From fb26229834ab490523273dd9b61d61e28afaf23e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yucheng Lin Date: Fri, 19 May 2023 07:32:35 +0000 Subject: [PATCH] Translations: Update Chinese (Traditional) Currently translated at 20.7% (1100 of 5290 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/zh_Hant/ powered by weblate --- .../locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po | 48 +++++++++---------- 1 file changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index 7b8c6f6425..87bc8d6d2f 100644 --- a/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-11 15:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-19 07:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-19 08:05+0000\n" "Last-Translator: Yucheng Lin \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" @@ -3558,29 +3558,29 @@ msgstr "你需要填寫元參數“{property}”。" #: pretix/base/models/event.py:1322 msgid "" "Once created an event cannot change between an series and a single event." -msgstr "" +msgstr "活動建立後,活動不能在系列集和單項活動之間切換。" #: pretix/base/models/event.py:1328 msgid "The event slug cannot be changed." -msgstr "" +msgstr "無法更改活動slug。" #: pretix/base/models/event.py:1331 msgid "This slug has already been used for a different event." -msgstr "" +msgstr "此 slug 已用於其他事件。" #: pretix/base/models/event.py:1337 msgid "The event cannot end before it starts." -msgstr "" +msgstr "活動無法在開始之前結束。" #: pretix/base/models/event.py:1343 msgid "The event's presale cannot end before it starts." -msgstr "" +msgstr "活動的預售不能在開始前結束。" #: pretix/base/models/event.py:1373 msgid "" "Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to " "users." -msgstr "" +msgstr "只有啟用此複選框,此日期才會在用戶的前端可見。" #: pretix/base/models/event.py:1377 msgid "" @@ -3685,11 +3685,11 @@ msgstr "你可以指定多個收件者,以逗號分隔。" #: pretix/base/models/exports.py:63 msgid "Additional recipients (Cc)" -msgstr "Additional recipients (附件抄送)" +msgstr "Additional recipients (副本)" #: pretix/base/models/exports.py:68 msgid "Additional recipients (Bcc)" -msgstr "" +msgstr "其他收件者(密件副本)" #: pretix/base/models/exports.py:73 pretix/control/forms/event.py:1043 #: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/event.py:1117 @@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:74 pretix/plugins/sendmail/forms.py:94 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:201 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "主題" #: pretix/base/models/exports.py:77 pretix/control/forms/orders.py:690 #: pretix/control/forms/orders.py:706 pretix/control/forms/orders.py:889 @@ -3708,63 +3708,63 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/forms.py:99 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:202 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "消息" #: pretix/base/models/exports.py:84 msgid "Requested start time" -msgstr "" +msgstr "要求的開始時間" #: pretix/base/models/exports.py:85 msgid "The actual start time might be delayed depending on system load." -msgstr "" +msgstr "實際開始時間可能會延後,具體時間取決於系統承載。" #: pretix/base/models/fields.py:33 msgid "No value can contain the delimiter character." -msgstr "" +msgstr "任何值都不能包含分隔符。" #: pretix/base/models/giftcards.py:74 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:50 msgid "Owned by ticket holder" -msgstr "" +msgstr "由持票人擁有" #: pretix/base/models/giftcards.py:86 msgid "The gift card code may only contain letters, numbers, dots and dashes." -msgstr "" +msgstr "禮品卡代碼只能包含字母、數字、點和破折號。" #: pretix/base/models/giftcards.py:98 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:39 msgctxt "giftcard" msgid "Special terms and conditions" -msgstr "" +msgstr "特殊條款和條件" #: pretix/base/models/invoices.py:185 #, python-format msgctxt "invoice" msgid "Tax ID: %s" -msgstr "" +msgstr "稅號: %s" #: pretix/base/models/invoices.py:191 pretix/base/services/invoices.py:139 #, python-format msgctxt "invoice" msgid "VAT-ID: %s" -msgstr "" +msgstr "增值稅: %s" #: pretix/base/models/items.py:91 msgid "Category name" -msgstr "" +msgstr "產品類別名稱" #: pretix/base/models/items.py:95 pretix/base/models/items.py:406 msgid "" "If you set this, this will be used instead of the public name in the backend." -msgstr "" +msgstr "如果設定此選項,則將使用此名稱,代替後端中的公共名稱。" #: pretix/base/models/items.py:99 msgid "Category description" -msgstr "" +msgstr "產品類別描述" #: pretix/base/models/items.py:106 msgid "Products in this category are add-on products" -msgstr "" +msgstr "此類別中的產品是附加產品" #: pretix/base/models/items.py:107 msgid "" @@ -3779,7 +3779,7 @@ msgstr "如果選擇,則屬於此類別的產品不會單獨銷售。它們只 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:33 msgid "Product categories" -msgstr "" +msgstr "產品類別" #: pretix/base/models/items.py:120 #, python-brace-format