. Depending on the size of your "
"event, this might take up to a few minutes."
@@ -216,12 +324,12 @@ msgstr ""
"اخترت."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:125
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:124
msgid "Your request has been queued on the server and will soon be processed."
msgstr "طلبك قيد الانتظار وستتم معالجته قريبا."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:54
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:131
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:130
msgid ""
"Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. "
"If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
@@ -230,36 +338,36 @@ msgstr ""
"وصل طلبك للخادم وننتظر تنفيذه. إذا استغرق الأمر أكثر من دقيقتين تواصل معنا "
"أو عاود المحاولة مجددا."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:90
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:178
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:89
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:175
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:180
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24
msgid "An error of type {code} occurred."
msgstr "حدث خطأ من نوع {code}."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:93
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:92
msgid ""
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
msgstr "لم نتمكن من الاتصال بالخادم، لكن سنواصل المحاولة، رمز آخر خطأ: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:145
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:144
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21
msgid "The request took too long. Please try again."
msgstr "استغرقت الطلب فترة طويلة، الرجاء المحاولة مرة أخرى."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:186
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26
msgid ""
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
msgstr ""
"لا يمكننا الوصول إلى الخادم حاليا، حاول مرة أخرى من فضلك. رمز الخطأ : {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:208
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:205
msgid "We are processing your request …"
msgstr "جاري معالجة طلبك …"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:216
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:213
msgid ""
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
@@ -268,7 +376,7 @@ msgstr ""
"نعمل الآن على ارسال طلبك إلى الخادم، إذا أستغرقت العملية أكثر من دقيقة، يرجى "
"التحقق من اتصالك بالإنترنت ثم أعد تحميل الصفحة مرة أخرى."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:273
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:270
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:71
msgid "Close message"
msgstr "أغلق الرسالة"
@@ -374,48 +482,48 @@ msgstr "الدقائق"
msgid "Check-in QR"
msgstr "QR الدخول"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:382
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:376
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "لا يمكن تحميل ملف PDF الخلفية للأسباب التالية:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:624
msgid "Group of objects"
msgstr "مجموعة من العناصر"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
msgid "Text object"
msgstr "عنصر نص"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:632
msgid "Barcode area"
msgstr "منطقة باركود"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:640
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:634
msgid "Image area"
msgstr "منطقة صورة"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
msgid "Powered by pretix"
msgstr "مدعوم من pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:644
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
msgid "Object"
msgstr "عنصر"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:648
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
msgid "Ticket design"
msgstr "تصميم التذكرة"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:938
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:932
msgid "Saving failed."
msgstr "فشلت عملية الحفظ."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:988
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1027
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:982
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1021
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "حصل خطأ أثناء رفع ملف PDF الخاص بك، يرجى المحاولة مرة أخرى."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1012
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1006
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "هل تريد أن تغادر المحرر دون حفظ التعديلات؟"
@@ -543,20 +651,20 @@ msgstr "ستسترد %(currency)%(amount)"
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "الرجاء إدخال المبلغ الذي يمكن للمنظم الاحتفاظ به."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:377
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:364
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "الرجاء إدخال عدد لأحد أنواع التذاكر."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:413
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:400
msgid "required"
msgstr "مطلوب"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:516
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:535
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:503
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:522
msgid "Time zone:"
msgstr "المنطقة الزمنية:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:526
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:513
msgid "Your local time:"
msgstr "التوقيت المحلي:"
@@ -836,11 +944,6 @@ msgstr "نوفمبر"
msgid "December"
msgstr "ديسمبر"
#, fuzzy
#~| msgid "Yes"
#~ msgid "eps"
#~ msgstr "نعم"
#~ msgid "Lead Scan QR"
#~ msgstr "قم بمسح QR"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 07:00+0000\n"
"Last-Translator: albert <albert.serra.monner@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -29,6 +29,121 @@ msgstr ""
msgid "Comment:"
msgstr "Comentari:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
msgid "eps"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -51,11 +166,6 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr ""
@@ -129,10 +239,6 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"
@@ -199,61 +305,61 @@ msgid "close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:120
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119
msgid ""
"Your request is currently being processed. Depending on the size of your "
"event, this might take up to a few minutes."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:125
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:124
msgid "Your request has been queued on the server and will soon be processed."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:54
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:131
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:130
msgid ""
"Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. "
"If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
"browser and try again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:90
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:178
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:89
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:175
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:180
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24
msgid "An error of type {code} occurred."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:93
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:92
msgid ""
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:145
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:144
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21
msgid "The request took too long. Please try again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:186
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26
msgid ""
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:208
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:205
msgid "We are processing your request …"
msgstr "Estem processant la vostra sol·licitud …"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:216
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:213
msgid ""
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
"page and try again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:273
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:270
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:71
msgid "Close message"
msgstr ""
@@ -359,48 +465,48 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:382
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:376
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:624
msgid "Group of objects"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
msgid "Text object"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:632
msgid "Barcode area"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:640
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:634
msgid "Image area"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
msgid "Powered by pretix"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:644
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
msgid "Object"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:648
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
msgid "Ticket design"
msgstr "Disseny del tiquet"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:938
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:932
msgid "Saving failed."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:988
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1027
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:982
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1021
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1012
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1006
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr ""
@@ -518,22 +624,22 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:377
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:364
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:413
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:400
#, fuzzy
#| msgid "Cart expired"
msgid "required"
msgstr "Cistella expirada"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:516
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:535
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:503
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:522
msgid "Time zone:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:526
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:513
msgid "Your local time:"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-06 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Ondřej Sokol <osokol@treesoft.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -29,6 +29,123 @@ msgstr "Označeno jako zaplacené"
msgid "Comment:"
msgstr "Komentář:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
#, fuzzy
#| msgid "Yes"
msgid "eps"
msgstr "Ano"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Potvrzuji vaši platbu …"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -51,11 +168,6 @@ msgstr "Kontaktuji Stripe …"
msgid "Total"
msgstr "Celkem"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Potvrzuji vaši platbu …"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr "Kontaktuji vaši banku …"
@@ -129,10 +241,6 @@ msgstr "Uplatněno"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"
@@ -199,7 +307,7 @@ msgid "close"
msgstr "zavřít"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:120
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119
msgid ""
"Your request is currently being processed. Depending on the size of your "
"event, this might take up to a few minutes."
@@ -208,12 +316,12 @@ msgstr ""
"to může trvat několik minut."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:125
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:124
msgid "Your request has been queued on the server and will soon be processed."
msgstr "Váš požadavek byl vložem do fronty serveru a brzy bude zpracován."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:54
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:131
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:130
msgid ""
"Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. "
"If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
@@ -223,14 +331,14 @@ msgstr ""
"Pokud to trvá více jak dvě minuty, prosím kontaktuje nás nebo se vraťte do "
"vašeho prohlížeče a zkuste to znovu."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:90
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:178
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:89
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:175
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:180
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24
msgid "An error of type {code} occurred."
msgstr "Vyskytla se chyba {code}."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:93
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:92
msgid ""
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
@@ -238,12 +346,12 @@ msgstr ""
"Momentálně nemůžeme kontaktovat server, ale stále se o to pokoušíme. "
"Poslední chybový kód: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:145
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:144
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21
msgid "The request took too long. Please try again."
msgstr "Zpracování požadavku trvá příliš dlouho. Prosím zkuste to znovu."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:186
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26
msgid ""
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
@@ -251,11 +359,11 @@ msgstr ""
"Momentálně nemůžeme kontaktovat server. Prosím zkuste to znovu. Chybový kód: "
"{code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:208
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:205
msgid "We are processing your request …"
msgstr "Zpracováváme váš požadavek …"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:216
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:213
msgid ""
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
@@ -265,7 +373,7 @@ msgstr ""
"prosím zkontrolujte své internetové připojení a znovu načtěte stránku a "
"zkuste to znovu."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:273
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:270
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:71
msgid "Close message"
msgstr "Zavřít zprávu"
@@ -371,48 +479,48 @@ msgstr "minuty"
msgid "Check-in QR"
msgstr "Check-in QR kód"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:382
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:376
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Pozadí PDF nemohl být načten:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:624
msgid "Group of objects"
msgstr "Skupina objektů"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
msgid "Text object"
msgstr "Textový objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:632
msgid "Barcode area"
msgstr "Oblast s QR kódem"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:640
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:634
msgid "Image area"
msgstr "Oblast obrazu"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
msgid "Powered by pretix"
msgstr "Poháněno společností pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:644
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:648
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
msgid "Ticket design"
msgstr "Design vstupenky"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:938
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:932
msgid "Saving failed."
msgstr "Uložení se nepodařilo."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:988
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1027
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:982
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1021
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Při nahrávání souboru PDF došlo k problému, zkuste to prosím znovu."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1012
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1006
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Opravdu chcete opustit editor bez uložení změn?"
@@ -536,20 +644,20 @@ msgstr "Dostanete %(currency)s %(amount)s zpět"
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "Zadejte částku, kterou si organizátor může ponechat."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:377
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:364
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Zadejte prosím množství pro jeden z typů vstupenek."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:413
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:400
msgid "required"
msgstr "povinný"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:516
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:535
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:503
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:522
msgid "Time zone:"
msgstr "Časové pásmo:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:526
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:513
msgid "Your local time:"
msgstr "Místní čas:"
@@ -829,11 +937,6 @@ msgstr "Listopad"
msgid "December"
msgstr "Prosinec"
#, fuzzy
#~| msgid "Yes"
#~ msgid "eps"
#~ msgstr "Ano"
#~ msgid "Lead Scan QR"
#~ msgstr "Lead Scan QR kód"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-01 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Anna-itk <abc@aarhus.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -28,6 +28,126 @@ msgstr "Markeret som betalt"
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
#, fuzzy
#| msgid "Yes"
msgid "eps"
msgstr "Ja"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Bekræfter din betaling …"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -50,11 +170,6 @@ msgstr "Kontakter Stripe …"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Bekræfter din betaling …"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr "Kontakter din bank …"
@@ -134,13 +249,6 @@ msgstr "Indløs"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"
@@ -214,7 +322,7 @@ msgid "close"
msgstr "Luk"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:120
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your request has been queued on the server and will now be processed. "
@@ -227,7 +335,7 @@ msgstr ""
"der gå op til et par minutter."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:125
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:124
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your request has been queued on the server and will now be processed. "
@@ -238,7 +346,7 @@ msgstr ""
"der gå op til et par minutter."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:54
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:131
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:130
msgid ""
"Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. "
"If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
@@ -247,14 +355,14 @@ msgstr ""
"Din forespørgsel er under behandling. Hvis der går mere end to minutter, så "
"kontakt os eller gå tilbage og prøv igen."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:90
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:178
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:89
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:175
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:180
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24
msgid "An error of type {code} occurred."
msgstr "Der er sket en fejl ({code})."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:93
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:92
msgid ""
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
@@ -262,14 +370,14 @@ msgstr ""
"Vi kan ikke komme i kontakt med serveren, men prøver igen. Seneste fejlkode: "
"{code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:145
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:144
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21
#, fuzzy
#| msgid "The request took to long. Please try again."
msgid "The request took too long. Please try again."
msgstr "Forespørgselen tog for lang tid. Prøv venligst igen."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:186
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26
msgid ""
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
@@ -277,11 +385,11 @@ msgstr ""
"Vi kan ikke komme i kontakt med serveren. Prøv venligst igen. Fejlkode: "
"{code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:208
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:205
msgid "We are processing your request …"
msgstr "Vi behandler din bestilling …"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:216
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:213
msgid ""
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
@@ -290,7 +398,7 @@ msgstr ""
"Din forespørgsel bliver sendt til serveren. Hvis det tager mere end et "
"minut, så tjek din internetforbindelse, genindlæs siden og prøv igen."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:273
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:270
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:71
msgid "Close message"
msgstr "Luk besked"
@@ -399,50 +507,50 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR"
msgstr "Check-in QR"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:382
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:376
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Baggrunds-pdf'en kunne ikke hentes af følgende grund:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:624
msgid "Group of objects"
msgstr "Gruppe af objekter"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
msgid "Text object"
msgstr "Tekstobjekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:632
msgid "Barcode area"
msgstr "QR-kode-område"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:640
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:634
#, fuzzy
#| msgid "Barcode area"
msgid "Image area"
msgstr "QR-kode-område"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
msgid "Powered by pretix"
msgstr "Drevet af pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:644
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:648
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
msgid "Ticket design"
msgstr "Billetdesign"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:938
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:932
msgid "Saving failed."
msgstr "Gem fejlede."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:988
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1027
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:982
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1021
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Fejl under upload af pdf. Prøv venligt igen."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1012
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1006
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr ""
"Er du sikker på at du vil forlade editoren uden at gemme dine ændringer?"
@@ -571,22 +679,22 @@ msgstr "fra %(currency)s %(price)s"
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:377
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:364
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:413
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:400
#, fuzzy
#| msgid "Cart expired"
msgid "required"
msgstr "Kurv udløbet"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:516
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:535
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:503
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:522
msgid "Time zone:"
msgstr "Tidszone:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:526
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:513
msgid "Your local time:"
msgstr "Din lokaltid:"
@@ -867,11 +975,6 @@ msgstr "November"
msgid "December"
msgstr "December"
#, fuzzy
#~| msgid "Yes"
#~ msgid "eps"
#~ msgstr "Ja"
#, fuzzy
#~| msgid "Check-in QR"
#~ msgid "Check-in result"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-28 18:04+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -29,6 +29,121 @@ msgstr "Als bezahlt markiert"
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr "Venmo"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr "Apple Pay"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr "Itaú"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr "PayPal Kredit"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr "Kreditkarte"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr "PayPal Später Zahlen"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr "iDEAL"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr "SEPA-Lastschrift"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr "Bancontact"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr "giropay"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr "SOFORT"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
msgid "eps"
msgstr "eps"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr "MyBank"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr "Przelewy24"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr "Verkkopankki"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr "PayU"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr "BLIK"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr "Trustly"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr "Zimpler"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr "Maxima"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr "OXXO"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr "Boleto"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr "WeChat Pay"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr "Mercado Pago"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Zahlung wird bestätigt …"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr "Zahlungsmethode nicht verfügbar"
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -51,11 +166,6 @@ msgstr "Kontaktiere Stripe …"
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Zahlung wird bestätigt …"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr "Kontaktiere Ihre Bank …"
@@ -129,10 +239,6 @@ msgstr "Eingelöst"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"
@@ -199,7 +305,7 @@ msgid "close"
msgstr "schließen"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:120
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119
msgid ""
"Your request is currently being processed. Depending on the size of your "
"event, this might take up to a few minutes."
@@ -208,14 +314,14 @@ msgstr ""
"einige Minuten dauern."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:125
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:124
msgid "Your request has been queued on the server and will soon be processed."
msgstr ""
"Ihre Anfrage befindet sich beim Server in der Warteschlange und wird bald "
"verarbeitet."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:54
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:131
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:130
msgid ""
"Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. "
"If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
@@ -226,14 +332,14 @@ msgstr ""
"bitte oder gehen Sie in Ihrem Browser einen Schritt zurück und versuchen es "
"erneut."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:90
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:178
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:89
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:175
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:180
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24
msgid "An error of type {code} occurred."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Fehlercode: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:93
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:92
msgid ""
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
@@ -241,12 +347,12 @@ msgstr ""
"Wir können den Server aktuell nicht erreichen, versuchen es aber weiter. "
"Letzter Fehlercode: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:145
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:144
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21
msgid "The request took too long. Please try again."
msgstr "Diese Anfrage hat zu lange gedauert. Bitte erneut versuchen."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:186
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26
msgid ""
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
@@ -254,11 +360,11 @@ msgstr ""
"Wir können den Server aktuell nicht erreichen. Bitte versuchen Sie es noch "
"einmal. Fehlercode: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:208
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:205
msgid "We are processing your request …"
msgstr "Wir verarbeiten Ihre Anfrage …"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:216
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:213
msgid ""
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
@@ -268,7 +374,7 @@ msgstr ""
"dauert, prüfen Sie bitte Ihre Internetverbindung. Danach können Sie diese "
"Seite neu laden und es erneut versuchen."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:273
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:270
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:71
msgid "Close message"
msgstr "Schließen"
@@ -374,49 +480,49 @@ msgstr "Minuten"
msgid "Check-in QR"
msgstr "Check-in-QR-Code"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:382
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:376
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Die Hintergrund-PDF-Datei konnte nicht geladen werden:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:624
msgid "Group of objects"
msgstr "Gruppe von Objekten"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
msgid "Text object"
msgstr "Text-Objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:632
msgid "Barcode area"
msgstr "QR-Code-Bereich"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:640
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:634
msgid "Image area"
msgstr "Bildbereich"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
msgid "Powered by pretix"
msgstr "Event-Ticketshop von pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:644
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:648
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
msgid "Ticket design"
msgstr "Ticket-Design"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:938
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:932
msgid "Saving failed."
msgstr "Speichern fehlgeschlagen."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:988
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1027
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:982
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1021
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr ""
"Es gab ein Problem beim Hochladen der PDF-Datei, bitte erneut versuchen."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1012
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1006
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr ""
"Möchten Sie den Editor wirklich schließen ohne Ihre Änderungen zu speichern?"
@@ -540,20 +646,20 @@ msgstr "Sie erhalten %(currency)s %(amount)s zurück"
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "Bitte geben Sie den Betrag ein, den der Veranstalter einbehalten darf."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:377
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:364
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Bitte tragen Sie eine Menge für eines der Produkte ein."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:413
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:400
msgid "required"
msgstr "verpflichtend"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:516
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:535
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:503
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:522
msgid "Time zone:"
msgstr "Zeitzone:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:526
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:513
msgid "Your local time:"
msgstr "Deine lokale Zeit:"
@@ -833,84 +939,6 @@ msgstr "November"
msgid "December"
msgstr "Dezember"
#~ msgid "PayPal"
#~ msgstr "PayPal"
#~ msgid "Venmo"
#~ msgstr "Venmo"
#~ msgid "Apple Pay"
#~ msgstr "Apple Pay"
#~ msgid "Itaú"
#~ msgstr "Itaú"
#~ msgid "PayPal Credit"
#~ msgstr "PayPal Kredit"
#~ msgid "Credit Card"
#~ msgstr "Kreditkarte"
#~ msgid "PayPal Pay Later"
#~ msgstr "PayPal Später Zahlen"
#~ msgid "iDEAL"
#~ msgstr "iDEAL"
#~ msgid "SEPA Direct Debit"
#~ msgstr "SEPA-Lastschrift"
#~ msgid "Bancontact"
#~ msgstr "Bancontact"
#~ msgid "giropay"
#~ msgstr "giropay"
#~ msgid "SOFORT"
