diff --git a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po index 14950c78a2..7ab87d0ee2 100644 --- a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-01 14:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-08 16:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-01 14:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-08 17:00+0000\n" "Last-Translator: Maarten Visscher \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -22,16 +22,16 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62 #: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:68 msgid "Marked as paid" -msgstr "" +msgstr "Gemarkeerd als betaald" #: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:76 msgid "Comment:" -msgstr "" +msgstr "Opmerking:" #: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:9 #: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:32 msgid "Placed orders" -msgstr "" +msgstr "Gemaakte bestellingen" #: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:9 #: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:32 @@ -40,51 +40,52 @@ msgstr "Betaalde bestellingen" #: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:21 msgid "Total revenue" -msgstr "" +msgstr "Volledige winst" #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:10 msgid "Contacting Stripe …" -msgstr "" +msgstr "Verbinding maken met Stripe …" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:21 msgid "QR Code" -msgstr "" +msgstr "QR-code" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:210 msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" -msgstr "" +msgstr "Het PDF achtergrondbestand kon niet geladen worden met als reden:" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:359 +#, fuzzy msgid "Group of objects" -msgstr "" +msgstr "Groep van objecten" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:365 msgid "Text object" -msgstr "" +msgstr "Tekstobject" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:367 msgid "Barcode area" -msgstr "" +msgstr "Barcode gebied" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:369 msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Object" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:373 msgid "Ticket design" -msgstr "" +msgstr "Ticketontwerp" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:609 msgid "Saving failed." -msgstr "" +msgstr "Opslaan mislukt." #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:656 msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" -msgstr "" +msgstr "Wilt u de editor verlaten zonder uw wijzigingen op te slaan?" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:670 msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." -msgstr "" +msgstr "Probleem bij het uploaden van het PDF bestand, probeer opnieuw." #: pretix/static/pretixbase/js/asyncdownload.js:28 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:42 @@ -94,18 +95,20 @@ msgid "" "this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your " "browser and try again." msgstr "" +"Uw aanvraag wordt in behandeling genomen op de server. Als dit langer dan " +"twee minuten duurt, neem contact met ons op of probeer opnieuw." #: pretix/static/pretixbase/js/asyncdownload.js:41 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:62 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:116 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:23 msgid "An error of type {code} occurred." -msgstr "" +msgstr "Er is een fout opgetreden met code {code}." #: pretix/static/pretixbase/js/asyncdownload.js:54 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:137 msgid "We are processing your request …" -msgstr "" +msgstr "Uw aanvraag is in behandeling …" #: pretix/static/pretixbase/js/asyncdownload.js:55 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:138 @@ -114,6 +117,8 @@ msgid "" "than one minute, please check your internet connection and then reload this " "page and try again." msgstr "" +"Uw aanvraag wordt naar de server verstuurd. Als dit langer dan een minuut " +"duurt, controleer uw internetverbinding en probeer opnieuw." #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:38 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:90 @@ -121,48 +126,54 @@ msgid "" "Your request has been queued on the server and will now be processed. " "Depending on the size of your event, this might take up to a few minutes." msgstr "" +"Uw aanvraag is in behandeling op de server. Afhankelijk van de grootte van " +"het evenement kan dit enkele minuten duren." #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:65 msgid "" "We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: " "{code}" msgstr "" +"De server is op dit moment niet bereikbaar, we proberen opnieuw. Laatste " +"foutcode: {code}" #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:107 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:20 msgid "The request took to long. Please try again." -msgstr "" +msgstr "De aanvraag duurde te lang, probeer alstublieft opnieuw." #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:25 msgid "" "We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}" msgstr "" +"De server is op dit moment niet bereikbaar, probeer alstublieft opnieuw. " +"Foutcode: {code}" #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:174 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:28 msgid "Close message" -msgstr "" +msgstr "Sluit bericht" #: pretix/static/pretixcontrol/js/clipboard.js:23 msgid "Copied!" -msgstr "" +msgstr "Gekopieerd!" #: pretix/static/pretixcontrol/js/clipboard.js:29 msgid "Press Ctrl-C to copy!" -msgstr "" +msgstr "Gebruik Ctrl-C om te kopiëren!" