From fe31318413ca686bcedbbcaff765de92825215e6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Raphael Michel Date: Tue, 25 Jun 2019 09:21:12 +0000 Subject: [PATCH] Translated on translate.pretix.eu (German) Currently translated at 100.0% (3152 of 3152 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/ powered by weblate --- src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 119 +++++++-------------- 1 file changed, 39 insertions(+), 80 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index bc43c6c948..9a13509041 100644 --- a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-06-25 09:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-06 09:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-25 09:32+0000\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: German \n" @@ -99,11 +99,9 @@ msgstr "" #: pretix/api/serializers/cart.py:88 pretix/api/serializers/order.py:682 #: pretix/base/services/orders.py:991 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgctxt "subevent" -#| msgid "The selected event date is not active." +#, python-brace-format msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available." -msgstr "Der ausgewählte Termin ist nicht aktiv." +msgstr "Der ausgewählte Sitzplatz \"{seat}\" ist nicht verfügbar." #: pretix/api/serializers/checkin.py:27 pretix/base/models/event.py:1004 #: pretix/base/models/items.py:1118 pretix/base/models/items.py:1455 @@ -2484,10 +2482,9 @@ msgid "The ordered product \"{item}\" is no longer available." msgstr "Das Produkt \"{item}\" ist nicht mehr verfügbar." #: pretix/base/models/orders.py:659 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "The ordered product \"{item}\" is no longer available." +#, python-brace-format msgid "The seat \"{seat}\" is no longer available." -msgstr "Das Produkt \"{item}\" ist nicht mehr verfügbar." +msgstr "Der Sitzplatz \"{seat}\" ist nicht mehr verfügbar." #: pretix/base/models/orders.py:779 pretix/base/services/orders.py:697 #: pretix/control/views/event.py:697 @@ -2759,11 +2756,11 @@ msgstr "Einladung zu Team \"{team}\" für \"{email}\"" #: pretix/base/models/seating.py:22 msgid "Your layout file is not a valid JSON file." -msgstr "" +msgstr "Der Sitzplan ist keine gültige JSON-Datei." #: pretix/base/models/seating.py:30 msgid "Your layout file is not a valid seating plan. Error message: {}" -msgstr "" +msgstr "Die Datei ist kein gültiger Sitzplan. Fehlermeldung: {}" #: pretix/base/models/tax.py:92 msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" @@ -3589,21 +3586,17 @@ msgid "Printing time" msgstr "Druckzeit" #: pretix/base/pdf.py:242 -#, fuzzy -#| msgid "Team name" msgid "Seat name" -msgstr "Teamname" +msgstr "Name des Sitzplatzes" #: pretix/base/pdf.py:243 msgid "3, 4-5" -msgstr "" +msgstr "3, 4-5" #: pretix/base/pdf.py:244 pretix/control/forms/orders.py:205 #: pretix/control/forms/orders.py:260 -#, fuzzy -#| msgid "Event admission" msgid "General admission" -msgstr "Einlass" +msgstr "Freie Platzwahl" #: pretix/base/pdf.py:266 #, python-brace-format @@ -3867,37 +3860,27 @@ msgstr "" "Teil fester Produktpakete." #: pretix/base/services/cart.py:94 -#, fuzzy -#| msgctxt "subevent" -#| msgid "You need to select a date." msgid "You need to select a specific seat." -msgstr "Sie müssen einen Termin auswählen." +msgstr "Sie müssen einen Sitzplatz auswählen." #: pretix/base/services/cart.py:95 -#, fuzzy -#| msgid "Please select a quota." msgid "Please select a valid seat." -msgstr "Bitte wählen Sie ein Kontingent aus." +msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Sitzplatz aus." #: pretix/base/services/cart.py:96 -#, fuzzy -#| msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgid "You can not select a seat for this position." -msgstr "Sie können für das ausgewählte Produkt kein Zusatzprodukt auswählen." +msgstr "Sie können für das ausgewählte Produkt keinen Sitzplatz auswählen." #: pretix/base/services/cart.py:97 -#, fuzzy -#| msgid "This slug is already in use. Please choose a different one." msgid "" "The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." msgstr "" -"Diese Kurzform ist bereits in Verwendung, bitte wählen Sie eine andere." +"Dieser Sitzplatz wurde inzwischen von einem anderen Kunden gebucht, bitte " +"wählen Sie einen anderen." #: pretix/base/services/cart.py:98 -#, fuzzy -#| msgid "You cannot select more than %s items per order." msgid "You can not select the same seat multiple times." -msgstr "Sie können nicht mehr als %s Produkte pro Bestellung auswählen." +msgstr "Sie können den gleichen Sitzplatz nicht mehrfach auswählen." #: pretix/base/services/checkin.py:95 msgid "This order position has been canceled." @@ -4108,31 +4091,20 @@ msgstr "" "Produkte aus dem Warenkorb entfernt." #: pretix/base/services/orders.py:85 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We " -#| "removed this item from your cart." msgid "" "One of the seats in your order was invalid, we removed the position from " "your cart." msgstr "" -"Der Gutscheincode, der für eins der Produkte in Ihrem Warenkorb benutzt " -"wurde, ist abgelaufen. Wir haben das entsprechende Produkt aus dem Warenkorb " +"Einer der ausgewählten Sitzplätze war ungültig