#~ msgstr "SOFORT"
#~ msgid "eps"
#~ msgstr "eps"
#~ msgid "MyBank"
#~ msgstr "MyBank"
#~ msgid "Przelewy24"
#~ msgstr "Przelewy24"
#~ msgid "Verkkopankki"
#~ msgstr "Verkkopankki"
#~ msgid "PayU"
#~ msgstr "PayU"
#~ msgid "BLIK"
#~ msgstr "BLIK"
#~ msgid "Trustly"
#~ msgstr "Trustly"
#~ msgid "Zimpler"
#~ msgstr "Zimpler"
#~ msgid "Maxima"
#~ msgstr "Maxima"
#~ msgid "OXXO"
#~ msgstr "OXXO"
#~ msgid "Boleto"
#~ msgstr "Boleto"
#~ msgid "WeChat Pay"
#~ msgstr "WeChat Pay"
#~ msgid "Mercado Pago"
#~ msgstr "Mercado Pago"
#~ msgid "Payment method unavailable"
#~ msgstr "Zahlungsmethode nicht verfügbar"
#~ msgid "Lead Scan QR"
#~ msgstr "Lead-Scanning-QR-Code"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-28 18:04+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -29,6 +29,121 @@ msgstr "Als bezahlt markiert"
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr "Venmo"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr "Apple Pay"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr "Itaú"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr "PayPal Kredit"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr "Kreditkarte"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr "PayPal Später Zahlen"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr "iDEAL"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr "SEPA-Lastschrift"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr "Bancontact"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr "giropay"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr "SOFORT"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
msgid "eps"
msgstr "eps"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr "MyBank"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr "Przelewy24"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr "Verkkopankki"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr "PayU"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr "BLIK"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr "Trustly"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr "Zimpler"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr "Maxima"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr "OXXO"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr "Boleto"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr "WeChat Pay"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr "Mercado Pago"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Zahlung wird bestätigt …"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr "Zahlungsmethode nicht verfügbar"
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -51,11 +166,6 @@ msgstr "Kontaktiere Stripe …"
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Zahlung wird bestätigt …"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr "Kontaktiere deine Bank …"
@@ -129,10 +239,6 @@ msgstr "Eingelöst"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"
@@ -199,7 +305,7 @@ msgid "close"
msgstr "schließen"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:120
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119
msgid ""
"Your request is currently being processed. Depending on the size of your "
"event, this might take up to a few minutes."
@@ -208,14 +314,14 @@ msgstr ""
"dies einige Minuten dauern."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:125
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:124
msgid "Your request has been queued on the server and will soon be processed."
msgstr ""
"Deine Anfrage befindet sich beim Server in der Warteschlange und wird bald "
"verarbeitet."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:54
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:131
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:130
msgid ""
"Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. "
"If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
@@ -225,14 +331,14 @@ msgstr ""
"verarbeitet. Wenn dies länger als zwei Minuten dauert, kontaktiere uns bitte "
"oder gehe in deinem Browser einen Schritt zurück und versuche es erneut."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:90
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:178
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:89
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:175
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:180
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24
msgid "An error of type {code} occurred."
msgstr "Ein Fehler vom Typ {code} ist aufgetreten."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:93
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:92
msgid ""
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
@@ -240,12 +346,12 @@ msgstr ""
"Wir können den Server aktuell nicht erreichen, versuchen es aber weiter. "
"Letzter Fehlercode: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:145
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:144
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21
msgid "The request took too long. Please try again."
msgstr "Diese Anfrage hat zu lange gedauert. Bitte erneut versuchen."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:186
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26
msgid ""
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
@@ -253,11 +359,11 @@ msgstr ""
"Wir können den Server aktuell nicht erreichen. Bitte versuche es noch "
"einmal. Fehlercode: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:208
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:205
msgid "We are processing your request …"
msgstr "Wir verarbeiten deine Anfrage …"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:216
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:213
msgid ""
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
@@ -267,7 +373,7 @@ msgstr ""
"dauert, prüfe bitte deine Internetverbindung. Danach kannst du diese Seite "
"neu laden und es erneut versuchen."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:273
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:270
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:71
msgid "Close message"
msgstr "Schließen"
@@ -373,49 +479,49 @@ msgstr "Minuten"
msgid "Check-in QR"
msgstr "Check-in-QR-Code"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:382
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:376
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Die Hintergrund-PDF-Datei konnte nicht geladen werden:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:624
msgid "Group of objects"
msgstr "Gruppe von Objekten"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
msgid "Text object"
msgstr "Text-Objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:632
msgid "Barcode area"
msgstr "QR-Code-Bereich"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:640
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:634
msgid "Image area"
msgstr "Bildbereich"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
msgid "Powered by pretix"
msgstr "Event-Ticketshop von pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:644
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:648
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
msgid "Ticket design"
msgstr "Ticket-Design"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:938
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:932
msgid "Saving failed."
msgstr "Speichern fehlgeschlagen."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:988
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1027
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:982
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1021
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr ""
"Es gab ein Problem beim Hochladen der PDF-Datei, bitte erneut versuchen."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1012
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1006
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr ""
"Möchtest du den Editor wirklich schließen ohne Ihre Änderungen zu speichern?"
@@ -539,20 +645,20 @@ msgstr "Du erhältst %(currency)s %(amount)s zurück"
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "Bitte gib den Betrag ein, den der Veranstalter einbehalten darf."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:377
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:364
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Bitte trage eine Menge für eines der Produkte ein."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:413
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:400
msgid "required"
msgstr "verpflichtend"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:516
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:535
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:503
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:522
msgid "Time zone:"
msgstr "Zeitzone:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:526
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:513
msgid "Your local time:"
msgstr "Deine lokale Zeit:"
@@ -832,84 +938,6 @@ msgstr "November"
msgid "December"
msgstr "Dezember"
#~ msgid "PayPal"
#~ msgstr "PayPal"
#~ msgid "Venmo"
#~ msgstr "Venmo"
#~ msgid "Apple Pay"
#~ msgstr "Apple Pay"
#~ msgid "Itaú"
#~ msgstr "Itaú"
#~ msgid "PayPal Credit"
#~ msgstr "PayPal Kredit"
#~ msgid "Credit Card"
#~ msgstr "Kreditkarte"
#~ msgid "PayPal Pay Later"
#~ msgstr "PayPal Später Zahlen"
#~ msgid "iDEAL"
#~ msgstr "iDEAL"
#~ msgid "SEPA Direct Debit"
#~ msgstr "SEPA-Lastschrift"
#~ msgid "Bancontact"
#~ msgstr "Bancontact"
#~ msgid "giropay"
#~ msgstr "giropay"
#~ msgid "SOFORT"
#~ msgstr "SOFORT"
#~ msgid "eps"
#~ msgstr "eps"
#~ msgid "MyBank"
#~ msgstr "MyBank"
#~ msgid "Przelewy24"
#~ msgstr "Przelewy24"
#~ msgid "Verkkopankki"
#~ msgstr "Verkkopankki"
#~ msgid "PayU"
#~ msgstr "PayU"
#~ msgid "BLIK"
#~ msgstr "BLIK"
#~ msgid "Trustly"
#~ msgstr "Trustly"
#~ msgid "Zimpler"
#~ msgstr "Zimpler"
#~ msgid "Maxima"
#~ msgstr "Maxima"
#~ msgid "OXXO"
#~ msgstr "OXXO"
#~ msgid "Boleto"
#~ msgstr "Boleto"
#~ msgid "WeChat Pay"
#~ msgstr "WeChat Pay"
#~ msgid "Mercado Pago"
#~ msgstr "Mercado Pago"
#~ msgid "Payment method unavailable"
#~ msgstr "Zahlungsmethode nicht verfügbar"
#~ msgid "Lead Scan QR"
#~ msgstr "Lead-Scanning-QR-Code"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -28,6 +28,121 @@ msgstr ""
msgid "Comment:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
msgid "eps"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -50,11 +165,6 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr ""
@@ -128,10 +238,6 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"
@@ -198,61 +304,61 @@ msgid "close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:120
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119
msgid ""
"Your request is currently being processed. Depending on the size of your "
"event, this might take up to a few minutes."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:125
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:124
msgid "Your request has been queued on the server and will soon be processed."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:54
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:131
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:130
msgid ""
"Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. "
"If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
"browser and try again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:90
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:178
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:89
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:175
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:180
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24
msgid "An error of type {code} occurred."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:93
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:92
msgid ""
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:145
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:144
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21
msgid "The request took too long. Please try again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:186
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26
msgid ""
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:208
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:205
msgid "We are processing your request …"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:216
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:213
msgid ""
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
"page and try again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:273
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:270
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:71
msgid "Close message"
msgstr ""
@@ -358,48 +464,48 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:382
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:376
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:624
msgid "Group of objects"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
msgid "Text object"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:632
msgid "Barcode area"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:640
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:634
msgid "Image area"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
msgid "Powered by pretix"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:644
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
msgid "Object"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:648
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
msgid "Ticket design"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:938
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:932
msgid "Saving failed."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:988
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1027
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:982
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1021
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1012
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1006
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr ""
@@ -513,20 +619,20 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:377
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:364
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:413
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:400
msgid "required"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:516
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:535
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:503
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:522
msgid "Time zone:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:526
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:513
msgid "Your local time:"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Chris Spy <chrispiropoulou@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -29,6 +29,126 @@ msgstr "Επισήμανση ως πληρωμένο"
msgid "Comment:"
msgstr "Σχόλιο:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
#, fuzzy
#| msgid "Yes"
msgid "eps"
msgstr "Ναι"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -51,11 +171,6 @@ msgstr "Επικοινωνία με το Stripe …"
msgid "Total"
msgstr "Σύνολο"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
#, fuzzy
#| msgid "Contacting Stripe …"
@@ -137,13 +252,6 @@ msgstr "Εξαργυρώστε"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"
@@ -217,7 +325,7 @@ msgid "close"
msgstr "Κλείσιμο"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:120
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your request has been queued on the server and will now be processed. "
@@ -231,7 +339,7 @@ msgstr ""
"διαρκέσει μερικά λεπτά."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:125
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:124
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your request has been queued on the server and will now be processed. "
@@ -243,7 +351,7 @@ msgstr ""
"διαρκέσει μερικά λεπτά."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:54
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:131
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:130
msgid ""
"Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. "
"If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
@@ -253,14 +361,14 @@ msgstr ""
"του. Αν αυτό διαρκεί περισσότερο από δύο λεπτά, επικοινωνήστε μαζί μας ή "
"επιστρέψτε στο πρόγραμμα περιήγησής σας και δοκιμάστε ξανά."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:90
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:178
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:89
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:175
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:180
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24
msgid "An error of type {code} occurred."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα τύπου {code}."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:93
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:92
msgid ""
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
@@ -268,14 +376,14 @@ msgstr ""
"Αυτήν τη στιγμή δεν μπορούμε να φτάσουμε στο διακομιστή, αλλά συνεχίζουμε να "
"προσπαθούμε. Τελευταίος κωδικός σφάλματος: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:145
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:144
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21
#, fuzzy
#| msgid "The request took to long. Please try again."
msgid "The request took too long. Please try again."
msgstr "Το αίτημα διήρκησε πολύ. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:186
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26
msgid ""
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
@@ -283,11 +391,11 @@ msgstr ""
"Αυτήν τη στιγμή δεν μπορούμε να συνδεθούμε με το διακομιστή. Παρακαλώ "
"προσπαθήστε ξανά. Κωδικός σφάλματος: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:208
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:205
msgid "We are processing your request …"
msgstr "Επεξεργαζόμαστε το αίτημά σας …"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:216
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:213
msgid ""
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
@@ -297,7 +405,7 @@ msgstr ""
"περισσότερο από ένα λεπτό, ελέγξτε τη σύνδεσή σας στο διαδίκτυο και στη "
"συνέχεια επαναλάβετε τη φόρτωση αυτής της σελίδας και δοκιμάστε ξανά."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:273
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:270
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:71
msgid "Close message"
msgstr "Κλείσιμο μηνύματος"
@@ -406,51 +514,51 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR"
msgstr "Έλεγχος QR"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:382
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:376
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr ""
"Το αρχείο φόντου PDF δεν ήταν δυνατό να φορτωθεί για τον ακόλουθο λόγο:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:624
msgid "Group of objects"
msgstr "Ομάδα αντικειμένων"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
msgid "Text object"
msgstr "Αντικείμενο κειμένου"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:632
msgid "Barcode area"
msgstr "Περιοχή Barcode"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:640
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:634
#, fuzzy
#| msgid "Barcode area"
msgid "Image area"
msgstr "Περιοχή Barcode"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
msgid "Powered by pretix"
msgstr "Υποστηρίζεται από το Pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:644
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
msgid "Object"
msgstr "Αντικείμενο"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:648
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
msgid "Ticket design"
msgstr "Σχεδιασμός εισιτηρίων"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:938
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:932
msgid "Saving failed."
msgstr "Η αποθήκευση απέτυχε."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:988
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1027
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:982
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1021
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Σφάλμα κατά τη μεταφόρτωση του αρχείου PDF, δοκιμάστε ξανά."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1012
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1006
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr ""
"Θέλετε πραγματικά να αφήσετε τον επεξεργαστή χωρίς να αποθηκεύσετε τις "
@@ -583,22 +691,22 @@ msgstr "απο %(currency)s %(price)s"
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:377
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:364
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Εισαγάγετε μια ποσότητα για έναν από τους τύπους εισιτηρίων."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:413
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:400
#, fuzzy
#| msgid "Cart expired"
msgid "required"
msgstr "Το καλάθι έληξε"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:516
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:535
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:503
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:522
msgid "Time zone:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:526
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:513
msgid "Your local time:"
msgstr ""
@@ -880,11 +988,6 @@ msgstr "Νοέμβριος"
msgid "December"
msgstr "Δεκέμβριος"
#, fuzzy
#~| msgid "Yes"
#~ msgid "eps"
#~ msgstr "Ναι"
#~ msgid "Lead Scan QR"
#~ msgstr "Οδηγός σάρωσης QR"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-25 21:00+0000\n"
"Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández <ismael.menendez@balidea.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -29,6 +29,123 @@ msgstr "Marcado como pagado"
msgid "Comment:"
msgstr "Comentario:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
#, fuzzy
#| msgid "Yes"
msgid "eps"
msgstr "Sí"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Confirmando el pago…"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -51,11 +168,6 @@ msgstr "Contactando con Stripe…"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Confirmando el pago…"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr "Contactando con el banco…"
@@ -129,10 +241,6 @@ msgstr "Canjeado"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"
@@ -199,7 +307,7 @@ msgid "close"
msgstr "Cerrar"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:120
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119
msgid ""
"Your request is currently being processed. Depending on the size of your "
"event, this might take up to a few minutes."
@@ -208,12 +316,12 @@ msgstr ""
"dependiendo del tamaño de su evento."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:125
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:124
msgid "Your request has been queued on the server and will soon be processed."
msgstr "Su solicitud ha sido enviada al servidor y será procesada en breve."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:54
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:131
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:130
msgid ""
"Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. "
"If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
@@ -223,14 +331,14 @@ msgstr ""
"Si toma más de dos minutos, por favor contáctenos o regrese a la página "
"anterior en su navegador e intente de nuevo."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:90
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:178
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:89
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:175
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:180
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24
msgid "An error of type {code} occurred."
msgstr "Ha ocurrido un error de tipo {code}."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:93
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:92
msgid ""
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
@@ -238,12 +346,12 @@ msgstr ""
"Ahora mismo no podemos contactar con el servidor, pero lo seguimos "
"intentando. El último código de error fue: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:145
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:144
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21
msgid "The request took too long. Please try again."
msgstr "La solicitud ha tomado demasiado tiempo. Por favor, intente de nuevo."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:186
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26
msgid ""
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
@@ -251,11 +359,11 @@ msgstr ""
"Ahora mismo no podemos contactar con el servidor. Por favor, intente de "
"nuevo. Código de error: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:208
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:205
msgid "We are processing your request …"
msgstr "Estamos procesando su solicitud…"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:216
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:213
msgid ""
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
@@ -265,7 +373,7 @@ msgstr ""
"minuto, por favor, revise su conexión a Internet, recargue la página e "
"intente nuevamente."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:273
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:270
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:71
msgid "Close message"
msgstr "Cerrar mensaje"
@@ -371,51 +479,51 @@ msgstr "minutos"
msgid "Check-in QR"
msgstr "QR de Chequeo"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:382
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:376
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr ""
"El archivo PDF de fondo no ha podido ser cargado debido al siguiente motivo:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:624
msgid "Group of objects"
msgstr "Grupo de objetos"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
msgid "Text object"
msgstr "Objeto de texto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:632
msgid "Barcode area"
msgstr "Área para código de barras"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:640
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:634
msgid "Image area"
msgstr "Área de imagen"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
msgid "Powered by pretix"
msgstr "Proveído por pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:644
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:648
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
msgid "Ticket design"
msgstr "Diseño del ticket"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:938
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:932
msgid "Saving failed."
msgstr "El guardado falló."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:988
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1027
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:982
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1021
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr ""
"Ha habido un error mientras se cargaba el archivo PDF, por favor, intente de "
"nuevo."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1012
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1006
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "¿Realmente desea salir del editor sin haber guardado sus cambios?"
@@ -537,20 +645,20 @@ msgstr "Obtienes %(currency)s %(price)s de vuelta"
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "Por favor, ingrese el monto que el organizador puede quedarse."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:377
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:364
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Por favor, introduzca un valor para cada tipo de entrada."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:413
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:400
msgid "required"
msgstr "campo requerido"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:516
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:535
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:503
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:522
msgid "Time zone:"
msgstr "Zona horaria:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:526
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:513
msgid "Your local time:"
msgstr "Su hora local:"
@@ -831,11 +939,6 @@ msgstr "Noviembre"
msgid "December"
msgstr "Diciembre"
#, fuzzy
#~| msgid "Yes"
#~ msgid "eps"
#~ msgstr "Sí"
#~ msgid "Lead Scan QR"
#~ msgstr "Escanear QR de clientes potenciales"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-10 05:00+0000\n"
"Last-Translator: Jaakko Rinta-Filppula <jaakko@r-f.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -29,6 +29,126 @@ msgstr "Merkitty maksetuksi"
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentti:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
#, fuzzy
#| msgid "Yes"
msgid "eps"
msgstr "Kyllä"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Maksuasi vahvistetaan …"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -51,11 +171,6 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr "Summa"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Maksuasi vahvistetaan …"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr ""
@@ -135,13 +250,6 @@ msgstr "Käytä"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"
@@ -211,44 +319,44 @@ msgid "close"
msgstr "Sulje"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:120
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119
msgid ""
"Your request is currently being processed. Depending on the size of your "
"event, this might take up to a few minutes."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:125
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:124
msgid "Your request has been queued on the server and will soon be processed."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:54
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:131
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:130
msgid ""
"Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. "
"If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
"browser and try again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:90
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:178
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:89
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:175
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:180
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24
msgid "An error of type {code} occurred."
msgstr "Tapahtui virhe. Virhekoodi: {code}."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:93
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:92
msgid ""
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:145
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:144
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21
msgid "The request took too long. Please try again."
msgstr "Pyyntö aikakatkaistiin. Ole hyvä ja yritä uudelleen."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:186
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26
msgid ""
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
@@ -256,18 +364,18 @@ msgstr ""
"Palvelimeen ei juuri nyt saatu yhteyttä. Ole hyvä ja yritä uudelleen. "
"Virhekoodi: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:208
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:205
msgid "We are processing your request …"
msgstr "Pyyntöäsi käsitellään …"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:216
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:213
msgid ""
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
"page and try again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:273
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:270
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:71
msgid "Close message"
msgstr "Sulje viesti"
@@ -375,50 +483,50 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:382
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:376
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:624
msgid "Group of objects"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
msgid "Text object"
msgstr "Tekstiobjekti"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:632
msgid "Barcode area"
msgstr "Viivakoodialue"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:640
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:634
#, fuzzy
#| msgid "Barcode area"
msgid "Image area"
msgstr "Viivakoodialue"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
msgid "Powered by pretix"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:644
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
msgid "Object"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:648
