Translations: Update Danish

Currently translated at 31.0% (1741 of 5607 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/da/

powered by weblate
This commit is contained in:
Nikolai
2024-04-29 19:21:30 +00:00
committed by Raphael Michel
parent 1dba4c7cc9
commit fe060c387a

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 09:26+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 09:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-08 04:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-30 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Mie Frydensbjerg <mif@aarhus.dk>\n" "Last-Translator: Nikolai <nikolai@lengefeldt.de>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/da/" "Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/da/"
">\n" ">\n"
"Language: da\n" "Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
#: pretix/_base_settings.py:78 #: pretix/_base_settings.py:78
msgid "English" msgid "English"
@@ -578,12 +578,11 @@ msgstr "Ventelistepladser"
#: pretix/api/webhooks.py:371 #: pretix/api/webhooks.py:371
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Customer account created" msgid "Customer account created"
msgstr "Kundehandlinger" msgstr "Kundekonto er blevet oprettet!"
#: pretix/api/webhooks.py:375 #: pretix/api/webhooks.py:375
#, fuzzy
msgid "Customer account changed" msgid "Customer account changed"
msgstr "Kundehandlinger" msgstr "Kundekonto er blevet ændret!"
#: pretix/api/webhooks.py:379 #: pretix/api/webhooks.py:379
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -4972,7 +4971,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:675 #: pretix/base/models/items.py:675
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "" msgstr "Måneder"
#: pretix/base/models/items.py:678 #: pretix/base/models/items.py:678
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -11175,9 +11174,8 @@ msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:3528 pretix/base/settings.py:3542 #: pretix/base/settings.py:3528 pretix/base/settings.py:3542
#: pretix/base/settings.py:3595 pretix/base/settings.py:3616 #: pretix/base/settings.py:3595 pretix/base/settings.py:3616
#: pretix/base/settings.py:3638 #: pretix/base/settings.py:3638
#, fuzzy
msgid "Given name" msgid "Given name"
msgstr "Navn" msgstr "Fornavn"
#: pretix/base/settings.py:3437 pretix/base/settings.py:3450 #: pretix/base/settings.py:3437 pretix/base/settings.py:3450
#: pretix/base/settings.py:3466 pretix/base/settings.py:3482 #: pretix/base/settings.py:3466 pretix/base/settings.py:3482
@@ -29757,7 +29755,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "checkoutflow" msgctxt "checkoutflow"
msgid "Customer account" msgid "Customer account"
msgstr "Kundehandlinger" msgstr "Kundekonto"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:334 #: pretix/presale/checkoutflow.py:334
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -30323,14 +30321,18 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:122 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:122
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Continue as a guest" msgid "Continue as a guest"
msgstr "Opret gruppe" msgstr "Fortsæt som gæst"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you "
"will be able to access the details and status of your order any time through " "will be able to access the details and status of your order any time through "
"the secret link we will send you via email once the order is complete." "the secret link we will send you via email once the order is complete."
msgstr "" msgstr ""
"Du behøver ikke at oprette en konto. Hvis du fortsætter som gæst, vil du "
"altid have mulighed for at tilgå informationer og status for din bestilling "
"via det link, som du får tilsendt per mail."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:6 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:6
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -32049,7 +32051,7 @@ msgstr "Uge"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "" msgstr "Måned"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
msgid "iCal" msgid "iCal"
@@ -32080,7 +32082,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:5
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "customer account" msgid "customer account"
msgstr "Kundehandlinger" msgstr "Kundekonto"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:8
#, fuzzy #, fuzzy