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:18 msgid "An error has occurred." -msgstr "" +msgstr "Er is een fout opgetreden." #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:52 msgid "Generating messages …" -msgstr "" +msgstr "Bezig met het genereren van berichten …" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:43 msgid "Unknown error." -msgstr "" +msgstr "Onbekende fout." #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:242 msgid "All" @@ -170,15 +181,15 @@ msgstr "Alle" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:243 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Geen" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:41 msgid "Others" -msgstr "" +msgstr "Andere" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:70 msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Aantal" #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:39 msgid "The items in your cart are no longer reserved for you." @@ -191,18 +202,18 @@ msgstr "Winkelwagen is verlopen" #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:46 msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute." msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "De items in uw winkelwagen zijn voor u gereserveerd voor één minuut." +msgstr[1] "De items in uw winkelwagen zijn voor u gereserveerd voor {num} minuten." #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:9 msgctxt "widget" msgid "Sold out" -msgstr "" +msgstr "Uitverkocht" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:10 msgctxt "widget" msgid "Buy" -msgstr "" +msgstr "Kopen" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:11 msgctxt "widget" @@ -217,49 +228,50 @@ msgstr "GRATIS" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:13 msgctxt "widget" msgid "from %(currency)s %(price)s" -msgstr "" +msgstr "vanaf %(currency)s %(price)s" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:14 msgctxt "widget" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" -msgstr "" +msgstr "incl. %(rate)s% %(taxname)s" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:15 msgctxt "widget" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" -msgstr "" +msgstr "plus %(rate)s% %(taxname)s" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:16 #, javascript-format msgctxt "widget" msgid "currently available: %s" -msgstr "" +msgstr "momenteel beschikbaar: %s" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17 msgctxt "widget" msgid "Only available with a voucher" -msgstr "" +msgstr "Alleen beschikbaar met een voucher" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18 #, javascript-format msgctxt "widget" msgid "minimum amount to order: %s" -msgstr "" +msgstr "minimale hoeveelheid om te bestellen: %s" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19 msgctxt "widget" msgid "Close ticket shop" -msgstr "" +msgstr "Sluit ticketverkoop" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 msgctxt "widget" msgid "The ticket shop could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "De ticketverkoop kon niet geladen worden." #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 msgctxt "widget" msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgstr "" +"De winkelwagen kon niet gemaakt worden. Probeer alstublieft later opnieuw" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22 msgctxt "widget" @@ -273,6 +285,9 @@ msgid "" "products, they will be added to your existing cart. Click on this message to " "continue checkout with your cart." msgstr "" +"U heeft momenteel een actieve winkelwagen voor dit evenement. Als u meer " +"producten selecteert worden deze toegevoegd aan uw bestaande winkelwagen. " +"Klik op dit bericht om verder te gaan met uw winkelwagen." #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 msgctxt "widget" @@ -280,16 +295,18 @@ msgid "" "ticketing powered by pretix" msgstr "" +"ticketsysteem mogelijk gemaakt door pretix" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 msgctxt "widget" msgid "Redeem a voucher" -msgstr "Wissel een voucher in" +msgstr "Verzilver een voucher" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 msgctxt "widget" msgid "Redeem" -msgstr "" +msgstr "Verzilveren" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 msgctxt "widget" @@ -299,7 +316,7 @@ msgstr "Vouchercode" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 msgctxt "widget" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Sluiten" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 msgctxt "widget" @@ -309,4 +326,4 @@ msgstr "Verdergaan" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32 msgctxt "widget" msgid "See variations" -msgstr "" +msgstr "Zie variaties"