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
msgid "Ticket design"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:938
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:932
msgid "Saving failed."
msgstr "Tallennus epäonnistui."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:988
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1027
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:982
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1021
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1012
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1006
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr ""
@@ -536,22 +644,22 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:377
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:364
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:413
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:400
#, fuzzy
#| msgid "Cart expired"
msgid "required"
msgstr "Ostoskori on vanhentunut"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:516
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:535
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:503
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:522
msgid "Time zone:"
msgstr "Aikavyöhyke:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:526
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:513
msgid "Your local time:"
msgstr ""
@@ -827,11 +935,6 @@ msgstr "Marraskuu"
msgid "December"
msgstr "Joulukuu"
#, fuzzy
#~| msgid "Yes"
#~ msgid "eps"
#~ msgstr "Kyllä"
#, fuzzy
#~| msgid "May"
#~ msgid "day"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: French\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-07 10:40+0000\n"
"Last-Translator: Eva-Maria Obermann <obermann@rami.io>\n"
"Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -28,6 +28,126 @@ msgstr "Marqué comme payé"
msgid "Comment:"
msgstr "Commentaire :"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
#, fuzzy
#| msgid "Yes"
msgid "eps"
msgstr "Oui"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Confirmation de votre paiment…"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -50,11 +170,6 @@ msgstr "Contacter Stripe …"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Confirmation de votre paiment…"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr "Communication avec votre banque …"
@@ -134,13 +249,6 @@ msgstr "Echanger"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"
@@ -214,7 +322,7 @@ msgid "close"
msgstr "Fermer"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:120
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your request has been queued on the server and will now be processed. "
@@ -227,7 +335,7 @@ msgstr ""
"taille de votre événement, cela peut prendre jusqu' à quelques minutes."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:125
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:124
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your request has been queued on the server and will now be processed. "
@@ -238,7 +346,7 @@ msgstr ""
"taille de votre événement, cela peut prendre jusqu' à quelques minutes."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:54
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:131
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:130
msgid ""
"Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. "
"If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
@@ -248,14 +356,14 @@ msgstr ""
"prend plus de deux minutes, veuillez nous contacter ou retourner dans votre "
"navigateur et réessayer."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:90
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:178
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:89
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:175
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:180
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24
msgid "An error of type {code} occurred."
msgstr "Une erreur de type {code} s'est produite."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:93
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:92
msgid ""
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
@@ -263,12 +371,12 @@ msgstr ""
"Nous ne pouvons actuellement pas atteindre le serveur, mais nous continuons "
"d'essayer. Dernier code d'erreur: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:145
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:144
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21
msgid "The request took too long. Please try again."
msgstr "La requête a prit trop de temps. Veuillez réessayer."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:186
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26
msgid ""
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
@@ -276,11 +384,11 @@ msgstr ""
"Actuellement, nous ne pouvons pas atteindre le serveur. Veuillez réessayer. "
"Code d'erreur: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:208
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:205
msgid "We are processing your request …"
msgstr "Nous traitons votre demande …"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:216
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:213
msgid ""
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
@@ -290,7 +398,7 @@ msgstr ""
"d'une minute, veuillez vérifier votre connexion Internet, puis recharger "
"cette page et réessayer."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:273
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:270
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:71
msgid "Close message"
msgstr "Fermer le message"
@@ -399,53 +507,53 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR"
msgstr "Enregistrement QR code"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:382
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:376
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr ""
"Le fichier PDF généré en arrière-plan n'a pas pu être chargé pour la raison "
"suivante :"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:624
msgid "Group of objects"
msgstr "Groupe d'objets"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
msgid "Text object"
msgstr "Objet texte"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:632
msgid "Barcode area"
msgstr "Zone de code-barres"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:640
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:634
#, fuzzy
#| msgid "Barcode area"
msgid "Image area"
msgstr "Zone de code-barres"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
msgid "Powered by pretix"
msgstr "Propulsé par pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:644
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
msgid "Object"
msgstr "Objet"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:648
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
msgid "Ticket design"
msgstr "Conception des billets"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:938
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:932
msgid "Saving failed."
msgstr "L'enregistrement a échoué."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:988
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1027
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:982
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1021
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr ""
"Erreur lors du téléchargement de votre fichier PDF, veuillez réessayer."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1012
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1006
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr ""
"Voulez-vous vraiment quitter l'éditeur sans sauvegarder vos modifications ?"
@@ -571,22 +679,22 @@ msgstr "de %(currency)s %(price)s"
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:377
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:364
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "SVP entrez une quantité pour un de vos types de billets."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:413
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:400
#, fuzzy
#| msgid "Cart expired"
msgid "required"
msgstr "Panier expiré"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:516
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:535
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:503
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:522
msgid "Time zone:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:526
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:513
msgid "Your local time:"
msgstr ""
@@ -867,11 +975,6 @@ msgstr "Novembre"
msgid "December"
msgstr "Décembre"
#, fuzzy
#~| msgid "Yes"
#~ msgid "eps"
#~ msgstr "Oui"
#~ msgid "Lead Scan QR"
#~ msgstr "Balayage du QR code"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández <ismael.menendez@balidea.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -29,6 +29,123 @@ msgstr "Marcado como pagado"
msgid "Comment:"
msgstr "Comentario:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
#, fuzzy
#| msgid "Yes"
msgid "eps"
msgstr "Si"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Confirmando o pagamento…"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -51,11 +168,6 @@ msgstr "Contactando con Stripe…"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Confirmando o pagamento…"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr "Contactando co banco…"
@@ -129,10 +241,6 @@ msgstr "Trocado"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"
@@ -199,7 +307,7 @@ msgid "close"
msgstr "cerrar"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:120
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119
msgid ""
"Your request is currently being processed. Depending on the size of your "
"event, this might take up to a few minutes."
@@ -208,12 +316,12 @@ msgstr ""
"dependendo do tamaño do seu evento."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:125
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:124
msgid "Your request has been queued on the server and will soon be processed."
msgstr "A súa solicitude foi enviada ao servidor e será procesada en breve."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:54
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:131
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:130
msgid ""
"Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. "
"If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
@@ -223,14 +331,14 @@ msgstr ""
"procesada. Se tarda máis de dous minutos, por favor, contacte con nós ou "
"volva á páxina anterior no seu navegador e inténteo de novo."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:90
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:178
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:89
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:175
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:180
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24
msgid "An error of type {code} occurred."
msgstr "Ocurreu un error de tipo {code}."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:93
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:92
msgid ""
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
@@ -238,12 +346,12 @@ msgstr ""
"Agora mesmo non podemos contactar co servidor, pero seguímolo intentando. O "
"último código de erro foi: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:145
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:144
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21
msgid "The request took too long. Please try again."
msgstr "A petición levou demasiado tempo. Inténteo de novo."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:186
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26
msgid ""
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
@@ -251,11 +359,11 @@ msgstr ""
"Agora mesmo non podemos contactar co servidor. Por favor, inténteo de novo. "
"Código de erro: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:208
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:205
msgid "We are processing your request …"
msgstr "Estamos procesando a súa solicitude…"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:216
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:213
msgid ""
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
@@ -265,7 +373,7 @@ msgstr ""
"dun minuto, por favor, revise a súa conexión a Internet, recargue a páxina e "
"inténteo de novo."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:273
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:270
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:71
msgid "Close message"
msgstr "Cerrar mensaxe"
@@ -371,49 +479,49 @@ msgstr "minutos"
msgid "Check-in QR"
msgstr "QR de validación"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:382
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:376
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "O arquivo PDF de fondo non se puido cargar polo motivo seguinte:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:624
msgid "Group of objects"
msgstr "Grupo de obxectos"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
msgid "Text object"
msgstr "Obxecto de texto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:632
msgid "Barcode area"
msgstr "Área para código de barras"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:640
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:634
msgid "Image area"
msgstr "Área de imaxe"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
msgid "Powered by pretix"
msgstr "Desenvolto por Pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:644
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
msgid "Object"
msgstr "Obxecto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:648
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
msgid "Ticket design"
msgstr "Deseño do tícket"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:938
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:932
msgid "Saving failed."
msgstr "O gardado fallou."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:988
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1027
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:982
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1021
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr ""
"Houbo un erro mentres se cargaba o arquivo PDF. Por favor, inténteo de novo."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1012
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1006
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Realmente desexa saír do editor sen gardar os cambios?"
@@ -534,20 +642,20 @@ msgstr "Obtés %(currency)s %(price)s de volta"
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "Por favor, ingrese a cantidade que pode conservar o organizador."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:377
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:364
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Por favor, introduza un valor para cada tipo de entrada."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:413
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:400
msgid "required"
msgstr "campo requirido"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:516
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:535
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:503
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:522
msgid "Time zone:"
msgstr "Zona horaria:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:526
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:513
msgid "Your local time:"
msgstr "A súa hora local:"
@@ -827,10 +935,5 @@ msgstr "Novembro"
msgid "December"
msgstr "Decembro"
#, fuzzy
#~| msgid "Yes"
#~ msgid "eps"
#~ msgstr "Si"
#~ msgid "Lead Scan QR"
#~ msgstr "Escanear QR de clientela potencial"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-24 13:54+0000\n"
"Last-Translator: ofirtro <ofir.tro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -30,6 +30,121 @@ msgstr "סומן כשולם"
msgid "Comment:"
msgstr "תגובה:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
msgid "eps"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "המשך"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "מאמת את התשלום שלך…"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -52,11 +167,6 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr "סה\"כ"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "מאמת את התשלום שלך…"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr "יוצר קשר עם הבנק שלך…"
@@ -130,10 +240,6 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "בטל"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "המשך"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"
@@ -200,19 +306,19 @@ msgid "close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:120
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119
msgid ""
"Your request is currently being processed. Depending on the size of your "
"event, this might take up to a few minutes."
msgstr "הבקשה שלך מתבצעת ויכולה לקחת כמה דקות בהתאם לגודל האירוע."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:125
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:124
msgid "Your request has been queued on the server and will soon be processed."
msgstr "הבקשה שלך תבוצע בהקדם."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:54
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:131
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:130
msgid ""
"Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. "
"If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
@@ -221,42 +327,42 @@ msgstr ""
"הבקשה שלך הגיעה לשרת אבל עדיין לא התחילה. אם זה לוקח יותר משתי דקות, אנא צור "
"איתנו קשר או נסה שנית."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:90
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:178
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:89
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:175
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:180
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24
msgid "An error of type {code} occurred."
msgstr "שגיאה {code} התרחשה."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:93
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:92
msgid ""
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
msgstr "אנחנו לא מצליחים לגשת לשרת, אבל ממשיכים לנסות. שגיאה אחרונה: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:145
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:144
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21
msgid "The request took too long. Please try again."
msgstr "הבקשה לקחה יותר מידי זמן. נסה שנית."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:186
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26
msgid ""
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
msgstr "אירעה שגיאה. אנא נסה שנית. שגיאה: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:208
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:205
msgid "We are processing your request …"
msgstr "הבקשה שלך מתבצעת…"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:216
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:213
msgid ""
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
"page and try again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:273
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:270
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:71
msgid "Close message"
msgstr ""
@@ -362,48 +468,48 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:382
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:376
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:624
msgid "Group of objects"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
msgid "Text object"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:632
msgid "Barcode area"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:640
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:634
msgid "Image area"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
msgid "Powered by pretix"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:644
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
msgid "Object"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:648
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
msgid "Ticket design"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:938
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:932
msgid "Saving failed."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:988
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1027
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:982
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1021
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1012
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1006
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr ""
@@ -521,20 +627,20 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:377
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:364
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:413
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:400
msgid "required"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:516
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:535
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:503
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:522
msgid "Time zone:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:526
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:513
msgid "Your local time:"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-24 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Prokaj Miklós <mixolid0@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -29,6 +29,126 @@ msgstr "Fizetettnek jelölt"
msgid "Comment:"
msgstr "Megjegyzés:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
#, fuzzy
#| msgid "Yes"
msgid "eps"
msgstr "Igen"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "A fizetés megerősítése…"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -51,11 +171,6 @@ msgstr "Kapcsolatfelvétel Stripe-pal…"
msgid "Total"
msgstr "Teljes"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "A fizetés megerősítése…"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr "Kapcsolatfelvétel a bankjával…"
@@ -135,13 +250,6 @@ msgstr "Beváltás"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"
@@ -215,7 +323,7 @@ msgid "close"
msgstr "Bezárás"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:120
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your request has been queued on the server and will now be processed. "
@@ -228,7 +336,7 @@ msgstr ""
"Az esemény méretétől függően ez akár néhány percet is igénybe vehet."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:125
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:124
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your request has been queued on the server and will now be processed. "
@@ -239,7 +347,7 @@ msgstr ""
"Az esemény méretétől függően ez akár néhány percet is igénybe vehet."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:54
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:131
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:130
msgid ""
"Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. "
"If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
@@ -249,14 +357,14 @@ msgstr ""
"folyamat két percnél hosszabb ideg tart, kérjük vegye fel velünk a "
"kapcsolatot, vagy lépjen vissza a böngészőjében és próbálja újra."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:90
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:178
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:89
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:175
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:180
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24
msgid "An error of type {code} occurred."
msgstr "{code} típusú hiba jelentkezett."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:93
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:92
msgid ""
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
@@ -264,23 +372,23 @@ msgstr ""
"Jelen pillanatban a kiszolgáló nem elérhető, de továbbra is próbálkozunk. "
"Utolsó hibakód: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:145
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:144
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21
msgid "The request took too long. Please try again."
msgstr "A kérés időtúllépés miatt leállt. Kérjük próbálja újra."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:186
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26
msgid ""
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
msgstr ""
"Jelen pillanatban a kiszolgáló nem elérhető. Próbálja újra. Hibakód: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:208
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:205
msgid "We are processing your request …"
msgstr "A kérés feldolgozása folyamatban…"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:216
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:213
msgid ""
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
@@ -290,7 +398,7 @@ msgstr ""
"hosszabb időt vesz igénybe, kérjük ellenőrizze az internetkapcsolatát, "
"frissítse az oldalt és próbálkozzon újra."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:273
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:270
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:71
msgid "Close message"
msgstr "Üzenet bezárása"
@@ -399,50 +507,50 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR"
msgstr "Check in QR"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:382
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:376
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "A PDF háttér fájl nem tölthető be a következők miatt:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:624
msgid "Group of objects"
msgstr "tárgy csoport"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
msgid "Text object"
msgstr "Szöveg"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:632
msgid "Barcode area"
msgstr "Vonalkód terület"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:640
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:634
#, fuzzy
#| msgid "Barcode area"
msgid "Image area"
msgstr "Vonalkód terület"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
msgid "Powered by pretix"
msgstr "pretix által működtetett"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:644
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
msgid "Object"
msgstr "objektum"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:648
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
msgid "Ticket design"
msgstr "Jegy design"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:938
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:932
msgid "Saving failed."
msgstr "Mentés sikertelen."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:988
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1027
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:982
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1021
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Hiba a PDF fájl feltöltése közben, próbálja újra."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1012
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1006
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Biztosan ki akar lépni a szerkesztőből a változtatások mentése nélkül?"
@@ -571,22 +679,22 @@ msgstr "%(currency) %(price)-tól"
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:377
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:364
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Adjon meg egy mennyiséget az egyik jegytípusból."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:413
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:400
#, fuzzy
#| msgid "Cart expired"
msgid "required"
msgstr "A kosár lejárt"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:516
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:535
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:503
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:522
msgid "Time zone:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:526
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:513
msgid "Your local time:"
msgstr ""
@@ -867,11 +975,6 @@ msgstr "November"
msgid "December"
msgstr "December"
#, fuzzy
#~| msgid "Yes"
#~ msgid "eps"
#~ msgstr "Igen"
#~ msgid "Lead Scan QR"
#~ msgstr "QR Scan"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-08 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Emanuele Signoretta <signorettae@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
"js/it/>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
"pretix-js/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,6 +29,123 @@ msgstr "Segna come pagato"
msgid "Comment:"
msgstr "Commento:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr "Venmo"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr "Apple Pay"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
#, fuzzy
#| msgid "Yes"
msgid "eps"
msgstr "Si"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Stiamo processando il tuo pagamento …"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -51,11 +168,6 @@ msgstr "Sto contattando Stripe …"
msgid "Total"
msgstr "Totale"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Stiamo processando il tuo pagamento …"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr "Sto contattando la tua banca …"
@@ -129,10 +241,6 @@ msgstr "Riscattato"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"
@@ -199,7 +307,7 @@ msgid "close"
msgstr "Chiudi"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:120
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119
msgid ""
"Your request is currently being processed. Depending on the size of your "
"event, this might take up to a few minutes."
@@ -208,12 +316,12 @@ msgstr ""
"tuo evento, questo passaggio può durare fino ad alcuni minuti."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:125
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:124
msgid "Your request has been queued on the server and will soon be processed."
msgstr "La tua richiesta è stata inviata al server e verrà presto elaborata."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:54
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:131
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:130
msgid ""
"Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. "
"If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
@@ -223,14 +331,14 @@ msgstr ""
"elaborazione. Se l'attesa dura più a lungo di due minuti di ti invitiamo a "
"contattarci o di tornare al browser e riprovare."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:90
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:178
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:89
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:175
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:180
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24
msgid "An error of type {code} occurred."
msgstr "Si è verificato un errore {code}."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:93
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:92
msgid ""
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
@@ -238,12 +346,12 @@ msgstr ""
"Al momento il server non è raggiungibile, ma continueremo a provare. Codice "
"dell'ultimo errore: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:145
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:144
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21
msgid "The request took too long. Please try again."
msgstr "La richiesta ha impiegato troppo tempo. Si prega di riprovare."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:186
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26
msgid ""
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
@@ -251,11 +359,11 @@ msgstr ""
"Al momento il server non è raggiungibile. Si prega di riprovare. Codice "
"dell'errore: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:208
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:205
msgid "We are processing your request …"
msgstr "Stiamo elaborando la tua richiesta …"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:216
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:213
msgid ""
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
@@ -265,7 +373,7 @@ msgstr ""
"più di un minuto si prega di verificare la connessione internet e ricaricare "
"la pagina per riprovare l'invio."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:273
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:270
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:71
msgid "Close message"
msgstr "Messaggio di chiusura"
@@ -371,48 +479,48 @@ msgstr "minuti"
msgid "Check-in QR"
msgstr "Check-in con QR"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:382
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:376
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Il file PDF di sfondo non può essere caricato per le seguenti ragioni:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:624