und wurde aus dem Warenkorb " "entfernt." #: pretix/base/services/orders.py:86 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The voucher code used for one of the items in your cart has already been " -#| "used the maximum number of times allowed. We removed this item from your " -#| "cart." msgid "" "One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed " "the position from your cart." msgstr "" -"Der Gutscheincode, der für eins der Produkte in Ihrem Warenkorb benutzt " -"wurde, wurde bereits zu oft verwendet. Wir haben das entsprechende Produkt " -"aus dem Warenkorb entfernt." +"Einer der ausgewählten Sitzplätze wurde zwischenzeitlich verkauft und wurde " +"aus Ihrem Warenkorb entfernt." #: pretix/base/services/orders.py:103 pretix/control/forms/orders.py:51 msgid "The new expiry date needs to be in the future." @@ -4258,18 +4230,16 @@ msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " "ticket date. Please choose a seat again." msgstr "" +"Der ausgewählte Sitzplatz \"{seat}\" passt nicht zum ausgewählten Termin, " +"bitte wählen Sie den Sitzplatz neu aus." #: pretix/base/services/orders.py:993 -#, fuzzy -#| msgid "The selected product is not active or has no price set." msgid "The selected product requires you to select a seat." -msgstr "Das ausgewählte Produkt ist nicht aktiv oder hat keinen Preis." +msgstr "Das ausgewählte Produkt erfordert die Wahl eines Sitzplatzes." #: pretix/base/services/orders.py:994 -#, fuzzy -#| msgid "The selected product is not active or has no price set." msgid "The selected product does not allow to select a seat." -msgstr "Das ausgewählte Produkt ist nicht aktiv oder hat keinen Preis." +msgstr "Das ausgewählte Produkt erlaubt keine Sitzplatzwahl." #: pretix/base/services/orders.py:1526 #, python-format @@ -4289,6 +4259,8 @@ msgid "" "You can not change the plan since seat \"{}\" is not present in the new plan " "and is already sold." msgstr "" +"Sie können den Plan nicht wechseln, da Sitzplatz \"{}\" im neuen Plan nicht " +"vorhanden ist, aber bereits verkauft wurde." #: pretix/base/services/shredder.py:71 msgid "" @@ -7198,7 +7170,7 @@ msgstr "Zusatz-Produkt zu" #: pretix/control/forms/orders.py:204 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:108 msgid "Seat" -msgstr "" +msgstr "Sitzplatz" #: pretix/control/forms/orders.py:212 msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price" @@ -7532,14 +7504,9 @@ msgstr "" "({new_price})." #: pretix/control/logdisplay.py:46 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "Position #{posid}: Event date \"{old_event}\" ({old_price}) changed to " -#| "\"{new_event}\" ({new_price})." +#, python-brace-format msgid "Position #{posid}: Seat \"{old_seat}\" changed to \"{new_seat}\"." -msgstr "" -"Position #{posid}: Termin \"{old_event}\" ({old_price}) geändert zu " -"\"{new_event}\" ({new_price})." +msgstr "Position #{posid}: Sitzplatz \"{old_seat}\" geändert zu \"{new_seat}\"." #: pretix/control/logdisplay.py:54 #, python-brace-format @@ -10738,6 +10705,8 @@ msgid "" "A plugin is active that might modify the actual result of this quota from " "what you see here." msgstr "" +"Ein Plugin ist aktiv, das die tatsächlich verwendete Verfügbarkeit von der " +"hier angezeigten abweichen lassen kann." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:63 #, python-format @@ -12906,29 +12875,23 @@ msgstr "" "regelmäßig ändert." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:17 -#, fuzzy -#| msgid "Disable two-factor authentication" msgid "Obligatory usage of two-factor authentication" -msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung deaktivieren" +msgstr "Pflicht zur Zwei-Faktor-Authentifizierung" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:21 -#, fuzzy -#| msgid "Disable two-factor authentication" msgid "This system enforces the usage of two-factor authentication!" -msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung deaktivieren" +msgstr "" +"Dieses System erfordert, dass Sie Zwei-Faktor-Authentifizierung verwenden." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:24 -#, fuzzy -#| msgid "To enable it, you need to configure at least one device below." msgid "Please set up at least one device below." -msgstr "" -"Zum Aktivieren müssen Sie zunächst unten mindestens ein Gerät konfigurieren." +msgstr "Bitte richten Sie weiter unten mindestens ein Gerät ein." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:26 -#, fuzzy -#| msgid "Delete a two-factor authentication device" msgid "Please activate two-factor authentication using the button below." -msgstr "Gerät löschen" +msgstr "" +"Bitte aktivieren Sie Zwei-Faktor-Authentifizierung mit den Button weiter " +"unten." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:51 @@ -14532,16 +14495,12 @@ msgid "Series:" msgstr "Reihe:" #: pretix/control/views/typeahead.py:74 -#, fuzzy -#| msgid "Order {val}" msgid "Order {}" -msgstr "Bestellung {val}" +msgstr "Bestellung {}" #: pretix/control/views/typeahead.py:87 -#, fuzzy -#| msgid "Voucher" msgid "Voucher {}" -msgstr "Gutschein" +msgstr "Gutschein {}" #: pretix/control/views/user.py:80 msgid "The password you entered was invalid, please try again."