msgid "Group of objects"
msgstr "Gruppo di oggetti"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
msgid "Text object"
msgstr "Oggetto testo"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:632
msgid "Barcode area"
msgstr "Area codice a barra"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:640
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:634
msgid "Image area"
msgstr "Area immagini"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
msgid "Powered by pretix"
msgstr "Powered by Pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:644
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
msgid "Object"
msgstr "Oggetto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:648
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
msgid "Ticket design"
msgstr "Design biglietto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:938
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:932
msgid "Saving failed."
msgstr "Salvataggio fallito."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:988
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1027
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:982
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1021
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Errore durante il caricamento del tuo file PDF, prova di nuovo."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1012
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1006
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Vuoi davvero abbandonare l'editor senza salvare le modifiche?"
@@ -530,20 +638,20 @@ msgstr "Ricevi indietro %(currency)s %(amount)s"
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "Inserisci l'importo che l'organizzatore può trattenere."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:377
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:364
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Inserisci la quantità per una tipologia di biglietto."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:413
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:400
msgid "required"
msgstr "richiesto"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:516
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:535
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:503
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:522
msgid "Time zone:"
msgstr "Fuso orario:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:526
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:513
msgid "Your local time:"
msgstr "Ora locale:"
@@ -823,20 +931,6 @@ msgstr "Novembre"
msgid "December"
msgstr "Dicembre"
#~ msgid "PayPal"
#~ msgstr "PayPal"
#~ msgid "Venmo"
#~ msgstr "Venmo"
#~ msgid "Apple Pay"
#~ msgstr "Apple Pay"
#, fuzzy
#~| msgid "Yes"
#~ msgid "eps"
#~ msgstr "Si"
#~ msgid "Lead Scan QR"
#~ msgstr "Scansiona QR del lead"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-15 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Yuriko Matsunami <y.matsunami@enobyte.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -29,6 +29,123 @@ msgstr "支払い済み"
msgid "Comment:"
msgstr "注釈:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
#, fuzzy
#| msgid "Yes"
msgid "eps"
msgstr "はい"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "次へ"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "お支払い内容の確認"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -51,11 +168,6 @@ msgstr "お問い合わせはこちら"
msgid "Total"
msgstr "合計"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "お支払い内容の確認"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr "銀行へ問い合わせ中…"
@@ -129,10 +241,6 @@ msgstr "使用済"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "次へ"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"
@@ -199,7 +307,7 @@ msgid "close"
msgstr "閉じる"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:120
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119
msgid ""
"Your request is currently being processed. Depending on the size of your "
"event, this might take up to a few minutes."
@@ -208,13 +316,13 @@ msgstr ""
"ります。"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:125
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:124
msgid "Your request has been queued on the server and will soon be processed."
msgstr ""
"サーバへ送信されたリクエスト順にお応えしています。今しばらくお待ちください。"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:54
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:131
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:130
msgid ""
"Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. "
"If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
@@ -224,37 +332,37 @@ msgstr ""
"経っても応答がない場合は、弊社へお問い合わせいただくか、ブラウザを一つ前に戻"
"して再度お試しください。"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:90
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:178
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:89
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:175
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:180
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24
msgid "An error of type {code} occurred."
msgstr "{code} のエラーが発生しました。"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:93
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:92
msgid ""
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
msgstr ""
"現在サーバへの接続ができませんが、接続試行中です。エラーコード: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:145
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:144
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21
msgid "The request took too long. Please try again."
msgstr "リクエストの時間切れです。再試行してください。"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:186
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26
msgid ""
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
msgstr ""
"現在サーバが応答していません。再試行してください。エラーコード: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:208
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:205
msgid "We are processing your request …"
msgstr "リクエストを処理しています…"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:216
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:213
msgid ""
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
@@ -264,7 +372,7 @@ msgstr ""
"ターネット接続を確認してください。確認完了後、ウェブページを再度読込み、再試"
"行してください。"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:273
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:270
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:71
msgid "Close message"
msgstr "閉じる"
@@ -370,48 +478,48 @@ msgstr "分"
msgid "Check-in QR"
msgstr "チェックイン用QRコード"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:382
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:376
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "以下の理由によりPDFファイルの読み込みに失敗しました"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:624
msgid "Group of objects"
msgstr "オブジェクトグループ"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
msgid "Text object"
msgstr "テキストオブジェクト"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:632
msgid "Barcode area"
msgstr "バーコードエリア"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:640
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:634
msgid "Image area"
msgstr "画像エリア"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
msgid "Powered by pretix"
msgstr "Pretixのイベントチケット売り場"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:644
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
msgid "Object"
msgstr "オブジェクト"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:648
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
msgid "Ticket design"
msgstr "チケットのデザイン"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:938
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:932
msgid "Saving failed."
msgstr "保存できませんでした。"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:988
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1027
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:982
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1021
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "PDFのアップロード中に問題が発生しました。再試行してください。"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1012
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1006
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "変更内容を保存せずに編集を終了しますか?"
@@ -527,20 +635,20 @@ msgstr "%(currency)s %(amount)s が払い戻されます"
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "イベント開催者が受け取る料金を入力してください。"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:377
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:364
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "商品の総数を入力してください。"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:413
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:400
msgid "required"
msgstr "必須"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:516
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:535
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:503
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:522
msgid "Time zone:"
msgstr "タイムゾーン:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:526
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:513
msgid "Your local time:"
msgstr "現地時間:"
@@ -819,10 +927,5 @@ msgstr "11月"
msgid "December"
msgstr "12月"
#, fuzzy
#~| msgid "Yes"
#~ msgid "eps"
#~ msgstr "はい"
#~ msgid "Lead Scan QR"
#~ msgstr "QRコード読み込み"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-06 03:00+0000\n"
"Last-Translator: Liga V <lerning_by_dreaming@gmx.de>\n"
"Language-Team: Latvian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -30,6 +30,123 @@ msgstr "Atzīmēts kā apmaksāts"
msgid "Comment:"
msgstr "Komentāri:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
#, fuzzy
#| msgid "Yes"
msgid "eps"
msgstr "Jā"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "Turpināt"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Jūsu maksājums tiek apstrādāts …"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -52,11 +169,6 @@ msgstr "Savienojas ar Stripe …"
msgid "Total"
msgstr "Kopā"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Jūsu maksājums tiek apstrādāts …"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr "Tiek veidots savienojums ar jūsu banku …"
@@ -130,10 +242,6 @@ msgstr "Izpirkts"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "Turpināt"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"
@@ -200,7 +308,7 @@ msgid "close"
msgstr "aizvērt"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:120
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119
msgid ""
"Your request is currently being processed. Depending on the size of your "
"event, this might take up to a few minutes."
@@ -209,12 +317,12 @@ msgstr ""
"aizņemt līdz dažām minūtēm."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:125
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:124
msgid "Your request has been queued on the server and will soon be processed."
msgstr "Jūsu pieprasījums ir ievietots rindā serverī un drīz tiks apstrādāts."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:54
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:131
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:130
msgid ""
"Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. "
"If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
@@ -224,14 +332,14 @@ msgstr ""
"aizņem ilgāk kā divas minūtes, lūdzu, sazinieties ar mums vai pārlādējiet "
"savu interneta pārluku un mēģiniet vēlreiz."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:90
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:178
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:89
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:175
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:180
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24
msgid "An error of type {code} occurred."
msgstr "Ir notikusi kļūda {code}."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:93
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:92
msgid ""
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
@@ -239,12 +347,12 @@ msgstr ""
"Mēs patreiz nevaram izveidot savienojumu ar serveri, bet turpinām mēģināt. "
"Pēdējās kļūdas kods: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:145
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:144
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21
msgid "The request took too long. Please try again."
msgstr "Mēģinājums izpildīt pieprasījumu ir ieildzis. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:186
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26
msgid ""
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
@@ -252,11 +360,11 @@ msgstr ""
"Šobrīd neizdodas izveidot savienojumu ar serveri. Lūdzu mēģiniet vēlreiz. "
"Kļūdas kods: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:208
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:205
msgid "We are processing your request …"
msgstr "Mēs apstrādājam jūsu pieprasījumu …"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:216
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:213
msgid ""
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
@@ -266,7 +374,7 @@ msgstr ""
"aizņem ilgāk kā vienu minūti, lūdzu, pārbaudiet savu interneta savienojumu, "
"pārlādējiet šo lapu un mēģiniet vēlreiz."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:273
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:270
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:71
msgid "Close message"
msgstr "Aizvērt ziņu"
@@ -372,49 +480,49 @@ msgstr "minūtes"
msgid "Check-in QR"
msgstr "Reģistrācijas QR"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:382
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:376
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Fona PDF fails nevarēja ielādēties sekojoša iemesla dēļ:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:624
msgid "Group of objects"
msgstr "Objektu grupa"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
msgid "Text object"
msgstr "Teksta objekts"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:632
msgid "Barcode area"
msgstr "Svītru koda lauks"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:640
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:634
msgid "Image area"
msgstr "Attēla lauks"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
msgid "Powered by pretix"
msgstr "Pretix atbalstīts"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:644
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
msgid "Object"
msgstr "Objekts"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:648
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
msgid "Ticket design"
msgstr "Biļešu dizains"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:938
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:932
msgid "Saving failed."
msgstr "Saglabāšana neizdevās."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:988
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1027
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:982
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1021
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr ""
"Radusies kļūda augšupielādējot jūsu PDF failu, lūdzu, mēģiniet vēlreiz."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1012
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1006
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr ""
"Vai jūs tiešām vēlaties iziet no rediģēšanas lauka bez veikto izmaiņu "
@@ -538,20 +646,20 @@ msgstr "Jūs saņemsiet %(valūta)s %(cena)s atpakaļ"
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "Lūdzu ievadiet skaitu (summu), ko pasākuma organizators var paturēt."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:377
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:364
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Lūdzu, ievadiet nepieciešamo daudzumu izvēlētajam biļešu veidam."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:413
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:400
msgid "required"
msgstr "obligāts"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:516
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:535
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:503
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:522
msgid "Time zone:"
msgstr "Laika zona:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:526
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:513
msgid "Your local time:"
msgstr "Vietējais laiks:"
@@ -832,11 +940,6 @@ msgstr "Novembris"
msgid "December"
msgstr "Decembris"
#, fuzzy
#~| msgid "Yes"
#~ msgid "eps"
#~ msgstr "Jā"
#~ msgid "Lead Scan QR"
#~ msgstr "Galvenās skenēšanas QR"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-31 11:26+0000\n"
"Last-Translator: zackern <zacker@zacker.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
@@ -29,6 +29,121 @@ msgstr "Sett som betalt"
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
msgid "eps"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Bekrefter betalingen din…"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -51,11 +166,6 @@ msgstr "Kontakter Stripe…"
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Bekrefter betalingen din…"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr "Kontakter banken din…"
@@ -129,10 +239,6 @@ msgstr "Løst inn"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"
@@ -201,19 +307,19 @@ msgid "close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:120
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119
msgid ""
"Your request is currently being processed. Depending on the size of your "
"event, this might take up to a few minutes."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:125
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:124
msgid "Your request has been queued on the server and will soon be processed."
msgstr "Forespørrselen din er i kø på serveren og vil bli gjennomført snart."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:54
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:131
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:130
msgid ""
"Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. "
"If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
@@ -223,14 +329,14 @@ msgstr ""
"behandles. Hvis dette tar lengre tid enn to minutter, kan du kontakte oss "
"eller gå tilbake i nettleseren din og prøve på nytt."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:90
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:178
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:89
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:175
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:180
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24
msgid "An error of type {code} occurred."
msgstr "En feil oppsto: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:93
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:92
msgid ""
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
@@ -238,30 +344,30 @@ msgstr ""
"Vi kan ikke nå serveren akkurat nå, men vi fortsetter å prøve. Siste "
"feilkode: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:145
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:144
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21
msgid "The request took too long. Please try again."
msgstr "Forespørselen tok for lang tid. Prøv igjen."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:186
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26
msgid ""
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
msgstr ""
"Vi kan ikke nå serveren akkurat nå. Vennligst prøv igjen. Feilkode: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:208
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:205
msgid "We are processing your request …"
msgstr "Vi gjennomfører forespørselen din…"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:216
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:213
msgid ""
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
"page and try again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:273
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:270
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:71
msgid "Close message"
msgstr "Lukk melding"
@@ -370,48 +476,48 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:382
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:376
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:624
msgid "Group of objects"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
msgid "Text object"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:632
msgid "Barcode area"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:640
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:634
msgid "Image area"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
msgid "Powered by pretix"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:644
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
msgid "Object"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:648
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
msgid "Ticket design"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:938
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:932
msgid "Saving failed."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:988
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1027
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:982
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1021
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1012
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1006
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr ""
@@ -525,20 +631,20 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:377
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:364
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:413
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:400
msgid "required"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:516
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:535
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:503
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:522
msgid "Time zone:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:526
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:513
msgid "Your local time:"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-29 02:00+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -28,6 +28,123 @@ msgstr "Gemarkeerd als betaald"
msgid "Comment:"
msgstr "Opmerking:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
#, fuzzy
#| msgid "Yes"
msgid "eps"
msgstr "Ja"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Betaling bevestigen …"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -50,11 +167,6 @@ msgstr "Verbinding maken met Stripe …"
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Betaling bevestigen …"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr "Verbinding maken met uw bank …"
@@ -128,10 +240,6 @@ msgstr "Gebruikt"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"
@@ -198,7 +306,7 @@ msgid "close"
msgstr "sluiten"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:120
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119
msgid ""
"Your request is currently being processed. Depending on the size of your "
"event, this might take up to a few minutes."
@@ -207,12 +315,12 @@ msgstr ""
"evenement kan dit enkele minuten duren."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:125
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:124
msgid "Your request has been queued on the server and will soon be processed."
msgstr "Uw aanvraag zal binnenkort op de server in behandeling worden genomen."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:54
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:131
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:130
msgid ""
"Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. "
"If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
@@ -222,14 +330,14 @@ msgstr ""
"contact met ons op als dit langer dan twee minuten duurt, of ga terug in uw "
"browser en probeer het opnieuw."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:90
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:178
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:89
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:175
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:180
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24
msgid "An error of type {code} occurred."
msgstr "Er is een fout opgetreden met code {code}."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:93
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:92
msgid ""
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
@@ -237,12 +345,12 @@ msgstr ""
"De server is op dit moment niet bereikbaar, we proberen het automatisch "
"opnieuw. Laatste foutcode: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:145
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:144
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21
msgid "The request took too long. Please try again."
msgstr "De aanvraag duurde te lang, probeer het alstublieft opnieuw."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:186
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26
msgid ""
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
@@ -250,11 +358,11 @@ msgstr ""
"De server is op dit moment niet bereikbaar, probeer het alstublieft opnieuw. "
"Foutcode: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:208
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:205
msgid "We are processing your request …"
msgstr "Uw aanvraag is in behandeling …"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:216
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:213
msgid ""
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
@@ -263,7 +371,7 @@ msgstr ""
"Uw aanvraag wordt naar de server verstuurd. Controleer uw internetverbinding "
"en probeer het opnieuw als dit langer dan een minuut duurt."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:273
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:270
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:71
msgid "Close message"
msgstr "Sluit bericht"
@@ -369,48 +477,48 @@ msgstr "minuten"
msgid "Check-in QR"
msgstr "QR-code voor check-in"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:382
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:376
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Het PDF-achtergrondbestand kon niet geladen worden met als reden:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:624
msgid "Group of objects"
msgstr "Groep van objecten"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
msgid "Text object"
msgstr "Tekstobject"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:632
msgid "Barcode area"
msgstr "Barcode gebied"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:640
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:634
msgid "Image area"
msgstr "Afbeeldingsgebied"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
msgid "Powered by pretix"
msgstr "Mogelijk gemaakt door pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:644
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
msgid "Object"
msgstr "Object"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:648
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
msgid "Ticket design"
msgstr "Ticketontwerp"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:938
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:932
msgid "Saving failed."
msgstr "Opslaan mislukt."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:988
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1027
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:982
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1021
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Probleem bij het uploaden van het PDF-bestand, probeer het opnieuw."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1012
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1006
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Wilt u de editor verlaten zonder uw wijzigingen op te slaan?"
@@ -530,20 +638,20 @@ msgstr "U krijgt %(currency)s %(amount)s terug"
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "Voer het bedrag in dat de organisator mag houden."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:377
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:364
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Voer een hoeveelheid voor een van de producten in."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:413
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:400
msgid "required"
msgstr "verplicht"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:516
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:535
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:503
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:522
msgid "Time zone:"
msgstr "Tijdzone:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:526
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:513
msgid "Your local time:"
msgstr "Uw lokale tijd:"
@@ -825,11 +933,6 @@ msgstr "November"
msgid "December"
msgstr "December"
#, fuzzy
#~| msgid "Yes"
#~ msgid "eps"
#~ msgstr "Ja"
#~ msgid "Lead Scan QR"
#~ msgstr "QR-code voor lead-scanning"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -27,6 +27,121 @@ msgstr ""
msgid "Comment:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
msgid "eps"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -49,11 +164,6 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr ""
@@ -127,10 +237,6 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"
@@ -197,61 +303,61 @@ msgid "close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:120
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119
msgid ""
"Your request is currently being processed. Depending on the size of your "
"event, this might take up to a few minutes."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:125
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:124
msgid "Your request has been queued on the server and will soon be processed."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:54
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:131
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:130
msgid ""
"Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. "
"If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
"browser and try again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:90
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:178
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:89
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:175
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:180
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24
msgid "An error of type {code} occurred."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:93
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:92
msgid ""
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:145
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:144
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21
msgid "The request took too long. Please try again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:186
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26
msgid ""
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:208
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:205
msgid "We are processing your request …"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:216
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:213
msgid ""
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
"page and try again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:273
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:270
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:71
msgid "Close message"
msgstr ""
@@ -357,48 +463,48 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:382
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:376
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:624
msgid "Group of objects"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
msgid "Text object"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:632
msgid "Barcode area"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:640
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:634
msgid "Image area"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
msgid "Powered by pretix"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:644
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
msgid "Object"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:648
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
msgid "Ticket design"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:938
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:932
msgid "Saving failed."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:988
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1027
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:982
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1021
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1012
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1006
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr ""
@@ -512,20 +618,20 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:377
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:364
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:413
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:400
msgid "required"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:516
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:535
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:503
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:522
msgid "Time zone:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:526
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:513
msgid "Your local time:"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-05 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
@@ -29,6 +29,123 @@ msgstr "Gemarkeerd als betaald"
msgid "Comment:"
msgstr "Opmerking:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
#, fuzzy
#| msgid "Yes"
msgid "eps"
msgstr "Ja"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Betaling bevestigen …"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -51,11 +168,6 @@ msgstr "Verbinding maken met Stripe …"
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Betaling bevestigen …"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr "Verbinding maken met je bank …"
@@ -129,10 +241,6 @@ msgstr "Gebruikt"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"
@@ -202,7 +310,7 @@ msgid "close"
msgstr "Sluiten"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:120
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119
msgid ""
"Your request is currently being processed. Depending on the size of your "
"event, this might take up to a few minutes."
@@ -211,12 +319,12 @@ msgstr ""
"evenement kan dit enkele minuten duren."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:125
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:124
msgid "Your request has been queued on the server and will soon be processed."
msgstr "Je aanvraag zal binnenkort op de server in behandeling worden genomen."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:54
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:131
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:130
msgid ""
"Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. "
"If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
@@ -226,14 +334,14 @@ msgstr ""
"contact met ons op als dit langer dan twee minuten duurt, of ga terug in je "
"browser en probeer het opnieuw."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:90
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:178
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:89
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:175
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:180
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24
msgid "An error of type {code} occurred."
msgstr "Er is een fout opgetreden met code {code}."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:93
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:92
msgid ""
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
@@ -241,12 +349,12 @@ msgstr ""
"De server is op dit moment niet bereikbaar, we proberen het opnieuw. Laatste "
"foutcode: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:145
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:144
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21
msgid "The request took too long. Please try again."
msgstr "De aanvraag duurde te lang, probeer het alsjeblieft opnieuw."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:186
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26
msgid ""
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
@@ -254,11 +362,11 @@ msgstr ""
"De server is op dit moment niet bereikbaar, probeer het alsjeblieft opnieuw. "
"Foutcode: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:208
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:205
msgid "We are processing your request …"
msgstr "We verwerken je aanvraag…"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:216
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:213
msgid ""
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
@@ -267,7 +375,7 @@ msgstr ""
"Je aanvraag wordt naar de server verstuurd. Controleer je internetverbinding "
"en probeer het opnieuw als dit langer dan een minuut duurt."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:273
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:270
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:71
msgid "Close message"
msgstr "Sluit bericht"
@@ -373,49 +481,49 @@ msgstr "minuten"
msgid "Check-in QR"
msgstr "QR-code voor check-in"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:382
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:376
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr ""
"Het PDF-achtergrondbestand kon niet geladen worden om de volgende reden:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:624
msgid "Group of objects"
msgstr "Groep van objecten"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
msgid "Text object"
msgstr "Tekstobject"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:632
msgid "Barcode area"
msgstr "Barcodegebied"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:640
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:634
msgid "Image area"
msgstr "Afbeeldingsgebied"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
msgid "Powered by pretix"
msgstr "Mogelijk gemaakt door pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:644
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
msgid "Object"
msgstr "Object"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:648
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
msgid "Ticket design"
msgstr "Kaartjesontwerp"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:938
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:932
msgid "Saving failed."
msgstr "Opslaan mislukt."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:988
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1027
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:982
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1021
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Probleem bij het uploaden van het PDF-bestand, probeer het opnieuw."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1012
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1006
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Wil je de editor verlaten zonder je wijzigingen op te slaan?"
@@ -540,20 +648,20 @@ msgstr "Jij krijgt %(currency)s %(amount)s terug"
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "Voer het bedrag in dat de organisator mag houden."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:377
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:364
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Voer een hoeveelheid voor een van de producten in."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:413
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:400
msgid "required"
msgstr "verplicht"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:516
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:535
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:503
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:522
msgid "Time zone:"
msgstr "Tijdzone:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:526
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:513
msgid "Your local time:"
msgstr "Je lokale tijd:"
@@ -835,11 +943,6 @@ msgstr "November"
msgid "December"
msgstr "December"
#, fuzzy
#~| msgid "Yes"
#~ msgid "eps"
#~ msgstr "Ja"
#~ msgid "Lead Scan QR"
#~ msgstr "QR-code voor lead-scanning"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-24 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Serge Bazanski <q3k@hackerspace.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -30,6 +30,126 @@ msgstr "Oznaczono jako zapłacone"
msgid "Comment:"
msgstr "Komentarz:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
#, fuzzy
#| msgid "Yes"
msgid "eps"
msgstr "Tak"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue"
msgstr "Dalej"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Potwierdzanie płatności…"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -52,11 +172,6 @@ msgstr "Kontaktowanie Stripe…"
msgid "Total"
msgstr "Razem"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Potwierdzanie płatności…"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr "Łączenie z bankiem…"
@@ -136,13 +251,6 @@ msgstr "Użyj"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue"
msgstr "Dalej"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"
@@ -216,7 +324,7 @@ msgid "close"
msgstr "Zamknąć"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:120
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your request has been queued on the server and will now be processed. "
@@ -230,7 +338,7 @@ msgstr ""
"kilku minut."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:125
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:124
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your request has been queued on the server and will now be processed. "
@@ -242,7 +350,7 @@ msgstr ""
"kilku minut."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:54
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:131
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:130
msgid ""
"Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. "
"If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
@@ -252,14 +360,14 @@ msgstr ""
"przypadku czasu oczekiwania dłuższego niż dwie minuty prosimy o kontakt lub "
"o cofnięcie się w przeglądarce i ponowienie próby."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:90
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:178
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:89
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:175
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:180
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24
msgid "An error of type {code} occurred."
msgstr "Wystąpił błąd typu {code}."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:93
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:92
msgid ""
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
@@ -267,25 +375,25 @@ msgstr ""
"Błąd komunikacji z serwerem, aplikacja ponowi próbę. Ostatni kod błędu: "
"{code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:145
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:144
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21
#, fuzzy
#| msgid "The request took to long. Please try again."
msgid "The request took too long. Please try again."
msgstr "Zapytanie trwało zbyt długo. Prosimy spróbować ponownie."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:186
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26
msgid ""
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
msgstr ""
"Błąd komunikacji z serwerem. Prosimy spróbować ponownie. Kod błędu: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:208
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:205
msgid "We are processing your request …"
msgstr "Zapytanie jest przetwarzane…"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:216
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:213
msgid ""
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
@@ -295,7 +403,7 @@ msgstr ""
"dłuższego niż minuta prosimy o sprawdzenie łączności z Internetem a "
"następnie o przeładowanie strony i ponowienie próby."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:273
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:270
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:71
msgid "Close message"
msgstr "Zamknięcie wiadomości"
@@ -404,50 +512,50 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR"
msgstr "QR zameldowania"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:382
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:376
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Błąd ładowania pliku PDF tła:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:624
msgid "Group of objects"
msgstr "Grupa obiektów"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
msgid "Text object"
msgstr "Obiekt tekstowy"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:632
msgid "Barcode area"
msgstr "Miejsce na kod kreskowy"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:640
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:634
#, fuzzy
#| msgid "Barcode area"
msgid "Image area"
msgstr "Miejsce na kod kreskowy"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
msgid "Powered by pretix"
msgstr "Wygenerowane przez pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:644
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
msgid "Object"
msgstr "Obiekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:648
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
msgid "Ticket design"
msgstr "Projekt biletu"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:938
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:932
msgid "Saving failed."
msgstr "Błąd zapisu."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:988
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1027
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:982
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1021
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Błąd uploadu pliku PDF, prosimy spróbować ponownie."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1012
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1006
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Czy na pewno opuścić edytor bez zapisania zmian?"
@@ -578,22 +686,22 @@ msgstr "od %(currency)s %(price)s"
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:377
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:364
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Proszę wybrać liczbę dla jednego z typów biletów."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:413
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:400
#, fuzzy
#| msgid "Cart expired"
msgid "required"
msgstr "Koszyk wygasł"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:516
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:535
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:503
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:522
msgid "Time zone:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:526
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:513
msgid "Your local time:"
msgstr ""
@@ -874,11 +982,6 @@ msgstr "Listopad"
msgid "December"
msgstr "Grudzień"
#, fuzzy
#~| msgid "Yes"
#~ msgid "eps"
#~ msgstr "Tak"
#~ msgid "Lead Scan QR"
#~ msgstr "QR kod pozyskania lead'u"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -28,6 +28,121 @@ msgstr ""
msgid "Comment:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
msgid "eps"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -50,11 +165,6 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr ""
@@ -128,10 +238,6 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"
@@ -198,61 +304,61 @@ msgid "close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:120
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119
msgid ""
"Your request is currently being processed. Depending on the size of your "
"event, this might take up to a few minutes."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:125
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:124
msgid "Your request has been queued on the server and will soon be processed."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:54
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:131
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:130
msgid ""
"Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. "
"If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
"browser and try again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:90
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:178
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:89
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:175
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:180
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24
msgid "An error of type {code} occurred."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:93
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:92
msgid ""
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:145
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:144
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21
msgid "The request took too long. Please try again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:186
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26
msgid ""
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:208
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:205
msgid "We are processing your request …"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:216
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:213
msgid ""
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
"page and try again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:273
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:270
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:71
msgid "Close message"
msgstr ""
@@ -358,48 +464,48 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:382
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:376
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:624
msgid "Group of objects"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
msgid "Text object"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:632
msgid "Barcode area"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:640
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:634
msgid "Image area"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
msgid "Powered by pretix"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:644
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
msgid "Object"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:648
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
msgid "Ticket design"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:938
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:932
msgid "Saving failed."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:988
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1027
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:982
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1021
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1012
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1006
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr ""
@@ -515,20 +621,20 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:377
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:364
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:413
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:400
msgid "required"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:516
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:535
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:503
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:522
msgid "Time zone:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:526
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:513
msgid "Your local time:"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -28,6 +28,121 @@ msgstr ""
msgid "Comment:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
msgid "eps"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -50,11 +165,6 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr ""
@@ -128,10 +238,6 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"
@@ -198,61 +304,61 @@ msgid "close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:120
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119
msgid ""
"Your request is currently being processed. Depending on the size of your "
"event, this might take up to a few minutes."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:125
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:124
msgid "Your request has been queued on the server and will soon be processed."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:54
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:131
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:130
msgid ""
"Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. "
"If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
"browser and try again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:90
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:178
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:89
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:175
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:180
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24
msgid "An error of type {code} occurred."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:93
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:92
msgid ""
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:145
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:144
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21
msgid "The request took too long. Please try again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:186
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26
msgid ""
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:208
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:205
msgid "We are processing your request …"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:216
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:213
msgid ""
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
"page and try again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:273
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:270
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:71
msgid "Close message"
msgstr ""
@@ -358,48 +464,48 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:382
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:376
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:624
msgid "Group of objects"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
msgid "Text object"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:632
msgid "Barcode area"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:640
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:634
msgid "Image area"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
msgid "Powered by pretix"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:644
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
msgid "Object"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:648
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
msgid "Ticket design"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:938
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:932
msgid "Saving failed."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:988
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1027
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:982
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1021
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1012
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1006
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr ""
@@ -513,20 +619,20 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:377
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:364
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:413
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:400
msgid "required"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:516
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:535
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:503
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:522
msgid "Time zone:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:526
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:513
msgid "Your local time:"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-19 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Vitor Reis <vitor.reis7@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -29,6 +29,124 @@ msgstr "Marcado como pago"
msgid "Comment:"
msgstr "Comentário:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
msgid "eps"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -51,11 +169,6 @@ msgstr "Contatando Stripe…"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
#, fuzzy
#| msgid "Contacting Stripe …"
@@ -137,13 +250,6 @@ msgstr "Lido"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"
@@ -217,7 +323,7 @@ msgid "close"
msgstr "Fechar"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:120
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your request has been queued on the server and will now be processed. "
@@ -230,7 +336,7 @@ msgstr ""
"Dependendo do tamanho do seu evento, isso pode demorar até alguns minutos."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:125
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:124
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your request has been queued on the server and will now be processed. "
@@ -241,7 +347,7 @@ msgstr ""
"Dependendo do tamanho do seu evento, isso pode demorar até alguns minutos."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:54
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:131
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:130
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your request has been queued on the server and will now be processed. If "
@@ -256,14 +362,14 @@ msgstr ""
"demorar mais de dois minutos, entre em contato conosco ou volte no seu "
"navegador e tente novamente."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:90
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:178
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:89
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:175
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:180
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24
msgid "An error of type {code} occurred."
msgstr "Ocorreu um erro do tipo {code}."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:93
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:92
msgid ""
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
@@ -271,14 +377,14 @@ msgstr ""
"Atualmente não podemos acessar o servidor, mas continuamos tentando. Último "
"código de erro: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:145
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:144
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21
#, fuzzy
#| msgid "The request took to long. Please try again."
msgid "The request took too long. Please try again."
msgstr "O pedido demorou muito. Por favor, tente novamente."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:186
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26
msgid ""
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
@@ -286,11 +392,11 @@ msgstr ""
"Não podemos acessar o servidor. Por favor, tente novamente. Código de erro: "
"{code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:208
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:205
msgid "We are processing your request …"
msgstr "Estamos processando seu pedido …"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:216
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:213
msgid ""
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
@@ -300,7 +406,7 @@ msgstr ""
"minuto, verifique sua conexão com a internet e, em seguida, recarregue esta "
"página e tente novamente."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:273
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:270
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:71
msgid "Close message"
msgstr "Fechar mensagem"
@@ -409,50 +515,50 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR"
msgstr "QR Check-in"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:382
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:376
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "O arquivo de fundo PDF não pôde ser carregado pelo seguinte motivo:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:624
msgid "Group of objects"
msgstr "Grupo de objetos"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
msgid "Text object"
msgstr "Objeto de texto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:632
msgid "Barcode area"
msgstr "Área de código de barras"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:640
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:634
#, fuzzy
#| msgid "Barcode area"
msgid "Image area"
msgstr "Área de código de barras"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
msgid "Powered by pretix"
msgstr "Distribuído por pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:644
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:648
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
msgid "Ticket design"
msgstr "Design de bilhetes"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:938
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:932
msgid "Saving failed."
msgstr "Erro ao salvar."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:988
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1027
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:982
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1021
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Erro durante o upload do seu arquivo PDF, tente novamente."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1012
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1006
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Você realmente quer deixar o editor sem salvar suas mudanças?"
@@ -587,22 +693,22 @@ msgstr "A partir de %(currency)s %(price)s"
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:377
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:364
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:413
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:400
#, fuzzy
#| msgid "Cart expired"
msgid "required"
msgstr "O carrinho expirou"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:516
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:535
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:503
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:522
msgid "Time zone:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:526
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:513
msgid "Your local time:"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-27 06:00+0000\n"
"Last-Translator: David Vaz <davidmgvaz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -29,6 +29,126 @@ msgstr "Marcar como pago"
msgid "Comment:"
msgstr "Comentario:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
#, fuzzy
#| msgid "Yes"
msgid "eps"
msgstr "Sim"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "A confirmar o seu pagamento…"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -51,11 +171,6 @@ msgstr "A contactar o Stripe…"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "A confirmar o seu pagamento…"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr "A contactar o seu banco…"
@@ -135,13 +250,6 @@ msgstr "Redimir"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"
@@ -215,7 +323,7 @@ msgid "close"
msgstr "Fechar"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:120
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119
msgid ""
"Your request is currently being processed. Depending on the size of your "
"event, this might take up to a few minutes."
@@ -224,12 +332,12 @@ msgstr ""
"isto pode demorar alguns minutos."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:125
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:124
msgid "Your request has been queued on the server and will soon be processed."
msgstr "O seu pedido está na fila no servidor e em breve será processado."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:54
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:131
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:130
msgid ""
"Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. "
"If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
@@ -239,14 +347,14 @@ msgstr ""
"Se demorar mais de dois minutos, entre em contato connosco ou volte ao seu "
"navegador e tente novamente."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:90
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:178
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:89
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:175
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:180
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24
msgid "An error of type {code} occurred."
msgstr "Um erro do tipo {code} ocorreu."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:93
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:92
msgid ""
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
@@ -254,12 +362,12 @@ msgstr ""
"Atualmente não conseguimos chegar ao servidor, mas continuamos a tentar. "
"Último código de erro: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:145
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:144
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21
msgid "The request took too long. Please try again."
msgstr "O pedido demorou demasiado. Por favor tente novamente."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:186
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26
msgid ""
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
@@ -267,11 +375,11 @@ msgstr ""
"Atualmente não conseguimos chegar ao servidor. Por favor tente outra vez. "
"Código de erro: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:208
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:205
msgid "We are processing your request …"
msgstr "Estamos processando o seu pedido …"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:216
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:213
msgid ""
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
@@ -281,7 +389,7 @@ msgstr ""
"de um minuto, verifique a sua ligação à Internet e, em seguida, recarregue "
"esta página e tente novamente."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:273
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:270
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:71
msgid "Close message"
msgstr "Fechar mensagem"
@@ -389,50 +497,50 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR"
msgstr "Check-in QR"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:382
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:376
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "O ficheiro de fundo PDF não pôde ser carregado pela seguinte razão:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:624
msgid "Group of objects"
msgstr "Grupo de objectos"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
msgid "Text object"
msgstr "Objecto de texto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:632
msgid "Barcode area"
msgstr "Área do código de barras"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:640
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:634
#, fuzzy
#| msgid "Barcode area"
msgid "Image area"
msgstr "Área do código de barras"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
msgid "Powered by pretix"
msgstr "Powered by pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:644
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
msgid "Object"
msgstr "Objecto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:648
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
msgid "Ticket design"
msgstr "Design do Bilhete"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:938
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:932
msgid "Saving failed."
msgstr "Salvar falhou."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:988
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1027
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:982
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1021
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Erro ao carregar o seu ficheiro PDF, por favor tente novamente."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1012
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1006
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Quer mesmo deixar o editor sem guardar as suas alterações?"
@@ -556,22 +664,22 @@ msgstr "Recebes %(currency)s %(amount)s de volta"
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "Por favor insira o montante com que a organização pode ficar."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:377
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:364
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Por favor insira a quantidade para um tipo de bilhetes."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:413
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:400
#, fuzzy
#| msgid "Cart expired"
msgid "required"
msgstr "Carrinho expirado"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:516
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:535
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:503
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:522
msgid "Time zone:"
msgstr "Fuso horário:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:526
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:513
msgid "Your local time:"
msgstr "Sua hora local:"
@@ -849,11 +957,6 @@ msgstr "Novembro"
msgid "December"
msgstr "Dezembro"
#, fuzzy
#~| msgid "Yes"
#~ msgid "eps"
#~ msgstr "Sim"
#~ msgid "Lead Scan QR"
#~ msgstr "Scan QR de leads"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-29 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Edd28 <chitu_edy@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
"js/ro/>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
"pretix-js/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,6 +30,121 @@ msgstr "Marcat ca plătit"
msgid "Comment:"
msgstr "Comentariu:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr "Venmo"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr "Apple Pay"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr "Itaú"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr "PayPal Credit"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr "Card bancar"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr "PayPal - Pay Later"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr "iDEAL"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr "SEPA Direct Debit"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr "Bancontact"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr "giropay"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr "SOFORT"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
msgid "eps"
msgstr "eps"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr "MyBank"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr "Przelewy24"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr "Verkkopankki"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr "PayU"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr "BLIK"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr "Trustly"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr "Zimpler"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr "Maxima"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr "OXXO"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr "Boleto"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr "WeChat Pay"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr "Mercado Pago"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "Continuă"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Se confirmă plata…"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr "Metodă de plată indisponibilă"
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -52,11 +167,6 @@ msgstr "Se conectează Stripe…"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Se confirmă plata…"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr "Se contactează banca …"
@@ -130,10 +240,6 @@ msgstr "Revendicat"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "Continuă"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"
@@ -200,7 +306,7 @@ msgid "close"
msgstr "închide"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:120
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119
msgid ""
"Your request is currently being processed. Depending on the size of your "
"event, this might take up to a few minutes."
@@ -209,13 +315,13 @@ msgstr ""
"evenimentului, aceasta poate dura câteva minute."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:125
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:124
msgid "Your request has been queued on the server and will soon be processed."
msgstr ""
"Solicitarea ta a fost transmisă către server și va fi procesată în curând."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:54
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:131
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:130
msgid ""
"Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. "
"If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
@@ -225,14 +331,14 @@ msgstr ""
"Dacă acest lucru durează mai mult de două minute, te rugăm să ne contactezi "
"sau să revii în browser și să reîncerci."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:90
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:178
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:89
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:175
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:180
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24
msgid "An error of type {code} occurred."
msgstr "A avut loc o eroare de tipul {code}."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:93
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:92
msgid ""
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
@@ -240,12 +346,12 @@ msgstr ""
"Momentan nu putem comunica cu serverul, dar reîncercăm. Ultimul cod de "
"eroare: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:145
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:144
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21
msgid "The request took too long. Please try again."
msgstr "Solicitarea a durat cam mult. Te rugăm să reîncerci."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:186
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26
msgid ""
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
@@ -253,11 +359,11 @@ msgstr ""
"Momentan nu putem comunica cu serverul. Te rugăm să reîncerci. Cod eroare: "
"{code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:208
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:205
msgid "We are processing your request …"
msgstr "Se procesează solicitarea …"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:216
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:213
msgid ""
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
@@ -267,7 +373,7 @@ msgstr ""
"un minut, te rugăm să verifici conexiunea la internet, să reîncarci această "
"pagină și să reîncerci."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:273
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:270
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:71
msgid "Close message"
msgstr "Închide mesajul"
@@ -373,49 +479,49 @@ msgstr "minute"
msgid "Check-in QR"
msgstr "QR Check-in"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:382
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:376
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr ""
"Fișierul de fundal al PDF-ului nu a putut fi încărcat din această cauză:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:624
msgid "Group of objects"
msgstr "Grup de obiecte"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
msgid "Text object"
msgstr "Obiect Text"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:632
msgid "Barcode area"
msgstr "Zonă de Cod de bare"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:640
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:634
msgid "Image area"
msgstr "Zonă de Imagine"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
msgid "Powered by pretix"
msgstr "Dezvoltat de pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:644
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
msgid "Object"
msgstr "Obiect"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:648
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
msgid "Ticket design"
msgstr "Design bilet"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:938
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:932
msgid "Saving failed."
msgstr "Salvarea a eșuat."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:988
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1027
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:982
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1021
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Eroare la încărcarea fișierului PDF, te rugăm să reîncerci."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1012
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1006
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr ""
"Ești sigur că dorești să părăsești editorul fără a salva schimbările "
@@ -539,20 +645,20 @@ msgstr "Primești înapoi %(currency)s %(amount)s"
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "Introdu valoarea pe care o poate păstra organizatorul."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:377
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:364
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Introdu cantitatea pentru unul dintre tipurile de bilete."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:413
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:400
msgid "required"
msgstr "necesar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:516
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:535
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:503
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:522
msgid "Time zone:"
msgstr "Fus orar:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:526
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:513
msgid "Your local time:"
msgstr "Ora locală:"
@@ -830,81 +936,3 @@ msgstr "Noiembrie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "December"
msgstr "Decembrie"
#~ msgid "PayPal"
#~ msgstr "PayPal"
#~ msgid "Venmo"
#~ msgstr "Venmo"
#~ msgid "Apple Pay"
#~ msgstr "Apple Pay"
#~ msgid "Itaú"
#~ msgstr "Itaú"
#~ msgid "PayPal Credit"
#~ msgstr "PayPal Credit"
#~ msgid "Credit Card"
#~ msgstr "Card bancar"
#~ msgid "PayPal Pay Later"
#~ msgstr "PayPal - Pay Later"
#~ msgid "iDEAL"
#~ msgstr "iDEAL"
#~ msgid "SEPA Direct Debit"
#~ msgstr "SEPA Direct Debit"
#~ msgid "Bancontact"
#~ msgstr "Bancontact"
#~ msgid "giropay"
#~ msgstr "giropay"
#~ msgid "SOFORT"
#~ msgstr "SOFORT"
#~ msgid "eps"
#~ msgstr "eps"
#~ msgid "MyBank"
#~ msgstr "MyBank"
#~ msgid "Przelewy24"
#~ msgstr "Przelewy24"
#~ msgid "Verkkopankki"
#~ msgstr "Verkkopankki"
#~ msgid "PayU"
#~ msgstr "PayU"
#~ msgid "BLIK"
#~ msgstr "BLIK"
#~ msgid "Trustly"
#~ msgstr "Trustly"
#~ msgid "Zimpler"
#~ msgstr "Zimpler"
#~ msgid "Maxima"
#~ msgstr "Maxima"
#~ msgid "OXXO"
#~ msgstr "OXXO"
#~ msgid "Boleto"
#~ msgstr "Boleto"
#~ msgid "WeChat Pay"
#~ msgstr "WeChat Pay"
#~ msgid "Mercado Pago"
#~ msgstr "Mercado Pago"
#~ msgid "Payment method unavailable"
#~ msgstr "Metodă de plată indisponibilă"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-09 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Svyatoslav <slava@digitalarthouse.eu>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -30,6 +30,126 @@ msgstr "Отмечено как оплаченное"
msgid "Comment:"
msgstr "Комментарий:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
#, fuzzy
#| msgid "Yes"
msgid "eps"
msgstr "Да"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Подтверждается ваш платёж…"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -52,11 +172,6 @@ msgstr "Идёт обращение к Stripe…"
msgid "Total"
msgstr "Итого"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Подтверждается ваш платёж…"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr "Идёт обращение к вашему банку…"
@@ -136,13 +251,6 @@ msgstr "Использовать"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"
@@ -216,7 +324,7 @@ msgid "close"
msgstr "Закрыть"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:120
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your request has been queued on the server and will now be processed. "
@@ -229,7 +337,7 @@ msgstr ""
"от масштаба вашего мероприятия это может занять до нескольких минут."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:125
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:124
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your request has been queued on the server and will now be processed. "
@@ -240,7 +348,7 @@ msgstr ""
"от масштаба вашего мероприятия это может занять до нескольких минут."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:54
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:131
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:130
msgid ""
"Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. "
"If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
@@ -250,14 +358,14 @@ msgstr ""
"Если это займёт больше двух минут, пожалуйста, свяжитесь с нами или "
"вернитесь назад в браузере и повторите запрос."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:90
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:178
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:89
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:175
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:180
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24
msgid "An error of type {code} occurred."
msgstr "Произошла ошибка типа {code}."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:93
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:92
msgid ""
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
@@ -265,14 +373,14 @@ msgstr ""
"Не получается связаться с сервером, повторяем попытки. Код последней ошибки: "
"{code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:145
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:144
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21
#, fuzzy
#| msgid "The request took to long. Please try again."
msgid "The request took too long. Please try again."
msgstr "Запрос занял долгое время. Попробуйте ещё раз."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:186
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26
msgid ""
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
@@ -280,11 +388,11 @@ msgstr ""
"В данный момент не получается связаться с сервером. Попробуйте ещё раз. Код "
"ошибки: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:208
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:205
msgid "We are processing your request …"
msgstr "Ваш запрос обрабатывается…"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:216
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:213
msgid ""
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
@@ -293,7 +401,7 @@ msgstr ""
"Отправляем ваш запрос на сервер. Если это займёт больше минуты, проверьте "
"подключение к интернету, затем перезагрузите страницу и повторите попытку."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:273
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:270
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:71
msgid "Close message"
msgstr "Закрыть сообщение"
@@ -402,50 +510,50 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR"
msgstr "QR-код для регистрации"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:382
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:376
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Не удалось загрузить фоновый файл PDF по следующей причине:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:624
msgid "Group of objects"
msgstr "Группа объектов"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
msgid "Text object"
msgstr "Текстовый объект"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:632
msgid "Barcode area"
msgstr "Область штрих-кода"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:640
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:634
#, fuzzy
#| msgid "Barcode area"
msgid "Image area"
msgstr "Область штрих-кода"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
msgid "Powered by pretix"
msgstr "На базе pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:644
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
msgid "Object"
msgstr "Объект"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:648
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
msgid "Ticket design"
msgstr "Дизайн билета"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:938
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:932
msgid "Saving failed."
msgstr "Сохранить не удалось."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:988
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1027
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:982
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1021
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Ошибка при загрузке файла PDF, попробуйте ещё раз."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1012
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1006
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Вы действительно хотите выйти из редактора без сохранения изменений?"
@@ -575,22 +683,22 @@ msgstr "от %(currency)s %(price)s"
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:377
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:364
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Пожалуйста, введите количество для одного из типов билетов."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:413
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:400
#, fuzzy
#| msgid "Cart expired"
msgid "required"
msgstr "Срок действия корзины истёк"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:516
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:535
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:503
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:522
msgid "Time zone:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:526
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:513
msgid "Your local time:"
msgstr ""
@@ -868,11 +976,6 @@ msgstr "ноябрь"
msgid "December"
msgstr "декабрь"
#, fuzzy
#~| msgid "Yes"
#~ msgid "eps"
#~ msgstr "Да"
#~ msgid "Lead Scan QR"
#~ msgstr "Lead Scan QR"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -27,6 +27,121 @@ msgstr ""
msgid "Comment:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
msgid "eps"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -49,11 +164,6 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr ""
@@ -127,10 +237,6 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"
@@ -197,61 +303,61 @@ msgid "close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:120
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119
msgid ""
"Your request is currently being processed. Depending on the size of your "
"event, this might take up to a few minutes."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:125
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:124
msgid "Your request has been queued on the server and will soon be processed."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:54
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:131
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:130
msgid ""
"Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. "
"If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
"browser and try again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:90
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:178
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:89
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:175
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:180
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24
msgid "An error of type {code} occurred."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:93
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:92
msgid ""
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:145
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:144
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21
msgid "The request took too long. Please try again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:186
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26
msgid ""
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:208
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:205
msgid "We are processing your request …"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:216
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:213
msgid ""
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
"page and try again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:273
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:270
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:71
msgid "Close message"
msgstr ""
@@ -357,48 +463,48 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:382
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:376
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:624
msgid "Group of objects"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
msgid "Text object"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:632
msgid "Barcode area"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:640
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:634
msgid "Image area"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
msgid "Powered by pretix"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:644
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
msgid "Object"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:648
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
msgid "Ticket design"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:938
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:932
msgid "Saving failed."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:988
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1027
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:982
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1021
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1012
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1006
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr ""
@@ -512,20 +618,20 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:377
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:364
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:413
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:400
msgid "required"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:516
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:535
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:503
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:522
msgid "Time zone:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:526
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:513
msgid "Your local time:"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-27 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Bostjan Marusic <bostjan@brokenbones.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -30,6 +30,126 @@ msgstr "Plačano"
msgid "Comment:"
msgstr "Komentar:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
#, fuzzy
#| msgid "Yes"
msgid "eps"
msgstr "Da"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue"
msgstr "Nadaljuj"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Potrjevanje plačila …"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -52,11 +172,6 @@ msgstr "Povezovanje s servisom Stripe …"
msgid "Total"
msgstr "Skupaj"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Potrjevanje plačila …"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr "Povezovanje z banko …"
@@ -136,13 +251,6 @@ msgstr "Izkoristi"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue"
msgstr "Nadaljuj"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"
@@ -216,7 +324,7 @@ msgid "close"
msgstr "Zapri"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:120
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your request has been queued on the server and will now be processed. "
@@ -229,7 +337,7 @@ msgstr ""
"lahko traja do nekaj minut, kar je odvisno od velikosti vašega dogodka."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:125
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:124
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your request has been queued on the server and will now be processed. "
@@ -240,7 +348,7 @@ msgstr ""
"lahko traja do nekaj minut, kar je odvisno od velikosti vašega dogodka."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:54
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:131
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:130
msgid ""
"Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. "
"If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
@@ -250,14 +358,14 @@ msgstr ""
"traja že več kot nekaj minut, nas prosimo kontaktirajte ali pojdite z "
"brskalnikom nazaj in poskusite ponovno."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:90
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:178
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:89
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:175
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:180
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24
msgid "An error of type {code} occurred."
msgstr "Prišlo je do napake tipa {code}."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:93
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:92
msgid ""
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
@@ -265,24 +373,24 @@ msgstr ""
"Strežnik trenutno ni dosegljiv, bomo pa še poskušali. Zadnja koda napake: "
"{code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:145
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:144
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21
#, fuzzy
#| msgid "The request took to long. Please try again."
msgid "The request took too long. Please try again."
msgstr "Zahteva traja predolgo. Poskusite ponovno."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:186
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26
msgid ""
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
msgstr "Strežnik trenutno ni dosegljiv. Poskusite ponovno. Koda napake: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:208
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:205
msgid "We are processing your request …"
msgstr "Obdelujemo vašo zahtevo …"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:216
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:213
msgid ""
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
@@ -292,7 +400,7 @@ msgstr ""
"preverite vašo internetno povezavo in nato ponovno naložite spletno stran in "
"poskusite znova."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:273
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:270
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:71
msgid "Close message"
msgstr "Zapri obvestilo"
@@ -401,50 +509,50 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR"
msgstr "QR koda za check-in"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:382
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:376
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Ozadja PDF ni bilo mogoče naložiti zaradi naslednjega razloga:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:624
msgid "Group of objects"
msgstr "Skupina objektov"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
msgid "Text object"
msgstr "Tekstovni objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:632
msgid "Barcode area"
msgstr "Področje za črtno kodo"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:640
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:634
#, fuzzy
#| msgid "Barcode area"
msgid "Image area"
msgstr "Področje za črtno kodo"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
msgid "Powered by pretix"
msgstr "Powered by pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:644
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:648
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
msgid "Ticket design"
msgstr "Oblikovanje vstopnice"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:938
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:932
msgid "Saving failed."
msgstr "Shranjevanje ni bilo uspešno."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:988
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1027
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:982
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1021
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Napaka pri nalaganju datoteke PDF. Poskusite ponovno."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1012
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1006
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Ali zares želite zapustiti urejevalnik ne da bi shranili spremembe?"
@@ -576,22 +684,22 @@ msgstr "od %(currency)s %(price)s"
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:377
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:364
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Prosimo vnesite količino za eno od vrst vstopnic."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:413
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:400
#, fuzzy
#| msgid "Cart expired"
msgid "required"
msgstr "Vsebina košarice je potekla"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:516
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:535
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:503
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:522
msgid "Time zone:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:526
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:513
msgid "Your local time:"
msgstr ""
@@ -872,11 +980,6 @@ msgstr "November"
msgid "December"
msgstr "December"
#, fuzzy
#~| msgid "Yes"
#~ msgid "eps"
#~ msgstr "Da"
#~ msgid "Lead Scan QR"
#~ msgstr "Lead Scan QR"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-03 07:00+0000\n"
"Last-Translator: MaLund13 <mart.lund13@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -29,6 +29,123 @@ msgstr "Markera som betald"
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
#, fuzzy
#| msgid "Yes"
msgid "eps"
msgstr "Ja"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Bekräftar din betalning …"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -51,11 +168,6 @@ msgstr "Kontaktar Stripe …"
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Bekräftar din betalning …"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr "Kontaktar din bank …"
@@ -129,10 +241,6 @@ msgstr "Inlöst"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"
@@ -199,7 +307,7 @@ msgid "close"
msgstr "stäng"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:120
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119
msgid ""
"Your request is currently being processed. Depending on the size of your "
"event, this might take up to a few minutes."
@@ -208,12 +316,12 @@ msgstr ""
"kan det ta upp till några minuter."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:125
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:124
msgid "Your request has been queued on the server and will soon be processed."
msgstr "Din begäran har köats på servern och kommer snart att behandlas."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:54
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:131
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:130
msgid ""
"Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. "
"If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
@@ -223,14 +331,14 @@ msgstr ""
"behandlas. Om det tar mer än två minuter, vänligen kontakta oss eller gå "
"tillbaka i din webbläsare och försök igen."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:90
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:178
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:89
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:175
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:180
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24
msgid "An error of type {code} occurred."
msgstr "Ett fel av typ {code} har hänt."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:93
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:92
msgid ""
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
@@ -238,22 +346,22 @@ msgstr ""
"Just nu kan vi inte nå servern, men vi fortsätter att försöka. Senaste "
"felkoden var: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:145
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:144
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21
msgid "The request took too long. Please try again."
msgstr "Förfrågan tog för lång tid. Vänligen försök igen."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:186
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26
msgid ""
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
msgstr "Just nu kan vi inte nå servern. Vänligen försök igen. Felkod: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:208
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:205
msgid "We are processing your request …"
msgstr "Vi behandlar din förfrågan …"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:216
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:213
msgid ""
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
@@ -263,7 +371,7 @@ msgstr ""
"kontrollera din internetanslutning och ladda sedan den här sidan och försök "
"igen."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:273
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:270
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:71
msgid "Close message"
msgstr "Stäng meddelande"
@@ -369,48 +477,48 @@ msgstr "minuter"
msgid "Check-in QR"
msgstr "QR-kod för att Checka in"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:382
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:376
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Bakgrunds-filen till PDFen kunde inte laddas av följande orsak:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:624
msgid "Group of objects"
msgstr "Grupp av objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
msgid "Text object"
msgstr "Textobjekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:632
msgid "Barcode area"
msgstr "QR-kod-område"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:640
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:634
msgid "Image area"
msgstr "Bildområde"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
msgid "Powered by pretix"
msgstr "Drivs av pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:644
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:648
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
msgid "Ticket design"
msgstr "Biljettdesign"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:938
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:932
msgid "Saving failed."
msgstr "Misslyckades att spara."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:988
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1027
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:982
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1021
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Ett fel uppstod när du laddade upp din PDF-fil, vänligen försök igen."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1012
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1006
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Vill du verkligen lämna editorn utan att spara dina ändringar?"
@@ -528,20 +636,20 @@ msgstr "Du får %(amount)s %(currency)s tillbaka"
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "Vänligen ange det belopp som arrangören kan behålla."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:377
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:364
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Vänligen ange en kvantitet för en av biljettyperna."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:413
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:400
msgid "required"
msgstr "obligatorisk"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:516
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:535
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:503
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:522
msgid "Time zone:"
msgstr "Tidszon:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:526
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:513
msgid "Your local time:"
msgstr "Din lokala tid:"
@@ -821,11 +929,6 @@ msgstr "November"
msgid "December"
msgstr "December"
#, fuzzy
#~| msgid "Yes"
#~ msgid "eps"
#~ msgstr "Ja"
#~ msgid "Lead Scan QR"
#~ msgstr "Skanna QR-koden"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 06:36+0000\n"
"Last-Translator: Yunus Fırat Pişkin <firat.piskin@idvlabs.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -29,6 +29,124 @@ msgstr "Ödenmiş olarak işaretlendi"
msgid "Comment:"
msgstr "Yorum:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
msgid "eps"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue"
msgstr "Devam et"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -51,11 +169,6 @@ msgstr "İletişim Hattı …"
msgid "Total"
msgstr "Toplam"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
#, fuzzy
#| msgid "Contacting Stripe …"
@@ -137,13 +250,6 @@ msgstr "Ödemek"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue"
msgstr "Devam et"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"
@@ -217,7 +323,7 @@ msgid "close"
msgstr "Kapalı"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:120
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your request has been queued on the server and will now be processed. "
@@ -230,7 +336,7 @@ msgstr ""
"bağlı olarak, bu birkaç dakika sürebilir."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:125
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:124
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your request has been queued on the server and will now be processed. "
@@ -241,7 +347,7 @@ msgstr ""
"bağlı olarak, bu birkaç dakika sürebilir."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:54
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:131
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:130
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your request has been queued on the server and will now be processed. If "
@@ -256,14 +362,14 @@ msgstr ""
"uzun sürerse lütfen bizimle iletişime geçin veya tarayıcınıza geri dönün ve "
"tekrar deneyin."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:90
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:178
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:89
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:175
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:180
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24
msgid "An error of type {code} occurred."
msgstr "{Code} türünde bir hata oluştu."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:93
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:92
msgid ""
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
@@ -271,25 +377,25 @@ msgstr ""
"Şu anda sunucuya ulaşamıyoruz, ancak denemeye devam ediyoruz. Son hata kodu: "
"{code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:145
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:144
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21
#, fuzzy
#| msgid "The request took to long. Please try again."
msgid "The request took too long. Please try again."
msgstr "İstek uzun sürdü. Lütfen tekrar deneyin."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:186
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26
msgid ""
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
msgstr ""
"Şu anda sunucuya ulaşamıyoruz. Lütfen tekrar deneyin. Hata kodu: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:208
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:205
msgid "We are processing your request …"
msgstr "İsteğinizi işliyoruz…"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:216
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:213
msgid ""
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
@@ -299,7 +405,7 @@ msgstr ""
"sürerse, lütfen İnternet bağlantınızı kontrol edin ve ardından bu sayfayı "
"tekrar yükleyin ve tekrar deneyin."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:273
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:270
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:71
msgid "Close message"
msgstr "Mesajı kapat"
@@ -408,50 +514,50 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR"
msgstr "Giriş QR"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:382
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:376
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "PDF arka plan dosyası aşağıdaki nedenden dolayı yüklenemedi:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:624
msgid "Group of objects"
msgstr "Nesne grubu"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
msgid "Text object"
msgstr "Metin nesnesi"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:632
msgid "Barcode area"
msgstr "Barkod alanı"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:640
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:634
#, fuzzy
#| msgid "Barcode area"
msgid "Image area"
msgstr "Barkod alanı"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
msgid "Powered by pretix"
msgstr "Pretix tarafından desteklenmektedir"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:644
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
msgid "Object"
msgstr "Nesne"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:648
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
msgid "Ticket design"
msgstr "Bilet tasarımı"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:938
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:932
msgid "Saving failed."
msgstr "Kaydetme başarısız oldu."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:988
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1027
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:982
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1021
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "PDF dosyanızı yüklerken hata oluştu, lütfen tekrar deneyin."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1012
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1006
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr ""
"Değişiklikleri kaydetmeden editörden gerçekten ayrılmak istiyor musunuz?"
@@ -590,22 +696,22 @@ msgstr "% (para birimi) s% (fiyat) s"
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:377
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:364
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:413
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:400
#, fuzzy
#| msgid "Cart expired"
msgid "required"
msgstr "Sepetinizin süresi doldu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:516
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:535
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:503
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:522
msgid "Time zone:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:526
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:513
msgid "Your local time:"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,19 +7,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-10 02:00+0000\n"
"Last-Translator: Iryna N <in380@nyu.edu>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
"js/uk/>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
"pretix-js/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != "
"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % "
"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 "
"? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > "
"14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % "
"100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Weblate 4.12\n"
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56
@@ -32,6 +32,123 @@ msgstr "Позначено як оплачене"
msgid "Comment:"
msgstr "Коментар:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr "Venmo"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr "Apple Pay"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr "Itaú"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr "PayPal Кредит"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr "Кредитна картка"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr "PayPal Оплатити пізніше"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr "iDEAL"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr "SEPA Прямий дебет"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr "Банкконтакт"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr "giropay"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr "SOFORT"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
#, fuzzy
#| msgid "Yes"
msgid "eps"
msgstr "Так"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr "MyBank"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "Продовжити"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Підтверджується ваш платіж…"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -54,11 +171,6 @@ msgstr "Налаштовується зв'язок з Stripe…"
msgid "Total"
msgstr "Всього"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Підтверджується ваш платіж…"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr "Встановлюється зв’язок з Вашим банком …"
@@ -132,10 +244,6 @@ msgstr "Викуплено"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "Продовжити"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"
@@ -202,7 +310,7 @@ msgid "close"
msgstr "Закрити"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:120
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119
msgid ""
"Your request is currently being processed. Depending on the size of your "
"event, this might take up to a few minutes."
@@ -211,12 +319,12 @@ msgstr ""
"зайняти до кількох хвилин."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:125
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:124
msgid "Your request has been queued on the server and will soon be processed."
msgstr "Ваш запит поставлено в чергу на сервері і незабаром буде оброблено."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:54
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:131
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:130
msgid ""
"Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. "
"If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
@@ -226,14 +334,14 @@ msgstr ""
"Якщо це займе більше двох хвилин, будь ласка, зв'яжіться з нами або "
"поверніться назад у браузері та повторіть запит."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:90
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:178
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:89
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:175
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:180
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24
msgid "An error of type {code} occurred."
msgstr "Виникла помилка типу {code}."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:93
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:92
msgid ""
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
@@ -241,12 +349,12 @@ msgstr ""
"Не вдається зв'язатися із сервером, повторюємо спроби. Код останньої "
"помилки: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:145
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:144
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21
msgid "The request took too long. Please try again."
msgstr "Запит тривав занадто довго. Будь ласка спробуйте ще раз."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:186
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26
msgid ""
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
@@ -254,11 +362,11 @@ msgstr ""
"Наразі ми не можемо підключитися до сервера. Будь ласка спробуйте ще раз. "
"Код помилки: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:208
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:205
msgid "We are processing your request …"
msgstr "Ми обробляємо ваш запит…"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:216
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:213
msgid ""
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
@@ -268,7 +376,7 @@ msgstr ""
"хвилини, перевірте підключення до Інтернету, а потім перезавантажте цю "
"сторінку та повторіть спробу."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:273
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:270
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:71
msgid "Close message"
msgstr "Закрити повідомлення"
@@ -374,48 +482,48 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:382
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:376
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Не вдалося завантажити фоновий файл PDF з наступної причини:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:624
msgid "Group of objects"
msgstr "Група об'єктів"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
msgid "Text object"
msgstr "Текстовий об’єкт"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:632
msgid "Barcode area"
msgstr "Область штрих-коду"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:640
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:634
msgid "Image area"
msgstr "Область зображення"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
msgid "Powered by pretix"
msgstr "На базі pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:644
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
msgid "Object"
msgstr "Об'єкт"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:648
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
msgid "Ticket design"
msgstr "Дизайн квитка"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:938
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:932
msgid "Saving failed."
msgstr "Не вдалося зберегти."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:988
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1027
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:982
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1021
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Під час завантаження PDF-файлу сталася помилка. Повторіть спробу."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1012
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1006
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Ви дійсно хочете вийти з редактора, не зберігаючи зміни?"
@@ -535,20 +643,20 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:377
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:364
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Будь ласка, введіть кількість для одного типу квитків."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:413
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:400
msgid "required"
msgstr "обов'язково"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:516
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:535
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:503
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:522
msgid "Time zone:"
msgstr "Часовий пояс:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:526
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:513
msgid "Your local time:"
msgstr "Ваш місцевий час:"
@@ -825,47 +933,3 @@ msgstr "листопад"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "December"
msgstr "грудень"
#~ msgid "PayPal"
#~ msgstr "PayPal"
#~ msgid "Venmo"
#~ msgstr "Venmo"
#~ msgid "Apple Pay"
#~ msgstr "Apple Pay"
#~ msgid "Itaú"
#~ msgstr "Itaú"
#~ msgid "PayPal Credit"
#~ msgstr "PayPal Кредит"
#~ msgid "Credit Card"
#~ msgstr "Кредитна картка"
#~ msgid "PayPal Pay Later"
#~ msgstr "PayPal Оплатити пізніше"
#~ msgid "iDEAL"
#~ msgstr "iDEAL"
#~ msgid "SEPA Direct Debit"
#~ msgstr "SEPA Прямий дебет"
#~ msgid "Bancontact"
#~ msgstr "Банкконтакт"
#~ msgid "giropay"
#~ msgstr "giropay"
#~ msgid "SOFORT"
#~ msgstr "SOFORT"
#, fuzzy
#~| msgid "Yes"
#~ msgid "eps"
#~ msgstr "Так"
#~ msgid "MyBank"
#~ msgstr "MyBank"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -28,6 +28,121 @@ msgstr ""
msgid "Comment:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
msgid "eps"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -50,11 +165,6 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr ""
@@ -128,10 +238,6 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"
@@ -198,61 +304,61 @@ msgid "close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:120
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119
msgid ""
"Your request is currently being processed. Depending on the size of your "
"event, this might take up to a few minutes."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:125
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:124
msgid "Your request has been queued on the server and will soon be processed."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:54
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:131
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:130
msgid ""
"Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. "
"If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
"browser and try again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:90
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:178
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:89
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:175
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:180
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24
msgid "An error of type {code} occurred."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:93
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:92
msgid ""
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:145
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:144
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21
msgid "The request took too long. Please try again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:186
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26
msgid ""
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:208
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:205
msgid "We are processing your request …"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:216
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:213
msgid ""
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
"page and try again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:273
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:270
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:71
msgid "Close message"
msgstr ""
@@ -358,48 +464,48 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:382
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:376
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:624
msgid "Group of objects"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
msgid "Text object"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:632
msgid "Barcode area"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:640
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:634
msgid "Image area"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
msgid "Powered by pretix"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:644
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
msgid "Object"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:648
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
msgid "Ticket design"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:938
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:932
msgid "Saving failed."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:988
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1027
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:982
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1021
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1012
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1006
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr ""
@@ -513,20 +619,20 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:377
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:364
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:413
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:400
msgid "required"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:516
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:535
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:503
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:522
msgid "Time zone:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:526
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:513
msgid "Your local time:"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-03 08:37+0000\n"
"Last-Translator: ExtremeX-BB <qq754163444@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -29,6 +29,126 @@ msgstr "标为已付款"
msgid "Comment:"
msgstr "注释:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
#, fuzzy
#| msgid "Yes"
msgid "eps"
msgstr "是"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue"
msgstr "继续"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "正在确认您的付款…"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -51,11 +171,6 @@ msgstr "正在联系Stripe …"
msgid "Total"
msgstr "总计"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "正在确认您的付款…"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr "正在联系您的银行 …"
@@ -132,13 +247,6 @@ msgstr "兑换"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue"
msgstr "继续"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"
@@ -208,19 +316,19 @@ msgid "close"
msgstr "关闭"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:120
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119
msgid ""
"Your request is currently being processed. Depending on the size of your "
"event, this might take up to a few minutes."
msgstr "您的请求当前正在处理中。根据活动规模,这可能需要几分钟的时间。"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:125
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:124
msgid "Your request has been queued on the server and will soon be processed."
msgstr "您的请求已经在服务器上排队,很快会被处理。"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:54
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:131
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:130
msgid ""
"Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. "
"If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
@@ -229,37 +337,37 @@ msgstr ""
"您的请求已提交到服务器,但仍在等待处理。如果等待超过两分钟,请与我们联系或返"
"回您的浏览器再试一次。"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:90
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:178
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:89
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:175
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:180
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24
msgid "An error of type {code} occurred."
msgstr "发生类型为{code}的错误。"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:93
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:92
msgid ""
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
msgstr "我们目前无法连接到服务器,但我们一直在尝试。最后的错误代码为:{code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:145
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:144
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21
#, fuzzy
#| msgid "The request took to long. Please try again."
msgid "The request took too long. Please try again."
msgstr "服务器请求超时。请再试一次。"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:186
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26
msgid ""
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
msgstr "我们目前无法连接到服务器。请再试一次。错误代码为:{code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:208
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:205
msgid "We are processing your request …"
msgstr "我们正在处理你的请求…"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:216
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:213
msgid ""
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
@@ -268,7 +376,7 @@ msgstr ""
"我们正在将您的请求发送到服务器。如果超过一分钟,请检查您的互联网连接,然后刷"
"新此页面,并重试。"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:273
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:270
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:71
msgid "Close message"
msgstr "关闭消息"
@@ -374,50 +482,50 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR"
msgstr "签到QR码"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:382
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:376
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "由于以下原因无法加载PDF背景文件:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:624
msgid "Group of objects"
msgstr "对象组"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
msgid "Text object"
msgstr "文本对象"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:632
msgid "Barcode area"
msgstr "条码区"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:640
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:634
#, fuzzy
#| msgid "Barcode area"
msgid "Image area"
msgstr "条码区"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
msgid "Powered by pretix"
msgstr "由pretix驱动"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:644
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
msgid "Object"
msgstr "对象"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:648
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
msgid "Ticket design"
msgstr "门票设计"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:938
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:932
msgid "Saving failed."
msgstr "保存失败."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:988
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1027
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:982
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1021
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "上传PDF文件时出错请重试。"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1012
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1006
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "你真的想离开编辑器而不保存你的更改吗?"
@@ -543,22 +651,22 @@ msgstr "由 %(currency)s %(price)s"
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:377
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:364
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:413
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:400
#, fuzzy
#| msgid "Cart expired"
msgid "required"
msgstr "购物车已过期"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:516
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:535
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:503
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:522
msgid "Time zone:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:526
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:513
msgid "Your local time:"
msgstr ""
@@ -842,11 +950,6 @@ msgstr "十一月"
msgid "December"
msgstr "十二月"
#, fuzzy
#~| msgid "Yes"
#~ msgid "eps"
#~ msgstr "是"
#~ msgid "Lead Scan QR"
#~ msgstr "导入扫描QR码"

View File

@@ -38,7 +38,7 @@
<strong>
{% trans "Please note that we still await approval by the event organizer before you can pay and complete this order." %}
</strong>
{% elif not event.settings.payment_pending_hidden %}
{% else %}
<strong>
{% trans "Please note that we still await your payment to complete the process." %}
</strong>

View File

@@ -1255,7 +1255,7 @@ class OrderChange(EventViewMixin, OrderDetailMixin, TemplateView):
allow_addons=True,
quota_cache=quota_cache,
memberships=(
self.order.customer.usable_memberships(
self.request.customer.usable_memberships(
for_event=p.subevent or self.request.event,
testmode=self.order.testmode
)

View File

@@ -192,7 +192,6 @@ var editor = {
size: editor._px2mm(o.height * o.scaleY).toFixed(2),
content: o.content,
text: o.text,
text_i18n: o.text_i18n || {},
nowhitespace: o.nowhitespace || false,
});
} else if (o.type === "poweredby") {
@@ -220,11 +219,6 @@ var editor = {
o.content = d.content;
o.scaleToHeight(editor._mm2px(d.size));
o.nowhitespace = d.nowhitespace || false;
if (d.content === "other") {
o.text = d.text
} else if (d.content === "other_i18n") {
o.text_i18n = d.text_i18n
}
} else if (d.type === "imagearea") {
o = editor._add_imagearea(d.content);
o.content = d.content;

View File

@@ -569,17 +569,16 @@ td > .dl-horizontal {
width: 70%;
margin: auto;
& > .fa {
.fa {
float: left;
margin-right: 30px;
margin-left: 0;
}
h2 {
padding-top: 25px;
}
& > * {
p {
margin-left: 158px;
}
}

View File

@@ -232,16 +232,6 @@ function setup_basics(el) {
});
}
function setup_week_calendar() {
// Week calendar
// On mobile, auto-collapse all days except today, if we have more than 15 events in total
if ($(window).width() < 992 && $(".week-calendar .event").length > 15) {
$(".week-calendar .weekday:not(.today)").each(function () {
$(this).prop("open", false);
});
}
}
$(function () {
"use strict";
@@ -538,11 +528,12 @@ $(function () {
}
});
// For a very weird reason, window width is 0 on an initial load of the widget
if ($(window).width() > 0) {
setup_week_calendar()
} else {
$(window).on('resize', setup_week_calendar)
// Week calendar
// On mobile, auto-collapse all days except today, if we have more than 15 events in total
if ($(window).width() < 992 && $(".week-calendar .event").length > 15) {
$(".week-calendar .weekday:not(.today)").each(function () {
$(this).prop("open", false);
});
}
// Day calendar

View File

@@ -30,12 +30,12 @@ html.rtl {
padding-right: 20px;
padding-left: 0;
}
.thank-you > .fa {
.thank-you .fa {
float: right;
margin-left: 30px;
margin-right: 0;
}
.thank-you > * {
.thank-you p {
margin-right: 158px;
margin-left: 0;
}

View File

@@ -290,17 +290,16 @@ body.loading .container {
margin-right: auto;
margin-bottom: 3em;
& > .fa {
.fa {
float: left;
margin-right: 30px;
margin-left: 0;
}
h2 {
padding-top: 35px;
}
& > * {
p {
margin-left: 158px;
}
}

View File

@@ -963,13 +963,12 @@ def test_cartpos_create_with_voucher_invalid_seat(token_client, organizer, event
def test_cartpos_create_with_voucher_invalid_subevent(token_client, organizer, event, item, quota, subevent):
with scopes_disabled():
voucher = event.vouchers.create(code="FOOBAR", item=item, subevent=subevent)
se2 = event.subevents.create(name="Foobar", date_from=subevent.date_from)
quota.subevent = se2
quota.subevent = subevent
quota.save()
res = copy.deepcopy(CARTPOS_CREATE_PAYLOAD)
res['item'] = item.pk
res['voucher'] = voucher.code
res['subevent'] = se2.pk
res['subevent'] = subevent.pk
resp = token_client.post(
'/api/v1/organizers/{}/events/{}/cartpositions/'.format(
organizer.slug, event.slug

View File

@@ -103,19 +103,6 @@ def test_ignore_path_method_body(token_client, organizer):
assert resp.status_code == 201
@pytest.mark.django_db
def test_query_key(token_client, organizer):
resp = token_client.post('/api/v1/organizers/{}/events/'.format(organizer.slug),
PAYLOAD, format='json', HTTP_X_IDEMPOTENCY_KEY='foo')
assert resp.status_code == 201
data = resp.content
resp = token_client.get('/api/v1/idempotency_query?key=foo')
assert resp.content == data
assert resp.status_code == 201
resp = token_client.get('/api/v1/idempotency_query?key=bar')
assert resp.status_code == 404
@pytest.mark.django_db
def test_scoped_by_token(token_client, device, organizer):
resp = token_client.post('/api/v1/organizers/{}/events/'.format(organizer.slug),